SAMSUNG RS2530BWP, RS2530BSH, RS2530BBP User Manual [fr]

RÉFRIGÉRATEUR
Écrire le modèle et le numéro de série ici :
RS2530B
**
Modèle no _________________________
No de série ________________________
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette de la paroi gauche de votre réfrigérateur.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET D’INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ .................2
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION ...............................4
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR..................................................... 4
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES........................................................4
PANNEAU DE COMMANDE
PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE................................................6
DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU...................................................7
TABLETTES ET COMPARTIMENTS...........................................................8
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS..........................................9
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR...................11
ENLÈVEMENT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR ...............11
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES..........................................................12
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTÉRIEURE..................................13
FILTRE D’EAU............................................................................................14
PORTES .....................................................................................................14
MODE D’EMPLOI POUR L’INSTALLATION .........................15
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................................15
ENLÈVEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR...........................16
REMISE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR......................................17
RÉGLAGE DE L'ALIGNEMENT DES PORTES.......................................22
VÉRIFICATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU............................................24
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU............................................25
DÉPANNAGE..............................................................................................28
Pour toute question concernant les particularités, la performance ou le fonctionnement,
les pièces, les accessoires ou le service au Canada, veuillez appeler :
..........................................................................5
1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ca
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/registera
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
• Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver plus une utilisation ultérieure avant d'utiliser l'appareil.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans la surveil-
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT/DANGER AUTRES SYMBOLES
lance d'un adulte.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Représente quelque chose à NE PAS faire.
Représente quelque chose que vous NE devez PAS désassembler.
Représente quelque chose que vous NE devez
DANGER
Indique le risque de mort ou de blessures graves.
PAS toucher. Représente les instructions à suivre.
Indique qu'il faut débrancher la fiche de la prise.
Indique la possibilité de
AVERTISSEMENT
blessures ou de bris matériel.
Représente que le sol est nécessaire pour prévenir les chocs électriques.
Recommande de faire appel à un réparateur.
Veuillez respecter les signaux d'avertissement afin d'éviter toute blessure aux utilisateurs ou aux autres per­sonnes. Après avoir lu ce manuel de l'utilisateur, veuillez le conserver en lieu sûr pour une consultation ultérieure.
SYMBOLES DE DANGER
Ne pas brancher plusieurs appareils dans la même prise.
Ceci pourrait causer une surchauffe et provoquer un
incendie.
S’assurer que la prise n’est pas écrasée ou endom­magée par le réfrigérateur.
Une prise endommagée peut surchauffer et provoquer
un incendie.
Ne pas vaporiser d’eau à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur ou du congélateur.
Il y a risque d’électrocution. Ne pas utiliser d’aérosol près du réfrigérateur.
Il y a risque d’explosion ou d’incendie. Ne pas tordre la prise de courant ou placer d’objets
lourds dessus.
Il y a risque d’incendie. Si la prise est endommagée,
veuillez contacter un agent du service à la clientèle ou le manufacturier immédiatement.
Ne pas brancher l’appareil si vos mains sont mouillées.
Vous pourriez être électrocuté. Ne pas poser de contenants d’eau sur le réfrigérateur.
Il y aurait risque d’incendie ou d’électrocution si le con-
tenant se renversait.
Ne pas mettre le réfrigérateur dans un endroit humide ou à un endroit où il pourrait être en contact avec de l’eau.
La détérioration de l’isolation des composantes élec-
triques pourrait causer un incendie ou un choc élec­trique.
Ne pas conserver de produits inflammables ou volatiles dans le réfrigérateur.
L’entreposage de benzène, de diluant, d’alcool, d’éther,
de GPL ou de produits similaires peut provoquer une explosion.
Ne pas démonter ou réparer le réfrigérateur vous­même.
Vous courrez le risque de provoquer un incendie, de causer des dommages matériels et/ou de vous blesser.
Débrancher la prise de courant avant de changer l’ampoule intérieure du réfrigérateur.
Autrement, il y a risque d’électrocution. Si vous désirez vous départir de votre réfrigéra-
teur/congélateur, retirez d’abord les portes et les joints.
Cela prévient le danger qu’un enfant se retrouve enfer-
mé à l’intérieur.
Le réfrigérateur doit être au sol.
Il faut le poser au sol pour prévenir les fuites ou les
chocs électriques provoqués par une fuite du réfrigéra­teur.
Ne jamais utiliser de conduite de gaz, de fils de télé­phone ou autres tiges particulièrement à risque de provoquer des étincelles.
Une mauvaise utilisation des prises peut provoquer
l’électrocution. Si l’utilisation d’une rallonge est néces­saire, n’utiliser qu’une rallonge à 3 fils qui a une fiche à 3 branches se branchant à une prise possédant 3 trous. La rallonge devrait être au moins AC 115V-120V, 10A ou plus. Si vous utilisez un adaptateur, veuillez vous assurer que la boîte de réception est bien au sol.
2
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Ne pas trop remplir le réfrigérateur.
• Des objets pourraient tomber en ouvrant la porte, ce qui pourrait entraîner des blessures ou des bris matériels.
Ne pas mettre de contenants de vitre ou des bouteilles dans le congélateur.
• Le contenant peut éclater lorsque son contenu aura congelé, ce qui pourrait entraîner des blessures.
Si la prise murale n’est pas bien ajustée, ne pas brancher la prise.
• Il y a risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le fil.
• Un fil endommagé peut créer un court-circuit, provo­quer un incendie ou l’électrocution.
• Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le manufacturier, par un agent du service à la clientèle certifié ou par un fournisseur qualifié.
Ne pas déposer d’objet sur le dessus de l’appareil.
• Ces objets pourraient tomber lors de l’ouverture ou la fermeture de la porte, provoquant des blessures ou bris matériels.
Ne pas réfrigérer de produits pharmaceutiques, de produits scientifiques ou autres produits sensibles aux baisses de température.
• Les produits demandant un degré de température très strict ne doivent pas être réfrigérés.
Ne pas permettre aux enfants de se suspendre à la porte du réfrigérateur. Un accident pourrait se pro­duire. Si vous constatez une odeur de fumée ou autre, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre centre de service SAMSUNG.
Ne pas toucher les parois de votre congélateur ou les produits à l’intérieur avec des mains mouillées.
• Ceci pourrait causer des engelures.
Ne pas mettre vos mains sous l’appareil.
• Les coins pointus pourraient causer des blessures.
Ne jamais mettre vos doigts ou d’autres objets dans la fente du dispensateur ou la chute aux glaçons. Vous pourriez vous blesser ou causer des dom­mages matériels.
• Pour les réfrigérateurs avec fabricateur de glaces automatique, évitez de toucher aux parties amovi­bles. Ne mettez pas vos doigts ou vos mains sur le mécanisme du fabricateur de glaces automatique lorsque le réfrigérateur fonctionne.
• Ne mettez pas vos doigts dans les fentes étroites; les espaces entre les portes et entre les portes et le cabinet sont très petits. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’enfant près du réfrigérateur lors de la fermeture des portes.
• Ne pas recongeler des aliments dégelés.
Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher.
• La détérioration de l’isolation peu provoquer un incendie.
• Cet appareil ne devrait pas être utilisé par un enfant ou un handicapé sans la supervision d’un adulte. Les enfants devraient être surveillés afin qu’il ne s’amuse pas avec cet appareil.
• Ne mettez pas cet appareil directement au soleil, etc.
• La prise devrait être accessible après l’installation de l’ap­pareil.
• Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le man­ufacturier, par un agent du service à la clientèle certifié ou par un fournisseur qualifié.
Avant de vous départir de votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
• Enlevez les portes.
• Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y pénétrer facilement.
Disposition des C.F.C.
• Votre vieux réfrigérateur était peut-être muni d’un sys­tème de refroidissement à chlorofluorocarbones (C.F.C.). Les C.F.C. détruisent la couche d’ozone.
• Si vous vous départissez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le réfrigérant C.F.C. est disposé cor­rectement par un agent autorisé. Si vous déversez inten­tionnellement le réfrigérant C.F.C., vous pourriez être passible d’une amende et emprisonné en vertu de la lég­islation environnementale.
DANGER
Risque de coincement des enfants. Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur ou congélateur
• Retirez les portes
• Mettez les clayettes dans un lieu où les enfants ne peu­vent pas facilement monter dessus.
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Ne pas utiliser un linge humide pour nettoyer la prise. Enlever toute poussière ou autres saletés des prises de courant.
• Il pourrait y avoir un risque d’incendie.
• Si le réfrigérateur était privé de courant, vous devriez attendre 5 minutes avant de le rebrancher.
3
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois ces étapes franchies, votre réfrigérateur devrait fonctionner correctement. Dans le cas du con­traire, vérifiez que le courant et les sources électriques fonctionnent bien. Si vous avez des questions, con­tactez votre centre de service SAMSUNG.
Placer le réfrigérateur dans un emplace­ment approprié en laissant une distance raisonnable entre le mur et le réfrigérateur (vous référer au mode d'emploi de ce guide).
Lorsque le réfrigérateur est branché, la lumière intérieur devrait s'allumer quand vous ouvrez les portes.
Fixer la température au plus bas et atten­dez une heure. Le congélateur devrait devenir légèrement frais et le moteur devrait bien fonctionner.
Attache à cordon
Une fois que la température est suffisam­ment basse, vous pouvez mettre de la nourriture dans le réfrigérateur. Il faut compter quelques heures après le démarrage du réfrigérateur pour qu'il atteigne la température idéale.
Lorsque le réfrigérateur est branché, attachez le cordon d’alimentation avec l’at­tache incluse.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Circulateurs d’air multiples
• L’air frais circule à travers plusieurs trous d’aération à chaque tablette, ce qui procure une distribution d’air égale à l’intérieur des compartiments, conservant vos aliments frais plus longtemps.
XtraSpace
• De l’espace vertical à côté du distributeur de glaçons procure un endroit pour mettre les pizzas, etc.
Alarme de la porte
• Une sonnerie vous avertit si vous avez laissé la porte ouverte.
Compartiment à légumes
• Un contrôle optimal de l’humidité conserve les fruits et légumes frais.
4
MD
PANNEAU DE COMMANDE
POWER FREEZE (congélation rapide)
Accélère le processus de congélation dans le congélateur.
FREEZER TEMP (température du congélateur)
Pour régler la température du congélateur, appuyez à répétition sur ce bouton pour modifier séquen­tiellement le réglage de la température de froid à très froid.
ICE TYPE (type de glace)
Utiliser ce bouton pour choisir des glaçons, de la glace pilée ou arrêter le production de glace.
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
CHILD LOCK (verrouillage parental)
Appuyez sur ce bouton pendant trois secondes pour verrouiller toutes les fonctions et interdire la modifica­tion des réglages. Les distributeurs d'eau et de glaçons sont verrouillés.
FRIDGE TEMP (température du réfrigérateur)
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez à répétition sur ce bouton pour modifier séquentielle­ment le réglage de la température de froid à très froid.
FILTER RESET (réinitialisation du témoin)
Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur ce bouton pendant trois secondes pour réinitialiser le témoin.
5
PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE
Ce témoin s'éclaire lorsque vous appuyez sur le bouton Power Freezer.
POWER FREEZE
Power Freeze accélère le processus de congélation.
Si vous sélectionnez Power Freeze, la température interne du congélateur diminuera
pendant 2h30. Appuyez à nouveau sur le bouton Power Freeze pour annuler la fonction Power Freeze.
Cette fonction vous permet d'obtenir de la glace plus rapidement.
Si vous utilisez cette fonction, la consommation d'énergie augmentera.
Cubed Ice (glaçons), Crushed Ice (glace pilée) et Ice Off (pas de glace)
Appuyez séquentiellement sur le bouton « Ice Type »
(type de glace) et choisissez Cubed Ice (glaçons), Crushed Ice (glace pilée) ou pas de glace.
Le témoin s'illuminera pour indiquer le type de glace
choisi.
Témoin Filter
(filtre)
Child Lock
(verrouillage parental)
Lorsque le témoin passe du vert à orange vous devez remplacer le filtre à eau. Il est recommandé de remplacer rapidement le filtre lorsque le témoin devient rouge.
Lorsque vous avez remplacé le filtre à eau, appuyez pendant trois secondes sur le
« Filter reset » pour réinitialiser le témoin. Pour éteindre l'indicateur, appuyez pendant trois secondes sur le bouton « Filter
reset » (réinitialisation du témoin).
Lorsque vous appuyez pendant trois secondes sur ce bouton (verrouillage
parental), toutes les fonctions sont verrouillées et inaltérables. Les distribu­teurs de glace et d'eau sont également verrouillés.
6
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Temps de refroidissement.
Permettre au réfrigérateur de fonctionner pour une période de huit à douze heures, sans ouvrir les portes, avant d'y
placer vos aliments.
• Après 24 heures, réglez les commandes en fonction de vos besoins. Réglez la température graduellement : Appuyez sur le bouton pour effectuer de petites incrémentations, permettant à la température de se stabiliser.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton (Freezer Temp ou Fridge Temp) jusqu'à atteindre la température désirée.
Pour une température plus basse, appuyez sur le bouton (Freezer Temp ou Fridge Temp) jusqu'à allumer plus de DEL (plus froid).
Pour une température plus élevée, appuyez sur le bouton (Freezer Temp ou Fridge Temp) jusqu'à allumer moins de DEL (froid).
Par exemple :
Température plus élevée (froid) Température plus basse (plus froid)
Congélateur Congélateur Congélateur Congélateur Congélateur
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
• La glace peut fondre si vous la stockez à une température supérieure au réglage 2 dans le congélateur.
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous remettez la glace dans le compartiment congélateur après l'avoir exposée à la tempéra­ture de la pièce, elle peut se durcir.
normal
DISTRIBUTEURS DE GLACE ET D'EAU
Distributeur de glace
Chaque cycle de l'appareil à glaçons produit 8 cubes, environ 120 cubes par période de 24 heures selon la température du compartiment du congélateur, le mode de congélation, la fréquence d'ouverture de la porte et autres conditions d'utilisation. Le mode « Cubed Ice » (glaçons) est automatiquement sélection­né lorsque vous branchez le réfrigérateur.
Appuyez sur le bouton « Ice Type » (type de glace) pour sélectionner le type de glace :
CUBED ICE
(glaçons)
Pour des glaçons
Crushed ice
(glace pilée)
No ice
(pas de glace)
Push the ice dispenser lever with a cup.
Place a cup to the
dispenser lever line to prevent ice from dropping out.
Vous risquez de vous blesser si vous introduisez
REMARQUE
vos doigts ou d'autres objects dans l'ouverture du distributeur.
Pour de la glace pilée
Pas de glace
Pour arrêter la production
Appuyez
Distributeur d'eau
La capacité du réservoir d'eau est d'environ 1.13 litres.
Eau froide
Appuyez sur le levier du distributeur d'eau avec une
tasse. Après avoir effectué l'installation de l'arrivée d'eau du
réfrigérateur, jetez les six premières tasses pleines d'eau pour purifier le système d'alimentation d'eau.
PRECAUTION
AVERTISSEMENT
7
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
Appuyez
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau ou de glace pendant une période pro­longée (longues vacances ou voyage d'affaires), fermez le robinet d'eau et coupez l'alimentation en eau du réfrigéra­teur. Dans le cas contraire, des fuites d'eau peuvent se produire.
Préparatifs pour les absences pro­longées
Réglez le bouton « Ice Type » (type de glace) à la position « Off » (éteindre) et fermez le robinet d'arrivée d'eau du réfrigérateur.
TABLETTES ET COMPARTIMENTS
Congélateur
Compartiment de porte
Goulotte à glace
Compartiment de porte
Xtra Space™
Appareil à glaçons
Lumière
Tablette métallique grillagée
Tiroirs métalliques grillagés
Réfrigérateur
Commutateur de lumière
Tiroir pour charcuterie
Tablette anti-gouttes
Tiroir pour fruits et légumes (supérieur)
Tiroir pour fruits et légumes (inférieur)
Plinthe
Compartiment à produits laitiers
Compartiment pour les oeufs
Compartiments pour les grosses bouteilles
AVERTISSEMENT
Préparatifs pour le déménagement
Évitez le bris des parties mobiles comme les tablettes et les tiroirs, en les fixant en place avec du ruban adhésif. Si vous déplacez le réfrigérateur à l'aide d'un chariot de manutention manuel, évitez d'appuyer l'a­vant ou l'arrière du réfrigérateur contre le chariot pour éviter les dommages. Manipulez uniquement les côtés du réfrigérateur. Assurez-vous que le réfrigérateur demeure en position verticale en tout temps.
8
GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Xtra Space
Peut servir pour les aliments surgelés comme les pizzas, les
pâtes, les burritos et les fajitas. Toujours bien emballer les aliments afin d’éviter que les odeurs
pénètrent la glace.
Tablette en verre tempérée (tablette grillagée)
Peut servir pour conserver toutes sortes d’aliments surgelés.
Bac des portes
Peut servir pour de petits emballages d’aliments surgelés.
Tiroir de plastique (tiroir grillagé)
Peut servir pour conserver de la viande ou des aliments secs.
Les aliments devraient être emballés correctement dans du papier aluminium, autres pellicules ou contenants.
MD
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATION
DANGER
Chute glace
Ne pas introduire vos doigts ou d’autres objets dans la chute ou le seau de la machine à glace. Il y a risque de blessures ou de bris matériel.
9
Loading...
+ 21 hidden pages