Samsung RS20BRHS, RS20VRHS User Manual [hu]

Page 1
AMERIKAI TÍPUSÚ HŰTŐSZEKRÉNY
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNY ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Modell:
RS20B* RS20C* RS20N*
RS20V* RS20S*
Kérjük, a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a kézikönyvet, és tartsa biztonságos helyen későbbi tanulmányozáshoz. Kérjük, tartsa be a kézikönyvünkben megadott kezelési útmutatásokat és elővigyázatossági szabályokat, mielőtt a készüléket használni kezdi. Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, a változásokról egyéb tájékoztatást nem küldünk.
Szabadon álló készülék
Page 2
Tartalomjegyzék
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK ............................................................................................................ 1
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ .............................................................................................................................. 3
A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE HASZNÁLATRA ....................................................................................... 3
A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI ......................................................................................................................... 3
VEZÉRLŐPANEL ....................................................................................................................................... 4
HŐFOKSZABÁLYOZÁS ............................................................................................................................. 5
A HŰTŐSZEKRÉNY ÁTTEKINTÉSE .........................................................................................................6
JÉG KÉSZÍTÉSE ........................................................................................................................................ 7
ÉLELMISZERTÁROLÁSI ÚTMUTATÓ ....................................................................................................... 8
A TARTOZÉKOK KISZERELÉSE A FAGYASZTÓBÓL ............................................................................ 10
A TARTOZÉKOK KISZERELÉSE A HŰTŐBŐL........................................................................................ 10
A TARTOZÉKOK TISZTÍTÁSA ................................................................................................................. 11
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ......................................................................................................................... 12
A HŰTŐSZEKRÉNY TELEPÍTÉSE .......................................................................................................... 12
AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA .......................................................................................................................... 14
HIBAELHÁRÍTÁS ..................................................................................................................................... 15
Kézikönyvünk tartalma három modellre épül:
RS20B*/RS20C*/RS20N*/RS20V*/RS20S*
A három modell hasonló konstrukciójú, ezért kézikönyvünkben az RS20B* modellt helyezzük előtérbe.
VIGYÁZAT
• A készüléket a fizikailag vagy szellemi képességeikben korlátozott személyek nem használhatják (ideértve a gyerekeket is), ill. azok, akik nem rendelkeznek megfelelő gyakorlattal vagy ismeretekkel kivéve, ha ezeket a személyeket egy megfelelő személy felügyeli, aki felelős és vigyáz is egyben személyes épségükre.
• Vigyázzon, nehogy a gyermekek játsszanak a készülékkel.
Page 3
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Kérjük, a hűtőszekrény használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a kézikönyvet, és tartsa biztonságos helyen későbbi tanulmányozás céljára.
FIGYELMEZTETÉS
• Az Ön által vásárolt hűtőszekrény jellemzői kismértékben elérhetnek a kézikönyvünkben leírtaktól, mivel az alábbi útmutatások több modelre vonatkoznak.
• Gyermekek és magukra ügyelni nem képes személyek csak felügyelet mellett használhatják.
• Ügyeljen a gyermekekre, ne hagyja őket a hűtőszekrénnyel játszani.
• Az R600a és R134a hűtőszekrény. Nézze meg a hűtő hátulján a kompresszorra és a hőmérsékletre vonatkozó jelzéseket, hogy tájékozódhasson a hűtőszekrény hűtőközegéről.
Vigyázat! / Figyelmeztető jelzés
FIGYELMEZTETÉS
VIGYÁZAT!
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne dugaszoljon több elektromos készüléket
ugyanarra a többfunkciós aljzatra.
• Ellenkező esetben tűzveszély állhat fenn. Ügyeljen arra, hogy az aljzat ne legyen
a hűtőszekrény hátoldalához túl közel, hogy az aljzat meg ne sérüljön.
A sérült aljzat túlmelegedhet és tüzet okozhat. Ügyeljen arra, hogy víz ne ömöljön és ne folyjon
rá a hűtőszekrényre.
Áramütés veszélye áll fenn. Szpréjt ne használjon a hűtőszekrény közelében.
Ez robbanás- és tűzveszélyes. Ne helyezzen nehéz tárgyat a hálózati kábelre.
Ez rövidzárlat és tűz veszélyét teremti meg. Nedves kézzel ne húzza ki a dugaszt.
Ezzel áramütés veszélyének tenné ki magát. Vízzel telt edényt ne helyezzen a hűtőszekrény
tetejére.
A kiömlő víz tűz és áramütés veszélyét hordozza magában.
Ne telepítse a hűtőszekrényt nedves helyre vagy
olyan helyre, ahol könnyen érheti víz.
Ha az elektromos részeknél szigetelési hiba adódik, áramütés vagy tűz veszélye áll fenn.
Illékony vagy gyúlékony anyagokat tilos
a hűtőszekrényben tárolni.
Benzin, hígító, etanol, éter, LP gáz és hasonló anyagok hűtőszekrényben történő tárolása robbanásveszélyes.
Sérülést vagy halált okozhat
Személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat
Egyéb jelzések
Soha ne tegye!
Soha ne távolítsa el!
NE érintse!
Betartandó
A hálózati kábelt ki kell húzni az aljzatból Az áramütés elkerülése végett
csatlakoztatni kell a földelést Barátságos emlékeztető
Ne szedje szét és ne javítsa sajátkezűleg
a hűtőszekrényt.
Ezzel tűzveszély, üzemzavar és személyi sérülés kockázatának tenné ki magát.
Ne cserélje ki a LED lámpát saját maga; kérjük, sz ükség esetén lépjen kapcsolatba a javító szakemberekkel.Győződjön meg arról, hogy a LED lámpa típusa megegyezik az eredetivel.Legyen ó vatos, ne törje el a lámpaburát.
A készülék kiselejtezése előtt az ajtót és
a hűtőszekrény gumitömítését ki kell szerelni.
Ezzel megelőzi, hogy gyermekek a hűtőszekrénybe záródjanak.
A hűtőszekrényt földelni kell.
A hűtőszekrényt földelni kell, hogy megelőzzük az áramszivárgás által okozott többletfogyasztást és áramütést.
A földelést tilos gázcsőre, telefonvonalra vagy
villámhárítóra kötni.
A nem megfelelő földelővezeték áramütést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
• A hűtőszekrény szellőzőnyílását és csatornáját az
eltömődés elkerülése végett tartsa tisztán.
• A gyártó ajánlása szerint távolítsa el a zúzmarát.
Ehhez tilos mechanikus eszközt vagy egyéb módszert használni.
• Tilos a hűtőrendszert és az elektromos áramkört
megrongálni.
• A hűtő belsejében csak a gyártó által ajánlott
elektronikus készüléket használja.
• Ne lépjen rá az alsó lábburkolatra.
1
Page 4
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
VIGYÁZAT
Ne tegyen a hűtőszekrénybe túl sok élelmiszert.
Az ajtó nyitásakor kieső élelmiszer személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne tároljon palackokat vagy üvegedényeket
a fagyasztóban.
Ha azok tartalma megfagy, az üveg széttörhet és személyi sérülést okozhat.
Ha az aljzat kilazult, ne dugaszolja rá a dugaszt.
Áramütés veszélye áll fenn.
A hálózati kábelt a dugaszánál fogva húzza ki.
A sérült kábel zárlatot vagy áramütést okozhat.
A sérült kábelt a gyártóval, felhatalmazott szervizzel vagy képzett szakemberrel kell kicseréltetni.
A hűtőszekrény tetején semmit ne tartson.
Az ajtók nyitásánál vagy csukásánál a tetejére helyezett tárgy leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A fagyasztóban ne tartson gyógyszert, kísérleti
anyagokat és más hőmérséklet-érzékeny anyagokat.
A tárolni szándékozott termék címkéjén ellenőrizze, nem tilos-e azt hűteni.
Ne hagyja, hogy gyermekek az ajtópolcba kapaszkodjanak.
VIGYÁZAT
A hűtőszekrény hűtését a hűtőközeg biztosítja, amelyet speciális eljárással töltenek a készülékbe. Ügyeljen arra, hogy a hűtőszekrény mögötti csövek ne sérüljenek meg.
A hűtőszekrényben egy kevés magas hőmérsékletű, környzetbarát izobután hűtőközeg
és gáz van, de ezek nagyon gyúlékonyak. Óvatosan bánjon a hűtőszekrénnyel, hogy szállítás vagy telepítés közben meg ne sérüljön a hűtőrendszer.
A csövekből kiszivárgott hűtőközeg meggyulladhat vagy szemsérülést okozhat. Ha a hűtőközeg szivárgását észleli, tartson távol minden olyan tárgyat, amelytől a hűtőközeg tüzet foghat, és szellőztesse néhány percig a helyiséget.
• A hűtőszekrény elhelyezésére szánt helyiség méreteit
a hűtőszekrényben lévő hűtőközeg mennyisége alapján kell meghatározni, hogy a csövekből szivárgó hűtőközeg a levegővel keveredve ne alkothasson gyúlékony elegyet.
• A hűtőszekrény elhelyezésére szánt helyiség
méreteinek kiszámításánál köbméterenkét 8 g R600a típusú hűtőközeget kell fi gyelembe venni. A hűtőszekrényben lévő hűtőközeg mennyiségéről a hűtőszekrényben található instrukciók alapján tájékozódhat.
• Ne kapcsolja be a hűtőszekrényt, ha sérülést talál
benne. Kérjük, vegye fel a kapcolatot a forgalmazóval vagy egyik javítóközponttal.
Ne hagyja, hogy
A Kiotói Egyezmény hatálya alá tartozó, fluorral vegyített, üveghá zhatást okozó gázt tartalmaz.(RS20N*)
Hermetikusan tömített rendszer.(RS20N*) A gázokat ne engedje a légkörbe!(RS20N*) Hűtőközeg típusa: R-134a (RS20N*) Mennyiség: 0.19 kg (RS20N*) Globális felmelegedési potenciál (GWP): 1300 (RS20N*)
gyermekek a készülék polcaiba kapaszkodjanak.
Ne hagyja, hogy gyermekek az oldaltárolóba vagy az ajtóba kapaszkodjanak.
Ha rendellenes zajt hall, rendellenes szagot érez
vagy füstöt észlel, azonnal húzza ki a hálózati kábel dugaszát, és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Samsung szervizzel.
Ne tegye a kezét a készülék alatti térségen
belülre.
Az éles szélek személyi sérülést okozhatnak. Nedves kézzel ne érintse meg a fagyasztó belső
falát vagy a fagyasztóban tárolt termékeket.
Fagyási sérülést szenvedhet.
Amikor a hálózati dugasz érintkezőit az idegen
anyagoktól megtisztítja, semmiképpen ne tegye azt vizes vagy nedves ronggyal.
Égési sérülés vagy a tűz veszélye áll fenn. Ha el kívánja mozdítani a hűtőszekrényt,
a hátoldalán lévő fogantyúnál és az aljánál fogja meg.
Ha a készülék hálózati dugaszát kihúzta,
a visszadugaszolással várjon még legalább öt percet.
Ha hosszú ideig nem szándékozik használni
a hűtőszekrényt, húzza ki a hálózati dugaszt.
A szigetelés megsérülése tüzet okozhat.
2
Page 5
A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE HASZNÁLATRA
Az alábbi lépések befejeztével a hűtőszekrénynek teljesen üzemkész állapotban kell lennie. Ha mégsem üzemkész, ellenőrizze az áramellátást és az áramforrást. Ha kétsége merül fel vagy gondja adódik, keresse a legközelebbi SAMSUNG szervizt.
1 A szállítási célból kivett polcokat és tartályokat
helyezze a megfelelő pozícióba (ld. a 8-9. oldalt).
2 Tisztítsa meg a fagyasztót/hűtőszekrényt és
tartozékait a csomagolás és szállítás közben rárakódott portól (ld. a 9. oldalt).
3 Ha a hűtőszekrény rá van kapcsolva az
elektromos hálózatra, a belső világításnak minden ajtónyitásnál ki kell gyulladnia.
4 Állítsa a hőfokszabályozót a legalacsonyabb
hőmérsékletre, majd várjon egy órát. A hűtőszekrénynek nem elég csak enyhén leh
űlnie, a kompresszornak egyenletesen és
zümmög
ő hangot adva kell járnia.
5 Amint a hűtőszekrény hőmérséklete kellően
alacsonnyá válik, helyezhet bele élelmiszert. Kérjük, tartsa szem el a bekapcsolás után néhány órára van szüksége a megfelelő hőmérséklet eléréséhez.
A készülék áram alá helyezése
őtt ellenőrizze a feszültséget, az
MEGJEGYZÉS
el elektromos vezetéket és az aljzatot, hogy elbírják-e a 10 A feletti áramkört.
őtt, hogy a hűtőszekrénynek
JELLEMZŐK
Multi- flow (többirányú levegőáramoltatásos) rendszer
• A hűtőlevegő minden szellőzőnyíláson keresztül áramlik. Ettől egyenletesebb lesz a hűtés a hűtőszekrény belsejében, és a benne tárolt élelmiszer sokáig friss marad.
Nagyobb páratartalom az élelmiszer frissen tartásához
• Az élelmiszert, gyümölcsöt és zöldséget hosszabb ideig tarthatja frissen, mert a hűtőszekrényben nagy páratartalmú hűtőlevegő kering.
Nyitott ajtóra figyelmeztető jelzés
• Ha a hűtőszekrény ajtaját két percnél hosszabb ideig tartja nyitva, a készülék automatikusan hangjelzést ad. Ez a funkció energiatakarékossághoz és a tárolt élelmiszer frissességének megóvásához segíti hozzá.
Oldaltároló
A gyakran elérni kívánt élelmiszerek és italok itt kényelmesen tárolhatók, és a készülék kevesebb hideg levegőt
veszít.
3
Page 6
VEZÉRLŐPANEL (RS20B*/RS20C*RS20V*/RS20S*)
Fagyasztás rásegítő
Felgyorsítja a fagyasztóban a fagyasztási folyamatot.
Fagyasztó
A fagyasztási hőmérsékletet ennek a gombnak a többszöri lenyomásával állíthatja be -14 °C és -25 °C között.
Hűtés rásegítő
Felgyorsítja a hűtőben a hűtési folyamatot.
Hűtő
A hűtési hőmérsékletet ennek a gombnak a többszöri lenyomásával állíthatja be 1 °C és 7 °C között.
DIGITÁLIS KIJELZŐ
Freeze Temp (Fagyasztási hőmérséklet): a pillanatnyi fagyasztási hőmérsékletet mutatja.Hűtési hőmérséklet: a pillanatnyi hűtési hőmérsékletet mutatja.
Fagyasztás
rásegítő
Hűtés
rásegítés
MEGJEGYZÉS
• Ez a jelzőlámpa a Power Freeze (Fagyasztás rásegítő) gomb megnyomására gyullad ki. Ha ezt a gombot megnyomja, a fagyasztó gyorsabban hűl le a kellő hőmérsékletre.
• A gomb újbóli megnyomásával kikapcsolhatja a Power Freeze (Fagyasztás rásegítés) módot.
• Ez a jelzőlámpa a Power Cool (Hűtés rásegítés) lenyomásakor gyullad ki. Ha ezt a gombot megnyomja, a hűtő gyorsabban hűl le a beállított hőmérsékletre.
• A gomb újbóli megnyomásával kikapcsolhatja a Power Cool (Hűtés rásegítés) módot.
A készülék belső hőmérséklete megemelkedik, ha egyszerre nagymennyiségű meleg élelmiszert
helyez bele, illetve ha az ajtókat gyakran nyitogatja vagy hosszú ideig hagyja nyitva.
Ha jelentős mennyiségű élelmiszert kell lefagyasztania, akkor állítsa a mélyhűtő hőmérsékletét a legalacsonyabb hőmérsékletre, mielőtt megnyomná a gombot.
Fagyasztás rásegít ő
4
Page 7
HŐMÉRSÉKLETVEZÉRLÉS (RS20N*)
LED 5
LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
A FAGYASZTÓ HŐMÉRSÉKLETBEÁLLÍTÓ GOMBJA
A fagyasztási hőmérséklet beállításához nyomja meg többször egymás után a gombot; 1(hideg) és 9 (hidegebb) közti fokozatokat állíthat be.
Minél magasabb szintet állít be, annál alacsonyabb lesz a hőmérséklet a készüléken belül.
A HŰTŐ HŐMÉRSÉKLETBEÁLLÍTÓ GOMBJA
A hűtési hőmérséklet beállításához nyomja meg többször egymás után a gombot; 1(hideg) és 9 (hidegebb) közti fokozatokat állíthat be
HŐFOKSZABÁLYOZÁS
FAGYASZTÓ
• A fagyasztási hőmérsékletet 1(hideg) és 9 (hidegebb) között bármelyik fokozatra állíthatja.
• Nyomja meg a FRE. TEMP (A FAGYASZTÓ HŐMÉRSÉKLETBEÁLLÍTÓ) gombját többször egymás után a kívánt fokozat beállításához.
- A LED-ek minden fokozatnál kigyulladnak vagy
kialszanak, ahogyan a táblázatban bemutatjuk.
Hűtő
• A hűtési hőmérsékletet 1(hideg) és 9 (hidegebb) között bármelyik fokozatra állíthatja.
• Nyomja meg a REF. TEMP (A HŰTŐ HŐMÉRSÉKLETBEÁLLÍTÓ) gombját többször egymás után a kívánt fokozat beállításához.
- A LED-ek minden fokozatnál kigyulladnak vagy
kialszanak, ahogyan a táblázatban bemutatjuk.
• Az ön kényelme érdekében a hűtő hőmérsékletét a gyárban beállítottuk.
A hűtő hőmérsékletszabályzóját “NORMAL” (NORMÁL) állásba kell kapcsolni (5. fokozat: -20°C
MEGJEGYZÉS
Ha áramszünet után az áramellátás helyreáll, ellenőrizze a hőmérsékletszabályzó állapotát.
a fagyasztóhoz és 3°C a hűtőhöz), ha a hűtőszekrényt első alkalommal használja, vagy ha hosszú ideig ki volt kapcsolva.
Javasoljuk, hogy az aktuális körülményeknek megfelelően állítsa be, a NORMAL (NORMÁL) fokozat az ajánlott.
Ha nagyobb mennyiségű élelmiszert szeretne egyszerre lefagyasztani, akkor állítsa a fagyasztó hőmérsékletét a leghidegebb hőmérsékletre legalább 24 órával az é lelmiszer behelyezése előtt
Fokozatbeállító táblázat
Referencia
Hideg
VILÁGÍTÓDIÓDA FELTÉTEL
(Világít) (Nem világít) (Villog)
Fokozat
* A 2., 4., 6. és 8. fokozaton a (
jelölt világítódióda 5 másodpercnyi villogás után folyamatosan világít ( ).
Normál
) szimbólummal
Hidegebb
5
Page 8
A HŰTŐSZEKRÉNY ÁTTEKINTÉSE
FAGYASZTÓ/HŰTŐSZEKRÉNY (RS20BR**)
Világítás
Ajtópolc
Jégtálca
Jégtálca
(opció)
Polc
Fiók
Lábburkolat
Világítás
Ajtópolc
(opció)
Polc
Fiók
Lábburkolat
(RS20B*/RS20V*)
Világítás
Tejterméktároló Tojástartó
(opció) Ajtópolc Friss élelmiszer tároló (opció)
Polc Oldaltároló
Friss gyümölcs- és salátatároló fiók (felső) Palacktároló
Friss salátatároló fiók (alsó)
Világítás
Tejterméktároló Tojástartó
(opció) Ajtópolc Friss élelmiszer tároló (opció)
Polc Oldaltároló
Friss gyümölcs- és salátatároló fiók (felső) Palacktároló
Friss salátatároló fiók (alsó)
FAGYASZTÓ/HŰTŐSZEKRÉNY (RS20CR**)
Világítás
Ajtópolc
Jégtálca
Jégtálca
(opció)
Polc
Fiók
Lábburkolat
Világítás
Ajtópolc
(opció)
Polc
Fiók
Lábburkolat
(RS20C*/RS20S*)
Világítás
Tejterméktároló
Tojástartó Ajtópolc
Friss élelmiszer tároló (opció) Polc
Oldaltároló
Friss gyümölcs- és salátatároló fiók (felső)
Friss salátatároló fiók (alsó)
Világítás
Tejterméktároló
Tojástartó Ajtópolc
Friss élelmiszer tároló (opció) Polc Oldaltároló
Friss gyümölcs- és salátatároló fiók (felső)
Friss salátatároló fiók (alsó)
6
Page 9
FAGYASZTÓ/HŰTŐSZEKRÉNY (RS20NR**)
(RS20N*)
Világítás
Ajtópolc
Jégtálca
(opció)
Polc
Fiók
Lábburkolat
JÉGKOCKÁK KÉSZÍTÉSE
Világítás
Tejterméktároló
Tojástartó
Ajtópolc Friss élelmiszer tároló
(opció) Polc
Oldaltároló
Friss gyümölcs- és salátatároló fiók (felső)
Friss salátatároló fiók (alsó)
1
Húzza ki a jégtálcát.
2 A tálcát a rajta lévő jelzésig
töltse fel hidegvízzel.
3
Tegye be a helyére.
4 Ha a jégtálca gombját
elfordítja, a jégkockák automatikusan az alatta lév jégtároló rekeszbe esnek. Húzza ki a jégtároló rekeszt.
AZ OLDALTÁROLÓ HASZNÁLATA
1
Nyissa ki az oldaltároló ajtaját.
Tegyen az oldaltárolóra
2
élelmiszert vagy italt.
3
Az oldaltároló használata után vegye ki belőle az élelmiszert vagy italt.
Csukja be az oldaltároló ajtaját.
4
ő
7
Page 10
ÉLELMISZERTÁROLÁSI ÚTMUTATÓ
ÉLELMISZERTÁROLÁSI ÚTMUTATÓ
1
Ajtópolc
Kis egységenként csomagolt mélyhűtött élelmiszer tárolására.
2 Hőkezelt üvegpolc
Mindenféle fagyasztott élelmiszer tárolására.
3 Hús és szárazáru tároló
Hús és szárazáru tárolására. A tárolt élelmiszert fóliával vagy alkalmas csomagolóanyaggal
alaposan körbe kell tekerni.
4 Hőkezelt üvegpolc
• Biztonságosan használható.
5 Friss élelmiszer tároló (opció)
Megőrzi az élelmiszer ízét és hosszabb ideig frissen tartja azt.
A friss élelmiszer tárolóban tárolhat sajtot, húst, gyorsételeket, halat vagy egyéb hamarosan felhasználni kívánt élelmiszert.
8
Page 11
ÉLELMISZERTÁROLÁSI ÚTMUTATÓ
6 Friss gyümölcs- és salátatároló fi ók (felső)
Zöldségek és gyümölcsök tárolásához.
Ebben a fi ókban sokáig frissen marad az élelmiszer, mert fotokatalikus szagtalanító
szűrő van mögötte.
7 Friss gyümölcs- és salátatároló ók (alsó)
Zöldségek és gyümölcsök tárolásához.
Ebben a fi ókban az élelmiszer viszonylag légmentesen tárolható, és a fagyasztóban
tárolt más élelmiszerrel nem érintkezik, nem vesz át szagot, ezért megtartja eredeti ízét.
8 Tejterméktároló
Zsíros élelmiszerek (pl. vaj, sajt) tárolására.
9 Ajtópolc
Kis egységekben csomagolt tej, joghurt stb. tárolására
10 Palacktartó
Különféle palackok és fémdobozok tárolására
11 Tojástartó
Tegye a tojásokat a tojástartó tálcába, majd helyezze a tálcát a hőkezelt üvegpolcra.
12 Oldaltároló
Az élelmiszert és italt innen kényelmesen kiveheti.
13 Jégtálca
Jégkockák készítéséhez. Ha nem akar jeget készíteni, a hűtőszekrényen kívül is tarthatja.
• Az 5°C-nál alacsonyabb környezeti hőmérsékleten tárolt élelmiszer megfagyhat.
A készülék belső hőmérséklete megemelkedhet, ha egyszerre nagymennyiségű meleg élelmiszert
MEGJEGYZÉS
A bekapcsolás után több órának kell eltelnie ahhoz, hogy a hűtőszekrény a kellő hőmérsékletre
Kérjük, hogy az élelmiszert csak akkor helyzze bele, amikor a hűtőszekrény hőmérséklete már
Folyékony és nagy nedvességtartalmú élelmiszereket (pl. gyümölcsök, zöldségek) jól megtisztított
Ne nyitogassa az ajtókat túl gyakran, és ne is hagyja hosszú ideig nyitva, hogy ne romoljon
• A fagyasztó ajtajának nyitásakor a készülék belsejében pára képződhet, ami természetes jelenség.
Kis mennyiségű víz is lecsapódhat a hűtőszekrényben, ha a külső hőmérséklet nagyon magas,
Jégkockák készítéséhez ne használjon melegvizet, továbbá nem ajánlatos a jégtálca gyárilag
helyez bele. A normál hőmérséklet általában huszonnégy óra múltán áll vissza.
lehűljön.
megfelelően alacsony.
állapotban, lezárt csomagolásban kell tárolni.
a hűtés hatásfoka, és ne emelkedjenek az üzemeltetési költségek.
ami szintén természetes jelenség.
kialakított helyének megváltoztatása.
9
Page 12
A TARTOZÉKOK KISZERELÉSE A FAGYASZTÓBÓL
1
Hőkezelt üvegpolc
Ütközésig húzza ki
a polcot. Ezután emelje meg és vegye ki.
4
Jégtálca
• Kifelé húzva vegye ki.
2 Ajtópolc
Fogja meg két kézzel az
ajtópolcot és megemelve vegye ki.
5 Lábburkolat
A lábburkolatot csak akkor
3
Fiókok
A fi ókokat úgy vegye ki,
hogy kihúzza és kissé megemeli őket.
• A tartozékok eltávolításakor nem szabad túlzott erőhatást kifejteni, mert akkor személyi sérülést szenvedhet.
• A fagyasztó felső polcát más helyre ne tegye. Leeshet, megsérülhet és személyi sérülést is
FIGYELMEZTETÉS
• Ha a fagyasztóból vagy a hűtőszekrényből ki akarja venni a tartozékokat, ezt megelőzően
• Ne tegyen élelmiszert a jégtálcára, és vegye ki a tálcát, ha nem használja.
okozhat.
a tárolt élelmiszereket helyezze el máshová.
Nyissa ki a fagyasztó és
A visszaszerelésnél helyezze vissza az
vegye ki, ha feltétlenül szükséges.
a hűtőszekrény ajtaját, majd csavarja ki a három csavart és válassza le a lábburkolatot.
eredeti helyzetébe, majd húzza meg a három csavart.
A TARTOZÉKOK KISZERELÉSE A FAGYASZTÓBÓL
1 Hőkezelt üvegpolc
Ütközésig húzza ki a polcot. Ezután emelje meg és vegye ki.
2 Palacktároló és ajtótároló
Fogja meg az ajtópolcot két kézzel, majd megemelve vegye ki.
Oldaltároló
4
Fogja meg az ajtópolcot két kézzel, majd megemelve vegye ki.
Fogja meg az oldaltárolót két kézzel, majd megemelve vegye ki.
Tartsa be a sorrendet (először az ajtópolcot ki, és csak azután az oldaltárolót).
3 Friss gyümölcs- és salátatároló
fiók és az alsó polc
Fogja meg a fi ókot a fogantyújánál, húzza ki,
noman megemelve
és fi vegye ki.
Az alsó polcot kifelé húzva veheti ki.
Tartsa be a sorrendet (először a friss gyümölcsöt és salátát vegye ki, és csak azután az alsó polcot).
Ha nem tartja be a sorrendet, az alsó polc megsérülhet.
(1. lépés)
(2. lépés)
(3. lépés)
10
Page 13
A TARTOZÉKOK TISZTÍTÁSA
Belül
• Enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a tartozékokat. Ezután száraz ronggyal törölje őket szárazra.
• A tartozékokat megtisztításuk után csak akkor vegye újra használatba, amikor már megszáradtak.
Kívül
• Az ajtókat és a kilincseket enyhe tisztítószerrel és ronggyal tisztítsa. Ezután tiszta ronggyal törölje őket szárazra.
• A hűtőszekrény külsejét évente egyszer vagy kétszer le kell tisztítani.
• Amikor a készüléket tisztítja vagy hosszú ideig nem használja, mindig áramtalanítsa, hagyja nyitva az ajtókat és tartsa szárazon a készüléket.
• Tisztításkor ne permetezze a készüléket közvetlenül vízzel.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne tisztítsa benzinnel, hígítóval vagy autómosó vegyszerrel.

Hátul
• Évente egyszer vagy kétszer porszívózza le a hűtőszekrény hátulját.
Az ajtó gumitömítései
• Ha az ajtó gumitömítései piszkosak, az ajtó nem zár rendesen, és a hűtőszekrény nem képes jó hatásfokkal működni.
• Enyhe tisztítószerrel és nedves ronggyal tisztítsa meg a tömítéseket.
• Ezután száraz törölje őket szárazra.
11
Page 14
A HŰTŐSZEKRÉNY TELEPÍTÉSE
Ellenőrizze a bejárati ajtó méreteit.
A bejárati ajtó méreteinek ellenőrzésével állapítsa meg, hogy a hűtőszekrény befér-e az ajtón.
* A készülék méretei
Méret (mm) Megjegyzés
Szélesség 855
Mélység 756 Ajtóval együtt
Magasság 1728 Ajtópánttal együtt
Távolítson el minden csomagolóanyagot: Használat előtt vegye le a készülék habszivacs borítását. Elhelyezéskor hagyjon a készülék körül 10 cm-es térközt jobb oldalt, bal oldalt és hátul; ezáltal csökkenthető az energiafogyasztás.
1 A készüléket megfelelő nagyságú
vízszintes felületű helyen állítsa fel.
Ha a készülék nem áll szintben, előfordulhat, hogy a belső hűtőrendszer nem működik megfelelően.
10cm
10cm
10cm
2 Tisztítsa le a hűtőszekrényt.
Kívül és belül törölje át száraz ronggyal.
3 Az élelmiszer behelyezése a hűtőszekrénybe.
A készülék bekapcsolása után várjon legalább két-három órát, mielőtt élelmiszert vagy egyéb dolgokat helyez bele.
12
Page 15
A HŰTŐSZEKRÉNY TELEPÍTÉSE
SZINTBE ÁLLÍTÁS
A hűtőszekrény szintbe állításánál az elülső lábakat a hátsóknál valamivel magasabbra állítsa, hogy könnyebben nyithassa és csukhassa az ajtókat. Először vegye ki a lábburkolatot, majd állítsa szintbe a hűtőszekrényt.
1 Ha a hűtőszekrény balra billen, forgassa
a bal oldali állítólábat.
A KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSE
Használatbavétel előtt a készüléket le kell földelni.
A hűtőszekrényt le kell földelni, hogy megelőzze a készülékből eredő kóboráram okozta
FIGYELMEZTETÉS
• A földelést soha ne kapcsolja gázcsövekre, telefonvolnalra vagy villámhárítóra.
energiaveszteséget és az áramütés veszélyét.
2 Ha a hűtőszekrény jobbra billen, forgassa
a jobb oldali állítólábat.
Földeletlen hálózati dugaszt soha ne használjon.
• Csatlakoztassa a földelőhuzalt (sárga-zöld és zöld).
Rézcső
Földelőhuzal
Földelőcsavar
13
Page 16
AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA
Az ajtók közti apró szintkülönbségek kiegyenlítése.
Ha a fagyasztó ajtaja alacsonyabban van, mint a hűtőé. Ha a fagyasztó ajtaja magasabban van, mint a hűtőé.
Szabályozó rész
Nyissa ki az ajtókat és állítsa be azokat a következő módon:
1) Csavarja ki az (1) anyát az alsó ajtópánton a csavar felső végéig (2).
Az (1) anya kicsavarásánál a (3) hatszögű kulccsal forgassa a (2) csavart kissé az óramutató
MEGJEGYZÉS
3 CSAVARKULCS
1 ANYA
2) A (2) csavar óramutató járásának irányában vagy azzal ellentétes irányban történő forgatásával egyenlítse ki a magasságbeli eltérést.
MEGJEGYZÉS
járásával ellentétes irányban, hogy az (1) anyát kézzel meglazíthassa.
2 CSAVAR
Ha az óramutató járásának irányában
forgatja, az ajtó felfelé mozdul el.
1 ANYA
3 CSAVARKULCS
2 CSAVAR
Szabályozó rész
3 CSAVARKULCS3 CSAVARKULCS
2 CSAVAR 2 CSAVAR
3) Az ajtók beállítása után az (1) anyát forgassa az óramutató járásának irányában majd húzza meg ismét a csavart a (3) kulccsal, hogy az (2) anyát rögzítse.
3 CSAVARKULCS
1 ANYA
2 CSAVAR 2 CSAVAR
Ha nem rögzíti erősen az anyát (1), akkor a (2) fejescsavar kilazulhat.
• Ne nyomja meg a hálózati kábelt.
MEGJEGYZÉS
• Ha kiselejtezi a hűtőszekrényt, előbb vegye le róla az ajtó gumitömítését.
1 ANYA
14
a csavar alsó végéig,
3 CSAVARKULCS
Page 17
HIBAELHÁRÍTÁS
A hűtőszekrény egyáltalán nem működik vagy nem megfelelően hűt
Ellenőrizze, hogy szabályosan van-e bedugva a hálózati csatlakozódugó.
• Ellenőrizze, nem égett-e ki a hálózati dugasz biztosítéka.
• A hőfokszabályozó a megfelelő értékre van beállítva?
A hűtőszekrény napsugárzás közvetlen hatásának van kitéve vagy hőt kibocsátó forrás közelében helyezkedik el?
• Nincs-e túl közel a hűtőszekrény hátulja a falhoz?
A hűtőben megfagy az élelmiszer
• A hőfokszabályozó a megfelelő értékre van beállítva?
• Túl alacsony a helyiség hőmérséklete?
• Magas víztartalmú élelmiszert helyezett a fagyasztó leghidegebb részének közelébe.
Rendellenes zaj vagy hang hallható
• Ellenőrizze a padló egyenletességét és stabilitását.
• Közel van a készülék hátulja a falhoz?
• Nem esett-e valami a készülék mögé vagy alá?
• A készülék kompresszorától ered a zaj?
• Adott esetben “ketyegő” hang hallatszik a készülék belsejéből, ami viszont normális jelenségnek tekinthető. Ezt a különböző tartozékok tágulása vagy összehúzódása okozza.
A készülék elülső sarkai és oldalai hősugárzóval vannak felszerelve. Természetes, hogy melegek.
A hűtőszekrény elülső sarka a páralecsapódás megelőzésére fagyvédő eszközzel van felszerelve.
A hűtőszekrény mindkét oldalán hővezető csövek vannak, ezért azok természetesen melegek.
Valamennyi víz lecsapódik a hűtőszekrény belsejében, ami természetes jelenség.
• A páralecsapódás lehet annak az eredménye, hogy hosszú időre hagyták nyitva az ajtót, vagy becsomagolatlanul helyeztek a készülékbe magas víztartalmú élelmiszert, amikor a külső hőmérséklet és páratartalom magas.
A hűtőszekrény belsejében szag érezhető
A hűtőszekrénybe csomagolatlanul helyezett be erős szagú élelmiszert, vagy túl hosszú ideje tart már benne más élelmiszert.
Az erős szagú élelmiszert minden esetben légmentes csomagolásban kell tárolni.
• A lejárt élelmiszert mindig dobja ki.
Jegesedik a fagyasztó fala.
• A levegőbemeneti/kimeneti nyílás el van torlaszolva?
• Az egyes élelmiszercsomagok között mindig hagyjon elegendő szabad helyet, hogy a levegő hatékonyan áramolhasson.
• Jól záródik-e az ajtó?
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A HŰTŐSZEKRÉNY ÁLTAL KELTETT HANGOKRÓL
A hűtőszekrény kompresszorral működik, hűtőközeg keringetése útján éri el a hűtőhatást, amelytől az élelmiszerek megőrzik frissességüket és tápértéküket a hűtőszekrényben. A hűtőszekrény működése közben halk zajok hallhatók. Kérjük, fogadja el, hogy ez természetes jelenség, a hűtő működését nem befolyásolja.
1 Halk “zümmögő” hang
A kompresszor bekapcsolásakor ez a hang
még valamivel erősebb. A nagyobb hatásfokú hűtőszekrény a kompresszor nagyobb működési kapacitása miatt erősebb hangot is ad.
2 Légáramlásra vagy vízfolyásra emlékeztető hang
A hűtőszekrény belső hőmérséklete gyorsan
süllyed, amikor a hűtőközeg áramlik a csövekben. Kétféle hűtőközeg létezik, gáz- és folyékony halmazállapotú. A hűtőközeg áramlása közben halk hang hallható.
3 “Csattogó” hang
A hűtőszekrény bekapcsolásakor és
kikapcsolásakor az elektromos alkatrészek (vezérlőpanel, indítási megszakító és hővédő) “csattogó” hangot adnak, mert állandóan be- vagy kikapcsolnak.
4 Halk “sűvítő” hang
A hűtőszekrény belsejében egy ventilátor élénkíti
a levegőáramlást. Amikor ez a ventilátor jár, hallatszik a levegőáramlás és a járó motor hangja. Másrészt pedig ez a ventilátor biztosítja, hogy a hűtőszekrény belső hőmérséklete gyorsan és egyenletesen süllyedjen, ami nagyon kedvezően befolyásolja az élelmiszerek frissen tartását és tápértékük megőrzését; továbbá, a járó ventilátor fokozza a hűtőhatást.
5 Jég repedésére emlékeztető hang és “dudáló”
hang
A hűtőszekrény működése közben a hőmérséklet-
változások miatt az élelmiszer jég repedéséhez hasonló, a párologtató és a csővezeték pedig “dudáló” hangot ad, ami a hő hatására történő tágulás és a lehűlés miatti összehúzódás következménye.
15
Page 18
MŰSZAKI ADATOK
Hűtőgép Gyártó Márka Kategória Modell név RS20BR** RS20CR** RS20NR**
Energiaosztály (A++/leghaté konyabb/- G/legkevésbé hatékony/)
Környezetbarát védjegy - - -
Villamosenergia-fogyasztás (kWh/é v 24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján)
AAA
540 530 540
SAMSUNG Electronics
SAMSUNG
Háztartási hűtő/fagyasztó
Hűtőtér nettó térfogata (liter) Fagyasztótér nettó térfogata (liter)
Fagyasztó besorolás
No Frost Áramkimaradási biztonság (óra) Fagyasztási teljesítmény (kg/24 h) Klímaosztály Zajszint (dBA) Beépíthetőség
316 194
Frost Free
10 10
SN-T
41
Szabadonálló
A HELYISÉG HŐMÉRSÉKLETÉNEK HATÁRÉRTÉKEI
Ezt a készüléket az adattáblán megadott hőmérsékleti osztálynak megfelelő környezeti hőmérsékleten történő használatra tervezték.
Éghajlati kategória Jelzése
Mérsékelten hideg SN 32°C (90°F) 10 °C (50 °F)
Mérsékelt N 32°C (90°F) 16°C (61°F)
Szubtrópusi ST 38°C (100°F) 18°C (64°F)
Trópusi
T 43°C (109°F) 18°C (64°F)
Környezeti hőmérséklet
Maximum Minimum
MEGJEGYZÉSEK: a belső hőmérsékletet befolyásolhatja a készülék helye, a környezet hőmérséklete és az ajtónyitás
gyakorisága is. Kérjük, a hőmérsékletet ezek figyelembe vételével állítsa be.
16
Page 19
További tanácsok a megfelelő használathoz
• A hűtőszekrény elhelyezése után hagyja azt 2 órát pihenni, mielőtt azt csatlakoztatná az elektromos hálózathoz.
• A legjobb teljesítmény érdekében kövesse a következő tanácsokat:
- Soha ne tegye az élelmiszereket túl közel az eszköz hátoldalán található ventillátorokhoz,
mert azok akadályoznák a levegő szabad áramlását a mélyhűtőben.
- Az élelmiszereket csomagolja be vagy helyezze őket egy légzáró tárolóedénybe mielőtt
azokat a mélyhűtőbe helyezné.
- Ne tegye az újonnan behelyezett élelmiszert túl közel a már lefagyasztott élelmiszerekhez.
• Soha ne helyezzen szénsavas vagy pezsgő italokat a mélyhűtőbe.
• Kérjük, vegye fi gyelembe az adott élelmiszerre vonatkozó maximális tárolási időtartamokat és a fagyasztott élelmiszerek szavatosságát.
• Ha kevesebb mint három hétre utazik el, akkor nem szükséges a hűtőszekrényt leválasztani az elektromos hálózatról. De minden esetben távolítson el minden élelmiszert a hűtőszekrényből, ha három hétre vagy annál hosszabb időre utazik el. Ilyen esetben válassza le a hűtőszekrényt az elektromos hálózatról majd mossa le/takarítsa ki és engedje azt megszáradni.
• A legtöbb áramszünetet egy vagy két órán belül elhárítják, ez nem befolyásolja a hűtőszekrény hőmérsékletét. Ennek ellenére minimalizálja az áramszünet idején a hűtőszekrény ajtajának kinyitását. Ha az áramszünet 24 óránál tovább tart, akkor vegye ki a hűtőszekrényből az összes fagyasztott élelmiszert.
• Ha a hűtőszekrényhez kulcs is tartozik, akkor a kulcsokat úgy kell tárolni, hogy ahhoz a gyerekek ne férhessenek hozzá - és nem a hűtőszekrény közelében.
• A berendezés nem tud folyamatosan működni, ha azt olyan hőmérsékletű helyiségben tárolják huzamosabb ideig, amely hőmérséklete hidegebb a hűtőszekrény üzemeltetési tartományának alsó értékénél (ilyen esetben a mélyhűtőben tárolt élelmiszer ki is olvadhat a mélyhűtő magas hőmérséklete miatt).
• Ne tároljon olyan élelmiszereket a hűtőszekrényben, amelyek alacsony hőmérsékleten hamar megromlanak, ilyen például a banán és a dinnyék.
• Helyezze a jégtálcát a gyártó által meghatározott helyre, hogy a jég lefagyasztása optimálisan működhessen.
• Az Ön készüléke ún. fagyás-mentes készülék, ami azt jelenti, hogy azt nem kell manuálisan kiolvasztani, ezt a készülék automatikusan saját maga végzi.
• A kiolvasztás során a hűtőszekrényben az ISO szabványoknak megfelelően emelkedik csak a hőmérséklet. Ha meg szeretné előzni, hogy a fagyasztott élelmiszerek hőmérséklete megemelkedjen, miközben kiolvasztja a készüléket, akkor csomagolja be azokat több rétegű csomagolóanyagba, például újságpapírba.
• Ha a fagyasztott élelmiszerek hőmérséklete megemelkedik, akkor az csökkenti az élelmiszerek szavatossági idejét.
17
Page 20
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz
POLAND www.samsung.com/pl
0 - 801 - 1SAMSUNG(172678)/022 - 607 - 93 - 33
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/hu
Loading...