Gracias por comprar este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre
su producto en
www.samsung.com/register
Dispositivo independiente
Español
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este •
manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal •
como se describe en el manual de instrucciones. El
aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas
reducidas, o bien sin la experiencia ni el conocimiento
sufi cientes sobre la utilización del aparato a menos
que reciban la supervisión o asistencia de una persona
responsable de su seguridad.
Las advertencias y las instrucciones importantes •
de seguridad que incluye este manual no
contemplan todas las condiciones y situaciones
que pueden producirse. Es su responsabilidad
utilizar el sentido común y realizar la instalación,
el mantenimiento y el funcionamiento del aparato
con precaución y cuidado.
Puesto que las siguientes instrucciones de •
funcionamiento cubren varios modelos; las
características de su frigorífi co pueden variar
ligeramente de las descritas en este manual y es
posible que todas las advertencias no sean aplicable.
En caso de preguntas o dudas, póngase en contacto
con su servicio técnico más cercano o solicite ayuda
e información online en www.samsung.com.
Precauciones y símbolos de
seguridad importantes:
Peligros o prácticas arriesgadas que
podrían causar graves lesiones
ADVERTENCIA
personales o la muerte.
Peligros o prácticas arriesgadas que
podrían causar lesiones leves o daños
PRECAUCIÓN
materiales.
NO intente lo siguiente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Saque el enchufe de alimentación de la
toma.
Compruebe que el aparato está
conectado a la tierra para evitar las
descargas eléctricas.
Contacte con el servicio técnico para
obtener más asistencia.
Nota:
Estos símbolos de advertencia se incluyen para
evitar riesgos y lesiones para usted y los demás.
Por favor, respételos rigurosamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un
lugar seguro para consultarla en el futuro.
Certifi cación CE
Se ha determinado que este producto cumple con la
Directiva de Baja Tensión (2006/95/EC), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC)
y la Directiva Eco-Design (2009/125/EC) aplicadas
por la Regulación Regulation (EC) No 643/2009 de
la Unión Europea.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
DE MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL TRANSPORTE Y
EL EMPLAZAMIENTO
ADVERTENCIA
Cuando transporte e instale el aparato, •
debe llevar especial cuidado en asegurarse
de que no resulte dañada ninguna parte
del circuito de refrigeración.
En caso de que se saliera el refrigerante de las tuberías podría infl amarse o provocar lesiones en
los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo
de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire
en la sala donde se encuentra el aparato durante
varios minutos.
Para evitar que se cree una mezcla de gas/•
aire infl amable, en caso de que se produzca
una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño
de la habitación en la que se instala el aparato
depende de la cantidad de refrigerante usado.
Nunca ponga en marcha un aparato que •
parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor. La habitación en la que se instalará
el frigorífi co debe tener 1 m³ por cada 8 g de
refrigerante R600a que esté dentro del aparato.
La cantidad de refrigerante que hay en su
frigorífi co aparece en la placa de identifi cación
dentro del aparato.
02_ Información de seguridad
SEÑALES DE ADVERTENCIA
DE MÁXIMA IMPORTANCIA
ADVERTENCIA
PARA LA INSTALACIÓN
No instale el frigorífi co en lugares húmedos •
o en zonas donde pueda mojarse.
El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No sitúe este frigorífi co bajo la luz directa del sol •
ni en un lugar donde esté expuesto al calor de
estufas, radiadores u otros aparatos.
No enchufe varios aparatos en la misma toma. •
El frigorífi co debe estar siempre enchufado a
su propia toma de corriente individual cuya
tensión se ajuste a la que aparece en la placa de
características.
De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de
su casa, algo que podría provocar un riesgo de
incendio por el recalentamiento de los cables.
Si la toma mural está suelta, no conecte el •
enchufe.
Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
No utilice un cable que tenga grietas o muestras •
de desgaste, bien sea a lo largo o en sus
extremos.
No doble demasiado el cable del enchufe ni •
apoye objetos pesados sobre él.
No utilice aerosoles cerca del frigorífi co.•
El uso de aerosoles cerca del frigorífi co podría producir una explosión o un incendio.
Este frigorífi co debe ser instalado y •
ubicado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de este manual antes de ser
utilizado.
Introduzca el enchufe de alimentación de la forma •
adecuada, con el cable hacia abajo.
Si lo enchufa en el otro sentido, podría cortarse el cable y causar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o •
avería por la parte posterior del frigorífi co.
Cuando mueva el frigorífi co, tenga cuidado de no •
pisar ni dañar el cable de alimentación.
Esto puede provocar un riesgo de incendio. l aparato debe colocarse de forma que se •
pueda acceder al enchufe una vez realizada la
instalación.
que se produzcan fugas de corriente o descargas
eléctricas provocadas por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión a tierra tuberías •
de gas, líneas telefónicas u otros elementos que
sean pararrayos en potencia.
El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, •
pida al fabricante o al servicio técnico que
se lo sustituya inmediatamente.
El fusible del frigorífi co debe ser substituido •
por un electricista cualifi cado o por el servicio
técnico.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA LA
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN
Mantenga libres de obstrucción las •
aberturas de ventilación del aparato o de
la estructura.
Deje el aparato en posición vertical al menos 2 •
horas después de instalarlo.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
DE MÁXIMA IMPORTANCIA
ADVERTENCIA
PARA EL USO
No introduzca el enchufe de alimentación •
con las manos húmedas.
No deje objetos encima del aparato.•
Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños a alguna persona y/o
daños materiales.
El frigorífi co debe disponer de una toma a •
tierra.
Debe conectar el frigorífi co a la tierra para evitar -
Información de seguridad _03
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA PARA
ADVERTENCIA
EL USO (CONTINUACIÓN)
No deje recipientes con agua sobre el •
frigorífi co.
Si se derraman, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta.•
En caso contrario, podrían producirse graves lesiones personales.
No deje las puertas del frigorífi co abiertas sin la •
presencia de un adulto y no deje que los niños se
metan en el frigorífi co.
Existe un riesgo de que los niños queden encerrados y sufran graves lesiones debido a la
baja temperatura.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la •
abertura del dispensador.
En caso contrario, podría causar lesiones personales o daños materiales.
No almacene sustancias infl amables o volátiles •
como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas
licuado en el frigorífi co.
El almacenamiento estos productos podría provocar una explosión.
No almacene en el frigorífi co productos •
farmacéuticos, material científi co ni productos
que sean sensibles a la temperatura.
Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífi co.
No use electrodomésticos dentro del frigorífi co, a •
menos que sean los del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de pelo para secar el interior •
del frigorífi co. No coloque una vela encendida
dentro del frigorífi co para eliminar los malos olores.
Podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No toque las paredes interiores del congelador ni •
los productos almacenados en él con las manos
húmedas.
Podría causarle quemaduras por congelación. No utilice accesorios mecánicos ni ningún •
otro medio para acelerar el proceso de
descongelación que no sean los recomendados
por el fabricante.
Evite dañar el circuito del refrigerante.•
Este producto está destinado solamente al •
almacenamiento de alimentos en entornos
domésticos.
Las botellas deben guardarse bien juntas unas •
con otras para que no se caigan.
Si detecta una fuga de gas, evite cualquier tipo •
de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire
en la sala donde se encuentra el aparato durante
varios minutos.
Use solo las luces LED suministradas por el •
fabricante o el servicio técnico.
Se debe tener cuidado de que los niños no •
jueguen ni trepen por el aparato.
No desmonte ni repare el frigorífi co por su •
cuenta.
Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales.
Póngase en contacto con su servicio técnico en
caso de avería.
Si el frigorífi co produce ruido extraño, •
algún olor químico o humo, desenchufe
inmediatamente el aparato y póngase
en contacto con el servicio técnico más
cercano.
En caso contrario, podrían producirse daños eléctricos o un incendio. Mantenga libres de
obstrucción las aberturas de ventilación del
aparato o de la estructura.
Si tiene algún problema para cambiar la luz, •
póngase en contacto con su servicio técnico.
Si el aparato incluye luces LED, no desmonte la •
cubierta de la luz y los LED por su cuenta.
Póngase en contacto con su servicio técnico. Si detecta polvo o agua en el frigorífi co, •
desenchufe inmediatamente el aparato y
póngase en contacto con el servicio técnico de
Samsung Electronics.
Existe un riesgo de incendio. -
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PARA EL USO
Para obtener el mayor rendimiento del •
producto,
No coloque alimentos demasiado cerca de los orifi cios de ventilación al fondo del aparato, ya
que podrían obstruir la circulación de aire en el
compartimento frigorífi co.
Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de
guardarlos en el frigorífi co.
No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas •
en el congelador. No deje botellas ni envases de
cristal en el congelador.
Al congelarse su contenido, el cristal puede -
04_ Información de seguridad
romperse y provocar lesiones personales y daños
materiales.
No cambie la función ni modifi que el frigorífi co.•
Los cambios o modifi caciones podrían causar lesiones personales o daños materiales.
Cualquier cambio o modifi cación realizado
por terceros en el aparato acabado no estará
cubierto por la garantía de Samsung, ni implicará
la responsabilidad de Samsung en los problemas
de seguridad y en los daños causados por las
reparaciones de terceros.
No cubra las rejillas de ventilación.•
Si se cubren las rejillas de ventilación, en especial con una bolsa de plástico, el frigorífi co corre el
riesgo de enfriarse en exceso. Si este periodo
de refrigeración se prolonga demasiado, el fi ltro
de agua puede romperse y producir una fuga de
agua.
No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados.
Debe respetar los tiempos de almacenamiento y •
de caducidad de los alimentos congelados.
Llene el depósito de agua, la bandeja del hielo y •
los cubitos solo con agua potable.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA Y EL
PRECAUCIÓN
MANTENIMIENTO
No rocíe agua directamente en el interior ni •
en el exterior del frigorífi co.
Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
No vaporice gas infl amable cerca del frigorífi co.•
Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio.
No rocíe la pantalla directamente con productos •
de limpieza.
Podrían borrarse las inscripciones de la pantalla. -
Limpie las clavijas del enchufe para •
eliminar el polvo o cualquier material
extraño. Limpie las clavijas del enchufe
para eliminar el polvo y los materiales
extraños, sin utilizar paños húmedos.
De otro modo, puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
DE MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA
DEL APARATO
Asegúrese de que ninguna de las tuberías •
de la parte trasera esté dañada antes de
tirar el aparato.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. •
Compruebe la etiqueta del compresor en la parte
posterior del aparato o la placa de características
en el interior del congelador para ver cuál es el
refrigerante que utiliza. Si el producto contiene
un gas infl amable (Refrigerante R600a), contacte
con sus autoridades locales para tirar el producto
de forma segura. Se usa ciclopentano como gas
de soplado aislante. Los gases del material de
aislamiento requieren un procedimiento especial
de eliminación. Póngase en contacto con las
autoridades locales para deshacerse de este
producto de forma segura. Asegúrese de que
ninguna de las tuberías de la parte de atrás está
dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se
pueden romper al aire libre.
Este aparato contiene refrigerante isobutano •
(R600a), un gas natural de alta compatibilidad
ambiental pero aún así combustible. Cuando
transporte e instale el aparato, debe llevar
especial cuidado en asegurarse de que no
resulte dañada ninguna parte del circuito de
refrigeración.
Cuando tire este u otro frigorífi co, retire las •
puertas/sellos o seguros de las puertas de forma
que los niños o animales no puedan quedar
atrapados dentro de él. Deje los estantes en su
sitio para que a los niños les resulte difícil entrar.
Se debe tener cuidado de que los niños no
jueguen con el aparato viejo.
Por favor, deshágase del material de embalaje •
de este producto de forma que no resulte nociva
para el medio ambiente.
Desenchufe el frigorífi co antes de limpiarlo •
o realizar un mantenimiento.
Información de seguridad _05
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO ADECUADO
En caso de una falla de alimentación, llame a la •
ofi cina local de su empresa de electricidad y trate
de averiguar la duración del corte.
La mayoría de los cortes de alimentación inferiores a una o dos horas no afectan las
temperaturas del frigorífi co. No obstante, debe
abrir la puerta del frigorífi co lo menos posible
durante el corte.
Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados.
Si se suministran llaves con el frigorífi co, éstas •
deben mantenerse fuera del alcance de los niños
y no deben dejarse cerca del aparato.
Es posible que el aparato no funcione de forma •
regular (posibilidad de temperatura demasiado
alta en el frigorífi co) cuando se ajusta durante un
periodo de tiempo demasiado largo por debajo
del límite frío del rango de temperatura para el
cual se ha diseñado.
No guarde alimentos que se echen a perder •
fácilmente a bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
Su aparato no produce escarcha. Por ello, no •
necesita descongelarlo manualmente, ya que
esta acción se realiza de forma automática.
El aumento de temperatura durante la •
descongelación cumple las normas ISO. Sin
embargo, si desea evitar un aumento de
temperatura de la comida congelada durante la
descongelación del aparato, envuelva la comida
congelada en varias hojas de papel periódico.
Cualquier aumento de temperatura de los •
alimentos congelados durante la descongelación
puede reducir su duración.
Consejos para el ahorro de energía
Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena ventilación.
Compruebe que no está expuesto a la luz solar
directa y no lo coloque nunca cerca de una
fuente de calor (radiador, por ejemplo).
No bloquee nunca los orifi cios o rejillas de ventilación del aparato.
Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato.
Ponga los alimentos congelados en el frigorífi co para que se descongelen.
Puede usar las bajas temperaturas de los
productos congelados para enfriar los alimentos
del frigorífi c.
No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo que la puerta
está abierta menos escarcha se forma en el
congelador.
Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente. El polvo aumenta el consumo de
energía.
No confi gure una temperatura más baja de lo necesario.
Asegúrese de que haya una salida de aire sufi cientemente amplia en la base y la parte
posterior del refrigerador. No tape las aperturas
de ventilación.
Cuando instale el refrigerador deje espacio sufi ciente a la derecha, a la izquierda, por arriba
y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el
consumo de energía como las facturas de la
electricidad.
contenido
PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO …………………………………………………………………………… 07
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ……………………………………………………………………… 13
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………………………………… 19
06_ Información de seguridad
preparación del frigorífi co
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de este
frigorífi co Samsung. Esperamos que disfrute de la
tecnología punta y de la efi ciencia que su nuevo
aparato le ofrece.
Este frigorífi co debe ser instalado y ubicado •
adecuadamente siguiendo las instrucciones de
este manual antes de ser utilizado.
Utilice este aparato únicamente para su •
objetivo, tal como se describe en el manual de
instrucciones.
Cualquier tipo de mantenimiento debe ser •
realizado por personal cualifi cado.
Por favor, deshágase del material de embalaje •
de este producto de forma que no resulte nociva
para el medio ambiente.
Retire el enchufe de la toma de corriente
ADVERTENCIA
antes de sustituir la luz interior del frigorífi co.
Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífi co
Una ubicación que no esté expuesta a la luz •
directa del sol.
Una ubicación cuya superfi cie sea plana.•
Una ubicación con sufi ciente espacio para abrir •
fácilmente las puertas del frigorífi co.
Deje espacio sufi ciente a la derecha, izquierda •
y por arriba para la circulación del aire. En
caso contrario, es posible que el sistema de
refrigeración interno no funcione correctamente.
Asegúrese de que el aparato pueda moverse •
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
o
600mm
al
menos
50mm
960mm
La altura del producto puede variar •
dependiendo de los modelos.
Al instalar el frigorífi co, deje espacio libre a la •
derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y
en la parte superior. De esta forma reducirá su
consumo de energía y ahorrará dinero.
No instale el frigorífi co en un lugar donde la •
temperatura sea inferior a 10°C.
Al instalar el frigorífi co, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
PRECAUCIÓN
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
Asegúrese de que el suelo puede soportar
el frigorífi co completamente cargado.
al
menos
50mm
560mm
01 INSTALACIÓN
1,165mm
instalación _07
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO
Samsung recomienda que el cambio de
ADVERTENCIA
sentido de apertura de la puerta solo lo
realicen proveedores de servicio aprobados
por Samsung. Este servicio correrá a cuenta
del usuario.
La garantía del fabricante del
electrodoméstico no cubre ningún daño
derivado de los trabajos efectuados para
invertir el sentido de apertura de la puerta.
Cualquier reparación derivada de estos
trabajos correrá a cuenta del usuario.
Herramientas necesarias
No incluidos
Destornillador
de estrella (+)
No incluidos
Destornillador
plano (-)
Llave de tubo de
10 mm
(para los pernos)
Pieza adicional
Retire la cubierta superior. Asegúrese de desconectar 2.
el cable situado bajo la Cubierta superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables
PRECAUCIÓN
eléctricos cuando retire la cubierta superior.
Desconecte el cable y retire a continuación 3 3.
pernos de la parte superior del frigorífi co.
Asegúrese de que la puerta del frigorífi co
PRECAUCIÓN
esté cerrada fi rmemente.
Retire la puerta del frigorífi co de la bisagra 4.
central levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha.
Bisagra central
Llave fi ja
(para el eje de
la bisagra)
Llave hexagonal
(3/16”)(4,7mm)
(para la bisagra
media)
Cubierta de la
bisagra superior
izquierda (Bajo la
Cubierta superior)
Retire los 4 tornillos de la cubierta superior del 1.
frigorífi co.
Tornillos
Compruebe que el frigorífi co esté desconectado
antes de manipular los cables eléctricos.
ADVERTENCIA
08_ instalación
La puerta del frigorífi co es pesada, tenga
cuidado cuando la retire para no lesionarse.
PRECAUCIÓN
Desmonte la bisagra central retirando 2 pernos y 5.
un tornillo en el lado derecho.
Retire la puerta del congelador de la bisagra
inferior levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha.
Bisagra central
Bisagra inferior
La puerta del congelador es pesada, tenga
cuidado cuando la retire para no lesionarse.
PRECAUCIÓN
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
Tornillo
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
Desatornille los 2 tornillos para desmontar la 6.
cubierta frontal inferior.
Cambie el lado del lateral del tapa en lugar 10.
de tapón de la bisagra inferior y monte a
continuación la cubierta de la parte frontal inferior
en la parte inferior del frigorífi co.
Tapa en lugar de
tapón de la bisagra
inferior
Tornillos
Cubierta frontal
inferior
Desatornille 2 pernos apretando la bisagra inferior 7.
y desatornille también un perno del lado izuierdo
de la pata derecha para colocar la bisagra inferior
que ha sido retirada.
10mm
10mm
Antes de retirar la bisagra inferior, gire
levemente las patas delanteras en el sentido
horario para facilitar el desmontaje y el
montaje.
Cambie la posición del eje de la bisagra inferior. 8.
Retire el tornillo de la Guía automática y retire el
eje de la bisagra inferior con la llave de tubo de
10 mm. Monte el eje de la bisagra inferior a la
izquierda y coloque de nuevo en su sitio la guía
automática.
Tornillo
Guía automática
Eje de la bisagra inferior
01 INSTALACIÓN
Cambie el lado del tapón de la bisagra central, 11.
atornille el tapón y un tornillo de la parte izquierda
a la derecha.
Tornillo
Tapa en lugar de tapón de la bisagra central
Tapa en lugar de tapón del tornillo
Retire el tornillo de la parte inferior derecha de la 12.
puerta del congelador. Cambie de lado el tope
de puerta y la arandela de la bisagra de la parte
derecha a la izquierda.
Tope de la puerta
Arandela de la bisagra
Cambie el lado de la arandela y del tapón de la 13.
arandela en la parte superior de la puerta del
congelador.
Coloque la bisagra inferior en el lado inferior 9.
izquierdo del frigorífi co, donde se retiró
previamente un perno en la etapa 8.
Atornille un perno restante en el lado inferior
derecho del frigorífi co para una futura utilización.
Tapón de la arandela
Arandela de la bisagra
instalación _09
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la 14.
puerta del congelador.
Monte la bisagra central con 2 pernos en el lado
izquierdo.
Un tornillo permanecerá después de invertir
la puerta del congelador. Esto no afectará al
rendimiento del frigorífi co.
Retire el tornillo de la parte inferior derecha de 15.
la puerta del frigorífi co. Cambie de lado el tope
de puerta y la arandela de la bisagra de la parte
derecha a la izquierda.
Tope de la puerta
Arandela de la bisagra
Utilice una llave de tubo de 11 mm para separar 18.
el eje de la bisagra superior. Gire la bisagra
superior y coloque de nuevo el eje de la bisagra
superior.
Cambie el lado del tapón de la puerta y de la 19.
arandela en la parte superior de la puerta del
frigorífi co.
Tapa en lugar de
tapón de la puerta
Arandela de la
bisagra
Retire el cubierta de los cables de la parte 16.
superior de la puerta del frigorífi co con un
destornillador de punta lisa y extraiga a
continuación la bisagra y los cables superiores
del lado derecho de la puerta del frigorífi co.
Desmonte la cubierta de la bisagra superior y 17.
extraiga los cables de la cubierta de la bisagra
superior derecha.
10_ instalación
Monte de nuevo la bisagra superior invirtiendo la 20.
etapa 19. (Asegúrese de que utiliza la cubierta
de la bisagra superior izquierda que se encuentra
bajo la Cubierta superior). Coloque la bisagra
ensamblada en el lado izquierdo de la puerta del
frigorífi co.
Compruebe que la cinta roja del cable esté
colocada en el extremo de la cubierta de la
bisagra superior izquierda.
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la 21.
puerta del frigorífi co. A continuación apriete 3
pernos para ensamblar la bisagra superior.
Retire el burlete de la 25.
puerta del frigorífi co y del
congelador y móntelas a
continuación después de
haberlas girado 180˚.
Antes de colocar de nuevo en su sitio •
la puerta del frigorífi co, deberá invertir el
tirador de tipo B de la puerta. Ver página
12.
Para los tiradores de puerta de tipo A, •
compruebe que haya cambiado el sentido
del tirador de la puerta después de invertir
la puerta.
Conecte los cables y a continuación monte la 22.
cubierta de los cables en la parte superior de la
puerta del frigorífi co.
Cambie la posición del tapón de la bisagra 23.
superior. Conecte el cable bajo la cubierta
superior y vuelva a colocar la cubierta superior en
su posición original.
Tapón de la bisagra superior
Después de invertir las puertas, compruebe
que hayan sido correctamente colocadas
las arandelas de la puerta del frigorífi co y
del congelador. En caso contrario, podría
producirse un ruido o formación de rocío
que afecte al rendimiento del frigorífi co.
INVERSIÓN DEL TIRADOR DE
LA PUERTA (TIPO A)
Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífi co y a 1.
continuación extraiga 2 tapones y retire 2 tornillos
de la puerta del congelador.
Empuje ligeramente el tirador del frigorífi co y 2.
a continuación extraigalo tirando hacia usted.
Empuje ligeramente el tirador del congelador y a
continuación extraigalo tirando hacia usted.
01 INSTALACIÓN
Vuelva a atornillar los 4 24.
tornillos en su sitio.
Desmonte cuidadosamente el tirador de
la puerta. Los ganchos en el interior de los
PRECAUCIÓN
tiradores de la puerta pueden romperse con
facilidad.
instalación _11
Monte los tiradores después de cambiar el 3.
lado del tirador del frigorífi co y del tirador del
congelador.
Apriete 2 tornillos bajo la puerta del frigorífi co y a 4.
continuación monte 2 tornillos y 2 tapones en la
puerta del congelador.
Cambie la posición del raíl y del muelle del tirador 3.
de la parte izquierda a la derecha. Asegúrese de
cambiar la posición del tapón del raíl del tirador
de la parte derecha a la izquierda.
Raíl
Primavera
Monte el tirador de la puerta siguiendo las etapas 4.
2 y 1 por orden inverso.
Tornillos
Este procedimiento debe llevarse a cabo
antes de ‘Invertir la Puerta del Frigorífi co’
etapa 23.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
INVERSIÓN DEL TIRADOR DE
LA PUERTA (TIPO B)
Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífi co y a 1.
continuación tire de la cubierta del tirador.
Tornillos
Tirador de la cubierta
Desmonte cuidadosamente la cubierta del
ADVERTENCIA
tirador. Los ganchos en el interior de la
cubierta de los tiradores pueden romperse
con facilidad.
Retire 2 tornillos de las arandelas del tirador. 2.
Retire las arandelas del tirador y desmonte el
Tirador fácil.
Tornillos
TiradorArandela
12_ instalación
Si la parte delantera del aparato está un poco más
elevada que la trasera, la puerta se abre y se cierra
con mayor facilidad.
Gire las patas ajustables en el sentido de las agujas
del reloj para elevar y en el sentido contrario para
bajar de altura.
Supuesto 1) El aparato está inclinado hacia la
izquierda.
Gire la pata ajustable izquierda en el sentido de la •
fl echa hasta que el aparato esté nivelado.
Supuesto 2) El aparato está inclinado hacia la
derecha.
Gire la pata ajustable derecha en el sentido de la •
fl echa hasta que el aparato esté nivelado.
funcionamiento del frigorífi co
Luz apagada
Luz encendida
(brillo)
Luz encendida
(medio)
Luz encendida
(oscuro)
COMPROBACIÓN DEL PANEL
DE CONTROL
(TIPO A)
4
5
3
Cada vez que pulse el botón se oirá un
pitido.
(TIPO B)
1
2
21
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE
CONTROL (TIPO A)
1
Fridge (Frigorífi co)
Toque el botón Fridge (Frigorífi co) para
ajustar el frigorífi co a la temperatura
deseada entre 1°C y 7°C. La
temperatura predeterminada es de
3°C y cada vez que pulse el botón
Fridge (Frigorífi co), la temperatura cambiará de la
forma correspondiente y el indicador de temperatura
mostrará la temperatura deseada.
Cuando seleccione la temperatura, la temperatura
deseada se muestra inicialmente durante 5 segundos,
a continuación se muestra la temperatura real.
2
Freezer (Congelador)
Toque el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a
la temperatura deseada entre
-14°C y -25°C. La temperatura
predeterminada es de -20°C y cada
vez que toque el botón Freezer (Congelador), la
temperatura cambiará de la forma correspondiente y
el indicador de temperatura mostrará la temperatura
deseada.
Cuando seleccione la temperatura, la temperatura
deseada se muestra inicialmente durante 5
segundos, a continuación se muestra la temperatura
real del congelador.
El indicador de temperatura del frigorífi co
o del congelador parpadeará cuando la
temperatura del compartimiento del frigorífi co
o del congelador suba de forma radical
al introducir alimentos calientes o abrir la
puerta con frecuencia. (El indicador de
temperatura del frigorífi co o del congelador
dejará de parpadear cuando la temperatura
del frigorífi co o del congelador recupere
la normalidad. Si el indicador no deja de
parpadear después de varias horas, póngase
en contacto con su centro de servicio técnico.
3
Lighting (Iluminación) (Pulsar durante
3 s para acceder a la Alarma)
Toque el botón Lighting (Iluminación)
para activar la Función Lighting
(Iluminación) y se encenderá la luz
bajo la puerta del frigorífi co. La luz
permanece encendida mientras esté
activada la función Lighting (Iluminación). Pulse de
nuevo el botón Lighting (Iluminación) para ajustar el
brillo de la luz. (Es posible que el ajuste del brillo no
esté disponible según el modelo). Pulse de nuevo
el botón Lighting (Iluminación) para desactivar la
función Iluminación hasta que la luz esté apagada.
Luz encendida
(brillo)
Toque el botón Lighting (Iluminación) durante más
de 3 segundos para activar la función de la Alarma.
El indicador de alarma se iluminará y sonará una
alarma si la puerta del frigorífi co permanece abierta
durante más de 2 minutos. Para cancelar la alarma,
pulse el botón Lighting (Iluminación) durante más de
3 segundos.
Lighting (Iluminación) activada: La luz •
permanece encendida.
Lighting (Iluminación) desactivada: Si abre •
la puerta del congelador mientras la puerta
del frigorífi co está cerrada, se encenderá
la Luz.
Luz encendida
(medio)
Luz apagada
Luz encendida
(oscuro)
funcionamiento _13
02 FUNCIONAMIENTO
4
Vacation (Vacaciones)
Toque el botón Vacation (vacaciones)
para activar la función Vacaciones.
El indicador Vacation (vacaciones) se
iluminará y se ajustará la temperatura
del frigorífi co en 15°C para minimizar el consumo
de energía cuando vaya a estar de vacaciones o en
viaje de negocios o cuando no vaya a necesitar el
frigorífi co.
Mientras esté activada la función Vacation
(vacaciones), el compartimento del congelador
permanece encendido.
La función Vacation (Vacaciones) se •
desactivará automáticamente al confi gurar
la temperatura del frigorífi co cuando
la función Vacation (Vacaciones) esté
activada.
Asegúrese de sacar los alimentos del •
compartimiento del frigorífi co antes de
activar la función Vacation (vacaciones).
5
Power Freeze
Toque el botón Power Freez para
activar la función Power Freeze. El
indicador Power Freeze se iluminará y
se reducirá el tiempo necesario para
congelar productos en el congelador.
La función Power freeze estará activada durante 72
horas y el indicador del congelador mostrará -25°C.
La función Power Freeze se desactivará
automáticamente.
Cuando se completa el proceso Power Freeze, el
indicador Power freeze se apaga y el congelador
regresa a la anterior confi guración de temperatura.
Al usar esta función, el consumo de energía
aumenta.
Para desactivar la función Power Freeze, toque de
nuevo el botón Power Freeze.
La función “Power Freeze” se debe activar
al menos 24 horas antes de almacenar
grandes cantidades de alimentos.
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE
CONTROL (TIPO B)
1
COLDEST (MÁS FRÍO)
Pulse una o varias veces el botón
Coldest (Más Frío) para descender
la temperatura del Frigorífi co. El
Indicador de temperatura cambiará
de frío a más frío.
La temperatura establecida por
defecto es la temperatura intermedia.
Cuando todas las luces estén encendidas, la
temperatura está en su punto más frío.
2
COLD (FRÍO)
Pulse una o varias veces el
botón Cold (Frío) para elevar la
temperatura del Frigorífi co. El
Indicador de temperatura cambiará
de más frío a frío.
La temperatura establecida
por defecto es la temperatura
intermedia.
Cuando una luz esté encendida, la temperatura está
en el punto frío.
Hay cinco confi guraciones de temperatura, •
representadas por cinco indicadores
luminosos.
La temperatura del congelador se ajustará •
automáticamente de acuerdo con la temperatura
del frigorífi co (según se indica a continuación).
Cold (Frío)Coldest (más frío)
Temperatura del congelador (frigorífi co)
La función confi gurar la temperatura del frigorífi co •
en la temperatura más fría al menos 24 horas
antes de almacenar grandes cantidades de
alimentos.
El indicador de temperatura parpadeará cuando •
la temperatura del compartimiento del frigorífi co
o del congelador suba de forma radical al
introducir alimentos calientes o abrir la puerta con
frecuencia. El indicador de temperatura dejará de
parpadear cuando la temperatura del frigorífi co
o del congelador recupere la normalidad. Si el
indicador no deja de parpadear después de
varias horas, póngase en contacto con su centro
de servicio técnico.
14_ funcionamiento
COMPROBACIÓN DEL PANEL
DE CONTROL (TIPO C)
1
Puede acceder a la pantalla de inicio con las
HOME (INICIO)
ALARM
(ALARMA)
LIGHTING
(ILUMINACIÓN)
SLIDE SHOW
(PRESENTACIÓN
DE IAPOSITIVAS)
principales funciones del frigorífi co.
La alarma de la puerta sonará si la puerta del
frigorífi co permanece abierta durante más de 2
2
minutos. Para cancelar la alarma, vuelva a pulsar el
botón Alarm.
La función Child Lock se activa/desactiva tocando
este botón durante 3 segundos.
3
Se puede encender o apagar la luz debajo de la
puerta del frigorífi co.
4
Puede utilizar esta función para ver las imágenes
almacenadas en el álbum de fotos.
Para más información acerca de la •
utilización del Panel de Control (Tipo C),
consulte el Manual de Control de LCD
incluido en este manual.
La función “Power Freeze” se debe activar •
al menos 24 horas antes de almacenar
grandes cantidades de alimentos.
1
2
Algunas características como el Depósito •
de Agua, Cool Select Zone, Cooler Zone
y Photosynthetic Fresh pueden ser
diferentes y pueden no estar disponibles
dependiendo del modelo.
Si desea obtener más espacio en el •
congelador, puede retirar
y 2 cajones.
1
Esto no afectará a las características
térmicas y mecánicas. El volumen de
almacenamiento del compartimiento del
congelador se calcula cuando estas piezas
se retiran.
02 FUNCIONAMIENTO
funcionamiento _15
UTILIZACIÓN DE LA ZONA
COOL SELECT ZONE™
Puede utilizarlo para guardar alimentos como queso,
carnes, aves, pescados y otros alimentos a la temperatura
ideal para conservar el sabor de los alimentos.
Quick Cool
Si desea refrigerar rápidamente los alimentos, •
guarde los productos en la zona Cool Select
Zone pulse el botón Quick Cool.
La zona Cool Select Zone refrigerará alimentos •
durante 60 minutos.
Cuando termina el modo Quick Cool, cajón Cool •
Select Zone pasará automáticamente modo Cool.
Soft Freeze
Cuando selecciona el modo Soft Freeze, la •
temperatura de la zona Cool Select Zone
quedará fi jada en -5ºC.
Peligro de explosión
PRECAUCIÓN
Las piezas más frías del frigorífi co están •
en el panel trasero. Es el mejor lugar para
conservar alimentos delicados.
Las botellas de vidrio que contengan líquidos •
nunca deberán guardarse en el congelador ya
que el vidrio puede reventar cuando se congela
su contenido.
UTILIZACIÓN DEL ESTANTE
PLEGABLE
Puede plegar el estante
plegable para que quepan
recipientes o productos más
altos en el estante inferior.
Levante el estante y 1.
deslícelo hacia el fondo.
Levante el estante recogido hacia la pared trasera.2.
Basta con tirar del estante plegado siguiendo el 3.
procedimiento inverso para utilizarlo con toda su
profundidad
El estante puede caerse, manipule con
precaución durante la utilización o la
PRECAUCIÓN
limpieza del estante.
Zero Zone
Cuando selecciona el modo Zero Zone, la •
temperatura de la zona Cool Select Zone
quedará fi jada en 0ºC.
Cool
Cuando selecciona el modo Cool, la temperatura •
de la zona Cool Select Zone quedará fi jada en
3ºC.
FABRICACIÓN DE HIELO
Llene la bandeja con agua 1.
hasta el 80% del nivel.
Coloque la bandeja de hielo 2.
en el cajón superior del
congelador.
Espere a que se formen los 3.
cubitos.
Incline ligeramente la bandeja de hielo para 4.
extraer los cubitos.
Tiempo de congelación
Se recomienda esperar aproximadamente
1-2 horas con la temperatura ajustada
en Power Freeze para que se formen los
cubitos.
16_ funcionamiento
UTILIZACIÓN DEL
DISPENSADOR DE AGUA
Llenado de agua
Puede llenar el depósito de agua dejándolo dentro
del frigorífi co o sacarlo para hacerlo.
Abra el tapón redondo y 1.
llene el depósito con agua
potable.
No lo llene en exceso (tan •
solo un poco más de 4,2
litros). Podría desbordarse
cuando se abre y se cierra la
puerta.
Cierre el tapón redondo 2.
empujándolo hacia abajo
hasta que encaje en su sitio.
No coloque otro producto que no sea agua
PRECAUCIÓN
dentro del depósito.
Servirse agua del dispensador
p
Coloque un vaso debajo del 1.
dispensador de agua.
Presione ligeramente la palanca 2.
del dispensador de agua con el
vaso.
Compruebe que el vaso •
PRECAUCIÓN
esté alineado con el
dispensador para evitar
que el agua caiga fuera del vaso.
Puede que el dispensador de agua no esté •
disponible según el modelo.
Empuje
Colocación de una botella normal
Pulse la palanca de fi jación, 1.
levante el depósito de agua
hacia arriba y extráigalo.
Retire el grifo del dispensador 2.
del depósito de agua.
Coloque el grifo del 3.
dispensador sobre la botella
normal de agua mineral y
gírelos en sentido horario
para bloquear el grifo del
dispensador.
Coloque la botella de agua 4.
con el grifo del Dispensador
en el orifi cio del dispensador.
Se producen sonidos •
de burbujeo cuando
el aire se introduce en la botella de agua
desde botellas normales de agua mineral
o de bebidas.
Algunas botellas normales de agua mineral o •
de bebidas pueden no encajar en el grifo del
dispensador dependiendo de su tamaño.
Si el agua no sale de manera satisfactoria al •
apretar la palanca, púlsela de nuevo.
No utilice bebidas carbónicas. Cuando pulse la •
palanca, la bebida puede rebosar debido a la
presión del gas carbónico acumulado en la parte
superior de la botella de bebida.
Para mejorar la higiene, no se recomienda verter •
bebidas con un elevado contenido de azúcar
(zumos, refrescos).
Se puede utilizar agua mineral embotellada o •
agua del grifo hervida mientras no contenga
partículas.
Cuando no se utiliza el dispensador
de agua
Fije fuertemente el grifo del dispensador dentro 1.
del orifi cio del dispensador.
Cuando se extrae el grifo del dispensador durante un •
periodo prolongado, el Frigorífi co puede dejar de funcionar
correctamente debido a los escapes de aire frío.
Coloque una balda para diversos en el 2.
emplazamiento del depósito de agua y coloque
botellas de bebidas.
Es posible colocar dos botellas de 1,5 litros.•
UTILIZACIÓN DEL
PHOTOSYNTHETIC FRESH
Características del LED de
photosynthetic fresh
Las plantas solamente respiran cuando no hay luz.
Sin embargo, cuando hay luz, las plantas pueden
respirar y mantener al mismo tiempo el proceso
de fotosíntesis. Por tanto, si conserva las verduras
en un frigorífi co a oscuras, seguirán respirando y
la materia orgánica de las verduras se reducirá y
se marchitará más rápidamente. Si conserva las
verduras y las frutas en el cajón Fresh Safe, podrá
prolongar su frescura debido a que pueden respirar
y realizar el proceso de fotosíntesis al mismo tiempo.
No mire directamente al LED de
Photosynthetic Fresh de forma prolongada.
PRECAUCIÓN
Podría provocarle trastornos oculares.
Funcionamiento de photosynthetic
fresh
El LED de •
Photosynthetic Fresh se
encuentra en la parte
trasera del cajón Fresh
Safe. Mantiene más
frescas las verduras y
las frutas dentro del cajón Fresh Safe por medio
de la luz.
Para incrementar el efecto, mantenga las •
verduras y las frutas dentro de la bolsa de
plástico transparente o sin bolsa. El efecto puede
verse reducido si guard alas verduras y las frutas
en cajas opacas, en estuches opacos o en
bolsas de plástico negras.
funcionamiento _17
02 FUNCIONAMIENTO
El LED de Photosynthetic Fresh siempre •
permanece encendido cuando se abre la puerta
del frigorífi co. El LED se encenderá y se apagará
sucesivamente cuando la puerta esté cerrada.
Durante el invierno, si confi gura la
temperatura deseada del frigorífi co en 1°C
y guarda en su interior las verduras durante
mucho tiempo, estas pueden congelarse.
DESMONTAJE DE LOS
COMPONENTES INTERIORES
Estantes
Levante un poco los
estantes con ambas
manos y tire de ellos.
(Estante de cristal/Estante
plegable)
Cooler zone
Pulse el dispositivo de bloqueo en los lados traseros
izquierdo y derecho de la cubierta de la zona cooler
zone y extráigala.
Para obtener el mejor rendimiento
energético del producto, conserve todos los
estantes, cajones y cestos en su posición
original, como se muestra en la ilustración
de la página (15).
LIMPIEZA DEL FRIGORIFICO
Baldas de la puerta
Agarre las baldas de
la puerta con ambas
manos y levántelas para
extraerlas.
Depósito de agua
Agarre el depósito de agua
con ambas manos y levántelo
suavemente hacia usted para
extraerlo.
Puede que el
depósito de agua no
esté disponible según
el modelo.
Cajones
Tire de los cajones hasta
el tope y levántelos
levemente para extraerlos.
(Cajón Fresh safe / Cajón
Cool select zone / Cajón
Cooler zone/ Cajones del
congelador)
No utilice benceno, disolventes ni lejía para
la limpieza Pueden dañar la superfi cie del
ADVERTENCIA
aparato y crear un riesgo de incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras está
conectado. Podría producirse una descarga
PRECAUCIÓN
eléctrica. No utilice benceno, disolvente
ni detergente de coches para limpiar el
frigorífi co. Existe un riesgo de incendio.
SUSTITUCIÓN DEL PILOTO
ROJO
Cuando se han apagado las luces LED interiores o
exteriores, no desmonte la cubierta de la luz y los
LED por su cuenta.
Póngase en contacto con su servicio
técnico.
18_ funcionamiento
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.