Samsung RL55VJBIH User Manual [pt]

Frigorífi co
manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
imagínese las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre
su producto en
www.samsung.com/register
Español
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones. El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o bien sin la experiencia ni el conocimiento sufi cientes sobre la utilización del aparato a menos que reciban la supervisión o asistencia de una persona responsable de su seguridad. Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que incluye este manual no contemplan todas las condiciones y situaciones que pueden producirse. Es su responsabilidad utilizar el sentido común y realizar la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del aparato con precaución y cuidado. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos; las características de su frigorífi co pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y es posible que todas las advertencias no sean aplicable. En caso de preguntas o dudas, póngase en contacto con su servicio técnico más cercano o solicite ayuda e información online en www.samsung.com.
Precauciones y símbolos de seguridad importantes:
Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar graves lesiones
ADVERTENCIA
personales o la muerte.
Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar lesiones leves o daños
PRECAUCIÓN
materiales.
NO intente lo siguiente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Saque el enchufe de alimentación de la toma.
Compruebe que el aparato está conectado a la tierra para evitar las descargas eléctricas.
Contacte con el servicio técnico para obtener más asistencia.
Nota:
Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
Certifi cación CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tensión (2006/95/EC), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) y la Directiva Eco-Design (2009/125/EC) aplicadas por la Regulación Regulation (EC) No 643/2009 de la Unión Europea.
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL TRANSPORTE Y EL EMPLAZAMIENTO
ADVERTENCIA
Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte
del circuito de refrigeración. En caso de que se saliera el refrigerante de las ­tuberías podría infl amarse o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. Para evitar que se cree una mezcla de gas/ aire infl amable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. La habitación en la que se instalará el frigorífi co debe tener 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R600a que esté dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífi co aparece en la placa de identifi cación dentro del aparato.
02_ Información de seguridad
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA
ADVERTENCIA
PARA LA INSTALACIÓN
No instale el frigorífi co en lugares húmedos
o en zonas donde pueda mojarse. El deterioro del aislamiento de los componentes ­eléctricos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No sitúe este frigorífi co bajo la luz directa del sol • ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos. No enchufe varios aparatos en la misma toma. • El frigorífi co debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la placa de características. De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento ­y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables. Si la toma mural está suelta, no conecte el • enchufe. Puede haber un riesgo de incendio o de ­descargas eléctricas. No utilice un cable que tenga grietas o muestras • de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos. No doble demasiado el cable del enchufe ni • apoye objetos pesados sobre él. No utilice aerosoles cerca del frigorífi co.• El uso de aerosoles cerca del frigorífi co podría ­producir una explosión o un incendio.
Este frigorífi co debe ser instalado y
ubicado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de este manual antes de ser
utilizado. Introduzca el enchufe de alimentación de la forma • adecuada, con el cable hacia abajo. Si lo enchufa en el otro sentido, podría cortarse ­el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o • avería por la parte posterior del frigorífi co. Cuando mueva el frigorífi co, tenga cuidado de no • pisar ni dañar el cable de alimentación. Esto puede provocar un riesgo de incendio. ­l aparato debe colocarse de forma que se • pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación.
que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas. No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia. El uso incorrecto de la conexión a tierra puede ­provocar una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que
se lo sustituya inmediatamente. El fusible del frigorífi co debe ser substituido por un electricista cualifi cado o por el servicio técnico. En caso contrario, podría producirse una ­descarga eléctrica o lesiones personales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN
Mantenga libres de obstrucción las
aberturas de ventilación del aparato o de
la estructura. Deje el aparato en posición vertical al menos 2 horas después de instalarlo.
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA
ADVERTENCIA
PARA EL USO
No introduzca el enchufe de alimentación
con las manos húmedas. No deje objetos encima del aparato. Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos ­objetos y provocar daños a alguna persona y/o daños materiales.
El frigorífi co debe disponer de una toma a tierra.
Debe conectar el frigorífi co a la tierra para evitar -
Información de seguridad _03
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA
ADVERTENCIA
EL USO (CONTINUACIÓN)
No deje recipientes con agua sobre el
frigorífi co. Si se derraman, existe riesgo de incendio o de ­descargas eléctricas. No deje que los niños se cuelguen de la puerta.• En caso contrario, podrían producirse graves ­lesiones personales. No deje las puertas del frigorífi co abiertas sin la • presencia de un adulto y no deje que los niños se metan en el frigorífi co. Existe un riesgo de que los niños queden ­encerrados y sufran graves lesiones debido a la baja temperatura. Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la • abertura del dispensador. En caso contrario, podría causar lesiones ­personales o daños materiales. No almacene sustancias infl amables o volátiles • como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas licuado en el frigorífi co. El almacenamiento estos productos podría ­provocar una explosión. No almacene en el frigorífi co productos • farmacéuticos, material científi co ni productos que sean sensibles a la temperatura. Los productos que requieran controles estrictos de ­temperatura no deben almacenarse en el frigorífi co. No use electrodomésticos dentro del frigorífi co, a • menos que sean los del tipo recomendado por el fabricante. No utilice un secador de pelo para secar el interior • del frigorífi co. No coloque una vela encendida dentro del frigorífi co para eliminar los malos olores. Podría causar una descarga eléctrica o un ­incendio. No toque las paredes interiores del congelador ni • los productos almacenados en él con las manos húmedas. Podría causarle quemaduras por congelación. ­No utilice accesorios mecánicos ni ningún • otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. Evite dañar el circuito del refrigerante.
Este producto está destinado solamente al
almacenamiento de alimentos en entornos
domésticos. Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan.
Si detecta una fuga de gas, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. Use solo las luces LED suministradas por el fabricante o el servicio técnico. Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen ni trepen por el aparato.
No desmonte ni repare el frigorífi co por su
cuenta. Corre el riesgo de provocar un incendio, una ­avería y/o lesiones personales. Póngase en contacto con su servicio técnico en caso de avería.
Si el frigorífi co produce ruido extraño,
algún olor químico o humo, desenchufe
inmediatamente el aparato y póngase
en contacto con el servicio técnico más
cercano. En caso contrario, podrían producirse daños ­eléctricos o un incendio. Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. Si tiene algún problema para cambiar la luz, • póngase en contacto con su servicio técnico. Si el aparato incluye luces LED, no desmonte la • cubierta de la luz y los LED por su cuenta. Póngase en contacto con su servicio técnico. ­Si detecta polvo o agua en el frigorífi co, • desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. Existe un riesgo de incendio. -
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PARA EL USO
Para obtener el mayor rendimiento del
producto, No coloque alimentos demasiado cerca de los ­orifi cios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimento frigorífi co. Envuelva los alimentos correctamente o ­colóquelos en contenedores herméticos antes de guardarlos en el frigorífi co. No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas • en el congelador. No deje botellas ni envases de cristal en el congelador. Al congelarse su contenido, el cristal puede -
04_ Información de seguridad
romperse y provocar lesiones personales y daños materiales. No cambie la función ni modifi que el frigorífi co.• Los cambios o modifi caciones podrían causar ­lesiones personales o daños materiales. Cualquier cambio o modifi cación realizado por terceros en el aparato acabado no estará cubierto por la garantía de Samsung, ni implicará la responsabilidad de Samsung en los problemas de seguridad y en los daños causados por las reparaciones de terceros. No cubra las rejillas de ventilación.• Si se cubren las rejillas de ventilación, en especial ­con una bolsa de plástico, el frigorífi co corre el riesgo de enfriarse en exceso. Si este periodo de refrigeración se prolonga demasiado, el fi ltro de agua puede romperse y producir una fuga de agua. No coloque alimentos nuevos para congelar ­cerca de alimentos ya congelados. Debe respetar los tiempos de almacenamiento y • de caducidad de los alimentos congelados. Llene el depósito de agua, la bandeja del hielo y • los cubitos solo con agua potable.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL
PRECAUCIÓN
MANTENIMIENTO
No rocíe agua directamente en el interior ni
en el exterior del frigorífi co. Puede haber un riesgo de incendio o de ­descargas eléctricas. No vaporice gas infl amable cerca del frigorífi co.• Hay riesgo de que se produzca una explosión o ­un incendio. No rocíe la pantalla directamente con productos • de limpieza. Podrían borrarse las inscripciones de la pantalla. -
Limpie las clavijas del enchufe para
eliminar el polvo o cualquier material
extraño. Limpie las clavijas del enchufe
para eliminar el polvo y los materiales
extraños, sin utilizar paños húmedos. De otro modo, puede haber un riesgo de ­incendio o de descargas eléctricas.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA LA ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA
DEL APARATO
Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte trasera esté dañada antes de
tirar el aparato. Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte posterior del aparato o la placa de características en el interior del congelador para ver cuál es el refrigerante que utiliza. Si el producto contiene un gas infl amable (Refrigerante R600a), contacte con sus autoridades locales para tirar el producto de forma segura. Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al aire libre. Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad ambiental pero aún así combustible. Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. Cuando tire este u otro frigorífi co, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él. Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar. Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen con el aparato viejo. Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente.
Desenchufe el frigorífi co antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento.
Información de seguridad _05
CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO
En caso de una falla de alimentación, llame a la • ofi cina local de su empresa de electricidad y trate de averiguar la duración del corte. La mayoría de los cortes de alimentación ­inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífi co. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífi co lo menos posible durante el corte. Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los ­alimentos congelados. Si se suministran llaves con el frigorífi co, éstas • deben mantenerse fuera del alcance de los niños y no deben dejarse cerca del aparato. Es posible que el aparato no funcione de forma • regular (posibilidad de temperatura demasiado alta en el frigorífi co) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperatura para el cual se ha diseñado. No guarde alimentos que se echen a perder • fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones. Su aparato no produce escarcha. Por ello, no • necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. El aumento de temperatura durante la • descongelación cumple las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico. Cualquier aumento de temperatura de los • alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración.
Consejos para el ahorro de energía
Instale el aparato en un lugar frío, seco y con ­buena ventilación. Compruebe que no está expuesto a la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente de calor (radiador, por ejemplo). No bloquee nunca los orifi cios o rejillas de ­ventilación del aparato. Permita que los alimentos calientes se enfríen ­antes de colocarlos en el aparato. Ponga los alimentos congelados en el frigorífi co ­para que se descongelen. Puede usar las bajas temperaturas de los productos congelados para enfriar los alimentos del frigorífi c. No mantenga la puerta del aparato abierta por ­demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos. Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se forma en el congelador. Limpie la parte posterior del refrigerador ­regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. No confi gure una temperatura más baja de lo ­necesario. Asegúrese de que haya una salida de aire ­sufi cientemente amplia en la base y la parte posterior del refrigerador. No tape las aperturas de ventilación. Cuando instale el refrigerador deje espacio ­sufi ciente a la derecha, a la izquierda, por arriba y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad.
contenido
PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO …………………………………………………………………………… 07 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ……………………………………………………………………… 13 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………………………………… 19
06_ Información de seguridad
preparación del frigorífi co
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de este frigorífi co Samsung. Esperamos que disfrute de la tecnología punta y de la efi ciencia que su nuevo aparato le ofrece.
Este frigorífi co debe ser instalado y ubicado adecuadamente siguiendo las instrucciones de este manual antes de ser utilizado. Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualifi cado. Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente.
Retire el enchufe de la toma de corriente
ADVERTENCIA
antes de sustituir la luz interior del frigorífi co. Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una ­descarga eléctrica.
Selección de la mejor ubicación para el frigorífi co
Una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. Una ubicación cuya superfi cie sea plana. Una ubicación con sufi ciente espacio para abrir fácilmente las puertas del frigorífi co. Deje espacio sufi ciente a la derecha, izquierda y por arriba para la circulación del aire. En caso contrario, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione correctamente. Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio.
o
600mm
al
menos
50mm
960mm
La altura del producto puede variar
dependiendo de los modelos. Al instalar el frigorífi co, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero. No instale el frigorífi co en un lugar donde la temperatura sea inferior a 10°C.
Al instalar el frigorífi co, realizar un mantenimiento o una limpieza en la parte
PRECAUCIÓN
trasera del mismo, asegúrese de que el aparato sale y se vuelve a colocar recto.
Asegúrese de que el suelo puede soportar el frigorífi co completamente cargado.
al menos
50mm
560mm
01 INSTALACIÓN
1,165mm
instalación _07
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
Samsung recomienda que el cambio de
ADVERTENCIA
sentido de apertura de la puerta solo lo realicen proveedores de servicio aprobados por Samsung. Este servicio correrá a cuenta del usuario.
La garantía del fabricante del electrodoméstico no cubre ningún daño derivado de los trabajos efectuados para invertir el sentido de apertura de la puerta.
Cualquier reparación derivada de estos trabajos correrá a cuenta del usuario.
Herramientas necesarias
No incluidos
Destornillador
de estrella (+)
No incluidos
Destornillador
plano (-)
Llave de tubo de
10 mm
(para los pernos)
Pieza adicional
Retire la cubierta superior. Asegúrese de desconectar 2. el cable situado bajo la Cubierta superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables
PRECAUCIÓN
eléctricos cuando retire la cubierta superior. Desconecte el cable y retire a continuación 3 3. pernos de la parte superior del frigorífi co.
Asegúrese de que la puerta del frigorífi co
PRECAUCIÓN
esté cerrada fi rmemente. Retire la puerta del frigorífi co de la bisagra 4. central levantándola con cuidado, manteniéndola derecha.
Bisagra central
Llave fi ja
(para el eje de
la bisagra)
Llave hexagonal
(3/16”)(4,7mm)
(para la bisagra
media)
Cubierta de la
bisagra superior
izquierda (Bajo la
Cubierta superior)
Retire los 4 tornillos de la cubierta superior del 1. frigorífi co.
Tornillos
Compruebe que el frigorífi co esté desconectado antes de manipular los cables eléctricos.
ADVERTENCIA
08_ instalación
La puerta del frigorífi co es pesada, tenga
cuidado cuando la retire para no lesionarse.
PRECAUCIÓN
Desmonte la bisagra central retirando 2 pernos y 5. un tornillo en el lado derecho. Retire la puerta del congelador de la bisagra inferior levantándola con cuidado, manteniéndola derecha.
Bisagra central
Bisagra inferior
La puerta del congelador es pesada, tenga
cuidado cuando la retire para no lesionarse.
PRECAUCIÓN
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
Tornillo
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
Desatornille los 2 tornillos para desmontar la 6. cubierta frontal inferior.
Cambie el lado del lateral del tapa en lugar 10. de tapón de la bisagra inferior y monte a continuación la cubierta de la parte frontal inferior en la parte inferior del frigorífi co.
Tapa en lugar de tapón de la bisagra inferior
Tornillos
Cubierta frontal inferior
Desatornille 2 pernos apretando la bisagra inferior 7. y desatornille también un perno del lado izuierdo de la pata derecha para colocar la bisagra inferior que ha sido retirada.
10mm
10mm
Antes de retirar la bisagra inferior, gire levemente las patas delanteras en el sentido horario para facilitar el desmontaje y el montaje.
Cambie la posición del eje de la bisagra inferior. 8. Retire el tornillo de la Guía automática y retire el eje de la bisagra inferior con la llave de tubo de 10 mm. Monte el eje de la bisagra inferior a la izquierda y coloque de nuevo en su sitio la guía automática.
Tornillo
Guía automática
Eje de la bisagra inferior
01 INSTALACIÓN
Cambie el lado del tapón de la bisagra central, 11. atornille el tapón y un tornillo de la parte izquierda a la derecha.
Tornillo
Tapa en lugar de tapón de la bisagra central
Tapa en lugar de tapón del tornillo
Retire el tornillo de la parte inferior derecha de la 12. puerta del congelador. Cambie de lado el tope de puerta y la arandela de la bisagra de la parte derecha a la izquierda.
Tope de la puerta
Arandela de la bisagra
Cambie el lado de la arandela y del tapón de la 13. arandela en la parte superior de la puerta del congelador.
Coloque la bisagra inferior en el lado inferior 9. izquierdo del frigorífi co, donde se retiró previamente un perno en la etapa 8. Atornille un perno restante en el lado inferior derecho del frigorífi co para una futura utilización.
Tapón de la arandela
Arandela de la bisagra
instalación _09
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la 14. puerta del congelador. Monte la bisagra central con 2 pernos en el lado izquierdo.
Un tornillo permanecerá después de invertir la puerta del congelador. Esto no afectará al rendimiento del frigorífi co.
Retire el tornillo de la parte inferior derecha de 15. la puerta del frigorífi co. Cambie de lado el tope de puerta y la arandela de la bisagra de la parte derecha a la izquierda.
Tope de la puerta
Arandela de la bisagra
Utilice una llave de tubo de 11 mm para separar 18. el eje de la bisagra superior. Gire la bisagra superior y coloque de nuevo el eje de la bisagra superior.
Cambie el lado del tapón de la puerta y de la 19. arandela en la parte superior de la puerta del frigorífi co.
Tapa en lugar de
tapón de la puerta
Arandela de la bisagra
Retire el cubierta de los cables de la parte 16. superior de la puerta del frigorífi co con un destornillador de punta lisa y extraiga a continuación la bisagra y los cables superiores del lado derecho de la puerta del frigorífi co.
Desmonte la cubierta de la bisagra superior y 17. extraiga los cables de la cubierta de la bisagra superior derecha.
10_ instalación
Monte de nuevo la bisagra superior invirtiendo la 20. etapa 19. (Asegúrese de que utiliza la cubierta de la bisagra superior izquierda que se encuentra bajo la Cubierta superior). Coloque la bisagra ensamblada en el lado izquierdo de la puerta del frigorífi co.
Compruebe que la cinta roja del cable esté
colocada en el extremo de la cubierta de la
bisagra superior izquierda.
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la 21. puerta del frigorífi co. A continuación apriete 3 pernos para ensamblar la bisagra superior.
Retire el burlete de la 25. puerta del frigorífi co y del congelador y móntelas a continuación después de haberlas girado 180˚.
Antes de colocar de nuevo en su sitio la puerta del frigorífi co, deberá invertir el tirador de tipo B de la puerta. Ver página
12. Para los tiradores de puerta de tipo A, compruebe que haya cambiado el sentido del tirador de la puerta después de invertir la puerta.
Conecte los cables y a continuación monte la 22. cubierta de los cables en la parte superior de la puerta del frigorífi co.
Cambie la posición del tapón de la bisagra 23. superior. Conecte el cable bajo la cubierta superior y vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original.
Tapón de la bisagra superior
Después de invertir las puertas, compruebe
que hayan sido correctamente colocadas
las arandelas de la puerta del frigorífi co y
del congelador. En caso contrario, podría
producirse un ruido o formación de rocío
que afecte al rendimiento del frigorífi co.
INVERSIÓN DEL TIRADOR DE LA PUERTA (TIPO A)
Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífi co y a 1. continuación extraiga 2 tapones y retire 2 tornillos de la puerta del congelador.
Empuje ligeramente el tirador del frigorífi co y 2. a continuación extraigalo tirando hacia usted. Empuje ligeramente el tirador del congelador y a continuación extraigalo tirando hacia usted.
01 INSTALACIÓN
Vuelva a atornillar los 4 24. tornillos en su sitio.
Desmonte cuidadosamente el tirador de
la puerta. Los ganchos en el interior de los
PRECAUCIÓN
tiradores de la puerta pueden romperse con
facilidad.
instalación _11
Monte los tiradores después de cambiar el 3. lado del tirador del frigorífi co y del tirador del congelador.
Apriete 2 tornillos bajo la puerta del frigorífi co y a 4. continuación monte 2 tornillos y 2 tapones en la puerta del congelador.
Cambie la posición del raíl y del muelle del tirador 3. de la parte izquierda a la derecha. Asegúrese de cambiar la posición del tapón del raíl del tirador de la parte derecha a la izquierda.
Raíl
Primavera
Monte el tirador de la puerta siguiendo las etapas 4. 2 y 1 por orden inverso.
Tornillos
Este procedimiento debe llevarse a cabo
antes de ‘Invertir la Puerta del Frigorífi co’
etapa 23.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
INVERSIÓN DEL TIRADOR DE LA PUERTA (TIPO B)
Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífi co y a 1. continuación tire de la cubierta del tirador.
Tornillos
Tirador de la cubierta
Desmonte cuidadosamente la cubierta del
ADVERTENCIA
tirador. Los ganchos en el interior de la cubierta de los tiradores pueden romperse
con facilidad. Retire 2 tornillos de las arandelas del tirador. 2. Retire las arandelas del tirador y desmonte el Tirador fácil.
Tornillos
TiradorArandela
12_ instalación
Si la parte delantera del aparato está un poco más elevada que la trasera, la puerta se abre y se cierra con mayor facilidad.
Gire las patas ajustables en el sentido de las agujas del reloj para elevar y en el sentido contrario para bajar de altura.
Supuesto 1) El aparato está inclinado hacia la izquierda.
Gire la pata ajustable izquierda en el sentido de la fl echa hasta que el aparato esté nivelado.
Supuesto 2) El aparato está inclinado hacia la derecha.
Gire la pata ajustable derecha en el sentido de la fl echa hasta que el aparato esté nivelado.
funcionamiento del frigorífi co
Luz apagada
Luz encendida
(brillo)
Luz encendida
(medio)
Luz encendida
(oscuro)
COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
(TIPO A)
4
5
3
Cada vez que pulse el botón se oirá un
pitido.
(TIPO B)
1
2
2 1
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO A)
1
Fridge (Frigorífi co)
Toque el botón Fridge (Frigorífi co) para ajustar el frigorífi co a la temperatura deseada entre 1°C y 7°C. La temperatura predeterminada es de 3°C y cada vez que pulse el botón Fridge (Frigorífi co), la temperatura cambiará de la forma correspondiente y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada.
Cuando seleccione la temperatura, la temperatura deseada se muestra inicialmente durante 5 segundos, a continuación se muestra la temperatura real.
2
Freezer (Congelador)
Toque el botón Freezer (Congelador) para ajustar el congelador a la temperatura deseada entre
-14°C y -25°C. La temperatura predeterminada es de -20°C y cada vez que toque el botón Freezer (Congelador), la temperatura cambiará de la forma correspondiente y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada.
Cuando seleccione la temperatura, la temperatura deseada se muestra inicialmente durante 5 segundos, a continuación se muestra la temperatura real del congelador.
El indicador de temperatura del frigorífi co o del congelador parpadeará cuando la temperatura del compartimiento del frigorífi co o del congelador suba de forma radical al introducir alimentos calientes o abrir la puerta con frecuencia. (El indicador de temperatura del frigorífi co o del congelador dejará de parpadear cuando la temperatura del frigorífi co o del congelador recupere la normalidad. Si el indicador no deja de parpadear después de varias horas, póngase en contacto con su centro de servicio técnico.
3
Lighting (Iluminación) (Pulsar durante 3 s para acceder a la Alarma)
Toque el botón Lighting (Iluminación) para activar la Función Lighting (Iluminación) y se encenderá la luz bajo la puerta del frigorífi co. La luz permanece encendida mientras esté activada la función Lighting (Iluminación). Pulse de nuevo el botón Lighting (Iluminación) para ajustar el brillo de la luz. (Es posible que el ajuste del brillo no esté disponible según el modelo). Pulse de nuevo el botón Lighting (Iluminación) para desactivar la función Iluminación hasta que la luz esté apagada.
Luz encendida
(brillo)
Toque el botón Lighting (Iluminación) durante más de 3 segundos para activar la función de la Alarma. El indicador de alarma se iluminará y sonará una alarma si la puerta del frigorífi co permanece abierta durante más de 2 minutos. Para cancelar la alarma, pulse el botón Lighting (Iluminación) durante más de 3 segundos.
Lighting (Iluminación) activada: La luz permanece encendida. Lighting (Iluminación) desactivada: Si abre la puerta del congelador mientras la puerta del frigorífi co está cerrada, se encenderá la Luz.
Luz encendida
(medio)
Luz apagada
Luz encendida
(oscuro)
funcionamiento _13
02 FUNCIONAMIENTO
4
Vacation (Vacaciones)
Toque el botón Vacation (vacaciones) para activar la función Vacaciones.
El indicador Vacation (vacaciones) se iluminará y se ajustará la temperatura del frigorífi co en 15°C para minimizar el consumo de energía cuando vaya a estar de vacaciones o en viaje de negocios o cuando no vaya a necesitar el frigorífi co.
Mientras esté activada la función Vacation (vacaciones), el compartimento del congelador permanece encendido.
La función Vacation (Vacaciones) se desactivará automáticamente al confi gurar la temperatura del frigorífi co cuando la función Vacation (Vacaciones) esté activada. Asegúrese de sacar los alimentos del compartimiento del frigorífi co antes de activar la función Vacation (vacaciones).
5
Power Freeze
Toque el botón Power Freez para activar la función Power Freeze. El indicador Power Freeze se iluminará y se reducirá el tiempo necesario para congelar productos en el congelador.
La función Power freeze estará activada durante 72 horas y el indicador del congelador mostrará -25°C.
La función Power Freeze se desactivará automáticamente.
Cuando se completa el proceso Power Freeze, el indicador Power freeze se apaga y el congelador regresa a la anterior confi guración de temperatura.
Al usar esta función, el consumo de energía aumenta.
Para desactivar la función Power Freeze, toque de nuevo el botón Power Freeze.
La función “Power Freeze” se debe activar
al menos 24 horas antes de almacenar
grandes cantidades de alimentos.
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO B)
1
COLDEST (MÁS FRÍO)
Pulse una o varias veces el botón Coldest (Más Frío) para descender la temperatura del Frigorífi co. El Indicador de temperatura cambiará de frío a más frío.
La temperatura establecida por defecto es la temperatura intermedia.
Cuando todas las luces estén encendidas, la temperatura está en su punto más frío.
2
COLD (FRÍO)
Pulse una o varias veces el botón Cold (Frío) para elevar la temperatura del Frigorífi co. El Indicador de temperatura cambiará de más frío a frío.
La temperatura establecida por defecto es la temperatura intermedia.
Cuando una luz esté encendida, la temperatura está en el punto frío.
Hay cinco confi guraciones de temperatura, representadas por cinco indicadores
luminosos. La temperatura del congelador se ajustará automáticamente de acuerdo con la temperatura del frigorífi co (según se indica a continuación).
Cold (Frío) Coldest (más frío)
Temperatura del congelador (frigorífi co)
La función confi gurar la temperatura del frigorífi co en la temperatura más fría al menos 24 horas antes de almacenar grandes cantidades de alimentos. El indicador de temperatura parpadeará cuando la temperatura del compartimiento del frigorífi co o del congelador suba de forma radical al introducir alimentos calientes o abrir la puerta con frecuencia. El indicador de temperatura dejará de parpadear cuando la temperatura del frigorífi co o del congelador recupere la normalidad. Si el indicador no deja de parpadear después de varias horas, póngase en contacto con su centro de servicio técnico.
14_ funcionamiento
COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO C)
1
Puede acceder a la pantalla de inicio con las
HOME (INICIO)
ALARM
(ALARMA)
LIGHTING
(ILUMINACIÓN)
SLIDE SHOW (PRESENTACIÓN DE IAPOSITIVAS)
principales funciones del frigorífi co.
La alarma de la puerta sonará si la puerta del frigorífi co permanece abierta durante más de 2
2
minutos. Para cancelar la alarma, vuelva a pulsar el botón Alarm. La función Child Lock se activa/desactiva tocando este botón durante 3 segundos.
3
Se puede encender o apagar la luz debajo de la puerta del frigorífi co.
4
Puede utilizar esta función para ver las imágenes almacenadas en el álbum de fotos.
Para más información acerca de la utilización del Panel de Control (Tipo C), consulte el Manual de Control de LCD incluido en este manual. La función “Power Freeze” se debe activar al menos 24 horas antes de almacenar grandes cantidades de alimentos.
1
2
Algunas características como el Depósito de Agua, Cool Select Zone, Cooler Zone y Photosynthetic Fresh pueden ser diferentes y pueden no estar disponibles dependiendo del modelo. Si desea obtener más espacio en el congelador, puede retirar
y 2 cajones.
1
Esto no afectará a las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento del compartimiento del congelador se calcula cuando estas piezas se retiran.
02 FUNCIONAMIENTO
funcionamiento _15
UTILIZACIÓN DE LA ZONA COOL SELECT ZONE™
Puede utilizarlo para guardar alimentos como queso, carnes, aves, pescados y otros alimentos a la temperatura ideal para conservar el sabor de los alimentos.
Quick Cool
Si desea refrigerar rápidamente los alimentos, guarde los productos en la zona Cool Select Zone pulse el botón Quick Cool. La zona Cool Select Zone refrigerará alimentos durante 60 minutos. Cuando termina el modo Quick Cool, cajón Cool Select Zone pasará automáticamente modo Cool.
Soft Freeze
Cuando selecciona el modo Soft Freeze, la temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fi jada en -5ºC.
Peligro de explosión
PRECAUCIÓN
Las piezas más frías del frigorífi co están en el panel trasero. Es el mejor lugar para
conservar alimentos delicados. Las botellas de vidrio que contengan líquidos nunca deberán guardarse en el congelador ya que el vidrio puede reventar cuando se congela su contenido.
UTILIZACIÓN DEL ESTANTE PLEGABLE
Puede plegar el estante plegable para que quepan recipientes o productos más altos en el estante inferior.
Levante el estante y 1. deslícelo hacia el fondo. Levante el estante recogido hacia la pared trasera.2. Basta con tirar del estante plegado siguiendo el 3. procedimiento inverso para utilizarlo con toda su profundidad
El estante puede caerse, manipule con precaución durante la utilización o la
PRECAUCIÓN
limpieza del estante.
Zero Zone
Cuando selecciona el modo Zero Zone, la temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fi jada en 0ºC.
Cool
Cuando selecciona el modo Cool, la temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fi jada en 3ºC.
FABRICACIÓN DE HIELO
Llene la bandeja con agua 1. hasta el 80% del nivel. Coloque la bandeja de hielo 2. en el cajón superior del congelador. Espere a que se formen los 3. cubitos. Incline ligeramente la bandeja de hielo para 4. extraer los cubitos.
Tiempo de congelación
Se recomienda esperar aproximadamente 1-2 horas con la temperatura ajustada en Power Freeze para que se formen los cubitos.
16_ funcionamiento
UTILIZACIÓN DEL DISPENSADOR DE AGUA
Llenado de agua
Puede llenar el depósito de agua dejándolo dentro del frigorífi co o sacarlo para hacerlo.
Abra el tapón redondo y 1. llene el depósito con agua potable. No lo llene en exceso (tan solo un poco más de 4,2 litros). Podría desbordarse cuando se abre y se cierra la puerta. Cierre el tapón redondo 2. empujándolo hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
No coloque otro producto que no sea agua
PRECAUCIÓN
dentro del depósito.
Servirse agua del dispensador
p
Coloque un vaso debajo del 1. dispensador de agua. Presione ligeramente la palanca 2. del dispensador de agua con el vaso.
Compruebe que el vaso
PRECAUCIÓN
esté alineado con el dispensador para evitar
que el agua caiga fuera del vaso. Puede que el dispensador de agua no esté disponible según el modelo.
Empuje
Colocación de una botella normal
Pulse la palanca de fi jación, 1. levante el depósito de agua hacia arriba y extráigalo. Retire el grifo del dispensador 2. del depósito de agua. Coloque el grifo del 3. dispensador sobre la botella normal de agua mineral y gírelos en sentido horario para bloquear el grifo del dispensador. Coloque la botella de agua 4. con el grifo del Dispensador en el orifi cio del dispensador.
Se producen sonidos
de burbujeo cuando
el aire se introduce en la botella de agua
desde botellas normales de agua mineral
o de bebidas. Algunas botellas normales de agua mineral o de bebidas pueden no encajar en el grifo del dispensador dependiendo de su tamaño. Si el agua no sale de manera satisfactoria al apretar la palanca, púlsela de nuevo. No utilice bebidas carbónicas. Cuando pulse la palanca, la bebida puede rebosar debido a la presión del gas carbónico acumulado en la parte superior de la botella de bebida. Para mejorar la higiene, no se recomienda verter bebidas con un elevado contenido de azúcar (zumos, refrescos). Se puede utilizar agua mineral embotellada o agua del grifo hervida mientras no contenga partículas.
Cuando no se utiliza el dispensador de agua
Fije fuertemente el grifo del dispensador dentro 1. del orifi cio del dispensador. Cuando se extrae el grifo del dispensador durante un periodo prolongado, el Frigorífi co puede dejar de funcionar correctamente debido a los escapes de aire frío. Coloque una balda para diversos en el 2. emplazamiento del depósito de agua y coloque botellas de bebidas. Es posible colocar dos botellas de 1,5 litros.
UTILIZACIÓN DEL PHOTOSYNTHETIC FRESH
Características del LED de photosynthetic fresh
Las plantas solamente respiran cuando no hay luz. Sin embargo, cuando hay luz, las plantas pueden respirar y mantener al mismo tiempo el proceso de fotosíntesis. Por tanto, si conserva las verduras en un frigorífi co a oscuras, seguirán respirando y la materia orgánica de las verduras se reducirá y se marchitará más rápidamente. Si conserva las verduras y las frutas en el cajón Fresh Safe, podrá prolongar su frescura debido a que pueden respirar y realizar el proceso de fotosíntesis al mismo tiempo.
No mire directamente al LED de Photosynthetic Fresh de forma prolongada.
PRECAUCIÓN
Podría provocarle trastornos oculares.
Funcionamiento de photosynthetic fresh
El LED de Photosynthetic Fresh se encuentra en la parte trasera del cajón Fresh Safe. Mantiene más frescas las verduras y las frutas dentro del cajón Fresh Safe por medio de la luz. Para incrementar el efecto, mantenga las verduras y las frutas dentro de la bolsa de plástico transparente o sin bolsa. El efecto puede verse reducido si guard alas verduras y las frutas en cajas opacas, en estuches opacos o en bolsas de plástico negras.
funcionamiento _17
02 FUNCIONAMIENTO
El LED de Photosynthetic Fresh siempre permanece encendido cuando se abre la puerta del frigorífi co. El LED se encenderá y se apagará sucesivamente cuando la puerta esté cerrada.
Durante el invierno, si confi gura la temperatura deseada del frigorífi co en 1°C y guarda en su interior las verduras durante mucho tiempo, estas pueden congelarse.
DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES INTERIORES
Estantes
Levante un poco los estantes con ambas manos y tire de ellos. (Estante de cristal/Estante plegable)
Cooler zone
Pulse el dispositivo de bloqueo en los lados traseros izquierdo y derecho de la cubierta de la zona cooler zone y extráigala.
Para obtener el mejor rendimiento energético del producto, conserve todos los estantes, cajones y cestos en su posición original, como se muestra en la ilustración de la página (15).
LIMPIEZA DEL FRIGORIFICO
Baldas de la puerta
Agarre las baldas de la puerta con ambas manos y levántelas para extraerlas.
Depósito de agua
Agarre el depósito de agua con ambas manos y levántelo suavemente hacia usted para extraerlo.
Puede que el depósito de agua no esté disponible según el modelo.
Cajones
Tire de los cajones hasta el tope y levántelos levemente para extraerlos. (Cajón Fresh safe / Cajón Cool select zone / Cajón Cooler zone/ Cajones del congelador)
No utilice benceno, disolventes ni lejía para la limpieza Pueden dañar la superfi cie del
ADVERTENCIA
aparato y crear un riesgo de incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras está conectado. Podría producirse una descarga
PRECAUCIÓN
eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífi co. Existe un riesgo de incendio.
SUSTITUCIÓN DEL PILOTO ROJO
Cuando se han apagado las luces LED interiores o exteriores, no desmonte la cubierta de la luz y los LED por su cuenta.
Póngase en contacto con su servicio técnico.
18_ funcionamiento
Loading...
+ 42 hidden pages