Samsung R150 User Manual

Page 1
Руководство
пользователя
SM-R150
www.samsung.comRussian. 06/2016. Rev.1.0
Page 2
Содержание
Основные операции
3 Прочтите перед использованием
6 Комплект поставки
7 Внешний вид устройства
8 Подготовка ушных держателей к
использованию
10 Аккумулятор
14 Обозначения световых индикаторов
Использование ушных держателей
16 Вставка ушных держателей в зарядный
футляр
17 Правильное ношение ушных держателей
Приложения Samsung Gear и Диспетчер Gear IconX для ПК
36 Описание приложения Samsung Gear
41 Описание приложения Диспетчер Gear
IconX для ПК
Приложение
43 Устранение неполадок
46 Выключение и перезапуск ушных
держателей
18 Подключение ушных держателей к
мобильному устройству
20 Использование ушных держателей без
подключения к мобильному устройству
20 Сопряжение ушных держателей между
собой
21 Выбор основного ушного держателя
22 Сенсорная панель
24 Передача музыкальных файлов на
ушные держатели
28 Прослушивание музыкальных записей
29 Запись информации о тренировках
33 Измерение пульса
34 Функции вызова
35 Использование режима окружающих
звуков
2
Page 3
Основные операции
Прочтите перед использованием
Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство.
•
Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. Дополнительные сведения можно найти в полной версии руководства пользователя. Посетите веб­сайт www.samsung.com, чтобы просмотреть информацию об устройстве, руководство пользователя и пр.
•
Прежде чем использовать другие устройства убедитесь, что они совместимы с ушными держателями. Список совместимых мобильных устройств доступен на веб-сайте
www.samsung.com.
•
Не погружайте устройство в жидкости и не подвергайте его воздействию воды под напором, например, в душе. Не используйте устройство во время приема душа или плавания. Это может повредить его.
•
Это устройство работает с некоторым бесплатным программным обеспечением с открытым исходным кодом. Для получения инструкций о том, как ознакомиться с лицензией на открытый исходный код, посетите веб-сайт компании Samsung (opensource.samsung.com).
Обозначения, используемые в данном руководстве
Предостережение — ситуации, которые могут привести к получению травмы вами или
кем-либо из окружающих
Внимание — ситуации, которые могут привести к повреждению устройства или другого оборудования
Примечание — примечания, советы или дополнительные сведения
3
Page 4
Основные операции
Об устройстве Gear IconX
Беспроводные ушные держатели Gear IconX для занятий спортом позволяют следить за уровнем вашей активности и в то же время воспроизводить музыку. На ушные держатели Gear IconX можно сохранить музыкальные файлы, а затем воспроизводить их непосредственно с ушных держателей или прослушивать музыку с подключенного мобильного устройства. В помощью встроенного датчика ушные держатели Gear IconX также записывают информацию о тренировках, такую как продолжительность тренировки, пульс и количество потраченных калорий.
Использование ушных держателей Gear IconX без подключения к другим устройствам
Можно прослушивать музыку, сохраненную в ушных держателях Gear IconX. Также, ушные держатели Gear IconX записывают информацию о тренировках.
4
Page 5
Основные операции
Использование ушных держателей Gear IconX с мобильным устройством
Можно прослушивать музыку, сохраненную на подключенном мобильном устройстве и отвечать на входящие вызовы. Кроме того, в приложении S Health на мобильном устройстве можно просматривать записанную информацию о тренировках.
5
Page 6
Основные операции
Комплект поставки
В комплект поставки входят следующие компоненты:
•
Ушной держатель (левый/правый)
•
Зарядный футляр
•
Дужка (3набора, малый/средний/большой)
•
Насадка ушного держателя (3набора, малый/средний/большой)
•
Кабель USB
•
USB-разъем
•
Краткое руководство
•
Комплект поставки ушных держателей и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных регионах и определяются поставщиком услуг.
•
Поставляемые аксессуары предназначены исключительно для данных ушных держателей и могут быть несовместимы с другими устройствами.
•
Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
•
Дополнительные аксессуары можно приобрести на веб-сайте Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашими ушными держателями.
•
Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в работе и сбоям, на которые не распространяется гарантия.
•
Доступность любых аксессуаров целиком и полностью зависит от производителя. Дополнительные сведения о доступных аксессуарах см. на веб-сайте Samsung (www.samsung.com).
6
Page 7
Основные операции
Внешний вид устройства
Ушной держатель
Дужка
Микрофон
Контакты для зарядки
Датчик частоты сердечных сокращений
Сенсорная панель
Зарядный футляр
Световой индикатор зарядного
Контакты для зарядки
(левые)
Световой индикатор
ушного держателя
(левый)
Кнопка открытия
крышки
Наконечник ушного держателя
Микрофон
футляра
Универсальный разъем
Крышка зарядного футляра
Контакты для зарядки (правые)
Световой индикатор ушного держателя (правый)
При попадании влаги или жидкости на контакты для зарядки на ушных держателях может образоваться коррозия. Перед помещением ушных держателей в зарядный футляр очистите контакты для зарядки и ушные держатели.
7
Page 8
Основные операции
Подготовка ушных держателей к использованию
Присоединение насадки к ушному держателю
Подберите насадку ушного держателя под свое ухо.
1
Накройте насадкой фиксатор, находящийся на нижней стороне ушного держателя.
2
•
Не вставляйте ушные держатели в уши без насадок. Это может повредить уши.
•
Не тяните за насадку ушного держателя слишком сильно. Она может порваться.
Повторите эту процедуру для другого ушного держателя.
3
8
Page 9
Основные операции
Присоединение дужки к ушному держателю
Подберите дужку ушного держателя под свое ухо.
1
Выберите дужку для левого или правого уха.
2
Накройте дужкой ушной держатель.
3
Избегайте установки дужек на ушные держатели в неверном направлении. Ушные держатели не будут плотно прилегать к ушам.
Отрегулируйте дужку так, чтобы не мешать работе датчика пульса.
4
•
Не вставляйте ушные держатели в уши без дужек. Это может повредить уши.
•
Не тяните за дужку слишком сильно. Дужка может порваться.
Повторите эту процедуру для другого ушного держателя.
5
9
Page 10
Основные операции
Аккумулятор
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием или после продолжительного периода, в течение которого ушные держатели не использовались, необходимо полностью зарядить аккумулятор. Ушные держатели затем включатся во время зарядки. Если аккумулятор разряжен полностью, то для включения потребуется зарядить его в течение не менее 20 минут.
Зарядный футляр со встроенным аккумулятором заряжается одновременно с ушными держателями.
Для зарядки ушных держателей их необходимо поместить в зарядный футляр без подключения к электрической розетке.
Используйте только аккумуляторы, зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению ушных держателей.
•
Во время зарядки аккумулятора использовать беспроводные функции ушных держателей нельзя.
•
Если на разъемы для зарядки устройства или ушные держатели попал пот или жидкости, очистите их перед зарядкой аккумулятора.
Нажмите кнопку открытия крышки, чтобы открыть крышку зарядного футляра.
1
Проверьте направление каждого ушного держателя и вставьте их в левый и правый отсеки
2
зарядного футляра.
L
10
R
Page 11
Основные операции
Закройте зарядный футляр.
3
Подключите кабель USB одним концом к USB-адаптеру питания, а другим — к универсальному
4
разъему зарядного футляра.
Неправильное подключение сетевого зарядного устройства может привести к серьезному повреждению зарядного футляра. Гарантия не распространяется на любые повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства и аксессуаров.
Подключите сетевое зарядное устройство к электрической зарядке.
5
Аккумуляторы в ушных держателях и зарядном футляре заряжаются одновременно.
По окончании зарядки отсоедините зарядный футляр от сетевого зарядного устройства.
6
Сначала отсоедините зарядное устройство от зарядного футляра, затем от электрической розетки.
•
Выключите ушные держатели, если они не используются в течение продолжительного времени. Дополнительная информация содержится в разделе Выключение и
перезапуск ушных держателей.
•
В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно не используется. Сетевое зарядное устройство не оснащено переключателем питания, поэтому его нужно отключать от электрической розетки, чтобы прервать процесс зарядки и сэкономить электроэнергию. При использовании, зарядное устройство должно плотно прилегать к электрической розетке и быть легкодоступным.
11
Page 12
Основные операции
Экономия заряда аккумулятора
Существует два способа экономии заряда аккумулятора ушных держателей.
•
Когда ушные держатели не используются, храните их в зарядном футляре. Датчик пульса продолжает работать во время ношения ушных держателей и будет сокращать время использования.
•
В приложении Samsung Gear на подключенном мобильном устройстве измените настройки уведомлений, чтобы не получать уведомления, кроме входящих вызовов и сигналов оповещения.
Советы и меры предосторожности для зарядки аккумулятора
•
При попадании влаги или жидкости на контакты для зарядки на них может образоваться коррозия. Если на разъемы для зарядки устройства или ушные держатели попал пот или жидкости, очистите их перед зарядкой аккумулятора.
•
Использование источника питания вместо сетевого зарядного устройства, такого как компьютер, может привести к снижению скорости зарядки по причине более низкой силы тока.
•
Ушные держатели и зарядный футляр могут нагреваться во время зарядки. Это нормальное явление, не влияющее на производительность и срок службы ушных держателей. Если аккумулятор нагреется больше обычного, зарядка аккумулятора может быть прекращена.
•
Если ушные держатели и зарядный футляр разряжены полностью, может потребоваться некоторое время, прежде чем они начнут заряжаться.
•
Если ушные держатели и зарядный футляр не заряжаются должным образом, обратитесь c ними и с зарядным устройством в сервисный центр Samsung.
•
При обращении с зарядным устройством старайтесь не прилагать излишних усилий. В противном случае возможно сокращение срока службы зарядного устройства. Не используйте поврежденное зарядное устройство.
•
Дополнительная информация об аккумуляторе, например, о времени работы от аккумулятора, доступна на веб-сайте Samsung (www.samsung.com).
12
Page 13
Основные операции
Проверка уровня заряда аккумулятора
Проверка посредством голосового сообщения
Если уровень заряда аккумулятора опустится ниже 10 %, пользователь получить голосовое уведомление. Прежде чем аккумулятор полностью разрядится, необходимо заблаговременно передать информацию о текущей тренировке на мобильное устройство.
Просмотр уровня заряда аккумулятора с подключенного мобильного устройства
Подключите ушные держатели к мобильному устройству, откройте экран приложений мобильного устройства и выберите пункт
держатели
информация содержится в разделе Подключение ушных держателей к мобильному устройству.
просмотрите состояние аккумулятора каждого ушного держателя. Дополнительная
Samsung Gear
ИНФОРМАЦИЯ
. Затем в карточке
Ушные
•
При низком уровне заряда аккумулятора на панели уведомлений мобильного устройства появится уведомление.
•
Прежде чем аккумулятор полностью разрядится, подключите ушные держатели к мобильному устройству и сохраните на него информацию о тренировке. Затем зарядите аккумулятор.
13
Page 14
Основные операции
Обозначения световых индикаторов
По световым индикаторам можно определить состояние зарядки ушных держателей и зарядного футляра.
Два световых индикатора ушных держателей расположены слева и справа от кнопки открытия зарядного футляра и обозначают состояние каждого ушного держателя соответственно. Световой индикатор зарядного футляра рядом с универсальным разъемом обозначает состояние зарядки самого футляра.
Световые индикаторы ушного держателя
Световые индикаторы
ушного держателя
Цвет Состояние
Горит красным
Горит зеленым
Мигает красным (с высокой частотой)
Мигает красным (со средней частотой)
По очереди мигает красным
•
Зарядка
•
Полностью заряжено
•
Зарядка отключена по причине нештатной температуры
•
Зарядка отключена по причине ошибке соединения с контактами для зарядки
•
Зарядка отключена по причине низкого уровня заряда аккумулятора зарядного футляра
•
Ошибка ушного держателя
14
Page 15
Основные операции
Световой индикатор зарядного футляра
Световой индикатор
зарядного футляра
Цвет Состояние
Горит красным
Горит зеленым
Мигает красным (с высокой частотой)
Мигает красным (с низкой частотой)
•
При отключении питания световые индикаторы мигают в течение 30секунд, а затем выключаются.
•
Если световые индикаторы не работают как описано, отключите зарядное устройство от зарядного футляра и подключите его повторно.
•
Зарядка
•
Полностью заряжено
•
Зарядка невозможна по причине нештатной температуры
•
Низкий уровень заряда аккумулятора
15
Page 16
Использование ушных держателей
Вставка ушных держателей в зарядный футляр
Перед первым использованием ушных держателей их необходимо активировать.
Нажмите кнопку открытия крышки, чтобы открыть крышку зарядного футляра.
1
Проверьте направление каждого ушного держателя и вставьте их в левый и правый отсеки
2
зарядного футляра.
Закройте зарядный футляр.
3
Извлеките ушные держатели из зарядного футляра.
4
Ушные держатели активируются.
16
Page 17
Использование ушных держателей
Правильное ношение ушных держателей
Перед вставкой ушных держателей в уши присоедините к ним накладки и дужки.
Проверьте направление каждого ушного держателя и вставьте их в уши дужкой вверх, чтобы
1
добиться комфортного положения в ушах.
Во время вставки ушного держателя в ухо не прикасайтесь к датчику пульса. При контакте датчика пульса с кожей в момент вставки ушных держателей в уши он может работать неправильно.
Поправьте ушные держатели, поворачивая их влево или вправо в ушах.
2
При вставке датчик пульса автоматически определит, что ушной держатель вставлен в ухо. После этого ушные держатели автоматически перейдут в режим сопряжения по Bluetooth и издадут сигнал.
•
Ушной держатель может не работать при отсутствии контакта датчика пульса с ухом. Подбирать дужки и накладки ушных держателей следует с учетом размера ушей.
•
При использовании в самолетах или больницах следуйте требованиям предупреждающих табличек и указаниям персонала.
17
Page 18
Использование ушных держателей
Подключение ушных держателей к мобильному устройству
Установка приложения Samsung Gear
Чтобы подключить ушные держатели к мобильному устройству, установите на мобильном устройстве приложение Samsung Gear. В зависимости от устройства приложение Samsung Gear может быть доступно для загрузки из следующих магазинов:
•
Для Android-устройств Samsung:
•
Для других Android-устройств:
•
Приложение Samsung Gear можно загрузить только на мобильных устройствах под управлением операционной системы Android 4.4 (API 19) или новее, с объемом ОЗУ не менее 1,5ГБ. Список совместимых мобильных устройств доступен на веб-сайте
www.samsung.com.
Galaxy Apps
Play Маркет
или apps.samsung.com/gear
или apps.samsung.com/gear
•
На подключенном мобильном устройстве можно изменить язык приложения Samsung Gear. На главном экране мобильного устройства выберите пункт
Настройки
приложения Samsung Gear не поддерживается, может быть доступен английский язык.
Язык и средства ввода
Язык
. Если выбираемый в настройках язык
Приложения
Подключение к мобильному устройству по Bluetooth
Ушной держатель
Поместите ушные держатели в зарядный футляр, закройте его, а затем извлеките ушные
1
держатели.
Чтобы перейти в режим сопряжения по Bluetooth, вставьте ушные держатели в уши.
2
Если подключение ушных держателей к мобильному устройству не выполнить в течение трех минут, режим сопряжения по Bluetooth выключится. Чтобы снова включить режим сопряжения по Bluetooth, вставьте ушные держатели в зарядный футляр и закройте крышку. Затем извлеките ушные держатели из футляра и вставьте их в уши.
18
Page 19
Использование ушных держателей
Мобильное устройство
На экране приложений выберите пункт
3
Обновите приложение Samsung Gear до последней версии (при необходимости).
Выберите пункт
4
Выберите пункт
5
Для завершения подключения следуйте инструкциям на экране.
6
Через основной ушной держатель будет произнесено «Подключение установлено». К мобильному устройству подключается только основной ушной держатель, используемый для вызовов и записи информации о тренировках.
После подключения ушных держателей к мобильному устройству они будут пытаться подключаться к нему автоматически каждый раз при вставке в уши.
•
Если произойдет сбой подключения Bluetooth или другому устройству не удастся обнаружить ушные держатели, удалите сведения об устройстве из списка устройств. Затем повторите попытку подключения.
ПОДКЛЮЧИТЬСЯ К GEAR
Gear IconX R (0000)
Samsung Gear
.
.
.
•
Способ подключения может отличаться в зависимости от устройства и версии программного обеспечения.
Примечания при использовании Bluetooth
Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она позволяет подключаться к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например мобильным устройствам, без использования кабелей и обмениваться с ними данными.
•
Во избежание проблем при подключении ушных держателей к другому устройству разместите устройства рядом друг с другом.
•
Убедитесь, что ушные держатели и другое устройство Bluetooth находятся в пределах зоны действия Bluetooth (5м). Расстояние может различаться в зависимости от среды использования устройств.
•
Убедитесь в отсутствии препятствий между ушными держателями и подключенным устройством, в том числе людей, стен, углов или заборов.
19
Page 20
Использование ушных держателей
•
Не касайтесь антенны Bluetooth подключенного устройства.
•
Стандарт Bluetooth использует ту же частоту, что и некоторые промышленные, научные, медицинские, а также некоторые маломощные приборы, поэтому его использование рядом с такими приборами может создать помехи в их работе.
•
Некоторые устройства, в частности те, для которых компания Bluetooth SIG не проводила испытаний или которые не были одобрены по результатам таких испытаний, могут быть несовместимы с ушными держателями.
•
Запрещается использовать функцию Bluetooth в противоправных целях (например, для распространения пиратских копий файлов или незаконного перехвата разговоров в коммерческих целях).
Использование ушных держателей без подключения к мобильному устройству
Ушные держатели можно использовать без подключения к мобильному устройству. Некоторые функции, такие как прием вызовов и сохранение информации о тренировках, недоступны. Если необходимо сохранить информацию о тренировках, по завершении тренировки ушные держатели следует подключить к мобильному устройству. Дополнительная информация содержится в разделе Подключение ушных держателей к мобильному устройству.
Сопряжение ушных держателей между собой
После вставки обоих ушных держателей в уши сопряжение между ними произойдет автоматически и будет воспроизведен сигнал. После сопряжения в дальнейшем они будут подключаться друг к другу автоматически.
•
Если основной ушной держатель выпадет из уха, соединение между ушными держателями и мобильным устройством будет нарушено. Дополнительная информация об основном ушном держателе содержится в разделе Выбор основного ушного
держателя.
•
Если какой-либо ушной держатель выпадет из уха, сопряжение будет нарушено.
•
При нарушении сопряжения извлеките оба ушных держателя из ушей и снова вставьте их. Сопряжение восстановится автоматически. Если сопряжение не восстановится, проверьте правильность вставки ушных держателей.
•
В случае утери ушного держателя использование некоторых функций может быть затруднено. Заявки на приобретение направляйте в сервисный центр Samsung.
•
В случае замены утерянного ушного держателя поместите ушные держатели в зарядный футляр и подключите его к компьютеру. Затем для сопряжения ушных держателей воспользуйтесь приложением Диспетчер Gear IconX для ПК.
20
Page 21
Использование ушных держателей
Выбор основного ушного держателя
Выберите основной ушной держатель для использования функции вызовов и записи информации об упражнениях. Правый ушной держатель по умолчанию настроен основным.
На экране приложений мобильного устройства выберите пункт
1
Выберите пункт
2
пункт будет основным.
ИНФОРМАЦИЯ
•
При смене основного ушного держателя подключение к мобильному устройству не произойдет автоматически. В этом случае необходимо выполнить поиск ушных держателей вручную и подключить устройства друг к другу.
•
В приложении Диспетчер Gear IconX для ПК щелкните
устройства
держатель. Сначала необходимо установить приложение Диспетчер Gear IconX для ПК на компьютере. Дополнительная информация содержится в разделе Установка
программы Диспетчер Gear IconX для ПК.
•
При смене основного ушного держателя через приложение Диспетчер Gear IconX для ПК потребуется выполнить поиск ушных держателей вручную и восстановить их подключение к устройству.
НАСТРОЙКИ
, а затем выберите
Ушные держатели
Выбрать основной ушной держатель
. Далее выберите ушной держатель, который
Правый
или
Левый
Samsung Gear
, а затем выберите
Дополнительно
, чтобы указать основной ушной
.
Настройки
21
Page 22
Использование ушных держателей
Сенсорная панель
•
Во избежание повреждения ушей не прилагайте чрезмерное усилие при работе c сенсорной панелью.
•
Не используйте острые предметы при работе с сенсорной панелью, так как они могут повредить ее.
Направление ношения ушных держателей влияет на направление жестов при работе с сенсорной панелью. Поэтому носите ушные держатели правильно. Дополнительная информация содержится в разделе Правильное ношение ушных держателей.
Одно касание
•
Приостановка или возобновление воспроизведения.
Двойное касание
•
Переход к следующей композиции.
•
Ответ на вызов или его завершение.
•
Перевод текущего вызова в режим удержания и ответ на второй вызов.
•
Переключение между текущим вызовом или удержание вызова.
Тройное касание
•
Переход к предыдущей композиции.
Касание и удержание
•
Отклонение вызова.
•
Включение или выключение микрофона во время вызова.
На дисплее мобильного устройства никакая информация не отображается.
•
Возврат к удерживаемому вызову после завершения текущего вызова.
•
Прослушивание названий пунктов меню.
Проведение по экрану вверх/вниз
•
Увеличение или уменьшение громкости.
22
Page 23
Использование ушных держателей
Прослушивание названий пунктов меню
Чтобы прослушать названия пунктов меню, коснитесь и удерживайте палец на сенсорной
1
панели.
Отпустите палец, чтобы включить функцию как только будет произнесено название нужного
2
пункта меню.
Произносимые названия пунктов меню могут отличаться в зависимости от текущего состояния тренировки.
•
Перед тренировкой: Начать тренировку → Включить звуковой фон / Отключить звуковой фон
•
Во время тренировки: Завершить тренировку → Информация о тренировке → Включить звуковой фон / Отключить звуковой фон
Если нужную функцию включить не удастся, коснитесь и удерживайте палец на сенсорной панели еще раз, чтобы снова прослушать названия пунктов меню.
23
Page 24
Использование ушных держателей
Передача музыкальных файлов на ушные держатели
Передача музыкальных файлов с мобильного устройства
Переносите музыкальные файлы с мобильного устройства на ушные держатели через приложение Samsung Gear на мобильном устройстве.
•
Перенос музыкальных файлов зависит от мобильного устройства.
•
Если музыкальные файлы перенести не через приложение Samsung Gear, их воспроизведение будет невозможным.
•
Ушные держатели поддерживают форматы файлов MP3, AAC, AAC+, eAAC+, WMA (WMA v9).
•
Музыкальные файлы в списке воспроизведения сортируются по алфавиту.
•
Из списка воспроизведения ушные держатели воспроизводят только первую 1 000файлов.
•
При переносе музыкальных файлов без приложения Samsung Gear одни и те же музыкальные файлы нельзя сохранить в обоих ушных держателях. Если музыкальные файлы в каждом ушном держателе отличаются, их воспроизведение может быть невозможным.
Вставьте ушные держатели в зарядный футляр и закройте его крышку.
1
При отсутствии соединения контактов для зарядки одного из ушных держателей с контактами футляра, приложение Диспетчер Gear IconX для ПК не сможет распознать ушные держатели.
24
Page 25
Использование ушных держателей
Подсоедините разъем USB к универсальному разъему на мобильном устройстве. Подключите
2
зарядный футляр к мобильному устройству с помощью USB-кабеля.
Gear IconX
Мобильное устройство
1
USB-разъем
Кабель USB
2
•
Необходимо подключить разъем USB к мобильному устройству. Если к зарядному устройству подключить разъем USB, передать на мобильное устройство музыкальные файлы будет невозможно.
•
Передача данных с помощью разъема USB увеличивает расход заряда аккумулятора. Перед передачей данных убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен. При низком заряде аккумулятора передача данных может быть прервана.
•
Если разъем USB ушных держателей не совместим с мобильным устройством, воспользуйтесь совместимым с мобильным устройством разъемом USB.
На экране приложений мобильного устройства выберите пункт
3
НАСТРОЙКИ
музыкальных файлов можно также выбрать пункт
композициями
Отметьте музыкальные файлы, которые нужно передать и выберите пункт
4
Музыкальные файлы сохраняются в папке «MUSIC» на ушных держателях. Не следует изменять имя папки или создавать новую папку. Музыкальные файлы не будут воспроизводиться, если изменить каталог файлов на ушных держателях.
Во время передачи файлов не отсоединяйте USB-кабель или разъем USB от ушных держателей или мобильного устройства. Это может привести к потере данных или повреждению устройства.
Музыка
.
Управление композициями
Samsung Gear
Samsung Gear
ДОБАВИТЬ
Память
. Для передачи
Управление
ГОТОВО
.
25
Page 26
Использование ушных держателей
Передача музыкальных файлов с компьютера
Передавайте музыкальные файлы с компьютера на ушные держатели, используя их в качестве съемного диска для переноса данных.
•
Если музыкальные файлы перенесены не через приложение Диспетчер Gear IconX для ПК, их воспроизведение будет невозможным.
•
При переносе музыкальных файлов без приложения Диспетчер Gear IconX для ПК, одни и те же музыкальные файлы нельзя сохранить в обоих ушных держателях. Если музыкальные файлы в каждом ушном держателе отличаются, их воспроизведение может быть невозможным.
Установка программы Диспетчер Gear IconX для ПК
Вставьте ушные держатели в зарядный футляр и закройте его крышку.
1
Подключите зарядный футляр к компьютеру с помощью USB-кабеля.
2
На рабочем столе компьютера щелкните
3
Откройте папку
4
IconX Manager.
Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
5
IconX_R
или
IconX_L
TOOLS
Компьютер
и дважды щелкните установочный файл Gear
.
26
Page 27
Использование ушных держателей
Передача музыкальных файлов с компьютера
Вставьте ушные держатели в зарядный футляр и закройте его крышку.
1
При отсутствии соединения контактов для зарядки одного из ушных держателей программа Диспетчер Gear IconX для ПК не сможет распознать ушные держатели.
Подключите зарядный футляр к компьютеру с помощью USB-кабеля.
2
На компьютере запустите приложение
3
Выберите пункт чтобы просмотреть информацию о версии приложения Диспетчер Gear IconX для ПК и обновить его до последней версии (если необходимо).
Отметьте музыкальные файлы, которые нужно передать и выберите пункт
4
Музыкальные файлы сохраняются в папке «MUSIC» на ушных держателях. Не следует изменять имя папки или создавать новую папку. Музыкальные файлы не будут воспроизводиться, если изменить каталог файлов на ушных держателях.
Во время передачи файлов не отсоединяйте USB-кабель от ушных держателей или компьютера. Это может привести к потере данных или повреждению устройства.
Дополнительно
Gear IconX
О программном обеспечении для ПК
и выберите пункт
Добавить
.
Открыть
Обновить
.
Синхронизация данных между ушными держателями
При передаче музыкальных файлов вручную без использования приложения Samsung Gear или программы Диспетчер Gear IconX для ПК, необходимо синхронизировать ушные держатели так, чтобы на них находились одинаковые музыкальные файлы.
,
Вставьте ушные держатели в зарядный футляр и закройте его крышку.
1
При отсутствии соединения контактов для зарядки одного из ушных держателей с контактами зарядного футляра, приложение Диспетчер Gear IconX для ПК не сможет распознать ушные держатели.
Подключите зарядный футляр к компьютеру с помощью USB-кабеля.
2
На рабочем столе компьютера щелкните
3
Синхронизировать данные ушных держателей
Музыкальные файлы будут автоматически сохранены в обоих ушных держателях.
Синхронизация возможна только по данным в основном ушном держателе. Данные в другом ушном держателе синхронизировать нельзя.
Gear IconX
.
27
Дополнительно
Page 28
Использование ушных держателей
Прослушивание музыкальных записей
Воспроизведение музыкальных файлов, сохраненных в ушных держателях
Прослушивайте музыку, сохраненную в ушных держателях, без подключения к мобильному устройству.
Коснитесь сенсорной панели, чтобы воспроизвести музыку.
Приостановка или возобновление воспроизведения
Коснитесь сенсорной панели, чтобы приостановить или возобновить воспроизведение.
Переход к следующей композиции
Дважды коснитесь сенсорной панели для перехода к следующей композиции во время воспроизведения.
Переход к предыдущей композиции
Три раза коснитесь сенсорной панели для перехода к предыдущей композиции во время воспроизведения.
Регулировка громкости
Проведите по сенсорной панели вверх или вниз, чтобы отрегулировать громкость во время воспроизведения.
Если ушные держатели используются как самостоятельные устройства, они издадут сигнал как только будет достигнут максимальный уровень громкости. Уменьшите громкость даже если максимальный уровень еще не достигнут, чтобы предотвратить травму ушей.
28
Page 29
Использование ушных держателей
Воспроизведение музыкальных файлов, сохраненных на мобильном устройстве
Прослушивайте музыку, сохраненную на мобильном устройстве, подключив к нему ушные держатели. Музыку, которая воспроизводится на подключенном мобильном устройстве, можно прослушивать без необходимости ее сохранения в ушных держателях.
На экране приложений мобильного устройства выберите пункт
1
Выберите пункт
2
чтобы воспроизводить музыкальные файлы с мобильного устройства.
Запустите приложение музыкального проигрывателя и воспроизведите музыку.
3
Управлять воспроизведением можно так же, как при воспроизведении музыки, сохраненной в ушных держателях.
•
Отрегулируйте громкость на подключенном устройстве, если уровень громкости на ушных держателях слишком низкий, хотя установлен максимальный уровень громкости.
•
При подключении ушных держателей к мобильному устройству во время прослушивания музыки уровень громкости может измениться.
НАСТРОЙКИ
Музыка
Источник воспроизведения музыки
Samsung Gear
.
Телефон
Запись информации о тренировках
,
Начало тренировки
Записывайте и сохраняйте информацию о тренировке, такую как продолжительность, частота пульса и количество потраченных калорий, без подключения ушных держателей к мобильному устройству.
Вставьте оба ушных держателя в уши.
1
Будет воспроизведен сигнал, свидетельствующий о вставке ушных держателей.
Коснитесь и удерживайте сенсорную панель, а затем отпустите палец, как только услышите
2
фразу «Начать тренировку».
29
Page 30
Использование ушных держателей
Как только услышите фразу «Тренировка начата» и четыре сигнала, сохраняйте
3
неподвижность до завершения голосового оповещения, а затем начинайте тренировку.
•
Чтобы проверить состояние тренировки, коснитесь и удерживайте сенсорную панель, а затем отпустите палец как только услышите фразу «Информация о тренировке». Будет сообщена записанная информация о тренировке. Тип воспроизводимой информации можно настроить в меню
Информация сообщений
•
Чтобы во время тренировки слышать окружающие звуки, коснитесь и удерживайте сенсорную панель, а затем отпустите палец как только услышите фразу «Включить звуковой фон». Будет воспроизведено сообщение «Звуковой фон включен».
•
Ушные держатели могут прекратить работу при отсутствии контакта датчика пульса с ухом. Извлеките ушные держатели из ушей, а затем в течение 20минут снова вставьте их в уши. Как только услышите фразу «Тренировка продолжается», сохраняйте неподвижность до завершения голосового оповещения, а затем продолжайте тренировку.
НАСТРОЙКИ
.
Голосовые сообщения при тренировках
По завершении тренировки коснитесь и удерживайте сенсорную панель, а затем отпустите
4
палец как только услышите фразу «Завершить тренировку».
Будет воспроизведена информация о тренировке. Тип тренировки и ее продолжительность можно также просмотреть в приложении Samsung Gear на подключенном мобильном устройстве.
•
Ушные держатели способны распознавать и сохранять информацию только при ходьбе и беге.
•
Во время и после тренировки следующая информация сообщается посредством голосовых оповещений:
Тип тренировки
Общая продолжительность
Общее расстояние
Средняя скорость
Потраченные калории
Средняя частота пульса
30
Page 31
Использование ушных держателей
Начало тренировки с подключением ушных держателей к мобильному устройству
При подключении ушных держателей к мобильному устройству доступны различные типы тренировок. Подробные сведения и архивную информацию о тренировках можно также просмотреть в приложении S Health на подключенном мобильном устройстве.
Если тренировка уже была начата с ушных держателей, ею можно управлять через приложение S Health на мобильном устройстве. Завершите текущую тренировку, коснувшись и удерживая палец на сенсорной панели, а затем отпустив палец как только услышите фразу «Завершить тренировку».
Подключите ушные держатели к мобильному устройству. Дополнительная информация
1
содержится в разделе Подключение ушных держателей к мобильному устройству.
На экране приложений мобильного устройства выберите пункт
2
Пункт Gear IconX будет автоматически добавлен в список аксессуаров в приложении S Health.
В приложении S Health выберите пункт
3
Начнется отсчет 3-секундного таймера. Как только таймер истечет, начните тренировку.
•
Если расстояние между ушными держателями и мобильным устройством превысит 50м, соединение между устройствами будет нарушено и будет воспроизведено голосовое сообщение «Подключение нарушено». Чтобы продолжить тренировку, сократите расстояние между устройствами до 5м. Как только услышите фразу «Подключение установлено», а затем «Тренировка продолжается», сохраняйте неподвижность до завершения голосового оповещения, а затем продолжайте тренировку.
По завершении тренировки выберите пункт
4
Ушные держатели прекратят запись информации о тренировке и будут показаны ее результаты.
Ушные держатели будут использовать профиль и единицы расстояния, заданные в приложении S Health.
НАЧАТЬ
ПАУЗА
в трекере активности.
СТОП
S Health
в трекере активности.
.
31
Page 32
Использование ушных держателей
Дополнительная информация
•
Приложение S Health предназначено для занятий спортом и ведения здорового образа жизни. При этом оно не предназначено для диагностики заболеваний или других состояний, а также для устранения, облегчения, лечения или предупреждения заболеваний.
•
Дополнительные функции, возможности и добавляемые приложения в S Health могут отличаться в зависимости от страны по причине различных требований местного законодательства и нормативно-правовых актов. Функции и приложения, доступные для конкретного региона следует уточнять дополнительно.
•
Доступные службы и приложения S Health могут изменяться без предварительного уведомления.
•
Сбор данных осуществляется в целях предоставления запрошенных служб, включая предоставление дополнительной информации для поддержки здорового образа жизни, резервного копирования/синхронизации данных, анализа данных и статистики или разработки и предоставления более эффективных служб. (При этом, в случае входа в учетную запись Samsung из приложения S Health данные пользователя могут сохраняться на сервере для целей резервного копирования.) Личная информация может храниться до выполнения упомянутых целей. Любые данные, переданные в социальные сети или на устройства хранения, необходимо удалять отдельно.
•
Пользователь несет полную ответственность за несанкционированное использование данных, переданных в социальные сети или другим лицам. При обмене личными данными с другими лицами необходимо соблюдать осторожность.
•
При подключении ушных держателей к мобильному устройству, проверьте протокол связи, чтобы гарантировать правильную работу. При использовании беспроводного подключения, такого как Bluetooth, на работу ушных держателей могут влиять радиопомехи от других устройств. Избегайте использования ушных держателей вблизи с другими устройствами, излучающими радиоволны.
•
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с условиями и положениями, а также политикой конфиденциальности приложения S Health.
•
Измеренное расстояние может отличаться от фактического по причине неравномерного шага, ходьбы на месте или в разных направлениях.
•
Сохраняются записи только за последние 30 дней. Данные за более длительный период можно просмотреть на мобильном устройстве с установленным приложением S Health.
32
Page 33
Использование ушных держателей
Измерение пульса
Зарегистрируйте ушные держатели в качестве монитора пульса (HRM) в приложении S Health на мобильном устройстве или других совместимых приложениях для записи информации о пульсе.
•
Эта функция предназначена для занятий спортом и служит исключительно в справочных целях. При этом она не предназначена для диагностики заболеваний или других состояний, а также для устранения, облегчения, лечения или предупреждения заболеваний.
•
Для более точного измерения пульса ушные держатели должны быть плотно вставлены в уши. Дополнительная информация содержится в разделе Правильное ношение
ушных держателей.
Перед измерением пульса необходимо принять во внимание следующие условия:
•
Точность работы датчика пульса может снижаться при отсутствии контакта с ухом.
•
Используйте функцию HR только для измерения пульса.
•
Не смотрите на излучаемый датчиком пульса свет. Это может повредить зрение. Не позволяйте детям смотреть на излучаемый свет.
•
Время, необходимое датчику пульса для измерения пульса может варьироваться в зависимости от условий измерения и окружающей среды.
•
Низкие температуры окружающей среды могут влиять на измерения; при проверке пульса зимой или в холодное время года оставайтесь в тепле.
•
Если пульс измеряется неправильно, отрегулируйте положение ушных держателей так, чтобы датчик пульса располагался плотно в ушах. Например, можно слегка повернуть ушные держатели вправо, влево, вверх или вниз и повторить измерения. Если это не помогает, выберите дужку другого размера и повторите попытку.
•
Измерьте пульс повторно не менее пяти раз и проверьте среднее значение.
•
Пульс может отличаться от нормального при курении или употреблении спиртных напитков перед измерениями.
•
Во время измерения пульса не следует разговаривать, зевать и глубоко дышать. В противном случае регистрация пульса может быть неточной.
33
Page 34
Использование ушных держателей
•
Поскольку для вычисления пульса датчик пульса использует свет, точность его работы может зависеть от физических факторов, которые влияют на поглощение и отражение света, таких как циркуляция крови/артериальное давление, состояние кожи и место концентрации кровеносных сосудов.
•
Если между датчиком пульса и ухом окажутся препятствия, например, волосяной покров, загрязнения или другие предметы, которые препятствуют равномерному отражению света, измерения могут быть неточными.
•
Точность работа датчика пульса может снижаться при попытке измерить пульс у новорожденных.
•
Если датчик пульса загрязнился, очистите его перед использованием.
•
Если датчик пульса поврежден, измерения могут быть неточными.
•
Если ушные держатели ощущаются горячими при прикосновении, прекратите измерения и извлеките их из ушей. Длительное воздействие горячих ушных держателей на кожу может привести к ожогам.
Функции вызова
Если ушные держатели подключены к мобильному устройству, можно отвечать на поступающие с мобильного устройства вызовы, а также управлять ими.
Ответ на вызов или отклонение вызова
Если вы носите ушные держатели, они будут издавать звуковой сигнал при входящем вызове.
Чтобы ответить на вызов, дважды коснитесь сенсорной панели.
Чтобы отклонить вызов, коснитесь и удерживайте палец на сенсорной панели.
Голос звонящего слышен только из основного ушного держателя.
Регулировка громкости
Проведите по сенсорной панели вверх или вниз, чтобы отрегулировать громкость во время вызова.
34
Page 35
Использование ушных держателей
Ответ на второй вызов
Если во время разговора поступает второй вызов, ушные держатели издадут сигнал.
Чтобы завершить текущий вызов и ответить на второй, дважды коснитесь сенсорной панели.
Чтобы перевести текущий вызов в режим ожидания и ответить на второй, дважды коснитесь сенсорной панели.
Для переключения между текущим и удерживаемым вызовами коснитесь и удерживайте палец на сенсорной панели.
Выключение микрофона
Коснитесь и удерживайте палец на сенсорной панели, чтобы выключить микрофон для того, чтобы звонящий вас не слышал.
Завершение вызова
Для завершения текущего вызова дважды коснитесь сенсорной панели.
Использование режима окружающих звуков
Слушайте окружающие звуки вместе с музыкой— это позволит быстро отреагировать на потенциальную опасность.
Коснитесь и удерживайте палец на сенсорной панели, а затем отпустите палец, как только услышите фразу «Включить звуковой фон». Будет произнесено «Звуковой фон включен» и функция активируется.
•
Эта функция включается только в том случае, если в уши вставлены оба ушных держателя.
•
Эту функцию можно включить или выключить на подключенном мобильном устройстве. Дополнительная информация содержится в разделе Звуковой фон.
•
Во время вызова режим звукового фона выключается автоматически. После вызова режим возвращается к предыдущему состоянию.
•
В режиме прослушивания окружающих звуков при регулировке громкости и прикосновении к микрофону может наблюдаться резонанс.
•
В режиме прослушивания окружающих звуков можно будет услышать громкие звуки.
35
Page 36
Приложения Samsung Gear и Диспетчер Gear IconX для ПК
Описание приложения Samsung Gear
Введение
Чтобы подключить ушные держатели к мобильному устройству, установите на мобильном устройстве приложение Samsung Gear. Приложение Samsung Gear позволяет изменять настройки ушных держателей.
На экране приложений мобильного устройства выберите пункт
Если ушные держатели подключаются к мобильному устройству впервые, обратитесь к разделу
Подключение ушных держателей к мобильному устройству для получения дополнительной
информации.
Samsung Gear
.
Доступность некоторых функций зависит от типа подключенного мобильного устройства.
36
Page 37
Приложения Samsung Gear и Диспетчер Gear IconX для ПК
Отсоединение устройств от ушных держателей
Чтобы завершить текущее подключение, извлеките ушные держатели из ушей. Подключение по Bluetooth завершится через пять секунд.
Если ушные держатели извлечь из ушей во время вызова, соединение по Bluetooth завершится немедленно. Если ушные держатели извлечь из ушей во время тренировки, соединение по Bluetooth завершится через 10секунд. Информация о тренировке, сохраненная в ушных держателях, будет передана на мобильное устройство в течение 10секунд до завершения подключения.
Чтобы отключить ушные держатели от мобильного устройства вручную, вставьте их в уши, откройте экран приложений мобильного устройства, выберите пункт
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
выбрать пункт устройством.
Разъединить
Bluetooth
. Можно также на экране настроек мобильного устройства
и отменить сопряжение между ушными держателями и мобильным
Samsung Gear
У ушных держателей нет функции включения/выключения питания. Если ушные держатели не используются в течение предварительно определенного времени после извлечения из ушей, они переходят в спящий режим и мобильное устройство отключается. Чтобы снова включить режим сопряжения по Bluetooth, вставьте ушные держатели в зарядный футляр и закройте крышку. Затем вставьте ушные держатели в уши.
Повторное подключение устройств к ушным держателям
После сопряжения ушных держателей с мобильным устройством они будут пытаться подключаться к мобильному устройству автоматически каждый раз при вставке в уши.
Чтобы повторно подключить ушные держатели к мобильному устройству вручную, откройте экран приложений мобильного устройства и выберите пункт
Подключить
.
Samsung Gear
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
37
Page 38
Приложения Samsung Gear и Диспетчер Gear IconX для ПК
Подключение к новым ушным держателям
Можно отключить ушные держатели от мобильного устройства и подключить новые.
На экране приложений мобильного устройства выберите пункт
Подключить новое устройство Gear
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Подключение к другим устройствам
На экране приложений мобильного устройства выберите пункт
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
выбрать пункт устройством.
После отключения ушных держателей от предыдущего мобильного устройства их можно подключать к новому мобильному устройству.
Дополнительная информация содержится в разделе Подключение ушных держателей к
мобильному устройству.
Разъединить
Bluetooth
. Можно также на экране настроек мобильного устройства
и отменить сопряжение между ушными держателями и мобильным
Samsung Gear
Просмотр состояния ушных держателей
Просматривайте и настраивайте состояние ушных держателей, подключенных к мобильному устройству.
На экране приложений мобильного устройства выберите пункт
•
Ушные держатели
аккумулятора ушных держателей. Можно также выбрать один из ушных держателей в качестве основного.
•
Громкость устройства Gear
•
Тренировка
•
Музыка Gear
выбор пункта
•
Память
файлов, сохраненных в ушных держателях.
Фактически доступное пространство на ушном держателе может отличаться от пространства, отображаемого в приложении Samsung Gear. При обновлении приложения доступное пространство может измениться.
: просмотр информации о тренировке, записанной ушными держателями.
: просмотр пространства хранения на ушных держателях и списка музыкальных
: просмотр состояния подключения и оставшегося уровня заряда
: проверка и регулировка уровня громкости ушных держателей.
: просмотр имени воспроизводимого в текущей момент музыкального файла или
НАСТРОЙКИ МУЗЫКИ
для изменения настроек воспроизведения музыки.
Samsung Gear
ИНФОРМАЦИЯ
.
38
Page 39
Приложения Samsung Gear и Диспетчер Gear IconX для ПК
Изменение настроек
Изменяйте настройки ушных держателей, подключенных к мобильному устройству.
На экране приложений мобильного устройства выберите пункт
Samsung Gear
НАСТРОЙКИ
.
Музыка
•
Управление композициями
на ушные держатели. Дополнительная информация содержится в разделе Передача
музыкальных файлов на ушные держатели.
•
Перемешать
•
Обратная связь при управлении музыкой
в ответ на прикосновение к сенсорной панели для управления воспроизведением музыки.
•
Источник воспроизведения музыки
держателей или мобильного устройства.
: включение или выключение функции перемешивания музыкальных файлов.
: передача музыкальных файлов с мобильного устройства
: выбор типа звукового сигнала, воспроизводимого
: выбор источника воспроизведения музыки с ушных
Уведомления
Уведомления от приложений мобильного устройства будут поступать на ушные держатели. Даже при отключенных уведомлениях пользователь будет продолжать получать уведомления о входящих вызовах и сигналы оповещения.
•
Управление уведомлениями
и изменение настроек уведомлений для каждого приложения.
•
Ограничение уведомлений
вызовах и сигналов оповещения во время использования ушных держателей, которые подключены к мобильному устройству.
: выбор приложений, от которых будут приходить уведомления
: запрет всех уведомлений кроме уведомлений о входящих
Голосовые оповещения при тренировках
Включите голосовые оповещения при тренировках, чтобы прослушивать информацию о текущей тренировке и выберите интервал воспроизведения голосовых оповещений.
•
Интервал
•
Информация сообщений
голосовых оповещений.
Эта функцию может не работать при отсутствии контакта датчика пульса с ухом.
: выбор интервала воспроизведения голосовых оповещений.
: выбор информации, которая будет воспроизводиться в виде
39
Page 40
Приложения Samsung Gear и Диспетчер Gear IconX для ПК
Звуковой фон
Включите режим звукового фона, чтобы слышать окружающие звуки при использовании ушных держателей. В режиме звукового фона можно быстро определить любые потенциально опасные ситуации даже во время прослушивания музыки.
Прослушивание названий пунктов меню
Настройте прослушивание названий пунктов меню, которые будут произноситься во время тренировки. Можно выбрать нужные пункты меню или изменить их порядок.
Язык голосовых оповещений
Выберите язык, на котором ушные держатели будут воспроизводить голосовые оповещения.
Голосовые оповещения поддерживают 15языков. Если язык на экране настроек не поддерживается, может использоваться английский язык.
Выбор основного ушного держателя
Выберите ушной держатель, который будет основным для ответа на вызовы и записи информации о тренировках. Правый ушной держатель по умолчанию настроен основным.
Об устройстве Gear IconX
Просматривайте информацию об ушных держателях, изменяйте имя устройства и обновляйте встроенное программное обеспечение. Если во время использования ушных держателей возникнет проблема, например, перестанет отвечать сенсорная панель, или если ушные держатели нужно подключить к новому мобильному устройству, можно выполнить сброс ушных держателей. Выберите пункт выполнения сброса.
Сбросить устройство Gear
и следуйте инструкциям на экране для
Версия приложения
Просматривайте информацию о версии приложения Samsung Gear. Выберите пункт
обновления
и обновите приложение Samsung Gear до последней версии (при необходимости).
Доступные
40
Page 41
Приложения Samsung Gear и Диспетчер Gear IconX для ПК
Описание приложения Диспетчер Gear IconX для ПК
Введение
Чтобы подключить ушные держатели к компьютеру, необходимо установить на компьютере приложение Диспетчер Gear IconX для ПК. С помощью приложения Диспетчер Gear IconX для ПК можно изменять настройки ушных держателей.
В случае замены утерянного ушного держателя поместите ушные держатели в зарядный футляр и подключите его к компьютеру. Затем для сопряжения ушных держателей воспользуйтесь приложением Диспетчер Gear IconX для ПК.
Вставьте ушные держатели в зарядный футляр и подключите его к компьютеру. Затем выберите пункт
Gear IconX
Дополнительно
.
Настройки устройства
Выберите ушной держатель, который будет основным для ответа на вызовы и записи информации о тренировках. Правый ушной держатель по умолчанию настроен основным.
41
Page 42
Приложения Samsung Gear и Диспетчер Gear IconX для ПК
О программном обеспечении для ПК
Просматривайте информацию о версии приложения Диспетчер Gear IconX для ПК. Выберите пункт необходимости).
Обновить
и обновите приложение Диспетчер Gear IconX для ПК до последней версии (при
Синхронизация данных ушных держателей
Выберите пункт музыку на обоих ушных держателях в случае передачи музыкальных файлов на мобильное устройство вручную.
Синхронизировать данные ушных держателей
, чтобы автоматически сохранить
42
Page 43
Приложение
Устранение неполадок
Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок. Некоторые ситуации могут не иметь отношения к ушным держателям.
Ушные держатели не работают
•
Возможно, аккумулятор ушных держателей полностью разряжен. Зарядите аккумулятор перед использованием ушных держателей.
•
Ушной держатель может не работать при отсутствии контакта датчика пульса с ухом. Если сигнал обнаружения ушных держателей не воспроизводится, извлеките их и снова вставьте в уши.
Другое устройство Bluetooth не может обнаружить ушные держатели
•
Во время вставки ушных держателей должен воспроизводится сигнал, оповещающий о том, что ушные держали перешли в режим сопряжения по Bluetooth.
•
Поместите ушные держатели в зарядный футляр, извлеките их, а затем вставьте в уши.
•
Убедитесь, что ушные держатели и другое устройство Bluetooth находятся в пределах зоны действия Bluetooth (5м). Расстояние может различаться в зависимости от среды использования устройств.
Если выполнение описанных выше действий не поможет устранить проблему, обратитесь в сервисный центр Samsung.
43
Page 44
Приложение
Подключение по Bluetooth не устанавливается или ушные держали отсоединяются от мобильного устройства
•
Убедитесь в отсутствии препятствий между устройствами, таких как стены или электрооборудование.
•
Убедитесь, что на мобильном устройстве установлена последняя версия приложения Samsung Gear. Обновите приложение Samsung Gear до последней версии (при необходимости).
•
Убедитесь, что ушные держатели и другое устройство Bluetooth находятся в пределах зоны действия Bluetooth (5м). Расстояние может различаться в зависимости от среды использования устройств.
•
Перезагрузите мобильное устройство и снова запустите приложение Samsung Gear.
Не удается установить сопряжение.
Поместите ушные держатели в зарядный футляр, а затем снова вставьте их в уши. Если проблема по-прежнему не устраняется, поместите ушные держатели в зарядный футляр и подключите его к компьютеру. Затем для сопряжения ушных держателей воспользуйтесь приложением Диспетчер Gear IconX для ПК.
Аккумулятор не заряжается (при использовании одобренных зарядных устройств Samsung)
•
Убедитесь, что контакты для зарядки ушных держателей и контакты зарядного футляра соприкасаются друг с другом.
•
Убедитесь, что зарядное устройство подключено правильно.
•
Если контакты аккумулятора загрязнились, он может заряжаться неправильно. Протрите все золотистые контакты и попробуйте зарядить аккумулятор еще раз.
•
Обратитесь в сервисный центр Samsung для замены аккумулятора.
Разное время зарядки и работы от аккумулятора ушных держателей.
•
Время работы аккумулятора основного ушного держателя будет меньше времени работы аккумулятора другого ушного держателя, поскольку основной ушной держатель выполняет больше функций.
•
Основной ушной держатель заряжается дольше второго.
44
Page 45
Приложение
Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно
•
Эффективный заряд аккумулятора ушного держателя может снижаться при слишком низкой или слишком высокой температуре окружающей среды.
•
Аккумулятор является расходным материалом, и его эффективный заряд будет со временем снижаться.
Не слышен голос собеседника
•
Отрегулируйте уровень громкости на ушном держателе.
•
Если вы не слышите звуки при максимальном уровне громкости на ушных держателях, отрегулируйте громкость на подключенном устройстве.
Во время вызова звучит эхо
Для регулировки уровня громкости проведите пальцем вверх или вниз по сенсорной панели либо перейдите в другое место.
Низкое качество звука
•
Услуги беспроводной сети могут быть недоступны из-за проблем в сети поставщика услуг. Убедитесь, что ушные держателя находятся вне зоны воздействия электромагнитных волн.
•
Убедитесь, что ушные держатели и Bluetooth-устройство находятся в пределах зоны действия Bluetooth (5м). Расстояние может различаться в зависимости от среды использования устройств.
•
В зависимости от уровня громкости подключенного устройства могут возникать перепады громкости или шумы. Чтобы этого избежать, установите соответствующие параметры звука на подключенном устройстве.
Высокая температура ушных держателей при прикосновении
При продолжительном использовании ушных держателей они могут нагреваться. Это нормальное явление, не влияющее на производительность и срок службы ушных держателей.
Если ушные держатели перегреваются или становятся горячими при прикосновении, воздержитесь от их использования на некоторое время. Если ушные держатели продолжают перегреваться, обратитесь в сервисный центр Samsung.
45
Page 46
Приложение
Снаружи корпуса ушного держателя наблюдается небольшой зазор
•
Этот зазор обусловлен технологией производства и может наблюдаться незначительное колебание или вибрация деталей.
•
С течением времени трение между деталями может приводить к увеличению этого зазора.
Выключение и перезапуск ушных держателей
Выключите ушные держатели, если они не используются в течение продолжительного времени. Если сенсорная панель не реагирует или ушные держатели не работают, выключите и снова включите их.
Снимите дужку с ушных держателей. Затем с помощью канцелярской скрепки нажмите и
1
удерживайте кнопку перезапуска, расположенную над датчиком пульса, на протяжении более шести секунд.
Ушные держатели деактивируются.
Кнопка перезапуска
Повторите эту процедуру для выключения другого ушного держателя.
2
Нажмите и удерживайте кнопку перезапуска еще раз.
3
Ушной держатель перезапустится после того, как датчик пульса мигнет три раза.
Повторите эту процедуру для перезапуска другого ушного держателя.
4
Ушные держатели можно также перезапустить, поместив их в зарядный футляр и закрыв крышку зарядного футляра. Затем ушные держатели следует извлечь из футляра.
46
Page 47
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Беспроводные Bluetooth-наушники торговой марки Samsung модели SM-R150
Информация о назначении устройства: устройство предназначено для прослушивания музыки
Краткие технические характеристики устройства
Память: 4 ГБ Датчики: сенсорное управление, акселерометр, измерение сердечного ритма Беспроводной аудио кодек: SBC Аккумулятор: 47 мАч х 2 (наушники), 315 мАч (футляр-аккумулятор) Степень защиты: устойчив к попаданию брызг
Входящий в комплект футляр-аккумулятор предназначен для питания от сети: 5 В⎓; 500 мА
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ
Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представит
еля в РФ или на сайте производителя
Импортер:
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» Россия, 125009, Москва, ул. Воздвиженка, д. 10
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Адрес изготовителя:
(Maetan-dong) 129, Samsung-ro, Мэтан-донг 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea г. Сувон, Кёнги-до, Республика Корея
Адреса заводов*:
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 39392, Республика Корея
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай "Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн,
округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам "Самсунг Электроникс Вьетнам Тхайнгуен", Промышленный парк Йенбинх I, Донгтиен Комьюн,
округ Фойен, провинция Тхайнгуен, Вьетнам
"Самсунг Индия Электроникс ПВТ.ЛТД" Б-1, Сектор-81, Сторона 2, Ноида, Уттар-Прадеш, Индия
* страна изготовления конкретного устройства указана на упаковке изделия
47
Page 48
Авторские права
© Samsung Electronics, 2016.
Данное руководство защищено международными законами об авторских правах.
Запрещается воспроизводить, распространять, переводить или передавать какие-либо части данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics.
Товарные знаки
•
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics.
•
Bluetooth® является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. во всем мире.
•
Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Модель: SM-R150
Номинальное напряжение/ток: 5 В / 50 мА
FCC ID: ASLSM-R150
Произведено Samsung во Вьетнаме
Samsung, GU46, 6GG, UK
Loading...