Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com
Model Serial No.
Page 2
Before Reading This User Manual
This TV comes with this user manual and an embedded e-Manual.
Before reading this user manual, review the following:
User Manual
e-Manual
On the website (www.samsung.com), you can download the manuals and see its contents on your PC or mobile
device.
Read this provided user manual to see information
about product safety, installation, accessories,
initial configuration, and product specifications.
For more information about this TV, read the
e-Manual embedded in the product.
• To open the e-Manual,
> Settings > Support > Open e-Manual
Learning the e-Manual's assistance functions
• Some menu screens cannot be accessed from the e-Manual.
Search
Index
Select an item from the search results to load the corresponding page.
Select a keyword to navigate to the relevant page.
– The menus may not appear depending on the geographical area.
Recent pages
Select a topic from the list of recently viewed topics.
Learning the functions of the buttons that appear on e-Manual topic
pages
Try Now
Link
English - 2
Allows you to access the corresponding menu item and try out the feature
right away.
Access an underlined topic referred to on an e-Manual page immediately.
Page 3
Warning! Important Safety Instructions
Please read the Safety Instructions before using your TV.
Refer to the table below for an explanation of symbols which may be on your Samsung product.
English
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any kind
of contact with any internal part of this product.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
Class II product: This symbol indicates that a
safety connection to electrical earth (ground)
is not required. If this symbol is not present on
a product with a mains lead, the product MUST
have a reliable connection to protective earth
(ground).
AC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is AC voltage.
DC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is DC voltage.
Caution. Consult instructions for use: This
symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
• The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To
ensure reliable operation of this apparatus and to protect it from overheating, these slots and openings
must never be blocked or covered.
– Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet, unless proper
ventilation is provided.
– Do not place this apparatus near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct
sunlight.
– Do not place vessels (vases etc.) containing water on this apparatus, as this can result in a fire or
electric shock.
• Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.). If this apparatus accidentally gets wet,
unplug it and contact an authorised dealer immediately.
• This apparatus uses batteries. In your community, there might be environmental regulations that require
you to dispose of these batteries properly. Please contact your local authorities for disposal or recycling
information.
• Do not overload wall outlets, extension cords, or adaptors beyond their capacity, since this can result in fire
or electric shock.
• Power-supply cords should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them. Pay particular attention to cords at the plug end, at wall outlets, and at the point
where they exit from the appliance.
English - 3
Page 4
• To protect this apparatus from a lightning storm, or when left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage
to the set due to lightning and power line surges.
• Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure that the voltage designation of
the DC adaptor corresponds to the local electrical supply.
• Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. This may cause a danger of electric
shock.
• To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician should open
this apparatus.
• Be sure to plug in the power cord until it is firmly seated. When unplugging the power cord from a wall
outlet, always pull on the power cord's plug. Never unplug it by pulling on the power cord. Do not touch the
power cord with wet hands.
• If this apparatus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or smells coming
from it - unplug it immediately and contact an authorised dealer or Samsung service centre.
• Be sure to pull the power plug out of the outlet if the TV is to remain unused or if you are going to leave the
house for an extended period of time (especially when children, elderly, or disabled people will be left alone
in the house).
– Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage, or a fire by causing the power cord
to generate sparks and heat or by causing the insulation to deteriorate.
• Be sure to contact an authorised Samsung service centre for information if you intend to install your TV in
a location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will
operate 24 hours a day such as in an airport, a train station, etc. Failure to do so may lead to serious damage
to your TV.
• Use only a properly grounded plug and wall outlet.
– An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)
• To turn off this apparatus completely, disconnect it from the wall outlet. To ensure you can unplug this
apparatus quickly if necessary, make sure that the wall outlet and power plug are readily accessible.
• Store the accessories (batteries, etc.) in a location safely out of the reach of children.
• Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a
Samsung service centre.
• To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet and wipe the product with a soft, dry
cloth. Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, aerial fresheners,
lubricants, or detergents. These chemicals can damage the appearance of the TV or erase the printing on
the product.
• Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
• Do not dispose of batteries in a fire.
• Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
• There is danger of an explosion if you replace the batteries used in the remote with the wrong type of
battery. Replace only with the same or equivalent type.
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from the actual
product appearance. Product design and specifications may change without notice.
CIS languages (Russian, Ukrainian, Kazakhs) are not available for this product, since this is manufactured for
customers in EU region.
English - 4
Page 5
Contents
Before Reading This User Manual ---------------------------------------------------------------------------- 2
Warning! Important Safety Instructions
01 What's in the Box?
02 Connecting the TV to the One Connect
03 TV Installation
Mounting the TV on a wall ---------------------------------------------------------------------------- 9
Providing proper ventilation for your TV
Safety Precaution: Securing the TV to the wall to
prevent falling
About the Buttons on the Samsung Smart Remote ---------------------------------------------------------------------------- 12
Pairing the TV to the Samsung Smart Remote
Installing batteries into the Samsung Smart Remote
Troubleshooting ---------------------------------------------------------------------------- 17
What is Remote Support?
Eco Sensor and screen brightness
Caring for the TV
Make sure the following items are included with your TV. If any items are missing, contact your dealer.
• Samsung Smart Remote & Batteries (AAA x 2)
• User Manual
• Warranty Card / Regulatory Guide (Not available in
some locations)
• One Connect Power Cable
x 1
(M4 x L12)
One Connect
x 4
Wall Mount AdapterBending Cover
• The items’ colours and shapes may vary depending on the models.
• Cables not included can be purchased separately.
• Check for any accessories hidden behind or in the packing materials when opening the box.
An administration fee may be charged in the following situations:
(a) An engineer is called out at your request, but it is found that the product has no defect (i.e., where the
user manual has not been read).
(b) You bring the unit to a Samsung service centre, but it is found that the product has no defect (i.e., where
the user manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
One Invisible Connection
(55-82 inches models)
One Invisible Connection
(98 inch model)
x 4
55″-82″: (M4 x L14)
98″: (M4 x L20)
Stand Screw
English - 6
Warning: Screens can be damaged from direct pressure
when handled incorrectly. We recommend lifting the
TV at the edges, as shown.
Do Not Touch
This Screen!
Page 7
02 Connecting the TV to the One Connect
ONE CONNECT
Bending Cover
ONE CONNECT
5
ONE CONNECT
TV
4
10 cm
• The method for connecting the One Invisible Connection to the TV may differ depending on the model. For
more information, refer to Quick Setup Guide.
To connect the One Invisible Connection to the One Connect and your TV, follow these steps:
1. After the TV is completely set up and placed in its final position, connect the One Invisible Connection to
the One Connect and the TV as shown in Steps 1 to 4 above.
WARNING: Make sure that both connectors are fully and firmly connected. If either connecter is not
connected properly, there is a danger of severe electric shock.
2. Connect the One Connect AC power cord to the One Connect, and then connect the cord to a wall outlet as
shown in Step 5 above.
WARNING: Follow the directions exactly. Be sure to connect the power cord to the wall outlet as the
last step. Always disconnect the power cord from the wall outlet before disconnecting the One Invisible
Connection from the back of the TV or from the One Connect.
– See the illustrated Quick Setup Guide for more information.
3. Connect your peripherals (aerial, cable box, Blu-ray player, etc.) to the One Connect. See the Accessory Kit
for details.
ONE CONNECT
English
English - 7
Page 8
• Do not use the One Connect in the upside-down or upright position.
• When connecting the One Invisible Connection, use a Bending Cover, which prevents the cable of
the One Invisible Connection from being bent at a 90 degree angle, to bend the cable. Failure to
do so may cause damage to the cable.
• When connecting the One Invisible Connection, pay attention to the shapes and sizes of its
connectors so that they are connected correctly. Failure to do so may cause product malfunction.
• When connecting the One Invisible Connection, be careful not to twist the cable of the One
Invisible Connection. Failure to do so may cause performance degradation of the TV or damage to
the cable.
• When arranging the remaining cable, refer to the figure on the previous page for the correct
arrangement.
• Take care not to subject the cable to any of the actions below. The One Invisible Connection
contains a power circuit. You could damage the cable and subject yourself to an electric shock.
• Handle the One Connect carefully. It is heavy.
BendingTwistingPullingPressing onElectric shock
CLASS 1 LASER PRODUCT (One Invisible Connection)
• Caution - Invisible laser radiation when open. Do not stare into beam.
– Do not bend the One Invisible Connection cable excessively. Do not cut the cable.
– Do not place heavy objects on the cable.
– Do not disassemble either of the cable connectors.
• Caution - Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
English - 8
Page 9
03 TV Installation
Mounting the TV on a wall
If you mount this TV on a wall, follow the instructions exactly as set out by the manufacturer. Unless
it is correctly mounted, the TV may slide or fall and cause serious injury to a child or adult and
serious damage to the TV.
For models providing wall mount adapters, install them as shown in the figure below before installing the wall
mount kit.
• Refer to the installation manual included with the Samsung wall mount kit.
Wall mount Adapter
English
Wall mount
bracket
C
Wall mount Adapter
Wall mount
bracket
C
• Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you
choose to install the wall mount on your own.
• You can install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. Before attaching the wall mount
to surfaces other than plaster board, contact your nearest dealer for additional information. If you install
the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
• Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table on the next page.
• If you are installing a third-party wall mount, note that the length of the screws you can use to attach the
TV to the wall mount is shown in column C in the table on the next page.
• When installing a wall mount kit, we recommend you fasten all four VESA screws.
• If you want to install a wall mount kit that attaches to the wall using two top screws only, be sure to use a
Samsung wall mount kit that supports this type of installation. (You may not be able to purchase this type
of wall mount kit, depending on the geographical region.)
TV
TV
English - 9
Page 10
TV size in
inches
55200 x 20018-20
VESA screw hole specs (A * B)
in millimetres
C (mm)
Standard
Screw
Quantity
82-98600 x 400
19-21
Do not install your wall mount kit while your TV is turned on. This may result in personal injury from
electric shock.
• Do not use screws that are longer than the standard dimension or do not comply with the VESA standard
screw specifications. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set.
• For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws
may differ depending on the wall mount specifications.
• Do not fasten the screws too firmly. This may damage the product or cause the product to fall, leading to
personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
• Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount
is used or when the consumer fails to follow the product installation instructions.
• Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
• Always have two people mount the TV onto a wall.
– For 82 inch or larger models, have four people mount the TV onto a wall.
M8465-75400 x 400
Providing proper ventilation for your TV
When you install your TV and One Connect, maintain a distance of at least 10 cm between the One Connect with
other objects (walls, cabinet sides, etc.) to ensure proper ventilation. Failing to maintain proper ventilation may
result in a fire or a problem with the product caused by an increase in its internal temperature.
• When you install your TV with a stand or a wall mount, we strongly recommend you use parts provided by
Samsung Electronics only. Using parts provided by another manufacturer may cause difficulties with the
product or result in injury caused by the product falling.
English - 10
Page 11
Safety Precaution: Securing the TV to the wall to prevent falling
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular,
ensure your children do not hang on or destabilise the TV. This action may cause the TV
to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the
Safety Flyer included with your TV. For added stability and safety, you can purchase and
install the anti-fall device as described below.
WARNING: Never place a television set in an unstable location. The television set may fall, causing
serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking
simple precautions such as:
• Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television set.
• Only using furniture that can safely support the television set.
• Ensuring the television set is not overhanging the edge of the supporting furniture.
• Not placing the television set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.
• Not placing the television set on cloth or other materials that may be located between the
television set and supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its
controls.
If you are retaining and relocating the television set that you are replacing with this new set, you
should apply the same precautions to the old set.
Preventing the TV from falling
1. Using the appropriate screws, firmly fasten a set of brackets to the
wall. Confirm that the screws are firmly attached to the wall.
– You may need additional material such as wall anchors
depending on the type of wall.
2. Using the appropriately sized screws, firmly fasten a set of brackets
to the TV.
– For the screw specifications, refer to the standard screw part in
the table under "Mounting the TV on a wall".
3. Connect the brackets fixed to the TV and the brackets fixed to the
wall with a durable, heavy-duty string, and then tie the string tightly.
– Install the TV near the wall so that it does not fall backwards.
– Connect the string so that the brackets fixed to the wall are at
the same height as or lower than the brackets fixed to the TV.
• The product colour and shape
may vary depending on the
model.
English
English - 11
Page 12
04 The Samsung Smart Remote
About the Buttons on the Samsung Smart Remote
• The images, buttons, and functions of the Samsung Smart Remote may differ depending on the model.
• The Universal Remote function operates normally only when you use the Samsung Smart Remote that
comes with the TV.
(Power)
Press to turn the TV on or off.
(Colour / Number button)
Each time you press this button, the
coloured buttons window and the virtual
numeric pad are displayed alternately.
• Use these coloured buttons to
access additional options specific to
the feature you are using.
• Press to bring up the virtual numeric
pad on the screen. Use the numeric
keypad to enter numeric values.
Select numbers and then select
Done to enter a numeric value. Use
to change the channel, enter a PIN,
enter a ZIP code, etc.
• When pressed for 1 second or more,
the TTX menu appears.
Select
Selects or runs a focused item. When
pressed while you are watching a
broadcast programme, detailed
programme information appears.
(Return)
Returns to the previous menu. When
pressed for 1 second or more, the
running function is terminated. When
pressed while you are watching a
programme, the previous channel
appears.
(Play/pause)
When pressed, the playback controls
appear. Using these controls, you
can control the media content that is
playing.
(Smart Hub)
Returns to the Home Screen.
(Bixby)
Runs Bixby. Press and hold the button,
say a command, and then release the
button to run Bixby.
When you press the button, the Explore Now menu appears at the bottom of the
screen.
• The supported Bixby's languages
and features may differ by
geographical region.
(Ambient Mode)
In TV mode, press this button to enter
Ambient Mode.
If you press the button when the TV is
turned off, the TV turns on in Ambient Mode.
• When pressed for 1 second or more,
the Shortcuts menu screen appears.
Directional pad (up/down/left/right)
Moves the focus and changes the values
seen on the TV's menu.
VOL (Volume)
Move the button up or down to adjust
the volume. To mute the sound, press
the button. When pressed for 1 second or
more, the Accessibility Shortcuts menu
appears.
CH (Channel)
Move the button up or down to change
the channel. To see the Guide screen,
press the button.
• When pressed for 1 second or more,
the Channel List screen appears.
Press each button to run its function.
English - 12
Page 13
Pairing the TV to the Samsung Smart Remote
When you turn on the TV for the first time, the Samsung Smart Remote pairs
to the TV automatically. If the Samsung Smart Remote does not pair to the TV
automatically, point it at the remote control sensor of the TV, and then press
and hold the buttons labelled
simultaneously for 3 seconds or more.
and as shown in the figure on the left
Installing batteries into the Samsung Smart Remote
English
2
1
1. Press the button at the top rear of the Samsung Smart Remote. The body will pop out slightly from the
body cover.
2. Turn the remote over, and then slide the body of the remote upwards until the battery compartment is
revealed.
3. If there are batteries in the remote, press the r and l buttons on both sides of the battery compartment to
remove the existing batteries.
4. Insert two new batteries (1.5V AAA type) into the battery compartment making sure that the batteries'
polarities (+, -) are oriented correctly. When done, slide the body of the remote until it is nearly in its
original position.
5. Turn the remote over, press and hold the button on the top rear, and then slide the body of the remote
down into place.
• Alkaline batteries are recommended for longer battery life.
2
1
English - 13
Page 14
05 Running the Initial Setup
When you turn on your TV for the first time, it immediately starts the Initial Setup. The Initial Setup allows you
to configure the basic settings for the TV to operate, such as broadcast reception, channel search, and network
connection, at one time.
• Before starting the Initial Setup, be sure to connect external devices first.
• To use the TV's smart features, the TV must be connected to the Internet.
• To perform Initial Setup using the SmartThings app, you must connect your mobile device via Wi-Fi.
• If the pop-up for setup does not appear automatically in the SmartThings app on your mobile device,
continue setup manually after adding the TV using Add Device on the dashboard of the SmartThings app.
• The SmartThings app is available for mobile devices running Android 6.0 or higher or iOS 10 or higher.
• Noise may occur temporarily when the TV communicates with mobile devices.
You can also start the Initial Setup using the TV's menu (
Follow the instructions displayed on the Initial Setup screen and configure the TV's basic settings to suit your
viewing environment.
> Settings > General > Reset).
English - 14
Page 15
Using the TV Controller
You can use the TV Controller on the bottom right of the TV instead of the remote control to control most of the
functions of your TV. While watching TV, you can change the channel by pressing the up and down directional
buttons on the TV Controller or adjust the volume by pressing the left and right directional buttons. Press the
on the TV Controller to display the Control menu.
To run an item on the menu, press the directional buttons on the TV Controller to move the focus to the item,
and then press the
• The screen may dim if the protective film on the SAMSUNG logo or the bottom right of the TV is not
detached. Please remove the protective film.
button on the TV Controller.
Control menu
:
Smart Hub
:
Settings
:
Return
TV Controller / Remote control sensor
• Press
a focused item on the menu.
• Press and hold
terminated.
• Up/Down button: Changes the channel.
• Left/Right button: Changes the volume.
The TV Controller is located on the bottom right of the TV.
button: Display the Control menu. / Select or run
button: The running function is
:
Source
:
Power off
English
English - 15
Page 16
06 Connecting to a Network
Connecting the TV to a network gives you access to online services, such as Smart Hub, as well as software
updates.
Network Connection - Wireless
Connect the TV to the Internet using a standard access point or modem.
Wireless IP access point or
The LAN Port on the Wall
LAN Cable (Not Supplied)
Network Connection - Wired
modem with a DHCP Server
Connect your TV to the network using a LAN cable.
• The TV will not be able to connect to the Internet if your network speed is
below 10 Mbps.
• Use Cat7 (*STP Type) cable for the connection.
* Shielded Twisted Pair
English - 16
Page 17
07 Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, first review this list of possible problems and solutions. Alternatively, review
the Troubleshooting Section in the e-Manual. If none of these troubleshooting tips apply, please visit “www.
samsung.com” and click on Support, or contact the Samsung service centre listed on the back cover of this
manual.
• This TFT LED panel is made up of sub pixels which require sophisticated technology to produce. There may
be, however, a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance
of the product.
• To keep your TV in optimum condition, upgrade to the latest software. Use the Update Now or Auto update
functions on the TV's menu (
The TV won’t turn on.
• Make sure that the AC power cord is securely plugged in to the One Connect and the wall outlet.
• Make sure that the wall outlet is working and the power indicator at the bottom right of the TV is lit and
glowing a solid red.
• Try pressing the button at the bottom right of the TV to make sure that the problem is not with the
remote control. If the TV turns on, refer to “The remote control does not work”.
There is no picture/video/sound, or a distorted picture/video/sound from an external
device, or “Weak or No Signal” is displayed on the TV, or you cannot find a channel.
• Make sure the connection to the device is correct and that all cables are fully inserted.
• Remove and reconnect all cables connected to the TV and the external devices. Try new cables if possible.
• Confirm that the correct input source has been selected ( > Source).
• Perform a TV self diagnosis to determine if the problem is caused by the TV or the device ( > Settings
> Support > Self Diagnosis > Start Picture Test or Start Sound Test).
• If the test results are normal, reboot the connected devices by unplugging each device's power cord and
then plugging it in again. If the issue persists, refer to the connection guide in the user manual of the
connected device.
• If you are not using a cable box or satellite box, and your TV is receiving TV signals from an antenna or a
cable wall connector, run Auto Tuning to search for channels (Tuning Settings) > Auto Tuning).
– The Auto Tuning Settings may not appear depending on the model or geographical area.
– If you are using a cable box or satellite box, please refer to the cable box or satellite box manual.
> Settings > Support > Software Update > Update Now or Auto update).
> Settings > Broadcasting > (Auto
English
English - 17
Page 18
The CI+ does not work.
• Your Samsung TV conforms to the CI+ 1.4 standards.
• Where a CI+ Common Interface module is incompatible with this device, then please remove the module
and contact the CI+ operator for assistance.
The remote control does not work.
• Check if the power indicator at the bottom right of the TV blinks when you press the remote's Power button.
If it does not, replace the remote control's batteries.
• Make sure that the batteries are installed with their poles (+/–) in the correct direction.
• Try pointing the remote directly at the TV from 1.5-1.8 m away.
• If your TV came with a Samsung Smart Remote (Bluetooth Remote), make sure to pair the remote to the TV.
The cable box or satellite box remote control doesn’t turn the TV on or off or adjust the
volume.
• Programme the cable box or satellite box remote control to operate the TV. Refer to the cable box or
satellite box user manual for the SAMSUNG TV code.
The TV settings are lost after 5 minutes.
• The TV is in the Retail Mode. Change the Usage Mode in the General Menu to Home Mode ( > Settings
> General > System Manager > Usage Mode > Home Mode).
Intermittent Wi-Fi
• Make sure the TV has a network connection ( > Settings > General > Network > Network Status).
• Make sure the Wi-Fi password is entered correctly.
• Check the distance between the TV and the modem or access point. The distance should not exceed 15.2 m.
• Reduce interference by not using or turning off wireless devices. Also, verify that there are no obstacles
between the TV and the modem or access point. (The Wi-Fi strength can be decreased by appliances,
cordless phones, stone walls/fireplaces, etc.)
Single storyMulti story
Wireless access point
Wireless repeater
• Contact your Internet Service Provider (ISP) and ask them to reset your network circuit to re-register the
MAC addresses of your new modem or access point and the TV.
English - 18
Page 19
Video Apps problems (Youtube etc)
• Change the DNS to 8.8.8.8. Select > Settings > General > Network > Network Status > IP Settings >
DNS setting > Enter manually > DNS Server > enter 8.8.8.8 > OK.
• Reset by selecting > Settings > Support > Self Diagnosis > Reset Smart Hub.
What is Remote Support?
Samsung Remote Support service offers you one-on-one support with a Samsung Technician who can
remotely:
• Diagnose your TV
• Adjust the TV settings for you
• Perform a factory reset on your TV
• Install recommended firmware updates
How does Remote Support work?
You can easily get Samsung Remote Support service for your TV:
1. Call the Samsung service centre and ask for remote support.
2. Open the menu on your TV and go to the Support section. ( > Settings > Support)
3. Select Remote Management, then read and agree to the service agreements. When the PIN screen
appears, provide the PIN number to the technician.
4. The technician will then access your TV.
English
Eco Sensor and screen brightness
Eco Sensor adjusts the brightness of the TV automatically. This feature measures the light in your room and
optimises the brightness of the TV automatically to reduce power consumption. If you want to turn this off, go
to
• If the screen is too dark while you are watching TV in a dark environment, it may be due to the Ambient Light Detection function.
• The eco sensor is located at the bottom right of the TV. Do not block the sensor with any object. This can
decrease picture brightness.
English - 19
Page 20
Caring for the TV
• If a sticker was attached to the TV screen, some debris can
remain after you remove the sticker. Please clean the debris off
before watching TV.
• The exterior and screen of the TV can get scratched during
cleaning. Be sure to wipe the exterior and screen carefully using
a soft cloth to prevent scratches.
• Do not spray water or any liquid directly onto the TV. Any liquid
that goes into the product may cause a failure, fire, or electric
shock.
• To clean the screen, turn off the TV, then gently wipe away
smudges and fingerprints on the panel with a micro-fiber
cloth. Clean the body or panel of the TV with a micro-fiber cloth
dampened with a small amount of water. After that, remove the
moisture with a dry cloth. While cleaning, do not apply strong
force to the surface of the panel because it can damage the
panel. Never use flammable liquids (benzene, thinner, etc.) or a
cleaning agent. For stubborn smudges, spray a small amount of
screen cleaner on a micro-fiber cloth, and then use the cloth to
wipe away the smudges.
English - 20
Page 21
08 Specifications and Other Information
Specifications
Model NameQE55Q950RQE65Q950R
Display Resolution
Screen Size
Measured Diagonally
Sound (Output)
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
Weight
Without Stand
With Stand
Model NameQE75Q950RQE82Q950R
Display Resolution
Screen Size
Measured Diagonally
Sound (Output)
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
Weight
Without Stand
With Stand
Model NameQE98Q950R
Display Resolution7680 x 4320
Screen Size
Measured Diagonally
Sound (Output)60 W
Dimensions (W x H x D)
Body
With stand
Weight
Without Stand
With Stand
7680 x 43207680 x 4320
55 inches
138 cm
60 W60 W
1233.3 x 713.3 x 34.9 mm
1233.3 x 777.6 x 220.6 mm
21.2 kg
21.7 kg
7680 x 43207680 x 4320
75 inches
189 cm
60 W60 W
1677.2 x 964.6 x 34.6 mm
1677.2 x 1024.9 x 337.5 mm
42.1 kg
43.3 kg
98 inches
247 cm
2183.5 x 1249.4 x 39.9 mm
2183.5 x 1323.1 x 463.3 mm
84.9 kg
87.1 kg
1452.2 x 836.4 x 34.1 mm
1452.2 x 898.2 x 304.9 mm
1835.0 x 1055.6 x 34.8 mm
1835.0 x 1117.0 x 398.6 mm
65 inches
163 cm
30.2 kg
31.2 kg
82 inches
207 cm
50.0 kg
51.2 kg
English
English - 21
Page 22
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
• The design and specifications are subject to change without prior notice.
• For information about the power supply, and more information about power consumption, refer to the
label-rating attached to the product.
• Typical power consumption is measured according to IEC 62087.
• You can see the label-rating attached to the bottom of the One Connect.
• You can see the label-rating attached to the back of the TV. (For some models, you can see the label-rating
inside the cover terminal.)
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F)
5% to 95%, non-condensing
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby mode, it continues to draw a small amount of
power. To decrease power consumption, unplug the power cord when you don't intend to use the TV for a long
time.
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
English - 22
Page 23
Recommendation - EU Only
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.
samsung.com go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
The 5 GHz WLAN(Wi-Fi) function of this equipment may only be operated indoors.
BT max transmitter power : 100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
Wi-Fi max transmitter power : 100mW at 2.4GHz–2.4835GHz, 5.15GHz–5.35GHz & 5.47GHz-5.725GHz
For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations,
e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS WITH OPEN
FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste
and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Correct disposal of the batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should
not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked,
the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead
above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these
substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other
types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
English
English - 23
Page 24
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába
kezdene
A tévékészülék tartozéka ez a felhasználói kézikönyv, de beágyazott e-Manual kézikönyvvel is rendelkezik.
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene, ellenőrizze a következőket:
Használati
útmutató
e-Manual
A webhelyről (www.samsung.com) letöltheti a kézikönyveket, majd a tartalmát számítógépén vagy hordozható
eszközén is olvashatja.
Olvassa el a mellékelt felhasználói kézikönyvet
a termékbiztonsággal, üzembe helyezéssel,
tartozékokkal, kezdeti beállításokkal és
termékleírással kapcsolatos információk
megtekintéséhez.
A tévékészülékkel kapcsolatos további
tájékoztatásért olvassa el a termék beágyazott
e-Manual kézikönyvét.
• Az e-Manual megnyitása:
> Beállítások > Terméktám. >
e-Manual megnyitása
Az e-Manual kézikönyv kisegítő funkcióinak megismerése
• Az e-kézikönyvből nem minden menüképernyő érhető el.
Keresés
Válasszon ki egy elemet a keresési eredmények listájából a kívánt oldal
betöltéséhez.
Mutató
Legutóbb nézett
Válasszon ki egy kulcsszót a kívánt oldal megnyitásához.
– A menük csak bizonyos földrajzi régiókban állnak rendelkezésre.
Témakör választása a legutóbb megtekintett témakörök közül.
Az e-Manual kézikönyv témaoldalain megjelenő gombok funkcióinak
megismerése
Próba most
Kapcsol
Lehetővé teszi a kapcsolódó menüelemhez való hozzáférést és a funkció
azonnali kipróbálását.
Az e-Manual oldalán hivatkozott aláhúzott témakör azonnali elérése.
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót és
őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
Magyar - 2
Page 25
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
A tévékészülék használata előtt olvassa el a biztonsági utasításokat.
Az alábbi táblázatban megtalálhatja a jelzések magyarázatát, amelyekkel Samsung-termékén találkozhat.
FIGYELEM
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT
(VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A
JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen
ne érjen a készülék belsejében található
alkatrészekhez. Veszélyes.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan
fontos információkkal látták el, amelyek az
üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi,
hogy nincs szükség biztonsági elektromos
földelésre. Ha ez a jelzés nem található meg
a hálózati tápellátású terméken, akkor a
termék CSAK megfelelően földelt (védőföld)
tápaljzatról működtethető.
Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték
váltakozó feszültség.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték
egyenfeszültség.
Vigyázat! Olvassa el a használati utasítást:
Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet,
hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv
biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
• A készülékházon, valamint a készülék hátulján vagy alján található nyílások a megfelelő szellőzést
szolgálják. A készülék megbízható működése, valamint a túlmelegedés megelőzése érdekében ezeket a
nyílásokat nem szabad elzárni vagy lefedni.
– Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például vitrinbe vagy szekrénybe, ha ott a megfelelő szellőzés
nem biztosított.
– Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendezés mellé vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol
közvetlen napfénynek van kitéve.
– Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy víz érheti (pl. fürdőszobába, mosdókagyló, mosogató vagy
kád mellé, illetve nedves pincehelyiségbe, úszómedence közelébe stb.). Ha a készülék véletlenül vizes lesz,
húzza ki a konnektorból, és azonnal forduljon a márkakereskedéshez.
• A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek
ártalmatlanítására. A hulladék elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon
a helyi hatóságokhoz.
• Ne terhelje túl a fali aljzatot, a hosszabbítókábelt vagy az adaptert, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy azokra senki se léphessen rá, valamint ne
szoruljanak a rájuk helyezett tárgyak alá. Fordítson kiemelt figyelmet a csatlakozó utáni kábelrészre, a fali
aljzatokra, valamint arra a helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
Magyar
Magyar - 3
Page 26
• A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb időn keresztül felügyelet nélkül hagyja,
és nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse meg az antenna, illetve
a kábeltévé csatlakozását. Így a készülékben nem keletkezhet kár a villámlás és a hálózati túlfeszültség
miatt.
• Mielőtt a váltakozó áramú tápkábelt az egyenáramú adapter aljzatához csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy az
egyenáramú adapter bemeneti feszültsége megfelel-e a helyi elektromos hálózaténak.
• Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez áramütést okozhat.
• Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember
nyithatja ki.
• Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt
a fali aljzatból, mindig a tápkábel csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a csatlakozót a
tápkábelnél fogva. Nedves kézzel ne érjen hozzá a tápkábelhez.
• Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható a
közelében –, azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a márkakereskedéshez vagy a Samsung
márkaszervizéhez.
• Ha hosszabb időn keresztül nem használja a tv-készüléket, vagy ha hosszabb időre elmegy otthonról
(főként ha gyermekek, idősek vagy fogyatékkal élők maradnak magukra a lakásban), mindenképpen húzza
ki a tv-készülék tápkábelét az aljzatból.
– A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező
szikra vagy túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
• Ha olyan helyen szeretné felszerelni a készüléket, ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy
vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron
stb.), vegye fel a kapcsolatot a Samsung márkaszervizzel. Ha nem így tesz, az komoly károsodást okozhat a
készülékben.
• Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon.
– A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve a készülék károsodásához vezethet. (Csak I.
osztályú termékek esetén)
• A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból. Maradjon a fali aljzat és a tápcsatlakozó
dugasz könnyen elérhető, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a készüléket.
• A tartozékokat (elem stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
• Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon
a Samsung szervizközponthoz.
• A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne
használjon vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert, rovarirtót, légfrissítőt, kenőanyagot
vagy tisztítószert. Ezek a vegyszerek a készülék megrongálódását vagy a terméken található feliratok
sérülését okozhatják.
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
• Az elemeket ne dobja tűzbe.
• Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja rövidre.
• Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak
azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a
termék tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A FÁK országaiban beszélt nyelvek (orosz, ukrán és kazah) ehhez a termékhez nem érhetők el, mivel a termék
az EU területén élő fogyasztók számára készül.
Magyar - 4
Page 27
Tartalom
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene ---------------------------------------------------------------------------- 2
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
Műszaki leírás ---------------------------------------------------------------------------- 21
Környezeti feltételek
Az áramfogyasztás csökkentése
Licencek
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a tévékészülékhez. Ha bármelyik tartozék hiányzik,
forduljon a márkakereskedőhöz.
• Samsung Smart távvezérlő & elemek (2 db AAA)
• Használati útmutató
• Jótállási jegy/Szabályozási útmutató (egyes
helyeken nem érhető el)
• One Connect-tápkábel
x 1
(M4 x L12)
One Invisible Connection
One Connect
x 4
Fali adapterBending Cover
• A tartozékok színe és formája típustól függően eltérhet a képen láthatótól.
• A csomagban nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
• A doboz kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy a csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e
további tartozék.
A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie:
(a) Szerelőt hív, de kiderül, hogy a termék nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a használati
útmutatót).
(b) Eljuttatja a készüléket a Samsung márkaszervizéhez, de kiderül, hogy nincs semmi baja (például, ha Ön
nem olvasta el a használati útmutatót).
Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása előtt.
(55-82 hüvelyk es
modellek)
One Invisible Connection
(98 hüvelykes modell)
x 4
65″-82″: (M4 x L14)
98″: (M4 x L20)
Állványcsavar
Magyar - 6
Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen kezeléskor
fellépő közvetlen nyomástól megsérülhet. Azt
javasoljuk, hogy a tévékészüléket az ábrán látható
módon a szélénél fogva emelje fel.
Ne érintse
meg ezt a
képernyőt!
Page 29
02 A tv-készülék csatlakoztatása a One
ONE CONNECT
Bending Cover
ONE CONNECT
Connect-egységhez
5
ONE CONNECT
TV
4
10 cm
• A One Invisible Connection csatlakoztatási módja a tv-készülékhez modellenként eltérhet. További
tájékoztatásért lásd: Quick Setup Guide.
A következő lépésekkel kötheti be a One Invisible Connection kábelt a One Connect egység és a tv-készülék
közé:
1. Ha a tv-készüléket elhelyezte a végső helyére és teljesen üzembe helyezte, kösse be a One Invisible
Connection kábelt a One Connect egység és a tv-készülék közé a fenti 1–4. lépést követve.
FIGYELMEZTETÉS: A kábel mindkét végén legyen teljesen és szilárdan bekötve a csatlakozó. Ha a
csatlakozók közül akár az egyik nem csatlakozik megfelelően, súlyos áramütés veszélye áll fenn.
2. Csatlakoztassa a One Connect tápkábelét először a One Connect egységhez, majd a fali aljzathoz a fenti
ábra 5. lépése szerint.
FIGYELMEZTETÉS: Kövesse pontosan az utasításokat. A tápkábelt mindenképp csak utolsó lépésként
csatlakoztassa a fali aljzathoz. Először mindig a tápkábelt húzza ki a fali aljzatból, és csak ezután válassza
le a One Invisible Connection kábelt a tv-készülék hátuljáról vagy a One Connect egységről.
– További tájékoztatásért lásd: illusztrált Quick Setup Guide.
3. Csatlakoztassa a perifériákat (antenna, kábeltévé beltéri egysége, Blu-ray-lejátszó stb.) a One Connect
egységhez. További tájékoztatásért lásd: Accessory Kit.
ONE CONNECT
Magyar
Magyar - 7
Page 30
• Ne használja a One Connect egységet felfordított vagy felállított helyzetben.
• A One Invisible Connection egység bekötésekor a kábel meghajlításához használjon Bending
Cover kiegészítőt, hogy a One Invisible Connection kábel ne törjön meg derékszögben. Ennek
elmulasztása a kábel károsodását okozhatja.
• A One Invisible Connection egység bekötésekor ügyeljen a csatlakozók alakjára és méretére, hogy
megfelelően csatlakozzanak. Ennek elmulasztása a termék hibás működését okozhatja.
• Az One Invisible Connectionbekötésekor ügyeljen rá, hogy az One Invisible Connection kábele
ne csavarodjon meg. Ennek elmulasztása a tv-készülék teljesítményének romlását vagy a kábel
károsodását okozhatja.
• A maradék kábel elrendezéséhez figyelje meg az előző oldali ábrán látható helyes elrendezést.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegye ki a kábelt az alábbiaknak. A One Invisible Connection kábel
tápáramkört is tartalmaz. A kábel megsérülhet, így áramütésnek teheti ki magát.
• A One Connect egységet kezelje körültekintően. Az egység nehéz.
MegtörésSodrásHúzásÖsszenyomásElektromos áramütés
1-ES OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK (One Invisible Connection)
• Vigyázat! - Láthatatlan lézersugár léphet ki, ha felnyitja. Ne nézzen a sugárba!
– Ne hajlítsa meg túlzottan a One Invisible Connection kábelt. Ne vágjon bele a kábelbe.
– Ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre!
– Ne szerelje szét a kábel egyik csatlakozóját sem.
• Vigyázat! – Az itt leírttól eltérő szabályozások, beállítások vagy munkafolyamatok veszélyes
sugárzást eredményezhetnek.
Magyar - 8
Page 31
03 A tv-készülék felszerelése
A tv-készülék falra szerelése
Ha a televíziót falra szereli fel, akkor kövesse pontosan a gyártó által megadott utasításokat. A nem
megfelelően felszerelt TV készülék lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezzel
gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt, és a televízió is komolyan megsérülhet.
Falikonzol-adaptert tartalmazó készülékek esetén az alábbi ábra utasításainak megfelelően előbb szerelje fel
az adaptert, mielőtt felszerelné a fali konzolt.
• További információkért lásd a Samsung fali konzolhoz mellékelt felszerelési útmutatót.
Fali adapter
Magyar
A fali konzol
tartóeleme
C
Fali adapter
A fali konzol
tartóeleme
C
• A Samsung Electronics nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett károkért, illetve az Ön vagy
mások sérüléseiért abban az esetben, ha úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali konzolt.
• A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi
másra felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi kereskedőhöz. A mennyezetre vagy
ferde falra történő felszerelés esetén a készülék lezuhanhat és súlyos személyi sérüléseket okozhat.
• A fali konzol tartozékainak szabványos méretei a következő oldalon látható táblázatban olvashatók.
• Ha harmadik fél által árusított fali konzolt szerel fel, a következő oldalon látható táblázat C oszlopában
megtalálja a tv-készülék fali konzolhoz történő rögzítéséhez használható csavarok hosszát.
• Falikonzol-készlet felszerelése esetén javasoljuk, hogy rögzítse az összes VESA-csavart.
• Ha a falra csak a két felső csavarral rögzülő falikonzol-készletet szeretne felszerelni, feltétlenül az ilyen
jellegű rögzítést támogató Samsung falikonzol-készletet használjon. (Nem minden földrajzi területen
kapható ilyen falikonzol-készlet.)
Tv-készülék
Tv-készülék
Magyar - 9
Page 32
A tv-készülék
mérete
hüvelykben
55200 x 20018-20
VESA-csavarfuratok
távolsága (A × B)
milliméterben
C (mm)
Szabványos
csavar
Mennyiség
82-98600 x 400
19-21
A fali konzol felszerelésekor a tv-készülék legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést
okozhat.
• Ne használjon a szabványosnál hosszabb, illetve a VESA-szabványnak nem megfelelő csavarokat. A túl
hosszú csavarok megsérthetik a TV-készülék belsejét.
• A VESA-szabványtól eltérő fali konzol használata esetén a csavarok hossza a fali konzol műszaki adataitól
függően változhat.
• Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését vagy a termék leesését okozhatja, ami
személyi sérüléshez vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen balesetekért.
• A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket ért károsodásokért vagy az olyan személyi
sérülésekért, amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata vagy a szerelési utasításban
leírtak be nem tartása okoz.
• Ne szerelje fel a TV-készüléket 15 foknál jobban megdöntve.
• Mindig két ember szerelje fel a falra a tv-készüléket.
– A 82 hüvelykes vagy nagyobb modelleket négy személy rögzítse a falra.
M8465-75400 x 400
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára
A tv-készülék és a One Connect egység üzembe helyezésekor a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében
hagyjon legalább 10cm távolságot a One Connect egység és más tárgyak (fal, szekrény stb.) között.
Ennek elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti a belső hőmérséklet
megemelkedése miatt.
• Ha állványra vagy fali konzolra szereli a tv-készüléket, csak a Samsung Electronics termékeit használja.
Más gyártó alkatrészeinek használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a készülék
leesésének következtében – személyi sérüléshez vezethet.
Magyar - 10
Page 33
Biztonsági óvintézkedések: A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
Vigyázat! A tv-készülék leeshet, ha elhúzzák, eltolják vagy felmásznak rá. Különösen arra
ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a tv-készüléket, mert ez súlyos sérülést, sőt akár
halált is okozhat. Tartsa be a tv-készülékhez mellékelt biztonsági tájékoztatóban foglalt
összes biztonsági előírást. A még nagyobb stabilitás és biztonság érdekében vásárolja
meg, és az alábbiak szerint szerelje fel a leesés elleni eszközt.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne helyezze a TV-készüléket instabil felületre. A tévékészülék leeshet,
ami súlyos sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. A sérülések, főképp a gyermekek sérülései,
bizonyos óvintézkedésekkel nagyrészt elkerülhetők:
• a TV-készülék gyártója által javasolt szekrények és állványok használatával,
• ha kizárólag olyan bútort használ, amely biztonságosan megtartja a TV-készüléket,
• ha mindig meggyőződik arról, hogy a TV-készülék nem lóg túl a bútor peremén,
• csak abban az estben helyezi a TV-készüléket magas bútorokra (például faliszekrényre vagy
könyvespolcra), ha mind a bútort, mind pedig a TV-készüléket megfelelően rögzíti.
• ha nem helyezi a TV-készüléket terítővel vagy hasonló ruhaanyaggal letakart bútorra,
• ha felhívja a gyermekek figyelmét, hogy veszélyes felmászni a bútorokra azért, hogy elérjék a
TV-készüléket vagy annak vezérlőit.
Az ezzel a készülékkel leváltott esetleges másik tévénél is tartsa be ugyanezeket a biztonsági
óvintézkedéseket, amikor azt áthelyezi.
A tv-készülék leesésének megakadályozása
1. A megfelelő csavarokkal rögzítse szilárdan a falra a tartóelemeket.
Ellenőrizze, hogy a csavarok szilárdan rögzültek-e a falban.
– A fal típusától függően kiegészítő eszköz, például tipli használata
is szükséges lehet.
2. A megfelelő méretű csavarokkal rögzítse szilárdan a tévére a
tartóelemeket.
– A csavarokra vonatkozó előírások tekintetében lásd a szabványos
csavarra vonatkozó részt az „A tv-készülék falra szerelése” című
szakaszban.
3. A tv-készülékhez és a falhoz rögzített konzolokat kösse össze erős
zsineggel, majd húzza szorosra a zsineget.
– Helyezze a tv-készüléket a fal közelébe, nehogy hátrabillenjen.
– A zsineget úgy rögzítse, hogy a falhoz rögzített konzolok a tv-
készülékhez rögzített konzolokkal azonos magasságban vagy
azoknál alacsonyabban legyenek.
• A termék színe és formája
típustól függően különbözhet.
Magyar
Magyar - 11
Page 34
04 A Samsung Smart távvezérlő
A Samsung Smart távvezérlő gombjaival kapcsolatos tudnivalók
• A Samsung Smart távvezérlő ikonjai, gombjai és funkciói modellenként eltérőek lehetnek.
• Az Univerzális távvezérlő-beállító csak akkor működik megfelelően, ha a TV-hez mellékelt Samsung Smart távvezérlő segítségével használja.
(Be-ki kapcsolás)
A TV-készülék be- és kikapcsolására
való.
(Szín / Szám gomb)
A gombot megnyomva válthat a színes
gombokat tartalmazó ablak vagy a
virtuális számbillentyűzet között.
• Ezekkel a színes gombokkal
további, az éppen használatban
lévő funkciótól függő beállítások
érhetők el.
• Megnyomva megjelenik a képernyőn
a virtuális számbillentyűzet. A
számbillentyűzeten számértékeket
adhat meg. A számérték beviteléhez
válassza ki a számokat, majd a
Kész parancsot. Használhatja
csatornaváltáshoz, PIN-kód vagy
irányítószám megadásához stb.
• Legalább 1 másodpercig nyomva
tartva megjelenik a TTX menüje.
Válasszon
A kijelölt elem kiválasztása vagy
futtatása. Ha a műsor nézése közben
megnyomja, megjelennek a műsor
részletes adatai.
(Vissza)
visszatérés az előző menübe. Legalább
1 másodpercig nyomva tartva az éppen
futó funkció leáll. Ha a műsor nézése
közben megnyomja, megjelenik az előző
csatorna.
(Lejátszás/Szünet)
A gomb megnyomása megjeleníti
a lejátszás kezelőszerveit. Ezekkel
a kezelőszervekkel vezérelheti a
médiatartalmat lejátszás közben.
(Smart Hub)
Visszatér a Első képernyőre.
(Bixby)
Futtatja a Bixby parancsot. A Bixby
futtatásához nyomja meg hosszan a
gombot, mondjon ki egy hangutasítást,
majd engedje el a gombot.
Amikor megnyomja a gombot, a
képernyő alján megjelenik a Explore
Now menü.
• A Bixby funkció támogatott nyelvei
és funkciói földrajzi régiónként
eltérhetnek.
(Ambient Mode)
TV üzemmódban a gombot megnyomva
léphet be a Ambient Modeba.
Ha a tv-készülék kikapcsolt helyzetében
nyomja meg a gombot, a tv-készülék
Ambient Modeban kapcsol be.
• Legalább 1 másodpercig nyomva
tartva megjelenik a Gyorsmenü
menüképernyő.
Vezérlőgomb (fel, le, balra, jobbra)
A kijelölés mozgatása vagy a menüben
látható értékek módosítása.
VOL (Hangerő)
A gombbal a hangerő növelhető és
csökkenthető. Nyomja meg a gombot
a készülék némításához. Legalább 1
másodpercig nyomva tartva megjelenik
a Kisegítő lehetőségek parancsikonjai
menüje.
CH (Csatorna)
A gombbal a csatornák léptethetők
fel vagy le. A gombot megnyomva
megjelenik az Műsorújság.
• Legalább 1 másodpercig nyomva
tartva megjelenik a Csatornalista
képernyő.
Nyomja meg az adott gombot a funkció
elindításához.
Magyar - 12
Page 35
A tévékészülék párosítása a Samsung Smart távvezérlő távvezérlővel
A tv-készülék első bekapcsolásakor a Samsung Smart távvezérlő távvezérlő és
a tévé párosítása automatikusan megtörténik. Ha a Samsung Smart távvezérlő
és a tévékészülék párosítása nem történik meg automatikusan, irányítsa a
távvezérlőt a tévékészülék távvezérlő-érzékelőjére, majd nyomja meg egyszerre
a
és a gombot a távvezérlőn legalább 3 másodpercig.
Elemek behelyezése a Samsung Smart távvezérlő készülékbe
Magyar
2
1
1. Nyomja meg a Samsung Smart távvezérlő hátulján, felül található gombot. A nyomógombos rész kissé
kiemelkedik a burkolatból.
2. Fordítsa meg a távvezérlőt, majd csúsztassa felfelé a nyomógombos részét, amíg teljesen elő nem tűnik az
elemtartó rekesz.
3. A távvezérlő lemerült elemeinek eltávolításához nyomja meg az elemtartó rekesz két szélén található r
és l gombot.
4. Helyezzen be két új (1,5 V, AAA típusú) elemet az elemtartó rekeszbe, ügyelve az elemek megfelelő
polaritására (+, –). Ha elkészült, csúsztassa le a nyomógombos részt, amíg majdnem eléri eredeti
helyzetét.
5. Fordítsa meg a távvezérlőt, majd a hátulján felül található gombot nyomva tartva csúsztassa le a
nyomógombos részt a helyére.
• A hosszabb elem-élettartam érdekében alkáli elemek használata javasolt.
2
1
Magyar - 13
Page 36
05 A Kezdeti beállítás futtatása
A tv-készüléket első bekapcsolásakor azonnal elindul a Kezdeti beállítás. A Kezdeti beállítás segítségével a
tv-készülék alapvető beállításai, például a szórt műsor vételi módja, a csatornakeresés és a hálózati kapcsolat
konfigurálhatók egy menetben.
• A Kezdeti beállítás elindítása előtt feltétlenül csatlakoztassa a külső eszközöket.
• A Smart funkciók használatához a tv-készüléknek csatlakoznia kell az internethez.
• Ha a SmartThings alkalmazás segítségével kezdeti beállítást végezne, csatlakoztassa mobileszközét WIFI-
hálózaton keresztül.
• Ha a beállítással kapcsolatos felugró értesítés nem jelenik meg automatikusan a mobileszköz SmartThings
alkalmazásában, folytassa az eljárást saját kezűleg, miután hozzáadta a tv-készüléket az eszközökhöz a
SmartThings alkalmazás irányítópultján található Eszköz hozzáadása funkcióval.
• A SmartThings alkalmazás Android 6.0 vagy újabb, valamint iOS 10 vagy újabb rendszerű mobileszközökhöz
áll rendelkezésre.
• Amikor a tv-készülék mobileszközzel kommunikál, néha zaj hallható.
A Kezdeti beállítás a tv-készülék menüjéből is elindítható (
A Kezdeti beállítás képernyőn megjelenő utasításait követve konfigurálja a tv-készülék alapvető beállításait a
tévézési környezethez.
> Beállítások > Általános > Visszaállítás).
Magyar - 14
Page 37
Az Távirányító használata
A tv-készülék jobb alsó részén levő Távirányító vezérlőt is használhatja a távvezérlő helyett a tv-készülék
legtöbb funkciójának eléréséhez. Tv-nézés közben a Távirányító fel és le iránygombjának megnyomásával
csatornát válthat, a balra és jobbra iránygombbal pedig a hangerőt állíthatja. A vezérlőmenü megjelenítéséhez
nyomja meg a
A menü kívánt menüpontjának aktiválása érdekében a kijelölés adott menüpontra mozgatásához használja a
Távirányítóegység iránygombjait, majd nyomja meg a
• A képernyő halvány lehet, ha nem távolítják el a védőfóliát a SAMSUNG-emblémáról vagy a tv-készülék
jobb alsó részéről. Távolítsa el a védőfóliát.
gombot a Távirányítóegységen.
gombot a Távirányítóon.
Vezérlés menü
:
Smart Hub
:
Beállítások
:
Vissza
Távirányító/A távvezérlő érzékelője
• Nyomja meg a
A menü kijelölt elemének kiválasztása vagy futtatása.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a
folyamatban lévő funkció leáll.
• Fel/le gomb: Csatornaváltás.
• Balra/jobbra gomb: A hangerő módosítása.
A Távirányító a tv-készülék jobb alsó részén található.
gombot: Megjelenik a Vezérlés menü. /
:
Forrás
:
Kikapcsolás
gombot: A
Magyar
Magyar - 15
Page 38
06 Csatlakozás egy hálózathoz
A tv-készülék hálózatra történő csatlakoztatása után olyan online szolgáltatásokat használatba, mint például a
Smart Hub, valamint szoftverfrissítéseket is telepíthet.
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat
Csatlakoztassa a TV-t az internethez szabványos hozzáférési pont vagy modem segítségével.
Vezeték nélküli IP-hozzáférési
Fali LAN-csatlakozó
LAN-kábel (nem tartozék)
Vezetékes hálózati kapcsolat
A tv-készüléket LAN-kábellel csatlakoztathatja a hálózathoz.
pont vagy modem DHCP-
kiszolgálóval
• A tévékészülék 10 Mb/s alatti hálózati sebesség alatt nem tud az internethez
csatlakozni.
• A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
* Shielded Twisted Pair
Magyar - 16
Page 39
07 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
Ha úgy tűnik, hogy a TV-készülékkel valamilyen probléma van, először tekintse át az alábbiakban ismertetett
hibajelenségeket és megoldásukat. Másik megoldásként tekintse át az e-Manual Hibaelhárítás szakaszát.
Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek közül egyik sem vezet eredményre, látogasson el a „www.samsung.
com” webhelyre, majd kattintson a Támogatás pontra, vagy forduljon a Samsung márkaszervizéhez, amelynek
elérhetősége az útmutató hátoldalán található.
• Ez a TFT LED-panel olyan alpixeleket alkalmaz, amelyek előállításához kifinomult technológia szükséges.
Azonban a képernyőn előfordulhat néhány fényes vagy sötét pixel. Ezek a képpontok nem befolyásolják a
készülék teljesítményét.
• Az optimális állapota megtartásához frissítse a készüléket a legfrissebb szoftverre. Használja az Most
frissít vagy az Automatikus frissítés funkciót a tévé menüjében (
Szoftverfrissítés > Most frissít vagy Automatikus frissítés).
A tv-készülék nem kapcsol be.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel stabilan illeszkedik-e a fali aljzathoz és a One Connect egységhez.
• Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban, és a tv-készülék jobb alsó részén található tápellátásjelző
fény pirosan világít-e.
• A tv-készülék jobb alsó részén található gomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a
távvezérlővel lépett-e fel. Ha a TV bekapcsol, tekintse meg az alábbi, „Nem működik a távirányító” című
részt.
> Beállítások > Terméktám. >
Magyar
Nincs kép/mozgókép/hang vagy torz a külső készüléktől érkező kép/mozgókép/hang, a
képernyőn a „Gyenge, vagy nincs jel” (Gyenge jel vagy nincs jel) felirat látható, esetleg
nem található csatorna.
• Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van-e csatlakoztatva, a kábelek ütközésig be vannak-e tolva.
• Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a tv-készülékhez és a külső eszközökhöz futó összes kábelt. Próbáljon ki
másik kábelt, ha lehetséges.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti forrás van-e kiválasztva ( > Forrás).
• Futtasson le öndiagnosztikát a tévékészüléken, így meghatározható, hogy a problémát a tévékészülék vagy
az eszköz okozza (
indítása).
• Ha a teszt sikeresen lefutott, indítsa újra a csatlakoztatott készüléket úgy, hogy kihúzza a tápkábelét a
konnektorból, majd újra csatlakoztatja. Ha a probléma továbbra is fennáll, olvassa el a csatlakoztatott
készülék kezelési utasításában a csatlakoztatásról szóló részt.
• Ha a tv-készülék nem kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egységhez csatlakozik, hanem antennán
keresztül vagy a kábeltelevíziós szolgáltatás fali csatlakozóaljzatából kapja a jelet, a csatornák kereséséhez
futtassa az Automatikus hangolás funkciót (
beállításai) > Automatikus hangolás).
– Az Automatikus hangolás beállításai csak bizonyos modelleknél és földrajzi régiókban jelennek meg.
– Ha kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egységgel rendelkezik, olvassa el a kábeltelevíziós vagy
• Az Ön Samsung tv-készüléke megfelel a CI+ 1.4 szabványainak.
• Ha a CI+ Common Interface modul inkompatibilis ezzel az eszközzel, kérjük, távolítsa el a modult, és
forduljon a CI+ szolgáltatójához.
Nem működik a távvezérlő.
• Ellenőrizze, hogy villog-e a tápellátásjelző fény a tv-készülék jobb alsó részén, amikor megnyomja a
távvezérlőn a bekapcsológombot. Ha nem villog, cserélje ki a távvezérlő elemeit.
• Ellenőrizze, hogy az elemek a megfelelő polaritással (+/–) vannak-e behelyezve.
• Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a tv-készülék felé 1,5-1,8 m távolságból.
• Ha a tévékészülék Samsung Smart távvezérlő (Bluetooth-rendszerű) távvezérlővel rendelkezik, feltétlenül
párosítsa azt a tévékészülékkel.
A kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egység távvezérlője nem kapcsolja be vagy ki a
tv-készüléket, és nem szabályozza a hangerőt.
• Programozza be a kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egység távvezérlőjét úgy, hogy az kezelje
a tv-készüléket. A SAMSUNG TV kódját a kábeltelevíziós vagy műholdas beltéri egység használati
útmutatójában találja.
A tv-készülék beállításai 5 perc után törlődnek.
• A tévékészülék Bolti üzemmód üzemmódban működik. Módosítsa a Használati mód beállítását a Általános
menüben Otthon üzemmód értékre (
Otthon üzemmód).
> Beállítások > Általános > Rendszerkezelő > Használati mód >
Instabil Wi-Fi kapcsolat
• Győződjön meg arról, hogy a tévékészülék rendelkezik hálózati kapcsolattal ( > Beállítások >
Általános > Hálózat > Hálózat állapota).
• Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi-jelszót pontosan adta-e meg.
• Ellenőrizze a TV és a modem vagy hozzáférési pont közötti távolságot. A távolság nem haladhatja meg a
15,2 métert.
• A zavar csökkentése érdekében ne használjon más vezeték nélküli eszközt, vagy kapcsolja ki azt. Ellenőrizze
azt is, hogy nincs semmiféle akadály a TV és a modem vagy hozzáférési pont között. (A Wi-Fi térerejét
háztartási készülék, vezeték nélküli telefon, kőfal/tűzhely stb. is csökkentheti.)
Egyszintes épületTöbbszintes épület
Vezeték nélküli hozzáférési
pont
Vezeték nélküli
jeltovábbító
• Kérje meg internetszolgáltatóját (ISP), hogy hálózati visszaállítást végezve regisztrálja újra az új modem
vagy hozzáférési pont és a tv-készülék MAC-címét.
Magyar - 18
Page 41
Videóalkalmazással kapcsolatos problémák (YouTube stb.)
• Állítsa át a DNS-címet 8.8.8.8-ra. A > Beállítások > Általános > Hálózat > Hálózat állapota > IP-beáll.
> DNS beá. > Kézi bevitel > DNS szerver > menüelemet kiválasztva gépelje be: 8.8.8.8 > OK.
A Samsung távoli támogatás szolgáltatása személyes segítségnyújtást biztosít, ami azt jelenti, hogy a Samsung
szakembere távolról végre tudja hajtani a következőket:
• A tv-készülék diagnosztizálása
• A tv-készülék paramétereinek beállítása az Ön igényeinek megfelelően
• A tv-készülék visszaállítása gyári állapotba
• A javasolt firmware-frissítések telepítése
Hogyan működik a távoli terméktámogatás?
Tv-készülékéről egyszerűen igényelheti a Samsung távoli támogatási szolgáltatását:
1. Hívja fel a Samsung márkaszervizét, és kérjen távoli támogatást.
2. Nyissa meg a tv-készülék menüjét, és lépjen a Terméktám. menüpontba. ( > Beállítások >
Terméktám.)
3. Válassza a Távkezelés funkciót, majd olvassa el és fogadja el a szolgáltatási szerződést. Ha megjelenik a
PIN-kódot kérő képernyő, adja meg a szakembernek a PIN-kódot.
4. Szakemberünk ekkor hozzá tud férni tv-készülékéhez.
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Magyar
Az Eco-érzékelő automatikusan állítja be a tv-készülék fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő
fényt, és automatikusan optimalizálja a tv-képernyő fényerejét úgy, hogy az energiafelhasználás minimális
legyen. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre:
megoldás > Környezeti fény észlelése.
• Ha a képernyő túl sötét, amikor a tévékészüléket sötét helyen nézi, azt a Környezeti fény észlelése funkció
okozhatja.
• Az Eco-érzékelő a tv-készülék jobb alsó részén található. Ne takarja el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez
csökkentheti a kép fényerejét.
> Beállítások > Általános > Eco-
Magyar - 19
Page 42
A tv-készülék gondozása
• Ha a tv-készülék képernyőjén matrica volt elhelyezve, a matrica
eltávolítása után szennyeződés maradhat a helyén. Tévénézés
előtt távolítsa el ezt a szennyeződést.
• A tv-készülék külseje és képernyője tisztítás közben
megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha
kendővel óvatosan törölje le a karcolások elkerülése érdekében.
• Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a tv-re. A
termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy áramütést
okozhat.
• A képernyő tisztításához kapcsolja ki a tévékészüléket, majd egy
mikroszálas törlőkendővel óvatosan törölje le róla a foltokat és
ujjnyomokat. Kevés vízzel megnedvesített, puha törlőkendővel
tisztítsa meg a tv-készülék külsejét. Ezután egy törlőkendővel
törölje szárazra. Tisztítás közben ne alkalmazzon túl nagy
erőt, mert a képernyő megsérülhet. Ne használjon gyúlékony
folyadékot (pl. benzolt, hígítót stb.) vagy tisztítószert. Makacs
foltok eltávolításához permetezzen némi képernyőtisztítót egy
mikroszálas törlőkendőre, majd ezzel törölje le a szennyeződést.
Magyar - 20
Page 43
08 Műszaki adatok és egyéb információk
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a
használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet
alapján tanúsítjuk, hogy a QE55Q950R / QE65Q950R / QE75Q950R / QE82Q950R / QE98Q950R típusú
SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi műszaki jellemzôknek:
Műszaki leírás
Modell neveQE55Q950RQE65Q950R
Képernyőfelbontás
Képernyőméret
Átlósan mérve
Hang (kimenet)
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
Tömeg
Állvány nélkül
Állvánnyal
Modell neveQE75Q950RQE82Q950R
Képernyőfelbontás
Képernyőméret
Átlósan mérve
Hang (kimenet)
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
Tömeg
Állvány nélkül
Állvánnyal
Modell neveQE98Q950R
Képernyőfelbontás7680 x 4320
Képernyőméret
Átlósan mérve
Hang (kimenet)60 W
Méretek (Sz × Ma × Mé)
Készülékház
Állvánnyal
Tömeg
Állvány nélkül
Állvánnyal
7680 x 43207680 x 4320
55 hüvelyk
138 cm
60 W60 W
1233,3 x 713,3 x 34,9 mm
1233,3 x 777,6 x 220,6 mm
21,2 kg
21,7 kg
7680 x 43207680 x 4320
75 hüvelyk
189 cm
60 W60 W
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
42,1 kg
43,3 kg
98 hüvelyk
247 cm
2183,5 x 1249,4 x 39,9 mm
2183,5 x 1323,1 x 463,3 mm
84,9 kg
87,1 kg
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1835,0 x 1055,6 x 34,8 mm
1835,0 x 1117,0 x 398,6 mm
65 hüvelyk
163 cm
30,2 kg
31,2 kg
82 hüvelyk
207 cm
50,0 kg
51,2 kg
Magyar
Magyar - 21
Page 44
Környezeti feltételek
Működési hőmérséklet
Működési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
• A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
• A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó bővebb információkat a termékre ragasztott címkén találhatja.
• A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány előírásai szerint történt.
• A címkét a One Connect-egység aljára ragasztva találhatja meg.
• A címkét a tv-készülék hátoldalára ragasztva találhatja meg. (Egyes modelleknél a címke a fedőlap belső
oldalán található.)
10–40 °C (50–104 °F)
10–80%, nem lecsapódó
-20-45 °C (-4-113 °F)
5–95%, nem lecsapódó
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a tv-készüléket kikapcsolja, az készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra
is fogyaszt kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a tv-
készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Licencek
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Magyar - 22
Page 45
Javaslatok – csak EU-országok esetén
A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: http://www.samsung.com, itt kattintson a Terméktámogatás > Támogatás keresése lehetőségre, majd adja meg a modell nevét.
Jelen berendezés az EU összes országában működtethető.
A berendezés 5 GHz-es WLAN (Wi-Fi) funkciója csak épületen belül működtethető.
BT maximális adóteljesítmény: 100mW a 2,4GHz – 2,4835GHz tartományban
Wi-Fi maximális adóteljesítmény: 100mW a 2,4GHz – 2,4835GHz, 5,15GHz – 5,35GHz és 5,47GHz – 5,725GHz
tartományban
A Samsung környezetvédelmet érintő elkötelezettségével és a termékspecifikus szabályozási
kötelezettségeivel (pl. REACH, WEEE, elemek/akkumulátorok) kapcsolatban további tájékoztatásért
látogasson el a következő webcímre: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN
GYERTYÁT VAGY MÁS NYÍLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
A termék megfelelő hulladékkezelése & (leselejtezett elektromos és elektronikus készülékek)
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon vagy azok útmutatójában azt jelenti,
hogy a készüléket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel) élettartama végén
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott
környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a terméket és tartozékait
a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok
fenntartható újrahasználása céljából.
A háztartási felhasználók a készülék értékesítőjénél vagy a helyi önkormányzati szerveknél
érdeklődhetnek a készüléknek és tartozékainak a környezet szempontjából biztonságos
újrahasznosítási helyéről és módjáról.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi
szerződésben rögzített feltételeket. A készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők
háztartási hulladékként.
A termékben lévő elemek/akkumulátorok helyes leselejtezése
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ha ez a jelzés látható a telepen, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson, az azt jelenti,
hogy élettartamának végén a telep nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha a Hg, Cd vagy Pb
vegyjel van feltüntetve, az azt jelenti, hogy az elem a 2006/66/EK irányelvben meghatározott
határérték fölötti mértékben tartalmaz higanyt, kadmiumot vagy ólmot. Az ilyen telepek nem
megfelelő selejtezése esetén ezek az anyagok káros hatással lehetnek az emberi egészségre és a
környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az újrahasznosítás elősegítése érdekében ne dobja az
akkumulátorokat vagy az elemeket a háztartási hulladék közé, hanem adja le őket a használt
elemek gyűjtőhelyén.
Magyar
Magyar - 23
Page 46
Przed przystąpieniem do czytania tej instrukcji
obsługi
Wzestawie z tym telewizorem dostarczana jest niniejsza instrukcja obsługi oraz wbudowana w nim instrukcja
elektroniczna e-Manual.
Przed przystąpieniem do czytania niniejszej instrukcji obsługi, zapoznaj się z następującymi informacjami:
Instrukcja
obsługi
e-Manual
Na stronie internetowej (www.samsung.com) można pobrać instrukcje obsługi i wyświetlić ich treść na
komputerze lub urządzeniu mobilnym.
Przeczytaj otrzymaną instrukcję obsługi, aby
poznać informacje o zasadach bezpieczeństwa,
montażu, akcesoriach, wstępnej konfiguracji i
danych technicznych produktu.
Przeczytaj instrukcję e-Manual wbudowaną w
produkcie, aby uzyskać więcej informacji o tym
telewizorze.
• Otwieranie instrukcji e-Manual:
> Ustawienia > Pomoc techn. > Otwórz
e-Manual
Poznawanie funkcji pomocniczych instrukcji e-Manual
• Niektóre ekrany menu są niedostępne z poziomu instrukcji e-Manual.
Wyszukaj
Wybierz pozycję z wyników wyszukiwania, aby wczytać odpowiednią
stronę.
Wybierz słowo kluczowe, aby przejść do odpowiedniej strony.
Indeks
Ostatnio oglądane
– Poszczególne pozycje menu mogą nie być wyświetlane w zależności
od regionu geograficznego.
Wybierz temat z listy ostatnio wyświetlanych tematów.
Poznawanie funkcji przycisków wyświetlanych na stronach tematu
instrukcji e-Manual
Spróbuj
Łącze
Polski - 2
Umożliwia przejście do odpowiedniej pozycji menu i natychmiastowe
wypróbowanie działania danej funkcji.
Bezpośredni dostęp do podkreślonego tematu wskazanego na stronie
instrukcji e-Manual.
Page 47
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
Objaśnienia symboli, które mogą się znajdować na posiadanym produkcie Samsung można znaleźć w tabeli
poniżej.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ.
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB
TYLNEJ PŁYTY). W ŚRODKU URZĄDZENIA NIE MA
ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK.
WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie w
środku urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek
wewnętrznych części produktu jest
niebezpieczne.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia
dołączono dokumentację zawierającą ważne
informacje na temat jego obsługi i konserwacji.
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że nie
jest konieczne połączenie obudowy urządzenia
z przewodem ochronnym (uziemiającym).
Jeżeli symbol ten nie występuje na produkcie
podłączanym do sieci zasilającej, produkt MUSI
mieć niezawodne połączenie z przewodem
ochronnym (uziemiającym).
Napięcie prądu przemiennego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napięciem prądu przemiennego.
Napięcie prądu stałego: Napięcie znamionowe
oznaczone tym symbolem jest napięciem prądu
stałego.
Przestroga. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi: Ten symbol oznacza zalecenie
zapoznania się z odpowiednim dokumentem
w celu uzyskania przez użytkownika dalszych
informacji związanych z bezpieczeństwem.
• Szczeliny i otwory z tyłu i na spodzie obudowy zapewniają niezbędną wentylację. Aby zadbać o niezawodne
działanie urządzenia i zapobiec jego przegrzaniu się, nie należy zakrywać lub zatykać tych szczelin i
otworów.
– Nie wolno umieszczać urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, np. w biblioteczkach czy szafkach, bez
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
– Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika czy innego źródła ciepła ani narażać go
na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu naczyń z wodą (np. wazonów), gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
• Nie wolno narażać tego urządzenia na opady atmosferyczne ani umieszczać go w pobliżu wody (np.
przy wannie, umywalce, zlewie, w pralni, mokrej piwnicy czy w pobliżu basenu itp.). Jeśli dojdzie do
przypadkowego zawilgocenia urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania i skontaktować
się z autoryzowanym sprzedawcą.
• W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne dotyczące ochrony środowiska mogą wymagać
odpowiedniej utylizacji baterii. Informacje o utylizacji i recyklingu można uzyskać u lokalnych władz.
• Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych, przedłużaczy i zasilaczy, gdyż grozi to pożarem
lub porażeniem prądem.
• Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie były narażone na przydeptanie bądź
przyciśnięcie przez przedmioty umieszczone na nich lub obok nich. Szczególną uwagę należy zwrócić na
odcinki przewodu w pobliżu wtyczki i gniazdka elektrycznego oraz w miejscu ich podłączenia do urządzenia.
Polski
Polski - 3
Page 48
• W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy oraz w przypadku, gdy nie jest używane przez dłuższy
czas, należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego. Należy także odłączyć antenę lub przewód telewizji
kablowej. Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia przez wyładowania atmosferyczne i skoki napięcia.
• Przed podłączeniem przewodu zasilającego prądu przemiennego do gniazdka zasilacza stałoprądowego
należy upewnić się, że oznaczenie napięcia na zasilaczu odpowiada napięciu w lokalnej sieci elektrycznej.
• Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Może to spowodować
porażenie prądem.
• W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę
urządzenia może otworzyć jedynie wykwalifikowany serwisant.
• Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka.
Przy odłączania przewodu zasilającego od gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za
przewód. Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma.
• Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki
lub zapachy — należy natychmiast odłączyć je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub
punktem serwisowym firmy Samsung.
• Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas lub w przypadku dłuższej nieobecności (zwłaszcza
jeśli w domu zostają małe dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne), należy wyjąć wtyczkę zasilania z
gniazdka.
– Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i iskier przez przewód zasilający oraz
uszkodzenie izolacji, a w konsekwencji porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.
• W przypadku zamiaru instalacji telewizora w miejscu, gdzie jest on narażony na działanie dużych ilości
kurzu, wysokich lub niskich temperatur, znacznej wilgoci czy substancji chemicznych oraz jego całodobowej
eksploatacji na przykład na lotnisku, dworcu kolejowym itp., należy skonsultować się z autoryzowanym
punktem serwisowym Samsung. Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z urządzenia w takich
warunkach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i gniazdka elektrycznego.
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć telewizor od gniazdka elektrycznego. Gniazdo sieci
elektrycznej i wtyczka muszą być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko odłączyć to
urządzenie od sieci elektrycznej.
• Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
• Urządzenia nie wolno upuścić ani uderzyć. W razie uszkodzenia urządzenia należy je wyłączyć, odłączyć
przewód zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym Samsung.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka
elektrycznego i przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie wolno używać żadnych substancji
chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalniki, środki owadobójcze, odświeżacze
powietrza, smary czy detergenty. Substancje takie mogą wpłynąć na wygląd telewizora lub spowodować
usunięcie nadruku z powierzchni jego obudowy.
• Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia lub rozlania na nie wody.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia.
• Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii.
• Wymiana baterii pilota na baterie nieprawidłowego typu stwarza niebezpieczeństwo ich wybuchu. Nowe
baterie powinny być tego samego typu.
* Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako przykład i mogą odbiegać od
faktycznego wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i jego dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Produkt nie obsługuje języków używanych w krajach należących do WNP (rosyjski, ukraiński, kazachski),
ponieważ przeznaczony jest on dla klientów mieszkających w krajach należących do UE.
Polski - 4
Page 49
Zawartość
Przed przystąpieniem do czytania tej instrukcji
obsługi
02 Podłączanie telewizora do urządzenia One Connect
03 Instalacja telewizora
Mocowanie telewizora na ścianie ---------------------------------------------------------------------------- 9
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Środki ostrożności: Mocowanie telewizora do ściany
zapobiegające jego upadkowi
Informacje dotyczące przycisków na pilocie
Pilot Samsung Smart
Parowanie telewizora z pilotem Pilot Samsung Smart
Wkładanie baterii do pilota Pilot Samsung Smart
Należy sprawdzić, czy wymienione elementy zostały dostarczone wraz z telewizorem. W przypadku braku
któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
• Pilot Samsung Smart i baterie (AAA x 2)
• Instrukcja obsługi
• Karta gwarancyjna / przewodnik po przepisach
(niedostępny w niektórych krajach)
• Kabel zasilania urządzenia One Connect
x 1
(M4 x L12)
One Connect
x 4
Adapter uchwytu
ściennego
• Kolor i kształt elementów mogą się różnić w zależności od modelu.
• Kable, które nie wchodzą w skład zawartości opakowania, można kupić oddzielnie.
• Należy sprawdzić, czy po opróżnieniu opakowania żadne akcesoria nie pozostały wewnątrz lub nie zostały
przykryte elementami opakowania.
W poniższych sytuacjach może zostać naliczona opłata manipulacyjna:
(a) Serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik
nie zapoznał się z instrukcją obsługi).
(b) Urządzenie dostarczono do punktu serwisowego firmy Samsung, gdzie ustalono, że nie ma żadnych
usterek (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi).
Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty administracyjnej przed wizytą serwisanta.
One Invisible Connection
(modele 55-82 cali)
Bending Cover
One Invisible Connection
(model 98 cali)
x 4
65″-82″: (M4 x L14)
98″: (M4 x L20)
Wkręt podstawy
Polski - 6
Ostrzeżenie: Bezpośredni nacisk przy nieprawidłowym
obchodzeniu się może spowodować uszkodzenie
ekranu. Zaleca się podnoszenie telewizora za
krawędzie, w pokazany sposób.
Nie dotykaj
ekranu!
Page 51
02 Podłączanie telewizora do urządzenia One
ONE CONNECT
Bending Cover
ONE CONNECT
Connect
5
ONE CONNECT
TV
4
10 cm
• Metoda podłączenia elementu One Invisible Connection do telewizora może się różnić w zależności od
modelu. Więcej informacji podaje Quick Setup Guide.
Aby podłączyć kabel One Invisible Connection do urządzenia One Connect i telewizora, należy wykonać
następujące czynności:
1. Po zakończeniu konfiguracji telewizora i ustawieniu go wwybranym miejscu podłącz kabel One Invisible
Connection do urządzenia One Connect i telewizora w sposób przedstawiony powyżej w krokach od 1 do 4.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że oba złącza są całkowicie i dobrze podłączone. Wprzypadku
nieprawidłowego podłączenia któregokolwiek ze złączy istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
2. Podłącz przewód zasilający urządzenia One Connect do urządzenia One Connect, a następnie do ściennego
gniazdka elektrycznego w sposób przedstawiony powyżej wkroku 5.
OSTRZEŻENIE: Postępuj dokładnie według wskazówek. Upewnij się, że przewód zasilający został
podłączony do ściennego gniazdka elektrycznego w ostatnim kroku. Przed odłączeniem kabla One Invisible Connection od złącza z tyłu telewizora lub urządzenia One Connect przewód zasilający należy
zawsze odłączyć od ściennego gniazdka elektrycznego.
– Więcej informacji zawiera Quick Setup Guide.
3. Podłącz urządzenia peryferyjne (antenę, dekoder telewizji kablowej, odtwarzacz Blu-ray itp.) do urządzenia
One Connect. Szczegóły zawiera Accessory Kit.
ONE CONNECT
Polski
Polski - 7
Page 52
• Urządzenia One Connect nie należy używać w pozycji odwróconej do góry nogami lub w pozycji
pionowej.
• Przy podłączaniu kabla One Invisible Connection i jego zginaniu należy skorzystać z osłony
Bending Cover, aby zapobiec zgięciu się kabla One Invisible Connection pod kątem 90 stopni. Jest
to konieczne, aby uniknąć uszkodzenia kabla.
• Przy podłączaniu kabla One Invisible Connection należy zwrócić uwagę na kształt i rozmiar
jego złączy, tak aby zostały prawidłowo podłączone. Wprzeciwnym razie produkt może działać
wadliwie.
• Przy podłączaniu kabla One Invisible Connection należy zachować ostrożność, aby nie doszło do skręcenia kabla One Invisible Connection. Jest to konieczne, aby uniknąć zakłóceń w działaniu
telewizora lub uszkodzenia kabla.
• Przy prowadzeniu pozostałych kabli należy skorzystać z rysunku na poprzedniej stronie.
• Należy uważać, aby nie wykonywać w przypadku kabla żadnej z poniższych czynności. Kabel
One Invisible Connection zawiera obwód zasilania. Istnieje możliwość uszkodzenia kabla i
spowodowania porażenia prądem elektrycznym.
• Zurządzeniem One Connect należy obchodzić się ostrożnie. Jest ciężkie.
PRODUKT LASEROWY KLASY 1 (One Invisible Connection)
• Przestroga — niewidoczne promieniowanie laserowe w przypadku otwarcia. Nie patrzeć w wiązkę.
– Nie wyginać nadmiernie kabla One Invisible Connection. Nie przecinać kabla.
– Nie umieszczać na kablu ciężkich przedmiotów.
– Nie demontować żadnego ze złączy kabla.
• Przestroga — użycie elementów sterujących, przeprowadzenie regulacji lub wykonywanie
procedur innych niż tu opisane może powodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
Polski - 8
Page 53
03 Instalacja telewizora
Mocowanie telewizora na ścianie
Mocując ten telewizor na ścianie, należy postępować dokładnie według instrukcji podanych
przez producenta. W przypadku nieprawidłowego montażu telewizor może się zsunąć lub upaść,
powodując poważne obrażenia ciała u dzieci lub dorosłych oraz może zostać poważnie uszkodzony.
Wprzypadku modeli wyposażonych w adaptery uchwytu ściennego należy je zamocować w sposób pokazany na
poniższej ilustracji przed zamontowaniem zestawu uchwytu ściennego.
• Zapoznaj się z instrukcją montażu dołączoną do zestawu uchwytu ściennego firmy Samsung.
Adapter uchwytu ściennego
Wspornik uchwytu
ściennego
C
Adapter uchwytu ściennego
Wspornik uchwytu
ściennego
C
• Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała
powstałe w wyniku samodzielnego montażu uchwytu ściennego.
• Uchwyt ścienny można zamocować na litej ścianie prostopadłej do podłogi. Przed zamocowaniem uchwytu
ściennego na powierzchniach innych niż okładzina tynkowa należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży w celu uzyskania dodatkowych informacji. Montaż telewizora na suficie lub pochyłej
ścianie może doprowadzić do jego upadku i skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
• Standardowe wymiary zestawów uchwytu ściennego są podane w tabeli na następnej stronie.
• W przypadku montażu uchwytu ściennego innej firmy należy zwrócić uwagę na podane w kolumnieC w
tabeli na następnej stronie długości wkrętów, których można użyć do zamocowania telewizora do uchwytu
ściennego.
• Wskazane jest dokręcenie wszystkich czterech śrub VESA podczas montażu zestawu uchwytu ściennego.
• Jeśli ma zostać zamontowany zestaw uchwytu ściennego mocowany do ściany tylko dwiema górnymi
śrubami, należy użyć zestawu uchwytu ściennego Samsung dopuszczającego tego typu montaż. (W
niektórych regionach geograficznych zestawu uchwytu ściennego tego typu może nie być w sprzedaży).
TV
TV
Polski
Polski - 9
Page 54
Rozmiar
telewizora w
calach
55200 x 20018-20
Parametry otworów na wkręty
VESA (A * B) w milimetrach
C (mm)
Standardowy
wkręt
Liczba
82-98600 x 400
19-21
Nie należy instalować zestawu uchwytu ściennego, kiedy telewizor jest włączony. Może to
skutkować obrażeniami ciała w wyniku porażenia prądem.
• Nie używaj wkrętów, które są dłuższe od standardowych lub nie spełniają standardów VESA dla wkrętów.
Zbyt długie wkręty mogą uszkodzić wnętrze telewizora.
• W przypadku uchwytów ściennych, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dla wkrętów, długość
wkrętów może się różnić.
• Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Może to spowodować uszkodzenie produktu lub doprowadzić
do jego upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu
wypadki.
• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe
w wyniku korzystania z uchwytu ściennego niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w
specyfikacjach, a także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji montażu produktu.
• Nie wolno montować telewizora przy nachyleniu większym niż 15°.
• Montaż telewizora na ścianie powinny zawsze przeprowadzać dwie osoby.
– Wprzypadku modeli o przekątnej ekranu 82 i lub większej montaż telewizora na ścianie powinny
zawsze przeprowadzać cztery osoby.
M8465-75400 x 400
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Podczas instalowania telewizora i urządzenia One Connect należy zachować odstęp co najmniej 10cm między
urządzeniem One Connect a innymi powierzchniami (takimi jak ściany, boki szafek itp.) w celu zapewnienia
prawidłowej wentylacji. Brak prawidłowej wentylacji może spowodować pożar lub problemy z działaniem
produktu na skutek wzrostu temperatury w jego wnętrzu.
• Przy instalacji telewizora z użyciem podstawy lub wspornika naściennego zdecydowanie zaleca się
używanie wyłącznie elementów dostarczonych przez firmę Samsung Electronics. Użycie elementów innego
producenta może spowodować problemy z produktem lub obrażenia na skutek jego upadku.
Polski - 10
Page 55
Środki ostrożności: Mocowanie telewizora do ściany zapobiegające jego
upadkowi
Przestroga: W wyniku szarpania, pchania lub ciągnięcia telewizor może spaść. W
szczególności należy dopilnować, aby dzieci nie uwieszały się na telewizorze ani nie
powodowały jego destabilizacji. Mogłoby to spowodować upadek telewizora i w rezultacie
poważne obrażenia lub nawet śmierć. Należy zawsze zachowywać środki ostrożności
omówione w dołączonej do telewizora ulotce dotyczącej bezpieczeństwa. Aby dodatkowo
ustabilizować i zabezpieczyć telewizor, można kupić urządzenie zapobiegające upadkowi i
zamontować je, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy umieszczać telewizora w niestabilnym miejscu. Telewizor może
spaść i spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Wielu obrażeniom, szczególnie u dzieci,
można zapobiec, zachowując poniższe środki ostrożności:
• Używanie szafek lub podstaw montażowych zalecanych przez producenta telewizora.
• Używanie wyłącznie takich mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać ciężar telewizora.
• Ustawianie telewizora w sposób zapobiegający jego wystawaniu poza krawędź mebla, na którym
stoi.
• Nieustawianie telewizora na wysokich meblach (np. kredens, biblioteczka) bez przytwierdzenia
zarówno mebla, jak i telewizora do odpowiedniego wspornika.
• Nieumieszczanie telewizora na obrusie lub innych materiałach położonych na meblu pod
telewizor.
• Poinstruowanie dzieci o niebezpieczeństwie związanym ze wspinaniem się na mebel w celu
sięgnięcia do telewizora bądź jego przycisków.
Wprzypadku zachowywania i przenoszenia telewizora zastępowanego tym nowym telewizorem
należy zastosować te same środki ostrożności do starego telewizora.
Polski
Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem
1. Mocno przykręć zestaw wsporników do ściany przy użyciu
odpowiednich wkrętów. Upewnij się, że wkręty są dobrze
zamontowane w ścianie.
– W zależności od rodzaju ściany konieczne może być użycie
dodatkowych elementów, takich jak kołki rozporowe.
2. Mocno przykręć zestaw wsporników do telewizora przy użyciu
wkrętów odpowiedniej wielkości.
– Wymiary wkrętów podano w kolumnie dotyczącej standardowych
wkrętów w tabeli w części „Mocowanie telewizora na ścianie”.
3. Połącz wsporniki przymocowane do telewizora i wsporniki
przymocowane do ściany za pomocą wytrzymałej linki, a następnie
dokładnie zwiąż linkę.
– Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł do tyłu.
– Przymocuj linkę, aby wsporniki przymocowane do ściany
znajdowały się na takiej samej wysokości jak wsporniki
przymocowane do telewizora lub niżej.
• Kolor i kształt produktu mogą
się różnić w zależności od
modelu.
Polski - 11
Page 56
04 Pilot Samsung Smart
Informacje dotyczące przycisków na pilocie Pilot Samsung Smart
• Obrazy, przyciski i funkcje pilota Pilot Samsung Smart mogą różnić się w zależności od modelu.
• Funkcja Konfiguracja uniwersalnego pilota działa prawidłowo wyłącznie wtedy, gdy używany jest Pilot
Samsung Smart dołączony do telewizora.
(Zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
telewizor.
(Przycisk Kolory / Liczby)
Po każdym naciśnięciu tego przycisku
naprzemiennie wyświetlane jest okno
kolorowych przycisków oraz wirtualny
panel numeryczny.
• Te kolorowe przyciski zapewniają
dostęp do dodatkowych opcji
używanej funkcji.
• Naciśnij, aby wyświetlić wirtualny
panel numeryczny na ekranie. Przy
użyciu klawiatury numerycznej
wprowadź odpowiednie wartości
numeryczne. Wybierz cyfry, a
następnie wybierz Gotowe, aby
wprowadzić wartość numeryczną.
Służy do zmiany kanału,
wprowadzania kodu PIN, kodu
pocztowego itd.
• Naciśnięcie przez 1 sekundę lub
dłużej powoduje wyświetlenie menu
TTX.
Wybierz
Wybór lub uruchomienie elementu
znajdującego się w obszarze fokusu.
Naciśnięcie podczas oglądania
emitowanego programu powoduje
wyświetlenie szczegółowych informacji
o tym programie.
(Wróć)
Powrót do poprzedniego menu.
Naciśnięcie przez 1 sekundę lub dłużej
powoduje zakończenie uruchomionej
funkcji. Naciśnięcie podczas oglądania
programu powoduje powrót do
poprzedniego kanału.
(Odtwórz / pauza)
Naciśnięcie powoduje wyświetlenie
elementów sterujących odtwarzaniem.
Za pomocą tych elementów sterujących
można kontrolować odtwarzanie treści
multimedialnych.
(Smart Hub)
Powrót do ekranu Pierwszy ekran.
(Bixby)
Uruchamianie funkcji Bixby. Aby
uruchomić funkcję Bixby, naciśnij
i przytrzymaj przycisk, wypowiedz
polecenie, a następnie zwolnij przycisk.
Po naciśnięciu przycisku w dolnej części
ekranu pojawi się menu Explore Now.
• Obsługiwane języki i funkcje
asystenta Bixby mogą różnić
się w zależności od regionu
geograficznego.
(Ambient Mode)
W trybie telewizji naciśnij przycisk, aby
przejść do funkcji Ambient Mode.
Jeśli naciśniesz przycisk, gdy telewizor
jest wyłączony, telewizor włączy się w
trybie Ambient Mode.
• Przytrzymanie przez 1 sekundę
lub dłużej powoduje wyświetlenie
ekranu menu Skrót.
Panel kierunkowy (góra/dół/lewo/
prawo)
Przesuwanie fokusu i zmiana wartości
wyświetlanych w menu telewizora.
VOL (Głośność)
Przesunięcie przycisku w górę lub
w dół pozwala regulować głośność.
Naciśnięcie przycisku powoduje
wyciszenie dźwięku. Przytrzymanie
przez 1 sekundę lub dłużej powoduje
wyświetlenie menu Skróty dostępności.
CH (Kanał)
Przesunięcie przycisku w górę lub w
dół pozwala zmienić kanał. Naciśnięcie
przycisku powoduje wyświetlenie
ekranu Przewodnik.
• Przytrzymanie przez 1 sekundę
lub dłużej powoduje wyświetlenie
ekranu Lista kanałów.
Naciśnij każdy przycisk, aby uruchomić
jego funkcję.
Polski - 12
Page 57
Parowanie telewizora z pilotem Pilot Samsung Smart
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy pilot Pilot Samsung Smart
przeprowadza automatyczne parowanie z telewizorem. Jeśli pilot Pilot Samsung Smart nie zostanie automatycznie sparowany z telewizorem, skieruj go w stronę
czujnika pilota na telewizorze, a następnie naciśnij jednocześnie przyciski
oraz i je przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy.
Wkładanie baterii do pilota Pilot Samsung Smart
2
1
1. Naciśnij przycisk w górnej części tylnej ścianki pilota Pilot Samsung Smart. Korpus odskoczy nieznacznie
od obudowy.
2. Odwróć pilota i przesuń korpus w górę korpusu aż do odsłonięcia komory baterii.
3. Jeśli w pilocie znajdują się baterie, naciśnij przyciski r i l po obu stronach komory baterii, aby je wyjąć.
4. Włóż dwie nowe baterie (1,5V, typu AAA) do komory baterii. Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na
ich prawidłową biegunowość (+,–). Po skończeniu przesuń korpus pilota w górę, aż niemal znajdzie się w
pierwotnej pozycji.
5. Odwróć pilota, naciśnij i przytrzymaj przycisk w górnej części jego tylnej ścianki, a następnie zasuń do
końca korpus pilota.
• Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych, gdyż działają one dłużej.
2
1
Polski
Polski - 13
Page 58
05 Uruchomienie konfiguracji wstępnej
Bezpośrednio po włączeniu telewizora po raz pierwszy uruchamiana jest konfiguracja wstępna. Konfiguracja
wstępna pozwala jednocześnie skonfigurować podstawowe ustawienia telewizora takie jak tryb odbioru
transmisji, wyszukiwanie kanałów ipołączenie sieciowe.
• Przed uruchomieniem konfiguracji wstępnej należy upewnić się, że są podłączone urządzenia zewnętrzne.
• Aby można było skorzystać z funkcji Smart, telewizor musi być podłączony do Internetu.
• Aby można było przeprowadzić inicjalizację przy użyciu aplikacji SmartThings, urządzenie mobilne musi być
podłączone za pośrednictwem sieci Wi-Fi.
• Jeśli w aplikacji SmartThings na urządzeniu mobilnym nie pojawi się automatycznie okno podręczne
konfiguracji, kontynuuj konfigurację ręcznie po dodaniu telewizora przy użyciu funkcji Dodaj urządzenie na
ekranie aplikacji SmartThings.
• Aplikacja SmartThings jest dostępna dla urządzeń mobilnych z systemem Android 6.0 lub nowszym lub też
z systemem iOS 10 lub nowszym.
• Podczas komunikacji telewizora z urządzeniem mobilnym może tymczasowo wystąpić szum.
Konfigurację wstępną można także uruchomić przy użyciu menu telewizora (
Resetuj).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie konfiguracji wstępnej, aby skonfigurować
podstawowe ustawienia telewizora odpowiednie do środowiska oglądania.
> Ustawienia > Ogólne >
Polski - 14
Page 59
Korzystanie z funkcji Kontroler telewizora
Zamiast pilota większością funkcji telewizora można sterować za pomocą kontrolera (Kontroler telewizora)
znajdującego się w dolnej części po prawej stronie. Podczas oglądania telewizji można zmienić kanał za pomocą
przycisków kierunkowych w górę i w dół oraz wyregulować głośność za pomocą przycisków kierunkowych
w lewo i w prawo na kontrolerze Kontroler telewizora. Naciśnięcie przycisku
telewizora powoduje wyświetlenie Menu sterowania.Aby uruchomić daną pozycję menu, należy za pomocą przycisków kierunkowych na kontrolerze Kontroler
telewizora przesunąć fokus na tę pozycję, a następnie nacisnąć przycisk
telewizora.
• Jeśli folia ochronna umieszczona na logo SAMSUNG lub w dolnej części po prawej stronie telewizora nie
zostanie usunięta, ekran może ulec przyciemnieniu. Należy usunąć folię ochronną.
Menu sterowania
:
Smart Hub
:
Ustawienia
:
Wróć
Kontroler telewizora / czujnik pilota
• Naciśnij przycisk
Wybór lub uruchomienie pozycji menu mającej fokus.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
uruchomionej funkcji.
• Przycisk w górę/w dół: Zmiana kanałów.
• Przycisk w lewo/w prawo: Regulacja głośności.
Kontroler (Kontroler telewizora) znajduje się w dolnej części po
prawej stronie telewizora.
na kontrolerze Kontroler
na kontrolerze Kontroler
:
Źródło
:
Wyłącz
: Wyświetlenie Menu sterowania. /
: Następuje zakończenie
Polski
Polski - 15
Page 60
06 Podłączanie do sieci
Podłączenie telewizora do sieci pozwala na dostęp do usług internetowych, takich jak Smart Hub, jak również
na aktualizowanie oprogramowania.
Połączenie sieciowe — bezprzewodowe
Telewizor można połączyć z Internetem, używając standardowego punktu dostępu lub modemu.
Bezprzewodowy punkt
Gniazdo sieci LAN na ścianie
Kabel sieci LAN (do nabycia osobno)
Połączenie sieciowe — przewodowe
Telewizor można połączyć z siecią, używając kabla LAN.
dostępu IP lub modem z
serwerem DHCP
• Telewizor nie może połączyć się z Internetem, gdy szybkość sieci wynosi
poniżej 10Mb/s.
• Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
* Shielded Twisted Pair
Polski - 16
Page 61
07 Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Jeśli telewizor wydaje się działać nieprawidłowo, najpierw zapoznaj się z poniższą listą potencjalnych
problemów i rozwiązań. Ewentualnie zapoznaj się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów w instrukcji
e-Manual. Jeśli żadne z podanych rozwiązań nie dotyczy danego problemu, należy przejść na stronę „www.samsung.com” i kliknąć opcję Wsparcie lub skontaktować się z punktem serwisowym firmy Samsung (szczegóły
na tylnej stronie okładki tej instrukcji).
• Panel ekranu TFT LED składa się z subpikseli, których wytworzenie wymaga zaawansowanej technologii.
Mimo to na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego
wpływu na działanie urządzenia.
• Aby utrzymać telewizor w optymalnym stanie, aktualizuj jego oprogramowanie do najnowszej wersji. Użyj
funkcji Aktualizuj teraz lub Aktualizacja automatyczna w menu telewizora (
techn. > Aktualizacja oprogramowania > Aktualizuj teraz lub Aktualizacja automatyczna).
Telewizor nie włącza się.
• Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony zarówno do urządzenia One Connect, jak i
gniazdka elektrycznego.
• Upewnij się, że gniazdo sieci elektrycznej jest sprawne, a wskaźnik zasilania w dolnej części po prawej
stronie telewizora świeci w sposób ciągły na czerwono.
• Naciśnij przycisk w dolnej części po prawej stronie telewizora, aby sprawdzić, czy problem nie dotyczy
pilota. Jeśli telewizor włączy się, przejdź do punktu „Pilot nie działa”.
> Ustawienia > Pomoc
Polski
Brak lub zniekształcenie obrazu/dźwięku z urządzenia zewnętrznego, wyświetlany
komunikat „Słaby sygnał lub brak sygnału” na ekranie telewizora lub nie można znaleźć
kanału.
• Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone oraz że wszystkie kable są całkowicie wsunięte.
• Odłącz i podłącz ponownie wszystkie kable podłączone do telewizora i urządzeń zewnętrznych. Jeśli to
możliwe, przeprowadź próbę z nowymi kablami.
• Sprawdź, czy wybrano odpowiednie źródło sygnału wejściowego ( > Źródło).
• Przeprowadź autodiagnostykę telewizora, aby stwierdzić, czy przyczyną problemu jest telewizor czy
urządzenie (
dźwięku).
• Jeśli wyniki testu są prawidłowe, uruchom ponownie podłączone urządzenia przez odłączenie i ponowne
podłączenie ich przewodów zasilania. Jeśli problem występuje nadal, zapoznaj się ze schematem połączeń
w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
• Jeśli nie korzystasz z dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej, a telewizor odbiera sygnały z anteny lub
gniazda kablowego, uruchom funkcję Automatyczne strojenie, aby wyszukać kanały (
– Ekran Ustawienia automatycznego strojenia może nie być wyświetlany w zależności od modelu lub
regionu geograficznego.
– Jeśli korzystasz z dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej, zapoznaj się z jego instrukcją obsługi.
> Ustawienia > Pomoc techn. > Diagnostyka > Rozpocznij test obrazu lub Rozpocznij test
> Ustawienia >
Polski - 17
Page 62
Nie działa moduł CI+.
• Ten telewizor Samsung jest zgodny ze standardem CI+ 1.4.
• Gdy moduł wspólnego interfejsu CI+ nie jest kompatybilny z tym urządzeniem, należy odłączyć moduł i
skontaktować się z operatorem dostarczającym moduł CI+ w celu uzyskania pomocy.
Pilot nie działa.
• Sprawdź, czy podczas naciskania przycisku zasilania na pilocie miga wskaźnik zasilania w dolnej części po
prawej stronie telewizora. Jeśli nie, wymień baterie w pilocie.
• Upewnij się, że baterie włożone są zgodnie z oznaczeniami biegunów (+/–).
• Skieruj pilota bezpośrednio na telewizor z odległości 1,5-1,8m.
• Jeśli telewizor został dostarczony z pilotem Pilot Samsung Smart (Bluetooth), sparuj pilot z telewizorem.
Pilot dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej nie włącza/wyłącza telewizora ani nie
reguluje jego głośności.
• Zaprogramuj pilota dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej do obsługi telewizora. Kod telewizora
SAMSUNG można znaleźć w instrukcji obsługi dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej.
Ustawienia telewizora są kasowane po upływie 5 minut.
• Dla telewizora uruchomiono Tryb sklepowy. Zmień Tryb użytkowania w menu Ogólne na Tryb domowy (
> Ustawienia > Ogólne > Menedżer systemu > Tryb użytkowania > Tryb domowy).
Przerywana łączność Wi-Fi
• Upewnij się, że telewizor jest podłączony do sieci ( > Ustawienia > Ogólne > Sieć > Stan sieci).
• Upewnij się, że hasło Wi-Fi zostało wprowadzone prawidłowo.
• Sprawdź odległość pomiędzy telewizorem a modemem lub punktem dostępu. Odległość nie powinna przekraczać 15,2m.
• Ogranicz zakłócenia przez rezygnację z użytkowania urządzeń bezprzewodowych lub ich wyłączenie.
Sprawdź również, czy nie ma przeszkód między telewizorem a modemem lub punktem dostępu. (urządzenia
elektryczne, telefony bezprzewodowe, ściany murowane/kominki itp. mogą ograniczać siłę sygnału Wi-Fi).
Struktura jednopoziomowaStruktura wielopoziomowa
Bezprzewodowy punkt
dostępu
Regenerator sygnału sieci
bezprzewodowej
• Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych i poproś o zresetowanie obwodu sieci w celu ponownego
zarejestrowania adresów MAC nowego modemu lub punktu dostępu oraz telewizora.
Polski - 18
Page 63
Problemy z aplikacjami wideo (Youtube itp.)
• Zmień adres DNS na 8.8.8.8. Wybierz > Ustawienia > Ogólne > Sieć > Stan sieci > Ustaw. IP > Ustaw.
DNS > Wprowadź ręcznie > Serwer DNS > wprowadź 8.8.8.8 > OK.
• Zresetuj przez wybranie > Ustawienia > Pomoc techn. > Diagnostyka > Resetuj Smart Hub.
Co to jest zdalna pomoc techniczna?
Usługa zdalnej pomocy technicznej firmy Samsung obejmuje indywidualną pomoc techniczną serwisanta firmy
Samsung, który może zdalnie wykonać następujące czynności:
ekranu kodu PIN podaj kod PIN przedstawicielowi serwisu.
4. Przedstawiciel serwisu uzyska wówczas zdalny dostęp do telewizora.
Polski
Czujnik Eco a jasność ekranu
Czujnik Eco powoduje automatyczne dostosowywanie jasności ekranu telewizora. Funkcja ta mierzy jasność
otoczenia i optymalizuje jasność ekranu telewizora pod jej kątem. Dzięki temu zużycie energii przez telewizor
zmniejsza się. Aby wyłączyć tę funkcję, wybierz
światła otoczenia.
• Jeśli podczas oglądania telewizji w zaciemnionym miejscu ekran telewizora będzie zbyt ciemny, może to być spowodowane działaniem funkcji Wykrywanie światła otoczenia.
• Czujnik Eco znajduje się w dolnej części po prawej stronie telewizora. Czujnika nie należy niczym zasłaniać.
Zasłonięcie powoduje zmniejszenie jasności obrazu.
• Jeśli do ekranu telewizora została przyklejona naklejka, po jej
odklejeniu na ekranie mogą pozostać ślady. Należy usunąć te
ślady przed rozpoczęciem użytkowania telewizora.
• Obudowa i ekran telewizora mogą ulec zarysowaniu podczas
czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia
obudowy i ekranu należy zachować ostrożność i korzystać z
miękkiej szmatki.
• Nie należy rozpylać wody ani żadnej cieczy bezpośrednio na
urządzenie. Dostanie się do produktu dowolnego płynu może
spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem.
• Aby wyczyścić ekran, należy wyłączyć telewizor, a następnie
ostrożnie zetrzeć z panelu smugi i ślady palców szmatką z
mikrofibry. Obudowę lub panel telewizora należy czyścić szmatką
z mikrofibry zwilżoną niewielką ilością wody. Następnie należy
usunąć wilgoć suchą szmatką. Podczas czyszczenia nie należy
naciskać zbyt silnie na powierzchnię panelu, ponieważ może
to spowodować jego uszkodzenie. Nigdy nie należy używać
łatwopalnych substancji (benzyny, rozpuszczalników itp.) ani
środków czyszczących. W przypadku ciężkich do usunięcia smug
można spryskać szmatkę z mikrofibry niewielką ilością środka do
czyszczenia ekranów, a następnie zetrzeć nią smugi.
Polski - 20
Page 65
08 Dane techniczne i inne informacje
Dane techniczne
Nazwa modeluQE55Q950RQE65Q950R
Rozdzielczość ekranu
Rozmiar ekranu
(przekątna)
Dźwięk (wyjście)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
Ciężar
Bez podstawy
Z podstawą
Nazwa modeluQE75Q950RQE82Q950R
Rozdzielczość ekranu
Rozmiar ekranu
(przekątna)
Dźwięk (wyjście)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
Ciężar
Bez podstawy
Z podstawą
Nazwa modeluQE98Q950R
Rozdzielczość ekranu7680 x 4320
Rozmiar ekranu
(przekątna)
Dźwięk (wyjście)60 W
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Korpus
Z podstawą
Ciężar
Bez podstawy
Z podstawą
7680 x 43207680 x 4320
55 cali
138 cm
60 W60 W
1233,3 x 713,3 x 34,9 mm
1233,3 x 777,6 x 220,6 mm
21,2 kg
21,7 kg
7680 x 43207680 x 4320
75 cali
189 cm
60 W60 W
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
42,1 kg
43,3 kg
98 cali
247 cm
2183,5 x 1249,4 x 39,9 mm
2183,5 x 1323,1 x 463,3 mm
84,9 kg
87,1 kg
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1835,0 x 1055,6 x 34,8 mm
1835,0 x 1117,0 x 398,6 mm
65 cali
163 cm
30,2 kg
31,2 kg
82 cali
207 cm
50,0 kg
51,2 kg
Polski
Polski - 21
Page 66
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura podczas pracy
Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas przechowywania
Wilgotność podczas przechowywania
• Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
• Informacje dotyczące źródła zasilania i zużywanej mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu.
• Pomiar typowego poboru mocy zgodnie z normą IEC 62087.
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia One Connect.
• Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu telewizora. (W niektórych modelach tabliczka znamionowa
znajduje się pod osłoną złączy).
10°C–40°C (50°F–104°F)
10%–80%, bez kondensacji
-20°C–45°C (-4°F–113°F)
5%–95%, bez kondensacji
Zmniejszanie poboru mocy
Po wyłączeniu telewizor przechodzi w tryb gotowości. W trybie tym w dalszym ciągu zużywa nieco energii
elektrycznej. Aby zmniejszyć pobór mocy, należy odłączyć przewód zasilania, gdy telewizor nie jest używany
przez dłuższy czas.
Licencje
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Polski - 22
Page 67
Zalecenie — dotyczy wyłącznie UE
Firma Samsung Electronics niniejszym zaświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej pod adresem: http://www.samsung.
com. W tym celu należy wybrać opcję Wsparcie > Wyszukaj swój produkt, a następnie wprowadzić nazwę
modelu.
Urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE.
Funkcja WLAN (Wi-Fi) urządzenia w pasmie 5 GHz może być użytkowana wyłącznie w pomieszczeniach.
Maks. moc nadawcza Bluetooth: 100mW przy 2,4GHz–2,4835GHz
Maks. moc nadawcza Wi-Fi: 100mW przy 2,4GHz–2,4835GHz, 5,15GHz–5,35GHz oraz 5,47GHz–5,725GHz
Aby uzyskać informacje dotyczące zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska, informacje
prawne dotyczące danego produktu, takie jak REACH, WEEE, a także informacje dotyczące baterii i
akumulatorów, odwiedź stronę http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA, ŚWIECZKI LUB INNE
PRZEDMIOTY Z OTWARTYM OGNIEM NALEŻY TRZYMAĆ ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
Prawidłowa utylizacja tego produktu (przepisy dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego)
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów)
Oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub w instrukcji wskazuje, że produktu i jego
elektronicznych akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB itd.) po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. W celu uniknięcia skażenia środowiska lub narażenia na utratę zdrowia z powodu
nieprawidłowej utylizacji, należy oddzielić te odpady od innych i pozbyć się ich w sposób
odpowiedzialny i umożliwiający ponowne wykorzystanie surowców.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili produkt,
lub z organizacjami samorządowymi w celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznej utylizacji tych produktów.
Użytkownicy instytucjonalni powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki
umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami komercyjnymi.
Prawidłowa utylizacja baterii używanych wraz z produktem
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów)
Takie oznaczenie umieszczone na baterii, w instrukcji lub na opakowaniu wskazuje, że po
upływie okresu użytkowania baterii nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstw domowych. Chemiczne symbole Hg, Cd lub Pb wskazują, że bateria zawiera
rtęć, kadm lub ołów w ilościach przekraczających poziom ustalony w dyrektywie 2006/66/WE.
Wprzypadku nieprawidłowej utylizacji baterii substancje te mogą stanowić zagrożenie dla
zdrowia człowieka lub dla środowiska.
Aby chronić zasoby naturalne oraz promować ponowne wykorzystywanie materiałów, należy
oddzielić baterie od innych odpadów i utylizować je, korzystając z lokalnego, bezpłatnego
systemu zwrotu baterii.
Polski
Polski - 23
Page 68
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Η παρούσα τηλεόραση συνοδεύεται από αυτό το εγχειρίδιο χρήσης και ένα ενσωματωμένο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο e-Manual.
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, εξετάστε τα εξής:
Εγχειρίδιο
χρήσης
e-Manual
Μπορείτε να λάβετε τα εγχειρίδια από τη διαδικτυακή τοποθεσία (www.samsung.com) και να δείτε το
περιεχόμενό τους στον υπολογιστή ή στη φορητή συσκευή σας.
Διαβάστε αυτό το παρεχόμενο εγχειρίδιο χρήσης
για να δείτε πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια,
την εγκατάσταση, τα πρόσθετα εξαρτήματα, την
αρχική διαμόρφωση και τις προδιαγραφές του
προϊόντος.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν
την τηλεόραση, διαβάστε το e-Manual που είναι
ενσωματωμένο στο προϊόν.
• Για να ανοίξετε το e-Manual,
> Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Άνοιγμα
e-Manual
Εκμάθηση των λειτουργιών βοήθειας του e-Manual
• Ορισμένες οθόνες μενού δεν μπορούν να προσπελαστούν από το e-Manual.
Αναζήτηση
Επιλέξτε ένα στοιχείο από τα αποτελέσματα αναζήτησης για να
φορτώσετε την αντίστοιχη σελίδα.
Επιλέξτε μια λέξη-κλειδί για να περιηγηθείτε στη σχετική σελίδα.
Ευρετήριο
Προβλήθηκαν
πρόσφατα
– Τα μενού ενδέχεται να μην εμφανίζονται, ανάλογα με τη γεωγραφική
περιοχή.
Επιλέξτε ένα θέμα από τη λίστα με τα θέματα που προβλήθηκαν
πρόσφατα.
Εκμάθηση των λειτουργιών των κουμπιών που εμφανίζονται στις
σελίδες θεμάτων του e-Manual
Δοκιμή
Σύνδεσμος
Ελληνικά - 2
Σας επιτρέπει να προσπελάσετε το αντίστοιχο στοιχείο μενού και να
δοκιμάσετε αμέσως τη δυνατότητα.
Προσπελάστε αμέσως ένα θέμα που αναφέρεται σε μια σελίδα θεμάτων
του e-Manual.
Page 69
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την
ασφάλεια
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για την επεξήγηση των συμβόλων που ενδεχομένως να υπάρχουν επάνω στο
προϊόν Samsung που διαθέτετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή
ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ
ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ
ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει
υψηλή τάση στο εσωτερικό της συσκευής. Είναι
επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε
εσωτερικό εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό το
προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά έντυπα
αναφορικά με τη λειτουργία και τη συντήρηση.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο
υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση
ασφαλείας με την ηλεκτρική γείωση. Εάν αυτό
το σύμβολο δεν υπάρχει επάνω σε κάποιο
προϊόν με καλώδιο τροφοδοσίας, το προϊόν
ΠΡΕΠΕΙ να διαθέτει αξιόπιστη σύνδεση σε
γείωση προστασίας.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Η ονομαστική
τάση που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο
είναι τάση εναλλασσόμενου ρεύματος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Η ονομαστική τάση
που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο είναι
τάση συνεχούς ρεύματος.
Προσοχή. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης:
Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το χρήστη να
συμβουλευτεί το εγχειρίδιο χρήσης για
περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια.
• Οι σχισμές και τα ανοίγματα στο περίβλημα και το πίσω ή το κάτω μέρος παρέχονται για τον απαραίτητο
εξαερισμό. Για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία αυτής της συσκευής και να την προστατεύσετε από
υπερθέρμανση, δεν πρέπει να φράζετε και δεν πρέπει να καλύπτετε ποτέ αυτές τις σχισμές και τα ανοίγματα.
– Μην τοποθετείτε αυτήν τη συσκευή σε στενό χώρο, όπως μια βιβλιοθήκη ή ένα ενσωματωμένο
ντουλάπι, εκτός αν παρέχεται σωστός εξαερισμός.
– Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα, ούτε σε σημεία
όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
– Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.) επάνω σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή και μην τη τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε μπανιέρα,
νιπτήρα, νεροχύτη, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε πισίνα κλπ.). Αν αυτή η συσκευή βραχεί κατά λάθος,
αποσυνδέστε την από την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
• Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Στην περιοχή όπου διαμένετε, ενδέχεται να υπάρχουν
περιβαλλοντικοί κανονισμοί που απαιτούν τη σωστή απόρριψη αυτών των μπαταριών. Επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές για πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης.
• Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από τη
χωρητικότητά τους, επειδή μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να πατηθούν
ή να συνθλιβούν από κάποιο αντικείμενο που τοποθετείται πάνω τους ή δίπλα τους. Προσέξτε ιδιαίτερα τα
καλώδια στο άκρο του φις, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου εξέρχονται από τη συσκευή.
Ελληνικά - 3
Ελληνικά
Page 70
• Για να προστατεύσετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν την επιτηρείτε και δεν
τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε την από την πρίζα και αποσυνδέστε την
κεραία ή το σύστημα καλωδιακής τηλεόρασης. Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η βλάβη στη συσκευή
λόγω κεραυνών και διακυμάνσεων της τάσης τροφοδοσίας.
• Προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή του τροφοδοτικού, βεβαιωθείτε ότι ο
προσδιορισμός τάσης του τροφοδοτικού ταιριάζει με την τοπική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
• Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοιχτά σημεία αυτής της συσκευής. Ενδέχεται να
προκληθεί κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό αυτής της συσκευής. Αυτή η
συσκευή θα πρέπει να ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό.
• Φροντίστε να εισάγετε το καλώδιο ρεύματος μέχρι να εφαρμόσει σταθερά. Κατά την αποσύνδεση του
καλωδίου ρεύματος από μια πρίζα τοίχου, να τραβάτε πάντοτε το καλώδιο ρεύματος από το φις. Ποτέ μην
το αποσυνδέετε τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
• Αν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά - ειδικότερα, αν ακούγονται ασυνήθιστοι θόρυβοι ή αναδύεται
οσμή - αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
ή ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
• Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα αν η τηλεόραση πρόκειται να παραμείνει
αχρησιμοποίητη ή αν πρόκειται να λείπετε από το σπίτι για παρατεταμένο χρονικό διάστημα (ειδικά αν θα
αφήσετε μόνα στο σπίτι παιδιά, ηλικιωμένους ή άτομα με αναπηρίες).
– Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος ή
πυρκαγιά, επειδή προκαλεί την παραγωγή σπινθήρων και θερμότητας ή τη φθορά της μόνωσης στο
καλώδιο ρεύματος.
• Αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε χώρο με πολλή σκόνη, υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες,
υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρο όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως αεροδρόμια,
σιδηροδρομικούς σταθμούς κ.λπ., φροντίστε να επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις
της Samsung για πληροφορίες. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
• Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα τοίχου.
– Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για
εξοπλισμό Κατηγορίας l.)
• Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα τοίχου. Για να
διασφαλίσετε ότι μπορείτε να αποσυνδέσετε γρήγορα αυτή τη συσκευή αν είναι απαραίτητο, φροντίστε να
είναι εύκολη η πρόσβαση στην πρίζα και το φις του καλωδίου ρεύματος.
• Φυλάξτε τα πρόσθετα εξαρτήματα (μπαταρίες κλπ.) σε έναν ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά.
• Μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε το προϊόν. Αν το προϊόν υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
• Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα τοίχου και σκουπίστε
το προϊόν με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα,
διαλυτικά, εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Αυτά τα χημικά μπορούν να
προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα της τηλεόρασης ή να σβήσουν τις ενδείξεις που είναι τυπωμένες στο
προϊόν.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή σε πιτσίλισμα από υγρά.
• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά.
• Μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες.
• Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες
λανθασμένου τύπου. Αντικαταστήστε τις μόνο με μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου.
* Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να
διαφέρουν από την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές του προϊόντος
ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οι γλώσσες των χωρών της ομοσπονδίας CIS (Ρωσικά, Ουκρανικά, Καζακικά) δεν είναι διαθέσιμες για αυτό το
προϊόν, επειδή κατασκευάζεται για πελάτες στις χώρες της Ε.Ε.
Ελληνικά - 4
Page 71
Περιεχόμενα
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης ---------------------------------------------------------------------------- 2
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την
ασφάλεια
01 Τι περιέχει η συσκευασία;
02 Σύνδεση της τηλεόρασης στο One Connect
03 Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο ---------------------------------------------------------------------------- 9
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της
τηλεόρασης στον τοίχο για αποτροπή πτώσης
04 Το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Σχετικά με τα κουμπιά στο
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Ζεύξη της τηλεόρασης με το
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Τοποθέτηση μπαταριών στο
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Αντιμετώπιση προβλημάτων ---------------------------------------------------------------------------- 17
Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
Φροντίδα της τηλεόρασης
Βεβαιωθείτε πως τα παρακάτω είδη περιλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης. Αν λείπει κάποιο
είδος, επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπία.
• Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung και μπαταρίες
(AAA x 2)
• Εγχειρίδιο χρήσης
• Κάρτα εγγύησης / Οδηγός συμμόρφωσης με
τους κανονισμούς (Δεν διατίθεται σε ορισμένες
περιοχές)
• Καλώδιο ρεύματος One Connect
x 1
(M4 x L12)
One Connect
x 4
Προσαρμογέας
τοποθέτησης στον τοίχο
• Το χρώμα και το σχήμα των ειδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
• Τα καλώδια δεν περιλαμβάνονται και μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά.
• Όταν ανοίγετε το κουτί, ελέγξτε εάν υπάρχουν εξαρτήματα κρυμμένα πίσω ή μέσα στα υλικά συσκευασίας.
Ενδέχεται να πληρώσετε μια χρέωση διεκπεραίωσης στις παρακάτω περιπτώσεις:
(α) Αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν
(δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
(β) Αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο σέρβις της Samsung, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα
ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για το κόστος διεκπεραίωσης.
One Invisible Connection
(μοντέλα 55-82Ίντσες)
Bending Cover
One Invisible Connection
(μοντέλο 98 ιντσών)
x 4
65″-82″: (M4 x L14)
98″: (M4 x L20)
Βίδα βάσης
Ελληνικά - 6
Προειδοποίηση: Οι οθόνες μπορούν να υποστούν ζημιά
από άμεση πίεση όταν τις χειρίζεστε εσφαλμένα.
Συνιστούμε να ανασηκώνετε την τηλεόραση από τα
άκρα, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Μην αγγίζετε
αυτή την
οθόνη!
Page 73
02 Σύνδεση της τηλεόρασης στο One Connect
ONE CONNECT
Bending Cover
ONE CONNECT
5
ONE CONNECT
TV
4
10 cm
• Μέθοδος σύνδεσης του One Invisible Connection στην τηλεόραση ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο έγγραφο Quick Setup Guide.
ONE CONNECT
Για να συνδέσετε το One Invisible Connection στη συσκευή One Connect και στην τηλεόρασή σας, ακολουθήστε
τα παρακάτω βήματα:
1. Αφού ολοκληρωθεί η ρύθμιση της τηλεόρασης και τοποθετηθεί στην τελική της θέση, συνδέστε το One
Invisible Connection στη συσκευή One Connect και στην τηλεόραση, όπως φαίνεται στα βήματα 1 έως 4,
παραπάνω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι και τα δύο βύσματα είναι συνδεδεμένα πλήρως και στέρεα. Εάν
οποιοδήποτε από τα δύο βύσματα δεν έχει συνδεθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος σοβαρής ηλεκτροπληξίας.
2. Συνδέστε το καλώδιο συνεχούς ρεύματος της συσκευής One Connect στη συσκευή One Connect και, στη
συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο σε μια παροχή τοίχου, όπως φαίνεται στο Βήμα 5 παραπάνω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ακολουθήστε τις οδηγίες με ακρίβεια. Φροντίστε να συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος
στην παροχή τοίχου, ως τελευταίο βήμα. Να αποσυνδέετε πάντοτε το καλώδιο ρεύματος από την παροχή
του τοίχου προτού αποσυνδέσετε το One Invisible Connection από το πίσω μέρος της τηλεόρασης ή από
τη συσκευή One Connect.
– Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εικονογραφημένο έγγραφο Quick Setup Guide.
3. Συνδέστε τις περιφερειακές συσκευές σας (κεραία, δέκτης καλωδιακής τηλεόρασης, συσκευή
αναπαραγωγής Blu-ray κ.λπ.) στη συσκευή One Connect. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Accessory Kit.
Ελληνικά
Ελληνικά - 7
Page 74
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή One Connect σε ανάποδη ή όρθια θέση.
• Όταν συνδέετε το One Invisible Connection, χρησιμοποιήστε ένα Bending Cover, το οποίο
αποτρέπει την κάμψη του One Invisible Connection υπό γωνία 90 μοιρών, για να λυγίσετε το
καλώδιο. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο καλώδιο.
• Όταν συνδέετε το One Invisible Connection, προσέχετε τα σχήματα και τα μεγέθη των βυσμάτων
του, ώστε να τα συνδέσετε σωστά. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του
προϊόντος.
• Όταν συνδέετε το One Invisible Connection, προσέχετε να μη συστρέψετε το καλώδιο του One
Invisible Connection. Διαφορετικά, ενδέχεται να μειωθεί η απόδοση της τηλεόρασης ή να
προκληθεί ζημιά στο καλώδιο.
• Κατά τη διευθέτηση του υπόλοιπου καλωδίου, ανατρέξτε στην εικόνα στην προηγούμενη σελίδα
για τη σωστή διευθέτηση.
• Προσέξτε να μην υποβάλετε το καλώδιο σε ο,τιδήποτε από τα παρακάτω. Το One Invisible
Connection περιέχει ηλεκτρικό κύκλωμα τροφοδοσίας. Θα μπορούσατε να προκαλέσετε ζημιά στο
καλώδιο και να υποστείτε ηλεκτροπληξία.
• Πρέπει να χειρίζεστε τη συσκευή One Connect με προσοχή. Είναι βαρύ.
• Προσοχή - Εκπέμπει αόρατη ακτινοβολία λέιζερ όταν είναι ανοιχτό. Μην κοιτάζετε επίμονα τη
δέσμη.
– Μη λυγίζετε υπερβολικά το καλώδιο One Invisible Connection. Μην κόβετε το καλώδιο.
– Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο.
– Μην αποσυναρμολογείτε κανένα από τα βύσματα του καλωδίου.
• Προσοχή - Η χρήση στοιχείων ελέγχου, οι προσαρμογές ή η εκτέλεση διαδικασιών διαφορετικών
από εκείνες που καθορίζονται στο παρόν ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την έκθεση σε
επικίνδυνη ακτινοβολία.
Ελληνικά - 8
Page 75
03 Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
Αν στερεώσετε αυτή την τηλεόραση σε τοίχο, ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες σύμφωνα με
τις προδιαγραφές του κατασκευαστή. Αν δεν στηριχθεί σωστά, υπάρχει πιθανότητα ολίσθησης ή
πτώσης της τηλεόρασης, προκαλώντας έτσι σοβαρό τραυματισμό σε κάποιο παιδί ή ενήλικο, καθώς
και σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
Για τα μοντέλα που παρέχουν προσαρμογείς τοποθέτησης στον τοίχο, εγκαταστήστε τους όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα προτού εγκαταστήσετε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο.
• Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung.
Προσαρμογέας τοποθέτησης στον τοίχο
Στήριγμα
τοποθέτησης στον
τοίχο
C
Προσαρμογέας τοποθέτησης στον τοίχο
Στήριγμα
τοποθέτησης στον
τοίχο
C
• Η εταιρεία Samsung Electronics δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμό σας αν
επιλέξετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
• Μπορείτε να εγκαταστήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε ένα γερό τοίχο που είναι κάθετος στο
δάπεδο. Προτού προσαρτήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε επιφάνεια εκτός από γυψοσανίδα,
επικοινωνήστε με την πλησιέστερη αντιπροσωπία για επιπρόσθετες πληροφορίες. Αν εγκαταστήσετε την
τηλεόραση σε οροφή ή τοίχο με κλίση, ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
• Οι τυπικές διαστάσεις για τα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο εμφανίζονται στον πίνακα της επόμενης σελίδας.
• Αν εγκαθιστάτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο τρίτου κατασκευαστή, σημειώστε ότι το μήκος των
βιδών που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να προσαρτήσετε την τηλεόραση στο στήριγμα τοποθέτησης
στον τοίχο φαίνεται στη στήλη C του πίνακα στην επόμενη σελίδα.
• Όταν εγκαθιστάτε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο, συνιστούμε να το στερεώνετε και με τις τέσσερις βίδες
VESA.
• Αν θέλετε να εγκαταστήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο που προσαρτάται στον τοίχο
χρησιμοποιώντας μόνο τις δύο επάνω βίδες, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον
τοίχο της Samsung που υποστηρίζει αυτόν τον τύπο εγκατάστασης. (Ενδέχεται να μην μπορείτε να
αγοράσετε αυτόν τον τύπο κιτ τοποθέτησης στον τοίχο, ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή.)
Τηλεόραση
Τηλεόραση
Ελληνικά
Ελληνικά - 9
Page 76
Διαστάσεις
τηλεόρασης
σε ίντσες
55200 x 20018-20
Προδιαγραφές οπών βιδών
VESA (A * B) σε χιλιοστά
C (mm)Τυπική βίδαΠοσότητα
82-98600 x 400
19-21
Μην τοποθετείτε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη. Ενδέχεται
να προκληθεί τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας.
• Μη χρησιμοποιείτε βίδες που είναι μακρύτερες από τις τυπικές διαστάσεις ή που δεν πληρούν τις
προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA. Οι βίδες με υπερβολικό μήκος ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά
στο εσωτερικό της τηλεόρασης.
• Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA,
το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές του στηρίγματος τοποθέτησης
στον τοίχο.
• Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή να προκληθεί πτώση του
προϊόντος και τραυματισμός. Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για τέτοιου είδους ατυχήματα.
• Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμό, όταν
χρησιμοποιείται στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληροί τις προδιαγραφές VESA ή δεν είναι
εγκεκριμένο ή όταν ο πελάτης δεν ακολουθεί τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος.
• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση υπό κλίση μεγαλύτερη από 15 μοίρες.
• Η τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο θα πρέπει να γίνεται πάντοτε από δύο άτομα.
– Για μοντέλα 82 ιντσών ή μεγαλύτερα, η τηλεόραση πρέπει να τοποθετηθεί στον τοίχο από τέσσερα
άτομα.
M8465-75400 x 400
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση και τη συσκευή One Connect, διατηρήστε απόσταση τουλάχιστον 10
cm ανάμεσα στη συσκευή One Connect και τα άλλα αντικείμενα (τοίχοι, πλευρές ντουλαπιών κ.λπ.) για να
διασφαλίσετε σωστό εξαερισμό. Αν δεν διατηρηθεί σωστός εξαερισμός, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή
κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω της αύξησης της εσωτερικής του θερμοκρασίας.
• Όταν εγκαταστήσετε την τηλεόρασή σας με μια βάση είτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, σας
συνιστούμε ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται από τη Samsung
Electronics. Χρησιμοποιώντας εξαρτήματα άλλου κατασκευαστή, ενδέχεται να προκληθούν δυσκολίες με
το προϊόν ή τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Ελληνικά - 10
Page 77
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
για αποτροπή πτώσης
Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση, ενδέχεται
να προκαλέσετε την πτώση της. Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας δεν
κρέμονται από την τηλεόραση και δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της. Αυτή
η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει την ανατροπή της τηλεόρασης, προκαλώντας
σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που
υποδεικνύονται στο φυλλάδιο για την ασφάλεια που παρέχεται με την τηλεόρασή σας.
Για πρόσθετη σταθερότητα και ασφάλεια, προμηθευτείτε και εγκαταστήστε τη συσκευή
προστασίας από πτώση, όπως περιγράφεται παρακάτω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ασταθείς σημείο. Η τηλεόραση
ενδέχεται να πέσει, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί, ειδικά σε
παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν λαμβάνοντας απλές προφυλάξεις όπως οι εξής:
• Χρησιμοποιείτε τα ντουλάπια ή τις βάσεις που συνιστώνται από τον κατασκευαστή της
τηλεόρασης.
• Χρησιμοποιείτε μόνο έπιπλα που μπορούν να στηρίξουν την τηλεόραση με ασφάλεια.
• Διασφαλίστε ότι η τηλεόραση δεν προεξέχει από την άκρη του επίπλου που τη στηρίζει.
• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ψηλά έπιπλα (για παράδειγμα, ντουλάπια ή
βιβλιοθήκες), χωρίς να στερεώσετε τόσο το έπιπλο όσο και την τηλεόραση σε κατάλληλο
στήριγμα.
• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ύφασμα ή σε άλλο υλικό, το οποίο βρίσκεται ανάμεσα
στην τηλεόραση και το έπιπλο που τη στηρίζει.
• Μάθετε στα παιδιά ποιοι είναι οι κίνδυνοι όταν ανεβαίνουν επάνω στα έπιπλα για να φτάσουν
την τηλεόραση ή τα χειριστήριά της.
Αν θα κρατήσετε και θα αλλάξετε θέση στην τηλεόραση που αντικαθιστάτε με αυτή τη νέα
τηλεόραση, θα πρέπει να λάβετε τις ίδιες προφυλάξεις για την παλιά τηλεόραση.
Ελληνικά
Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης
1. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στον τοίχο
χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.
– Ενδέχεται να χρειαστείτε πρόσθετα υλικά, όπως άγκιστρα,
ανάλογα με τον τύπο του τοίχου.
2. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στην τηλεόραση
χρησιμοποιώντας βίδες του κατάλληλου μεγέθους.
– Για τις προδιαγραφές των βιδών, ανατρέξτε στη στήλη τυπικής
βίδας στον πίνακα της ενότητας «Τοποθέτηση της τηλεόρασης
σε τοίχο».
3. Συνδέστε τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση και
τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στον τοίχο με ένα ανθεκτικό
συρματόσχοινο βαριάς χρήσης και, στη συνέχεια, δέστε το σφιχτά.
– Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, ώστε να μην
μπορεί να πέσει προς τα πίσω.
– Συνδέστε το συρματόσχοινο έτσι ώστε τα στηρίγματα που είναι
στερεωμένα στον τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο ή σε χαμηλότερο
ύψος από τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση.
• Το χρώμα και το σχήμα του
προϊόντος ενδέχεται να
διαφέρουν, ανάλογα με το
μοντέλο.
Ελληνικά - 11
Page 78
04 Το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Σχετικά με τα κουμπιά στο Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
• Η εμφάνιση, τα κουμπιά και οι λειτουργίες του Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung ενδέχεται να διαφέρουν,
ανάλογα με το μοντέλο.
• Η λειτουργία Ρύθμιση καθολικού τηλεχειριστηρίου εκτελείται κανονικά μόνο όταν χρησιμοποιείται το
Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung που συνοδεύει την τηλεόραση.
(Λειτουργία)
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την τηλεόραση.
(Κουμπί Χρώμα / Αριθμός)
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το κουμπί,
εμφανίζονται εναλλάξ το παράθυρο
έγχρωμων κουμπιών και το εικονικό
αριθμητικό πληκτρολόγιο.
• Χρησιμοποιήστε αυτά τα έγχρωμα
κουμπιά για να προσπελάσετε
πρόσθετες επιλογές, ειδικά για τη
δυνατότητα που χρησιμοποιείτε.
• Πατήστε για να εμφανιστεί στην
οθόνη το εικονικό αριθμητικό
πληκτρολόγιο. Χρησιμοποιήστε
το αριθμητικό πληκτρολόγιο για
να εισάγετε αριθμητικές τιμές.
Επιλέξτε αριθμούς και, στη συνέχεια,
επιλέξτε Τέλος για να εισάγετε μια
αριθμητική τιμή. Χρησιμοποιήστε το
για να αλλάξετε κανάλι, να εισάγετε
έναν κωδικό ΡΙΝ, να εισάγετε έναν
ταχυδρομικό κώδικα κλπ.
• Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο ή
περισσότερο, εμφανίζεται το μενού
TTX.
Επιλέξτε
Επιλογή ή εκτέλεση ενός εστιασμένου
στοιχείου. Αν πατηθεί κατά την
παρακολούθηση κάποιας εκπομπής,
εμφανίζονται λεπτομερείς πληροφορίες
προγράμματος.
(Επιστροφή)
Επιστροφή στο προηγούμενο μενού.
Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο ή
περισσότερο, τερματίζεται η λειτουργία
που εκτελείται. Αν πατηθεί κατά την
παρακολούθηση ενός προγράμματος,
εμφανίζεται το προηγούμενο κανάλι.
(Αναπαραγωγή/Παύση)
Όταν το πατάτε, εμφανίζονται τα στοιχεία
ελέγχου αναπαραγωγής. Μπορείτε να
ελέγξετε το περιεχόμενο πολυμέσων που
αναπαράγεται χρησιμοποιώντας αυτά τα
στοιχεία ελέγχου.
(Smart Hub)
Επιστροφή στην Πρώτη οθόνη.
Ελληνικά - 12
(Bixby)
Εκτέλεση της λειτουργίας Bixby.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί,
προφέρετε μια εντολή και, στη
συνέχεια, αφήστε το κουμπί για να
εκτελέσετε τη λειτουργία Bixby.
Όταν πατάτε το κουμπί, εμφανίζεται
στο κάτω μέρος της οθόνης το μενού
Explore Now.
• Οι γλώσσες και οι δυνατότητες που
υποστηρίζονται από τη λειτουργία
Bixby ενδέχεται να διαφέρουν,
ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή.
(Ambient Mode)
Στη λειτουργία τηλεόρασης, πατήστε
αυτό το κουμπί για να εισέλθετε στη
Ambient Mode.
Αν πατήσετε το κουμπί όταν η
τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη, η
τηλεόραση ενεργοποιείται σε Ambient
Mode.
• Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο ή
περισσότερο, εμφανίζεται η οθόνη
μενού Συντόμευση.
Επιφάνεια αφής κατεύθυνσης
(επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά)
Μετακίνηση του σημείου εστίασης και
αλλαγή των τιμών που εμφανίζονται
στο μενού της τηλεόρασης.
VOL (Ένταση ήχου)
Μετακινήστε το κουμπί προς τα πάνω
ή προς τα κάτω για να προσαρμόσετε
την ένταση του ήχου. Για σίγαση του
ήχου, πατήστε το κουμπί. Αν πατηθεί
για 1 δευτερόλεπτο ή περισσότερο,
εμφανίζεται το μενού Συντομεύσεις
προσβασιμότητας.
CH (Κανάλι)
Μετακινήστε το κουμπί προς τα πάνω ή
προς τα κάτω για να αλλάξετε κανάλι.
Για να προβάλετε την οθόνη Οδηγός,
πατήστε το κουμπί.
• Αν πατηθεί για 1 δευτερόλεπτο ή
περισσότερο, εμφανίζεται η οθόνη
Λίστα καναλιών.
Πατήστε το κάθε κουμπί για να
εκτελέσετε τη λειτουργία του.
Page 79
Ζεύξη της τηλεόρασης με το Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε την τηλεόραση, το Έξυπνο τηλεχειριστήριο
Samsung πραγματοποιεί αυτόματα ζεύξη με την τηλεόραση. Αν το Έξυπνο
τηλεχειριστήριο Samsung δεν πραγματοποιήσει αυτόματα ζεύξη με την
τηλεόραση, στρέψτε το προς τον αισθητήρα τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης
και, στη συνέχεια, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά
στην εικόνα αριστερά για 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο.
και , όπως φαίνεται
Τοποθέτηση μπαταριών στο Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
2
1
1. Πατήστε το κουμπί στο επάνω μέρος της πίσω πλευράς του Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung. Το σώμα
θα ξεπροβάλει ελαφρώς από το κάλυμμα του σώματος.
2. Αναποδογυρίστε το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, σύρετε το σώμα του τηλεχειριστηρίου προς τα
πάνω μέχρι να αποκαλυφθεί το διαμέρισμα μπαταριών.
3. Αν υπάρχουν μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο, πατήστε τα κουμπιά r και l στις δύο πλευρές του
διαμερίσματος μπαταριών για να αφαιρέσετε τις υπάρχουσες μπαταρίες.
4. Τοποθετήστε δύο νέες μπαταρίες (1,5 V τύπου AAA) μέσα στο διαμέρισμα μπαταριών, φροντίζοντας να
είναι προσανατολισμένες σωστά οι πολικότητες (+, -) των μπαταριών. Όταν τελειώσετε, ωθήστε τον
κορμό του τηλεχειριστηρίου, ωσότου φθάσει σχεδόν στην αρχική του θέση.
5. Αναποδογυρίστε το τηλεχειριστήριο, κρατήστε πατημένο το κουμπί στο επάνω μέρος της πίσω
πλευράς και, στη συνέχεια, σύρετε το σώμα του τηλεχειριστηρίου πίσω στη θέση του.
• Οι αλκαλικές μπαταρίες συνιστώνται για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
2
1
Ελληνικά
Ελληνικά - 13
Page 80
05 Εκτέλεση της διαδικασίας αρχικής
ρύθμισης
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε την τηλεόραση, εκκινείται αμέσως η διαδικασία αρχικής ρύθμισης. Η
αρχική ρύθμιση σάς επιτρέπει να διαμορφώσετε τις βασικές ρυθμίσεις για τον χειρισμό της τηλεόρασης,
όπως η λήψη εκπεμπόμενου σήματος, η αναζήτηση καναλιών και η σύνδεση δικτύου, όλες μαζί.
• Προτού εκκινήσετε την αρχική ρύθμιση, φροντίστε να συνδέσετε πρώτα τις εξωτερικές συσκευές.
• Για να χρησιμοποιήσετε τις έξυπνες δυνατότητες της τηλεόρασης, η τηλεόραση πρέπει να είναι
συνδεδεμένη στο Διαδίκτυο.
• Για να εκτελέσετε την αρχική ρύθμιση με τη χρήση της εφαρμογής SmartThings, πρέπει να συνδέσετε τη
φορητή συσκευή σας, μέσω Wi-Fi.
• Αν το αναδυόμενο παράθυρο για τη ρύθμιση δεν εμφανιστεί αυτόματα στην εφαρμογή SmartThings
της φορητής συσκευής σας, συνεχίστε τη ρύθμιση χειροκίνητα, αφού προσθέσετε την τηλεόραση
χρησιμοποιώντας την επιλογή Προσθήκη συσκευής στον πίνακα εργαλείων της εφαρμογής SmartThings.
• Η εφαρμογή SmartThings είναι διαθέσιμη για φορητές συσκευές με Android 6.0 ή νεότερη έκδοση και iOS
10 ή νεότερη έκδοση.
• Όταν η τηλεόραση επικοινωνεί με φορητές συσκευές, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος.
Μπορείτε επίσης να εκκινήσετε την αρχική ρύθμιση χρησιμοποιώντας το μενού της τηλεόρασης (
Ρυθμίσεις > Γενικές > Επαναφορά).
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη αρχικής ρύθμισης και διαμορφώστε τις βασικές
ρυθμίσεις της τηλεόρασης ώστε να ταιριάζουν στο δικό σας περιβάλλον θέασης.
>
Ελληνικά - 14
Page 81
Χρήση του Χειριστήριο τηλεόρασης
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Χειριστήριο τηλεόρασης που βρίσκεται στο κάτω δεξιό μέρος της
τηλεόρασης αντί του τηλεχειριστηρίου, για να ελέγξετε τις περισσότερες λειτουργίες της τηλεόρασής σας. Ενώ
βλέπετε τηλεόραση, μπορείτε να αλλάξετε το κανάλι, πατώντας τα κουμπιά κατεύθυνσης επάνω και κάτω στο
Χειριστήριο τηλεόρασης ή να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου, πατώντας τα κουμπιά κατεύθυνσης αριστερά
και δεξιά. Πατήστε το
Για να εκτελέσετε ένα στοιχείο στο μενού, πατήστε τα κουμπιά κατεύθυνσης στο Χειριστήριο τηλεόρασης για
μετακίνηση της εστίασης στο στοιχείο και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
• Η φωτεινότητα της οθόνης ενδέχεται να μειωθεί αν δεν αποκολληθεί η προστατευτική μεμβράνη από το
λογότυπο SAMSUNG ή το κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης. Παρακαλούμε αφαιρέστε την προστατευτική
μεμβράνη.
στο Χειριστήριο τηλεόρασης για να εμφανίσετε το μενού ελέγχου.
• Πατήστε το κουμπί
Επιλέξτε ή να εκτελέστε ένα εστιασμένο στοιχείο.
• Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
λειτουργία που εκτελείται.
• Κουμπί πάνω/κάτω: Αλλαγή του καναλιού.
• Κουμπί αριστερά/δεξιά: Αλλαγή της έντασης του ήχου.
Το Χειριστήριο τηλεόρασης βρίσκεται στο κάτω δεξιό μέρος της
τηλεόρασης.
: Εμφανίστε το Μενού ελέγχου. /
:
Πηγή
:
Απενεργοποίηση
: Τερματίζεται η
Ελληνικά
Ελληνικά - 15
Page 82
06 Σύνδεση σε δίκτυο
Η σύνδεση της τηλεόρασης σε ένα δίκτυο σάς παρέχει πρόσβαση σε διαδικτυακές υπηρεσίες, όπως το Smart
Hub, καθώς και ενημερώσεις λογισμικού.
Σύνδεση δικτύου - Ασύρματη
Συνδέστε την τηλεόραση στο Διαδίκτυο χρησιμοποιώντας ένα τυπικό σημείο πρόσβασης ή μόντεμ.
Σημείο ασύρματης
Θύρα LAN στον τοίχο
Καλώδιο LAN (δεν παρέχεται)
Σύνδεση δικτύου - Ενσύρματη
Συνδέστε την τηλεόρασή σας στο δίκτυο, χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο LAN.
πρόσβασης IP ή μόντεμ με
διακομιστή DHCP
• Η τηλεόραση δεν θα μπορεί να συνδεθεί στο Διαδίκτυο αν η ταχύτητα του
δικτύου είναι χαμηλότερη από 10 Mbps.
• Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
* Shielded Twisted Pair
Ελληνικά - 16
Page 83
07 Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα με την τηλεόραση, εξετάστε πρώτα αυτή τη λίστα πιθανών προβλημάτων
και λύσεων. Εναλλακτικά, εξετάστε την ενότητα αντιμετώπισης προβλημάτων του e-Manual. Αν δεν έχει
εφαρμογή καμία από αυτές τις συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή
τοποθεσία www.samsung.com και κάντε κλικ στο «Υποστήριξη» ή επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της
Samsung που παρατίθεται στο οπισθόφυλλο αυτού του εγχειριδίου.
• Αυτή η οθόνη TFT LED είναι κατασκευασμένη από δευτερεύοντα pixel, για την κατασκευή των οποίων
απαιτείται υπερσύγχρονη τεχνολογία. Ενδέχεται, ωστόσο, να υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel
στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόντος.
• Για να διατηρείτε την τηλεόραση σε βέλτιστη κατάσταση, να ενημερώνετε το λογισμικό της στην
τελευταία έκδοση. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Ενημέρωση τώρα ή Αυτόματη ενημέρωση στο μενού της
τηλεόρασης (
ενημέρωση).
Η τηλεόραση δεν ανάβει.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στη συσκευή One
Connect και στην πρίζα τοίχου.
• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί και η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας στο κάτω δεξιό μέρος της
τηλεόρασης είναι αναμμένη σταθερά με κόκκινο χρώμα.
• Δοκιμάστε να πατήσετε το κουμπί στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης, για να βεβαιωθείτε ότι το
πρόβλημα δεν οφείλεται στο τηλεχειριστήριο. Αν η τηλεόραση ενεργοποιηθεί, ανατρέξτε στην ενότητα "Το
τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί" παρακάτω.
Καθόλου εικόνα/βίντεο/ήχος ή παραμορφωμένη εικόνα/βίντεο/ήχος από εξωτερική
συσκευή, εμφανίζεται το μήνυμα «Ασθενές ή καθόλου σήμα» στην τηλεόραση ή δεν
βρέθηκαν κανάλια.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη σωστά και ότι όλα τα καλώδια έχουν συνδεθεί καλά.
• Αφαιρέστε και επανασυνδέστε όλα τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στην τηλεόραση και τις εξωτερικές
συσκευές. Δοκιμάστε με νέα καλώδια, αν είναι δυνατόν.
• Επιβεβαιώστε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή πηγή εισόδου ( > Πηγή).
• Εκτελέστε αυτοδιαγνωστικό έλεγχο της τηλεόρασης για να προσδιορίσετε αν το πρόβλημα προκαλείται
από την τηλεόραση ή τη συσκευή (
εικόνας ή Έναρξη ελέγχου ήχου).
• Αν τα αποτελέσματα της δοκιμής είναι φυσιολογικά, επανεκκινήστε τις συνδεδεμένες συσκευές
αποσυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος κάθε συσκευής και, στη συνέχεια, συνδέοντάς το ξανά. Αν το
πρόβλημα παραμένει, ανατρέξτε στον οδηγό σύνδεσης στο εγχειρίδιο χρήσης της συνδεδεμένης συσκευής.
• Αν δεν χρησιμοποιείτε δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης και η τηλεόραση λαμβάνει
τηλεοπτικό σήμα από κεραία ή επιτοίχια υποδοχή, εκτελέστε τη λειτουργία Αυτόματος συντονισμός για να
αναζητήσετε κανάλια (
συντονισμός).
– Η επιλογή Ρυθμίσεις αυτόματου συντονισμού ενδέχεται να μην εμφανίζεται, ανάλογα με το μοντέλο ή
τη γεωγραφική περιοχή.
– Αν χρησιμοποιείτε δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του δέκτη
• Αυτή η τηλεόραση Samsung πληροί το πρότυπο CI+ έκδοση 1.4.
• Αν η μονάδα κοινής διασύνδεσης CI+ δεν είναι συμβατή με αυτή τη συσκευή, αφαιρέστε τη μονάδα και
επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών CI+ για βοήθεια.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
• Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης αναβοσβήνει όταν
πατάτε το κουμπί λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο. Αν δεν αναβοσβήνει, αντικαταστήστε τις μπαταρίες
του τηλεχειριστηρίου.
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τους πόλους τους (+/–) προς τη σωστή κατεύθυνση.
• Δοκιμάστε να στρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς την τηλεόραση από απόσταση περίπου 1,5-1,8 m.
• Αν η τηλεόραση συνοδευόταν από Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung (τηλεχειριστήριο Bluetooth),
φροντίστε να πραγματοποιήσετε ζεύξη του τηλεχειριστηρίου με την τηλεόραση.
Το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης δεν ενεργοποιεί/
απενεργοποιεί την τηλεόραση ή δεν προσαρμόζει την ένταση του ήχου.
• Προγραμματίστε το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης ώστε να
χειρίζεται την τηλεόραση. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του δέκτη καλωδιακής ή δορυφορικής
τηλεόρασης για τον κωδικό της τηλεόρασης SAMSUNG.
Οι ρυθμίσεις της τηλεόρασης χάνονται μετά από 5 λεπτά.
• Η τηλεόραση έχει ρυθμιστεί σε Λειτουργία καταστήματος. Αλλάξτε τη ρύθμιση Λειτουργία χρήσης στο
μενού Γενικές σε Οικιακή λειτουργία (
χρήσης > Οικιακή λειτουργία).
> Ρυθμίσεις > Γενικές > Διαχείριση συστήματος > Λειτουργία
Διακοπτόμενη σύνδεση Wi-Fi
• Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο ( > Ρυθμίσεις > Γενικές > Δίκτυο >
Κατάσταση δικτύου).
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει σωστά τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi.
• Ελέγξτε την απόσταση ανάμεσα στην τηλεόραση και το μόντεμ ή το σημείο πρόσβασης. Η απόσταση δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 15,2 m.
• Μειώστε τις παρεμβολές, μη χρησιμοποιώντας ή απενεργοποιώντας τις ασύρματες συσκευές. Επίσης,
επαληθεύστε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα στην τηλεόραση και το μόντεμ ή το σημείο πρόσβασης. (Η
ισχύς του σήματος Wi-Fi μπορεί να μειωθεί από συσκευές, ασύρματα τηλέφωνα, πέτρινους τοίχους/τζάκια κλπ.)
ΜονώροφοΠολυώροφο
Σημείο ασύρματης
πρόσβασης
Επαναλήπτης ασύρματου
δικτύου
• Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου (ISP) και ζητήστε του να επαναφέρει τις ρυθμίσεις
του κυκλώματος δικτύου σας, για να καταχωρίσετε ξανά τις διευθύνσεις MAC του νέου μόντεμ ή σημείου
πρόσβασης και της τηλεόρασης.
Ελληνικά - 18
Page 85
Προβλήματα με εφαρμογές βίντεο (Youtube κλπ.)
• Αλλάξτε τη ρύθμιση DNS σε 8.8.8.8. Επιλέξτε > Ρυθμίσεις > Γενικές > Δίκτυο > Κατάσταση δικτύου >
Ρυθμίσ. IP > Ρύθμιση DNS > Μη αυτόματη εισαγωγή > Διακομιστής DNS > εισαγάγετε την τιμή 8.8.8.8 > OK.
Η υπηρεσία απομακρυσμένης υποστήριξης της Samsung σάς προσφέρει προσωπική υποστήριξη με έναν
τεχνικό της Samsung, ο οποίος μπορεί να κάνει τα εξής από απόσταση:
• Διαγνωστικό έλεγχο της τηλεόρασής σας
• Προσαρμογή των ρυθμίσεων της τηλεόρασης για εσάς
• Εκτέλεση επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων στην τηλεόρασή σας
Μπορείτε εύκολα να λάβετε Απομακρυσμένη υποστήριξη Samsung για την τηλεόρασή σας:
1. Καλέστε το κέντρο σέρβις της Samsung και ζητήστε απομακρυσμένη υποστήριξη.
2. Ανοίξτε το μενού της τηλεόρασης και μεταβείτε στην ενότητα Υποστήριξη. ( > Ρυθμίσεις >
Υποστήριξη)
3. Επιλέξτε Απομακρυσμένη διαχείριση και, στη συνέχεια, διαβάστε και αποδεχτείτε το συμφωνητικό όρων
χρήσης υπηρεσίας. Όταν εμφανιστεί η οθόνη κωδικού ΡΙΝ, παρέχετε τον κωδικό ΡΙΝ στον τεχνικό.
4. Στη συνέχεια, ο τεχνικός θα αποκτήσει πρόσβαση στην τηλεόρασή σας.
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
Ο αισθητήρας Eco προσαρμόζει αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης. Αυτή η δυνατότητα μετρά το φως
στο δωμάτιο και βελτιστοποιεί αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, για να μειωθεί η κατανάλωση
ενέργειας. Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, μεταβείτε στην επιλογή
• Αν η φωτεινότητα της οθόνης είναι πολύ χαμηλή όταν παρακολουθείτε τηλεόραση σε σκοτεινό χώρο, αυτό ενδέχεται να οφείλεται στη λειτουργία Εντοπισμός φωτισμού περιβάλλοντος.
• Ο αισθητήρας Eco βρίσκεται στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης. Μην εμποδίζετε τον αισθητήρα με
κανένα αντικείμενο. Μπορεί να μειωθεί η φωτεινότητα της εικόνας.
> Ρυθμίσεις >
Ελληνικά
Ελληνικά - 19
Page 86
Φροντίδα της τηλεόρασης
• Αν υπήρχε ένα αυτοκόλλητο στην οθόνη της τηλεόρασης,
μπορεί να παραμείνουν μερικά υπολείμματα αφού αφαιρέσετε
το αυτοκόλλητο. Καθαρίστε τα υπολείμματα προτού
χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
• Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη της τηλεόρασης μπορεί
να γρατσουνιστούν κατά τον καθαρισμό της. Φροντίστε να
σκουπίσετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και την οθόνη
με ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε γρατσουνιές.
• Μην ψεκάζετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό κατευθείαν επάνω
στην τηλεόραση. Η εισροή οποιουδήποτε υγρού στο προϊόν
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Για να καθαρίσετε την οθόνη, απενεργοποιήστε την τηλεόραση
και, στη συνέχεια, σκουπίστε απαλά τους λεκέδες και τις
δαχτυλιές στην οθόνη με ένα πανί από μικροΐνες. Καθαρίστε το
σώμα ή την οθόνη της τηλεόρασης με ένα πανί από μικροΐνες,
το οποίο έχετε υγράνει με μια μικρή ποσότητα νερού. Στη
συνέχεια, απομακρύνετε την υγρασία με ένα στεγνό πανί.
Μην ασκείτε πολύ δύναμη στην επιφάνεια της οθόνης όταν
καθαρίζετε, επειδή μπορεί να προκληθεί ζημιά στην οθόνη.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά (βενζίνη, διαλυτικό
κλπ.) ή καθαριστικά. Για επίμονους λεκέδες, ψεκάστε μια μικρή
ποσότητα καθαριστικού οθόνης σε ένα πανί από μικροΐνες και,
στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε το πανί για να σκουπίσετε τους
λεκέδες.
Ελληνικά - 20
Page 87
08 Προδιαγραφές και πρόσθετες
πληροφορίες
Προδιαγραφές
Όνομα μοντέλουQE55Q950RQE65Q950R
Ανάλυση οθόνης
Μέγεθος οθόνης
Μήκος διαγωνίου
Ήχος (Έξοδος)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Κυρίως σώμα
Με βάση
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
Όνομα μοντέλουQE75Q950RQE82Q950R
Ανάλυση οθόνης
Μέγεθος οθόνης
Μήκος διαγωνίου
Ήχος (Έξοδος)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Κυρίως σώμα
Με βάση
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
Όνομα μοντέλουQE98Q950R
Ανάλυση οθόνης7680 x 4320
Μέγεθος οθόνης
Μήκος διαγωνίου
Ήχος (Έξοδος)60 W
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Κυρίως σώμα
Με βάση
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
7680 x 43207680 x 4320
55 Ίντσες
138 cm
60 W60 W
1233,3 x 713,3 x 34,9 mm
1233,3 x 777,6 x 220,6 mm
21,2 kg
21,7 kg
7680 x 43207680 x 4320
75 Ίντσες
189 cm
60 W60 W
1677,2 x 964,6 x 34,6 mm
1677,2 x 1024,9 x 337,5 mm
42,1 kg
43,3 kg
98 Ίντσες
247 cm
2183,5 x 1249,4 x 39,9 mm
2183,5 x 1323,1 x 463,3 mm
84,9 kg
87,1 kg
1452,2 x 836,4 x 34,1 mm
1452,2 x 898,2 x 304,9 mm
1835,0 x 1055,6 x 34,8 mm
1835,0 x 1117,0 x 398,6 mm
65 Ίντσες
163 cm
30,2 kg
31,2 kg
82 Ίντσες
207 cm
50,0 kg
51,2 kg
Ελληνικά
Ελληνικά - 21
Page 88
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Υγρασία φύλαξης
• Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
• Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία ρεύματος και περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα ονομαστικών τιμών που είναι επικολλημένη στο προϊόν.
• Η τυπική κατανάλωση ενέργειας μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC 62087.
• Μπορείτε να δείτε την ετικέτα ονομαστικών τιμών που είναι προσαρτημένη στο κάτω μέρος της συσκευής
One Connect.
• Μπορείτε να δείτε την ετικέτα ονομαστικών τιμών που είναι προσαρτημένη στο πίσω μέρος της
τηλεόρασης. (Για ορισμένα μοντέλα, μπορείτε να δείτε την ετικέτα ονομαστικών τιμών στο εσωτερικό του
καλύμματος υποδοχών).
10°C έως 40°C (50°F έως 104°F)
10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
-20°C έως 45°C (-4°F έως 113°F)
5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Όταν απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αυτή μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής. Σε κατάσταση αναμονής,
συνεχίζει να τραβά μικρή ποσότητα ρεύματος. Για να περιορίσετε την κατανάλωση ρεύματος, αποσυνδέετε το
καλώδιο ρεύματος όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Άδειες
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Ελληνικά - 22
Page 89
Σύσταση - Μόνον EU
Δια της παρούσης, η Samsung Electronics δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία
2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ υπάρχει διαθέσιμο στην παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση:
http://www.samsung.com μεταβείτε στο παράθυρο Support (Υποστήριξη) > Search Product Support
(Αναζήτηση υποστήριξη προϊόντος) και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της Ε.Ε.
Η λειτουργία ασύρματου δικτύου WLAN 5 GHz (Wi-Fi) αυτού του εξοπλισμού μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο
σε εσωτερικούς χώρους.
Μέγ. ισχύς πομπού BT: 100 mW στα 2,4 GHz–2,4835 GHz
Μέγ. ισχύς πομπού Wi-Fi: 100 mW στα 2,4 GHz–2,4835 GHz, 5,15 GHz–5,35 GHz και 5,47 GHz–5,725 GHz
Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις
για συγκεκριμένα προϊόντα, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ
Ή ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ ΓΥΜΝΗΣ ΦΛΟΓΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στο συνοδευτικό έντυπο υποδεικνύει ότι το
προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για να αποφευχθούν
πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον ή τη δημόσια υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων,
διαχωρίστε αυτά τα είδη από τους άλλους τύπους αποβλήτων και ανακυκλώστε τα υπεύθυνα, ώστε
να ενισχύσετε την προσπάθεια βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να συμβουλεύονται είτε το κατάστημα από όπου αγόρασαν το
παρόν προϊόν είτε τις τοπικές κρατικές υπηρεσίες για πληροφορίες σχετικά με τον τόπο και τον
τρόπο που μπορούν να διαθέσουν αυτά τα είδη προς περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι εταιρικοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους
όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του
αξεσουάρ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλους τύπους εμπορικών αποβλήτων.
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στην μπαταρία, στο εγχειρίδιο ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι
μπαταρίες που περιέχονται σε αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά
απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχει η σχετική σήμανση, τα σύμβολα χημικών
ουσιών Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο σε
επίπεδα που υπερβαίνουν τα επίπεδα αναφοράς της Οδηγίας 2006/66 της Ε.Κ. Αν οι μπαταρίες δεν
απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες μπορεί να βλάψουν τη δημόσια υγεία ή το περιβάλλον.
Για να προστατέψετε τους φυσικούς πόρους και να ενισχύσετε την προσπάθεια
επαναχρησιμοποίησης των υλικών, διαχωρίστε τις μπαταρίες από τους άλλους τύπους
αποβλήτων και ανακυκλώστε τις μέσω του τοπικού συστήματος δωρεάν επιστροφής μπαταριών.
Ελληνικά - 23
Ελληνικά
Page 90
Преди на прочетете това ръководство за
потребителя
Телевизорът се доставя в комплект с това ръководство за потребителя и с вградено електронно
ръководство.
Преди на прочетете това ръководство за потребителя, прегледайте следното:
Ръководство за
потребителя
e-Manual
От уеб сайта (www.samsung.com) можете да изтеглите ръководствата и да прегледате съдържанието им
на компютъра или мобилното си устройство.
Прочетете предоставеното ръководство
за потребителя, за да се запознаете с
информацията за безопасност, инсталирането,
аксесоарите, първоначалната конфигурация и
спецификациите на продукта.
За повече информация за телевизора прочетете
вграденото електронно ръководство.
• За да отворите e-Manual,
> Настройки > Поддръжка >
Отваряне на e-Manual
Разучаване на помощните функции на електронното ръководство
• Някои екрани на менюто не могат да се отварят от електронното ръководство.
Търсене
Съдържание
Изберете елемент от списъка с резултати от търсенето, за да заредите
съответната страница.
Изберете ключова дума, за да отидете на съответната страница.
– Възможно е менютата да не се появят за всички географски
региони.
Наскоро гледани
Изберете тема от списъка с последно разглеждани теми.
Разучаване на функциите на бутоните, които се показват на
страниците с теми в електронното ръководство
Опит сега
Връзка
Български - 2
Дава ви достъп до съответния елемент от менюто и можете да
изпробвате функцията веднага.
Мигновен достъп до подчертана тема от страница в e-Manual.
Page 91
Предупреждение! Важни инструкции за
безопасност
Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате телевизора.
Направете справка в таблицата по-долу за обяснение на символите, които може да се намират на вашия
продукт Samsung.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. НЕ ОТВАРЯЙТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ
ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ
КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ
ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че вътре има високо
напрежение. Опасно е да осъществявате
какъвто и да е било контакт с вътрешната
част на продукта.
Този символ показва, че в продукта е
включена важна документация за работата и
поддръжката.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не
е необходимо заземяване с цел безопасност.
Ако този символ не се намира на продукт със
захранваш кабел, продуктът ТРЯБВА да има
надеждна връзка със защитно заземяване
(нула).
AC напрежение: Номиналното напрежение,
маркирано с този символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Номиналното напрежение,
маркирано с този символ, е DC напрежение.
Внимание. Направете справка с
инструкциите за използване: Този
символ показва, че трябва да направите
справка в ръководството за потребителя
за допълнителна информация относно
безопасността.
• Слотът и отворите на кабинета и в черната и долната част са предоставени за вентилация. За да
гарантирате надеждна работа на апарата и да го защитите от прегряване, тези слотове и отвори не
трябва да се блокират или покриват.
– Не поставяйте този апарат в ограничено пространство като секция или вграден шкаф освен ако
няма подходяща вентилация.
– Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или температурен източник или на пряка
слънчева светлина.
– Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, тъй като това може да доведе до риск от
пожар или токов удар.
• Пазете това устройство от дъжд и не го оставяйте в близост до вода (близо да вани, легени или мивки,
в мокро мазе, близо до басейни и т.н.). Ако този апарат случайно стане мокър, извадете кабела от
контакта и извикайте веднага оторизиран дилър.
• Този апарат използва батерии. Във вашия район може да има регулации, които изискват изхвърлянето
на батериите по подходящ начин, съобразен с околната среда. Свържете се с местните власти за
информация за изхвърляне и рециклиране.
• Не пренатоварвайте електрическите контакти, разклонителите или адаптерите над техния капацитет,
тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
• Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така, че да не бъдат настъпвани или притискани от
елементи върху тях. Обърнете особено внимание на кабелите в близост до щепселите, до контактите
и там, където излизат от уреда.
Български - 3
Български
Page 92
• За да предпазите апарата от светкавица или когато е оставен без надзор или неизползван за дълги
периоди от време, извадете захранващия кабел от контакта и извадете антената или кабелната
система. Това предотвратява повреди поради светкавици или промени в захранването.
• Преди да свържете AC захранващия кабел към DC адаптерния контакт, уверете се, че указанията за
напрежение на DC адаптера отговарят на местната електрическа система.
• Никога не поставяйте метални предмети в отворените части на апарата. Това може да причини токов
удар.
• За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на апарата. Само квалифициран техник трябва
да отваря апарата.
• Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел. При изваждане на захранващия кабел от
контакта, винаги дърпайте кабела за щепсела. Никога не изваждайте, като дърпате самия кабел. Не
пипайте захранващия кабел с мокри ръце.
• Ако този апарат не функционира правилно, особено ако издава необичайни звуци или миризми,
извадете веднага захранващия кабел и се свържете с оторизиран дилър или сервизен център на
Samsung.
• Винаги изключвайте щепсела на захранващия кабел от контакта, ако няма да използвате телевизора
или ще отсъствате дълго време (особено когато вкъщи остават деца, възрастни хора или инвалиди).
– Натрупалият се прах може да причини токов удар, утечка на ток или пожар чрез генериране на
искри или топлина на захранващия кабел или нарушаване на изолацията му.
• Непременно се свържете с оторизиран сервизен център на Samsung, ако възнамерявате да монтирате
телевизора на място с много прах, ниски или високи температури, висока влажност или химически
вещества или на място, където ще работи 24 часа, например летище, гара и т.н. В противен случай
може да възникне сериозна повреда на телевизора.
• Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
– Неправилното заземяване може да предизвика токов удар или повреда на уреда. (само уреди
клас l.)
• За да изключите този апарат напълно, извадете захранващия му кабел от контакта. За да можете да
изключите бързо телевизора при необходимост, електрическият контакт и щепсела на захранващия
кабел трябва да са леснодостъпни.
• Съхранявайте аксесоарите (батерии и т.н.) на безопасни места, далеч от достъпа на деца.
• Не изпускайте и не удряйте продукта. При повреда на телевизора изключете захранващия кабел от
контакта и се свържете със сервизен център на Samsung.
• За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел от контакта и избършете продукта със суха
и мека кърпа. Не използвайте химикали като восъци, бензен, алкохол, разредители, инсектициди,
освежаващи препарати, лубриканти или перилни препарати. Тези химикали могат да повредят
облика на апарата или да изтрият напечатаното върху него.
• Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене.
• Не изхвърляйте батериите в огън.
• Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите.
• Има опасност от експлозия, ако замените батериите, използвани в дистанционното управление, с
грешния тип батерии. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
* Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се
различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта
подлежат на промяна без предизвестие.
Езиците от ОНД (руски, украински, казахски) не са налични за този продукт, тъй като той е произведен за
потребители от региона на ЕС.
Български - 4
Page 93
Съдържание
Преди на прочетете това ръководство за
потребителя
Предупреждение! Важни инструкции за
безопасност
01 Какво има в кутията?
02 Свързване на телевизора към One Connect
03 Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена ---------------------------------------------------------------------------- 9
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия
телевизор
Предпазни мерки за безопасност: Закрепване на
телевизора към стената с цел предотвратяване на
падане
04 Дистанционно Samsung Smart
За бутоните на Дистанционно Samsung Smart ---------------------------------------------------------------------------- 12
Сдвояване на телевизора със
Дистанционно Samsung Smart
Поставяне на батериите в
Дистанционно Samsung Smart
Отстраняване на неизправности ---------------------------------------------------------------------------- 17
Какво е дистанционна поддръжка?
ECO сензор и яркост на екрана
Грижа за телевизора
Спецификации ---------------------------------------------------------------------------- 21
Съображения за околната среда
Намаляване на консумацията на енергия
Лицензи
Проверете дали следните части са доставени заедно с телевизора. Ако някоя част липсва, се обърнете
към доставчика си.
• Дистанционно Samsung Smart и батерии
(AAA x 2 бр.)
• Ръководство за потребителя
• Гаранционна карта/нормативно ръководство (не
се предлага в някои региони)
• Захранващ кабел на One Connect
x 1
(M4 x L12)
One Connect
x 4
Адаптер за стенна
конзола
• Цветовете и формите на частите може да се различават за различните модели.
• Кабелите, които не са включени в съдържанието на комплекта, могат да се закупят отделно.
• Проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в опаковъчните материали, когато отваряте кутията.
Може да се начисли административна такса в следните ситуации:
(а) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството
за потребителя).
(б) Занасяте уреда в сервизен център на Samsung, но не е установен дефект в продукта (т.е. не сте
прочели ръководството за потребителя).
Ще бъдете информирани за административната такса преди посещението на техника.
One Invisible Connection
(55-82инча модели)
Bending Cover
One Invisible Connection
(98 инчов модел)
x 4
65″-82″: (M4 x L14)
98″: (M4 x L20)
Винт за стойката
Български - 6
Предупреждение: Екранът може да се повреди от
директен натиск, ако с него се борави неправилно.
Когато повдигате телевизора, препоръчваме да го
държите в краищата, както е показно.
Не докосвайте
екрана!
Page 95
02 Свързване на телевизора към One
ONE CONNECT
Bending Cover
ONE CONNECT
Connect
5
ONE CONNECT
TV
4
10 см
• Методът на свързване на One Invisible Connection към телевизора може да се различава в зависимост
от модела. За повече информация вж. Quick Setup Guide.
За да свържете One Invisible Connection към One Connect и телевизора, следвайте тези стъпки:
1. След като телевизорът е напълно настроен и поставен в окончателна позиция, свържете One Invisible
Connection към One Connect и телевизора, както е показано в стъпки 1 до 4 по-горе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че и двата конектора са свързани здраво докрай. Ако някой от
конекторите не е свързан правилно, има опасност от тежък токов удар.
2. Свържете захранващия кабел на One Connect към One Connect и после свържете кабела към стенен
контакт, както е показано в стъпка 5 по-горе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следвайте точно указанията. Трябва да свържете захранващия кабел към стенен
контакт като последна стъпка. Винаги изваждайте захранващия кабел от стенния контакт, преди да
извадите One Invisible Connection от гърба на телевизора или от One Connect.
– Вижте илюстрирания Quick Setup Guide за повече информация.
3. Свържете периферните си устройства (антена, кабелна кутия, Blu-ray плейър и т.н.) към One Connect.
Вижте Accessory Kit за подробности.
ONE CONNECT
Български
Български - 7
Page 96
• Не използвайте One Connect в обърната или изправена позиция.
• Когато свързвате One Invisible Connection, използвайте Bending Cover, за да предотвратите
огъването на кабела на One Invisible Connection на 90 градуса. В противен случай кабелът
може да се повреди.
• Когато свързвате One Invisible Connection, обърнете внимание на формата и размера на
конекторите му, така че да ги свържете правилно. В противен случай продуктът може да се
повреди.
• Когато свързвате Invisible Connection, внимавайте да не усучете кабела на One Invisible
Connection. В противен случай телевизорът може да не работи както трябва или кабелът
може да се повреди.
• Когато подреждате останалия кабел, направете справка в илюстрацията на предишната
страница за правилното подреждане.
• Внимавайте да не подлагате кабелите на някое от следните. One Invisible Connection
съдържа електрическа верига. Може да повредите кабела и да се изложите на токов удар.
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 1 (One Invisible Connection)
• Внимание - при отваряне излъчва невидима лазерна радиация. Не се взирайте в лъча.
– Не огъвайте прекомерно кабела на One Invisible Connection. Не срязвайте кабела.
– Не поставяйте тежки предмети върху кабела.
– Не разглобявайте никой ок кабелите конектори.
• Внимание - използването на контроли или настройки или извършването на процедури,
различни от тези, описани в настоящия документ, може да доведе до опасно излагане на
радиация.
Български - 8
Page 97
03 Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена
Ако монтирате този телевизор на стена, следвайте точните инструкции от производителя. Ако
не се монтира правилно, телевизорът може да се плъзне или да падне и да причини сериозни
наранявания на деца или възрастни, както и да се повреди.
За моделите, които се предоставят с адаптери за стенен монтаж: монтирайте адаптерите, както е
показано на фигурата по-долу, преди да монтирате комплекта за стенен монтаж.
• Направете справка в ръководството за монтиране, предоставено с комплекта за монтиране на стена
на Samsung.
Адаптер за стенна конзола
Стенна конзола
C
Адаптер за стенна конзола
Стенна конзола
C
• Samsung Electronics не носи отговорност за повреди на изделието или наранявания на вас или други
лица, след като сте опитали да монтирате сами стенната конзола.
• Можете да монтирате стенната конзола върху здрава стена, перпендикулярна на пода. Преди да
монтирате стенната конзола на други строителни материали, свържете се с най-близкия търговец
на дребно за допълнителна информация. Ако телевизорът бъде монтиран на тавана или наклонена
стена, може да падне и да причини телесни повреди.
• Стандартните размери за комплектите за стенен монтаж са показани в таблицата на следващата
страница.
• Ако монтирате стенна конзола от друг производител, имайте предвид, че дължината на винтовете,
които можете да използвате за фиксиране на телевизора към стенната конзола, е показана в колона C
на таблицата на следващата страница.
• Когато монтирате комплект за стенен монтаж, препоръчваме да затегнете и четирите винта VESA.
• Ако искате да монтирате комплект за стенен монтаж, който се закрепва към стената само с два
горни винта, непременно използвайте комплект за стенен монтаж на Samsung, който поддържа този
тип монтаж. (Този тип комплект за стенен монтаж може да не се предлага във всички географски
региони.)
ТВ
ТВ
Български
Български - 9
Page 98
Размер на
телевизора в
инчове
55200 x 20018-20
Спецификации на отворите
за винтове VESA S (A * B) в
милиметри
C (мм)
Стандартен
винт
Количество
82-98600 x 400
19-21
Не монтирайте комплекта за стенен монтаж, докато телевизорът е включен. Това може да
доведе до телесна повреда поради електрически удар.
• Не използвайте винтове, по-дълги от стандартния размер или несъответстващи на спецификациите
за винтове на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да причинят повреди във
вътрешността на телевизора.
• За конзоли за стена, които не отговарят на спецификациите за винтове на стандарта VESA, дължината
на винтовете може да е различна, в зависимост от спецификациите на комплекта за монтиране на
стена.
• Не затягайте винтовете твърде много. Това може да повреди продукта или да стане причина
за неговото падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи отговорност за такъв тип
злополуки.
• Samsung не носи отговорност за повреди на продукта или наранявания на хора, в случай че е
използвана стенна конзола, неотговаряща на стандарта VESA или от неизвестен доставчик, или в
случай че потребителят не е спазил инструкциите за монтаж на продукта.
• Не монтирайте телевизора под наклон, по-голям от 15 градуса.
• Монтирането на стена на телевизора винаги трябва да се извършва от двама души.
– За монтирането на 82-инчовите или по-големи модели на стена са нужни четири души.
M8465-75400 x 400
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
Когато монтирате телевизора и One Connect, оставете поне 10 см разстояние между One Connect и другите
предмети (стени, шкафове и т.н.), за да осигурите достатъчно добра вентилация. Неосигуряването на
достатъчно проветряване може да причини пожар или проблем с продукта, свързан с повишаване на
вътрешната температура.
• При монтиране на телевизора, независимо дали използвате стойка или стенна конзола,
препоръчваме горещо да използвайте само части, предоставени от Samsung Electronics. Ако
използвате части от друг производител, може да възникнат проблеми с продукта или нараняване
поради падане на продукта.
Български - 10
Page 99
Предпазни мерки за безопасност: Закрепване на телевизора към
стената с цел предотвратяване на падане
Внимание: Дърпане, бутане или катерене върху телевизора може да го
събори. Особено внимавайте децата да не се увисват на телевизора и да не го
дестабилизират. Това може да доведе до падане на телевизора, което да причини
сериозни наранявания или смърт. Следвайте всички предпазни мерки, посочени в
предоставената листовка за безопасност. За допълнителна стабилност и безопасност
можете да закупите и инсталирате устройството против падане, както е описано подолу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не поставяйте телевизор на нестабилно място.. Телевизорът
може да падне, което да доведе до сериозна телесна повреда или смърт. Много наранявания,
особено на деца, могат да се избегнат, като се вземат следните примерни прости предпазни
мерки:
• Използвайте шкафове или стойки, препоръчани от производителя на телевизора.
• Използвайте само мебели, които могат безопасно да поддържат телевизора.
• Уверете се, че телевизорът не лежи извън краищата на поддържащата мебел.
• Не поставяйте телевизора на високи мебели (например секции или бюфети), без да
фиксирате както телевизора, така и мебелта към подходяща опора.
• Не поставяйте телевизора на кърпи или други материали, които могат да са разположени
между телевизора и поддържащата мебел.
• Инструктирайте децата относно опасностите от катерене по мебелите за достигане до
телевизора и неговите органи за управление.
Ако искате да запазите и преместите другаде стария си телевизор, спазвайте същите
предпазни мерки като тези за новия.
Български
Предотвратяване на падане на телевизора
1. Използвайте подходящи винтове, за да закрепите здраво скобите
към стената. Проверете дали винтовете са здраво захванати в
стената.
– Може да са ви необходими допълнителни материали,
например дюбели, в зависимост от вида стена..
2. Използвайте подходящи по размер винтове, за да закрепите
здраво скобите към телевизора.
– За спецификациите за винтовете вж. частта за стандартен
винт в таблицата под "Монтиране на телевизора на стена".
3. Свържете скобите, фиксирани към телевизора, и тези, фиксирани
към стената, със здрав шнур за голямо натоварване и след това
завържете шнура здраво.
– Поставете телевизора близо до стената, така че да не пада
назад.
– Свържете шнура така, че скобите, фиксирани към стената, да
са на същата височина или по-ниско от скобките, фиксирани
към телевизора.
• Цветът и формата на уреда
може да се различават за
различните модели.
Български - 11
Page 100
04 Дистанционно Samsung Smart
За бутоните на Дистанционно Samsung Smart
• Изображенията, бутоните и функциите на Дистанционно Samsung Smart може да варират според
модела.
• Функцията Настройка на Универсално дистанционноработи нормално само когато използвате
Дистанционно Samsung Smart, който се предоставя с телевизора.
(Електрозахранване)
Натиснете за включване или
изключване на телевизора.
(бутон Цветен / Номер)
При всяко натискане на този бутон се
появяват, редувайки се, прозорецът
на цветните бутони и виртуалният
цифров панел.
• Използвайте тези оцветени бутони
за достъп до допълнителни опции,
специфични за използваната
функция.
• Натиснете, за да покажете
виртуалния цифров панел на
екрана. Използвайте цифровата
клавиатура, за да въвеждате
цифрови стойности. Изберете
цифри и след това изберете
Готово, за да въведете цифрова
стойност. Използвайте, за да
смените канала, въведете PIN или
ZIP код и т.н.
• Когато се натисне за 1 секунда или
повече, се появява менюто TTX.
Избери
Избира или стартира маркиран
елемент. При натискане, докато
гледате излъчвана програма, се
появява подробна информация за
програмата.
(Връщане)
Връща към предишното меню. Когато
се натисне за 1 секунда или повече,
работещата функция спира. При
натискане, докато гледате програма,
се появява предишният канал.
(Възпроизвеждане/Пауза)
При натискане се появяват органите
за управление на възпроизвеждането.
С тяхна помощ можете да управлявате
възпроизвежданото мултимедийно
съдържание.
(Smart Hub)
Връща се към Първи екран.
(Bixby)
Стартира Bixby. Натиснете и задръжте
бутона, произнесете команда и после
освободете бутона, за да стартирате
Bixby.
Когато натиснете бутона, менюто
Explore Now се появява отдолу на
екрана.
• Поддържаните езици и функции
на Bixby могат да са различни в
зависимост от географския регион.
(Ambient Mode)
В режим на телевизор натиснете
бутона, за да влезете в Ambient Mode.
Ако натиснете бутона, когато
телевизорът е изключен, телевизорът
се включва в Ambient Mode.
• Когато се натисне за 1 секунда
или повече, се показва екранът на
менюто Пряк път.
Панел за посоки (нагоре/надолу/
наляво/надясно)
Премества маркера и променя
стойностите, които се виждат в
менюто на телевизора.
VOL (Сила звук)
Местете бутона нагоре или надолу,
за да регулирате силата на звука. За
да изключите звука, натиснете този
бутон. Когато се натисне за 1 секунда
или повече, се показва менюто Преки
пътища за достъпност menu appears.
CH (Канал)
Местете бутона нагоре или надолу,
за да смените канала. За да видите
екрана Ръководство, натиснете
бутона.
• Когато се натисне за 1 секунда или
повече, се появява екранът Списък
канали.
Натиснете всеки бутон, за да
стартирате функцията му.
Български - 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.