Samsung PS50C430A1W, PS42C430A1W User Manual

Page 1
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Dutch)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com/ FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678)
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie Switzerland 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
Customer Care Centre
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
022-607-93-33
Web Site
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/ch_fr/(French)
Plasma TV
user manual
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
Model _____________ Serial No. _____________
BN68-02692D-00
Page 2
Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice.
Digital TV notice
1. Functionalities related to Digital TV (DVB) are only available in countries / areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial signals are
broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C (MPEG2 and MPEG4 AAC) cable-TV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.
2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVB-C is that for the broadcast
transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this moment.
3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T digital terrestrial and
DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.
4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and you may
be required to agree to terms and conditions of their business.
5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some cable service providers.
6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre.
The reception quality of TV may be affected due to differences in broadcasting method between the countries. Please check the TV
performance in the local SAMSUNG Authorized Dealer, or the Samsung Call centre whether it can be improved by reconfiguring TV setting or not.
User Instructions
• Screen Image retention
Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours
as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn”. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
• Heat on the top of the Plasma TV
The top side of the product may be hot after long period of use as heat dissipates from the panel through the vent hole in the upper part of the
product. This is normal and does not indicate any defect or operation failure of the product. However, children should be prevented from touching the upper part of the product.
• The product is making a “cracking” noise.
A “cracking” noise may occur when the product contracts or expands due to a change in the surrounding environment such as temperature or
humidity. This is normal and not a defect of the unit.
• Cell Defects
The PDP uses a panel consisting of 2,360,000(HD-level) to 6,221,000(FHD-level) pixels which require sophisticated technology to produce. However,
there may be a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
• Avoid operating the TV at temperatures below 41°F (5°C)
• A still image displayed too long may cause permanent damage to the PDP Panel.
Watching the Plasma TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause similar effects to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
• After-images on the Screen. Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the “brightness” and “contrast” when displaying still images for a long time.
• Warranty Warranty does not cover any damage caused by image retention. Burn-in is not covered by the warranty.
2
English
Page 3
Contents
Getting Started
4
Connections
8
Basic Features
10
Advanced Features
22
Other Information
32
4 Accessories 5 Viewing the Control Panel 6 Viewing the Remote Control 7 Connecting to an Antenna 7 Plug & Play (Initial Setup)
8 Connecting to an AV Device 9 Connecting to an Audio Device 10 Changing the Input Source
10 How to Navigate Menus 11 Using the INFO button (Now & Next guide) 11 Planning Your Viewing 12 Channel Menu 14 Picture Menu 16 Sound Menu 18 Setup Menu 20 Support Menu
22 Connecting to a PC 23 Media Play 29 Anynet+
ENGLISH
32 Analogue Channel Teletext Feature 33 Installing the Wall Mount 34 Securing the TV to the wall 35 Troubleshooting 38 Specifications 39 Securing the Installation Space 40 Index
t
This function can be used by pressing the
TOOLS button on the remote control.
Check the Symbol!
Note One -Touch Button
Indicates additional information. Check here for instructions on how to open
the relevant submenu within the OSD
(On Screen Display).
English
3
Page 4

Getting Started

Accessories

Please make sure the following items are included with your PDP TV. If any items are missing, contact your dealer.
The items’ colours and shapes may vary depending on the models.
Cables not included in the package contents can be purchased separately.
y Remote Control & Batteries (AAA x 2) y Owner’s Instructions y Warranty Card / Safety Guide (Not available in some locations)
y Blanking Bracket y Ferrite Core (2EA)
See separate guide for installing the stand.
y Stand (1EA) y Guide Stand (1EA) y Screws (8EA)
y Cleaning Cloth y Power Cord
(depending on the country)
(M4 X L12)
Ferrite Core: The ferrite cores are used to shield the cables from interference. When connecting a cable, open the ferrite core and clip it around the cable near the plug as shown in the figure.
y Distance between the ferrite core and one end of the cord put into the TV set
y A : below 50 mm y B : below 20 mm
A
B
4
English
Page 5

Viewing the Control Panel

The product colour and shape may vary depending on the model.
01 Getting Started
Power Indicator
Speakers
SOURCE
MENU Displays an on-screen menu, the OSD (on screen display) of your TV’s features.
Y
z
Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in standby mode.
P
Remote control sensor Aim the remote control towards this spot on the TV.
Standby mode
Do not leave your TV in standby mode for long periods of time (when you are away on a holiday, for example). A small amount of electric power is still consumed even when the power button is turned off. It is best to unplug the power cord.
E
(Power)
Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTERE button on the remote control.
Adjusts the volume. In the OSD, use the and buttons on the remote control.
Changes the channels. In the OSD, use the and buttons on the remote control.
Turns the TV on or off.
Y
z
Remote control sensor
buttons as you would use the
buttons as you would use the
English
5
Page 6
Getting Started

Viewing the Remote Control

Turns the TV on and off.
Have direct access to channels.
Alternately selects Teletext, Double or Mix.
Adjusts the volume.
Opens the OSD.
Displays Media Play (USB) (p. 23).
Quickly select frequently used functions.
Returns to the previous menu.
Channel Manager, Media Play (USB)
Use these buttons in Media Play (USB) and
Anynet+ (HDMI-CEC) modes (p. 23, 29).
(
recorders that have the Anynet+ feature)
These buttons are for the
menu, etc.
: Controls recording for Samsung
SOURCE
TTX/MIX
CH LIST
MEDIA.P
RETURN
A B C D
P.MODE
S.MODE DUAL
AD P.SIZE
INFO
SUBT.
Displays and selects the available video sources (p. 10).
Returns to the previous channel. To mute all TV output sound.
Changes channels.
Displays channel lists on the screen (p. 12).
Displays the EPG (Electronic Programme Guide) (p. 11).
Displays information on the TV screen.
Selects the on-screen menu items and changes the values seen on the menu.
Exits the menu.
ΕΧΙΤ
P.MODE: Press to select the picture
mode (p. 14).
S.MODE: Press to select the sound
mode (p. 16).
DUAL f-g: Sound effect selection
(p. 18).
AD: Turns the audio description on
and off (not available in some locations) (p. 17).
P.SIZE: Selects the picture size (p. 15). SUBT.: Displays digital subtitles (p. 19).
Installing batteries (Battery size: AAA)
English
6
NOTE
Use the remote control within 23 feet from TV.
x
Bright light may affect the performance of the remote
x
control. Avoid using nearby special fluorescent light or neon sign.
The colour and shape may vary depending on the model.
x
Page 7

Connecting to an Antenna

POWER
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically.
Preset: Connecting the power cord and antenna.
VHF/UHF Antenna
Cable
or
Power Input

Plug & Play (Initial Setup)

When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in configuring basic settings. Press the
POWERP button. Plug & Play is available only when the Input source is set to TV.
To return to the previous step, press the Red button.
Selecting a language
1
Selecting Store Demo
2
or Home Use
Selecting a country
3
Selecting an antenna
4
Selecting a channel
5
Setting the
6
Clock Mode Time Zone
7
Viewing the HD
8
Connection Guide. Enjoy your TV.
Press the or button, then press the ENTER Select the desired OSD (On Screen Display) language. Press the or button, then press the ENTER
y Select the Home Use mode. Store Demo Mode is for retail
environments.
y To return the unit’s settings from Store Demo to Home Use
(standard): Press the volume button on the TV. When you see the volume OSD, press and hold MENU for 5 sec.
Press the or button, then press the ENTERE button. Select the appropriate country. If the desired country does not exist on the menu, select
Others. Press the or button, then press the ENTER Select Air or Cable. Press the or button, then press the ENTERE button. Select the channel source to memorise. When setting the antenna source to Cable, a step
appears allowing you to assign numerical values (channel frequencies) to the channels. For more information, refer to Channel Auto Store (p. 12).
Press the ENTERE button at any time to interrupt the memorisation process. Set the Clock Mode automatically or manually. Press the or button to select Auto, then press the ENTER Press the or button to select the your time zone, then press the ENTER
(depending on the country). The connection method for the best HD screen quality is displayed.
Press the ENTER
E
button.
E
E
E
button.
button.
button.
E
button.
ANT OUT
P
E
button
9
01 Getting Started
If You Want to Reset This Feature...
Select Setup - Plug & Play (Initial Setup). Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number is “0-0-0-0.” If you want to change the PIN number, use the Change PIN function.
English
7
Page 8

Connections

Connecting to an AV Device

Using an HDMI or HDMI/DVI cable: HD connection (up to 720p/1080i)
Available devices: DVD, Blu-ray player, HD cable box, HD STB (Set-Top-Box) satellite receiver, cable box, STB satellite receiver
DVD / Blu-ray
R
W
Red White
W R
HDMI IN 1(DVI), 2, DVI AUDIO IN
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack. For the DVI cable
x
connection, use a DVI to HDMI cable or DVI-HDMI (DVI to HDMI) adapter for video connection and the
DVI AUDIO IN jacks for audio.
If an external device such as a DVD / Blu-ray player / cable box / STB satellite receiver supporting a HDMI
x
versions older than 1.3 is connected, the TV may operate abnormally (e.g. no screen display / no sound / annoying flicker / abnormal colour).
If there is no sound after connecting an HDMI cable, check the HDMI version of the external device. If you
x
suspect the version is older than 1.3, contact the provider of the device to confirm the HDMI version and request an upgrade.
It is recommended you purchase an HDMI-certified cable. Otherwise, the screen may appear blank or a
x
connection error may occur.
player
HDMI OUT
DVD / Blu-ray
player
DVI OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
Using a Component (up to 720p/1080i) or Audio/Video (480i only) and Scart Cable
Available devices: DVD, Blu-ray player, cable box, STB satellite receiver, VCR
Y
YR
W R
R-AUDIO-L
W
VCR / DVD
EXT
R W
Y
Red White Yellow
VCR
In Ext. mode, DTV Out supports MPEG SD Video and Audio only.
To obtain the best picture quality, the Component connection is recommended over the A/V connection.
English
8
VIDEO OUT AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
W
WG B R R
R GB
COMPONENT OUT
PR PB Y
W
R
Red RedWhite Blue Green
R GB
DVD / Blu-ray player
Page 9

Connecting to an Audio Device

Using an Optical (Digital) or Headphone Connection
Available devices: digital audio system, amplifier, DVD home theatre
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
When a Digital Audio System is connected to the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack, decrease the volume
x
of both the TV and the system.
5.1 CH (channel) audio is available when the TV is connected to an external device supporting 5.1 CH.
x
When the receiver (amplifier or DVD home theatre) is set to on, you can hear sound output from the TV’s
x
optical jack. When the TV is receiving a DTV signal, the TV will send 5.1 CH sound to the amplifier or DVD home theatre. When the source is a digital component such as a DVD / Blu-ray player / cable box / STB (Set-Top-Box) satellite receiver and is connected to the TV via HDMI, only 2 CH audio will be heard from the amplifier or DVD home theatre. If you want to hear 5.1 CH audio, connect the digital audio out jack from your DVD / Blu-ray player / cable box / STB satellite receiver directly to an amplifier or home theatre.
Headphones H: You can connect your headphones to the headphones output on your set. While the headphones are connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
Sound function may be restricted when connecting headphones to the TV.
x
Headphone volume and TV volume are adjusted separately.
x
02 Connections
digital audio system
CONNECTIONS COMMON INTERFACE Slot
To watch paid channels, the “CI or CI+ CARD” must be inserted.
y If you don’t insert the “CI or CI+ CARD”, some channels will
display the message “Scrambled Signal”.
y The pairing information containing a telephone number, the “CI or
CI+ CARD” ID the Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider.
y When the configuration of channel information has finished, the
message “Updating Completed” is displayed, indicating the channel list is updated.
NOTE
You must obtain a “CI or CI+ CARD” from a local cable service provider.
x
When removing the “CI or CI+ CARD”, carefully pull it out with your hands since dropping the “CI or CI+ CARD” may
x
cause damage to it. Insert the “CI or CI+ CARD” in the direction marked on the card.
x
The location of the COMMON INTERFACE slot may be different depending on the model.
x
“CI or CI+ CARD” is not supported in some countries and regions; check with your authorized dealer.
x
If you have any problems, please contact a service provider.
x
Insert the “CI or CI+ CARD” that supports the current antenna settings. The screen will be distorted or will not be
x
seen.
English
9
Page 10
Connections
HDMI
INFO
SOU
RCE
C
H LIST
T
TX/MI
X
SOURCE

Changing the Input Source

Source List
Use to select TV or an external input sources such as a DVD / Blu-ray player / cable box / STB satellite receiver.
TV / Ext. / AV / Component /
HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
In the Source List, connected inputs will be highlighted.
Ext. always stay activated.

Basic Features

Edit Name
■ VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA:
Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
When connecting an HDMI/DVI cable to the
HDMI IN 1(DVI) port, you should set to DVI PC or
DVI Devices mode under Edit Name.

How to Navigate Menus

Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu and select and adjust different functions.
1
2
3 4
1 MENU button: Displays the main on-screen menu. 2 ENTER
select an item. Confirm the setting.
3 RETURN button: Returns to the previous menu. 4 EXIT button: Exits the on-screen menu.
RETURN
E
/ Direction button: Move the cursor and
ΕΧΙΤ
How to Operate the OSD (On Screen Display)
The access step may differ depending on the selected menu.
MENU
m
1
/ Select an icon with the or
2
ENTER
3
/
4
/
5
ENTER
6
EXIT
e
The main menu options appear on the screen:
Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support.
button.
E
Press ENTERE to access the sub-menu.
Select the desired submenu with the or button.
Adjust the value of an item with the or button. The adjustment in the OSD may differ depending on the selected menu.
E
Press ENTERE to complete the configuration.
Press EXIT.
7
10
English
Page 11

Using the INFO button (Now & Next guide)

The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings.
The Now & Next guide shows daily TV programme information for each channel according to the broadcasting time.
y Scroll , to view information for a
desired programme while watching the current channel.
y Scroll , ▼ to view information for other channels. If you
want to move to the currently selected channel, press the ENTER
DEF
DTV Air
15
E
button.
Unclass ified
No Det aild Inform ation
Life On Venus Avenu e
18:00 ~ 6:00
INFO
18:11 Thu 6 Jan
E
Watch
Information

Planning Your Viewing

Guide
The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by broadcasters. Using programme schedules provided by broadcasters, you can specify programmes you want to watch in advance so that the channel automatically changes to the selected programme channel at the specified time. Programme entries may appear blank or out of date depending on a channel status.
Using Channel View
GUIDE
Using Scheduled View
Guide
Family Affairs
) )
Dark Angel
800 800
View Mode Information
1 4 6
E
button again and
DTV Air 800 five
Family Affairs 18:00 - 18:30
Drama
800 five
Scheduled View
18:30
Today
19:15
Today
1
Red (View Mode): View the list of programmes that
Tanya confesses all to a stunned Babs. Conrad is anxious to hear...
are playing now or coming up.
2
Yellow (+24 Hours): Viewing the list of programmes to
be broadcasted after 24 hours.
3
Blue (Ch. Mode): Select the type of channels you want to display on the Channel View window. (All, TV, Radio, Data/Other, My Channel 1~4)
4 Information: Displays details of the selected
programme.
5
k
(Page): Move to next or previous page.
6 ENTER
E
button
– When selecting the current programme, you can
watch the selected programme.
– When selecting the future programme, you can
reserve to watch the selected programme. To cancel the schedule, press the ENTER select Cancel Schedules.
2:10 Tue 1 Jun
five five
E
Cancel
03 Basic Features
Guide
DTV Air 800 five
Home and Away 18:00 - 18:30
Drama
800 five
Channel View - TV
Today
27 28 800 24 16 6
Dani is devastated when scott makes clear his views on marriage...
Discovery DiscoveryH&L five price-drop.tv QVC R4DTT
View Mode +24 Hours Ch. Mode Information k Page
1 2 3 4 5 6
18:00 - 19:00 19:00 - 20:00
American Chopper
Programmes resume at 06:00 Home and... No Information QVC Selection No Information
)
Family Affairs
Tine Team
Fiv...
)
2:10 Tue 1 Jun
Dark Angel
E
Watch
¦ Seeing Channels
Channel Manager
Delete or set favourites channels and use the programme guide for digital broadcasts. Select a channel in the Channels, My Channels or Scheduled screen.
Channels
All
TV
Radio Data/Other Analogue
Air Antenna B Zoom Select Sort k Page
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
T
Tools
English
r
11
Page 12
Basic Features
B
CH LIST
Channels: Shows the channel list according to
channel type.
*
My Channels: Shows the group of the channel.
Scheduled: Shows all the currently reserved
programmes.
Using the colour buttons with the Channel Manager
Red (Antenna): Toggle among Air or Cable.
x
Green (Zoom): Enlarges or shrinks a channel
x
number.
Yellow (Select): Selects multiple channel lists.
x
Select desired channels and press the Yellow button to set all the selected channels at the same time. The
c
mark appears to the left of the selected channels.
Blue (Sort): Change the list ordered by channel
x
name or channel number.
k
(Page): Move to next or previous page.
x
T
(Tools): Displays the Channel Manager option
x
menu. (The options menus may differ depending on the situation.)
Channel Status Display Icons
Icons Operations
An analogue channel.
A
A channel selected.
c
A channel set as a Favourite.
*
A programme currently being broadcast.
(
A locked channel.
\
A reserved programme.
)
¦ Using Favourite Channels
*
My Channels
(in Channel Manager) Shows all favourite channels.
Edit My Channels the selected channels to desired my channels group.
The “*” symbol will be displayed and the channel will be set as a My Channels.
1. Select a channel and press the TOOLS button.
2. Add or delete a channel in the my channel groups
you want among 1, 2, 3 and 4.
One or more groups can be selected.
x
3. After you have changed the settings, the channel list
for each group can be viewed in my channels.
t
: You can set
Channels
All
TV
Radio
Data/Other
Analogue
Air Antenna B Zoom Select Sort k Page
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
Edit My Channels
15 abc1
Lock
3 BBC World
Timer Viewing
23 bid-up.tv
Edit Channel Number
33 Boonerang
Delete
32 Cartoon Nwk
Select All
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
d
T
Tools
r
Channel List
You can see all the channels searched.

Channel Menu

¦ Returning Channels
Antenna (Air / Cable)
Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the type of signal source that is connected to the TV (i.e. an Air or a Cable system).
t
Country
The PIN input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
Digital Channel: Change the country for digital
channels.
Analogue Channel: Change the country for analogue
channels.
Auto Store
Scans for a channel automatically and stores in the TV.
Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
Antenna Source (Air / Cable): Select the antenna
source to memorise.
12
English
Page 13
Channel Source (Digital & Analogue / Digital / Analogue): Select the channel source to memorise.
When selecting Cable Digital & Analogue or Digital: Provide a value to scan for cable channels. Search Mode (Full / Network / Quick): Scans for all
channels with active broadcast stations and stores them in the TV.
If you select Quick, you can set up the Network,
Network ID, Frequency, Modulation and Symbol Rate manually by pressing the button on
the remote control.
Network (Auto / Manual): Selects the Network ID setting mode among Auto or Manual.
Network ID: When Network is Manual, you can set up Network ID using the numeric buttons.
Frequency: Displays the frequency for the channel
(differs in each country).
Modulation: Displays available modulation values. Symbol Rate: Displays available symbol rates.
Manual Store
Scans for a channel manually and stores in the TV.
Digital Channel: When scanning has finished, channels are updated in the channel list.
When selecting Antenna Air: Channel, Frequency,
Bandwidth When selecting Antenna Cable: Frequency,
Modulation, Symbol Rate
■ Analogue Channel (Programme, Colour System, Sound System, Channel, Search): If there is abnormal
sound or no sound, reselect the sound standard required.
Channel mode
P (programme mode): When tuning is complete,
x
the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P0 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode.
C (aerial channel mode) / S (cable channel mode):
x
These two modes allow you to select a channel by entering the assigned number for each aerial broadcasting station or cable channel.
¦ Editing Channels
Channel Manager Option Menu (in Channel Manager)
1. Select a channel and press the TOOLS button.
2. Edit the channel name or number using the Edit Channel Name or Edit Channel Number menu.
Edit Channel Name (analogue channels only): Assign
your own channel name.
Edit Channel Number (digital channels only): Edit the
number by pressing the number buttons desired.
¦ Other Features
Cable Search Option
(depending on the country) Sets additional search options such as the frequency and
symbol rate for a cable network search.
Freq.Start / Freq.Stop: Set the start or stop frequency
(differs in each country)
Symbol Rate: Displays available symbol rates.
Modulation: Displays available modulation values.
Channel Manager
Channel Manager Option Menu
Set each channel using the Channel Manager menu options (Lock / Unlock, Timer Viewing, Sort, Delete, Select All / Deselect All). Option menu items may differ depending on the channel status.
1. Select a channel and press the TOOLS button.
2. Select a function and change its settings.
Lock / Unlock: Lock a channel so that the channel
cannot be selected and viewed.
NOTE
This function is available only when the Child Lock
x
is set to On. The PIN input screen appears. Enter your 4-digit PIN,
x
the default of which is “0-0-0-0.” Change the PIN using the Change PIN option.
Timer Viewing: You can set a desired channel to be
displayed automatically at the reserved time. Set the current time first to use this function.
When a digital channel is selected, press the button to view the digital Programme.
Sort (analogue channels only): This operation allows
you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store.
Delete: You can delete a channel to display the channels
you want.
Select All / Deselect All: Select all the channels
or deselect all the selected channels in the channel manager.
Channel List Transfer
The PIN input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. Imports or exports the channel map. You should connect a
USB storage to use this function.
Import from USB: Import channel list from USB.
Export to USB: Export channel list to USB. this function
is available when USB is connected.
03 Basic Features
English
13
Page 14
Basic Features
Scheduled
(in Channel Manager) You can view, modify or delete a show you have reserved to
watch.
Change Info: Change a show you have reserved to
watch.
Cancel Schedules: Cancel a show you have reserved
to watch.
Information: Display a show you have reserved
to watch. (You can also change the reservation information.)
Select All / Deselect All: Select or deselect all reserved
programmes.
Fine Tune
(analogue channels only) If the signal is weak or distorted, fine tune the channel
manually.
Fine tuned channels are marked with an asterisk “*.”
To reset the fine-tuning, select Reset.

Picture Menu

¦ Changing the Preset Picture Mode
¦ Economical Solutions
Eco Solution
■ Energy Saving (Off / Low / Medium / High / Picture Off)
the TV in order to reduce power consumption. If you select Picture Off the screen is turned off, but the sound remains on. Press any button except volume button to turn on the screen. Until the screen turns on again, a distorted picture will be displayed for about 4 seconds.
Eco Sensor (Off / On): To enhance your power savings; the picture settings will automatically adapt to the light in the room.
Min Cell Light: When Eco sensor is On, the minimum screen brightness can be adjusted manually.
No-Signal Power Off (Off / 15 min / 30 min / 60 min): To avoid unnecessary energy consumption, set how long you want the TV to remain on if it's not receiving a signal.
¦ Changing the Picture Options
t
If you adjust the Cell Light, the Eco Sensor will be set to Off.
If Eco Sensor is On, the display brightness may change (become slightly darker or brighter) depending on the surrounding light intensity.
: This adjusts the brightness of
Mode
Select your preferred picture type.
Dynamic: Suitable for a bright room.
Standard: Suitable for a normal
environment.
Movie: Suitable for watching movies in a
dark room.
¦ Adjusting Picture Settings
P.MODE
Cell Light / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)
Your television has several setting options for picture quality control.
NOTE
In analogue TV, Ext., AV modes of the PAL system,
x
the Tint (G/R) function is not available. Settings can be adjusted and stored for each
x
external device connected to the TV.
English
14
Advanced Settings
(available in Standard / Movie mode) You can adjust the detailed setting for the screen including
colour and contrast.
Black Tone : Off
Dynamic Contrast : Medium Gamma : 0
RGB Only Mode : Off
Colour Space : Native
White Balance
Flesh Tone : 0
Advanced Settings
U
Move
E
Enter
R
Return
Page 15
Black Tone (Off / Dark / Darker / Darkest): Select the
black level to adjust the screen depth.
Dynamic Contrast (Off / Low / Medium / High): Adjust
the screen contrast.
Gamma: Adjust the primary colour intensity.
RGB Only Mode (Off / Red / Green / Blue): You can adjust Colour or Tint (G/R) of Red, Green or Blue for the picture from an external device (DVD player, home theatre, etc.).
Colour Space (Auto / Native): Adjust the range of colours available to create the image.
White Balance: Adjust the colour temperature for a more natural picture.
R-Offset / G-Offset / B-Offset: Adjust each colour’s (red, green, blue) darkness.
R-Gain / G-Gain / B-Gain: Adjust each colour’s (red, green, blue) brightness.
Reset: Resets the White Balance to it’s default settings.
Flesh Tone: Emphasize pink “Flesh Tone.”
Edge Enhancement (Off / On): Emphasize object boundaries.
Picture Options
Picture Options
Colour Tone : Normal
Size : Auto Wide Screen Mode : 16:9 Digital Noise Filter : Auto MPEG Noise Filter : Auto
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Colour Tone (Cool / Normal / Warm1 / Warm2)
Warm1 or Warm2 will be deactivated when the picture mode is Dynamic.
Settings can be adjusted and stored for each external device connected to an input on the TV.
Size: Your cable box/satellite receiver may have its own set of screen sizes as well. However, we highly recommend you use 16:9 mode most of the time.
Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the 16:9 aspect ratio.
16:9 : Adjusts the picture size to 16:9 for DVDs or wide broadcasting.
U
Move
E
Enter
R
Return
P.SIZE
Wide Zoom: Magnifies the picture size more than 4:3.
Adjusts the Position by using , buttons.
Zoom: Magnifies the 16:9 wide pictures vertically to fit the screen size.
Adjusts the Position or Size by using , button.
4:3 : The default setting for a movie or normal broadcasting.
Do not watch in 4:3 format for a long time. Traces of borders displayed on the left, right and centre of the screen may cause image retention(screen burn) which are not covered by the warranty.
Screen Fit: Displays the full image without any cut-off when HDMI (720p / 1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p) signals are inputted.
NOTE
Depending on the input source, the picture size
x
options may vary. The available items may differ depending on the
x
selected mode. Settings can be adjusted and stored for each
x
external device connected to an input on the TV. After selecting Screen Fit in HDMI (1080i / 1080p)
x
or Component (1080i / 1080p) mode: Adjusts the Position or Size by using , ▼, ◄, button.
If you use the Screen Fit function with HDMI 720p
x
input, 1 line will be cut at the top, bottom, left and right as in the overscan function.
Screen Mode (16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3): Available only when picture size is set to Auto Wide. You can determine the desired picture size at the 4:3 WSS (Wide Screen Service) size or the original size. Each European country requires different picture size.
Not available in Component or HDMI mode.
Digital Noise Filter (Off / Low / Medium / High / Auto / Auto Visualisation): When the broadcast signal is weak, some static and ghosting may appear. Select one of the options until the best picture is displayed.
Auto Visualisation: When changing analogue channels, displays the intensity of the current signal and defines the screen noise filter.
Only available for analogue channels.
03 Basic Features
English
15
Page 16
Basic Features
■ MPEG Noise Filter (Off / Low / Medium / High / Auto): Reduces MPEG noise to provide improved
picture quality.
HDMI Black Level (Normal / Low): Selects the black level on the screen to adjust the screen depth.
Available only in HDMI mode (RGB signals).
Film Mode (Off / Auto1 / Auto2): Sets the TV to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality.
Available in TV, AV, COMPONENT (480i / 1080i) and HDMI (480i / 1080i).
Screen Burn Protection: To reduce the possibility of screen burn, this unit is equipped with screen burn prevention technology. The Time setting allows you to programme the time between movement of the picture in minutes.
Pixel Shift (Off / On): Using this function, you can minutely move pixels on the PDP in horizontal or vertical direction to minimize after image on the screen.
Optimum condition for pixel shift
Item
Horizontal 0~4 4
Vertical 0~4 4
Time (minute) 1~4 min 4 min
The Pixel Shift value may differ depending on the monitor size (inches) and mode.
This function is not available in the Screen Fit mode.
Auto Protection Time (10 min / 20 min / 40 min / 1 hour / Off): If the screen remains idle with a still
image for a certain period of time defined by the user, the screen saver is activated to prevent the formation of ghost images on the screen.
Scrolling: This function removes after-images on the screen by moving all the pixels on the PDP according to a pattern. Use this function when there are remaining after images or symbols on the screen, especially when you displayed a still image on the screen for a long time.
The after-image removal function has to be executed for a long time (approximately 1 hour) to effectively remove after-images on the screen. If the after-image is not removed after performing the function, repeat the function again.
Press any key on the remote control to cancel this feature.
Side Grey (Dark / Light): When you watch TV with the screen ratio set to 4:3, the screen is prevented from any damage by adjusting the white balance on both extreme left and right sides.
TV/AV/Component/
HDMI
Picture Reset (OK / Cancel)
Resets your current picture mode to its default settings.

Sound Menu

¦ Changing the Preset Sound Mode
Mode
Standard: Selects the normal sound
mode.
Music: Emphasizes music over voices.
Movie: Provides the best sound for
movies.
Clear Voice: Emphasizes voices over other sounds.
Amplify: Increase the intensity of high-frequency sound
to allow a better listening experience for the hearing impaired.
¦ Adjusting Sound Settings
S.MODE
Equalizer
Adjusts the sound mode (standard sound mode only).
Balance L/R: Adjusts the balance between the right and
left speaker.
100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Bandwidth
Adjustment): Adjusts the level of specific bandwidth frequencies.
Reset: Resets the equalizer to its default settings.
¦ Sound Systems, Etc.
Virtual Surround (Off / On)
(standard sound mode only) This function provides a virtual 5.1 channel surround sound
experience through a pair of speakers or headphones using HRTF (Head Related Transfer Function) technology.
16
English
Page 17
Dialog Clarity (Off / On)
(standard sound mode only) This function allows you to increase the intensity of a voice
over background music or sound effects so that dialog can be heard more clearly.
Audio Language
(digital channels only) Change the default value for audio languages.
The available language may differ depending on the broadcast.
t
Audio Format
(digital channels only) When sound is emitted from both the main speaker and the
audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function.
Audio Format option may differ depending on the broadcast. 5.1ch Dolby digital sound is only available when connecting an external speaker through an optical cable.
Audio Description
(not available in all locations) (digital channels only) This function handles the Audio Stream for the
AD (Audio Description) which is sent along with
the Main audio from the broadcaster.
Audio Description (Off / On): Turn the audio description function on or off.
Volume: Adjust the audio description volume.
AD
Auto Volume (Off / Normal / Night)
To equalize the volume level on each channel, set to Normal.
Night: This mode provides an improved sound experience compared to Normal mode, making almost no noise. It is useful at night.
Speaker Select (External Speaker / TV Speaker)
A sound echo may occur due to a difference in decoding speed between the main speaker and the audio receiver. In this case, set the TV to External Speaker.
When Speaker Select is set to External Speaker, the volume and MUTE buttons will not operate and the sound settings will be limited.
When Speaker Select is set to External Speaker
TV Speaker: Off, External Speaker: On
x
When Speaker Select is set to TV Speaker
TV Speaker: On, External Speaker: On
x
If there is no video signal, both speakers will be mute.
Additional Setting
(digital channels only)
DTV Audio Level (MPEG / HE-AAC): This function
allows you to reduce the disparity of a voice signal (which is one of the signals received during a digital TV broadcast) to a desired level.
According to the type of broadcast signal, MPEG / HE-AAC can be adjusted between -10dB and 0dB.
To increase or decrease the volume, adjust between the range 0 and -10 respectively.
SPDIF Output: SPDIF (Sony Philips Digital InterFace)
is used to provide digital sound, reducing interference going to speakers and various digital devices such as a DVD player.
Audio Format: During the reception of a digital TV broadcast, you can select the Digital Audio output (SPDIF) format from the options PCM or Dolby Digital.
By connecting to 5.1ch speakers in a Dolby Digital setup, maximize your interactive 3D sound experience.
Audio Delay: Correct audio-video sync problems, when watching TV or video, and when listening to digital audio output using an external device such as an AV receiver (0ms ~ 250ms).
03 Basic Features
English
17
Page 18
Basic Features
Dolby Digital Comp (Line / RF): This function minimizes signal disparity between a dolby digital signal and a voice signal (i.e. MPEG Audio, HE-AAC, ATV Sound).
Select Line to obtain dynamic sound, and RF to reduce the difference between loud and soft sounds at night time.
Line: Set the output level for signals greater or less than
-31dB (reference) to either -20dB or -31dB. RF: Set the output level for signals greater or less than
-20dB (reference) to either -10dB or -20dB.
Sound Reset (OK / Cancel)
Reset all sound settings to the factory defaults.
¦ Selecting the Sound Mode
When you set to Dual f-g, the current sound mode is displayed on the screen.
Audio
Type
A2
Stereo
NICAM
Stereo
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the mono.
Only activated in stereo sound signal.
Only available when the Input source is set to TV.
Mono Mono
Stereo
Dual
Mono Mono
Stereo
Dual
Dual
f-g
Stereo Mono
f
Dual
Dual
Mono Stereo Mono Dual
Dual g
g
f
DUAL
Default
Automatic
change
Dual
f
Automatic
change
f
Dual

Setup Menu

¦ Setting the Time
Time
Clock: Setting the clock is for using various timer
features of the TV.
O
The current time will appear every time you press the INFO button.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
Clock Mode (Auto / Manual)
Depending on the broadcast station and signal, the auto time set up may not be correct. In this case, set the time manually.
The antenna must be connected in order to set the time automatically.
Clock Set: Set the Day, Month, Year, Hour and Minute manually.
Available only when Clock Mode is set to
Manual.
Time Zone (depending on the country): Select your time
zone.
When Country is set to Others, you can use this function.
This function is only available when the Clock
Mode is set to Auto.
¦ Using the Sleep Timer
Sleep Timer
TV after a preset period of time. (Off, 30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes).
¦ Setting the On / Off Timer
t
To cancel Sleep Timer, select Off.
: Automatically shuts down the
18
English
Timer 1 / Timer 2 / Timer 3: Three different on / off
timer settings can be made. You must set the clock first.
Timer 1
On Time
Inactivate
Off Time
Inactivate
Volume
Repeat
Source Antenna Channel
10 TV ATV 1
Once
00 00
00 00
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
L
Move
U
Adjust
E
Enter
R
Return
Page 19
On Time / Off Time: Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.)
Volume: Set the desired volume level. Source: Select TV or USB content to be played when
the TV is turned on automatically. (USB can be selected only when a USB device is connected to the TV)
Antenna (when the Source is set to TV): Select ATV or DTV.
Channel (when the Source is set to TV): Select the
desired channel. Contents (when the Source is set to USB): Select a
folder in the USB device containing music or photo files to be played when the TV is turned on automatically.
NOTE
If there is no music file on the USB device or the
x
folder containing a music file is not selected, the Timer function does not operate correctly.
When there is only one photo file in the USB
x
device, the Slide Show will not play. If a folder name is too long, the folder cannot be
x
selected. Each USB you use is assigned its own folder.
x
When using more than one of the same type of USB, make sure the folders assigned to each USB have different names.
Repeat: Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun or Manual to set at you convenience. If you
select Manual, you can set up the day you want to activate the timer.
The c mark indicates the day is selected.
Auto Power Off (available only when the TV is turned on by Timer): The TV will be automatically turned off after 3 hours of being left idle to prevent overheating.
¦ Locking Programmes
Security
The PIN input screen appears before the setup screen.
Enter your 4-digit PIN, the default of which is “0-0-0-0.” Change the PIN using the Change PIN option.
Child Lock (Off / On): Lock channels in Channel Manager, to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme.
Available only when the Input source is set to TV.
Parental Lock (depending on the country): Prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme with a user-defined 4-digit PIN code. If selected channel is locked, the “ be displayed.
Allow All: Unlock All TV ratings.
\
” symbol will
Change PIN: Change your personal ID number required
to set up the TV.
If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to “0-0-0-0”: POWER (off)
MUTE 8 2 4 POWER (on).
¦ Other Features
Language
Menu Language: Set the menu language.
Teletext Language: Set a desired language for teletext.
English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.
Preference (Primary Audio Language /
Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language): Select
a language, which will be the default language when a channel is selected.
Subtitle
Use this menu to set the Subtitle mode.
Subtitle (Off / On): Switches subtitles on
or off.
Mode (Normal / Hearing Impaired): Sets
the subtitle mode.
Subtitle Language: Sets the subtitle
language.
If the programme you are watching does not support the Hearing Impaired function, Normal automatically activates even if the Hearing Impaired mode is selected.
English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.
SUBT.
Digital Text (Disable / Enable)
(UK only) If the programme broadcasts with digital text, this feature is
enabled.
General
Game Mode (Off / On): When connecting to a game
console such as PlayStation™ or Xbox™, you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game mode.
03 Basic Features
English
19
Page 20
Basic Features
NOTE
Precautions and limitations for game mode
x
– To disconnect the game console and connect
another external device, set Game Mode to Off in the setup menu.
– If you display the TV menu in Game Mode, the
screen shakes slightly.
Game Mode is not available when the input source
x
is set to TV. After connecting the game console, set Game Mode
x
to On. Unfortunately, you may notice reduced picture quality.
If Game Mode is On:
x
Picture mode is set to Standard and Sound mode
is set to Movie.
Equalizer is not available.
Menu Transparency (Bright / Dark): Set the Transparency of the menu.
Melody (Off / Low / Medium / High): Set so that a melody plays when the TV is turned on or off.
Common Interface
CI Menu: This enables the user to select from the CAM-
provided menu. Select the CI Menu based on the menu PC Card.
Application Info: View information on the CAM inserted
into the CI slot and on the “CI (CI+) CARD” which is inserted into the CAM. You can install the CAM anytime whether the TV is on or off.
1. Purchase a CI CAM module at your nearest dealer or by
phone.
2. Firmly insert the “CI (CI+) CARD” into the CAM in the
direction of the arrow.
3. Insert the CAM with the “CI (CI+) CARD” into the
common interface slot, in the direction of the arrow so that it aligns parallel with the slot.
4. Check if you can see a picture on a scrambled signal
channel.

Support Menu

¦ Picture In Picture (PIP)
t
PIP
You can watch the TV tuner and one external video source simultaneously. PIP (Picture-in-Picture) does not function in the same mode.
NOTE
For PIP sound, refer to the Sound Select
x
instructions. If you turn the TV off while watching in PIP mode, the
x
PIP window will disappear. You may notice that the picture in the PIP window
x
becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke.
PIP settings
x
Main picture Sub picture Component, HDMI1/DVI,
HDMI2
PIP (Off / On): Activate or deactivate the PIP function.
Channel: Select the channel for the sub-screen.
Õ
Size (
Position ( sub-picture.
Sound Select (Main / Sub): You can choose the desired sound (Main / Sub) in PIP mode.
/ Ã): Select a size for the sub-picture.
Ã
/ – / — / œ): Select a position for the
TV
Self Diagnosis
Self Diagnostic might take few seconds, this is part of the normal operation of the TV.
Picture Test (Yes / No): Use to check for picture
problems.
Sound Test (Yes / No): Use the built-in melody sound to
check for sound problems.
If you hear no sound from the TV’s speakers, before performing the sound test, make sure
Speaker Select is set to TV Speaker in the Sound menu.
The melody will be heard during the test even if Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing the MUTE button.
Signal Information: (digital channels only) HDTV
channel’s reception quality is either perfect or the channels are unavailable. Adjust your antenna to increase signal strength.
Troubleshooting: If the TV seems to have a problem,
refer to this description.
If none of these troubleshooting tips apply, contact the Samsung customer service centre.
20
English
Page 21
Software Upgrade
Software Upgrade can be performed via a broadcasting
signal or downloading the latest firmware from “www. samsung.com,” to a USB memory device.
Current Version the software already installed in the TV.
Software is represented as “Year/Month/Day_Version.”
Software Upgrade
Current Version 2010/01/18_000322
Standby Mode Upgrade: A manual upgrade will be
automatically performed at selected time. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be turned on slightly for the PDP product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is complete.
Alternative Software (backup): If there is an issue with
the new firmware and it is affecting operation, you can change the software to the previous version.
If software was changed, existing software is displayed.
04 Advanced Features
By USB
By Channel Standby Mode Upgrade : 2 Hours Later
Alternative Software 2010/01/15_00321
U
Move
E
Enter
R
Return
Installing the Latest Version
By USB: Insert a USB drive containing the firmware upgrade file, downloaded from “www. samsung.com,” into the TV. Please be careful not to disconnect the power or remove the USB drive until upgrades are complete. The TV will be turned off and on automatically after completing the firmware upgrade. When software is upgraded, video and audio settings you have made will return to their default settings. We advise you to to write down your settings so that you can easily reset them after the upgrade.
By Channel: Upgrade the software using the broadcasting signal.
If the function is selected during the software transmission period, software will be automatically searched and downloaded.
The time required to download the software is determined by the signal status.
USB Drive
TV Side Panel
HD Connection Guide
Refer to this information when connecting external devices to the TV.
Contact Samsung
View this information when your TV does not work properly or when you want to upgrade the software. You can find information regarding our call centres, and how to download products and software.
English
21
Page 22

Advanced Features

Using an HDMI/DVI cable
Display Modes (HDMI/DVI Input)
Optimal resolution
y PS42C430: 1024 X 768 @ 60Hz y PS50C430: 1360 X 768 @ 60Hz
Mode Resolution
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
640 x 350 720 x 400
640 x 480 832 x 624
720 x 576
1280 x 720
640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 720 1360 x 768
1280 x 720 52.500 70.000 89.040 -/+
Horizontal Frequency
(kHz)
31.469
31.469
35.000
49.726
35.910
56.456
31.469
37.500
37.861
37.879
46.875
48.077
48.363
56.476
60.023
45.000
47.712

Connecting to a PC

Vertical
Frequency
(Hz)
70.086
70.087
66.667
74.551
59.950
74.777
59.940
75.000
72.809
60.317
75.000
72.188
60.004
70.069
75.029
60.000
60.015
Pixel Clock Frequency
(MHz)
25.175
28.322
30.240
57.284
32.750
95.750
25.175
31.500
31.500
40.000
49.500
50.000
65.000
75.000
78.750
74.250
85.500
Sync Polarity
(H / V)
+/-
-/+
-/-
-/-
-/+
-/+
-/-
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
DVI OUT
AUDIO OUT
PS42C430 PS50C430
> >
> >
> >
> > > > > > > > >
> >
> >
> >
> > > > > > > > > >
>
NOTE
For HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack.
x
The interlace mode is not supported.
x
The set may operate abnormally if a non-standard video format is selected.
x
Separate and Composite modes are supported. SOG(Sync On Green) is not supported.
x
English
22
Page 23

Media Play

SUM
04 Advanced Features
MEDIA.P
Enjoy photos, music and/or movie fi les saved on a USB Mass Storage Class (MSC) device.
MediaPlay
Videos
Change Device
View Devices
¦ Connecting a USB Device
1. Turn on your TV.
2. Connect a USB device containing photo, music and/or movie fi les to the USB
jack on the side of the TV.
3. When USB is connected to the TV, popup window appears. Then you can select Media Play .
USB Drive
It might not work properly with unlicenced multimedia files.
Need-to-Know List before using Media Play (USB)
MTP (Media Transfer Protocol) is not supported.
x
The file system supports FAT16, FAT32 and NTFS.
x
Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be compatible with this TV.
x
Media Play only supports USB Mass Storage Class (MSC) devices. MSC is a Mass Storage Class Bulk-Only
x
Transport device. Examples of MSC are Thumb drives, Flash Card Readers and USB HDD (USB HUB are not supported). Devices should be connected directly to the TV’s USB port.
Before connecting your device to the TV, please back up your files to prevent them from damage or loss of data.
x
SAMSUNG is not responsible for any data file damage or data loss. Connect a USB HDD to the dedicated port, USB port.
x
Do not disconnect the USB device while it is loading.
x
The higher the resolution of the image, the longer it takes to display on the screen.
x
The maximum supported JPEG resolution is 15360X8640 pixels.
x
For unsupported or corrupted files, the “Not Supported File Format” message is displayed.
x
If the files are sorted by Basic View, up to 1000 files can be displayed in each folder.
x
MP3 files with DRM that have been downloaded from a non-free site cannot be played. Digital Rights Management
x
(DRM) is a technology that supports the creation of content, the distribution and management of the content in an integrated and comprehensive way, including the protection of the rights and interests of the content providers, the prevention of the illegal copying of contents, as well as managing billings and settlements.
If more than 2 PTP devices are connected, you can only use one at a time.
x
If more than two MSC devices are connected, some of them may not be recognized. A USB device that requires high
x
power (more than 500mA or 5V) may not be supported.
E
Enter
R
TV Side Panel
Return
English
23
Page 24
Advanced Features
B
If an over-power warning message is displayed while you are connecting or using a USB device, the device may not
x
be recognized or may malfunction. If the TV has been no input during time set in Auto Protection Time, the Screensaver will run.
x
The power-saving mode of some external hard disk drives may be released automatically when connected to the TV.
x
If a USB extension cable is used, the USB device may not be recognized or the files on the device may not be read.
x
If a USB device connected to the TV is not recognized, the list of files on the device is corrupted or a file in the list is
x
not played, connect the USB device to the PC, format the device and check the connection. If a file deleted from the PC is still found when Media Play is run, use the “Empty the Recycle Bin” function on the PC
x
to permanently delete the file.
¦ Screen Display
Move to the file you desired using the up / down / right/left buttons and then press the ENTERE or  (Play) button. The file is played.
Supports the View Devices and Home in Media Play homepage.
You can ascertain the selected
file name and the number of files
Displays sorting standard.
Sorting standard is
different depending on the contents.
Information:
and page.
Sort List Section:
Videos
/Movie 01.avi 1/1
Movie 01.avi
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
SUM
Change Device
Operation Buttons
Red (Change Device): Selects a connected device. Green (Preference): Sets the file preference. (not supported in Basic view) Yellow (Select): Selects multiple files from file list. Selected files are marked with a symbol. Blue (Sorting): Selects the sort list.
T
Tools: Displays the option menu.
Using the  (REW) or µ (FF) button, file list can move to next or previous page.
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Select Sorting
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
T
Tools
Page
File List Section: You can confirm the files and groups that is sorted by each category.
English
24
Page 25
Videos
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Playing Video
1. Press the or button to select Videos, then press the ENTER
2. Press the /// button to select the desired file in the file list.
3. Press the ENTER
E
button or  (Play) button.
– The selected file is displayed on the top with its playing time. – If video time information is unknown, play time and progress bar are not displayed. – During playing the video, you can search using the and button.
In this mode, you can enjoy movie clips contained on a Game, but you cannot play the Game itself.
y Supported Subtitle Formats
Name File extension Format
MPEG-4 time-based text .ttxt XML
SAMI .smi HTML
SubRip .srt string-based SubViewer .sub string-based Micro DVD .sub or .txt string-based
y Supported Video Formats
File Extension Container Video Codec Resolution
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
*.avi
*.mkv
*.asf ASF
*.wmv ASF Window Media Video v9 1920x1080 6 ~ 30 25 WMA
*.mp4 MP4
*.3gp 3GPP
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts *.tp
*.trp
AVI
MKV
VRO VOB
PS
TS
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
XVID 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
VC1 1920x1080 6 ~ 30 25
E
button in the Media Play menu.
Frame rate
(fps)
Bit rate (Mbps)
E
Pause
L
Jump
T
Tools
R
Audio Codec
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / DTS Core
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / WMA
MP3 / ADPCM / AACMPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
ADPCM / AAC / HE-AAC
AC3 / MPEG / LPCM
AC3 / MPEG / LPCM / AACMPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
AC3 / AAC / MP3 / DD+ /
HE-AAC
04 Advanced Features
Return
English
25
Page 26
Advanced Features
3/15
I Love you
Jhon
Music 1
No Singer
Music 2
No Singer
Music 3
No Singer
Music 4
No Singer
Music 5
No Singer
I Love You
Jhon
1st Album Pop 2010
4.2MB
01:10 / 04:02
SUM
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Other Restrictions
NOTE
If there are problems with the contents of a codec, the codec will not be supported.
x
If the information for a Container is incorrect and the file is in error, the Container will not be able to play
x
correctly. Sound or video may not work if the contents have a standard bitrate/frame rate above the compatible Frame/sec
x
listed in the table above. If the Index Table is in error, the Seek (Jump) function is not supported.
x
Video Decoder Audio Decoder
• Supports up to H.264, Level 4.1
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 and AVCHD are not
supported.
• GMC is not supported.
• H.263 is not supported.
Playing movie file continuously (Resume Play)
If you exit the playing videos function, it can be played later from the point where it was stopped.
1. Select the movie file you want to play continuously by pressing
the or button to select it from the file list section.
2. Press the
(Play) / ENTERE button.
3. Select Play Continuously (Resume Play) by pressing the Blue
button. The Movie will begin to play from where it was stopped.
The Blue button is available when resuming play.
If the Cont. movie play help function is set to On in the Settings menu, a pop-up message will appear when you resume play a movie file.
• Supports up to WMA 7, 8, 9, STD
• WMA 9 PRO does not support 2 channel excess multi channel or
lossless audio.
• WMA sampling rate 22050Hz mono is not supported.
Play continuously
Resumes playing from the last viewed scene.
Play continuously
E
Pause
L
Jump
T
Tools
R
Return
Music
Playing Music
1. Press the or button to select Music, then press the
ENTER
E
button in the Media Play menu.
2. Press the /// button to select the desired file in the file
list.
3. Press the ENTER
26
– During playing the music, you can search using the and
button.
(REW) and µ (FF) buttons do not function during play.
Only displays the files with MP3 and PCM file extension. Other file extensions are not displayed, even if they are saved on the same USB device.
If the sound is strange when playing MP3 files, adjust the Equalizer in the Sound menu. (An over-modulated MP3 file may cause a sound problem.)
English
E
button or  (Play) button.
E
Pause
L
Playlist
Jump
T
Tools
R
Return
Page 27
Photos
Image1024.jpg 1024x768 2010/2/1 3/15
SUM
1/1
/Movie 01.avi
SUM
Movie 01.avi
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Viewing a Photo (or Slide Show)
1. Press the or button to select Photos, then press the
ENTER
E
button in the Media Play menu.
2. Press the /// button to select the desired file in the file
list.
3. Press the ENTER
– While a photo list is displayed, press the
ENTERE button on the remote control to start slide show.
– All files in the file list section will be displayed in the slide show. – During the slide show, files are displayed in order from
currently being shown.
Music files can be automatically played during the Slide Show if the Background Music is set to On.
The BGM Mode cannot be changed until the BGM has finished loading.
¦ Playing the Multiple Files
E
button or  (Play) button.
(Play) /
Normal
E
Pause
L
Previous/Next
T
Tools
04 Advanced Features
R
Return
Playing the selected video/music/photo files
1. Press the Yellow button in the file list to select the desired file.
Videos
2. Repeat the above operation to select multiple files.
NOTE
The c mark appears to the left of the selected files.
x
To cancel a selection, press the Yellow button again.
x
To deselect all selected files, press the TOOLS button
x
and select Deselect All.
3. Press the TOOLS button and select Play Selected Contents.
Change Device
Playing the video / music/photo file group
1. While a file list is displayed, move to the any file in desired group.
2. Press the TOOLS button and select Play Current Group.
¦ Media Play Additional Function
Sorting the file list
Press the Blue button in the file list to sort the files.
Category Operations Videos Music Photos
Basic View Title Preference
Latest Date Earliest Date Artist Album Genre Mood Monthly
It shows whole folder. You can view the photo by selecting the folder.
It sorts and displays the file title in Symbol/Number/Alphabet/Special order. It sorts and displays the file by preference. You can change the file preference in the file list section
using the Green button. It sorts and shows files by latest date.
It sorts and shows files by earliest date. It sorts the music file by artist in alphabetical. It sorts the music file by album in alphabetical order. It sorts music files by the genre. It sorts music files by the mood. You can change the music mood information. It sorts and shows photo files by month. It sorts only by month (from January to December)
regardless of year.
> > >
> > >
> > >
> >
> >
2 les selected Page
Select Sorting
>
>
>
>
English
T
Tools
>
27
Page 28
Advanced Features
Videos/Music/Photos Play Option menu
During playing a file, press the TOOLS button.
Category Operations Videos Music Photos Title You can move the other file directly. Repeat Mode You can play movie and music files repeatedly. Picture Size You can adjust the picture size for preference. Picture Setting You can adjust the picture setting. (p. 14, 15, 16) Sound Setting You can adjust the sound setting. (p. 16, 17, 18) Subtitle Setting You can play the video file with Subtitle. This function only works if the subtitles are the same
Stop Slide Show / Start Slide Show
Slide Show Speed You can select the slide show speed during the slide show. Background Music You can set and select background music when watching a slide show. Zoom You can zoom into images in full screen mode. Rotate You can rotate images in full screen mode. Information You can see detailed information about the played file.
file name as the video file. You can start or stop a slide show.
Settings
Using the Setup Menu
Cont. movie play help (Resume Play) (On / Off): Select to display the help pop-up message for continuous movie
playback.
Get the DivX® VOD registration code: Shows the registration code authorized for the TV. If you connect to the DivX web
site and register the registration code with a personal account, you can download VOD registration file. If you play the VOD registration using Media Play, the registration is completed.
For more information on DivX® VOD, visit “www.DivX.com.”
Get the DivX® VOD deactivation code: When DivX® VOD is not registered, the registration deactivation code is
displayed. If you execute this function when DivX® VOD is registered, the current DivX® VOD registration is deactivated.
Information: Select to view information about the connected device.
> > > > > > > > >
>
>
> > > >
> > >
28
English
Page 29

Anynet+

04 Advanced Features
What is Anynet+?
Anynet+ is a function that enables you to control all connected Samsung devices that support Anynet+ with your Samsung TV’s remote. The Anynet+ system can be used only with Samsung devices that have the Anynet+ feature. To be sure your Samsung device has this feature, check if there is an Anynet+ logo on it.
To connect to Home Theatre
1. Connect the HDMI IN (1(DVI) or 2) jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an
HDMI cable.
2. Connect the HDMI IN jack of the home theatre and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an HDMI cable.
NOTE
Connect the Optical cable between the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on your TV and the Digital Audio Input
x
on the Home Theatre. When following the connection above, the Optical jack only outputs 2 channel audio. You will only hear sound
x
from the Home Theatre’s Front, Left and Right speakers and the subwoofer. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the DVD / satellite box (i.e. Anynet Device 1 or 2) directly to the Amplifier or Home Theatre, not the TV.
Connect only one Home Theatre.
x
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions.
x
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the standby or on status.
x
Anynet+ supports up to 12 AV devices in total. Note that you can connect up to 3 devices of the same type.
x
t
Optical Cable
TV
HDMI Cable
Anynet+ Device 1
HDMI Cable
Home Theatre
Anynet+ Device 2
HDMI Cable
English
29
Page 30
Advanced Features
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV.
Anynet+ Menu Description
View TV Changes Anynet+ mode to TV broadcast mode.
Device List Shows the Anynet+ device list.
(device_name) MENU Shows the connected device menus. E.g. If a DVD recorder is connected, the disc menu of
(device_name) INFO Shows the play menu of the connected device. E.g. If a DVD recorder is connected, the
Recording: (*recorder) Starts recording immediately using the recorder. (This is only available for devices that
Stop Recording: (*recorder) Stops recording.
Receiver Sound is played through the receiver.
If more than one recording device is connected, they are displayed as (*recorder) and if only one recording device is connected, it will be represented as (*device_name).
¦ Setting Up Anynet+
■ Setup Anynet+ (HDMI-CEC) (Off / On): To use the Anynet+ Function, Anynet+ (HDMI-CEC) must be set to On.
When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the Anynet+ related operations are deactivated.
Auto Turn Off (No / Yes): Setting an Anynet+ Device to turn off automatically when the TV is turned off.
The active source on the TV must be set to TV to use the Anynet+ function.
Even if an external device is still recording, it may turn off.
the DVD recorder will appear.
play menu of the DVD recorder will appear.
support the recording function.)
¦ Switching between Anynet+ Devices
1. Anynet+ devices connected to the TV are listed.
If you cannot find a device you want, press the Red button to refresh the list.
2. Select a device and press the ENTER
Only when you set Anynet+ (HDMI-CEC) to On in the Application menu, the Device List menu appears.
Switching to the selected device may take up to 2 minutes. You cannot cancel the operation during the switching
x
operation. If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function.
x
Make sure to switch to an Anynet+ device by using the Device List.
E
button. You can switch to the selected device.
¦ Recording
You can make a recording of a TV programme using a Samsung recorder.
1. Select Recording.
When there are more than two recording devices.
When multiple recording devices are connected, the recording devices are listed. Select one recording device in
x
the Device List.
When the recording device is not displayed, select Device List and press the Red button to search devices.
2. Press the EXIT button to exit.
You can record the source streams by selecting Recording: (device_name).
Pressing the  (REC) button will record whatever you are currently watching. If you are watching video from another device, the video from the device is recorded.
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. To properly connect an antenna to a recording device, refer to the recording device’s users manual.
30
English
Page 31
¦ Listening through a Receiver
You can listen to sound through a receiver (i.e Home Theatre) instead of the TV Speaker.
1. Select Receiver and set to On.
2. Press the EXIT button to exit.
If your receiver supports audio only, it may not appear in the device list.
The receiver will work when you have properly connected the optical in jack of the receiver to the DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) jack of the TV.
When the receiver (i.e Home Theatre) is set to On, you can hear sound output from the TV’s Optical jack. When the TV is displaying a DTV (aerial) signal, the TV will send out 5.1 channel sound to the receiver. When the source is a digital component such as a DVD and is connected to the TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the receiver.
NOTE
You can only control Anynet+ devices using the TV remote control, not the buttons on the TV.
x
The TV remote control may not work under certain conditions. If this occurs, reselect the Anynet+ device.
x
The Anynet+ functions do not operate with other manufacturers’ products.
x
¦ Troubleshooting for Anynet+
Problem Possible Solution
Anynet+ does not work. • Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+ devices only.
I want to start Anynet+. • Check if the Anynet+ device is properly connected to the TV and check if the Anynet+ (HDMI-CEC) is set to
I want to exit Anynet+. • Select View TV in the Anynet+ menu.
The message “Connecting to Anynet+ device...” appears on the screen.
The Anynet+ device does not play. • You cannot use the play function when Plug & Play (Initial setup) is in progress.
• Connect only one receiver (home theatre).
• Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
• Check the Anynet+ device’s Video/Audio/HDMI cable connections.
• Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
• Check whether the TV remote control is in TV mode.
• Check whether it is Anynet+ exclusive remote control.
• Anynet+ doesn’t work in certain situations. (Searching channels, operating Media Play (USB) or Plug & Play
(Initial setup), etc.)
• When connecting or removing the HDMI cable, please make sure to search devices again or turn your TV off and on again.
• Check if the Anynet+ Function of Anynet+ device is set on.
On in the Anynet+ Setup menu.
• Press the TOOLS button to display the Anynet+ menu and select a menu you want.
• Press the SOURCE button on the TV remote control and select a device other than Anynet+ devices.
• Press P
• You cannot use the remote control when you are configuring Anynet+ or switching to a view mode.
• Use the remote control when the Anynet+ setting or switching to view mode is complete.
>/<
tuner-embedded Anynet+ device is not connected.)
and PRE-CH to change the TV mode. (Note that the channel button operates only when a
04 Advanced Features
The connected device is not displayed.
The TV programme cannot be recorded.
The TV sound is not output through the receiver.
• Check whether or not the device supports Anynet+ functions.
• Check whether or not the HDMI cable is properly connected.
• Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
• Search Anynet+ devices again.
• You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable only. Some HDMI cables may not support Anynet+
functions.
• If it is terminated by an abnormal situation such as disconnecting the HDMI cable or power cord or a power failure, please repeat the device scan.
• Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.
• Connect the optical cable between TV and the receiver.
English
31
Page 32

Other Information

Analogue Channel Teletext Feature

The index page of the Teletext service gives you information on how to use the service. For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some pages may not be displayed.
You can change Teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control.
/
1
2
3
4
5
6
7
(Teletext on/mix): Activate the Teletext mode after selecting the channel providing the Teletext service. Press it twice to overlap the Teletext mode with the current broadcasting screen.
8
(store): Store the Teletext
pages.
6
(index): Display the index (contents) page at any time while you are viewing Teletext.
4
(size): Display the double-size letters on the upper half of the screen. For the lower half of the screen, press it again. To display the normal screen, press it once again.
9
(hold): Hold the display on a given page if the selected page is linked with several secondary pages which follow on automatically. To resume, press it again.
Colour buttons (red /green / yellow / blue): If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the different topics covered on a Teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press one of them corresponding to the required. The page is displayed with other coloured information that can be selected in the same way. To display the previous or next page, press the corresponding coloured button.
0
(mode): Select the Teletext mode (LIST / FLOF).
If you press this button in the LIST mode, the mode is switched into the List save mode. In the List save mode, you can save a Teletext page into list using the
8
(store) button.
1
2
3
4
5
6
TTX/MIX
CH LIST
RETURN
A B C D
SOURCE
INFO
ΕΧΙΤ
7
8
9
0
!
@
1
(sub-page): Display the
available sub-page.
2
(page up): Display the next
3
(page down): Display the
5
(reveal): Display the hidden
text (answers to quiz games, for
example). To display the normal
7
(cancel): Display the current
broadcast when searching for a
Typical Teletext page
Part Contents
A Selected page
B Broadcasting channel
C Current page number
D Date and time. E Text. F Status information.
Teletext page.
previous Teletext page.
screen, press it again.
page.
number.
identity.
or search indications.
FASTEXT information.
8
9
0
!
@
32
English
Page 33

Installing the Wall Mount

Assembling the Blanking Bracket
When installing the TV onto a wall, attach the Blanking Bracket as shown.
Blanking Bracket
Installing the Wall Mount Kit
The wall mount kit (sold separately) allows you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the wall mount. Contact a technician for
assistance when installing the wall mount bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the
TV on your own.
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
The wall mount kit is not supplied, but sold separately.
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
NOTE
Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table below.
x
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for assembly are provided.
x
Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
x
Do not use screws that are longer than the standard dimension or do not comply with the VESA standard screw
x
specifications. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set. For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws may differ
x
depending on the wall mount specifications. Do not fasten the screws too strongly; this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal
x
injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents. Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount is used or
x
the consumer fails to follow the product installation instructions. Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
x
05 Other Information
Product Family inches VESA Spec. (A * B) Standard Screw Quantity
42~50 400 X 400
58~63 600 X 400
PDP TV
Unscrew the hole around before installing Wall-Mount on the wall.
70~79 800 X 400
80~ 1400 X 800
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal injury due to electric shock.
M8 4
English
33
Page 34
Other Information
Caution: Pulling, pushing, or climbing onto the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure that your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, resulting in serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the included Safety Flyer. For added stability and safety, install the anti-fall device as follows.
¦ To Avoid the TV from Falling

Securing the TV to the wall

1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall.
Confirm that the screws have been firmly installed onto the wall.
You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall.
Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these additionally.
2. Remove the screws from the back centre of the TV, put the screws into
the clamps, and then fasten the screws onto the TV again.
Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the screws of the following specifications.
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall
with a strong cable and then tie the string tightly.
NOTE
Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
x
It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the
x
wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV. Untie the string before moving the TV.
x
4. Verify all connections are properly secured. Periodically check
connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections, contact a professional installer.
Wall
34
English
Page 35

Troubleshooting

If you have any questions about the TV, first refer to this list. If none of these troubleshooting tips apply, please visit “www. samsung.com,” then click on Support, or contact the call centre listed on the back-cover of this manual.
Issues Solutions and Explanations
Picture Quality First of all, please perform the Picture Test and confirm that your TV is properly displaying test image.
The TV image does not look as good as it did in the store.
The picture is distorted: macro block error, small block, dots, pixelization
Colour is wrong or missing. • If you’re using a component connection, make sure the component cables are connected to the
There is poor colour or brightness. • Adjust the Picture options in the TV menu. (go to Picture mode / Colour / Brightness / Sharpness)
There is a dotted line on the edge of the screen.
Picture is black and white. • If you are using an AV composite input, connect the video cable (yellow) to the Green jack of
When changing channels, the picture freezes or is distorted or delayed.
Sound Quality First of all, please perform the Sound Test to confirm that your TV audio is properly operating.
There is no sound or the sound is too low at maximum volume.
The picture is good but there is no sound. • Set the Speaker Select option to TV Speaker in the sound menu (p. 17).
The speakers are making an inappropriate noise.
(go to MENU - Support - Self Diagnosis - Picture Test) (p. 20) If the test image is properly displayed, the poor picture may caused by the source or signal.
• If you have an analogue cable/set top box, upgrade to a digital set top box. Use HDMI or Component cables to deliver HD (High Definition) picture quality.
• Cable/Satellite subscribers: Try HD stations from the channel line up.
• Antenna connection: Try HD stations after performing Auto programme.
Many HD channels are up scaled from SD(Standard Definition) contents.
• Adjust the Cable/Set top box video output resolution to 1080i or 720p.
• Make sure you are watching the TV at the minimum recommended distance based on the size and
definition of the signal.
• Compression of video contents may cause picture distortion especially in fast moving pictures such as sports and action movies.
• Low signal level or bad quality can cause picture distortion. This is not a TV issue.
correct jacks. Incorrect or loose connections may cause colour problems or a blank screen.
(p. 14)
• Adjust Energy Saving option in the TV menu. (go to MENU - Picture - Eco Solution - Energy Saving) (p. 14)
• Try resetting the picture to view the default picture settings. (go to MENU - Picture - Picture Reset) (p. 16)
• If the picture size is set to Screen Fit, change it to 16:9 (p. 15).
• Change cable/set top box resolution.
component input 1 on the TV.
• If connected with a cable box, please try to reset the cable box. Reconnect the AC cord and wait until the cable box reboots. It may take up to 20 minutes.
• Set the output resolution of the cable box to 1080i or 720p.
(go to MENU - Support - Self Diagnosis - Sound Test) (p. 20) If the audio is OK, the sound problem may caused by the source or signal.
• Please check the volume the of external device connected to your TV.
• If you are using an external device, make sure the audio cables are connected to the correct audio
input jacks on the TV.
• If you are using an external device, check the device’s audio output option (ex. you may need to change your cable box’s audio option to HDMI when you have a HDMI connected to your TV).
• If you are using a DVI to HDMI cable, a separate audio cable is required.
• If your TV has a headphone jack, make sure there is nothing plugged into it.
• Check the cable connections. Make sure a video cable is not connected to an audio input.
• For antenna or Cable connections, check the signal strength. Low signal level may cause sound
distortion.
05 Other Information
English
35
Page 36
Other Information
Issues Solutions and Explanations
No Picture, No Video
The TV won’t turn on. • Make sure the AC power cord is securely plugged in to the wall outlet and the TV.
The TV turns off automatically. • Ensure the Sleep Timer is set to Off in the Setup menu (p. 18).
There is no picture / Video. • Check cable connections (remove and reconnect all cables connected to the of TV and external
RF(Cable / Antenna) Connection
The TV is not receiving all channels. • Make sure the Antenna cable is connected securely.
The picture is distorted: macro block error small block, dots, pixelization
PC Connection
A “Mode Not Supported” message appears.
The video is OK but there is no audio. • If you are using a HDMI connection, check the audio output setting on your PC.
Others
The picture won’t display in full screen. • HD channels will have black bars on either side of the screen when displaying upscaled SD (4:3)
The remote control does not work. • Replace the remote control batteries with the poles (+/–) in the right direction.
Plasma TV is making humming noise. • Plasma TVs typically make a soft humming sound. This is normal. It’s caused by the electrical charges
Image Retention (Burn In) Issue. • To minimize the possibility of screen burn, this unit is equipped with screen burn reduction technology.
• Make sure the wall outlet is working.
• Try pressing the POWER button on the TV to make sure the problem is not the remote. If the TV turns
on, refer to “Remote control does not work” below.
• If your PC is connected to the TV, check your PC power settings.
• Make sure the AC power cord is plugged in securely to the wall outlet and the TV.
• When watching TV from an antenna or cable connection, the TV will turn off after 10 - 15 minutes if
there is no signal.
devices).
• Set your external devices’ (Cable/Set top Box, DVD, Blu-ray etc) video outputs to match the connections to the TV input. For example, if an external device’s output is HDMI, it should be connected to an HDMI input on the TV.
• Make sure your connected devices are powered on.
• Be sure to select the TV’s correct source by pressing the SOURCE button on the TV remote.
• Please try Plug & Play (Initial setup) to add available channels to the channel list. Go to MENU -
Setup - Plug & Play (Initial setup) and wait for all available channels to be stored (p. 7).
• Verify the Antenna is positioned correctly.
• Compression of video contents may cause picture distortion, especially with fast moving pictures
such as sports and action movies.
• A low signal can cause picture distortion. This is not a TV issue.
• Set your PC’s output resolution and frequency so they match the resolutions supported by the TV (p.
22).
contents.
• Black bars on the top and bottom will appear during movies that have aspect ratios different from your TV.
• Adjust the picture size options on your external device or TV to full screen.
• Clean the sensor’s transmission window on the remote.
• Try pointing the remote directly at the TV from 5~6 feet away.
that are used to create the images on the screen.
• If the humming sound is loud, you may have set the brightness on the TV too high. Try setting the brightness lower.
• You can also have loud humming if the back of your Plasma TV is too close to a wall or other hard surface. Also try rerouting your connection cables.
• Improper installation of wall mount can create excessive noise.
Pixel Shift technology enables you to set picture movement up/ down (Vertical Line) and side to side (Horizontal Dot).
36
English
Page 37
Issues Solutions and Explanations
The cable/set top box remote control doesn’t turn the TV on or off, or adjust the volume.
A “Mode Not Supported” message appears.
There is a plastic smell from the TV. • This smell is normal and will dissipate over time.
The TV Signal Information is unavailable in the Self Diagnostic Test menu.
The TV is tilted to the side. • Remove the base stand from the TV and reassemble it.
There are difficulties assembling the stand base.
The channel menu is greyed out. (unavailable)
Your settings are lost after 30 minutes or every time the TV is turned off.
You have intermittent loss of audio or video.
You see small particles when you look closely at the edge of the frame of the TV.
The PIP menu is not available. • PIP functionality is only available when you are using a HDMI, PC or components source (p. 20).
The message “Scramble signal” or “Weak Signal/No Signal” appears.
You turned the TV off 45 minutes ago, and it turned on again.
There are recurrent picture/sound issues. • Check and change the signal / source.
A reaction may occur between the rubber cushion pads on the base stand and the top finish of some furniture.
• Programme the Cable/Set top box remote control to operate the TV. Refer to the Cable/Set user manual for the SAMSUNG TV code.
• Check the supported resolution of the TV, and adjust the external device’s output resolution accordingly. Refer to the resolution settings on page 22 of this manual.
• This function is only available with digital channels from an Antenna / RF / Coax connection (p. 20).
• Make sure the TV is placed on a flat surface. It is necessary to use magnetized screw driver if you
cannot remove the screws from the TV.
• The Channel menu is only available when the TV source is selected.
• If the TV is in the Store Demo mode, it will reset audio and picture settings every 30 minutes. Change
the settings from Store Demo mode to Home Use mode in the Plug & Play (Initial setup) procedure. Press the SOURCE button to select TV mode, and go to MENU Setup Plug & Play (Initial setup) ENTER
• Check the cable connections and reconnect them.
• Loss of audio or video can be caused by using overly rigid or thick cables. Make sure the cables are
flexible enough for long term use. If mounting the TV to the wall, we recommend using cables with 90 degree connectors.
• This is part of the product’s design and is not a defect.
• If you are using a CAM CARD (CI/CI+), check that it is installed into the common interface slot.
• If there is still a problem, pull the CAM CARD out of the TV and insert it into the slot again.
• It is normal. The TV operates the OTA (Over The Aerial) function itself to upgrade firmware
downloaded whilst your watching TV.
• To prevent this, use felt pads on any surface of the TV that comes in direct contact with furniture.
E
. (p. 7)
05 Other Information
Some of above pictures and functions are available at specific models only.
English
37
Page 38
Other Information
Specifications
Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity
TV System Analogue: B/G, D/K, L, I (Depending on your country selection)
Colour/video system Analogue: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
HDMI IN 1 ~ 2 Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Stand Swivel (Left / Right) 0˚ Model Name PS42C430 PS50C430 Screen Size 42 inches 50 inches Sound
(Output) 10W x 2 Dimensions (WxDxH)
Body With stand
Weight Without Stand With Stand
Panel native 1024 X 768 @ 60Hz 1360 X 768 @ 60Hz
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For information about power supply, and more about power consumption, refer to the label attached to the product.
Digital: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Audio: 2Ch Linear PCM 32/44.1/48kHz, 16/20/24bits.
1031 x 631 x 69.5 mm
1031 x 694 x 284 mm
20.0 kg
22.3 kg
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%, non-condensing
Digital: DVB-T/DVB-C
Analogue audio input (HDMI IN1 only)
PC input (HDMI IN1 only)
1202.5 x 720.5 x 69.5 mm
1202.5 x 787 x 284 mm
25.2 kg
27.5 kg
38
English
Page 39
¦ Licence
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under licence under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product Includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX Certified to play DivX video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx. com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274
Open Source licence Notice
In the case of using open source software, Open Source Licences are available on the product menu. Open Source Licence Notice is written only English.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
05 Other Information

Securing the Installation Space

Keep the required distance between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation. Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product.
When using a stand or wall-mount, use parts provided by Samsung Electronics only.
If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the product falling.
x
The appearance may differ depending on the product.
Installation with a stand. Installation with a wall-mount.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
English
39
Page 40
Other Information

Index

A
Amplify 16 Antenna 12 Anynet+ 29 Auto Volume 17
B
Background Music 28 Balance L/R 16 Basic View 27 Batteries 6 Black Tone 15 Blanking Bracket 33 Brightness 14
C
Change PIN 19 Channel Manager 11 Channel Menu 12 Clock 18 Colour Tone 15 Component 8 Connecting to a PC 22 Connecting to an Audio Device 9
D
DIGITAL AUDIO OUT 9, 29
DivX® VOD 28 Dynamic 14 Dynamic Contrast 15
E
Eco Sensor 14 Edit Name 10 Editing Channels 13 Energy Saving 14 EPG
(Electronic Programme Guide) 11 Equalizer 16 External Speaker 17
F
Film Mode 16 Fine Tune 14 Flesh Tone 15 Frequency 13
H
HDMI 8, 29 Home Theatre 9, 29
I
Installation Space 39
L
Language 19 Licence 39 Lock 13
M
Media Play 23 Melody 20 Menu Transparency 20 Music 26 My Channels 12
N
Navigate 10 Now & Next guide 11
O
Optimal resolution 22
P
Photos 27 Picture Size 15, 28 PIP (Picture in Picture) 20 Plug & Play 7 Power Indicator 5
R
Receiver 31 Recording 30 Remote Control 6 Repeat Mode 28 RGB Only Mode 15 Rotate 28
S
Select All 13 Self Diagnosis 20 Sharpness 14 Signal Information 20 Sleep Timer 18 Slide Show 27 Software Upgrade 21 Source List 10 Speaker Select 17 Specifications 38 Standby mode 5 Subtitle 19 Symbol 3
T
Timer 18 Title 27 Tools 3 Troubleshooting 35 TV Speaker 17
U
USB Drive 21, 23 Using Channel View 11 Using Scheduled View 11 Using the Favourite Channels 12
V
VCR 8 Video Formats 25 Videos 25 Virtual Surround 16 Volume 5
40
W
Wall Mount 33 Warm 15 White Balance 15
English
Page 41
This page is intentionally
left blank.
Page 42
Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Piezīme par digitālo televīziju
1. Ar digitālo televīziju (DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs vai reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC) digitālie virszemes
apraides signāli vai kur ir iespējams piekļūt saderīgiem DVB-C (MPEG2 un MPEG4 AAC) kabeļtelevīzijas pakalpojumiem. Par DVB-T vai DVB-C signāla saņemšanu, lūdzu, jautājiet vietējam izplatītājam.
2. DVB-T ir DVB Eiropas konsorcija standarts digitālās virszemes televīzijas pārraidei, bet DVB-C ir standarts digitālās kabeļtelevīzijas pārraidei. Tomēr
dažas no atšķirīgajām funkcijām, piemēram, EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) un citas, nav iekļautas šajā specifikācijā. Tādēļ šobrīd tās netiek izmantotas.
3. Lai arī šis televizors atbilst jaunākajiem DVB-T un DVB-C standartiem [kopš 2008. gada augusta], nav iespējams garantēt saderību ar nākotnes
DVB-T digitālās virszemes apraides un DVB-C digitālās kabeļtelevīzijas sistēmām.
4. Atkarībā no valstīm vai reģioniem, kuros televizors tiek izmantots, daži kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēji var pieprasīt papildu samaksu par šādiem
pakalpojumiem, un jums var tikt pieprasīts piekrist viņu biznesa noteikumiem un nosacījumiem.
5. Dažas digitālās televīzijas funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs vai reģionos, un DVB-C var nedarboties pareizi ar dažiem kabeļa pakalpojumu
sniedzējiem.
6. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru.
Televīzijas uztveršanas kvalitāti var ietekmēt apraides metodes atšķirības dažādās valstīs. Lūdzu, pārbaudiet televizora darbību pie vietējā
SAMSUNG autorizētā izplatītāja, vai piezvaniet uz Samsung zvanu centru, lai uzzinātu, vai to ir iespējams uzlabot, pārkonfigurējot televizora uzstādījumu.
Lietošanas rokasgrāmata
• Ekrāna attēla aizkavēšanās
Šajā plazmas monitora panelī nav ieteicams ilgāk par divām stundām apskatīt nekustīgu attēlu (piemēram, videospēles laikā vai, savienojot datoru ar
šo PDP), jo var rasties ekrāna attēla aizkavēšanās. Attēla saglabāšanās ir pazīstama arī ar nosaukumu “iededzināšana ekrānā”. Lai izvairītos no šāda veida attēla saglabāšanās, eksponējot nekustīgu attēlu, samaziniet ekrāna spilgtumu un kontrastu.
• Plazmas televizora augšdaļas silšana
Pēc ilglaicīgas izstrādājuma lietošanas tā augšdaļa var būt karsta, jo siltums no paneļa izkliedējas caur ventilācijas atveri ierīces augšdaļā. Tas ir
normāli un nenorāda uz izstrādājuma defektu vai nepareizu darbību. Tomēr bērniem nevajadzētu ļaut aiztikt izstrādājuma augšdaļu.
• Izstrādājums izdod “krakšķošu” skaņu.
“Krakšķoša” skaņa var rasties, ierīcei saraujoties vai izplešoties, apkārtējās vides faktoru, piemēram, temperatūras vai mitruma maiņu dēļ. Tas ir
normāli, un nav uzskatāms par izstrādājuma defektu.
• Fotoelementu defekti
PDP tiek izmantots no 2360000 (standarta izšķirtspējas (SD) līmeņa) līdz 6221000 pikseļu (augstas izšķirtspējas (Full HD) līmeņa) panelis, tā ražošanai
ir nepieciešama sarežģīta tehnoloģija. Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
• Neizmantojiet televizoru temperatūrā, kas zemāka par 41°F (5°C).
• Pārāk ilgi rādīts nekustīgs attēls PDP panelim var radīt paliekošus bojājumus.
Ilgstoša plazmas televizora skatīšanās 4:3 formātā var atstāt ietvaru pēdas, kas eksponētas ekrāna kreisajā un labajā malā, kā arī centrā un ko izraisa gaismas emisijas atšķirības uz ekrāna. Atskaņojot DVD vai spēlējot videospēles, ekrānā var rasties līdzīgs efekts. Uz šī efekta izraisītajiem bojājumiem garantija neattiecas.
• Pēcattēli ekrānā. Videospēļu un datora ilgstoša nekustīgu attēlu attēlošana ilgāk kā noteiktu laika posmu var radīt daļējus pēcattēlus. Lai novērstu šo efektu, ilgstoši attēlojot nekustīgus attēlus, samaziniet spilgtumu un kontrastu.
• Garantija Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies attēlu aizkavēšanās rezultātā. Garantija neattiecas uz ekrāna saglabāšanās (izdegšanas) problēmu.
Latviešu
2
Page 43
Saturs
Ievads
4
Savienojumi
8
Pamatfunkcijas
10
Papildu funkcijas
22
Papildu informācija
32
4 Papildpiederumi 5 Vadības paneļa apskats 6 Tālvadības pults apskats 7 Savienojums ar antenu 7 Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana)
8 Savienojums ar AV ierīci 9 Savienojums ar audio ierīci 10 Ieejas avota maiņa
10 Navigācija izvēlnēs 11 Pogas INFO izmantošana (Now & Next rokasgrāmata) 11 Skatīšanās plānošana 12 Kanālu izvēlne 14 Attēla izvēlne 16 Skaņas izvēlne 18 Uzstādīšanas izvēlne 20 Atbalsta izvēlne
22 Savienojums ar datoru 23 Media Play 29 Anynet+
LATVIEŠU
32 Analogā kanāla teleteksta funkcija 33 Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana 34 Televizora piestiprināšana pie sienas 35 Traucējummeklēšana 38 Specifikācijas 39 Uzstādīšanas vietas nodrošināšana 40 Alfabētiskais rādītājs
t
Šo funkciju var izmantot, nospiežot
tālvadības pults pogu TOOLS.
Apskatiet simbolu!
Piebilde Viena skāriena poga
Sniedz papildus informāciju. Skatīt šeit, lai saņemtu instrukcijas par to,
kā atvērt attiecīgās apakšizvēlnes ar OSD
(On Screen Display).
Latviešu
3
Page 44
Ievads
Papildpiederumi
Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar savu izplatītāju.
Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Kabeļus, kas nav iekļauti iepakojuma saturā, var iegādāties atsevišķi
y Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) y Lietošanas instrukcijas y Garantijas karte / Drošas lietošanas rokasgrāmata (Nav pieejama dažos reģionos)
y Kronšteina slēgmehānisms y Ferīta serde (2EA)
Informācija par statīva uzstādīšanu ir atrodama atsevišķā rokasgrāmatā.
y Statīvs (1EA) y Vadāms statīvs (1EA) y Skrūves (8EA)
y Drāniņa tīrīšanai y Strāvas vads
(atkarībā no valsts)
(M4 X L12)
Ferīta serde: Ferīta serdes tiek izmantotas, lai ekranētu kabeļus no traucējumiem. Kad pievienojat kabeli, attaisiet ferīta serdi un sastipriniet to ap kabeli pie spraudņa, kā tas norādīts zīmējumā.
y Attālums starp ferīta serdi un vienu vada galu, kas pievienots televizoram
y A : zem 50 mm y B : zem 20 mm
A
B
4
Latviešu
Page 45
Vadības paneļa apskats
Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
01 Ievads
Strāvas padeves indikators
Skaļruņi
SOURCE
MENU Parāda ekrāna izvēlni jeb OSD (On Screen Display) ar televizora funkcijām.
Y
z
Strāvas padeves indikators Iemirgojas un izslēdzas, kad strāvas padeve ieslēgta, un iedegas, ieslēdzot gaidstāves
P
Tālvadības pults sensors Pavērsiet tālvadības pulti pret šo televizora punktu.
Gaidstāves režīms
Neatstājiet televizoru gaidstāves režīmā pārāk ilgi (piemēram, dodoties brīvdienās). Pat, kad barošanas poga ir izslēgta, tiek patērēts neliels elektriskās strāvas daudzums. Tā vietā ieteicams atvienot strāvas vadu.
E
(Barošana)
Pārslēdz starp visiem pieejamiem ievades avotiem. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet šo pogu tāpat, kā tālvadības pults pogu ENTERE.
Regulē skaļumu. Atrodoties OSD, izmantojiet pogas pults pogas un .
Pārslēdz kanālus. Atrodoties OSD, izmantojiet pogas pults pogas un .
režīmu. Ieslēdz vai izslēdz televizoru.
Tālvadības pults sensors
Y
tāpat kā tālvadības
z
tāpat kā tālvadības
Latviešu
5
Page 46
Ievads
Tālvadības pults apskats
Ieslēdz un izslēdz televizoru.
Nodrošina tiešu piekļuvi kanāliem.
Ļauj pārmaiņus atlasīt Teleteksta, Dubulto
Parāda Media Play (USB) (23. lpp.).
Ļauj ātri atlasīt bieži izmantotās funkcijas.
Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā
Kanālu pārvaldn., Media Play (USB)
Anynet+ (HDMI-CEC) režīmos
(
: kontrolē ierakstīšanu, izmantojot
Samsung rakstītājus, kas aprīkoti ar
vai MiX režīmu.
Regulē skaļumu.
Atver OSD.
izvēlnē.
Šīs pogas ir paredzētas
izvēlnei u.c.
Izmantojiet šīs pogas
Media Play (USB) un
(23., 29. lpp.).
Anynet+ funkciju)
SOURCE
TTX/MIX
CH LIST
MEDIA.P
RETURN
A B C D
P.MODE
S.MODE DUAL
AD P.SIZE
INFO
SUBT.
Attēlo un ļauj atlasīt pieejamos video avotus (10. lpp.).
Ļauj atgriezties iepriekšējā kanālā. Īslaicīgi izslēdz skaņu.
Pārslēdz kanālus.
Parāda ekrānā kanālu sarakstu (12. lpp.).
Parāda EPG (Electronic Programme Guide) (11. lpp.).
Parāda informāciju televizora ekrānā.
Ļauj izvēlēties ekrānā redzamos izvēlnes vienumus un mainīt izvēlnes vērtības.
Izmantojiet, lai izietu no izvēlnes.
ΕΧΙΤ
P.MODE: Nospiediet, lai atlasītu attēla
režīmu (14. lpp.).
S.MODE: Nospiediet, lai atlasītu skaņas
režīmu (16. lpp.).
DUAL f-g: Skaņas efektu atlase
(18. lpp.).
AD: Ieslēdz un izslēdz audio aprakstu
(nav pieejams dažās atrašanās vietās) (17. lpp.).
P.SIZE: Atlasa attēla izmēru (15. lpp.). SUBT.: parāda digitālos subtitrus
(19. lpp.).
Bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA)
Latviešu
6
PIEBILDE
Tālvadības pults darbojas 23 pēdu attālumā no televizora.
x
Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma.
x
Neizmantojiet pulti luminiscējošu lampu vai neona izkārtņu tuvumā.
Pults krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
x
Page 47
Savienojums ar antenu
POWER
Kad televizors tiek pirmoreiz ieslēgts, automātiski tiek iestatīti pamatiestatījumi.
Iepriekšēja iestatīšana: strāvas vada un antenas pievienošana.
VHF/UHF antena
Kabelis
vai
Strāvas ieeja
Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana)
Pirmoreiz ieslēdzot televizoru, ekrānā parādīsies vairākas uzvednes, kas palīdzēs konfigurēt pamatiestatījumus. Nospiediet pogu.POWERP Režīms Plug & Play ir pieejams tikai, ja Ievade ir iestatīta uz TV.
Lai atgrieztos iepriekšējā solī, nospiediet sarkano pogu.
Valodas izvēle
1
RežīmaSagl. dem. vai
2
Lietošana mājās atlase
Valsts izvēle
3
Antenas izvēle
4
Kanāla izvēle
5
Funkcijas
6
Pulksteņa režīms
iestatīšana
Laika zona
7
HD savienošanas
8
rokasgrāmata apskate. Baudiet savu
9
televizoru.
Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTER Atlasiet vēlamo OSD (On Screen Display) valodu. Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTER
y Atlasiet režīmu Lietošana mājās. Režīms Sagl. dem. ir paredzēts
tirdzniecības vietām.
y Ierīces iestatījuma Sagl. dem. atjaunošana uz Lietošana mājās
(standarts): Nospiediet televizora skaļuma pogu. Redzot skaļumu
OSD, nospiediet un turiet pogu MENU 5 sekundes. Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Izvēlieties vajadzīgo valsti. Ja izvēlnē nav pieejama vēlamā valsts, atlasiet Citas. Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTER Atlasiet Antena vai Kabelis. Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTER Atlasiet atmiņā saglabājamo kanāla avotu. Ja iestatāt antenas avotu uz Kabelis, parādās
solis, kurā var iestatīt kanāliem skaitliskas vērtības (kanālu frekvences). Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Kanāls Autom. saglabāšana (12. lpp.).
Lai pārtrauktu saglabāšanas atmiņā procesu, jebkurā laikā varat nospiest pogu ENTERE. Funkciju Pulksteņa režīms var iestatīt automātiski vai manuāli. Nospiediet pogu vai , lai atlasītu Automātisks, un pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
Nospiediet pogu vai , lai izvēlētos savu laika zonu, pēc tam nospiediet pogu
ENTER
E
. (atkarībā no valsts)
Tiek parādīta savienojuma metode, kas nodrošina vislabāko HD ekrāna kvalitāti.
Nospiediet pogu ENTER
E
.
E
E
E
E
ANT OUT
.
.
.
.
P
01 Ievads
Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju...
Atlasiet Uzstādīšana - Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana). Ievadiet četrciparu PIN kodu. Noklusētais PIN kods ir “0-0-0-0”. Ja vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Mainīt PIN.
Latviešu
7
Page 48
Savienojumi
Savienojums ar AV ierīci
Izmantojot HDMI vai HDMI/DVI kabeli: HD savienojums (līdz 720p/1080i)
Pieejamās ierīces: DVD, Blu-ray atskaņotājs, HD televīzijas uztvērējs, HD STB (ārējais TV vadības bloks) satelītuztvērējs, televīzijas uztvērējs, STB satelītuztvērējs
DVD / Blu-ray
R
W
Sarkana Balta
W R
HDMI IN 1(DVI), 2, PC/DVI AUDIO IN
Izmantojot HDMI/DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnis. DVI kabeļu savienojumam
x
izmantojiet kabeli no DVI uz HDMI vai DVI-HDMI adapteri (no DVI uz HDMI) - video savienojumam, audio savienojumam izmantojiet PC/DVI AUDIO IN kontaktspraudņus.
Ja ir pievienota ārējā ierīce, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājs / kabeļtelevīzijas vadības bloks / STB
x
satelītuztvērējs, kas atbalsta HDMI versijas, kas ir vecākas par 1,3, iespējams, televizors darbosies nepareizi (piemēram, ekrānā netiek rādīts attēls / nav skaņas / nepatīkama mirgoņa / nepareizas krāsas).
Ja pēc HDMI kabeļa pievienošanas nav skaņas, pārbaudiet ārējās ierīces HDMI versiju. Ja domājat, ka versija
x
ir vecāka par 1,3, sazinieties ar ierīces izplatītāju, lai pārliecinātos par HDMI versiju un pieprasītu nomainīt ierīci pret jaunāku.
Ieteicams iegādāties HDMI sertificētu kabeli. Pretējā gadījumā var parādīties tukšs ekrāns vai rasties
x
savienojuma kļūda.
atskaņotājs
HDMI OUT
DVD / Blu-ray
atskaņotājs
DVI OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
Komponentu (līdz 720p/1080i) vai audio/video (tikai 480i) un Scart kabeļa izmantošana
Pieejamās ierīces: DVD, Blu-ray atskaņotājs, kabeļtelevīzijas vadības bloks, STB satelītuztvērējs, VCR
Y
YR
W R
R-AUDIO-L
W
VCR / DVD
EXT
R W
Y
Sarkana
Balta
Dzeltena
VCR
Ārējais režīmā DTV izeja atbalsta tikai MPEG SD video un audio.
Lai nodrošinātu labāko attēla kvalitāti, A/V savienojuma vietā ieteicams izmantot komponentu savienojumu.
Latviešu
8
VIDEO OUT AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
W
WG B R R
R GB
COMPONENT OUT
PR PB Y
W
R
Sarkana SarkanaBalta Zila Zaļa
R GB
DVD / Blu-ray atskaņotājs
Page 49
Savienojums ar audio ierīci
Optiskā (digitālā) vai austiņu savienojuma izmantošana
Pieejamās ierīces: digitāla audiosistēma, pastiprinātājs, DVD mājas kinozāle
digitālā audio sistēma
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ja digitālā audiosistēma ir pievienota DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktspraudnim, jāsamazina gan
x
televizora, gan sistēmas skaļums.
5.1 kanālu skaņa ir pieejama, ja televizors ir pievienots ārējai ierīcei, kas atbalsta 5.1 kanālu skaņu.
x
Kad uztvērējs (pastiprinātājs vai DVD mājas kinozāle) ir iestatīts uz Ieslēgts, skaņa tiek izvadīta pa televizora
x
optisko kontaktligzdu. Kad televizors uztver DTV signālu, tas izsūta 5.1 kanālu skaņu pastiprinātājam vai mājas kinozāles uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājs / kabeļtelevīzijas vadības bloks / STB satelītuztvērējs, un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, pastiprinātājs vai mājas kinozāles uztvērējs atskaņos tikai 2 kanālu skaņu. Ja vēlaties klausīties 5.1 kanālu skaņu, pievienojiet DVD / Blu-ray atskaņotāja / kabeļtelevīzijas vadības bloka / STB satelītuztvērēja digitālās audio izejas kontaktspraudni tieši pastiprinātājam vai mājas kinozālei.
Austiņas H: Austiņas var pievienot televizora austiņu izejai. Kamēr ir pievienotas austiņas, skaņa no iebūvētajiem skaļruņiem neskan.
Kad televizoram tiek pievienotas austiņas, skaņas funkcijas var tikt ierobežota.
x
Austiņu un televizora skaļumu regulē atsevišķi.
x
02 Savienojumi
CONNECTIONS COMMON INTERFACE Slot
Lai skatītos maksas kanālus, jāievieto “CI vai CI+ KARTE”.
y Ja netiek ievietota “CI vai CI+ KARTE”, dažos kanālos tiek rādīts
paziņojums “Traucēts signāls”.
y Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa
numuru, “CI vai CI+ KARTES” ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju.
y Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās
paziņojums “Atjaunināšana pabeigta”, norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts.
PIEBILDE
“CI vai CI+ KARTE” jāiegādājas pie vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja.
x
Izņemiet “CI vai CI+ KARTI”, uzmanīgi velkot to ar rokām, jo, nometot “CI vai CI+ KARTE”, to var sabojāt.
x
Ievietojiet “CI vai CI+ KARTI” karti uz tās norādītajā virzienā.
x
Atkarībā no modeļa COMMON INTERFACE slota vieta var būt atšķirīga.
x
“CI vai CI+ KARTE” netiek atbalstīta dažās valstīs un reģionos; jautājiet savam autorizētajam izplatītājam.
x
Ja rodas problēmas, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
x
Ievietojiet “CI vai CI+ KARTI”, kas atbalsta pašreizējos antenas iestatījumus. Attēls būs izkropļots vai nebūs redzams.
x
Latviešu
9
Page 50
Savienojumi
HDMI
INFO
SOU
RCE
C
H LIST
T
TX/MI
X
SOURCE
Ieejas avota maiņa
Avotu saraksts
Izmantojiet, lai atlasītu televizoru vai ārēju ievades avotu, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotāju / kabeļtelevīzijas vadības bloku / STB satelītuztvērēju.
TV / Ārējais / AV / Komponents /
HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
Avotu saraksts būs izceltas televizoram pievienotās ievades ierīces.
Ārējais vienmēr ir aktivizēti.
Pamatfunkcijas
Rediģēt nosaukumu
■ VHS / DVD / Kabeļtelevīzija / Satelīta pierīce / PVR STB / AV uztvērējs / Spēle / Videokamera / PC / DVI PC / DVI ierīces / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Norādiet nosaukumu ierīcei, kas pievienota
ievades kontaktspraudņiem, lai atvieglotu ievades avota atlasi.
Pievienojot HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietai HDMI/DVI kabeli, jums jāiestata režīms DVI PC vai DVI ierīces zem Rediģēt nosaukumu.
Navigācija izvēlnēs
Pirms sākat izmantot televizoru, izpildiet turpmāk norādītās darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēlei un pielāgošanai.
1
2
3 4
1 Poga MENU: Parāda galveno ekrāna izvēlni. 2 ENTER
vienumu. Apstiprina iestatījumu.
3 Poga RETURN: Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā
izvēlnē.
4 Poga EXIT: Iziet no ekrāna izvēlnes.
RETURN
E
/ Virziena poga: Pārvieto kursoru un izvēlās
ΕΧΙΤ
Kā lietot OSD (On Screen Display)
Piekļuves soļi var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
1
2 3 4 5
6
MENU
/
ENTER
/
/
ENTER
EXIT
e
m
Ekrānā parādās galvenās izvēlnes opcijas:
Attēls, Skaņa, Kanāls, Uzstādīšana, Ievade, Lietojumprogramma, Atbalsts.
Izvēlieties ikonu, izmantojot pogu vai .
E
Nospiediet ENTERE, lai piekļūtu apakšizvēlnei.
Izvēlieties vēlamo apakšizvēlni, izmantojot pogu vai .
Pielāgojiet vienuma vērtību, izmantojot pogu vai . Pielāgojumi OSD var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
E
Nospiediet ENTERE, lai pabeigtu konfigurēšanu.
Nospiediet EXIT.
7
10
Latviešu
Page 51
Pogas INFO izmantošana (Now & Next rokasgrāmata)
Displejs norāda pašreizējo kanālu un noteiktu audio-video iestatījumu statusu. Now & Next rokasgrāmata rāda katra kanāla ikdienas televīzijas programmas informāciju pēc raidlaika.
y Skatoties pašreizējo kanālu, ritiniet ar
, , lai skatītu vēlamās programmas informāciju.
y Lai skatītu informāciju par citiem kanāliem, ritiniet ar
, . Ja vēlaties pāriet uz pašreiz izvēlēto kanālu, nospiediet pogu ENTER
DEF
DTV Air
15
E
Life On Venus Avenu e
Unclass ified
No Det aild Inform ation
.
18:00 ~ 6:00
INFO
18:11 Ce. 6 Jan
E
Skatīties Informācija
Skatīšanās plānošana
Rokasgrāmata
EPG (Electronic Programme Guide) informāciju nodrošina raidstacijas. Izmantojot raidstaciju nodrošinātās pārraižu programmas, var iepriekš norādīt, kādas pārraides vēlaties noskatīties, lai norādītajā laikā kanāls automātiski tiktu pārslēgts uz izvēlēto pārraidi. Atkarībā no kanāla statusa programmu ieraksti var tikt rādīti tukši vai novecojuši.
Kanālu skata izmantošana
GUIDE
Ieplānoto pārraižu izmantošana
800 800
2:10 Ot. 1 Jūn
five five
E
Rokasgrāmata
800 five
Ieplānotās pārraides
18:30
Šodien
19:15
Šodien
)
Family Affairs
)
Dark Angel
Sk. rež. Informācija
DTV Air 800 five
Family Affairs 18:00 - 18:30
Drama
Tanya confesses all to a stunned Babs. Conrad is anxious to hear...
1 4 6
1
Sarkans (Sk. rež.): skatīt pašreiz rādīto vai nākamo
pārraižu sarakstu.
2
Dzeltens (+24 stundas): skatīties pārraižu sarakstu,
kas tiks raidītas pēc 24 stundām.
3
Zils (K.režīms): izvēlieties logā Kanālu skats, kāda veida kanālus vēlaties rādīt. (Visi, TV, Radio, Dati/cits, Mans kanāls 1~4)
4 Informācija: parāda informāciju par atlasīto pārraidi. 5
k
(Lapa): pāriet uz nākamo vai iepriekšējo lapu.
6 Poga ENTER
E
– Atlasot pašreizējo programmu, var skatīties atlasīto
programmu.
– Atlasot nākamo programmu, var rezervēt atlasīto
programmu turpmākai apskatei. Lai atceltu ieplānoto, nospiediet pogu ENTER
E
vēlreiz un atlasiet
Atcelt grafikus.
03 Pamatfunkcijas
Atcelt
Rokasgrāmata
DTV Air 800 five
Home and Away 18:00 - 18:30
Drama
800 five
Kanālu skats - TV
Šodien
27 28 800 24 16 6
Dani is devastated when scott makes clear his views on marriage...
Discovery DiscoveryH&L five price-drop.tv QVC R4DTT
Sk. rež. +24 stundas K.režīms Informācija k Lapa
1 2 3 4 5 6
18:00 - 19:00 19:00 - 20:00
American Chopper
Programmes resume at 06:00 Home and... No Information QVC Selection No Information
)
Family Affairs
Tine Team
Fiv...
)
2:10 Ot. 1 Jūn
Dark Angel
E
Skatīties
¦ Skatoties kanālus
Kanālu pārvaldn.
Dzēst vai iestatīt izlases kanālus un izmantot digitālo pārraižu programmu ceļvedi. Izvēlieties kanālu ekrānā Kanāli, Mani kanāli vai Ieplānots.
Kanāli
Visi
TV
Radio Dati/cits Analogs
Antena Antena B Tālummaiņa Atlasīt Sakārtot k Lapa
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
T
Latviešu
r
Rīki
11
Page 52
Pamatfunkcijas
CH LIST
Kanāli: parāda kanālu sarakstu, kas sakārtots pēc
kanālu tipa.
*
Mani kanāli: rāda kanāla grupu.
Ieplānots: parāda visas pašreiz rezervētās
programmas.
Krāsaino pogu izmantošana, lietojot Kanālu pārvaldn.
Sarkanā (Antena): pārslēgt starp Antena vai
x
Kabelis.
B
Zaļā (Tālummaiņa): izmantojiet, lai palielinātu vai
x
samazinātu kanāla numuru.
Dzeltenā (Atlasīt) poga: Atlasa vairākus kanālu
x
sarakstus. Atlasiet vajadzīgos kanālus un nospiediet dzelteno pogu, lai vienlaicīgi iestatītu visus atlasītos kanālus. Atlasīto kanālu kreisajā pusē parādās atzīme c.
Zilā (Sakārtot): mainīt sarakstu, sakārtojot to
x
atbilstoši kanālu nosaukumiem vai numuriem.
k
(Lapa): pāriet uz nākamo vai iepriekšējo lapu.
x
T
(Rīki): parāda Kanālu pārvaldn. opciju izvēlni.
x
(Opciju izvēlnes var atšķirties atkarībā no situācijas.)
Kanāla statusa displeja ikonas
Ikonas Darbības
Analogais kanāls.
A
Atlasīts kanāls.
c
Kanāls, kas iestatīts kā izlases kanāls.
*
Šobrīd raidītā programma.
(
Bloķēts kanāls.
\
Rezervēta programma.
)
Kanāli
Visi
TV
Radio Dati/cits Analogs
Antena Antena B Tālummaiņa Atlasīt Sakārtot k Lapa T Rīki
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
Rediģēt manus kanālus
15 abc1
Bloķēt
3 BBC World
Taimera pārsk.
23 bid-up.tv
Kan. num. rediģēš.
33 Boonerang
Dzēst
32 Cartoon Nwk
Izvēlēties visu
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
d
r
Kanālu saraksts
Iespējams apskatīt visus atrastos kanālus.
Kanālu izvēlne
¦ Kanālu iestatīšana
Antena (Antena / Kabelis)
Pirms jūsu televizors var sākt saglabāt pieejamos kanālus, jums jānorāda televizoram pievienotā signāla avots (piemēram, Antenas vai Kabeļa sistēma).
t
¦ Izlases kanālu izmantošana
*
Mani kanāli
(Kanālu pārvaldn.) parāda visus izlases kanālus.
Rediģēt manus kanālus var pievienot vēlamajai savu kanālu grupai.
Būs redzams simbols “*”, un kanāls tiks iestatīts kā
Mani kanāli.
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Pievienojiet kanālu izlases kanālu grupai 1, 2, 3 vai
4, vai arī dzēsiet to no grupas.
Iespējams atlasīt vienu vai vairākas grupas.
x
3. Kad ir nomainīti iestatījumi, katras grupas kanālu
sarakstu var apskatīt sadaļā mani kanāli.
Latviešu
12
t
: atlasītos kanālus
Valsts
Parādīsies PIN ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
Digitālais kanāls: mainiet valsti, kura nodrošina digitālos
kanālus.
Analogais kanāls: mainiet valsti, kura nodrošina
analogos kanālus.
Autom. saglabāšana
Automātiski atrod kanālus un saglabā televizorā.
Automātiski piešķirtie programmu numuri var neatbilst faktiskajiem vai vēlamajiem programmu numuriem. Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns.
Antenas avots (Antena / Kabelis): Atlasiet atmiņā
saglabājamo antenas avotu.
Page 53
Kanāla avots (Digitāls un analogs / Digitāls / Analogs): Atlasiet atmiņā saglabājamo kanāla avotu.
Izvēloties Kabelis Digitāls un analogs vai Digitāls: Norādiet vērtību kabeļa kanālu skenēšanai.
Mekl. režīms (Pilns / Tīkls / Ātrs): Meklē visus kanālus ar aktīvām apraides stacijām un saglabā tos televizorā.
Atlasot Ātrs, jūs varat manuāli iestatīt Tīkls,
Tīkla ID, Frekvence, Modulācija un Simbola līmenis, nospiežot tālvadības pults
pogu.
Tīkls (Automātisks / Manuāls): atlasiet Tīkla ID iestatījuma režīmu Automātisks vai Manuāls.
Tīkla ID: Ja Tīkls vērtība ir Manuāls, Tīkla ID var iestatīt, izmantojot ciparu pogas.
Frekvence: attēlo kanāla frekvenci (katrā valstī atšķirīga). Modulācija: Attēlo pieejamās modulācijas vērtības. Simbola līmenis: Attēlo pieejamos simbolu līmeņus.
Manuāla uzglabāšana
Manuāli atrod kanālu un saglabā televizorā.
Digitālais kanāls: Kad meklēšana ir pabeigta, kanālu sarakstā ir atjaunināti kanāli.
Atlasot Antena Antena: Kanāls, Frekvence,
Joslas platums Atlasot Antena Kabelis: Frekvence, Modulācija,
Simbola līmenis
■ Analogais kanāls (Programma, Krāsu sistēma, Skaņas sistēma, Kanāls, Meklēt): Ja dzirdama slikta
skaņa vai skaņas nav, atkārtoti atlasiet vajadzīgo skaņas standartu.
Kanālu režīms
P (programmas režīms): kad uztveršana ir pabeigta,
x
jūsu reģiona apraides stacijām ir piešķirti pozīcijas numuri no P0 līdz P99. Kanālu iespējams atlasīt, ievadot šajā režīmā pozīcijas numuru.
C (antenas kanālu režīms) / S (kabeļa kanālu režīms):
x
Šie divi režīmi ļauj izvēlēties kanālu, ievadot norādīto katras ētera raidstacijas vai kabeļtelevīzijas kanāla numuru.
¦ Kanālu rediģēšana
Kanālu pārvaldnieka opciju izvēlne (Kanālu pārvaldn.)
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Rediģējiet kanāla nosaukumu vai numuru, izmantojot izvēlni Kanāla nosaukuma nomaiņa vai Kan. num. rediģēš..
Kanāla nosaukuma nomaiņa (tikai analogiem
kanāliem): Piešķiriet savu kanāla nosaukumu.
Kan. num. rediģēš. (tikai digitāliem kanāliem): Rediģējiet
numuru, spiežot vēlamās ciparu pogas.
¦ Citas funkcijas
Kabeļa meklēšanas opcija
(atkarībā no valsts) Iestata papildu meklēšanas opcijas, piemēram, frekvenci un simbolu līmeni kabeļtelevīzijas tīkla meklēšanai.
Sākuma frekvence / Beigu frekvence: Iestata sākuma
vai beigu frekvenci (katrā valstī atšķirīga)
Simbola līmenis: Attēlo pieejamos simbolu līmeņus.
Modulācija: Attēlo pieejamās modulācijas vērtības.
Kanālu pārvaldn.
Kanālu pārvaldnieka opciju izvēlne
Iestatiet katru kanālu, izmantojot Kanālu pārvaldn. izvēlnes opcijas (Bloķēt / Atbloķēt, Taimera pārsk., Sakārtot, Dzēst, Izvēlēties visu / Atcelt visu). Opciju izvēlnes vienumi var atšķirties atkarībā no kanāla statusa.
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Atlasiet funkciju un mainiet tās iestatījumus.
Bloķēt / Atbloķēt: Kanālu var bloķēt, lai to nebūtu
iespējams atlasīt vai skatīt.
PIEBILDE
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja funkcijas
x
Bērnu piekļuves bloķēšana ir iestatīta uz Ieslēgts. Parādīsies PIN ievadīšanas ekrāns. Ievadiet 4 ciparu
x
PIN kodu, kurš pēc noklusējuma ir “0-0-0-0”. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt PIN.
Taimera pārsk.: iespējams iestatīt, lai vēlamais kanāls
automātiski tiktu rādīts noteiktā laikā. Lai izmantotu šo funkciju, vispirms iestatiet pašreizējo laiku.
Kad ir atlasīts digitāls kanāls, nospiediet pogu , lai skatītu digitālo programmu.
Sakārtot (tikai analogiem kanāliem): ar šo darbību
iespējams mainīt saglabāto kanālu programmas numurus. Šī darbība var būt nepieciešama pēc automātiskās kārtošanas izmantošanas.
Dzēst: lai parādītu vajadzīgos kanālus, varat dzēst kanālu.
Izvēlēties visu / Atcelt visu: atlasiet visus kanālus vai
noņemiet atlasi visiem kanālu pārvaldniekā atlasītajiem kanāliem.
Kanālu saraksta pārsūt.
Parādīsies PIN ievadīšanas ekrāns. Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Importē vai eksportē kanālu karti. Lai izmantotu šo funkciju, jāpievieno USB atmiņa.
Importēt no USB ierīces: importē kanālus no USB ierīces.
Eksportēt uz USB ierīci: eksportē kanālu sarakstu uz
USB ierīci. Šī funkcija ir pieejama, kad pievienota USB ierīce.
03 Pamatfunkcijas
Latviešu
13
Page 54
Pamatfunkcijas
Ieplānots
(Kanālu pārvaldn.) Iespējams skatīt, modificēt vai dzēst pārraidi, ko esat
rezervējis skatīšanai.
Izmainīt informāciju: mainīt pārraidi, ko esat rezervējis
skatīšanai.
Atcelt grafikus: atcelt pārraidi, ko esat rezervējis
skatīšanai.
Informācija: rādīt pārraidi, ko esat rezervējis skatīšanai.
(Rezervācijas informāciju var arī mainīt.)
Izvēlēties visu / Atcelt visu: atlasīt vai noņemt atlasi
visām rezervētajām programmām.
Precīza regulēšana
(tikai analogiem kanāliem) Ja signāls ir vājš vai traucēts, veiciet kanāla precīzu
regulēšanu manuāli.
Precīzi noregulētie kanāli ir atzīmēti ar zvaigznīti “*”.
Lai atiestatītu precīzo regulēšanu, atlasiet Atiestatīt.
Attēla izvēlne
¦ Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa
Režīms
Atlasiet vēlamo attēla veidu.
Dinamisks: piemērots spilgti apgaismotai
telpai.
Standarta: piemērots parastai videi.
Filma: piemērots filmu skatīšanai tumšā
telpā.
P.MODE
¦ Attēla iestatījumu regulēšana
Šūnas apg. / Kontrasts / Spilgtums / Asums / Krāsa / Tonis (G/R)
Jūsu televizoram ir vairākas iestatījumu opcijas attēla kvalitātes regulēšanai.
PIEBILDE
PAL sistēmas analogajos režīmos TV, Ārējais, AV
x
nav pieejama funkcija Tonis (G/R). Katrai televizoram pievienotajai ārējai ierīcei var
x
pielāgot un saglabāt iestatījumus.
¦ Ekonomiski risinājumi
Ekol. risinājums
■ Enerģijas taupīš. (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts / Att. izsl.)
televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Izvēloties Att. izsl., tiek izslēgts ekrāns, taču skaņa paliek ieslēgta. Lai ieslēgtu ekrānu, nospiediet jebkuru pogu, izņemto skaļuma pogu. Līdz tam, kamēr ekrāns no jauna ieslēdzas, apmēram 4 sekundes tiks parādīts izkropļots attēls.
Ekol. sensors (Izslēgts / Ieslēgts): Lai uzlabotu strāvas ietaupījumus; attēla iestatījumi automātiski tiks pielāgoti gaismai telpā.
Min. šūnas apg.: Ja Ekol. sensors iestatījums ir Ieslēgts, minimālo ekrāna spilgtumu iespējams
noregulēt manuāli.
Nav sign.— gaidst. (Izslēgts / 15 min / 30 min / 60 min): Lai izvairītos no lieka enerģijas patēriņa, iestatiet, cik ilgu laiku vēlaties, lai televizors būtu ieslēgts arī tad, ja tas nesaņem signālu.
¦ Attēla iespēju mainīšana
t
Ja veiksiet Šūnas apg. pielāgošanu, Ekol. sensors tiks iestatīts uz Izslēgts.
Ja Ekol. sensors ir Ieslēgts, atkarībā no apkārtējās gaismas intensitātes, var mainīties displeja spilgtums (tas var kļūt nedaudz tumšāks vai gaišāks).
: Izmantojot šo, var regulēt
Paplašinātie iestatījumi
(pieejams režīmos Standarta / Filma) Iespējams pielāgot ekrāna paplašinātos iestatījumus, ieskaitot
krāsu un kontrastu.
Paplašinātie iestatījumi
Melnais tonis : Izslēgts ► Dinamisks Kontrasts : Vidējs
Gamma : 0
Režīms “Tikai RGB” : Izslēgts Krāsu intervāls : Dabisks Baltā balanss Ādas krāsa : 0
U
Pārvietot
E
Ievadīt
R
Atgriezties
14
Latviešu
Page 55
Melnais tonis (Izslēgts / Tumšs / Tumšāks / Tumšākais): izvēlieties melnās krāsas līmeni, lai pielāgotu ekrāna dziļumu.
Dinamisks Kontrasts (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts): noregulējiet ekrāna kontrastu.
Gamma: noregulēt primārās krāsas intensitāti.
Režīms “Tikai RGB” (Izslēgts / Sarkana / Zaļa / Zila): Iespējams noregulēt no ārējas ierīces (DVD atskaņotāja, mājas kinozāles utt.) saņemtā attēla Sarkana, Zaļa vai Zila krāsas opcijas Krāsa vai Tonis (G/R).
Krāsu intervāls (Automātisks / Dabisks): noregulēt attēla izveidei pieejamo krāsu diapazonu.
Baltā balanss: noregulējiet krāsu temperatūru, lai iegūtu dabiskāku attēlu.
R nobīde / G nobīde / B nobīde: noregulējiet katras krāsas (sarkanās, zaļās, zilās) tumšumu.
R jutīgums / G jutīgums / B jutīgums: noregulējiet katras krāsas (sarkanās, zaļās, zilās) spilgtumu.
Atiestatīt: atjauno opcijas Baltā balanss noklusētos iestatījumus.
Ādas krāsa: izcelt rozā “ādas krāsu”.
Malas uzlabojums (Izslēgts / Ieslēgts): izcelt priekšmetu robežas.
Attēla iespējas
Attēla iespējas
Krāsu tonis : Normāls ► Izmērs : Auto platums Ekrāna režīms : 16:9 Digit. trauc. ltrs : Automātisks MPEG trauc. ltrs : Automātisks
HDMI melnās krāsas līmenis : Normāls
Filmas režīms : Izslēgts
Krāsu tonis (Vēss / Normāls / Silts1 / Silts2)
Iespējas Silts1 un Silts2 tiek deaktivizētas, ja attēla režīms ir Dinamisks.
Katrai televizora ieejai pievienotajai ārējai ierīcei var pielāgot un saglabāt iestatījumus.
Izmērs: jūsu kabeļtelevīzijas vadības blokam/satelītuztvērējam var būt savi ekrāna izmēri. Tomēr ieteicams lielākoties izmantot režīmu 16:9.
Auto platums: automātiski pielāgo attēla izmērus ekrāna malu attiecībai 16:9.
16:9 : pielāgo attēla izmērus attiecībai 16:9, skatoties DVD vai platekrāna programmas.
U
Pārvietot
E
Ievadīt
R
Atgriezties
P.SIZE
Plašā tālummaiņa: palielina attēla izmēru vairāk, nekā attiecībā 4:3.
noregulē iestatījumu Pozīcija, izmantojot pogas , .
Tālummaiņa: vertikāli palielina attēlu, kura proporcijas ir 16:9, lai ietilpinātu ekrānā.
noregulē iestatījumu Pozīcija vai Izmērs, izmantojot pogas , ▼.
4:3 : noklusētais iestatījums filmas vai parastas programmas skatīšanai.
Nav ieteicams ilgstoši skatīties televizoru, izmantojot formātu 4:3. Ekrāna kreisajā, labajā malā un vidū redzamas apmaļu pēdas var izraisīt attēla aizkavēšanos (ekrāna izdegšanu), ko nenosedz garantija.
Tikai skenēt: parāda pilnu attēlu bez nogrieztām malām, kad tiek ievadīti HDMI (720p / 1080i / 1080p) vai Komponents (1080i / 1080p) signāli.
PIEBILDE
Attēla izmēru opcijas var atšķirties atkarībā no
x
ievades avota. Pieejamie vienumi var atšķirties atkarībā no atlasītā
x
režīma. Katrai televizora ieejai pievienotajai ārējai ierīcei var
x
pielāgot un saglabāt iestatījumus. Pēc iespējas Tikai skenēt atlases režīmā HDMI
x
(1080i / 1080p) vai Komponents (1080i / 1080p): noregulēt iestatījumus Pozīcija vai Izmērs, izmantojot pogas , ▼, , ►.
Ja izmantosiet funkciju Tikai skenēt kopā ar HDMI
x
720p ievadi, augšpusē, apakšā, pa kreisi un pa labi tiks apgriezta viena līnija, tāpat kā izmantojot izstieptās izvēršanas funkciju.
Ekrāna režīms (16:9 / Plašā tālummaiņa / Tālummaiņa / 4:3): pieejams tikai, ja attēla izmērs ir iestatīts uz Auto platums. Kā vēlamo attēla izmēru var noteikt izmēru 4:3 WSS (Wide Screen Service) vai sākotnējo izmēru. Katrai Eiropas valstij ir savas prasības attiecībā uz attēla izmēru.
Nav pieejams režīmos Komponents vai HDMI.
Digit. trauc. filtrs (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts / Automātisks / Automāt. vizualizāc.): ja pārraides signāls ir vājš, iespējami attēla traucējumi vai divkāršošanās. Izvēlieties kādu no iespējām, līdz ir redzams labākais attēls.
Automāt. vizualizāc.: pārslēdzot analogos kanālus, parāda pašreizējā signāla intensitāti un nosaka ekrāna traucējumu filtru.
Pieejams tikai analogiem kanāliem.
03 Pamatfunkcijas
Latviešu
15
Page 56
Pamatfunkcijas
■ MPEG trauc. filtrs (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts / Automātisks): Reduces MPEG noise to provide
improved picture quality.
HDMI melnās krāsas līmenis (Normāls / Zems): atlasa ekrānā melnās krāsas līmeni, lai noregulētu ekrāna dziļumu.
Šī iespēja ir pieejama tikai HDMI režīmā (RGB signāli).
Filmas režīms (Izslēgts / Auto1 / Auto2): Iestata televizoram automātisku filmu signālu uztveršanu un apstrādi no visiem avotiem, kā arī pielāgot attēlu optimālai kvalitātei.
Šī iespēja ir pieejama režīmos TV, AV, KOMPONENTS (480i / 1080i) un HDMI (480i / 1080i).
Ekr. iedegšanas aizs.: Lai samazinātu ekrāna izdegšanas risku, šī ierīce aprīkota ar tehnoloģiju, kas novērš ekrāna izdegšanu. Laika iestatījumi ļauj minūtēs ieprogrammēt laiku starp attēla kustību.
Pikseļu maiņa (Izslēgts / Ieslēgts): Izmantojot šo funkciju, varat precīzi horizontāli un vertikāli pārvietot pikseļus uz PDP, lai uz ekrāna nerastos pēcattēls.
Optimālie apstākļi pikseļu nobīdei
Vienums
Horizontāls 0~4 4
Vertikāls 0~4 4
Laiks (Minūte) 1~4 min 4 min
Pikseļu maiņa vērtība var atšķirties atkarībā no monitora izmēriem (collās) un režīma.
Šī funkcija nav pieejama režīmā Tikai skenēt
Aut. aizsardz. laiks (10 min / 20 min / 40 min / 1 st. / Izslēgts): ja ekrāns ir nekustīgs un tajā noteiktu laika
posmu, kuru noteicis lietotājs, ir redzams nekustīgs attēls, tiek aktivizēts ekrānsaudzētājs, lai aizsargātu no māņattēlu veidošanās uz ekrāna.
Ritināšana: Šī funkcija palīdz likvidēt pēcattēlus ekrānā, pārvietojot visus pikseļus uz PDP atbilstoši attēlam. izmantojiet šo funkciju, kad ekrānā redzami pēcattēli vai simboli, īpaši, ja tajā ilgāku laiku rādījāt nekustīgu attēlu.
Lai pēcattēlu likvidēšanas funkcija būtu efektīva, tā ir jāizpilda ilgu laiku (aptuveni 1 stundu). Ja pēc šīs funkcijas izmantošanas pēcattēls nav mazinājies, vēlreiz izpildiet šo funkciju.
Lai atceltu šo funkciju, nospiediet jebkuru pogu uz tālvadības pults.
Sānos pelēka (Tumšs / Gaiša): kad skatāties televizoru ar uzstādītu ekrāna malu attiecību 4:3, ekrāna bojājumi tiek novērsti, pielāgojot baltās krāsas līdzsvaru pašā kreisajā un labajā ekrāna malā.
TV/AV/Komponents/
HDMI
Attēla atiestatīšana (Labi / Atcelt)
atjauno pašreizējam attēla režīmam noklusētos iestatījumus.
Skaņas izvēlne
¦ Sākotnēji iestatītā skaņas režīma maiņa
Režīms
Standarta: atlasa parasto skaņas režīmu.
Mūzika: izceļ mūziku virs balsīm.
Filma: sniedz labāko skaņu filmām.
Skaidra balss: izceļ balsi citu skaņu
starpā.
Pastiprināšana: palielina augstas frekvences skaņu
intensitāti, nodrošinot labāku klausīšanos cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem.
S.MODE
¦ Skaņas iestatījumu pielāgošana
Stabilizators
pielāgo skaņas režīmu (tikai standarta skaņas režīmam).
Līdzsvars K/L: pielāgo labās un kreisās puses skaļruņu
līdzsvaru.
100Hz / 300Hz / 1 kHz / 3 kHz / 10 kHz (Joslas
platuma regulēšana): pielāgo noteiktu joslas platuma frekvenču līmeni.
Atiestatīt: atjauno stabilizatoram noklusētos
iestatījumus.
¦ Skaņas sistēmas utt.
Virtual Surround (Izslēgts / Ieslēgts)
(tikai standarta skaņas režīmam) Šī funkcija nodrošina virtuālu 5.1 kanāla telpisko skaņu, kas
tiek izvadīta skaļruņos vai austiņās, izmantojot tehnoloģiju HRTF (Head Related Transfer Function).
16
Latviešu
Page 57
Saprotami dialogi (Izslēgts / Ieslēgts)
(tikai standarta skaņas režīmam) Šī funkcija nodrošina iespēju palielināt balss intensitāti, izceļot
to virs fona mūzikas vai skaņas efektiem, lai būtu skaidrāk saklausāms dialogs.
Audiovaloda
(tikai digitāliem kanāliem) Mainīt audio valodu noklusēto vērtību.
Pieejamā valoda var būt atšķirīga atkarībā no pārraides.
t
Audioformāts
(tikai digitāliem kanāliem) Kad skaņa nāk gan no galvenā skaļruņa, gan no
audiouztvērēja, var rasties skaņas atbalss, jo galvenajam skaļrunim un audiouztvērējam atšķiras signāla dekodēšanas ātrums. Ja tā notiek, izmantojiet TV skaļruņa funkciju.
Iespēja Audioformāts var būt atšķirīga atkarībā no pārraides. 5.1 kanāla Dolby digitālā skaņa ir pieejama tikai, ja ārējais skaļrunis tiek pievienots, izmantojot optisko kabeli.
Audioapraksts
(nav pieejams visās atrašanās vietās.) (tikai digitāliem kanāliem) Šī funkcija apstrādā audio straumējumu, kas
paredzēts AD (audio apraksts), kas tiek raidīts kopā ar standarta audio signālu.
Audioapraksts (Izslēgts / Ieslēgts): ieslēgt vai izslēgt audioapraksta funkciju.
Skaļums: regulēt audioapraksta skaļumu.
AD
Auto skaļums (Izslēgts / Normāls / Nakts)
Lai stabilizētu katra kanāla skaņas līmeni, iestatiet vērtību Normāls.
Nakts: Šis režīms nodrošina uzlabotu skaņu, salīdzinot ar režīmu Normāls, gandrīz pilnībā novēršot trokšņus. Tas ir noderīgi nakts laikā.
Atlasīt skaļruni (Ārējais skaļrunis / TV skaļrunis)
Galvenā skaļruņa un audio uztvērēja dekodēšanas ātruma atšķirību dēļ iespējama skaņas atbalsošanās. Ja tā notiek, norādiet televizorā iestatījumu Ārējais skaļrunis.
Kad Atlasīt skaļruni iestatījums ir Ārējais skaļrunis, skaļuma pogas un poga MUTE nedarbojas un tiek ierobežoti skaņas iestatījumi.
Kad Atlasīt skaļruni ir iestatīts uz Ārējais skaļrunis
TV skaļrunis: Izslēgts, Ārējais skaļrunis: Ieslēgts
x
Kad Atlasīt skaļruni ir iestatīts uz TV skaļrunis.
TV skaļrunis: Ieslēgts, Ārējais skaļrunis: Ieslēgts
x
Ja nav videosignāla, abi skaļruņi būs izslēgti.
Papildiestatījumi
(tikai digitāliem kanāliem)
DTV audio līmenis (MPEG / HE-AAC): Šī funkcija
ļauj samazināt balss signāla (kurš ir viens no digitālās televīzijas raidīšanas laikā saņemtajiem signāliem) neatbilstību līdz vēlamajam līmenim.
Atkarībā no pārraides signāla veida MPEG / HE-AAC var noregulēt starp -10dB un 0dB.
Lai palielinātu vai samazinātu skaļumu, noregulējiet starp diapazonu 0 un -10 attiecīgi.
SPDIF izvade: SPDIF (Sony Philips Digital InterFace)
izmanto, lai nodrošinātu digitālu skaņu, samazinot traucējumus, kas rodas skaļruņos un citās digitālās ierīcēs, piemēram, DVD atskaņotājā.
Audioformāts: Digitālās televīzijas pārraides uztveršanas laikā iespējams atlasīt digitālās skaņas izvades formātu (SPDIF) PCM vai Dolby Digital.
Palieliniet telpiskās skaņas efektivitāti, Dolby Digital sistēmā pievienojot 5.1 kanāla skaļruņus.
Audio aizkave: Novērsiet skaņas un attēla neatbilstību, skatoties televīziju vai videofilmu, kā arī klausoties digitālo audio izvadi ar ārējās ierīces, piemēram, AV uztvērēja palīdzību (0 ms ~ 250 ms).
03 Pamatfunkcijas
Latviešu
17
Page 58
Pamatfunkcijas
Dolby Digital sasp (Line / RF): Šī funkcija samazina signāla neatbilstību starp Dolby digital signālu un balss signālu (t.i., MPEG Audio, HE-AAC, ATV Sound).
Izvēlieties Line, lai nodrošinātu dinamisku skaņu, vai RF, lai samazinātu atšķirību starp skaļām un liegām skaņām nakts laikā.
Line: iestatiet izvades līmeni signāliem, kas lielāki vai mazāki par 31dB (atsauce), uz -20dB vai -31dB.
RF: iestatiet izvades līmeni signāliem, kas lielāki vai mazāki par -20dB (atsauce), uz -10dB vai -20dB.
Skaņas atiestatīšana (Labi / Atcelt)
Atiestata visus skaņas iestatījumus uz rūpnīcas noklusētajām vērtībām.
¦ Skaņas režīma atlasīšana
Kad iestatāt to uz Dual f-g, ekrānā tiek parādīts pašreizējais skaņas režīms.
Audio tips
A2
Stereo
NICAM
Stereo
Ja stereo signāls ir vājš un notiek automātiska pārslēgšanās, pārslēdziet skaņu mono režīmā.
Funkcija tiek aktivizēta tikai stereo skaņas signālam.
Funkcija ir pieejama tikai, kad ir iestatīts Ievade avots TV.
Mono Mono
Stereo
Dual
Mono Mono
Stereo
Dual
Dual f-
g
Stereo Mono
f
Dual
Dual
Mono Stereo
Mono Dual
Dual g 
g
f
DUAL
Noklusējums Automātiska
nomaiņa
Dual
f
Automātiska
nomaiņa
f
Dual
Uzstādīšanas izvēlne
¦ Laika iestatīšana
Ilgums
Pulkstenis: pulksteni iestata, lai varētu televizorā
izmantot dažādas taimera funkcijas.
O
Pašreizējais laiks tiks rādīts ikreiz, kad nospiež pogu INFO.
Ja atvienosiet strāvas vadu, pulkstenis būs jāiestata atkārtoti.
Pulksteņa režīms (Automātisks / Manuāls):
Atkarībā no apraides stacijas un signāla, automātiski iestatītais laiks var nebūt pareizs. Ja tā ir, iestatiet laiku manuāli.
Lai iestatītu laiku automātiski, jābūt pievienotai antenai.
Pulksteņa iestatīšana: Iestatiet manuāli Diena, Mēnesis, Gads, Stunda un Minūte.
Šī iespēja ir pieejama tikai, kad Pulksteņa režīms ir iestatīts uz Manuāls.
Laika zona (atkarībā no valsts): izvēlieties savu laika zonu.
Jūs varat izmantot šo funkciju, kad opcija Valsts ir iestatīta uz Cits.
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja funkcijas
Pulksteņa režīms ir iestatīta uz Automātisks.
¦ Miega taimera izmantošana
Miega taimeris
televizoru, kad pagājis iepriekš iestatītais laika posms. (Izslēgts uz 30, 60, 90, 120, 150 un 180 minūtēm).
Lai atceltu funkciju Miega taimeris, atlasiet
Izslēgts.
¦ Ieslēgšanas / izslēgšanas taimera iestatīšana
t
: automātiski izslēdz
18
Latviešu
1. taimeris / 2. taimeris / 3. taimeris: iespējams
veikt trīs dažādus taimera ieslēgšanas/izslēgšanas iestatījumus. Vispirms jāiestata pulkstenis.
1. taimeris
Ieslēgšanas laiks
Dezaktivācija
Izslēgšanas laiks
Dezaktivācija
Skaļums
Atkārtot
Vienreiz
Avots Antena Kanāls
10 TV ATV 1
L
00 00
00 00
Sv. Pr. Ot. Tr. Ce. Pk. Se.
Pārvietot
U
Regulēt
E
Ievadīt
R
Atgriezties
Page 59
Ieslēgšanas laiks / Izslēgšanas laiks: iestatīt stundu un minūti un aktivizēt / dezaktivēt. (Lai aktivizētu taimeri ar izvēlēto iestatījumu, iestatiet Aktivizācija.)
Skaļums: izmantojiet, lai iestatītu vēlamo skaļuma līmeni. Avots: Izvēlieties TV vai USB satura atskaņošanu,
ieslēdzot televizoru automātiski. (Opciju USB var izvēlēties tikai, ja televizoram ir pievienota USB ierīce)
Antena (kad Avots iestatījums ir TV): Izmantojiet, lai izvēlētos ATV vai DTV.
Kanāls (kad Avots iestatījums ir TV): izmantojiet, lai atlasītu vajadzīgo kanālu.
Saturs (kad Avots iestatījums ir USB): Atlasiet mapi, kas atrodas USB ierīcē un satur mūzikas vai fotoattēlu failus, kas jāatskaņo, automātiski ieslēdzot televizoru.
PIEBILDE
Ja USB ierīcē nav mūzikas failu vai mape, kas
x
satur mūzikas failu, netiek atlasīta, funkcija Taimeris nedarbojas pareizi.
Ja USB ierīcē ir tikai viens fotoattēla fails,
x
slaidrāde netiks sākta. Ja mapes nosaukums ir pārāk garš, to nevar
x
atlasīt. Katrai USB ierīcei, ko izmantojat, tiek piešķirta
x
sava mape. Ja izmantojat vairākas viena veida USB ierīces, nodrošiniet, lai USB ierīcēm piešķirtajām mapēm būtu dažādi nosaukumi.
Atkārtot: Atlasiet Vienreiz, Katru d., Pr.~Pk., Pir~Otr, Se.~Sv. vai Manuāls, lai pats norādītu vēlamo
iestatījumu. Ja atlasīsiet Manuāls, varēsiet iestatīt dienu, kurā vēlaties aktivēt taimeri.
Zīme c liecina, ka ir izvēlēta diena.
Automātiska izslēgšana (šī funkcija ir pieejama tikai, ja televizors ieslēgts atbilstoši taimerim): lai nepieļautu pārkaršanu, televizors automātiski tiek izslēgts, ja 3 stundu laikā netiek veiktas nekādas darbības.
¦ Programmu bloķēšana
Mainīt PIN: mainiet savu personīgo ID numuru, kas
nepieciešams, lai iestatītu televizoru.
Ja esat aizmirsis PIN kodu, nospiediet tālvadības pults pogas šādā secībā, kas atiestata PIN kodu uz “0-0-0-0”: POWER (Izslēgts) MUTE 8 2 4 POWER (Ieslēgts).
¦ Citas funkcijas
Valoda
Izvēlnes valoda: iestatīt izvēlnes valodu.
Teleteksta valoda: iestatīt vēlamo teleteksta valodu.
Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
Vēlamā (Primārā audio valoda /
Sekundārā audiovaloda / Primārā subtitru valoda / Sekundārā subtitru valoda): atlasīt valodu, kura tiks
izmantota kā noklusētā valoda, atlasot kanālu.
Subtitri
Izmantojiet šo izvēlni, lai iestatītu Subtitri režīmu.
Subtitri (Izslēgts / Ieslēgts): ieslēgt vai
izslēgt subtitrus.
Režīms (Normāls / Vājdzirdīgo): iestatīt
subtitru režīmu.
Subtitru valoda: iestatīt subtitru valodu.
Ja programma, kuru skatāties, neatbalsta funkciju
Vājdzirdīgo, tiek automātiski aktivizēts režīms Normāls pat tad, ja atlasīts režīms Vājdzirdīgo.
Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
SUBT.
03 Pamatfunkcijas
Drošība
Pirms uzstādīšanas ekrāna parādās PIN koda ievades ekrāns.
Ievadiet 4 ciparu PIN kodu, kurš pēc noklusējuma ir “0-0-0-0”. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt PIN.
Bērnu piekļuves bloķēšana (Izslēgts / Ieslēgts): bloķēt kanālus, izmantojot Kanālu pārvaldn., lai neļautu neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties tiem nepiemērotas pārraides.
Funkcija ir pieejama tikai, kad Ievade avots ir iestatīts uz TV.
Bērnu piekļuves bloķēšana (atkarībā no valsts): neļaut neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties nepiemērotas programmas, izmantojot lietotāja noteiktu 4 ciparu PIN kodu. Ja atlasītais kanāls ir bloķēts, parādās simbols “
Atļaut visu: atbloķēt visus televizora vērtējumus.
\
”.
Digitālais teksts (Atspējot / Iespējot)
(tikai AK) Ja programmu pārraida ar digitālo tekstu, šī funkcija ir
iespējota.
Vispārēji
Spēļu režīms (Izslēgts / Ieslēgts): Ja pievienojat
televizoram spēļu vadības pulti, piemēram, PlayStation™ vai Xbox™, varat izbaudīt vēl reālistiskākas spēles, ja izvēlēsieties spēļu režīmu.
Latviešu
19
Page 60
Pamatfunkcijas
PIEBILDE
Piesardzības pasākumi un ierobežojumi, izmantojot
x
spēļu režīmu
– Lai atvienotu spēļu vadības pulti un pievienotu
citu ārējo ierīci, uzstādīšanas izvēlnē norādiet iestatījumam Spēļu režīms vērtību Izslēgts.
– Ja skatīsieties televizora izvēlni režīmā
Spēļu režīms, ekrāns nedaudz trīcēs.
Spēļu režīms ir pieejams, kad ievades avots ir
x
iestatīts uz TV. Pēc spēļu vadības pults pievieno anas, iestatiet
x
Spēļu re˛īmu uz Ieslēgts. Diemžēl, jūs varēsiet novērot samazinātu attēla kvalitāti.
Ja iestatījums Spēļu režīms ir iestatīts uz Ieslēgts:
x
– Režīms Attēls tiek iestatīts uz Standarta un režīm
Skaņa tiek iestatīts uz Filma.
– Opcija Stabilizators nav pieejama.
Izv. caursp. (Spilgts / Tumšs): iestatīt izvēlnes caurspīdīgumu..
Melodija (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts): iestatīt, lai ieslēdzot vai izslēdzot televizoru, tiktu atskaņota melodija.
¦ Attēls attēlā (PIP)
t
PIP
Jūs varat vienlaicīgi skatīties televizoru un vienu ārējo video avotu. PIP (Picture-in-Picture) šajā pašā režīmā nedarbojas.
PIEBILDE
Informācijai par skaņu PIP režīmā, skatiet
x
Skaņas izvēle instrukcijās. Ja izslēdzat televizoru, kamēr skatāties to PIP režīmā,
x
PIP logs pazudīs. Iespējams, kad izmantosiet galveno ekrānu, lai
x
skatītos spēli vai karaoke, ievērosiet, ka attēls PIP logā kļūst nedaudz nedabisks.
PIP iestatījumi
x
Galvenais attēls Apakšattēls Komponents, HDMI1/DVI,
HDMI2
PIP (Izslēgts / Ieslēgts): aktivizēt vai deaktivizēt PIP funkciju.
Kanāls: atlasīt apakšekrāna kanālu.
Izmērs (
Pozīcija (
Skaņas izvēle (Galvenais / Pakārtotais): Iespējams
Õ
/ Ã): atlasīt apakšattēla izmēru.
Ã
novietojumu.
izvēlēties vēlamo skaņu (Galvenais / Pakārtotais) režīmā PIP.
/ – / — / œ): atlasīt apakšattēla
TV
Kopējā saskarne
CI izvēlne: izmantojiet šo izvēlni, lai atlasītu CAM
nodrošinātās izvēlnes vienumus. Izmantojot PC kartes izvēlni, atlasiet CI izvēlni.
Inform. par lietojumprogr.: skatīt informāciju par CI
slotā ievietoto CAM un par CAM ievietoto “CI (CI+) karti”. Jūs varat uzstādīt CAM jebkurā laikā neatkarīgi no tā, vai televizors ir ieslēgts, vai izslēgts.
1. Iegādājieties CI CAM moduli no tuvākā izplatītāja vai
pasūtot to pa tālruni.
2. Rūpīgi ievietojiet “CI (CI+) karti” CAM modulī bultiņas
virzienā.
3. Ievietojiet CAM moduli ar “CI (CI+) karti” kopējās
saskarnes slotā, atbilstoši bultiņas virzienam, izlīdzinot to paralēli slotam.
4. Pārbaudiet, vai kodētā signāla kanālā ir redzams attēls.
Atbalsta izvēlne
Pašdiagnostika
Pašdiagnostikas veikšana var aizņemt pāris sekundes, un tā ir normāla televizora darbības procesa sastāvdaļa.
Attēla pārbaude (Jā / Nē): izmantojiet, lai pārbaudītu,
vai nav radušās attēla problēmas.
Skaņas pārbaude (Jā / Nē): izmantot iebūvēto
melodiju, lai pārbaudītu, vai nepastāv skaņas problēmas.
Ja no televizora skaļruņiem nav dzirdama nekāda skaņa, pirms veicat skaņas pārbaudi, pārliecinieties, lai izvēlnē Skaņa iestatījuma
Atlasīt skaļruni vērtība būtu iestatīta uz TV skaļrunis.
Melodija būs dzirdama pārbaudes laikā arī tad, ja iestatījuma Atlasīt skaļruni vērtība ir iestatīta uz Ārējais skaļrunis vai skaņa ir izslēgta, nospiežot pogu MUTE.
Signāla informācija: (tikai digitāliem kanāliem) HDTV
kanāla uztveršanas kvalitāte ir ideāla vai kanāli nav pieejami. Noregulējiet antenu, lai uzlabotu signāla stiprumu.
Traucējummeklēšana: ja šķiet, ka televizoram ir
problēma, izmantojiet šo aprakstu.
Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru.
20
Latviešu
Page 61
Programmatūras jaunināšana
Programmatūras jaunināšana var veikt, izmantojot
apraides signālu vai lejupielādējot USB atmiņas ierīcē jaunāko programmaparatūru no vietnes samsung.com.
Pašreizējā versija – programmatūra, kas jau uzstādīta televizorā.
Programmatūra tiek attēlota šādi: “Gads/mēnesis/ diena_versija”.
Programmatūras jaunināšana
Pašreizējā versija 2010/01/18_000322
Gaidstāves rež. jaunināš.: norādītajā laikā automātiski
tiek veikta manuāla jaunināšana. Tā kā ierīces strāva ir ieslēgta iekšēji, PDP ekrāns var būt nedaudz izgaismots. Tas var turpināties ilgāk par 1 stundu, kamēr tiks pabeigta programmatūras jaunināšana.
Alternatīva programmatūra (dublēšana): ja jums
radušās problēmas ar jauno programmatūru un tā ietekmē televizora darbību, varat nomainīt programmatūru ar tās iepriekšējo versiju.
Ja programmatūra tikai nomainīta, tiek attēlota šā brīža programmatūra.
04 Papildu funkcijas
Ar USB ► Ar kanālu Gaidstāves rež. jaunināš. : 2 st. vēlāk
Alternatīva programmatūra 2010/01/15_00321
U
Pārvietot
E
Ievadīt
R
Atgriezties
Jaunākās versijas instalēšana
Ar USB: pievienojiet televizoram USB atmiņas ierīci ar programmaparatūras jauninājuma failu, kas lejupielādēts no vietnes “www.samsung.com”. Lūdzu, uzmanieties un neatvienojiet televizoru no strāvas, kā arī neizņemiet USB disku, kamēr jaunināšana nav pabeigta. Pēc programmaparatūras jaunināšanas televizors automātiski izslēgsies un ieslēgsies. Kad programmatūra ir jaunināta, veiktie video un audio iestatījumi tiks atiestatīti līdz noklusētajiem iestatījumiem. Iesakām pierakstīt veiktos iestatījumus, lai pēc jaunināšanas jūs varētu tos vienkārši atiestatīt.
Ar kanālu: jaunināt programmatūru, izmantojot apraides signālu.
Ja izvēlaties funkciju programmatūras pārraides laikā, tā automātiski meklē programmatūru un lejupielādē to.
Laiks, kas nepieciešams programmatūras lejupielādei, ir atkarīgs no signāla statusa.
TV sānu panelis
USB dzinis
HD savienošanas rokasgrāmata
Skatiet šo informāciju, kad pievienojat televizoram ārējas ierīces.
Sazinieties ar Samsung
Skatiet šo informāciju, ja jūsu televizors darbojas nepareizi vai ja vēlaties veikt programmatūras jaunināšanu. Šeit jūs varat atrast informāciju par mūsu zvanu centriem, kā arī par izstrādājumu un programmatūras lejupielādi.
Latviešu
21
Page 62
Papildu funkcijas
Izmantojot HDMI/DVI kabeli
Attēlošanas režīmi (HDMI / DVI ieeja)
Optimālā izšķirtspēja
y PS42C430: 1024 X 768 @ 60Hz y PS50C430: 1360 X 768 @ 60Hz
Režīms Izšķirtspēja
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
640 x 350 720 x 400
640 x 480 832 x 624
720 x 576
1280 x 720
640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 720 1360 x 768
1280x720 52,500 70,000 89,040 -/+
Horizontālā
frekvence (kHz)
31,469 31,469
35,000 49,726
35,910 56,456
31,469 37,500 37,861 37,879 46,875 48,077 48,363 56,476 60,023 45,000 47,712
Savienojums ar datoru
Vertikālā
frekvence (Hz)
70,086 70,087
66,667 74,551
59,950 74,777
59,940 75,000 72,809 60,317 75,000 72,188 60,004 70,069 75,029 60,000 60,015
Pikseļu taktētāja frekvence (MHz)
25,175 28,322
30,240 57,284
32,750 95,750
25,175 31,500 31,500 40,000 49,500 50,000 65,000 75,000 78,750 74,250 85,500
Sinhronizācijas polaritāte (H/V)
+/-
-/+
-/-
-/-
-/+
-/+
-/-
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
DVI OUT
AUDIO OUT
PS42C430 PS50C430
> >
> >
> >
> > > > > > > > >
> >
> >
> >
> > > > > > > > > >
>
PIEBILDE
Izmantojot HDMI/DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnis.
x
Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts.
x
Televizors var nedarboties normāli, ja tiks atlasīts nestandarta video formāts.
x
Tiek atbalstīti režīmi Atsevišķs un Kompozīts. Režīms SOG (Sync On Green) netiek atbalstīts.
x
Latviešu
22
Page 63
Media Play
SUM
04 Papildu funkcijas
MEDIA.P
Baudiet USB lielapjoma atmiņas klases ierīcē saglabātos fotoattēlus, mūzikas un / vai fi lmu failus.
MediaPlay
Videoklipi
Mainīt ierīci
Skatīt ierīces
¦ USB ierīces pievienošana
1. Ieslēdziet televizoru.
2. Pievienojiet USB ierīci, kurā ir fotoattēlu, mūzikas un/vai fi lmu faili, USB
kontaktligzdai, kas atrodas TV sānos.
3. Kad USB ierīci pievieno televizoram, parādās uznirstošs lodziņš. Tad jāizvēlas programma Media Play.
USB dzinis
Tā var nedarboties pareizi, ja tiek izmantoti nelicencēti multivides faili.
Kas jāzina, pirms izmantojat Media Play (USB)
MTP (Media Transfer Protocol) netiek atbalstīts.
x
Atbalstītās failu sistēmas ir FAT16, FAT32 un NTFS.
x
Atsevišķas USB digitālās kameras un audio ierīces var būt nesaderīgas ar šo televizoru.
x
Media Play programma atbalsta tikai USB lielapjoma atmiņas klases ierīces (MSC). MSC ir lielapjoma atmiņas klases
x
ierīce, kas paredzēta tikai lielapjoma datu pārsūtīšanai. MSC piemēri ir zibatmiņas diski, zibatmiņas karšu lasītāji un USB cietie diski (USB centrmezgli netiek atbalstīti). Ierīces jāpievieno tieši televizora USB portam.
Pirms savienot ierīci ar televizoru, lūdzu, dublējiet savus failus, lai novērstu datu bojājumus vai zudumu. SAMSUNG
x
nav atbildīgs par jebkādu datu failu bojājumiem vai datu zudumu. Pievienojiet USB cieto disku pie īpaši šim nolūkam paredzētā USB porta.
x
Neatvienojiet USB ierīci, kamēr tā ielādē datus.
x
Jo augstāka būs attēla izšķirtspēja, jo ilgāks laiks būs nepieciešams, lai to parādītu ekrānā.
x
Maksimālā atbalstītā JPEG izšķirtspēja ir 15360 X 8640 pikseļi.
x
Ja failus neatbalsta vai tie ir bojāti, parādās ziņojums “Neatbalstīts faila formāts”.
x
Ja faili ir sakārtoti, izmantojot skatu Pamatskats, katrā mapē var attēlot līdz 1000 failiem.
x
Nav iespējams atskaņot MP3 failus ar DRM, kas lejupielādēti no maksas vietnes. Digitālo tiesību pārvaldība (DRM)
x
ir tehnoloģija, kas atbalsta satura izveidi, satura izplatīšanu un pārvaldību integrētā un visaptverošā veidā, ieskaitot satura nodrošinātāju tiesību un interešu aizsardzību, nelikumīgas satura kopēšanas novēršanu, kā arī rēķinu izrakstīšanas un norēķināšanās pārvaldību.
Ja pievienotas vairāk kā 2 PTP ierīces, vienlaikus iespējams izmantot tikai vienu.
x
Ja pievienotas vairāk nekā divas MSC ierīces, kāda no tām var netikt atpazīta. Ja USB ierīcei nepieciešama liela jauda
x
(vairāk nekā 500mA vai 5V), iespējams, tā netiek atbalstīta.
E
Ievadīt
R
TV sānu panelis
Atgr.
Latviešu
23
Page 64
Papildu funkcijas
B
Ja, pievienojot vai izmantojot USB ierīci, tiek parādīts pārspriegojuma paziņojums, ierīce var netikt atpazīta vai arī tā
x
var darboties nepareizi. Ja TV noteiktā laika posmā, kas iestatīts sadaļā Aut. aizsardz. laiks, nav saņēmis ievades signālu, parādīsies
x
Ekrānsaudzētājs. Pievienojot disku televizoram, dažu ārējo cieto disku enerģijas taupīšanas režīms automātiski var tikt pārtraukts.
x
Ja tiek izmantots USB paplašinājuma kabelis, USB ierīce var netikt atpazīta vai ierīcē saglabātos failus, iespējams,
x
nevarēs nolasīt. Ja TV pievienotā USB ierīce netiek atpazīta, ierīcē saglabāto failu saraksts ir bojāts vai netiek atskaņots kāds no
x
saraksta failiem, pievienojiet USB ierīce datoram, formatējiet ierīci un tad pārbaudiet savienojumu. Ja ar datoru izdzēsts fails vēl joprojām ir atrodams, palaižot Media Play programmu, izmantojiet datora funkciju
x
“Iztukšot atkritni”, lai uz visiem laikiem izdzēstu failu.
¦ Ekrāna displejs
Pārejiet uz vēlamo failu, izmantojot pogas uz augšu / uz leju / pa labi / pa kreisi un tad nospiediet pogu ENTERE vai
(Atskaņot). Fails tiek atskaņots.
Atbalsta Skatīt ierīces un Sākums, kas atrodami Media Play programmas mājas lapā.
šeit var apskatīt izvēlētā faila
nosaukumu, failu skaitu un lapas
Kārtošanas saraksta sadaļa:
rāda kārtošanas standartu.
Kārtošanas standarts ir
atkarīgs no satura.
Informācija:
numuru.
Videoklipi
/Movie 01.avi 1/1
Movie 01.avi
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
SUM
Mainīt ierīci
Darbības pogas
Sarkanā (Mainīt ierīci): izmantojiet, lai izvēlētos pievienoto ierīci. Zaļā (Vēlamā): iestata vēlamos failus. (šī iespēja netiek atbalstīta pamatskatā) Dzeltenā (Atlasīt): izmantojiet, lai failu sarakstā atlasītu vairākus failus. Atlasītie faili ir atzīmēti ar
simbolu.
Zilā (Kārtošana): atlasa kārtošanas sarakstu.
T
Rīki: parāda opciju izvēlni.
Lietojot pogas  (REW) vai µ (FF), failu sarakstā var pāriet uz nākamo vai iepriekšējo lapu.
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Atlasīt Kārtošana
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
T
Lapa
Failu saraksta sadaļa: Failus un grupas, kas ir sakārtoti pēc kategorijas, var apstiprināt.
Rīki
Latviešu
24
Page 65
Videoklipi
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Video klipu atskaņošana
1. Spiediet pogu vai , lai atlasītu Videoklipi, pēc tam nospiediet pogu ENTER
2. Nospiediet pogu ///, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo failu.
3. Nospiediet pogu ENTER
E
vai  (Atskaņot).
– Atlasītais fails un tā atskaņošanas laiks parādās ekrāna augšdaļā. – Ja video atskaņošanas laika informācija nav zināma, atskaņošanas laiks un progresa josla netiek attēlota. – Jūs varat video atskaņošanas laikā veikt meklēšanu, izmantojot pogas un .
Šajā režīmā jūs varat izbaudīt video klipus, kuri atrodas spēlē, bet jūs nevarat atskaņot pašu spēli.
y Atbalstītie subtitru formāti
Nosaukums Faila paplašinājums Formāts
MPEG-4 uz laiku balstīts
teksts
SAMI .smi HTML
SubRip .srt uz virkni balstīts SubViewer .sub uz virkni balstīts Micro DVD .sub vai .txt uz virkni balstīts
.ttxt XML
y Atbalstītie videoformāti
Faila
paplašinājums
*.avi
*.mkv
*.asf ASF
*.wmv ASF Window Media Video v9 1920x1080 6 ~ 30 25 WMA
*.mp4 MP4
*.3gp 3GPP
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts *.tp
*.trp
Konteiners Video kodeks Izšķirtspēja
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
AVI
MKV
VRO VOB
PS
TS
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
XVID 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
VC1 1920x1080 6 ~ 30 25
(kadri/sekundē)
E
Kadru ātrums
izvēlnē Media Play.
Bitu pārraides ātrums (Mb/s)
E
Pauze
L
Lekt
Audio kodeks
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / DTS Core
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / WMA
MP3 / ADPCM / AACMPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
ADPCM / AAC /
AC3 / MPEG / LPCM
AC3 / MPEG / LPCM
AC3 / AAC / MP3 /
DD+ / HE-AAC
T
Rīki
HE-AAC
/ AAC
R
04 Papildu funkcijas
Atgriezties
Latviešu
25
Page 66
Papildu funkcijas
3/15
I Love you
Jhon
Music 1
No Singer
Music 2
No Singer
Music 3
No Singer
Music 4
No Singer
Music 5
No Singer
I Love You
Jhon
1st Album Pop 2010
4.2MB
01:10 / 04:02
SUM
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Citi ierobežojumi
PIEBILDE
Ja jums ir problēmas ar kodeka saturu, kodeks netiks atbalstīts.
x
Ja Konteinera informācija ir nepareiza un ir radusies faila kļūda, Konteineru nevarēs atskaņot pareizi.
x
Skaņa un video var nedarboties, ja saturam ir standarta bitu pārraides ātrums/kadru ātrums, kas pārsniedz
x
saderīga kadru/sekundē iestatījumu, kas norādīts augstāk tabulā. Ja radusies Indeksa tabulas kļūda, Meklēšanas (Pārlēkšanas) funkcija netiks atbalstīta.
x
Video dekodētājs Audio dekodētājs
• Atbalsta līdz pat H.264, 4.1 līmenis
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 un AVCHD netiek
atbalstīti.
• GMC netiek atbalstīts.
• H.263 netiek atbalstīts.
Filmas faila atskaņošana nepārtrauktā režīmā (Atsākt atskaņošanu)
Ja jūs izejat no video klipu atskaņošanas funkcijas, to var vēlāk atskaņot no vietas, kur tas tika apturēts.
1. Izvēlieties filmas failu, kuru vēlaties atskaņot nepārtrauktā režīmā,
failu saraksta sadaļā nospiežot pogu vai .
2. Nospiediet pogu
(Atskaņot) / ENTERE.
3. Atlasiet Atskaņot nepārtr. (Atsākt atskaņošanu), nospiežot zilo
pogu. Filmu sāks atskaņot no vietas, kurā tā tika apturēta.
Zilā poga ir pieejama, atsākot atskaņošanu.
Ja funkcija F. nepārtr. atsk. palīdz. Iestatījumi izvēlnē ir iestatīta uz Ieslēgts, atsākot filmas faila atskaņošanu, parādīsies uznirstošais ziņojums.
• Atbalsta līdz pat WMA 7, 8, 9, STD
• WMA 9 PRO neatbalsta vairāk kā 2 vairākkanālu vai bezzudumu
audio.
• WMA 22050Hz mono iztveršanas ātrums netiek atbalstīts.
Atskaņot nepārtr.
Atsāk atskaņošanu no pēdējās skatītās ainas.
Atskaņot nepārtr.
E
Pauze
L
Lekt
T
Rīki
R
Atgriezties
Mūzika
Mūzikas atskaņošana
1. Spiediet pogu vai , lai atlasītu Mūzika, pēc tam nospiediet
pogu ENTER
2. Nospiediet pogu ///, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo
failu.
3. Nospiediet pogu ENTER
– Jūs varat mūzikas atskaņošanas laikā veikt meklēšanu,
izmantojot pogas un .
– Atskaņošanas laikā pogas
Tiek rādīti tikai faili, kuru paplašinājums ir MP3 un PCM. Faili ar citiem faila paplašinājumiem netiek rādīti pat tad, ja tie ir saglabāti tajā pašā USB ierīcē.
Ja atskaņojot MP3 failus skaņa ir savāda, noregulējiet Stabilizators izvēlnē Skaņa. (Ja MP3 fails ir pārlieku modulēts, var rasties skaņas problēmas.)
Latviešu
26
E
izvēlnē Media Play.
E
vai  (Atskaņot).
(REW) un µ (FF) nedarbojas.
E
Pauze
L
Lekt
Atsk. sar.
T
Rīki
R
Atgriezties
Page 67
Fotoattēli
Image1024.jpg 1024x768 2010/2/1 3/15
SUM
1/1
/Movie 01.avi
SUM
Movie 01.avi
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Fotoattēla (vai Slaidrāde) skatīšana
1. Spiediet pogu vai , lai atlasītu Fotoattēli, pēc tam
nospiediet pogu ENTER
2. Nospiediet pogu ///, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo
failu.
3. Nospiediet pogu ENTER
– Lai sāktu slaidrādi, kad parādās fotoattēlu saraksts, nospiediet
tālvadības pults pogu – Slaidrādē tiks rādīti visi failu saraksta sadaļā iekļautie faili. – Slaidrādes laikā faili tiek rādīti secīgi, sākot no pašreiz redzamā
faila.
Ja Fona mūzika ir iestatīta uz Ieslēgts, slaidrādes laikā ir iespējams automātiski atskaņot mūzikas failus.
BGM režīms nevar pārslēgt, kamēr nav pabeigta BGM ielāde.
¦ Vairāku failu atskaņošana
Izvēlēto video / mūzikas / fotoattēlu failu atskaņošana
1. Nospiediet dzelteno pogu, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo failu.
2. Lai atlasītu vairākus failus, atkārtojiet iepriekšējo darbību.
PIEBILDE
Atlasīto failu kreisajā pusē parādās atzīme c.
x
Lai atceltu atlasi, vēlreiz nospiediet dzelteno pogu.
x
Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu
x
TOOLS un izvēlieties Atcelt visu.
3. Nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atskaņot izvēlētos failus.
Izvēlētās video/mūzikas/fotoattēlu failu grupas atskaņošana
1. Kad ir redzams failu saraksts, pārejiet uz jebkuru failu vēlamajā grupā.
2. Nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atsk. pašr. grupu.
E
izvēlnē Media Play.
E
vai  (Atskaņot).

(Atskaņot) / ENTERE.
Normāls
Videoklipi
Mainīt ierīci
E
Pauze
L
Iepriekš./Nāk.
T
Rīki
R
Atgriezties
Atlas. 2 faili Lapa
Atlasīt Kārtošana
T
04 Papildu funkcijas
Rīki
¦ Citas Media Play funkcijas
Failu saraksta sakārtošana
Lai sakārtotu failu sarakstā, nospiediet zilo pogu.
Kategorija Darbības Videoklipi Mūzika Fotoattēli
Pamatskats Nosaukums Vēlamā
Vēlākais dat. Agrākais dat. Izpildītājs Albums Žanrs Noskaņa Ik mēnesi
Parāda visu mapi. Fotoattēlu var apskatīt, atlasot mapi.
Sakārto un parāda failu nosaukumus simbola/numuru/alfabēta/īpašā secībā. Sakārtot un parādīt vēlamo failu. Vēlamo failu var mainīt failu saraksta sadaļā, izmantojot zaļo
pogu. Faili tiek kārtoti un rādīti pēc vēlākā datuma.
Faili tiek kārtoti un rādīti pēc agrākā datuma. Mūzikas faili tiek kārtoti alfabētiskā secībā pēc izpildītāja. Mūzikas faili tiek kārtoti alfabētiskā secībā pēc albuma. Sakārtot mūzikas failus pēc to žanra. Mūzikas faili tiek kārtoti pēc noskaņas. Informāciju par mūzikas noskaņu var mainīt. Kārtot un rādīt fotoattēlu failus pēc mēneša. Attēli tiek kārtoti tikai pēc mēnešiem (no janvāra
līdz decembrim), neņemot vērā gadu.
> > >
> > >
> > >
> >
> >
>
>
>
>
Latviešu
>
27
Page 68
Papildu funkcijas
Videoklipu/mūzikas/fotoattēlu atskaņošanas opciju izvēlne
Faila atskaņošanas laikā nospiediet pogu TOOLS.
kategoriju Darbības Videoklipi Mūzika Fotoattēli Nosaukums Otru failu iespējams pārvietot tieši. Atkārtojuma režīms Filmu un mūzikas failus iespējams atskaņot nepārtrauktā režīmā. Attēla izmērs Iespējams noregulēt vēlamo attēla izmēru. Attēla iestatījums Iespējams noregulēt attēla iestatījumu. (14., 15., 16. lpp.) Skaņas iestatījumi Iespējams noregulēt skaņas iestatījumu. (16., 17., 18. lpp.) Subtitru iestatīšana Video failu var atskaņot ar subtitriem. Šī funkcija darbojas tikai tad, ja subtitriem ir tāds
Apstādināt slaidrādi / Sākt slaidrādi
Slaidrādes ātrums Slaidrādes laikā var atlasīt tās ātrumu. Fona mūzika Slaidrādes skatīšanās laikā ir iespējams izvēlēties un iestatīt fona mūziku. Tālummaiņa Pilnekrāna režīmā iespējams tuvināt attēlus. Pagriezt Pilnekrāna režīmā iespējams pagriezt attēlus. Informācija Par atskaņojamo failu iespējams skatīt detalizētu informāciju.
pats faila nosaukums, kā video failam. Jūs varat sākt vai apturēt slaidrādi.
Iestatījumi
Uzstādīšanas izvēlnes izmantošana
F. nepārtr. atsk. palīdz. (Atsākt atskaņošanu) (Ieslēgts / Izslēgts): Izvēlieties, lai parādītu uznirstošo palīdzības ziņojumu
par filmas nepārtrauktu atskaņošanu.
Iegūt DivX® VOD reģistrācijas kodu: Parāda televizoram autorizēto reģistrācijas kodu. Ja atvērsiet DivX tīmekļa vietni un
piereģistrēsiet reģistrācijas kodu savam personīgajam kontam, varēsiet lejupielādēt VOD reģistrācijas failu. Kad atskaņosiet VOD reģistrācijas failu, izmantojot multivides atskaņošanu, reģistrācija būs pabeigta.
Lai uzzinātu vairāk par DivX® VOD, apmeklējiet “www.DivX.com”.
Iegūt DivX® VOD deaktivizācijas kodu: Ja DivX® VOD nav reģistrēts, tiek parādīts reģistrācijas deaktivizācijas kods. Ja
izpildāt šo funkciju, kad DivX® VOD ir reģistrēts, pašreizējā DivX® VOD reģistrācija tiek deaktivizēta.
Informācija: Izvēlieties, lai skatītu informāciju par pievienoto ierīci.
> > > > > > > > >
>
>
> > > >
> > >
28
Latviešu
Page 69
Anynet+
04 Papildu funkcijas
Kas ir Anynet+?
Anynet+ ir funkcija, kas ļauj ar Samsung tālvadības pulti kontrolēt visas pievienotās Samsung ierīces, kas atbalsta Anynet+. Anynet+ sistēmu var izmantot tikai ar Samsung ierīcēm, kurām ir Anynet+ funkcija. Lai pārliecinātos, vai jūsu Samsung ierīce ir aprīkota ar šo funkciju, pārbaudiet, vai uz tās ir Anynet+ logotips.
Pieslēgšana mājas kinozāles sistēmai
1. Savienojiet televizora HDMI IN(1(DVI) vai 2) kontaktligzdu un atbilstošās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu,
izmantojot HDMI kabeli.
2. Izmantojot HDMI kabeli, savienojiet mājas kinozāles HDMI IN kontaktligzdu ar attiecīgās Anynet+ ierīces HDMI OUT
kontaktligzdu.
PIEBILDE
Savienojiet televizora DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar mājas kinozāles sistēmas digitālo audio
x
ieejas kontaktligzdu, izmantojot optisko kabeli.
Ja ir izveidots iepriekš minētais savienojums, optiskā kontaktligzda izvada tikai 2 kanālu audio signālu. Skaņu raidīs
x
tikai mājas kinozāles sistēmas priekšējie labās un kreisās puses skaļruņi, kā arī zemo frekvenču skaļrunis. Ja vēlaties
klausīties 5.1 kanāla audio signālu, tieši savienojiet DVD / satelītuztvērēja (t.i., 1. vai 2. Anynet ierīces)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar pastiprinātāja vai mājas kinozāles sistēmas kontaktligzdu, nevis
televizora kontaktligzdu.
Pievienojiet tikai vienu mājas kinozāles sistēmu.
x
Varat pievienot Anynet+ ierīci, izmantojot HDMI kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet+ funkcijas.
x
Anynet+ darbojas, kad AV ierīce, kas atbalsta Anynet+, ir gaidstāves vai ieslēgtā režīmā.
x
Anynet+ kopumā atbalsta līdz 12 AV ierīcēm. Ielāgojiet, ka jūs varat pievienot līdz trim viena tipa ierīcēm.
x
t
Optiskais kabelis
TV
HDMI kabelis
HDMI kabelis
Anynet+ 1.
ierīce
Mājas kinozāle
Anynet+ 2.
ierīce
HDMI kabelis
Latviešu
29
Page 70
Papildu funkcijas
Anynet+ izvēlne
Anynet+ izvēlne mainās atkarībā no TV pieslēgto Anynet+ ierīču veida un statusa.
Anynet+ izvēlne Apraksts
Skatīties TV Maina Anynet+ režīmu uz TV apraides režīmu.
Ierīču saraksts Parāda Anynet+ ierīču sarakstu.
(ierīces_nosaukums) MENU Parāda pieslēgtās ierīces izvēlnes. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs, parādīsies DVD
(ierīces_nosaukums) INFO Parāda pieslēgtās ierīces atskaņošanas izvēlni. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs,
Ierakstīšana: (*rakstītājs) Nekavējoties sāk ierakstīšanu, izmantojot rakstītāju. (Tā ir pieejama tikai ierīcēm, kas atbalsta
Pārtraukt ierakstīšanu:
(*rakstītājs)
Uztvērējs Skaņu atskaņo, izmantojot uztvērēju.
Ja ir pievienotas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas kā (*rakstītājs), bet, ja ir pievienota tikai viena ierakstīšanas ierīce, tā būs redzama kā (*ierīces_nosaukums).
¦ Anynet+ iestatīšana
■ Uzstādīšana Anynet+ (HDMI-CEC) (Izslēgts / Ieslēgts): lai izmantotu funkciju Anynet+, Anynet+ (HDMI-CEC) ir jāiestata uz Ieslēgts.
Ja funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) ir atspējota, visas ar Anynet+ saistītās darbības tiek deaktivizētas.
Automātiska izslēgšana (Nē / Jā): iestata Anynet+ ierīci automātiski izslēgties, kad tiek izslēgts televizors.
Lai varētu izmantot funkciju Anynet+, tālvadības pults aktīvajam avotam jābūt iestatītam uz TV.
Pat ja ārējā ierīce joprojām veic ierakstīšanu, tā var izslēgties.
rakstītāja diska izvēlne.
parādīsies DVD rakstītāja atskaņošanas izvēlne.
ierakstīšanas funkciju.) Pārtrauc ierakstīšanu.
¦ Pārslēgšanās starp Anynet+ ierīcēm
1. Sarakstā ir norādītas ar televizoru savienotās Anynet+ ierīces.
Ja nevarat atrast vajadzīgo ierīci, nospiediet sarkano pogu, lai atsvaidzinātu sarakstu.
2. Izvēlieties ierīci un nospiediet pogu ENTER
Tikai, ja Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīta uz Ieslēgts izvēlnē Lietojumprogramma, parādās izvēlne Ierīču saraksts.
Pārslēgšanās uz atlasīto ierīci var ilgt līdz 2 minūtēm. Pārslēgšanās laikā šo darbību nav iespējams atcelt.
x
Ja atlasījāt ārējās ievades režīmu, nospiežot pogu SOURCE, jūs nevarat izmantot funkciju Anynet+. Pārslēdzieties uz
x
Anynet+ ierīci, izmantojot Ierīču saraksts.
E
. Varat pārslēgties uz atlasīto ierīci.
¦ Ierakstīšana
Izmantojot Samsung rakstītāju, ir iespējams ierakstīt televīzijas programmu.
1. Izvēlieties Ierakstīšana.
Ja tiek izmantotas vairāk nekā divas ierakstīšanas ierīces.
Ja ir pieslēgtas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas sarakstā. Izvēlieties vienu ierakstīšanas ierīci
x
Ierīču saraksts.
Ja ierakstīšanas ierīce netiek parādīta, atlasiet Ierīču saraksts un nospiediet sarkano pogu, lai meklētu ierīces.
2. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
Avota straumes var ierakstīt, atlasot Ierakstīšana: (ierīces_nosaukums).
Nospiežot pogu  (REC), tiks ierakstīts tas, ko šobrīd skatāties. Ja skatāties video kādā citā ierīcē, tiks ierakstīts šajā ierīcē atskaņotais video.
Pirms ierakstīšanas pārbaudiet, vai antenas kontaktligzda ir pareizi savienota ar ierakstīšanas ierīci. Informāciju par pareizu antenas pieslēgšanu, skatiet ierakstīšanas ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
30
Latviešu
Page 71
¦ Klausīšanās caur uztvērēju
Skaņu iespējams klausīties, izmantojot uztvērēju (t.i., mājas kinozāli), nevis TV skaļrunis.
1. Atlasiet Uztvērējs un iestatiet vērtību Ieslēgts.
2. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
Ja uztvērējs atbalsta tikai audio, tas var neparādīties ierīču sarakstā.
Uztvērējs darbosies, kad pareizi savienosiet uztvērēja optisko ieejas kontaktligzdu ar televizora
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu.
Kad uztvērējs (t.i., mājas kinozāle) ir iestatīts uz Ieslēgts, skaņa tiek izvadīta pa televizora optisko kontaktligzdu. Kad televizors attēlo DTV (ētera) signālu, tas izsūtīs 5.1 kanāla skaņu uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD, un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu skaņu.
PIEBILDE
Anynet+ ierīces var kontrolēt tikai izmantojot televizora tālvadības pulti, nevis televizora pogas.
x
Televizora tālvadības pults noteiktos apstākļos var nedarboties. Ja tā notiek, vēlreiz atlasiet Anynet+ ierīci.
x
Anynet+ funkcijas nevar izmantot citu ražotāju izstrādājumos.
x
¦ Anynet+ traucējummeklēšana
Problēma Iespējamais risinājums
Anynet+ nedarbojas. • Pārbaudiet, vai ierīce ir Anynet+ ierīce. Anynet+ sistēma atbalsta tikai Anynet+ ierīces.
Vēlos startēt Anynet+. • Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīce ir pareizi pievienota TV un pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīta uz
Vēlos iziet no Anynet+. • Anynet+ izvēlnē atlasiet Skatīties TV.
Ekrānā parādās ziņojums “Veido savienojumu ar Anynet+ ierīci...”.
Anynet+ ierīce neatskaņo failus. • Ja tiek izmantota tehnoloģija Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana), atskaņošanas funkciju nevar izmantot.
• Pievienojiet tikai vienu uztvērēju (mājas kinozāles sistēma).
• Pārbaudiet, vai ir pareizi pievienots Anynet+ ierīces strāvas vads.
• Pārbaudiet Anynet+ ierīces Video/Audio/HDMI kabeļu savienojumus.
• Pārbaudiet, vai Anynet+ iestatīšanas izvēlnē Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz Ieslēgts.
• Pārbaudiet, vai televizora tālvadības pults ir iestatīta TV režīmā.
• Pārbaudiet, vai tā ir tieši Anynet+ tālvadības pults.
• Atsevišķās situācijās Anynet+ nedarbojas. (Kanālu meklēšana, Media Play (USB) vai Plug & Play (Sākotnējā
uzstādīšana), izmantošana utt.)
• Kad pievienojat vai noņemat HDMI kabeli, lūdzu, noteikti meklējiet ierīces vēlreiz, vai arī izslēdziet un ieslēdziet televizoru.
• Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīces Anynet+ funkcija ir iestatīta uz Ieslēgts.
Ieslēgts Anynet+ iestatīšanas izvēlnē.
• Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu Anynet+ izvēlni un atlasītu vajadzīgo izvēlni.
• Nospiediet televizora tālvadības pults pogu SOURCE un atlasiet ierīci, kas nav Anynet+ ierīce.
• Nospiediet pogu P
tad, ja nav pievienota uztvērējā iegulta Anynet+ ierīce.)
• Kad konfigurējat Anynet+ vai pārslēdzaties uz skatīšanās režīmu, nevar izmantot tālvadības pulti.
• Izmantojiet tālvadības pulti tad, kad Anynet+ iestatīšana vai pārslēgšanās uz skatīšanas režīmu ir pabeigta.
>/<
un PRE-CH, lai pārietu uz TV režīmu. (Ņemiet vērā, ka kanālu poga darbojas tikai
04 Papildu funkcijas
Pievienotā ierīce netiek parādīta. • Pārbaudiet, vai ierīce atbalsta Anynet+ funkcijas.
Nevar ierakstīt televīzijas programmu.
Uztvērējā netiek atskaņota televizora skaņa.
• Pārbaudiet, vai HDMI kabelis ir pievienots pareizi.
• Pārbaudiet, vai Anynet+ iestatīšanas izvēlnē Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz Ieslēgts.
• Meklējiet Anynet+ ierīces vēlreiz.
• Anynet+ ierīci var pievienot, tikai izmantojot HDMI kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet+
funkcijas.
• Ja darbību pārtrauc anormāla situācija, piemēram, HDMI kabeļa vai strāvas vada atvienošana vai arī barošanas kļūme, lūdzu, atkārtojiet ierīču meklēšanu.
• Pārbaudiet, vai ierakstīšanas ierīces antenas kontaktligzda ir pievienota pareizi.
• Savienojiet televizoru un uztvērēju, izmantojot optisko kabeli.
Latviešu
31
Page 72
Papildu informācija
Analogā kanāla teleteksta funkcija
Teleteksta pakalpojuma indeksa lapa sniedz jums informāciju par pakalpojuma izmantošanu. Lai teleteksta informāciju rādītu pareizi, jābūt stabilai kanāla uztverei. Pretējā gadījumā informācija var trūkt un dažas lapas var neparādīt.
Teleteksta lapas var mainīt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas.
/
1
2
3
4
5
6
7
(Ieslēgts teleteksts/ sajaukums): aktivizēt teleteksta režīmu, kad ir atlasīts kanāls, kas nodrošina teleteksta pakalpojumu. Nospiediet to divas reizes, lai pārklātu teleteksta režīmu ar pašreizējās pārraides ekrānu.
8
(saglabāšana): saglabāt
teleteksta lapas.
6
(rādītājs): jebkurā teleteksta skatīšanas brīdī parādīt indeksa (satura) lapu.
4
(izmērs): ekrāna augšpusē parādīt dubulta izmēra burtus. Nospiediet vēlreiz, lai parādītu dubulta izmēra burtus ekrāna apakšpusē. Lai rādītu parastu ekrānu, vēlreiz nospiediet pogu.
9
(aizturēšana): aizturēt attiecīgās lapas rādīšanu, ja atlasītā lapa ir saistīta ar vairākām sekundārām lapām, kuras tiek automātiski rādītas. Lai atsāktu, vēlreiz nospiediet pogu.
Krāsainās pogas (sarkana / zaļa / dzeltena /zila): Ja apraides uzņēmums izmanto sistēmu FASTEXT, dažādās teleteksta tēmas ir iekrāsotas ar krāsainiem kodiem, un tās var atlasīt, nospiežot krāsainās pogas. Nospiediet vajadzīgās krāsas pogu. Lapa tiek parādīta ar citas krāsas informāciju, kuru iespējams atlasīt tādā pašā veidā. Lai parādītu iepriekšējo vai nākamo lapu, nospiediet atbilstošās krāsas pogu.
0
(režīms): atlasīt teleteksta režīmu (LIST/FLOF).
Ja nospiedīsiet šo pogu režīmā LIST, tas pārslēgsies uz režīmu Saraksta saglabāšana. Režīmā List save (Saraksta saglabāšana) iespējams saglabāt teleteksta lapu sarakstā, izmantojot pogu (saglabāt).
8
SOURCE
1
2
3
4
5
6
TTX/MIX
CH LIST
INFO
RETURN
ΕΧΙΤ
A B C D
1
(apakšlapa): parādīt pieejamo
2
7
8
9
0
!
@
(nākamā lapa): parādīt
nākamo teleteksta lapu.
3
(iepriekšējā lapa): parādīt
iepriekšējo teleteksta lapu.
5
(parādīšana): rādīt slēpto
tekstu (piemēram, atbildes uz
aptaujām). Lai rādītu parastu
ekrānu, vēlreiz nospiediet pogu.
7
(atcelt): parādīt pašreizējo
pārraidi lapas meklēšanas laikā.
Tipiska teleteksta lapa
Daļa Saturs
A Atlasītās lapas
numurs.
B Apraides kanāla
identitāte.
C Pašreizējās
lapas numurs vai meklēšanas norādījumi.
D Datums un laiks. E Teksts. F Statusa informācija.
FASTEXT informācija.
apakšlapu.
8
9
0
!
@
32
Latviešu
Page 73
Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana
Kronšteina slēgmehānisma piestiprināšana
Uzstādot televizoru pie sienas, pievienojiet kronšteina slēgmehānismu, kā norādīts attēlā.
Kronšteina slēgmehānisms
Sienas montāžas kronšteina komplekta uzstādīšana
Sienas montāžas kronšteina komplekts (jāiegādājas atsevišķi) ļauj uzstādīt TV pie sienas. Detalizētu informāciju par sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu, skatiet sienas montāžas kronšteinam pievienotajā
instrukcijā. Lai uzstādītu sienas montāžas kronšteinu, sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku. Samsung Electronics nav atbildīgs par produktam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja
uzstādīšanu veic pats klients.
Sienas montāžas kronšteinu specifikācijas (VESA)
Sienas montāžas kronšteina komplekts nav nodrošināts, taču to var iegādāties atsevišķi.
Uzstādiet kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Ja jāpiestiprina pie citiem celtniecības materiāliem, lūdzu, sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja ierīkosiet kronšteinu pie griestiem vai pie slīpas sienas, ierīce var nokrist un radīt nopietnas traumas.
PIEBILDE
Sienas kronšteinu standarta izmēri norādīti nākamajā tabulā.
x
Iegādājoties mūsu kronšteinus, komplektācijā ietilpst detalizēta uzstādīšanas rokasgrāmata un visas uzstādīšanai
x
nepieciešamās detaļas. Neizmantojiet skrūves, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām.
x
Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām.
x
Skrūves, kas ir pārāk garas, var radīt TV bojājumus. Sienas montāžas kronšteinu, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties
x
atkarībā no specifikācijas. Nepievelciet skrūves pārāk cieši, lai izvairītos no ierīces sabojāšanas vai krišanas, kas var radīt savainojumus.
x
Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem. Samsung neuzņemas atbildību par ierīces sabojāšanos vai traumām, ja tiek lietoti nevis VESA, bet citi sienas
x
montāžas kronšteini, kas neatbilst specifikācijām, vai ja lietotājs neievēro ierīces uzstādīšanas instrukcijas. Neuzstādiet TV saliekuma leņķī, kas lielāks par 15 grādiem.
x
05 Papildu informācija
Izstrādājumu
grupa
PDP TV
Atskrūvējiet ap caurumu pirms sienas montāžas kronšteina uzstādīšanas uz sienas.
collas VESA Spec. (A * B)
42~50 400 X 400
58~63 600 X 400
70~79 800 X 400
80~ 1400 X 800
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības rezultātā varat iegūt elektriskā šoka radītas traumas.
Standarta
skrūve
M8 4
Daudzums
Latviešu
33
Page 74
Papildu informācija
Televizora piestiprināšana pie sienas
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, uzstādiet pret nokrišanas ierīci atbilstoši turpmāk minētajiem noteikumiem.
¦ Lai televizors nenokristu
1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas.
Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši pieskrūvētas sienai.
Atkarībā no sienas tipa, jums var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas materiāli.
Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas televizora komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās atsevišķi.
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās
skavās un vēlreiz piestipriniet televizoram.
Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā, lūdzu, iegādājieties skrūves, kas atbilst norādītajām specifikācijām.
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas
pie sienas, izmantojot stipru stiepli un pēc tam cieši pievelciet tās.
PIEBILDE
Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz
x
aizmuguri. Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt
x
piestiprinātām tikpat augstu vai zemāk, nekā televizora skavām. Pirms noņemat televizoru, noņemiet stieples.
x
4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa
laikam pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja jums rodas šaubas par savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju.
Siena
34
Latviešu
Page 75
Traucējummeklēšana
Ja saistībā ar televizora darbību radušies kādi jautājumi, vispirms skatieties šajā sarakstā. Ja neviens no šiem
traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu, apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, tad uzklikšķiniet uz Atbalsts vai sazinieties ar zvanu centru, kas norādīts uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka.
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Attēla kvalitāte Vispirms, lūdzu, veiciet Attēla pārbaude, un pārliecinieties, vai jūsu televizors pareizi attēlo pārbaudes
Televizora attēls neizskatās tik labi, kā tas izskatījās veikalā.
Attēls ir izkropļots: liela bloka kļūda, mazs bloks, punkti, pikseļi
Nepareizas vai trūkstošas krāsas. • Ja izmantojat komponenšu savienojumu, pārliecinieties, ka komponenšu kabeļi ir pievienoti pareizajām
Sliktas krāsas vai spilgtums. • Noregulējiet Attēls opcijas televizora izvēlnē. (izvēlieties Attēla režīms / Krāsa / Spilgtums / Asums)
Uz ekrāna malas ir punktota līnija. • Ja attēla izmērs ir iestatīts uz Tikai skenēt, mainiet to uz 16:9 (15. lpp).
Attēls ir melnbalts. • Ja izmantojat salikto AV ieeju, pievienojiet video kabeli (dzeltens) televizora komponenšu ieejas 1
Pārslēdzot kanālus, attēls sastingst,ir izkropļots, vai parādās ar aizkavi.
Skaņas kvalitāte Vispirms, lūdzu, veiciet Skaņas pārbaude, lai pārliecinātos, ka jūsu televizora audio darbojas pareizi.
Nav skaņas vai skaņa pie maksimālā skaļuma iestatījuma ir pārāk klusa.
Attēla kvalitāte ir laba, taču nav skaņas. • Iestatiet skaņas izvēlnē Atlasīt skaļruni opciju uz TV skaļrunis (17. lpp.).
Skaļruni rada neatbilstošu troksni. • Pārbaudiet kabeļu savienojumus. Pārliecinieties, vai video kabelis nav pievienots pie audio ieejas.
attēlu. (izvēlieties MENU - Atbalsts - Pašdiagnostika - Attēla pārbaude) (20. lpp.) Ja pārbaudes attēls tiek attēlots pareizi, slikta attēla kvalitāte var būt izraisīta no avota vai signāla.
• Ja jums ir analogais televīzijas uztvērējs/televizora pierīce, nomainiet to pret digitālu televizora pierīci. Izmantojiet HDMI vai komponenšu kabeļus, lai iegūtu HD (High Definition) attēla kvalitāti.
• Kabeļtelevīzijas/satelīttelevīzijas abonentiem: izmēģiniet HD stacijas no kanālu piedāvājuma.
• Antenas savienojums: Izmēģiniet HD stacijas pēc Automātiskās programmas izpildes.
Daudzi HD kanāli tiek uzlaboti no SD (Standard Definition) satura.
• Noregulējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka / televizora pierīces video izejas izšķirtspēju uz 1080i vai 720p.
• Pārliecinieties, ka skatāties televizoru no minimālā ieteicamā attāluma, atkarībā no tā izmēra un signāla izšķirtspējas.
• Video satura saspiešana var izraisīt attēla kropļojumus, īpaši ātras kustības attēliem, piemēram, sportam un darbības filmām.
• Zems signāla līmenis vai tā slikta kvalitāte var izraisīt attēla kropļojumus. Tā nav televizora problēma.
kontaktligzdām. Nepareizi vai vaļīgi savienojumi var izraisīt krāsu problēmas vai tukšu ekrānu.
(14. lpp.)
• Noregulējiet opciju Enerģijas taupīš. televizora izvēlnē. (izvēlieties MENU - Attēls - Ekol. risinājums
- Enerģijas taupīš.) (14. lpp.)
• Mēģiniet veikt attēla atiestatīšanu, lai skatītu noklusētos attēla iestatījumus. (izvēlieties MENU - Attēls
- Attēla atiestatīšana) (16. lpp.)
• Nomainiet kabeļtelevīzijas vadības bloka / televizora pierīces izšķirtspēju.
zaļajai kontaktligzdai.
• Ja izmantojat kabeļtelevīzijas vadības bloku, mēģiniet to atiestatīt. Atvienojiet un no jauna pievienojiet strāvas vadu un gaidiet līdz kabeļtelevīzijas vadības bloks pārlādējas. Tas var aizņemt līdz 20 minūtēm.
• Iestatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka izejas izšķirtspēju uz 1080i vai 720p.
(izvēlieties MENU - Atbalsts - Pašdiagnostika - Skaņas pārbaude) (20. lpp.) Ja audio ir kārtībā, skaņas problēmu var būt radījis signāla avots.
• Lūdzu, pārbaudiet televizoram pievienotās ārējās ierīces skaļumu.
• Ja izmantojat ārējo ierīci, gādājiet, lai audio kabeļi būtu pievienoti pareizajām televizora audio ieejas
kontaktligzdām.
• Ja izmantojat ārējo ierīci, pārbaudiet ierīces audio izejas opciju (piem., iespējams, kabeļtelevīzijas vadības bloka audio opcija ir jānomaina uz HDMI, ja tas televizoram pievienots, izmantojot HDMI).
• Ja izmantojot DVI uz HDMI kabeli, nepieciešams atsevišķs audio kabelis.
• Ja jūsu televizoram ir austiņu kontaktligzda, gādājiet, lai tai nekas nebūtu pievienots.
• Pārbaudiet signāla stiprumu antenas vai kabeļa savienojumam. Vājš signāla līmenis var izraisīt skaņas
kropļojumu.
05 Papildu informācija
Latviešu
35
Page 76
Papildu informācija
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Nav attēla, nav video
Televizors neieslēdzas. • Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un televizoram.
Televizors automātiski izslēdzas. • Pārbaudiet, vai Miega taimeris ir iestatīts uz Izslēgts izvēlnē Uzstādīšana izvēlne (18. lpp.).
Nav attēla/video. • Pārbaudiet kabeļu savienojumus (atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un ārējo ierīču
RF(kabelis/antena) savienojums
Televizors neuztver visus kanālus. • Pārliecinieties, ka antenas kabelis ir pievienots pareizi.
Attēls ir izkropļots: liela bloka kļūda, mazs bloks, punkti, pikseļi
Datora savienojums
Parādās paziņojums “Režīms nav atbalstīts”.
Video kvalitāte ir laba, taču nav audio. • Ja izmantojat HDMI savienojumu, pārbaudiet sava datora audio izejas iestatījumu.
Citi
Pilnekrāna režīmā netiek rādīts attēls. • HD kanāliem, rādot uzlabotu SD (4:3) saturu, katrā ekrāna pusē ir redzamas melnas joslas.
Nedarbojas tālvadības pults. • Ielieciet tālvadības pults baterija tā, lai poli (+/–) būtu vērsti pareizā virzienā.
Plazmas televizors izdala dūkoņu. • Plazmas televizori parasti rada vieglu, dūcošu skaņu. Tas ir normāli. Šo skaņu rada elektriskā izlāde,
Ekrāna saglabāšanās (Izdegšanas) problēma.
• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā.
• Mēģiniet nospiest televizora pogu POWER, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja
televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu “Nedarbojas tālvadības pults”.
• Ja televizors pievienots jūsu datoram, pārbaudiet datora barošanas iestatījumus.
• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un televizoram.
• Ja skatāties televizoru un, izmantojot antenas vai kabeļa savienojumu, 10 - 15 minūtes netiek saņemts
signāls, televizors izslēgsies.
kabeļus).
• Iestatiet, lai jūsu ārējās ierīces (kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces, DVD, Blu-ray u.c.) video izeja atbilstu izmantotajiem televizora ievades savienojumiem. Piemēram, ja ārējās ierīces izeja ir HDMI, tai jābūt savienotai ar televizora HDMI ieeju.
• Pārliecinieties, ka pievienotās ierīces ir ieslēgtas.
• Nospiežot tālvadības pogu SOURCE , pārliecinieties, ka televizorā izvēlēts pareizais avots.
• Lūdzu, izmēģiniet Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana), lai pievienotu kanālu sarakstam pieejamos
kanālus. Izvēlieties MENU - Uzstādīšana - Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana) un pagaidiet, kamēr atmiņā tiks saglabāti visi pieejamie kanāli (7. lpp.).
• Pārliecinieties, vai antena novietota pareizi.
• Video satura saspiešana var izraisīt attēla kropļojumus, īpaši ātras kustības attēliem, piemēram,
sportam un darbības filmām.
• Vājš signāla līmenis var izraisīt attēla kropļojumu. Tā nav televizora problēma.
• Iestatiet sava datora izejas izšķirtspēju un frekvenci, lai tā atbilstu izšķirtspējām, kuras atbalsta
televizors (22. lpp.).
• Filmām, kuru attēla attiecība atšķiras no jūsu televizora attēla attiecības, augšpusē un apakšpusē būs redzamas melnas joslas.
• Lai skatītu attēlu pilnā ekrānā, noregulējiet ārējās ierīces vai televizora attēla izmēra iestatījumu.
• Notīriet tālvadības pults sensora pārraides stiklu.
• Mēģiniet vērst tālvadību tieši pret televizoru no 5~6 pēdu attāluma.
kas tiek izmantota, lai uz ekrāna izveidotu attēlus.
• Ja dūcošā skaņa ir skaļa, iespējams, pārāk augstu ir iestatīts televizora spilgtums. Pamēģiniet iestatīt zemāku spilgtuma līmeni.
• Skaļa dūkoņa var būt dzirdama arī tad, ja plazmas televizora aizmugure atrodas pārāk tuvu sienai vai citai virsmai. Pamēģiniet arī pārvietot savus savienojumu kabeļus.
• Nepareiza sienas kronšteina uzstādīšana var radīt pārmērīgu troksni.
• Lai samazinātu ekrāna izdegšanas risku, šī ierīce aprīkota ar tehnoloģiju, kas samazina ekrāna
izdegšanu. Pikseļu nobīdes tehnoloģija ļauj iestatīt attēlu kustību no augšas uz leju (vertikālā līnija) un no vienas puses uz otru (horizontālais punkts).
36
Latviešu
Page 77
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadības pults neieslēdz vai neizslēdz televizoru, vai neregulē skaļumu.
Parādās paziņojums “Režīms nav atbalstīts”.
Televizors ož pēc plastmasas. • Šī smaka ir normāla un ar laiku izzudīs.
Televizora opcija Signāla informācija nav pieejama izvēlnē Pašdiagnostikas pārbaude.
Televizors ir sasvērts uz sāniem. • Noņemiet televizora statīva pamatni un no jauna to salieciet.
Radušās grūtības ar statīva pamatnes uzstādīšanu.
Kanālu izvēlne ir iekrāsota pelēka. (nav pieejama)
Iestatījumi tiek pazaudēti pēc 30 minūtēm vai katru reizi, kad televizors tiek izslēgts.
Saraustīts audio vai video zudums. • Pārbaudiet kabeļu savienojumus un savienojiet tos no jauna.
Ja ciešāk pavērosiet televizora ekrāna ietvara malu, redzēsit mazas daļiņas.
PIP izvēlne nav pieejama. • PIP funkcionalitāte ir pieejama tikai, ja skatāties HDMI, datora vai komponenšu avotu (20. lpp.).
Parādās ziņojums “Traucēts signāls” vai “Vājš signāls/nav signāla”.
Jūs izslēdzāt televizoru pirms 45 minūtēm, taču tas no jauna ir ieslēdzies.
Rodas attēla/skaņas atkārtošanās problēmas.
Iespējama reakcija starp gumijas amortizatoriem uz statīva pamatnes un cita inventāra apdares materiālu.
• Programmējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadību, lai ar to vadītu televizoru. Skatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu SAMSUNG TV kodu.
• Pārbaudiet televizora atbalstītās izšķirtspējas un atbilstoši noregulējiet ārējās ierīces izejas izšķirtspēju. Skatiet informāciju par izšķirtspējas iestatījumiem šīs rokasgrāmatas 22. lappusē.
• Šī funkcija ir pieejama tikai digitālajiem kanāliem, izmantojot Antenas / RF / Koaksiālo savienojumu (20. lpp.).
• Pārliecinieties, kas televizors ir novietots uz līdzenas virsmas. Lūdzu, izmantojiet magnetizētu skrūvgriezi, ja nevarat atskrīvēt skrūves no televizora.
• Izvēlne Kanāls ir pieejama tikai, kad izvēlētais avots ir TV.
• Ja televizors ir režīmā Sagl. dem., tas atiestatīs audio un attēla iestatījumus ik pēc 30 minūtēm.
Mainiet iestatījumus no režīma Sagl. dem. uz režīmu Lietošana mājās, izmantojot procedūru Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana). Nospiediet pogu SOURCE, lai izvēlētos režīmu TV, un izvēlieties
MENU Uzstādīšana Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana) ENTER
• Audio vai video zudumu var izraisīt pārāk stingri vai resni kabeļi. Pārliecinieties, ka kabeļi ir pietiekoši elastīgi, lai tos varētu izmantot ilgtermiņā. Ja uzstādāt televizoru pie sienas, mēs iesakām izmantot kabeļus ar 90 grādu savienotājiem.
• Tā ir izstrādājuma dizaina daļa, nevis defekts.
• Ja izmantojat CAM KARTI (CI/CI+), pārbaudiet vai tā ir uzstādīta kopējās saskarnes slotā.
• Ja problēma joprojām pastāv izvelciet CAM KARTI no televizora un no jauna ievietojiet to slotā.
• Tas ir normāli. Televizors pats darbina funkciju OTA (Over The Aerial), lai jauninātu programmaparatūru,
kas lejupielādēta, kamēr skatāties televīziju.
• Pārbaudiet un mainiet signālu/avotu.
• Lai novērstu šo problēmu, izmantojiet filca starplikas uz televizora virsmas, kas var nonākt tiešā
saskarē ar inventāru.
E
. (7. lpp.)
05 Papildu informācija
Daži no augstāk redzamajiem attēliem un funkcijas ir pieejamas tikai noteiktiem modeļiem.
Latviešu
37
Page 78
Papildu informācija
Specifikācijas
Vides apstākļi Darba temperatūra Darba vides mitrums Uzglabāšanas temperatūra Uzglabāšanas vides mitrums
Televizora sistēma Analogā: B/G, D/K, L, I (atkarībā no izvēlētās valsts)
Krāsu/video sistēma Analogā: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
HDMI IN 1 ~ 2 Video : 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Statīva šarnīrsavienojums (Pa kreisi / pa labi)
Modeļa nosaukums PS42C430 PS50C430 Ekrāna izmērs 42 collas 50 collas Skaņa
(Izvade) 10W x 2 Izmēri (Pl .x Dz. x Augst.)
Korpuss Ar statīvu
Svars Bez statīva Ar statīvu
Paneļa dabiskā izšķirtspēja 1024 X 768 @ 60Hz 1360 X 768 @ 60Hz
Digitālā: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Audio : 2 kanālu lineārā PCM 32/44,1/48 kHz, 16/20/24 bitu.
1031 x 631 x 69,5 mm
1031 x 694 x 284 mm
20,0 kg 22,3 kg
no 10°C līdz 40°C (no 50°F līdz 104°F)
no 10% līdz 80%, nekondensējošs
no -20°C līdz 45°C (no -4°F līdz 113°F)
no 5% līdz 95%, nekondensējošs
Digitālā: DVB-T/DVB-C
Analogā audio ieeja (tikai HDMI IN1)
PC ieeja (tikai HDMI IN1)
1202,5 x 720,5 x 69,5 mm
1202,5 x 787 x 284 mm
25,2 kg 27,5 kg
Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
Informāciju par barošanu un elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
38
Latviešu
Page 79
¦ Licence
Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
Manufactured under licence under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product Includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX Certified to play DivX video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx. com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs, kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu) Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
(Piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atsevišķām bateriju nodošanas sistēmām.) Šis marķējums uz baterijas, rokasgrāmatā vai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma bateriju pēc tās kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar citiem sadzīves atkritumiem. Ja uz baterijas ir atzīmēti ķīmiskie simboli, piem., Hg, Cd vai Pb, tie norāda, ka baterija satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu, kura saturs ir lielāks par EK Direktīvā 2006/66 minētajiem lielumiem. Ja baterijas tiek nepareizi likvidētas, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai vai videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, šķirojiet baterijas atsevišķi no citiem atkritumu veidiem un nododiet tās otrreizējai pārstrādei, izmantojot bateriju vietējo bezmaksas nodošanas sistēmu.
05 Papildu informācija
Uzstādīšanas vietas nodrošināšana
Ievērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem. sienām), lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. Ja tas netiek ievērots, izstrādājuma iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
Ja lietojat statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, lietojiet tikai Samsung Electronics piegādātās detaļas.
Ja izmantosiet cita ražotāja piegādātās detaļas, tas var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī izstrādājumam nokrītot var rasties savainojumi.
x
Izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu. Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu.
10 cm
10 cm
10 cm
Latviešu
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
39
Page 80
Papildu informācija
Alfabētiskais rādītājs
A
Ādas krāsa 15 Antena 12 Anynet+ 29 Ārējais skaļrunis 17 Asums 14 Atkārtojuma režīms 28 Atlasīt skaļruni 17 Attēla izmērs 15, 28 Auto skaļums 17 Avotu saraksts 10
B
Baltā balanss 15 Baterijas 6
D
DIGITAL AUDIO OUT 9, 29
Dinamiskais 14 Dinamisks Kontrasts 15 DivX® VOD 28
E
Ekol. sensors 14 Enerģijas taupīšana 14 EPG (Electronic Programme Guide) 11
F
Filmas režīms 16 Fona mūzika 28 Fotoattēli 27 Frekvence 13
G
Gaidstāves režīms 5
H
HDMI 8, 29
I
Ieplānoto pārraižu izmantošana 11 Ierakstīšana 30 Izlases kanālu izmantošana 12 Izvēlēties visu 13 Izvēlnes caurspīdīgums 20
K
Kanālu izvēlne 12 Kanālu pārvaldn. 11 Kanālu rediģēšana 13 Kanālu skata izmantošana 11 Komponents 8 Krāsu tonis 15 Kronšteina slēgmehānisms 33
L
Licence 39 Līdzsvars K/L 16
M
Mainīt PIN 19 Mājas kinozāle 9, 29 Mani kanāli 12 Media Play 23 Melnais tonis 15 Melodija 20 Miega taimeris 18 Mūzika 26
N
Navigācija 10 Nosaukums 27 Now & Next rokasgrāmata 11
O
Optimālā izšķirtspēja 22
P
Pagriezt 28 Pamatskats 27 Pašdiagnostika 20 Pastiprināšana 16 PIP (Attēls attēlā) 20 Plug & Play 7 Precīza regulēšana 14 Programmatūras jaunināšana 21 Pulkstenis 18
R
Rediģēt nosaukumu 10 Režīms “Tikai RGB” 15 Rīki 3
S
Savienojums ar audio ierīci 9 Savienojums ar datoru 22 Sienas montāžas kronšteins 33 Signāla informācija 20 Silts 15 Simbols 3 Skaļums 5 Slaidrāde 27 Slēdzene 13 Specifikācijas 38 Spilgtums 14 Stabilizators 16 Strāvas padeves indikators 5 Subtitri 19
T
Taimeris 18 Tālvadības pults 6 Traucējummeklēšana 35 TV skaļrunis 17
U
USB dzinis 21, 23 Uzstādīšanas vieta 39 Uztvērējs 31
V
Valoda 19 VCR 8 Video formāti 25 Video klipi 25 Virtual Surround 16
40
Latviešu
Page 81
This page is intentionally
left blank.
Page 82
Paveikslėliai ir iliustracijos šioje vartotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio išvaizdos. Gaminio konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Įspėjimas apie skaitmeninę televiziją
1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijusios funkcinės galimybės teikiamos tik tose šalyse ar regionuose, kuriuose transliuojama skaitmeninė antžeminė
televizija DVB-T (MPEG2 ir MPEG4 AVC) arba kuriuose galima prieiga prie suderinamos kabelinės televizijos DVB-C (MPEG2 ir MPEG4 AAC) paslaugų. Apie galimybę gauti DVB-T arba DVB-C televizijos signalą teiraukitės vietinio platintojo.
2. DVB-T yra Europos konsorciumo DVB skaitmeninės antžeminės televizijos transliavimo, o DVB-C – skaitmeninės kabelinės televizijos transliavimo
standartas. Tačiau kai kurios atskiros funkcijos, pvz., EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) ir kitos, nėra įtrauktos į šią specifikaciją. Tad šiuo metu jos neveikia.
3. Nors šis televizorius (nuo 2008 m. rugpjūčio mėn.) atitinka DVB-T ir DVB-C standartus, tačiau suderinamumas su transliuojama skaitmenine
antžemine DVB-T ir skaitmenine kabeline DVB-C televizija ateityje negarantuojamas.
4. Atsižvelgiant į šalį ar regioną, kuriame naudojamas šis televizorius, kai kurie kabelinės televizijos transliuotojai gali papildomai apmokestinti šią
paslaugą, o jums gali tekti sutikti su bendrosiomis šių paslaugų teikimo sąlygomis.
5. Kai kuriose šalyse arba regionuose kai kurios skaitmeninės televizijos funkcijos gali būti neprieinamos, o kai kurių kabelinės televizijos paslaugų teikėjų
DVB-C televizijos transliacija gali būti perduodama netinkamai.
6. Daugiau informacijos kreipkitės į vietinį Samsung klientų aptarnavimo centrą.
Šio televizoriaus priimamo signalo kokybei neigiamos įtakos gali turėti šalyse taikomi skirtingi transliavimo būdai. Apie tai, ar televizoriaus
veikimą galima pagerinti iš naujo sukonfigūravus TV nustatymus, teiraukitės vietinio SAMSUNG įgalioto platintojo arba skambinkite į Samsung skambučių centrą.
Naudotojo instrukcijos
• Šešėlinis vaizdas ekrane
Nerodykite nejudamų vaizdų (pvz., rodomų žaidžiant vaizdo žaidimus arba naudojantis prie šio PDP prijungtu kompiuteriu) plazminiame ekrane ilgiau
nei 2 valandas, nes toks vaizdas gali likti ekrane. Toks šešėlinis vaizdas dar vadinamas "ekrano išdeginimu". Norėdami išvengti vaizdo sulaikymo, kai ekrane rodomas nejudantis vaizdas, sumažinkite ekrano ryškumą ir kontrastą.
• Įkaitusi viršutinė plazminio televizoriaus dalis
Viršutinė gaminio dalis po ilgo naudojimo gali būti įkaitusi, nes karštis iš ekrano išsklaidomas per ventiliacinę angą viršutinėje gaminio dalyje. Tai
normalu ir nerodo jokio gaminio gedimo ar veikimo sutrikimo. Tačiau reikia užtikrinti, kad vaikai neliestų gaminio viršaus.
• Produktas skleidžia “traškantį” garsą.
“Traškėjimas” gali girdėtis gaminiui susitraukiant ar išsiplečiant dėl aplinkos, pvz., temperatūros ar drėgmės, pasikeitimo. Tai ne įrenginio gedimas, tai
įprasta.
• Elementų defektai
PDP naudoja ekraną, sudarytą iš 2 360 000 (HD lygio) – 6 221 000 (FHD lygio) pikselių, kuriems sukurti reikalinga sudėtinga technologija. Tačiau
ekrane gali būti keli šviesūs ar tamsūs pikseliai. Šie pikseliai nedaro įtakos gaminio veikimui.
• Nenaudokite TV esant žemesnei nei 5 °C (41°F) temperatūrai
• Per ilgai rodomas nejudantis vaizdas gali visam laikui sugadinti PDP ekraną.
Ilgą laiką žiūrint PDP TV 4:3 formatu ekrano kairėje, dešinėje ir viduryje gali likti rėmelių pėdsakai, atsiradę dėl šviesos spinduliavimo ekrane skirtumų. Peržiūrint DVD ar žaidžiant žaidimų konsole galimas panašus poveikis ekranui. Gedimai, atsiradę dėl minėto efekto, į garantiją neįtraukiami.
• Išliekamieji vaizdai ekrane. Televizoriui ilgesnį nei numatyta laiką rodant nejudančius vaizdo žaidimų ar kompiuterių vaizdus, gali atsirasti daliniai išliekamieji vaizdai. Norėdami to išvengti, sumažinkite "šviesumą" ir "kontrastą", kai ekrane rodomas nejudantis vaizdas.
• Garantija Garantija netaikoma jokiems pakenkimams, atsiradusiems dėl šešėlinio vaizdo. "Išdeginimui" garantija netaikoma.
Lietuvių kalba
2
Page 83
Turinys
Pradžia
4
Sujungimai
8
Pagrindinės funkcijos
10
Papildomos funkcijos
22
Kita informacija
32
4 Priedai 5 Valdymo skydelio apžvalga 6 Nuotolinio valdymo pulto apžvalga 7 Antenos prijungimas 7 Savaiminis diegimas (pradinė sąranka)
8 Sujungimas su kintamos srovės prietaisu 9 Sujungimas su garso prietaisu 10 Įvesties šaltinio keitimas
10 Naršymas po meniu 11 Mygtuko INFO (Now & Next vedlio) naudojimas 11 Peržiūros planavimas 12 Kanalo meniu 14 Vaizdo meniu 16 Garso meniu 18 Sąrankos meniu 20 Pagalbos meniu
22 Sujungimas su kompiuteriu 23 Media Play 29 Anynet+
LIETUVIŲ KALBA
32 Analoginio kanalo teleteksto funkcija 33 Sieninio laikiklio pritvirtinimas 34 Televizoriaus tvirtinimas prie sienos 35 Diagnostika 38 Specifikacijos 39 Montavimo vietos apsaugojimas 40 Rodyklė
t
Šią funkciją galima naudoti spaudžiant
nuotolinio valdymo pulto mygtuką TOOLS.
Patikrinkite ženklą!
Pastaba Vieno palietimo mygtukas
Nurodo papildomą informaciją. Čia skaitykite instrukcijas, kaip atidaryti
reikalingus papildomus meniu OSD
(On Screen Display)
Lietuvių kalba
3
Page 84
Pradžia
Priedai
Įsitikinkite, kad toliau išvardyti elementai yra jūsų PDP televizoriaus pakuotėje. Jeigu trūksta nors vieno iš jų, kreipkitės į platintoją.
Elementų spalva ir forma gali skirtis pagal modelį.
Pakuotėje nesančius kabelius galima nusipirkti atskirai.
y Nuotolinio valdymo pultas ir maitinimo elementai (AAA x 2) y Naudojimo instrukcijos y Garantinė kortelė / saugos instrukcija (į komplektą įtraukiama ne visuose regionuose)
y Tvirtinimo laikiklis y Feritinė (2 vnt.)
Apie tai, kaip sumontuoti stovą, skaitykite atskiroje instrukcijoje.
y Stovas (1 vnt.) y Kreipimo stovas (1 vnt.) y Varžtai (8 vnt.)
y Valymo servetėlė y Maitinimo laidas
(priklausomai nuo šalies)
(M4 X L12)
Feritinė: Feritinės šerdys naudojamos apsaugoti kabelius nuo trikdžių. Prijungdami kabelį atidarykite feritinę šerdį ir nukirpkite ją aplink kabelį ties kištuku, kaip parodyta paveikslėlyje.
y atstumas tarp feritinės šerdies ir vieno į televizorių įkišto laido galo
y A : mažiau nei 50 mm y B : mažiau nei 20 mm
A
B
4
Lietuvių kalba
Page 85
Valdymo skydelio apžvalga
Priklausomai nuo modelio gaminio spalva ir forma gali skirtis.
01 Pradžia
Indikacinė maitinimo lemputė
Garsiakalbiai
SOURCE
MENU Ekrane rodomas meniu, OSD (on screen display) ir jūsų turimo televizoriaus funkcijos.
Y
z
Indikacinė maitinimo lemputė Įjungus maitinimą ji sumirksi ir išsijungia, o perėjus į budėjimo režimą – įsižiebia.
P
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šią televizoriaus vietą.
Budėjimo režimas
Ilgai nepalikite televizoriaus įjungto budėjimo režimu (pvz., išvykdami atostogauti). Šiek tiek elektros energijos sunaudojama net ir išjungus maitinimo mygtuku. Geriausia ištraukti maitinimo laidą.
E
(Maitinimas)
Įjungiamas bet kuris galimas įvesties šaltinis. Šį mygtuką, esantį ekrano meniu, naudokite taip, kaip naudotumėte nuotolinio valdymo pulto mygtuką ENTERE.
Reguliuojamas garsumas. Būdai OSD naudokite mygtukus naudotumėte ir mygtukus savo nuotolinio valdymo pulte.
Keičiami kanalai. Būdai OSD naudokite mygtukus ir mygtukus savo nuotolinio valdymo pulte.
Įjungia arba išjungia televizorių.
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Y
z
kaip naudotumėte
kaip
Lietuvių kalba
5
Page 86
Pradžia
Nuotolinio valdymo pulto apžvalga
Įjungia ir išjungia televizorių.
Tiesioginė prieiga prie kanalų.
Pakaitomis galite rinktis “teletekstas“,
“dvigubas“ arba “derinys“.
Reguliuojamas garsumas.
Atidaro OSD.
rodo Media Play (USB) (23 psl.).
Greitai pasirenkamos dažnai naudojamos
grąžina į ankstesnį meniu.
Kanalų tvarkytuvas, Media Play (USB)
Naudokite šiuos mygtukus režimuose
(
procesas, jei naudojamas “Samsung”
įrašytuvas, turintis “Anynet+” funkciją)
Šie mygtukai skirti meniu
Media Play (USB) ir
Anynet+ (HDMI-CEC)
: šiuo mygtuku valdomas įrašymo
funkcijos.
ir pan.
(23, 29 psl.).
SOURCE
TTX/MIX
CH LIST
MEDIA.P
RETURN
A B C D
P.MODE
S.MODE DUAL
AD P.SIZE
INFO
SUBT.
Peržiūrėkite ir pasirinkite galimus vaizdo šaltinius (10 psl.)
Įjungiamas ankstesnis kanalas. Kaip išjungti visų televizoriaus išvesčių
garsą
Keičia kanalus.
Parodo kanalų sąrašus ekrane (12 psl.).
Rodomas EPG (Electronic Programme Guide) (11 psl.)
Informacija rodoma televizoriaus ekrane.
Parenka ekrane rodomo meniu elementus ir pakeičia meniu matomas vertes. Uždaro meniu.
ΕΧΙΤ
P.MODE: Spustelėkite, jei norite pasirinkti
nuotraukos veikseną (14 psl.).
S.MODE: paspauskite, jei norite
pasirinkti garso režimą (16 psl.).
DUAL f-g: garso efekto pasirinkimas
(18 psl.).
AD: įjungia arba išjungia garso aprašymą
(kai kuriose vietose funkcija negalima) (17 psl.).
P.SIZE: parenka vaizdo dydį (15 psl.). SUBT.: per skaitmeninę televiziją rodomi
subtitrai (19 psl.).
Maitinimo elementų įdėjimas (maitinimo elementų dydis: AAA)
PASTABA
Nuotolinio valdymo pultą naudokite ne didesniu nei 7 m
x
atstumu nuo televizoriaus. Ryški šviesa gali turėti neigiamos įtakos nuotolinio valdymo
x
pulto veikimui. Stenkitės netoliese nenaudoti specialų fluorescencinių šviesų ar neoninių ženklų.
Spalva ir forma gali skirtis pagal modelį.
x
Lietuvių kalba
6
Page 87
Antenos prijungimas
POWER
Pirmą kartą įjungus televizorių pagrindiniai nustatymai atliekami automatiškai.
Iš anksto įjungti: Kaip prijungti maitinimo laidą ir anteną
VHF / UHF antena
Kabelis
arba
Maitinimo įvestis
Savaiminis diegimas (pradinė sąranka)
Pirmą kartą įjungus televizorių ekrane vienas po kito pasirodo nurodymai sukonfigūruoti pagrindinius nustatymus. Paspauskite mygtuką POWERP. Funkcija Jungti ir leisti galima tik jei prie televizoriaus prijungtas Įvestis šaltinis.
Norėdami grįžti į ankstesnį žingsnį, paspauskite raudoną mygtuką.
Kalbos pasirinkimas
1
Nurodymai pasirinkti
2
Išs. demon. arba Naud. nam.
Šalies pasirinkimas
3
Antenos pasirinkimas
4
Kanalo pasirinkimas
5
Nurodymai nustatyti
6
Laikrodžio režimas Laiko juosta
7
HD prijungimo vadovas
8
peržiūra
Mėgaukitės savo
9
televizoriumi.
Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite pageidaujamą ekrano kalbą. Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTER
y Pasirinkite režimą Naud. nam.. Režimas Išs. demon. skirtas
naudoti mažmeninės prekybos aplinkoje.
y Įrenginio nustatymus Išs. demon. pakeiskite į Naud. nam.
(standartinis): spauskite televizoriaus garsumo mygtuką. Kai ekrane rodomas garsumas, 5 sekundėms nuspauskite ir laikykite mygtuką
MENU.
Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite atitinkamą šalį. Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite Antena arba Kab.. Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite į atmintį įrašytiną kanalo tipą. Nustatant antenos tipą ties Kab., pasirodo lentelė,
kurioje kanalams galite priskirti skaitines reikšmes (kanalų dažnius). Daugiau informacijos žiūrėkite Kanalas Aut. išsaugojimas (12 psl).
Norėdami nutraukti įrašymo į atmintį procesą bet kuriuo metu spauskite mygtuką ENTERE. Laikrodžio režimas nustatomas automatiniu arba rankiniu būdu. Paspauskite mygtuką arba , norėdami pasirinkti Autom., tada spauskite mygtuką ENTERE. Paspauskite mygtuką arba ir pasirinkite pageidaujamą laiko juostą; tada paspauskite
mygtuką ENTER Rodomas sujungimo būdas geriausiai HD ekrano kokybei gauti.
Paspauskite mygtuką ENTERE.
E
. (pagal šalį)
E
E
E
E
E
ANT OUT
.
.
.
.
.
P
01 Pradžia
Jei norite vėl nustatyti šią funkciją...
Pasirinkite Nustatymai – Jungti ir leisti (pradinė sąranka). Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. Numatytasis PIN kodas yra “0-0­0-0”. Norėdami pakeisti PIN kodą naudokite funkciją Keisti PIN kodą.
Lietuvių kalba
7
Page 88
Sujungimai
Sujungimas su kintamos srovės prietaisu
HDMI arba HDMI/DVI kabelio naudojimas: HD jungtis (iki 720p/1080i)
Galimi prietaisai: DVD diskų leistuvas, “Blu-ray” grotuvas, HD kabelinės televizijos priedėlis, HD STB (“Set-Top-Box”) palydovinis imtuvas, kabelinės televizijos priedėlis, STB palydovinis imtuvas
DVD / “Blu-ray”
R
W
Raudonas Baltas
W R
HDMI IN 1(DVI), 2, PC/DVI AUDIO IN
Naudojant HDMI / DVI jungtį, turite naudoti HDMI IN 1(DVI) kištuką. DVI kabelinei jungčiai vaizdui gauti
x
naudokite DVI ir HDMI sujungimo kabelį arba DVI ir HDMI sujungimo adapterį, o garsui gauti naudokite lizdą
PC/DVI AUDIO IN.
Jeigu prijungtas išorinis prietaisas, pvz., DVD diskų leistuvas, “Blu-ray” grotuvas, kabelinės televizijos priedėlis,
x
STB palydovinis imtuvas, kuris palaiko senesnes nei 1.3 HDMI versijas, televizorius gali veikti netinkamai (pvz., nebus vaizdo, garso, vaizdas erzinamai mirgės ar spalvos bus neįprastos).
Jeigu prijungus HDMI laidą nėra garso, patikrinkite išorinio prietaiso HDMI versiją. Jeigu įtariate, kad versija
x
senesnė nei 1.3, kreipkitės į prietaiso tiekėją, kad jis patvirtintų HDMI versiją, ir reikalaukite naujinio. Rekomenduojama įsigyti HDMI sertifikuotą kabelį. Kitaip ekranas gali būti tuščias arba gali įvykti prisijungimo
x
klaida.
grotuvas
HDMI OUT
DVD / “Blu-ray”
grotuvas
DVI OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
Komponentinio (iki 720p/1080i) arba garso / vaizdo (tik 480i) laido ir “Scart” kabelio naudojimas
Galimi prietaisai: DVD diskų leistuvas, “Blu-ray” grotuvas, kabelinės televizijos priedėlis, STB palydovinis imtuvas, vaizdajuosčių leistuvas
Y
YR
W R
R-AUDIO-L
W
VCR / DVD DVD / “Blu-ray” grotuvas
EXT
R W
Y
Raudonas Baltas Geltonas
Vaizdajuosčių
leistuvas
Esant Išor. režimui jungtis “DTV Out” palaiko tik MPEG SD vaizdą ir garsą.
Geriausiai vaizdo kokybei gauti komponentinį laidą rekomenduojama jungti per garso ir vaizdo (A/V) jungtį.
Lietuvių kalba
8
VIDEO OUT AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
W
WG B R R
R GB
COMPONENT OUT
PR PB Y
R
Raudonas
W
Baltas
R GB
Raudonas
Mėlynas
Žalias
Page 89
Sujungimas su garso prietaisu
Optinių (skaitmeninių) arba ausinių jungčių naudojimas
Galimi prietaisai: skaitmeninė garso sistema, stiprintuvas, DVD namų kino sistema
skaitmeninė garso sistema
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Skaitmeninę garso sistemą įjungus į lizdą DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL), sumažinamas ir televizoriaus, ir
x
sistemos garsas.
5.1 CH (kanalo) garsas yra, jei televizorius prijungtas prie 5.1 CH palaikančio papildomo prietaiso.
x
Kai imtuvas (stiprintuvas ar namų kino sistema) įjungtas, girdėsite iš televizoriaus optinio lizdo išeinantį garsą.
x
Gaudamas DTV signalą televizorius 5.1 kanalo garsą siunčia į namų kino sistemos stiprintuvą. Kai šaltinis yra skaitmeninis komponentas, pvz., DVD leistuvas, “Blu-ray” grotuvas, kabelinės televizijos priedėlis, STB (“Set­Top-Box”) palydovinis imtuvas, kuris prie televizoriaus prijungtas per HDMI jungtį, iš stiprintuvo ar DVD namų kino sistemos girdimas tik 2 kanalų garsas. Norėdami girdėti 5.1 kan. garsą, turimo DVD leistuvo, “Blu-ray” grotuvo, kabelinės televizijos priedėlio, STB palydovinio imtuvo skaitmeninės garso išvesties kištuką įjunkite tiesiai į stiprintuvą arba į namų kino sistemą.
Ausinės H: ausines galite įjungti į aparato ausinių lizdą. Kol ausinės prijungtos, įmontuotų garsiakalbių garsas bus išjungtas.
Jei ausinės jungiamos prie televizoriaus, garso funkcija gali veikti ribotai.
x
Ausinių ir televizoriaus garsumas reguliuojamas atskirai.
x
02 Sujungimai
CONNECTIONS COMMON INTERFACE Slot
Norint žiūrėti mokamus kanalus būtina įdėti “Cl” arba “Cl+” kortelę.
y Neįdėjus “CI” arba “CI+” kortelės per kai kuriuos kanalus gali būti
rodomas pranešimas “Koduotas signalas”.
y Už 2–3 minučių ekrane pasirodys papildoma informacija: telefono
numeris, “CI” arba “CI+” kortelės atpažinimo kodas, pagrindinio kompiuterio atpažinimo kodas ir kiti duomenys. Jei ekrane rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų tiekėją.
y Sukonfigūravus kanalų informaciją ekrane rodomas pranešimas
“Naujinimas baigtas”. Tai nurodo, kad kanalų sąrašas atnaujintas.
PASTABA
“CI” arba “CI+” kortelę turite įsigyti iš vietinio kabelinės televizijos paslaugų teikėjo.
x
“CI” arba “CI+” kortelę išimkite atsargiai traukdami pirštais, nes jai nukritus ji gali būti apgadinta.
x
“CI” arba “CI+” kortelę dėkite ant kortelės nurodyta kryptimi.
x
Bendrosios sąsajos jungties COMMON INTERFACE vieta gali skirtis pagal modelį.
x
Kai kuriose šalyse ar regionuose kortelė “CI” ar “CI+” nepalaikoma; teiraukitės savo įgaliotojo platintojo.
x
Kilus problemoms kreipkitės į paslaugos teikėją.
x
Įkiškite esamus antenos nustatymus palaikančią CI arba CI+ KORTELĘ. Ekrano vaizdas bus iškraipytas arba nebus
x
rodomas.
Lietuvių kalba
9
Page 90
Sujungimai
HDMI
INFO
SOU
RCE
C
H LIST
T
TX/MI
X
SOURCE
Įvesties šaltinio keitimas
Šaltinių sąrašas
Naudokite šį mygtuką norėdami pasirinkti televizoriaus ar kitus papildomus įvesties šaltinius, pvz., prie televizoriaus prijungtą DVD
TV / Išor. / AV / Komponentas /
HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
Prijungtos įvestys parinktyje Šaltinių sąrašas bus pažymėtos.
Išor. suaktyvintos visą laiką.
Pagrindinės funkcijos
Redaguoti pavadinimą
■ VCR / DVD / Kabelinė STB / Satelitinė STB / PVR STB / AV imtuvas / Žaidimai / Kamera / PC / DVI PC / DVI prietaisai / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA : kad būtų lengviau pasirinkti įvesties
šaltinį, priskirkite pavadinimą į įvesties lizdą įjungtam prietaisui.
Prie HDMI IN 1(DVI) prievado jungdami HDMI/DVI laidą meniu turite nustatyti DVI PC arba DVI prietaisai režimą, kurį rasite Redaguoti pavadinimą.s
Naršymas po meniu
Prieš naudodami televizorių laikykitės toliau pateikiamų nurodymų, kad išmoktumėte, kaip naršyti po meniu ir pasirinkti bei nustatyti įvairias funkcijas.
1
2
3 4
1 MENU mygtukas: rodo pagrindinį meniu ekrane. 2 ENTER
pasirinkite elementą. Patvirtinkite nustatymą.
3 RETURN mygtukas: grąžina į ankstesnį meniu. 4 EXIT mygtukas: išeikite iš ekrano meniu.
RETURN
E
/ krypties mygtukas: perkelkite žymeklį ir
ΕΧΙΤ
Nurodymai naudotis OSD (On Screen Display)
Prieiga gali skirtis pagal pasirinktą meniu.
1
2 3 4 5
6
MENU
/
ENTER
/
/
ENTER
EXIT
e
m
Ekrane rodomos pagrindinio meniu parinktys:
Vaizdas, Garsas, Kanalas, Nustatymai, Įvestis, Programa, Pagalba.
Piktogramą pasirinkite mygtuku arba .
Norėdami patekti į papildomus
E
meniu spauskite ENTERE. Pageidaujamą papildomą meniu
pasirinkite mygtuku arba . Elemento reikšmę nustatykite
mygtuku arba . Nustatymas ekrane gali skirtis pagal pasirinktą meniu.
Norėdami baigti konfigūruoti
E
spauskite ENTERE. Spauskite EXIT.
7
10
Lietuvių kalba
Page 91
Mygtuko INFO (Now & Next vedlio) naudojimas
Rodinyje atpažįstamas dabartinis kanalas ir tam tikrų garso bei vaizdo nustatymų būsena. Now & Next vedlyje kiekvienam kanalui pagal transliavimo laiką pateikiama kasdienės TV programos informacija.
y Žiūrėdami dabartinį kanalą slinkite
arba ir peržiūrėkite pageidaujamos programos informaciją.
y Slinkite arba , norėdami peržiūrėti kitų kanalų
informaciją. Jei norite pereiti į šiuo metu pasirinktą kanalą, spauskite mygtuką ENTER
DEF
DTV Air
15
Life On Venus Avenu e
Unclass ified
No Det aild Inform ation
E
18:00 ~ 6:00
.
INFO
18:11 Ketv. 6 Sau
E
Žiūrėti
Informacija
Peržiūros planavimas
Vadovas
EPG (Electronic Programme Guide) informaciją teikia transliuotojai. Naudodami transliuotojų teikiamus programų tvarkaraščius, norimas žiūrėti programas galite nurodyti iš anksto, kad nustatytu laiku kanalas automatiškai persijungtų į kitą, per kurį bus transliuojama pasirinkta programa. Atsižvelgiant į kanalo būseną programų įvestys gali būti nerodomos arba rodomos sena data.
Kanalo apžvalgos naudojimas
GUIDE
Numatytų apžvalgos naudojimas
800 800
2:10 Antr. 1 Bir.
five five
Vadovas
800 five
Suplanuotųjų peržiūra
18:30
Šiandien
19:15
Šiandien
DTV Air 800 five
Family Affairs 18:00 - 18:30
Drama
Tanya confesses all to a stunned Babs. Conrad is anxious to hear...
)
Family Affairs
)
Dark Angel
Perž.rež. Informacija E Atšaukti
1 4 6
Raudonas (Perž.rež.): galima peržiūrėti šiuo metu ir
1
netrukus rodomų programų sąrašą.
2
Geltonas (+24 valandos): galima peržiūrėti sąrašą
programų, transliuotinų po 24 valandų.
3
Mėlynas (Kan.rež.): rodytinų kanalų tipą pasirinkite langeKnl. perž.. (Visi, TV, Radijas, Data/Kita, mano kanalas 1~4)
4 Informacija: rodoma išsami pasirinktos programos
informacija.
5
k
(Puslapis): pereinama prie kito arba prie ankstesnio
puslapio.
6 Mygtukas ENTER
E
– Rinkdamiesi šiuo metu rodomą programą galite žiūrėti
pasirinktą programą.
– Rinkdamiesi ateityje rodytiną programą galite nustatyti,
kad norite žiūrėti pasirinktą programą. Norėdami atšaukti tvarkaraštį vėl spauskite mygtuką ENTER ir pasirinkite Atšaukti grafikus.
03 Pagrindinės funkcijos
E
Vadovas
DTV Air 800 five
Home and Away 18:00 - 18:30
Drama
800 five
Knl. perž. - TV
Šiandien
27 28 800 24 16 6
Perž.rež. +24 valandos Kan.rež. Informacija k Puslapis
Dani is devastated when scott makes clear his views on marriage...
Discovery DiscoveryH&L five price-drop.tv QVC R4DTT
1 2 3 4 5 6
18:00 - 19:00 19:00 - 20:00
American Chopper
Programmes resume at 06:00 Home and... No Information QVC Selection No Information
)
Family Affairs
Tine Team
Fiv...
)
2:10 Antr. 1 Bir.
Dark Angel
E
Žiūrėti
¦ Kanalų žiūrėjimas
Kanalų tvarkytuvas
Ištrinkite arba nustatykite mėgstamus kanalus, o skaitmeninėms transliacijoms naudokite programų gidą. Kanalą pasirinkite meniu Kanalai, Mano kanalai arba ekrane rodinyje Suplanuota.
Kanalai
Visi
TV
Radijas Data/Kita Analoginė
Antena Antena B Priartinimas Pasirinkti Rūšiuoti k Puslapis T Įrankiai
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
Lietuvių kalba
r
11
Page 92
Pagrindinės funkcijos
CH LIST
Kanalai: kanalų sąrašas rodomas pagal kanalų tipą.
*
Mano kanalai: rodoma grupė, kuriai priklauso
kanalas.
Suplanuota: rodomos visos šiuo metu numatytos
žiūrėti programos.
Spalvinių mygtukų naudojimas kartu su
Kanalų tvarkytuvas
Raudonas (Antena): pasirinkite Antena arba Kab..
x
B
Žalias (Priartinimas): padidinamas arba
x
sumažinamas kanalo numeris.
Geltonas (Pasirinkti): parenka keletą kanalų
x
sąrašų. Pasirinkus norimus kanalus ir paspaudus geltoną mygtuką visi pasirinkti kanalai nustatomi vienu metu. Pasirinktų kanalų kairėje rodoma c žymė.
Mėlynas (Rūšiuoti): keičiamas pagal kanalų
x
pavadinimus ar numerius sudarytas sąrašas.
k
(Puslapis): pereinama prie kito arba prie
x
ankstesnio puslapio.
T
(Įrankiai): rodomas Kanalų tvarkytuvas
x
parinkčių meniu. (Parinkčių meniu gali skirtis pagal situaciją.)
Kanalo būsenos ekrano piktogramos
Piktogramos Naudojimas
A c * (
\
)
Analoginis kanalas. Pasirinktas kanalas. Mėgstamu pažymėtas kanalas. Šiuo metu transliuojama programa. Užrakintas kanalas. Numatyta žiūrėti programa.
¦ Mėgstamų kanalų naudojimas
*
Mano kanalai
(Kanalų tvarkytuvas) Rodomi visi mėgstami kanalai.
Redaguoti “Mano kanalai” kanalus galite priskirti pageidaujamai savo kanalų grupei.
Bus rodomas simbolis “*” ir kanalas bus nustatytas, kaip Mano kanalai.
1. Pasirinkite kanalą ir spauskite mygtuką TOOLS.
2. Savo 1–4 kanalų grupėje pridėkite arba ištrinkite
kanalą.
Galima pasirinkti vieną ar daugiau grupių.
x
3. Pakeitus nustatymus kiekvienos grupės kanalų
sąrašą galima peržiūrėti meniu Mano kanalai.
t
: pasirinktus
Kanalai
Visi
TV
Radijas Data/Kita
Analoginė
Antena Antena B Priartinimas Pasirinkti Rūšiuoti k Puslapis T Įrankiai
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
Redaguoti “Mano kanalai”
15 abc1
Užrakinti
3 BBC World
Laik. Peržiūra
23 bid-up.tv
Redag. kanalų sk.
33 Boonerang
Šalinti
32 Cartoon Nwk
Pasirinkti visus
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
d
r
Kanalų sąrašas
Rodomi visi surasti kanalai.
Kanalo meniu
¦ Ankstesnių kanalų įjungimas
Antena (Antena / Kab.)
Prieš jūsų televizoriui pradedant įsiminti kanalus turite nurodyti signalo šaltinio tipą, prijungtą prie televizoriaus (pvz., antenos arba kabelinė sistema).
t
Šalis
Rodomas PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
Skaitmen. kanal.: pakeiskite šalį skaitmeniniams
kanalams.
Analoginis kanalas: pakeiskite šalį analoginiams
kanalams.
Aut. išsaugojimas
Kanalų ieškoma automatiškai ir jie išsaugomi televizoriaus atmintyje.
Automatiškai priskirti kanalo numeriai gali neatitikti tikrųjų arba pageidaujamų kanalų numerių. Jeigu kanalas yra užrakintas naudojant funkciją Užraktas nuo vaikų, rodomas PIN kodo įvedimo langas.
Antenos šaltinis (Antena / Kab.): pasirinkite į atmintį
įrašytiną antenos tipą.
12
Lietuvių kalba
Page 93
Kanalo šaltinis (Skait. ir anal. / Skaitmeninė / Analoginė): Pasirinkite į atmintį įrašytiną kanalo tipą.
Rinkdamiesi Kab. Skait. ir anal. arba Skaitmeninė: nurodykite kabelinės sistemos kanalų ieškos reikšmes.
Paieškos režimas (Pilnas / Tinklas / Greitas): ieškoma visų kanalų su aktyviomis transliavimo stotimis ir jie išsaugomi televizoriaus atmintyje.
Pasirinkę Greitas ir paspaudę atitinkamą nuotolinio valdymo mygtuką Tinklas, Tinklo ID, Dažnis, Moduliacija ir Simbolių greitis galite nustatyti rankiniu būdu.
Tinklas (Autom. / Rankinis): sąrankos režimu Tinklo ID nustatomas kaip Autom. arba Rankinis.
Tinklo ID: Kai Tinklas yra Rankinis, Tinklo ID galite nustatyti naudodami skaitinius mygtukus.
Dažnis: rodomas kanalo dažnis (kiekvienoje šalyje skirtingas).
Moduliacija: rodomos galimos moduliacijos reikšmės. Simbolių greitis: rodomas galimas simbolių greitis.
Rankinis išsaugojimas
Kanalų ieškoma rankiniu būdu ir jie išsaugomi televizoriaus atmintyje.
Skaitmen. kanal.: Baigus iešką, kanalų sąraše esantys kanalai bus atnaujinti.
Pasirinkus Antena Antena: Kanalas, Dažnis,
Juostos plotis Pasirinkus Antena Kab.: Dažnis, Moduliacija,
Simbolių greitis
■ Analoginis kanalas (Programa, Spalvų sistema, Garso sistema, Kanalas, Paieška): jeigu garso nėra
arba girdimas neįprastas garsas, iš naujo pasirinkite reikalingą garso standartą.
Kanalų režimas
P (programų režimas): baigus iešką jūsų regione
x
transliuojamoms televizijos stotims priskiriami poziciją nurodantys numeriai nuo P0 iki P99. Šiame režime kanalą galite pasirinkti įvesdami padėtį nurodantį numerį.
C (per anteną transliuojamų kanalų režimas) / S
x
(per kabelį transliuojamų kanalų režimas): esant šiems dviem režimams kiekvienos per anteną transliuojamos televizijos stoties ar kabelinės televizijos kanalą galite pasirinkti įvesdami priskirtą numerį.
¦ Kanalų redagavimas
Kanalų valdymo programos parinkčių meniu (Kanalų tvarkytuvas)
1. Pasirinkite kanalą ir spauskite mygtuką TOOLS.
2. Kanalo pavadinimą arba numerį redaguokite per meniu Redaguoti kanalo pavadinimą arba Redag. kanalų sk..
Redaguoti kanalo pavadinimą (tik analoginiams
kanalams): priskirkite savo sukurtą kanalo pavadinimą.
Redag. kanalų sk. (tik skaitmeniniams kanalams):
numerį redaguokite spausdami pageidaujamų skaičių mygtukus.
¦ Kitos funkcijos
Ieškos kab. tink. parink.
(priklausomai nuo šalies) Nustatomos papildomos ieškos parinktys, pavyzdžiui, ieškos kabelinės televizijos tinkle dažnis ir simbolių greitis.
Pradinis dažnis / Galutinis dažnis: nustatomas pradinis
arba galutinis dažnis (kiekvienoje šalyje skirtingas).
Simbolių greitis: rodomas galimas simbolių greitis.
Moduliacija: rodomos galimos moduliacijos reikšmės.
Kanalų tvarkytuvas
Kanalų valdymo programos parinkčių meniu
Kiekvienas kanalas nustatomas naudojant
Kanalų tvarkytuvas meniu parinktis (Užrakinti / Atrakinti, Laik. Peržiūra, Rūšiuoti, Šalinti, Pasirinkti visus / Naikinti visą žymėjimą). Atsižvelgiant į kanalo būseną
parinkčių meniu elementai gali skirtis.
1. Pasirinkite kanalą ir spauskite mygtuką TOOLS.
2. Pasirinkite funkciją ir keiskite jos nustatymus.
Užrakinti / Atrakinti: norėdami, kad kanalo nebūtų
galima pasirinkti ir žiūrėti, galite jį užrakinti.
PASTABA
Ši funkcija galima tik tada, kai funkcija
x
Užraktas nuo vaikų yra Įjungti. Rodomas PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite savo
x
4-skaitmenų PIN kodą; numatytasis yra “0-0-0-0”. PIN kodą keiskite naudodami parinktį Keisti PIN kodą.
Laik. Peržiūra: galite nustatyti, kad numatytu laiku
automatiškai būtų rodomas pageidaujamas kanalas. Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, nustatykite esamą laiką.
Jei pasirinkote skaitmeninį kanalą ir norite peržiūrėti skaitmeninę programą, spauskite mygtuką ►.
Rūšiuoti (tik analoginiams kanalams): šis veiksmas
skirtas keisti išsaugotų kanalų programos numerius. Atlikti šį veiksmą gali prireikti po to, kai buvo naudojamas automatinis išsaugojimas.
Šalinti: galite pašalinti ar pridėti kanalą ir žiūrėti tuos
kanalus, kuriuos norite.
Pasirinkti visus / Naikinti visą žymėjimą: kanalų
tvarkytuve pasirinkite visus kanalus arba atšaukite visų kanalų pasirinkimą.
Kanalų sąrašo perdavimas
Rodomas PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite savo 4 skaitmenų PIN kodą. Importuoja arba eksportuoja kanalų išdėstymą. Norėdami naudoti šią funkciją, turite prijungti USB atmintinę.
Importuoti iš USB: importuokite kanalų sąrašą iš USB.
Eksportuoti į USB: eksportuokite kanalų sąrašą į USB.
Ši funkcija galima, kai USB įjungtas.
03 Pagrindinės funkcijos
Lietuvių kalba
13
Page 94
Pagrindinės funkcijos
Suplanuota
(Kanalų tvarkytuvas) Galite peržiūrėti, keisti arba pašalinti laidą, kurią buvote
numatę žiūrėti.
Pakeisti informaciją: keiskite laidas, kurias buvote
numatę žiūrėti.
Atšaukti grafikus: atšaukite laidas, kurias buvote
numatę žiūrėti.
Informacija: peržiūrėkite laidas, kurias buvote numatę
žiūrėti. (Taip pat galite keisti informaciją apie numatytas žiūrėti programas.)
Pasirinkti visus / Naikinti visą žymėjimą: pasirinkite
visas numatytas žiūrėti programas arba atšaukite jų pasirinkimą.
Suderinimas
(tik analoginiams kanalams) Jeigu signalas silpnas ar iškraipytas, jums gali tekti suderinti
kanalus rankiniu būdu.
Suderinti kanalai paþymimi þvaigþdute „*“.
Norėdami iš naujo nustatyti derinimą pasirinkite Atstatyti.
Vaizdo meniu
¦ Ekonomiškumo sprendimai
Ekonom. sprendimas
■ Energij. Taupymas (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis / Vaizdas išj.)
televizoriaus vaizdo šviesumą, kad sumažintų energijos sąnaudas. Pasirinkus Vaizdas išj., išjungiamas ekranas, bet ne garsas. Norėdami įjungti ekraną paspauskite bet kurį, tik ne garso, mygtuką. Kol vėl įsijungs ekranas, apie 4 sekundes bus rodomas iškraipytas vaizdas.
Ekonom. jutiklis (Išjungti / Įjungti): Kad būtų suvartojama kuo mažiau elektros energijos, vaizdo nustatymai automatiškai prisitaiko prie patalpos šviesumo.
Jei nustatysite El. apš., parinktis Ekonom. jutiklis bus nustatytas kaip Išjungti.
Min. elemen. apšv.: Kai Ekonom. jutiklis yra Įjungti, minimalų vaizdo šviesumą galima nustatyti rankiniu būdu.
Jei Ekonom. jutiklis yra Įjungti, rodymo šviesumas gali pasikeisti (šiek tiek patamsėti arba pašviesėti) priklausomai nuo aplinkos apšvietimo intensyvumo.
Bdj. r. neg. sgnl. (Išjungti / 15 min. / 30 min. / 60 min.): Kad be reikalo nevartotumėte energijos, nustatykite, kiek ilgai televizorius išliks įjungtas negaudamas signalo.
t
: Ši funkcija reguliuoja
¦ Iš anksto nustatyto vaizdo režimo keitimas
Režimas
Pasirinkite pageidaujamą vaizdo tipą.
Dinaminis: tinkamas šviesioje patalpoje.
Standartinis: tinkamas įprastinėje
Filmas: Tinkamas žiūrėti filmus tamsioje
P.MODE
aplinkoje.
patalpoje.
¦ Vaizdo nustatymų nustatymas
El. apš. / Kontrastas / Šviesumas / Ryškumas / Spalva / Atspalvis (G/R)
Vaizdo kokybę savo televizoriuje galite keliomis nustatymų parinktys.
PASTABA
Analoginiuose PAL sistemos TV, Išor., AV režimuose
x
funkcija Atspalvis (G/R) neprieinama. Nustatymus galima atlikti ir išsaugoti kiekvienam
x
papildomam prie televizoriaus prijungtam prietaisui.
¦ Vaizdo parinkčių keitimas
Išplėstinės nuostatos
(galimi esant Standartinis / Filmas režimui) Galite nustatyti papildomus ekrano nustatymus, įskaitant
spalvas ir kontrastingumą.
Išplėstinės nuostatos
Juodas tonas : Išjungti ► Dinaminis kontrastas : Vidutinis
Gama : 0
Tik RGB režimas : Išjungti Spalvų erdvė : Natūrali
Baltumo balansas
Kūno atspalvis : 0
U
Perkelti
E
Įvesti
R
Grįžti
14
Lietuvių kalba
Page 95
Juodas tonas (Išjungti / Tamsu / Tamsesnis / Tamsiausias): norėdami sureguliuoti ekrano vaizdo gilumą pasirinkite juodos spalvos lygį.
Dinaminis kontrastas (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis): nustatykite ekrano vaizdo kontrastą.
Gama: nustatykite pradinį spalvų intensyvumą.
Tik RGB režimas (Išjungti / Raudona / Žalia / Mėlyna): galite nustatyti Raudona, Žalia arba Mėlyna vaizdo Spalva arba Atspalvis (G/R), kai prijungtas papildomas prietaisas (DVD diskų leistuvas, namų kino sistema ir pan.).
Spalvų erdvė (Autom. / Natūrali): nustatykite spalvų erdvę vaizdui kurti.
Baltumo balansas: nustatykite spalvų temperatūrą, kad vaizdas atrodytų natūraliau.
R pokytis / G pokytis / B pokytis: nustatykite kiekvienos spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) tamsumą.
R didėjimas / G didėjimas / B didėjimas: nustatykite kiekvienos spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) šviesumą.
Atstatyti: vėl nustatomi numatytieji Baltumo balansas nustatymai.
Kūno atspalvis: paryškinkite rožinį “Kūno atspalvis”.
Kraštų didinimas (Išjungti / Įjungti): išryškinkite objektų kontūrus.
Vaizdo nustatymai
Vaizdo nustatymai
Spalvų ryškumas : Normalus ► Dydis : Aut. Plotis Ekrano režimas : 16:9 Skait. triukš. lt. : Autom. MPEG trkšm. ltr. : Autom.
HDMI tamsumo lygis : Normalus
Filmo režimas : Išjungti
Spalvų ryškumas (Šaltas / Normalus / Šiltas1 / Šiltas2)
Parinktys Šiltas1 arba Šiltas2 bus išjungtos, jei vaizdo režimasDinaminis.
Nustatymus galima atlikti ir išsaugoti kiekvienam papildomam prie televizoriaus įvesčių prijungtam prietaisui.
Dydis: jūsų kabelinės televizijos priedėlis / palydovinis imtuvas taip pat gali turėti ekrano dydžio nustatymus. Tačiau dažniausia rekomenduojame naudoti 16:9 režimą.
Aut. plotis: automatiškai nustatomas 16:9 vaizdo dydis.
16:9 : nustatomas 16:9 vaizdo dydis, tinkantis peržiūrėti DVD diskus ar rodyti platų vaizdą.
U
Perkelti
E
Įvesti
R
Grįžti
P.SIZE
Platusis priart.: vaizdo dydis padidinamas daugiau nei 4:3.
Padėtis nustatoma mygtukais ir ▼.
Priartinimas: 16:9 pločio vaizdas padidinamas (vertikaliai), kad atitiktų ekrano dydį.
Padėtis arba Dydis nustatomas mygtukais , ▼.
4:3 : numatytasis nustatymas žiūrint filmą arba stebint įprastinę transliaciją.
Ilgai nežiūrėkite 4:3 formatu. Dėl kraštų žymių, rodomų ekrano kairėje, dešinėje ir viduryje gali atsirasti šešėlinis vaizdas (gali perdegti ekranas), o tokiu atveju garantija netaikoma.
Ekrano pritaik.: Kai gaunami HDMI (720p / 1080i / 1080p) arba komponentiniai (1080i / 1080p) signalai rodomas visas vaizdas.
PASTABA
Vaizdo dydžio parinktys gali skirtis atsižvelgiant į
x
įvesties šaltinį. Galimi elementai gali skirtis priklausomai nuo
x
pasirinkto režimą. Nustatymus galima atlikti ir išsaugoti kiekvienam
x
papildomam prie televizoriaus įvesčių prijungtam prietaisui.
Pasirinkus Ekrano pritaik. esant HDMI (1080i /
x
1080p) arba Komponentas (1080i / 1080p) režimui:
Padėtis arba Dydis nustatomas mygtukais ▲, ▼, ◄, ►.
Jeigu funkciją Ekrano pritaik. naudojate esant HDMI
x
720p įvesčiai, viršuje, apačioje, kairėje ir dešinėje bus pašalinta po 1 liniją (kaip ir naudojant funkciją Overscan).
Ekrano režimas (16:9 / Platusis priart. / Priartinimas /
4:3): galima tik jei vaizdo dydis nustatytas kaip Aut. plotis. Galite pasirinkti pageidaujamą plačiaekranio
vaizdo 4:3 WSS (angl. Wide Screen Service) dydį arba pradinį dydį. Kiekvienoje Europos šalyje būtina nustatyti skirtingą vaizdo dydį.
Ši funkcija negalima esant, Kompiuterio, Komponentiniam arba HDMI režimui.
Skait. triukš. filt. (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis / Autom. / Auto. vizualizavimas): Esant silpnam transliavimo signalui gali atsirasti atmosferinių trukdžių ir šešėlių. Pasirinkite vieną iš parinkčių, kol bus rodomas geriausios kokybės vaizdas.
Auto. vizualizavimas: keičiant analoginius kanalus rodomas dabartinio signalo intensyvumas ir ekrane nustatomas triukšmo filtras.
Ši funkcija galima tik analoginiams kanalams.
03 Pagrindinės funkcijos
Lietuvių kalba
15
Page 96
Pagrindinės funkcijos
■ MPEG trkšm. filtr. (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis / Autom.): Reduces MPEG noise to provide
improved picture quality.
HDMI tamsumo lygis (Normalus / Mažas): pasirenkamas pageidaujamas ekrane rodomos juodos spalvos lygis ir nustatomas ekrano vaizdo sodrumas.
ši funkcija galima tik esant HDMI režimui (RGB signalams).
Filmo režimas (Išjungti / Auto1 / Auto2): nustatoma, kad televizorius automatiškai atpažintų ir apdorotų įvairių šaltinių siunčiamus filmo signalus ir nustatytų optimaliausią vaizdo kokybę.
Veikia naudojant TV, AV, KOMPONENTINĮ (480i / 1080i) arba HDMI(480i / 1080i) režimą.
Ekrano išdeg. apsauga: Kad būtų sumažinta ekrano išdegimo tikimybė, šis prietaisas pateikiamas su ekrano išdegimo apsaugos technologija. Laiko nustatymu galima suprogramuoti vaizdo judėjimo intervalus minutėmis.
Piksel. pakeitimas (Išjungti / įjungti): Naudodami šią funkciją galite per minutę pajudinti pikselius PDP horizontaliai arba vertikaliai ir sumažinti tolimesnį vaizdą ekrane.
Optimali pikselių pakeitimo būsena
Elementas
Horizontalus 0~4 4
Vertikalus 0~4 4
Trukmė (minutėmis) 1~4 min. 4 min.
Piksel. pakeitimas vertė gali skirtis priklausomai nuo monitoriaus dydžio (coliais) ir režimo.
Ši funkcija negalima dirbant režimu
Ekrano pritaik..
Autom. Apsaug. laikas (10 min. / 20 min. / 40 min. / 1 val. / Išjungti): Jei ekranas tam tikrą naudotojo
nustatytą laiką lieka neveikos būsenoje su nejudančiu vaizdu, suaktyvina ekrano užsklanda, kad apsaugotų nuo sudvigubintų vaizdų.
Slinkimas: Ši funkcija pašalina liekamuosius vaizdus iš ekrano perkeldama visus PDP taškus pagal šabloną. Naudokite šią funkciją, kai ekrane yra likusių vėluojančių vaizdų ar simbolių, ypač tada, kai ekrane ilgą laiką rodėte nejudantį vaizdą.
Kad vėluojančių vaizdų pašalinimo funkcija efektyviai pašalintų ekrane atsiradusius vėluojančius vaizdus, ji turi būti įjungta ilgą laiką (apytiksliai 1 valandą). Jei vėluojantis vaizdas nepašalinamas po funkcijos įjungimo, vėl pakartokite funkciją.
Jei norite atšaukti šią funkciją, nuotolinio valdymo pulte paspauskite bet kurį mygtuką.
Šoninė pilka (Tamsu / Švies): Kai žiūrite televizorių su nustatytu 4:3 ekrano santykiu, ekranas apsaugomas nuo pažeidimų reguliuojant baltumo balansą abiejose kraštų pusėse – kairėje ir dešinėje.
TV/AV/Komponentas/
HDMI
Vaizdo nustatymas iš naujo (Gerai / Atšaukti)
Vėl nustatomi numatytieji esamo vaizdo režimo nustatymai.
Garso meniu
¦ Iš anksto nustatyto garso režimo keitimas
Režimas
Standartinis: parenka įprastinio garso
Muzika: akcentuojami ne balsai, o muzika.
Filmas: nustatomas filmams tinkamiausias
Aiškus balsas: akcentuojami ne kiti garsai,
Stiprinimas: didinamas aukštų dažnių garso
režimą.
garsas.
o balsai.
intensyvumas, kad turintiesiems klausos sutrikimų būtų lengviau klausyti.
S.MODE
¦ Garso nustatymų nustatymai
Glodintuvas
reguliuoja garso režimą (tik standartinio garso režimą).
Balansas K/D: nustatomas balansas tarp dešiniojo ir
kairiojo garsiakalbių.
100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Juostos pločio
reguliavimas): nustatoma konkreti dažnių juosta.
Atstatyti: vėl nustatomi numatytieji glodintuvo
nustatymai.
¦ Garso sistemos ir pan.
Virtual Surround (Išjungti / Įjungti)
(tik standartiniam garso režimui) Naudojant šią funkciją ir HRTF (angl. Head Related Transfer
Function) technologiją, per garsiakalbius ar ausines galima klausyti trimačio 5.1 kanalo garso.
16
Lietuvių kalba
Page 97
Dialogų aiškumas (Išjungti / Įjungti)
(tik standartiniam garso režimui) Naudojant šią funkciją galima nustatyti, kad balsas skambėtų
stipriau nei foninė muzika ar garso efektai ir žiūrint laidą dialogas būtų girdimas aiškiau.
Pasir. garsiakalbį (Išor. garsiakalbis / TV garsiakalbis)
Dėl pagrindinio garsiakalbio ir imtuvo garso dekodavimo greičio skirtumų gali pasigirsti aidas. Tokiu atveju parinkite televizoriui Išor. garsiakalbis.
Garso sist. Kalba
(tik skaitmeniniams kanalams) Pakeiskite numatytąją garso sistemos kalbą.
Galima kalba gali skirtis atsižvelgiant į transliaciją.
t
Garso sistemos formatas
(tik skaitmeniniams kanalams) Kai garsas skleidžiamas ir iš pagrindinio garsiakalbio, ir iš
garso imtuvo, dėl pagrindinio garsiakalbio ir imtuvo garso dekodavimo greičio skirtumų gali atsirasti garso aidas. Tokiu atveju naudokite TV garsiakalbio funkciją.
Garso sistemos formatas parinktis gali skirtis atsižvelgiant į transliaciją. 5.1 kanalo skaitmeninis garsas “Dolby” galimas tik optiniu kabeliu prijungus išorinį garsiakalbį.
Garso sistemos aprašymas
(ne visose pardavimo vietose) (tik skaitmeniniams kanalams)
Naudojant ðią funkciją reguliuojamas garso srautas, skirtas garsui apraðyti (angl. Audio Description – AD), kai jis ið transliuotojo siunčiamas kartu su pagrindiniu garsu.
Garso sistemos aprašymas (Išjungti / Įjungti): garso aprašymo funkcija įjungiama arba išjungiama.
Garsumas: nustatomas garso aprašymo garsumas.
AD
Auto Garsumas (Išjungti / Normalus / Naktinis)
Norėdami sureguliuoti kiekvieno kanalo garsumo lygį nustatykite Normalus.
Naktinis: naudojant šį režimą garso kokybė, lyginant su Normalus režimu, yra daug geresnė – beveik nesigirdi triukšmo. Ji tinka naktį.
Papild. nustatymas
(tik skaitmeniniams kanalams)
DTV garso lygis (MPEG / HE-AAC): naudojant šią
SPDIF išvestis: SPDIF (angl. “Sony Philips Digital
Kai parinktis Pasir. garsiakalbį nustatyta kaip Išor. garsiakalbis, garsumo ir MUTE mygtukai neveikia, o garso nustatymai ribojami.
Kai parinktis Pasir. garsiakalbį nustatyta kaip Išor. garsiakalbis
TV garsiakalbis: Išjungti, Išor. garsiakalbis: Įjungti
x
Kai parinktis Pasir. garsiakalbį nustatyta kaip TV garsiakalbis
TV garsiakalbis: Įjungti, Išor. garsiakalbis: Įjungti
x
Jeigu nėra vaizdo signalo, garsas nesklis nė iš vieno garsiakalbio.
funkciją iki pageidaujamo lygio galima sumažinti balso signalų (tai vieni iš signalų, gaunami skaitmeninės TV transliacijos metu) neatitikimus.
Pagal transliavimo signalo tipą galima nustatyti 10 dB ir 0 dB MPEG / HE-AAC.
Norėdami padidinti arba sumažinti garsumą atitinkamai nustatykite skaičių nuo 0 iki -10.
InterFace”) skaitmeninė sąsaja naudojama, kad būtų gaunamas skaitmeninis garsas ir šalinami trikdžiai perduodant jį į garsiakalbius ir įvairius skaitmeninius prietaisus, pvz., DVD diskų leistuvą.
Garso sistemos formatas: kai transliuojama skaitmeninė televizija, iš parinkčių PCM arba Dolby Digital galite pasirinkti skaitmeninės garso išvesties (SPDIF) formatą.
Konfigūruodami namų kino sistemą prijunkite 5.1 kanalo garsiakalbius ir maksimizuokite interaktyvų trimačio garso potyrį.
Garso delsa: žiūrėdami televizorių ar vaizdajuostę arba per papildomą prietaisą, pvz., AV imtuvą (0 msek. ~ 250 msek.), klausydami skaitmeninės garso išvesties pašalinkite garso ir vaizdo neatitikimus.
03 Pagrindinės funkcijos
Lietuvių kalba
17
Page 98
Pagrindinės funkcijos
“Dolby Digital” g. (Line / RF): naudojant šią funkciją minimizuojami signalo neatitikimai tarp “Dolby Digital” ir garso (t. y. MPEG garso, HE-AAC, ATV garso) signalų.
Dinamiškam garsui gauti pasirinkite Line, o stiprių ir švelnių garsų skirtumui sumažinti nakties metu
RF.
Line: signalams, kurie yra stipresni arba silpnesni nei -31
dB (atskaitinis), nustatykite -20 dB arba -31 dB išvesties lygį.
RF: signalams, kurie yra stipresni arba silpnesni nei -20 dB (atskaitinis), nustatykite -10 dB arba -20 dB išvesties lygį.
Garso nustatymas iš naujo (Gerai / Atšaukti)
Vėl nustatomi gamykliniai garso nustatymai.
¦ Kaip pasirinkti garso veikseną
Nustačius Dual f-g ekrane rodoma esamas garso režimas.
Garso
tipas
A2
Stereo
NICAM
Stereo
Mono Mono
Stereo
Dual
Mono Mono
Stereo
Dual
Jei stereosignalas silpnas ir automatiškai perjungiamas, įjunkite monosignalo režimą.
Ši funkcija suaktyvinama tik, kai gaunamas stereogarso signalas.
Ji galima tik, jei Įvestis šaltinis nustatytas kaip TV.
Dual
f-g
Stereo Mono
f
Dual
Dual
Mono Stereo Mono Dual
Dual g 
g
f
DUAL
Numatytasis
Automatinis
keitimas
Dual
f
Automatinis
keitimas
f
Dual
Sąrankos meniu
¦ Laiko nustatymas
Trukmė
Laikrodis: Laikrodį būtina nustatyti, kad galėtumėte
naudoti įvairias televizoriaus laikmačio funkcijas.
O
Esamas laikas bus rodomas kaskart paspaudus mygtuką INFO.
Atjungus maitinimo laidą laiką reikia nustatyti iš naujo.
Laikrodžio režimas (Autom. / Rankinis):
Atsižvelgiant į transliavimo stoties signalą automatiškai nustatytas laikas gali būti netikslus. Tokiu atveju nustatykite laiką rankiniu būdu.
Kad laikas būtų nustatomas automatiškai, turi būti prijungta antena.
Laikrodžio nustatymas: Nustatykite Diena, Mėnuo, Metai, Valanda ir Minutė rankiniu būdu.
Ši funkcija galima tik, kai Laikrodžio režimas nustatytas kaip Rankinis.
Laiko zona (priklausomai nuo šalies): pasirinkite savo laiko zoną
¦ Išjungimo laikmačio naudojimas
Išjung. laikmat.
išjungiamas praėjus nustatytam laikotarpiui (Išjungta, 30, 60, 90, 120, 150 ir 180 min).
¦ Laikmačio įjungimo / išjungimo nustatymas
1 laikmatis / 2 laikmatis / 3 laikmatis: Galimi trys
laikmačio įjungimo / išjungimo nustatymai. Pirmiausia turite nustatyti laikrodį.
.
Šią funkciją galite naudoti, kai Šalis nustatyta kaip Kita.
Ši funkcija galima tik tada, kai funkcija Laikrodžio režimas yra Autom..
t
Norėdami atšaukti Išjung. laikmat. pasirinkite
Išjungti.
: televizorius automatiškai
18
Lietuvių kalba
Įjungimo laikas
1 laikmatis
Neaktyvinta
Išjungimo laikas
Neaktyvinta
Garsumas
Kartoti
Šaltinis Antena Kanalas
10 TV ATV 1
Kartą
00 00
00 00
Sekm. Pirm. Antr. Treč. Ketv. Penk. Šešt.
L
Perkelti
U
Nustatyti
E
Įvesti
R
Grįžti
Page 99
Įjungimo laikas / Išjungimo laikas: nustatykite valandas, minutes ir įjungimą / išjungimą. (Norėdami įjungti laikmatį su norimu įsijungimo laiku pasirinkite
Aktyvinta.) Garsumas: Pasirinkite reikiamą garsą. Šaltinis: pasirinkite, ar turinys bus leidžiamas per TV
ar USB, kai televizorius įsijungs automatiškai. (USB galima pasirinkti tik, jei prie televizoriaus prijungtas USB prietaisas)
Antena (jei Šaltinis nustatytas kaipTV): pasirinkite ATV arba DTV.
Kanalas (jei Šaltinis nustatytas kaipTV): pasirinkite norimą kanalą.
Turinys (jei Šaltinis nustatytas kaipUSB): pasirinkite USB įrenginio aplanką, kuriame saugomi muzikos ar nuotraukų failai, leistini automatiškai įsijungus televizoriui.
PASTABA
Jei USB įrenginio atmintyje nėra muzikos
x
failo arba jei nepasirinktas aplankas, kuriame saugomas muzikos failas, Laikmačio funkcija veikia netinkamai.
Jei USB įrenginio atmintyje saugomas tik vienas
x
nuotraukos failas, skaidrių peržiūros funkcija neveikia. Negalima pasirinkti aplanko, kurio pavadinimas
x
per ilgas. Kiekvienam jūsų naudojamam USB įrenginiui
x
yra priskirta po atskirą aplanką. Naudojant daugiau nei vieną to paties tipo USB įrenginį būtina įsitikinti, kad kiekvienam USB įrenginiui priskirti aplankai pavadinti skirtingai.
Kartoti: Pasirinkite Kartą, Kasdien, Pr.~P., Pirm.~Šešt., Št.~S. arba Rankinis nustatydami pagal patogumą.
Jei pasirinksite Rankinis, galėsite nustatyti dieną, kada norite suaktyvinti laikmatį.
Žymė c nurodo, kad pasirinkta diena.
Automatiškai išjungti maitinimą (įmanoma tik, jei televizorius buvo įjungtas nustačius laikmatį: praėjus 3 valandoms, kai televizorius buvo neveikos būsenoje, jis automatiškai išjungiamas, kad neperkaistų.
Keisti PIN kodą: pakeiskite savo asmeninį atpažinimo
numerį, būtiną sukonfigūruoti televizorių.
Jeigu pamiršote PIN kodą, spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į 0-0-0-0: POWER (išjungti) MUTE 8 2 4 POWER (įjungti).
¦ Kitos funkcijos
Kalba
Meniu kalba: nustatykite meniu kalbą.
Teleteksto kalba: nustatykite pageidaujamą teleteksto
kalbą.
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinkta kalba yra neįmanoma.
Pirmenybė (Pirminė garso sistemos kalba /
Antrinė garso sistemos kalba / Pirminė subtitrų kalba / Antrinė subtitrų kalba): pasirinkite kalbą, kuri bus
numatytoji pasirinkto kanalo kalba.
Subtitrai
Šiame meniu galite nustatyti Subtitrai režimą.
Subtitrai (Išjungti / Įjungti): subtitrai
įjungiami arba išjungiami.
Režimas (Normalus / Susilp. Klausa):
nustatomas subtitrų režimas.
Subtitrų kalba: nustatoma subtitrų kalba.
Jei žiūrima programa nepalaiko funkcijos
Susilp. Klausa, net ir pasirinkus režimą Susilp. Klausa automatiškai įjungiamas Normalus režimas.
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinkta kalba yra neįmanoma.
SUBT.
03 Pagrindinės funkcijos
¦ Programų užrakinimas
Sauga
PIN kodo įvesties ekranas rodomas prieš sąrankos ekraną.
Įveskite savo 4-skaitmenų PIN kodą; numatytasis yra “0-0-0-0”. PIN kodą keiskite naudodami parinktį Keisti PIN kodą.
Užraktas nuo vaikų (Išjungti / Įjungti): Kanalų tvarkytuvas galite užrakinti kanalus, kad neįgalioti vartotojai, pvz., vaikai, nežiūrėtų netinkamų programų.
Ši funkcija galima tik, jei Įvestis šaltinis nustatytas kaip TV.
ėvų užraktas (priklausomai nuo šalies): užrakinkite kanalus
T vartotojo nustatytu 4-ių skaitmenų PIN kodu, kad neįgalioti vartotojai, pvz., vaikai, nežiūrėtų netinkamų programų. Jeigu pasirinktas kanalas užrakintas, rodomas simbolis “\”.
Leidžia visas: atrakinti visas programas.
Skaitm. tek. (Išjungti / Įjungti)
(tik JK) Jei programa transliuojama su skaitmeniniu tekstu, ši funkcija
yra įjungta.
Bendros
Žaidimų režimas (Išjungti / Įjungti): prijungę žaidimų
pultus, pvz., “PlayStation™” ar “Xbox™” ir pasirinkę žaidimų meniu galite mėgautis tikroviškesne žaidimų aplinka.
Lietuvių kalba
19
Page 100
Pagrindinės funkcijos
PASTABA
Įspėjimai ir apribojimai, susiję su žaidimų režimu
x
– Norėdami atjungti žaidimų pultą ir prijungti kitą
papildomą prietaisą, sąrankos meniu Žaidimų režimas nustatykite kaip Išjungti.
– Jei televizoriaus meniu rodomas esant
Žaidimų režimas, ekranas truputį virpa.
Žaidimų režimas neprieinama, kai nustatytas
x
televizoriaus arba kompiuterio įvesties šaltinis. Prijungę žaidimų pultą, Žaidimų režimą nustatykite
x
ties Įjungti. Deja, galite pastebėti, kad pablogėjo vaizdo kokybė.
Jeigu Žaidimų režimas nustatytas ties Įjungtas:
x
Vaizdo reþimas nustatytas kaip Standartinis, o
Garso reþimas – kaip Filmo.
Glodintuvas neprieinamas.
Meniu ryškumas (Šviesus / Tamsu): nustatykite meniu skaidrumą.
Melodija (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis): nustatykite, kad įjungiant arba išjungiant televizorių skambėtų melodija.
¦ Vaizdas vaizde (PIP)
t
PIP
Vienu metu galima žiūrėti televizorių ir dar vieną išorinį vaizdo šaltinį. PIP (Picture-in-Picture) veikia skirtingais režimais.
PASTABA
Apie PIP garsą rasite Garso pasirinkimas
x
instrukcijose. Jeigu išjungsite televizorių jam veikiant PIP režimu,
x
PIP langas pradings. Pastebėsite, kad pagrindiniame ekrane leidžiant
x
žaidimus ar karaoke vaizdas PIP lange tampa kiek nenatūralus.
PIP nustatymai
x
Pagrindinis vaizdas Papildomas vaizdas Komponentas, HDMI1/
DVI, HDMI2
PIP (Išjungti / Įjungti): įjunkite arba išjunkite PIP funkciją.
Kanalai: pasirinkite kanalą papildomam ekranui.
Õ
Dydis (
Padėtis ( vaizdo padėtį.
Garso pasirinkimas (Pagrindinis / Papildomas):
esant PIP režimui galite pasirinkti pageidaujamą garsą (Pagrindinis / Papildomas).
/ Ã): pasirinkite papildomo vaizdo dydį.
Ã
/ – / — / œ): pasirinkite papildomo
TV
Bendroji sąsaja
CI meniu: jį naudodamas vartotojas gali rinktis iš
CAM pateikiamo meniu. Pasirinkite CI meniu, pagrįstą kompiuterio plokštės meniu.
Programos informacija: peržiūrėkite į “Cl” vietą įdėtos
CAM duomenis ir į CAM įdėtos “Cl” (“Cl”)+ kortelės duomenis. CAM galite įdiegti bet kada – nesvarbu, ar jūsų televizorius įjungtas ar išjungtas.
1. CI CAM modulį galite įsigyti apsilankę pas artimiausią
platintoją arba telefonu.
2. Gerai įdėkite “Cl” (“Cl+”) kortelę į CAM rodyklės kryptimi.
3. CAM, kurioje įdėta “Cl” arba “Cl+” kortelė, į bendrosios
sąsajos jungties vietą įdėkite rodyklės kryptimi, kad ji susilygiuotų su jungties vieta.
4. Patikrinkite, ar matote vaizdą per koduotų signalų
kanalą.
Pagalbos meniu
Savidiagnostika
Savaiminė diagnostika gali užtrukti kelias sekundes; tai įprasta televizoriaus veiklos dalis.
Vaizdo patikrinimas (Taip / Ne): naudokite patikrinti
vaizdo problemas.
Garso patikrinimas (Taip / Ne): problemoms dėl garso
tikrinti naudokite gamyklinės melodijos garsą.
Jei prieš atliekant garso patikrą iš televizoriaus garsiakalbių nesigirdi jokio garso, įsitikinkite jog meniu Garsas parinktis TV garsiakalbis nustatyta ties TV garsiakalbis.
Patikros metu melodija girdima net, jei parinktis
Pasir. garsiakalbį nustatyta kaip Išor. garsiakalbis arba paspaudus mygtuką
MUTE išjungiamas garsas.
Signalo informacija: (tik skaitmeniniams kanalams)
HDTV priimamo kanalo kokybė yra puiki arba kanalai neprieinami. Sureguliuokite anteną, kad signalas būtų stipresnis.
Trikčių šalinimas: jei atrodo, kad televizoriuje kažkas
sutriko, skaitykite šį aprašą.
Jei netinka nė vienas patarimas, kaip šalinti trikdžius, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
20
Lietuvių kalba
Loading...