Não deixe que uma imagem fixa fique no painel de monitor de plasma durante mais de 2 horas
porque pode provocar a retenção da imagem no ecrã.
Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção da imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando
visualizar uma imagem fixa.
◆ Defeitos nas células
O painel com ecrã de plasma é constituído por células finas.
Embora os painéis tenham mais de 99,9 por cento de células activas, existem algumas que não
emitem luz nem permanecem acesas.
◆ Altitude
O PDP só funciona normalmente a uma altitude inferior a 2000 m.
Pode não funcionar correctamente num local que esteja a uma altitude superior a 2000 m,
não sendo aconselhável instalá-lo nem utilizá-lo nesse local.
◆ Garantia
-A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem.
-A “queimadura” não é coberta pela garantia.
2
Verificar as peças recebidas
POR
Vendidos em separado
Manual de instruções
Cabo de alimentação
Núcleo de ferrite para o
fio da coluna
Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo da antena
Fios das colunas
Cabo S-VIDEO
Cabos de
componentes (RCA)
Cabo DVI
Cabo SCART
3
POR
Índice
◆ PREFÁCIO
■ Importante ! ...................................................................................................2
■ Verificar as peças recebidas .........................................................................3
◆ LIGAR E PREPARAR O
■ O novo painel com ecrã de plasma...............................................................6
■ Telecomando de infravermelhos ...................................................................8
■ Introduzir as pilhas no telecomando..............................................................9
■ Montar a base de suporte..............................................................................9
■ Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede ..................................10
■ Ligar as colunas..............................................................................................12
■ Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo .......................................14
■ Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador ........14
■ Ligar e desligar..............................................................................................15
■ Colocar o aparelho no modo de espera ........................................................15
■ Conhecer melhor o telecomando ..................................................................16
■ Regular as programações de som ................................................................38
■ Regular o volume automaticamente..............................................................38
■ Programar a TruSurround XT........................................................................39
■ Seleccionar a opção Sil. interno....................................................................39
■ Seleccionar o modo Som (dependendo do modelo) .....................................40
■ Programar o temporizador.............................................................................41
■ Acertar e ver a hora.......................................................................................42
■ Ligar e desligar o televisor automaticamente................................................43
■ Ver uma fonte de sinal externa......................................................................44
■ Redireccionar uma entrada para a saída externa .........................................45
◆ UTILIZAR A
■ Função de teletexto.......................................................................................46
■ Ver as informações de teletexto....................................................................47
■ Seleccionar opções de visualização..............................................................48
■ Seleccionar uma página de teletexto ............................................................49
◆ LIGAÇÕES E
■ Ligar aos dispositivos externos .....................................................................50
■ Ligar à entrada S-Video.................................................................................51
■ Ligar à entrada do DVI ..................................................................................52
■ Ligar à entrada do componente.....................................................................53
■ Ligar e utilizar o sistema de cinema em casa................................................54
■ Configuração dos pinos.................................................................................55
ECRÃ
FUNÇÃO DE
INFORMAÇÕES
TELETEXTO
ADICIONAIS
◆ RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
■ Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica.............56
Símbolos
CarregueImportanteNota
☛
➢
5
POR
O novo painel com ecrã de plasma
A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o
➢
modelo.
Painel frontal
a
SOURCE
Selecção de entrada externa.
Quando o menu principal aparece no ecrã,
significa que não é controlado com a tecla Source
(Fonte).
MENU
Apresentação do menu e saída.
-
+
Regulação do volume.
C/P.
Selecção de canais. Ligação automática.
I /
Carregue para ligar/desligar o PDP.
a
c
b
b
Indicador de corrente
- Desligado: Vermelho
- Ligado: apagado
- Temporizador ligado: Verde
c
Receptor do sinal do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do PDP.
6
O novo painel com ecrã de plasma (continuação)
A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o
➢
modelo.
Painel posterior
Para obter mais informações sobre a ligação, consulte as páginas 50 ~ 54.
➢
POR
a) DVI INPUT
Ligue à tomada de saída do vídeo para dispositivos
com saída DVI.
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Saídas para dispositivos externos
c) Ext.1, Ext.2
Saídas ou entradas para dispositivos externos, tais
como videogravadores, DVD, consolas de jogos
ou leitores de DVD.
d) ONLY FOR SERVICE
Conector apenas para assistência técnica
e) S-VIDEO
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos
externos com uma saída S-Video como, por
exemplo, uma câmara de vídeo ou um
videogravador.
f) AV (VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos
externos como, por exemplo, uma câmara de
vídeo ou um videogravador.
g) COMPONENT
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) e áudio (L-AUDIO-R)
para componentes.
h) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75& para rede de televisão
por cabo/antena
i) EXT SPEAKER(8Ω)
Conectores das colunas externas.
j) POWER IN
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
7
POR
Telecomando de infravermelhos
LIGA E DESLIGA O PDP
SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA/
ESPERA DE PÁGINA DE TELETEXTO
APRESENTAÇÃO DO TELETEXTO/
TELETEXTO COM A TRANSMISSÃO
AUMENTAR O VOLUME
DESLIGAR O SOM
TEMPORARIAMENTE
DIMINUIR O VOLUME
DESLIGAR AUTOMÁTICO/
MEMORIZAR TELETEXTO
(DEPENDENDO DO MODELO)
APRESENTAÇÃO DE MENUS/
ÍNDICE DE TELETEXTO
IR PARA A OPÇÃO DE MENU
PRETENDIDA/AJUSTAR O
VALOR DE UMA OPÇÃO
RESPECTIVAMENTE
SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO/
PÁGINA SECUNDÁRIA DE
MISTURAR INFORMAÇÕES DE
TELETEXTO
NORMAL
SINTONIZA O CANAL ANTERIOR
CANAL SEGUINTE/
PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE
CARREGUE NESTE BOTÃO PARA
SELECCIONAR TODAS AS FONTES DE
VIDEO DISPONIVEIS.
SELECÇÃO DO MODO DE TELETEXTO
(LISTA/FLOF) (DEPENDENDO DO MODELO)
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA DE TELETEXTO ANTERIOR
VER INFORMAÇÕES/
VER TELETEXTO
SELECÇÃO DO MODO DO TELEVISOR/
SAIR DO TELETEXTO
(DEPENDENDO DO MODELO)
CONFIRMAR A ESCOLHA
(MEMO OU INTRODUZIR)
SELECÇÃO DO TAMANHO DA
IMAGEM/ TAMANHO DA PÁGINA DE
TELETEXTO
IMAGEM FIXA/
CANCELAR TELETEXTO
SELECÇÃO DE EFEITOS DE SOM
SELECÇÃO DE EFEITOS DE
IMAGEM
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
➢
8
Introduzir as pilhas no telecomando
É preciso introduzir ou substituir as pilhas no telecomando quando:
◆ Adquirir o PDP
◆ Verificar que o telecomando já não funciona correctamente
1Retire a tampa da parte de trás do telecomando, carregando no
símbolo () para baixo e puxando com firmeza para a retirar.
2Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1,5V ou equivalentes,
respeitando as polaridades:
◆O símbolo - da pilha corresponde a - no telecomando
◆O símbolo + da pilha corresponde a + no telecomando
3Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do
telecomando e empurrando-a até encaixar.
POR
Montar a base de suporte (opção)
Dependendo do modelo, a base de suporte pode ser vendida em
separado.
1Monte dois pinos de apoio na base de suporte e fixe bem ambos
os lados dos pinos de apoio, utilizando os 8 parafusos fornecidos.
2Monte o monitor na base e fixe-o bem com os 4 parafusos
fornecidos.
◆ O PDP deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
➢
Nunca deite o PDP no chão porque pode danificar o ecrã.
Mantenha sempre o PDP na vertical.
9
POR
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede
Notas de instalação
◆
Não instale o PDP em paredes inclinadas.
◆
Para assegurar o desempenho do PDP e evitar problemas, não faça o seguinte:
-
Não o instale junto de detectores de fumo ou de incêndio.
-
Não o instale numa área sujeita a vibrações ou alta tensão.
-
Não o instale junto ou perto de aparelhos de aquecimento.
◆
Utilize apenas as peças e os componentes recomendados.
Kits de montagem (Vendidos em separado)
Suporte para montagem na
parede
Fixador de plásticoParafusos
Como regular o ângulo para montagem
(dependendo do modelo)
4 EA4 EA
1Fixe o PDP ao suporte para montagem na
parede(consulte as seguintes instruções).
O suporte para montagem na parede é
entregue em separado.
Depois de montar o suporte, aperte o
parafuso de fixação na direcção da seta.
10
2Regule o ângulo, puxando o PDP (fixo ao
suporte) pela extremidade superior, na
direcção da seta.
3É possível regular o ângulo entre 0° e 15°,
em incrementos de ±2°.
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede
A parte externa do PDP pode ser diferente da mostrada na figura
➢
(o processo de montagem e instalação do fixador de plástico é o
mesmo).
(continuação)
POR
1Retire os parafusos da parte de trás do PDP.
3Aperte os parafusos do fixador de plástico na
parte de trás do PDP.
2Utilize os parafusos e monte o fixador de
plástico.
◆ Peça aos instaladores para
☛
instalarem o suporte para montagem
na parede.
◆ Certifique-se de que o fixador de
plástico está totalmente preso de
ambos os lados
◆ depois de montar o PDP no suporte
para montagem na parede.
◆ Tenha cuidado para não entalar os
dedos durante a instalação e a
regulação do ângulo.
◆ Fixe bem o suporte para montagem à
parede para evitar que o PDP caia;
caso contrário, pode magoar-se.
4Coloque os 4 fixadores no PDP, nas ranhuras do suporte para montagem na parede, e puxe o PDP (!)
para baixo para fixá-lo ao suporte (@). Aperte os parafusos como se mostra na figura (#), para que o
PDP não possa sair do suporte para montagem na parede.
Painel do PDP
Parede
Suporte para montagem na parede
Ligar dispositivos externos ao PDP
◆
Para ligar dispositivos externos como, por exemplo, um DVD ou sistema de cinema em casa ao
PDP, consulte as seguintes instruções:
1Retire os pinos de segurança situados por baixo do PDP.
◆Se não retirar os pinos de segurança, não pode regular o
ângulo. Se o fizer, pode danificar o PDP.
2Puxe pela base do PDP (que montou no suporte para montagem na
parede) na direcção indicada pelas setas (consulte a ilustração) até
ouvir um estalido.
◆Utilizar o PDP depois de ligar dispositivos externos
Fixe o PDP introduzindo os 2 pinos de segurança depois de
regular o ângulo do PDP para 0
◆Por motivos de segurança, fixe o PDP utilizando os pinos de
segurança. Se não utilizar os pinos de segurança, o PDP pode
cair e provocar ferimentos graves.
11
POR
Ligar as colunas
1Retire os parafusos da parte de trás do PDP.
2Coloque os dois suportes em
forma de “T” nos orifícios
quadrados na parte posterior do
PDP.
3Aperte o PDP e o suporte da coluna utilizando os parafusos que retirou do PDP.
Quando mover o PDP, NÃO mantenha a coluna ligada ao PDP.
➢
Pode danificar o suporte que fixa a coluna ao PDP, o que pode resultar numa queda do PDP e no
risco de danos pessoais ou lesões.
12
Ligar as colunas (continuação)
Ligue o cabo de áudio da coluna à tomada de saída da coluna externa na parte de trás do PDP, fazendo
coincidir os terminais “+” e “-” do cabo de acordo com o diagrama do PDP.
POR
◆ As colunas DEVEM ter uma capacidade de gestão de corrente de, no mínimo, 10 watts (impedância de
➢
➢
8Ω).
◆ Quando ligar o fio da coluna ao conector de saída da coluna externa, ligue primeiro o fio da coluna à
volta do núcleo de ferrite para o prender.
Antes de ligar o fio da coluna ao PDP, desligue este último.
Núcleos de ferrite
Os núcleos de ferrite são utilizados para atenuar sinais não
pretendidos. Quando efectuar a ligação dos cabos, ligue um
dos núcleos de ferrite ao cabo que está junto ao conector.
13
POR
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber
um sinal de uma das seguintes fontes:
◆ Uma antena externa
◆ Uma rede de televisão por cabo
◆ Uma rede de satélite
1Nos três primeiros casos, ligue o cabo de entrada de rede ou da
antena à tomada coaxial de 75Ω na parte de trás do PDP.
Parte de trás do PDP
ou
Rede de televisão
Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador
Parte de trás do PDP
por cabo
2Se utilizar uma antena interna, pode ter de ligá-la quando
sintonizar o PDP, de forma a obter uma imagem nítida.
Para obter mais informações, consulte:
◆“Memorizar canais automaticamente” na página 19
◆“Memorizar canais manualmente” na página 20
Quando instalar ou reinstalar o PDP, utilize o cabo da antena
➢
coaxial fornecido. Se fizer a ligação com um cabo coaxial
diferente, existe o risco de ruído ou interferência na imagem do
ecrã. (Não deve utilizar outro cabo para utilização generalizada.
Utilize o cabo 3M/5M/7M fornecido pela Samsung.)
Para poder assistir à emissão de programas de televisão através de uma
rede de satélite, tem de ligar um equipamento de recepção por satélite à
parte de trás PDP.
Além disso, para descodificar um sinal de transmissão codificado, tem de
ligar um descodificador à parte de trás do PDP.
Equipamento de recepção por
satélite/Descodificador
14
Utilizar um cabo coaxial
Ligue um cabo coaxial à:
◆ Tomada de saída do equipamento de recepção (ou
descodificador).
◆ Tomada de entrada da antena do televisor.
Se quiser ligar um equipamento de recepção por satélite (ou
➢
descodificador) e um videogravador, deve ligar o:
◆ Equipamento de recepção (ou descodificador) ao
videogravador
◆ videogravador ao PDP
Caso contrário, ligue o equipamento de recepção
(ou descodificador) directamente ao PDP.
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do PDP.
POR
1Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
Resultado
➢
2Carregue no botão “ I / ” existente na parte da frente do PDP
(ou no botão POWER () do telecomando) para ligar o PDP.
Resultado
➣
3Para desligar o PDP, carregue novamente no botão “ I / ”.
:O indicador de espera na parte da frente do PDP
acende-se.
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do PDP
e a frequência é de 50 ou 60Hz.
:É seleccionado automaticamente o último programa a
que assistiu.
Se ainda não memorizou qualquer canal, não aparece
nenhuma imagem nítida. Consulte “Memorizar canais
automaticamente” na página 19 ou “Memorizar canais
manualmente” na página 20.
Colocar o aparelho no modo de espera
Parte da frente do PDP
Pode colocar o PDP no modo de espera para reduzir o consumo de
energia:
O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a
visualização temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).
1Carregue no botão POWER () do telecomando.
Resultado
2Para voltar a ligar o PDP, basta carregar novamente no botão
POWER () ou num botão numérico.
➣
:O ecrã desliga-se e o indicador do modo de espera na
parte da frente do PDP acende-se.
Também pode ligá-lo, carregando no botão Pou .
15
POR
Conhecer melhor o telecomando
O telecomando é normalmente utilizado para:
◆ Mudar de canal e regular o volume
◆ Ver o sistema de menus no ecrã
A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as
respectivas funções.
BotãoFunção de visualizaçãoFunção de menu
Utiliza-se para ver o próximo
canal memorizado.
Utiliza-se para ver o anterior
canal memorizado.
a Utiliza-se para ver os canais correspondentes.
Utiliza-se para ver os canais correspondentes. Nos
➢
canais de dois dígitos, o segundo dígito tem de ser
introduzido imediatamente após o primeiro. Se não o
fizer, aparece um canal que só tenha um dígito.
SLEEPCarregue neste botão para seleccionar um intervalo de tempo
MUTEUtiliza-se para cortar o som temporariamente.
MENUUtiliza-se para ver o Utiliza-se para voltar ao menu
Para ouvir novamente o som, volte a carregar neste
➣
botão ou carregue no botãoou .
sistema de menus no ecrã.anterior ou à imagem normal.
-
-
-
-
16
EXIT
-
-
-
Utiliza-se para:
◆ Ver um submenu que
contém selecções para
a opção de menu actual
◆ Aumentar/diminuir o valor
de uma opção de menu
Utiliza-se para confirmar
a escolha.
Utiliza-se para sair do
sistema de menus e voltar
directamente à imagem
normal.
Função Plug & Play
Quando o televisor é ligado, ocorrem várias programações de cliente
básicas, automática e subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes programações.
1Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER ()do telecomando.
Resultado
2Seleccione o idioma adequado, carregando no botão † ou ….
:Aparece a mensagem Plug & Play. A mensagem
pisca durante algum tempo e depois aparece
automaticamente o menu Idioma.
POR
Plug & Play
Pressione ENTER para iniciar Plug & Play
Iniciar
Introduzir Saida
Idioma
3Carregue no botão ENTER () para confirmar a escolha.
Resultado
:Aparece a mensagem Entrada Antena Verificar.
4Verifique se a antena está ligada ao televisor e, em seguida,
carregue no botão ENTER ().
Resultado
:Aparece o menu País.
5Seleccione o seu país, carregando no botão † ou ….
6Carregue no botão ENTER () para confirmar a escolha.
Resultado
:Aparece o menu MEMO AUTO.
7Para iniciar a procura, carregue no botão ENTER ().
Resultado
:A procura termina automaticamente. Os canais são
ordenados e memorizados pela ordem em que
aparecem no intervalo de frequência (da frequência
mais baixa à mais elevada). No fim da procura,
aparece o menu Relógio.
➢Para interromper a procura antes de terminar ou para voltar
à imagem normal, carregue no botão MENU ().
8Carregue no botão ENTER
Carregue no botão œ ou √ para mudar para horas ou minutos.
Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão † ou ….
9Quando terminar, aparece a mensagem Enjoy your watching
e, em seguida, é activado o canal que foi memorizado.
()
para acertar o relógio.
MudarIntroduzir
Plug & Play
Entrada Antena Verificar
País
País
▲ Mais
Espanha
Suécia
Suiça
Turquia
Reino Unido
Outros
Europa Leste
MudarIntroduzir
Memo Auto
Pressione ENTER para inicio da
armazenagem do canal.
Armazenando canal.
Armazenagem
40 MHz
0%
Iniciar
Introduzir Parar
Memo Auto
57 MHz
1%
Parar
Introduzir Parar
Relógio
HoraMin
0100
AjusteMudarParar
Enjoy your watching
17
POR
TV
Tempo
Idioma: Português
Ligar AV
NR Digital: Lig.
Outros menus
MudarIntroduzir Retorna
Função Plug & Play (continuação)
Se quiser reiniciar esta função...
Configurar
√√
√√
√√
√√
√√
1Carregue no botão MENU.
Resultado
:Aparece o menu principal.
2Carregue no botão † ou … para seleccionar Configurar.
Resultado
:Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
3Carregue no botão ENTER ().
TV
Melodia: Deslig.
Plug & Play
Écran azul: Deslig.
MudarIntroduzir Retorna
TV
Tempo
Idioma: Português
Ligar AV
NR Digital: Lig.
Outros menus
MudarIntroduzir Retorna
TV
Tempo
Idioma: Português
Ligar AV
NR Digital: On
Outros menus
Outros menus
√√
√√
√√
4Carregue no botão † ou … para seleccionar Outros menus.
Resultado
5Carregue no botão † ou … para seleccionar Plug & Play.
Carregue no botão ENTER ().
Resultado
6Para obter mais informações sobre a programação, consulte a
página oposta.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma
Configurar
√√
√√
√√
√√
√√
Configurar
√√√√
√√
em que quer ver os menus e as indicações.
1Carregue no botão MENU.
Resultado
2Carregue no botão† ou … para seleccionar Configurar.
Resultado
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão † ou … para seleccionar Idioma. Carregue no
botão ENTER ().
Resultado
5Seleccione o idioma adequado, carregando no botão † ou ….
:Aparecem as opções disponíveis no grupo
Outros menus.
:Aparece a mensagem Plug & Play.
:Aparece o menu principal.
:Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
:Aparecem os idiomas disponíveis.
MudarIntroduzir Retorna
18
6Carregue no botão ENTER () para confirmar a escolha.
7Quando estiver satisfeito com a sua opção, carregue no botão
EXIT () para voltar à imagem normal.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.