No deje imágenes fijas visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que
se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes
también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
◆ Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican
con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan
luz o que permanezcan iluminadas.
◆ Altura
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares
situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es
recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
◆ Garantía
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
2
Comprobación de los componentes
SPA
Venta por separado
Manual de instrucciones
Cable de alimentación
Núcleo de ferrita para
cable de altavoz
Mando a distancia /
Pilas AAA
Cable de antena
Cables de altavoz
Cable de S-VIDEO
Cables de
componentes (RCA)
Cable DVI
Cable SCART
3
SPA
Índice
◆ INTRODUCCIÓN
■ Importante ! ...................................................................................................2
■ Comprobación de los componentes .................................................................3
◆ CONEXIÓNYPREPARACIÓN DE LA PANTALLA
■ El nuevo panel de pantalla de plasma...........................................................6
■ Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................8
■ Inserción de las pilas en el mando a distancia..............................................9
■ Montaje de la base del soporte .....................................................................9
■ Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural.........................10
■ Conexión de los altavoces ...............................................................................12
■ Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................14
■ Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................14
■ Encendido y apagado....................................................................................15
■ Cómo poner el aparato en modo de espera..................................................15
■ Familiarización con el mando a distancia......................................................16
■ Función Plug & Play ......................................................................................17
■ Elección de idioma ........................................................................................18
◆ AJUSTE DE CANALES
■ Memorización automática de canales ...........................................................19
■ Memorización manual de canales .................................................................20
■ Exclusión de canales no deseados ...............................................................22
■ Clasificación de los canales memorizados....................................................23
■ Asignación de nombres a los canales...........................................................24
■ Activación del cierre de seguridad.................................................................25
■ Visualización de información .........................................................................26
■ Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) .....36
◆ UTILIZACIÓNDELAPANTALLA
■ Cambio del formato de la imagen..................................................................26
■ Ajuste de los valores de la imagen................................................................27
■ Ajuste de los valores de la imagen (Modo DVI) ............................................28
■ Uso de la sintonía fina...................................................................................29
■ Visualización de la imagen de exploración de canales .................................30
■ Congelación de la imagen actual ..................................................................30
■ Selección del tamaño de la imagen...............................................................31
■ Selección del modo Cine...............................................................................32
■ DNIe
■ Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................33
■ Ajuste del sonido de melodía ........................................................................33
■ Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................34
■ Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital) ...............................36
■ Cambio del estándar de sonido.....................................................................37
■ Ajuste de los parámetros de sonido ..............................................................38
■ Ajuste automático del volumen......................................................................38
■ Configuración de TruSurround XT.................................................................39
■ Selección del silenciador interno ...................................................................39
■ Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)............................40
■ Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................41
■ Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................42
■ Apagado y encendido automáticos del televisor ...........................................43
■ Visualización de una fuente de señal externa...............................................44
■ Redirección de una entrada a la salida externa ............................................45
◆ UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓNDETELETEXTO
■ Función de teletexto ......................................................................................46
■ Visualización de la información de teletexto..................................................47
■ Selección de opciones de visualización ........................................................48
■ Selección de una página de teletexto............................................................49
SPA
◆ INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES
■ Conexión a los dispositivos externos ............................................................50
■ Conexión a la entrada S-Vídeo .....................................................................51
■ Conexión a la entrada DVI ............................................................................52
■ Conexión a la entrada Component................................................................53
■ Conexión y uso del sistema de cine en casa ................................................54
■ Configuración de patillas ...............................................................................55
◆ RECOMENDACIONES DE USO
■ Solución de problemas:
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico..............56
Símbolos
PulseImportanteNota
☛
➢
5
SPA
El nuevo panel de pantalla de plasma
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
➢
modelo.
Panel delantero
a
SOURCE
Selección de la entrada externa.
Cuando aparece en pantalla el menú principal,
éste puede controlarse con la tecla de la fuente.
MENU
Pantalla de menús y salida.
-
+
Ajuste del volumen.
C/P.
Selección de canales. Encendido automático.
I /
Púlselo para encender o apagar el PDP.
a
c
b
b
Indicador de encendido
- Desconectado: Rojo
- Conectado: Apagado
- Temporizador activado: Verde
c
Receptor de la señal del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del
PDP.
6
El nuevo panel de pantalla de plasma (continuación)
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
➢
modelo.
Panel posterior
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 50 ~ 54.
➢
SPA
a) DVI INPUT
Conecte a la toma de salida de un dispositivo que
tenga salida DVI. (Incompatible con el ordenador)
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos
c) Ext.1, Ext.2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo, reproductores
de DVD, televisión digital, videojuegos o
reproductores de videodiscos.
d) ONLY FOR SERVICE
Conector solamente para servicio.
e) S-VIDEO
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos dotados de salida S-Video, como
videocámaras o vídeos.
f) AV (VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos, como videocámaras o vídeos
g) COMPONENT
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) y audio (L-AUDIO-R)
para el componente.
h) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75Ω para antena / red por
cable.
i) EXT SPEAKER(8Ω)
Conectores para altavoces externos.
j) POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
7
SPA
Mando a distancia por infrarrojos
ENCIENDE Y APAGA EL PDP
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
APAGADO AUTOMÁTICO/
MEMORIZACIÓN DE TELETEXT
MENÚ DE IMAGEN/
ÍNDICE DE TELETEXTO
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
SONIDO
(SEGUN MODELO)
REQUERIDA/
SINTONIZA EL CANAL ANTERIOR.
SIGUIENTE CANAL/
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
PULSE SELECT PARA VER TODAS LAS
FUENTES DE VIDEO DISPONIBLES/
SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO
(LISTADO/FLOF) (SEGUN MODELO)
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN/
MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN MODO TV
SALIR DE TELETEXTO
(DEPENDIENDO DEL MODELO)
CONFIRMAR ELECCIÓN
(GUARDAR O INTRO)
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO/
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO /
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
TELETEXTO
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
➢
8
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN
CONGELACIÓN DE IMAGEN/
TELETEXTO
SELECCIÓN DEL EFECTO DE SONIDO
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia en los siguientes
casos:
◆ Al comprar el PDP.
◆ Si el mando a distancia deja de funcionar correctamente.
1Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por el símbolo ()
y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia.
◆El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia
3Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
SPA
Montaje de la base del soporte (Opción)
La base del soporte se vende por separado dependiendo del
modelo.
1Monte dos pasadores de soporte con la base del soporte y fije de
forma segura ambos lados de los pasadores utilizando 8 tornillos.
2Monte el monitor con el soporte y fije de forma segura el monitor
utilizando 4 tornillos.
◆ El PDP debe transportarse entre dos o más personas.
➢
Nunca deje el PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir
daños. Guarde siempre el PDP en posición vertical.
9
SPA
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
Notas sobre la instalación
◆
No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales.
◆
Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
-
No lo instale cerca de detectores de humo o incendios.
-
No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
-
No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción.
◆
Utilice sólo piezas y componentes recomendados.
Kits de montaje (Venta por separado)
Soporte de montaje mural
Cómo ajustar el ángulo de fijación
(dependiendo del modelo)
Colgador de plásticoTornillos
4 EA4 EA
1Fije el PDP al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
El soporte de montaje mural se entrega
por separado. Apriete el tornillo de
sujeción en la dirección de la flecha tras
montar el soporte.
10
2Fije el ángulo tirando del extremo superior del
PDP sujeto al soporte en la dirección de la
flecha.
3El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en
±2°.
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación)
Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra
➢
en la imagen. (El montaje y la instalación del colgador de plástico es
igual.)
SPA
1Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
3Apriete los tornillos del colgador de plástico en
el lado posterior del PDP.
2Utilice los tornillos y monte el colgador de
plástico.
◆ Pida a los montadores que instalen el
☛
soporte de montaje mural
◆ Asegúrese de comprobar que el
colgador de plástico está
completamente sujeto en los lados
izquierdo y derecho tras colgar el
PDP en la pared.
◆ Evite atraparse los dedos al montar y
ajustar el ángulo.
◆ Apriete firmemente el soporte de
montaje mural a la pared para evitar
daños por caída del PDP.
4Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP
(
!) para fijarlo al soporte de montaje mural (@). Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que
el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
PDP
Pared
Accesorio de montaje mural
Conexión de dispositivos externos al PDP
◆
Para conectar al PDP dispositivos externos como un DVD o un sistema de cine en casa,
consulte las siguientes instrucciones:
1Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo del PDP.
◆Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es posible
ajustar el ángulo. Si lo intenta puede dañarse el PDP.
2Saque la parte inferior del PDP (que se ha acoplado al soporte de
montaje mural) en la dirección indicada mediante las flechas
(consulte la ilustración) hasta que haga clic.
◆Utilización del PDP tras conectar dispositivos externos
Asegúrese de fijar el PDP insertando los 2 pasadores de
seguridad tras reajustar el ángulo del PDP a 0°.
◆Por razones de seguridad, asegúrese de fijar el PDP utilizando
los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los pasadores de
seguridad, el PDP puede caerse, provocando graves lesiones.
11
SPA
Conexión de los altavoces
1Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
2Cuelgue los dos ganchos con
forma de "T" en los orificios
cuadrados de la parte trasera del
PDP.
3Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP.
Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP.
➢
El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones
personales.
12
Conexión de los altavoces (continuación)
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del
PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP.
SPA
◆ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo
➢
➢
(impedancia de 8Ω).
◆ Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del
altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Antes de conectar el cable del altavoz a la PDP, apáguela.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no
deseadas. Al conectar cables, acople uno de estos núcleos de
ferrita en el cable situado cerca del conector.
13
SPA
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior del PDP
o bien
Red de televisión
por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir
una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena externa
◆ Una red de televisión por cable
◆ Una red de satélite
1En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior
del PDP.
2Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
◆“Memorización automática de canales” en la página 19.
◆“Memorización manual de canales” en la página 20.
Al instalar o reinstalar el PDP, asegúrese de que utiliza el cable
➢
de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión
utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o
interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar
ningún otro cable de uso general.)
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Parte posterior del PDP
Receptor de satélite /
decodificador
Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite,
debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del PDP.
Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe
conectar un decodificador en la parte posterior del PDP.
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
◆ La salida del receptor (o el decodificador)
◆ La entrada de la antena del televisor
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un
➢
decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo
◆ El vídeo al PDP
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador)
directamente al PDP.
14
Encendido y apagado
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del PDP.
SPA
1Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Resultado
➢
2Pulse el botón “ I / ” de la parte frontal del PDP (o el botón
POWER () del mando a distancia) para encender el PDP.
Resultado
➣
3Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I / ”.
: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del PDP.
La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP
y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
ninguna imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 19 o “Memorización
manual de canales” en la página 20.
Cómo poner el aparato en modo de espera
Parte frontal del PDP
El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo
eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma
temporal (durante una comida, por ejemplo).
1Pulse el botón POWER () del mando a distancia.
Resultado
2Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el
botón
➣
: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del PDP se enciende.
POWER () o un botón numérico.
Esta operación también se puede activar pulsando el botón
Po .
15
SPA
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen.
◆ Acceder al sistema de menú en pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
BotónFunción de visualizaciónFunción de menú
Se utiliza para acceder al
siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder al
canal anterior memorizado.
a Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
➢
pulsarse inmediatamente después del primero. De lo
contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
SLEEPPúlselo para seleccionar un intervalo de tiempo predefinido
MUTESe utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
MENUSe utiliza para acceder al Se utiliza para volver al menú
(off - 30 - 60 - 90 - 120 - 150-180-off).
Se utiliza para aumentar
el volumen.
Se utiliza para reducir
el volumen.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
➣
botones o .
sistema de menús en pantalla. anterior o a la visualización
-
-
-
-
-
normal.
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
◆ Aumentar / reducir el
valor de una opción de
menú.
16
EXIT
-
-
Se usa para confirmar la
selección.
Se utiliza para salir del
sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa:
Los ajustes son los siguientes.
1Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
()del mando a distancia.
Resultado
2Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón † o ….
3Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú
Idioma
de forma automática.
: Aparece el mensaje Revisar Antena.
SPA
Plug & Play
Presione ENTER para iniciar Plug & Play
Inicio
Intro Salir
Idioma
MoverIntro
4Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú País.
5Seleccione el país pulsando el botón † o ….
6Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
Resultado
: Aparece el menú Memoria automatica.
7Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER ().
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Cuando
termine, aparece el menú Ajuste
Reloj.
➢Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón
()
8Pulse el botón ENTER
Pulse el botón
œ o √ para desplazarse a las horas o los minutos.
para ajustar el Reloj.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón
9Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute de su
Televisor
, y el canal memorizado se activará.
MENU ().
▲ o ▼.
Plug & Play
Revisar Antena
País
País
……
Más
España
Suecia
Suiza
Turquía
Reino Unido
Otros
Europa del Este
MoverIntro
Memoria automatica
Presione ENTER para comenzar a guardar
canales.
Memoria automatica
Guardando canales.
Guardando
40 MHz
0%
Inicio
Intro Stop
57 MHz
1%
Stop
Intro Stop
Reloj
HoraMin
0100
AjustarMover Stop
Disfrute de su Televisor
17
SPA
TV
Hora
Idioma: Español
AV Set Up
Digital NR: On
Varios
MoverIntroVolver
Función Plug & Play (continuación)
Si desea reiniciar esta función...
Configurar
√√
√√
√√
√√
√√
1Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3Pulse el botón ENTER ().
TV
Melodía: Off
Plug & Play
Pantalla azul : Off
MoverIntroVolver
TV
Hora
Idioma: Español
AV Set Up
Digital NR: On
Varios
MoverIntroVolver
4Pulse el botón † o … para seleccionar Varios.
Varios
√√
√√
√√
Pulse el botón
Resultado
5Pulse el botón † o … para seleccionar Plug & Play.
Pulse el botón
Resultado
6Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página
opuesta.
Elección de idioma
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma
Configurar
√√
√√
√√
√√
√√
en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1Pulse el botón MENU.
Resultado
2Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado
3Pulse el botón ENTER ().
ENTER ().
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Varios.
ENTER ().
: Aparece el mensaje Plug & Play.
: Aparece el menú principal.
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
TV
Hora
Idioma: España
AV Set Up
Digital NR: On
Varios
MoverIntroVolver
Configurar
18
4Pulse el botón † o … para seleccionar Idioma.
Pulse el botón
Resultado
√√√√
5Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón † o ….
ENTER ().
: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
6Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
7Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT ()
para volver a la visualización normal.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.