Samsung PS-42S5S, PS-42S5H User Manual [es]

TELEVISOR PDP (P
LASMA
P
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
D
ISPLAY
P
ANTALLA DE
P
ANEL
P
,
LASMA
)
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
M
ODO DE MEJORA DE PALIDEZ DEL COLOR
MI CONTROL DE COLOR
TELETEXTO (OPCIONAL)
SRS TRUSURROUNDXT
D
igital Natural Image engine
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Instrucciones para el usuario
Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC al PDP) visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Altura
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, pude que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°(41°F)
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel
de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea fotografías.
Garantía
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc. Si no lo hace puede provocar graves daños en el equipo.
Español - 2
Comprobación de los componentes
Venta por separado
Manual de
instrucciones
Cable de alimentación
Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de S-VIDEO
Cables de
componentes (RCA)
Cable SCART Cable de audio
Cable de HDMI
de PC
Cable de antena
Cable de PC
Cable de
HDMI/DVI
Español - 3
Índice
INTRODUCCIÓN
Instrucciones para el usuario......................................................................... 2
CONEXIÓNYPREPARACIÓN DE LA PANTALLA
Paneles de control......................................................................................... 6
Mando a distancia por infrarrojos .................................................................. 8
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 9
Montaje de la base del soporte ..................................................................... 9
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural......................... 10
Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... 12
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ...................................... 12
Apagado y encendido del televisor................................................................ 13
Familiarización con el mando a distancia...................................................... 14
Función Plug & Play ...................................................................................... 15
Elección de idioma ........................................................................................ 16
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales ........................................................... 17
Memorización manual de canales ................................................................. 18
Exclusión de canales no deseados ............................................................... 20
Clasificación de los canales memorizados.................................................... 21
Asignación de nombres a los canales........................................................... 22
Bloqueo del canal.......................................................................................... 23
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) ..... 24
Sintonía fina de la recepción de canales....................................................... 25
UTILIZACIÓNDELAPANTALLA
Visualización de información ......................................................................... 26
Cambio del formato de la imagen.................................................................. 26
Personalización de los ajustes de imagen .................................................... 27
Ajuste de la imagen (Modo PC)..................................................................... 28
Selección del tamaño de la imagen............................................................... 30
Visualización de la Demostración de DNIe ................................................... 31
Congelación de la imagen actual .................................................................. 31
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil) .............................................. 32
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles) ........................................... 33
Ajuste del modo Pantalla azul ....................................................................... 34
Uso de la función Color débil......................................................................... 35
Uso de la función de ahorro de energía ........................................................ 36
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ 37
Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital) ............................... 40
Evitar desgaste de pantalla ........................................................................... 41
Reducción de los efectos de una pantalla quemada..................................... 42
Cambio del estándar de sonido..................................................................... 43
Español - 4
Índice (continuación)
UTILIZACIÓNDELAPANTALLA (continuación)
Ajuste de los valores del sonido.................................................................... 44
Ajuste automático del volumen...................................................................... 44
Configuración de TruSurround XT................................................................. 45
Selección del silenciador interno ................................................................... 46
Ajuste del sonido de melodía ........................................................................ 46
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)............................ 47
Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... 48
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 49
Apagado y encendido automáticos del televisor ........................................... 50
Visualización de una fuente de señal externa............................................... 52
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................ 53
UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓNDETELETEXTO
Función de teletexto ...................................................................................... 54
Visualización de la información de teletexto.................................................. 55
Selección de opciones de visualización ........................................................ 56
Selección de una página de teletexto............................................................ 57
INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES
Conexión a las entradas/salidas externas..................................................... 58
Conexión a la salida AV ................................................................................ 59
Conexión a la entrada RCA........................................................................... 60
Conexión a la entrada S-Vídeo ..................................................................... 60
Conexión a la entrada Component................................................................ 61
Conexión a la entrada PC ............................................................................. 61
Conexión a la entrada HDMI ......................................................................... 62
Conexión con un HDMI/DVI compatible ........................................................ 62
Conexión y uso del sistema de cine en casa ................................................ 63
Configuración del software del PC (sólo Windows)....................................... 64
Modo de entrada (PC) ................................................................................... 65
RECOMENDACIONES DE USO
Programación del mando a distancia para otros componentes .................... 66
- Códigos del mando a distancia para videos................................................ 67
- Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV)........... 67
- Códigos del mando a distancia para DVD .................................................. 67
Solución de problemas
: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ............ 68
Símbolos
Pulse Importante Nota
Español - 5
Paneles de control
Panel delantero
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
Altavoz
a) Botón SOURCE
Seleccione la fuente de entrada externa.
b) Botón MENU
Abra el menú en pantalla.
c) Botones
Ajuste el volumen.
d) Botones C/P.
Seleccione los canales.
Puede utilizar los botones
Español - 6
dependiendo del modelo.
Los botones y distancia.
Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del TV.
C/P.
C/P.
tienen la misma función que los botones ▲/▼/œ/del mando a
e) Botón (ENTER)
Confirmar opción (Guardar o Intro).
f) Botón (POWER)
Púlselo para encender o apagar el PDP.
Indicador de encendido
- Apagado: Azul
- Encendido: Apagado
g) Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor.
para encender el TV cuando esté en modo de espera
Paneles de control
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
(continuación)
modelo.
Panel posterior
a) HDMI/DVI IN
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Estas entradas se pueden utilizar también como una conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un dispositivo DVI. (No es compatible con un PC)
b) DVI AUDIO IN L/R
Salidas de audio DVI para dispositivos externos.
f) S-VIDEO
Entradas de vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
g) COMPONENT IN
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y audio (L-AUDIO-R) para el componente.
h) EXT 1, EXT 2
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, televisión digital, videojuegos o reproductores de videodiscos.
i) ANT IN (75Ω)
c) AV OUT (VIDEO / AUDIO L/R)
Salidas para dispositivos externos.
d) AV IN (VIDEO / AUDIO L/R)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como videocámaras o vídeos.
Conector coaxial de 75para antena / red por cable.
j) SERVICE
Conector solamente para servicio.
k) POWER IN
e) PC IN / AUDIO
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 58 ~ 63.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los
Conecte el cable de alimentación suministrado.
elementos están apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
Español - 7
Mando a distancia por infrarrojos
ENCIENDE Y APAGA EL TV
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
SELECCIÓN DEL EFECTO DE
CANCELACIÓN DE TELETEXTO
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
APAGADO AUTOMÁTICO/
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO/
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
MENÚ DE IMAGEN/
ÍNDICE DE TELETEXTO
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
CONGELACIÓN DE IMAGEN
IMAGEN
SONIDO/
SONIDO
REQUERIDA/
ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA TV, VÍDEO, CABLE, REPRODUCTOR DVD, STB
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
CAMBIAR DE FORMA REPETIDA ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES VISUALIZADOS/ SELECCIÓN DE TAMAÑO DE TELETEXTO
SIGUIENTE CANAL/ SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/ LISTA DE SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO/FASTEXT (REINO UNIDO)
CANAL ANTERIOR/ PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN/ MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN DEL MODO TV/ SALIDA DEL MENÚ/ SALIR DE TELETEXTO (DEPENDIENDO DEL MODELO)
CONFIRMAR ELECCIÓN (GUARDAR O INTRO)
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
TAMAÑO DE IMAGEN
AJUSTE EL BRILLO DE LA
PANTALLA AL ENTORNO
CONFIGURACIÓN DEL MANDO A
SI EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE,
SAQUE LAS BATERÍAS Y PULSE EL
BOTÓN RESET (REINICIO) DURANTE
VUELVA A COLOCAR LAS
BATERÍAS Y UTILICE DE NUEVO EL
MANDO A DISTANCIA.
DISTANCIA
2-3 SEGUNDOS.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Español - 8
SELECCIÓN DEL MODO TruSurround XT
FUNCIONES PIP:
- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE PIP (PIP)
- INTERCAMBIO DE LA IMAGEN PRINCIPAL Y SECUNDARIA(SWAP)
- SELECCIÓN DE UBICACIÓN (POSITION)
- SELECCIÓN DE FUENTE (SOURCE)
- SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
- Selección de canal (P )
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:
- REBOBINAR (REW)
- PARAR (STOP)
- REPRODUCIR / PAUSA (PLAY/PAUSE)
- AVANCE RÁPIDO (FF)
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia en los siguientes casos:
Compre el televisor
Si el mando a distancia deja de funcionar correctamente.
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por el símbolo ( ) y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de
1.5 V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo -de la pila con el símbolo -del mando a distancia.
El símbolo +de la pila con el símbolo +del mando a distancia
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de
manganeso.
Montaje de la base del soporte
1 Monte el monitor con el soporte y fije de forma segura el monitor
utilizando 4 tornillos.
El PDP debe transportarse entre dos o más personas.
Nunca deje el PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Guarde siempre el PDP en posición vertical.
Español - 9
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural.
Notas sobre la instalación
Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación la ha efectuado el usuario.
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
Componentes
Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el producto.
Soporte de pared
1 Izquierda: 1 Derecha: 1
Bisagra
Conjunto del soporte mural
1 Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la
dirección de la flecha. A continuación, monte el soporte en la pared.
Tornillo de sujeción
Bisagra
(izquierda)
Hay dos bisagras (izquierda y derecha). Use la adecuada.
Soporte de pared
Bisagra
(derecha)
Accesorios
Colgador de plástico: 4 Tornillo : 11
Tornillo : 4
Taco : 11
2 Antes de practicar los orificios en la pared,
compruebe si la distancia entre los dos orificios de bloqueo de la parte posterior del producto es correcta. Si la distancia es demasiado corta o demasiado larga, afloje los 4 tornillos del soporte de pared para ajustarla.
Distancia entre los dos orificios de bloqueo
3 Consulte el diagrama de instalación y marque los
puntos de taladro en la pared. Utilice la broca de 5 mm para taladrar orificios de una profundidad superior a los 35 mm. Inserte cada taco en el orificio correspondiente. Alinee cada uno de los orificios del soporte y de la bisagra con el orificio del taco correspondiente y a continuación inserte y apriete los 11 tornillos .
Español - 10
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación)
Para montar el aparato en el soporte de pared
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de tornillos son iguales)
1 Retire los 4 tornillos de la parte posterior del
aparato.
3 Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de
plástico + tornillo ) en los orificios posteriores del aparato.
2 Inserte el tornillo en el colgador de plástico.
(Consulte la siguiente imagen.)
Monte el aparato en el soporte de
4
Retire el pasador de seguridad (#) e inserte los 4 soportes del aparato en los orificios correspondientes del soporte ( quede bien sujeto al soporte. Recuerde que debe volver a insertar y apretar el pasador de seguridad ( para sujetar firmemente el aparato al soporte.
pared y asegúrese de que queda bien sujeto por los colgadores de plástico izquierdo y derecho.
Cuando instale el aparato en el soporte, tenga cuidado de no atraparse los dedos en los orificios.
Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para que el aparato se mantenga en su sitio después de la instalación.
!). Instale el aparato (@) de manera que
#)
PDP
Ajuste del ángulo del soporte de pared
Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la
pared.
1 Acople el aparato al soporte de pared. 2 Sostenga la parte superior del aparato por el centro y
empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha) para ajustar el ángulo. (Consulte la ilustración de la derecha)
3 Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°.
Soporte de pared
Asegúrese de ajustar el aparato según el centro de la parte superior, y no según el lado derecho o izquierdo del aparato.
Pared
Español - 11
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena externa
Una red de televisión por cable
Una red de satélite
Parte posterior del
televisor
o bien
Red de televisión
por cable
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Parte posterior del televisor
1 En estos casos, conecte el cable de entrada de la antena o de la
red a la toma ANT IN de la parte posterior del televisor.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida. Si desea más información, consulte:
“Memorización automática de canales” en la página 17.
“Memorización manual de canales” en la página 18.
Al instalar o reinstalar el PDP, asegúrese de que utiliza el cable
de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar ningún otro cable de uso general. Utilice el cable 3M/5M/7M suministrado por Samsung.)
Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del televisor. Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior del televisor.
Receptor de satélite /
Decodificador
Español - 12
Utilización de un cable SCART
Conecte el cable SCART del receptor (o del decodificador) a uno de los conectores SCART (euroconectores) de la parte posterior del televisor.
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
La salida del receptor (o el decodificador).
La entrada de la antena del televisor.
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un
decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
El receptor (o el decodificador) al vídeo.
El vídeo al televisor.
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador) directamente al televisor.
Apagado y encendido del televisor
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Resultado
2 Pulse el botón de alimentación en el frontal del televisor (o el
botón televisor.
Resultado
: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del televisor.
La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
POWER () del mando a distancia) para encender el
: El canal que veía por última vez se vuelve a
seleccionar automáticamente.
Si no se enciende la pantalla al pulsar el botón POWER ( ),pulse el botón MODE para comprobar si se ha elegido el modo de “
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 17 o “Memorización manual de canales” en la página 18.
TV”.
Panel delantero
3 Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón de encendido.
Español - 13
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen.
Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en
pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado. Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado.
a
Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe pulsarse inmediatamente después del primero. De lo contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
Se utiliza para aumentar el volumen. Se utiliza para reducir el volumen.
-
-
MUTE
()
MENU
()
EXIT/TV
()
PRE-CH
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones o .
Se utiliza para acceder al sistema de menús en pantalla.
-
-
Pulse el botón canal visualizado. Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo, sintonice un canal y utilice los botones numéricos para seleccionar el segundo canal. Después, pulse el botón ambos.
PRE-CH. El televisor cambiará al último
PRE-CH para alternar rápidamente entre
Se utiliza para volver al menú anterior o a la visualización normal.
Se utiliza para:
Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual.
Aumentar / reducir el valor de una opción de menú.
Se usa para confirmar la selección.
Se utiliza para salir del sistema de menú y volver directamente a la visualización normal.
Español - 14
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes.
1 Si el televisor está en el modo de espera, pulse el botón POWER
()del mando a distancia.
Resultado
: Aparece el mensaje para iniciar Plug & Play.
2 Para comenzar Plug & Play, pulse el botón ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú Idioma.
El menú Idioma aparecerá automáticamente tras varios segundos, incluso aunque no se pulse el botón
ENTER
( ).
3 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o †.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece el mensaje para comprobar si la antena está
conectada.
4 Conecte la antena al televisor. Pulse el botón ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú País.
5 Seleccione el país o área pulsando el botón o †.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece el menú para seleccionar canales.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Aceptar
Entrar Salir
Plug & Play
Idioma
Nederlands
Español
Mover Entrar Omitir
Plug & Play
Comprovar la entrada de la antena
Aceptar
Entrar Omitir
Plug & Play
País
España
Suecia
Mover Entrar Omitir
6 Para comenzar la memorización de canales, pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en el orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Al terminar, aparece el menú para ajustar la hora.
Para detener la búsqueda antes de finalizar o volver a la
visualización normal, pulse el botón
MENU () o
ENTER (). Pulse ENTER () para ajustar el reloj.
7 Pulse el botón œ o para seleccionar la hora o el minuto.
Ajústelos pulsando el botón
Puede escribir el número de horas o minutos directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
o .
8 La configuración se completa y el canal almacenado se activará.
Plug & Play
Guardado automático P1 C
Ajustar hora
Ajustar hora 00 : 00
--
40 MHz
Empezar
Entrar Omitir
Plug & Play
--
Entrar Omitir
Plug & Play
Mover Ajustar Entrar
Disfrutar su visión
Aceptar
:
0 %
--
Omitir
Español - 15
Función Plug & Play (continuación)
TV
Plug & Play Idioma : Español Hora Segur. niños Pantalla azul : Desactivado Melodía : Desactivado Debilidad de Color
Configuración
Más
Mover Entrar Volver
: Desactivado
Para activar Plug & Play en el menú, siga estas instrucciones:
1 Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparece el menú Configuración.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse de nuevo el botón ENTER () para seleccionar Plug &
Play
.
Resultado
: Aparece el mensaje para iniciar Plug & Play.
5 Si desea más detalles sobre la configuración, consulte la página
anterior.
Elección de idioma
TV
Plug & Play Idioma : Español Hora Segur. niños Pantalla azul : Desactivado Melodía : Desactivado Debilidad de Color
TV
Plug & Play
Idioma : Español
Hora Segur. niños Pantalla azul : Desactivado Melodía : Desactivado Debilidad de Color
Configuración
Más
Mover Entrar Volver
Configuración
Más
Mover Entrar Volver
: Desactivado
English Deutsch Français
Nederlands
Español
: Desactivado
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1 Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparece el menú Configuración.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Idioma.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o †.
Pulse el botón
ENTER ().
Español - 16
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1 Pulse el botón MENU ().
Resultado
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
3 Pulse el botón ENTER ().
Resultado
4 Pulse de nuevo el botón ENTER ().
Resultado
5 Seleccione el País pulsando el botón o †.
Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
6 Pulse el botón ENTER ().
7 Pulse el botón o para seleccionar Guardado automático.
Pulse el botón
Resultado
: Aparece el menú principal.
: Se visualiza el menú Canal.
: Se selecciona la opción País.
: Aparece una lista de los países disponibles.
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales manualmente (“Memorización manual de canales” en la página 18.)
ENTER ().
: Aparece el menú Guardado automático.
TV
País : España Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
País : España
Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
País : España Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
Canal
Canal
Bélgica Francia
Alemania
Italia
Holanda
España
Canal
8 Pulse de nuevo el botón ENTER () para iniciar la búsqueda.
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Aparece entonces el programa seleccionado originalmente.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse de
nuevo los botones
9 Cuando los canales están memorizados, puede:
Clasificarlos en el orden que le interese (“Clasificación de los canales memorizados” en la página 21.)
Borrar un canal (“Exclusión de canales no deseados” en la página 20.)
Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es necesario (“Sintonía fina de la recepción de canales” en la página 25.)
Asignar un nombre a los canales almacenados (“Asignación de nombres a los canales” en la página 22.)
Activar/desactivar la función Digital NR (Noise Reduction) (“Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital)” en la página 40.)
Activar/desactivar la función LNA (Low Noise Amplifier) (“Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo)” en la página 24.)
MENU () o ENTER ().
Guardado automático
P1 C
--
Empezar
Español - 17
40 MHz
0 %
Entrar Volver
Memorización manual de canales
TV
País : España Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Programa : P 1 Sistema de color Sistema de sonido Canal : C 5 Buscar : 175 MHz Guardar : ?
TV
Programa : P 1
Sistema de color
Sistema de sonido Canal : C 2 Buscar : 48 MHz Guardar : ?
TV
Programa : P 1 Sistema de color
Sistema de sonido
Canal : C 2 Buscar : 48 MHz Guardar : ?
Guardado manual
Mover Entrar Volver
Guardado manual
Mover Entrar Volver
Guardado manual
Canal
: AUTO :BG
: AUTO
:BG
NTSC 4.43
: AUTO
: BG
AUTO
PAL
SECAM
BG
DK
I
L
Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Almacenar o no cada uno de los canales encontrados.
El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
1 Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Se visualiza el menú
Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Guardado manual.
Pulse el botón
ENTER ().
5 Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Pulse el botón Pulse el botón
o para seleccionar Sistema de color.
ENTER ().
6 Seleccione el formato de color pulsando el botón o †.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Las opciones disponibles son las siguientes.
(dependiendo del modelo)
AUTO - PAL - SECAM - NTSC 4.43
7 Pulse el botón o para seleccionar Sistema de sonido.
Pulse el botón
ENTER ().
8 Seleccione el formato de sonido pulsando el botón o †.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Las opciones disponibles son las siguientes.
BG - DK - I - L
Mover Entrar Volver
Español - 18
Memorización manual de canales (continuación)
9 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón
Pulse el botón o para seleccionar C (Canal aéreo) o S
ENTER ().
(Canal por cable).
Pulse el botón √.
Pulse el botón o para seleccionar el número deseado. Pulse el botón
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido,
ENTER ().
vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
10 Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón Pulse el botón Pulse el botón
Resultado
o . Pulse el botón ENTER ( ).
o para iniciar la búsqueda.
ENTER ().
: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha seleccionado.
11 Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
Programa pulsando el botón o . Pulse el botón ENTER ().
12 Pulse el botón o hasta encontrar el número correcto.
Pulse el botón
ENTER ().
13 Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione
Aceptar pulsando el botón ENTER ().
Guardar pulsando el botón o . Seleccione
TV
Programa : P 1 Sistema de color Sistema de sonido
Canal : C 05
Buscar : 175 MHz Guardar : ?
Ajustar Entrar Volver
TV
Programa : P 1 Sistema de color Sistema de sonido Canal : C 5
Buscar : 175 MHz
Guardar : ?
Ajustar Entrar Volver
TV
Programa : P 1 Sistema de color Sistema de sonido Canal : C 5 Buscar : 175 MHz Guardar : Aceptar
Mover Entrar Volver
Guardado manual
: AUTO :BG
Guardado manual
: AUTO :BG
Guardado manual
: AUTO :BG
14 Repita los pasos del 9 al 13 con cada uno de los canales que
vaya a memorizar.
Modo de canal
P (modo Programa): Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo.
C (modo Canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo.
S (modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo.
aéreo
): Puede seleccionar un canal
Español - 19
Exclusión de canales no deseados
TV
País : España Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
Añadir/Borrar
P 1 No en memoria
Añadir
Cambio Entrar Volver
Añadir/Borrar
P 1 En memoria
Borrar
Cambio Entrar Volver
Canal
Puede excluir determinados canales para que no aparezcan en la exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente.
1 Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Se visualiza el menú Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Añadir/Borrar.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece el menú Añadir/Borrar con el canal actual
automáticamente seleccionado.
5 Pulse el botón P o para borrar o añadir el canal requerido.
Pulse el botón
ENTER ().
6 Repita el paso 5 con cada canal que desee borrar o añadir.
Español - 20
Clasificación de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática.
1 Pulse el botón MENU ().
Resultado
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparece el menú principal.
: Se visualiza el menú Canal.
TV
País : España Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
Canal
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón
ENTER ().
5 Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón o
varias veces. Pulse el botón ENTER ().
6 Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal
pulsando el botón
Resultado
… o †. Pulse el botón ENTER ().
: El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
7 Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
TV
Prog. Canal Nombre
0C
1C 7
2C 19 3C 25 4C 26
Mover Entrar Volver
TV
Prog. Canal Nombre
0C
2C 19 3C 25 4C 26
Mover Entrar Volver
Ordenar
--
Ordenar
--
C 7
Español - 21
Asignación de nombres a los canales
TV
País : España Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Prog. Canal Nombre
0C
1C 7
2C 19 3C 25 4C 26
Canal
Nombre
-- -----
-----
-----
-----
-----
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Se visualiza el menú Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Nombre.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece el menú Nombre con el canal actual
seleccionado.
Mover Entrar Volver
TV
Prog. Canal Nombre
0C
1C 7 A
2C 19 3C 25 4C 26
Mover Ajustar Volver
Nombre
-- -----
-----
-----
-----
5 Pulse o para seleccionar el canal al que asignar un nuevo
nombre. Pulse el botón
Resultado
: Alrededor del recuadro del nombre aparecen
indicaciones de flecha.
ENTER ().
6 Pulse el botón o para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo. Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando el botón
œ o .
7 Pulse el botón ENTER ().
8 Repita los pasos del 5 al 7 con cada canal al que vaya a asignar
un nuevo nombre.
Español - 22
Loading...
+ 50 hidden pages