Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Instrucciones para el usuario
◆ Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC al PDP) visibles en el panel
del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen
en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de
pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad
y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
◆ Altura
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares
situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es
recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
◆ Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el
calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
◆ El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un
cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto
en la unidad.
◆ Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, pude que existan unos cuantos
píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
◆ Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°(41°F)
◆ La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel
de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la
pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía
◆ Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de
imágenes parciales
Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea fotografías.
◆ Garantía
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
◆ Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un
lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos
químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc.
Si no lo hace puede provocar graves daños en el equipo.
Español - 2
Comprobación de los componentes
Venta por separado
Manual de
instrucciones
Cable de alimentación
Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de S-VIDEO
Cables de
componentes (RCA)
Cable SCARTCable de audio
Cable de HDMI
de PC
Cable de antena
Cable de PC
Cable de
HDMI/DVI
Español - 3
Índice
◆ INTRODUCCIÓN
■ Instrucciones para el usuario.........................................................................2
◆ CONEXIÓNYPREPARACIÓN DE LA PANTALLA
■ Paneles de control.........................................................................................6
■ Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................8
■ Inserción de las pilas en el mando a distancia..............................................9
■ Montaje de la base del soporte .....................................................................9
■ Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural.........................10
■ Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................12
■ Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................12
■ Apagado y encendido del televisor................................................................13
■ Familiarización con el mando a distancia......................................................14
■ Función Plug & Play ......................................................................................15
■ Elección de idioma ........................................................................................16
◆ AJUSTE DE CANALES
■ Memorización automática de canales ...........................................................17
■ Memorización manual de canales .................................................................18
■ Exclusión de canales no deseados ...............................................................20
■ Clasificación de los canales memorizados....................................................21
■ Asignación de nombres a los canales...........................................................22
■ Bloqueo del canal..........................................................................................23
■ Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) .....24
■ Sintonía fina de la recepción de canales.......................................................25
◆ UTILIZACIÓNDELAPANTALLA
■ Visualización de información .........................................................................26
■ Cambio del formato de la imagen..................................................................26
■ Personalización de los ajustes de imagen ....................................................27
■ Ajuste de la imagen (Modo PC).....................................................................28
■ Selección del tamaño de la imagen...............................................................30
■ Visualización de la Demostración de DNIe ...................................................31
■ Congelación de la imagen actual ..................................................................31
■ Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil) ..............................................32
■ Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles) ...........................................33
■ Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................34
■ Uso de la función Color débil.........................................................................35
■ Uso de la función de ahorro de energía ........................................................36
■ Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................37
■ Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital) ...............................40
■ Evitar desgaste de pantalla ...........................................................................41
■ Reducción de los efectos de una pantalla quemada.....................................42
■ Cambio del estándar de sonido.....................................................................43
Español - 4
Índice (continuación)
◆ UTILIZACIÓNDELAPANTALLA (continuación)
■ Ajuste de los valores del sonido....................................................................44
■ Ajuste automático del volumen......................................................................44
■ Configuración de TruSurround XT.................................................................45
■ Selección del silenciador interno ...................................................................46
■ Ajuste del sonido de melodía ........................................................................46
■ Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)............................47
■ Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................48
■ Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................49
■ Apagado y encendido automáticos del televisor ...........................................50
■ Visualización de una fuente de señal externa...............................................52
■ Redirección de una entrada a la salida externa ............................................53
◆ UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓNDETELETEXTO
■ Función de teletexto ......................................................................................54
■ Visualización de la información de teletexto..................................................55
■ Selección de opciones de visualización ........................................................56
■ Selección de una página de teletexto............................................................57
◆ INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES
■ Conexión a las entradas/salidas externas.....................................................58
■ Conexión a la salida AV ................................................................................59
■ Conexión a la entrada RCA...........................................................................60
■ Conexión a la entrada S-Vídeo .....................................................................60
■ Conexión a la entrada Component................................................................61
■ Conexión a la entrada PC .............................................................................61
■ Conexión a la entrada HDMI .........................................................................62
■ Conexión con un HDMI/DVI compatible ........................................................62
■ Conexión y uso del sistema de cine en casa ................................................63
■ Configuración del software del PC (sólo Windows).......................................64
■ Modo de entrada (PC) ...................................................................................65
◆ RECOMENDACIONES DE USO
■ Programación del mando a distancia para otros componentes ....................66
- Códigos del mando a distancia para videos................................................67
- Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV)...........67
- Códigos del mando a distancia para DVD ..................................................67
■ Solución de problemas
: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ............68
Símbolos
PulseImportanteNota
☛
➢
Español - 5
Paneles de control
Panel delantero
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
➢
modelo.
Altavoz
a) Botón SOURCE
Seleccione la fuente de entrada externa.
b) Botón MENU
Abra el menú en pantalla.
c) Botones
Ajuste el volumen.
d) Botones C/P.
Seleccione los canales.
◆ Puede utilizar los botones
➢
Español - 6
dependiendo del modelo.
◆ Los botones y
distancia.
◆ Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del
TV.
C/P.
C/P.
tienen la misma función que los botones ▲/▼/œ/√ del mando a
e) Botón (ENTER)
Confirmar opción (Guardar o Intro).
f) Botón (POWER)
Púlselo para encender o apagar el PDP.
Indicador de encendido
- Apagado: Azul
- Encendido: Apagado
g) Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del
televisor.
para encender el TV cuando esté en modo de espera
Paneles de control
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
➢
(continuación)
modelo.
Panel posterior
a) HDMI/DVI IN
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que
tenga salida HDMI. Estas entradas se pueden
utilizar también como una conexión DVI con
entradas de señales de audio analógicas
independientes. Para realizar esta conexión se
requiere un cable opcional HDMI/DVI.
Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las
entradas de señales de audio analógicas DVI del
televisor permiten recibir señales de audio por las
entradas derecha e izquierda desde un dispositivo
DVI. (No es compatible con un PC)
b) DVI AUDIO IN L/R
Salidas de audio DVI para dispositivos externos.
f) S-VIDEO
Entradas de vídeo para dispositivos externos con
salida de S-Vídeo, como una videocámara o un
reproductor de vídeo.
g) COMPONENT IN
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y audio (L-AUDIO-R)
para el componente.
h) EXT 1, EXT 2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo, reproductores
de DVD, televisión digital, videojuegos o
reproductores de videodiscos.
i) ANT IN (75Ω)
c) AV OUT (VIDEO / AUDIO L/R)
Salidas para dispositivos externos.
d) AV IN (VIDEO / AUDIO L/R)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos, como videocámaras o vídeos.
Conector coaxial de 75Ω para antena / red por
cable.
j) SERVICE
Conector solamente para servicio.
k) POWER IN
e) PC IN / AUDIO
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo
del PC.
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 58 ~ 63.
➢
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los
➢
Conecte el cable de alimentación suministrado.
elementos están apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si
desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad
relacionadas.
Español - 7
Mando a distancia por infrarrojos
ENCIENDE Y APAGA EL TV
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
SELECCIÓN DEL EFECTO DE
CANCELACIÓN DE TELETEXTO
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
APAGADO AUTOMÁTICO/
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO/
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
MENÚ DE IMAGEN/
ÍNDICE DE TELETEXTO
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
CONGELACIÓN DE IMAGEN
IMAGEN
SONIDO/
SONIDO
REQUERIDA/
ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA
TV, VÍDEO, CABLE, REPRODUCTOR
DVD, STB
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
CAMBIAR DE FORMA REPETIDA
ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES
VISUALIZADOS/
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE TELETEXTO
SIGUIENTE CANAL/
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/
LISTA DE SELECCIÓN DE MODO DE
TELETEXTO/FASTEXT (REINO UNIDO)
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN/
MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN DEL MODO TV/
SALIDA DEL MENÚ/
SALIR DE TELETEXTO
(DEPENDIENDO DEL MODELO)
CONFIRMAR ELECCIÓN
(GUARDAR O INTRO)
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
TAMAÑO DE IMAGEN
AJUSTE EL BRILLO DE LA
PANTALLA AL ENTORNO
CONFIGURACIÓN DEL MANDO A
SI EL MANDO A DISTANCIA NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE,
SAQUE LAS BATERÍAS Y PULSE EL
BOTÓN RESET (REINICIO) DURANTE
VUELVA A COLOCAR LAS
BATERÍAS Y UTILICE DE NUEVO EL
MANDO A DISTANCIA.
DISTANCIA
2-3 SEGUNDOS.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
➢
Español - 8
SELECCIÓN DEL MODO
TruSurround XT
FUNCIONES PIP:
- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE
PIP (PIP)
- INTERCAMBIO DE LA IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA(SWAP)
- SELECCIÓN DE UBICACIÓN
(POSITION)
- SELECCIÓN DE FUENTE (SOURCE)
- SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
- Selección de canal (P)
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:
- REBOBINAR (REW)
- PARAR (STOP)
- REPRODUCIR / PAUSA
(PLAY/PAUSE)
- AVANCE RÁPIDO (FF)
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia en los siguientes casos:
◆ Compre el televisor
◆ Si el mando a distancia deja de funcionar correctamente.
1Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por el símbolo ()
y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de
1.5 V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆El símbolo -de la pila con el símbolo -del mando a
distancia.
◆El símbolo +de la pila con el símbolo +del mando a
distancia
3Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de
➢
manganeso.
Montaje de la base del soporte
1Monte el monitor con el soporte y fije de forma segura el monitor
utilizando 4 tornillos.
El PDP debe transportarse entre dos o más personas.
➢
Nunca deje el PDP en el suelo ya que la pantalla puede
sufrir daños. Guarde siempre el PDP en posición vertical.
Español - 9
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural.
➢
Notas sobre la instalación
◆
Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
◆
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la
instalación la ha efectuado el usuario.
◆
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no
quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
Componentes
◆
Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el producto.
Soporte de pared
1Izquierda: 1 Derecha: 1
Bisagra
Conjunto del soporte mural
1Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la
dirección de la flecha.
A continuación, monte el soporte en la
pared.
Tornillo de sujeción
Bisagra
(izquierda)
Hay dos bisagras
(izquierda y derecha).
Use la adecuada.
Soporte de pared
Bisagra
(derecha)
Accesorios
Colgador de plástico: 4Tornillo : 11
Tornillo : 4
Taco : 11
2Antes de practicar los orificios en la pared,
compruebe si la distancia entre los dos orificios
de bloqueo de la parte posterior del producto es
correcta. Si la distancia es demasiado corta o
demasiado larga, afloje los 4 tornillos del
soporte de pared para ajustarla.
Distancia entre los dos
orificios de bloqueo
3Consulte el diagrama de instalación y marque los
puntos de taladro en la pared. Utilice la broca de 5
mm para taladrar orificios de una profundidad
superior a los 35 mm. Inserte cada taco en el
orificio correspondiente. Alinee cada uno de los
orificios del soporte y de la bisagra con el orificio
del taco correspondiente y a continuación inserte y
apriete los 11 tornillos .
Español - 10
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación)
Para montar el aparato en el soporte de pared
◆ El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de
tornillos son iguales)
1Retire los 4 tornillos de la parte posterior del
aparato.
3Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de
plástico + tornillo ) en los orificios posteriores
del aparato.
2Inserte el tornillo en el colgador de plástico.
(Consulte la siguiente imagen.)
◆ Monte el aparato en el soporte de
☛
4
Retire el pasador de seguridad (#) e inserte los 4
soportes del aparato en los orificios correspondientes
del soporte (
quede bien sujeto al soporte. Recuerde que debe
volver a insertar y apretar el pasador de seguridad (
para sujetar firmemente el aparato al soporte.
pared y asegúrese de que queda
bien sujeto por los colgadores de
plástico izquierdo y derecho.
◆ Cuando instale el aparato en el
soporte, tenga cuidado de no
atraparse los dedos en los orificios.
◆ Asegúrese de que el soporte de
pared esté bien sujeto para que el
aparato se mantenga en su sitio
después de la instalación.
!). Instale el aparato (@) de manera que
#)
PDP
Ajuste del ángulo del soporte de pared
Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la
➢
pared.
1Acople el aparato al soporte de pared.
2Sostenga la parte superior del aparato por el centro y
empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha)
para ajustar el ángulo. (Consulte la ilustración de la
derecha)
3Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°.
Soporte de pared
Asegúrese de ajustar el aparato
según el centro de
la parte superior, y no según el lado
derecho o izquierdo del aparato.
Pared
Español - 11
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe
recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena externa
◆ Una red de televisión por cable
◆ Una red de satélite
Parte posterior del
televisor
o bien
Red de televisión
por cable
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Parte posterior del televisor
1En estos casos, conecte el cable de entrada de la antena o de la
red a la toma ANT IN de la parte posterior del televisor.
2Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
◆“Memorización automática de canales” en la página 17.
◆“Memorización manual de canales” en la página 18.
Al instalar o reinstalar el PDP, asegúrese de que utiliza el cable
➢
de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión
utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o
interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar
ningún otro cable de uso general. Utilice el cable 3M/5M/7M
suministrado por Samsung.)
Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite,
debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del televisor.
Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe
conectar un decodificador en la parte posterior del televisor.
Receptor de satélite /
Decodificador
Español - 12
Utilización de un cable SCART
Conecte el cable SCART del receptor (o del decodificador) a uno de
los conectores SCART (euroconectores) de la parte posterior del
televisor.
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
◆ La salida del receptor (o el decodificador).
◆ La entrada de la antena del televisor.
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un
➢
decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo.
◆ El vídeo al televisor.
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador)
directamente al televisor.
Apagado y encendido del televisor
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del
televisor.
1Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Resultado
➢
2Pulse el botón de alimentación en el frontal del televisor (o el
botón
televisor.
Resultado
➢
➢
: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del televisor.
La tensión principal se indica en la parte posterior del
televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
POWER () del mando a distancia) para encender el
: El canal que veía por última vez se vuelve a
seleccionar automáticamente.
Si no se enciende la pantalla al pulsar el botón POWER
(),pulse el botón MODE para comprobar si se ha
elegido el modo de “
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
ninguna imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 17 o “Memorización
manual de canales” en la página 18.
TV”.
Panel delantero
3Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón de encendido.
Español - 13
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen.
◆ Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en
pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
BotónFunción de visualizaciónFunción de menú
Se utiliza para acceder al
siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder al
canal anterior memorizado.
a
Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
➢
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
pulsarse inmediatamente después del primero. De lo
contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
Se utiliza para aumentar el volumen.
Se utiliza para reducir el volumen.
-
-
MUTE
()
MENU
()
EXIT/TV
()
PRE-CH
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
➢
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o
los botones o .
Se utiliza para acceder
al sistema de menús en
pantalla.
-
-
Pulse el botón
canal visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es
correlativo, sintonice un canal y utilice los botones
numéricos para seleccionar el segundo canal. Después,
pulse el botón
ambos.
PRE-CH. El televisor cambiará al último
PRE-CH para alternar rápidamente entre
Se utiliza para volver al menú
anterior o a la visualización
normal.
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú con
las selecciones de la
opción de menú actual.
◆ Aumentar / reducir el valor
de una opción de menú.
Se usa para confirmar la
selección.
Se utiliza para salir del sistema
de menú y volver directamente
a la visualización normal.
Español - 14
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa:
Los ajustes son los siguientes.
1Si el televisor está en el modo de espera, pulse el botón POWER
()del mando a distancia.
Resultado
: Aparece el mensaje para iniciar Plug & Play.
2Para comenzar Plug & Play, pulse el botón ENTER ().
Resultado
➢
: Aparece el menú Idioma.
El menú Idioma aparecerá automáticamente tras varios
segundos, incluso aunque no se pulse el botón
ENTER
().
3Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece el mensaje para comprobar si la antena está
conectada.
4Conecte la antena al televisor. Pulse el botón ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú País.
5Seleccione el país o área pulsando el botón … o †.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece el menú para seleccionar canales.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Aceptar
EntrarSalir
Plug & Play
Idioma
Nederlands
Español
MoverEntrarOmitir
Plug & Play
Comprovar la entrada de la antena
Aceptar
EntrarOmitir
Plug & Play
País
España
Suecia
MoverEntrarOmitir
6Para comenzar la memorización de canales, pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en el orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último).
Al terminar, aparece el menú para ajustar la hora.
Para detener la búsqueda antes de finalizar o volver a la
➢
visualización normal, pulse el botón
MENU () o
ENTER ().
Pulse ENTER () para ajustar el reloj.
➢
7Pulse el botón œ o √ para seleccionar la hora o el minuto.
Ajústelos pulsando el botón
Puede escribir el número de horas o minutos directamente
➢
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
… o †.
8La configuración se completa y el canal almacenado se activará.
Plug & Play
Guardado automático
P1 C
Ajustar hora
Ajustar hora00 : 00
--
40 MHz
Empezar
EntrarOmitir
Plug & Play
--
EntrarOmitir
Plug & Play
MoverAjustarEntrar
Disfrutar su visión
Aceptar
:
0 %
--
Omitir
Español - 15
Función Plug & Play (continuación)
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Segur. niños
Pantalla azul : Desactivado
Melodía: Desactivado
Debilidad de Color
Configuración
Más
MoverEntrarVolver
: Desactivado
Para activar Plug & Play en el menú, siga estas instrucciones:
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparece el menú Configuración.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse de nuevo el botón ENTER () para seleccionar Plug &
Play
.
Resultado
: Aparece el mensaje para iniciar Plug & Play.
5Si desea más detalles sobre la configuración, consulte la página
anterior.
Elección de idioma
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Segur. niños
Pantalla azul : Desactivado
Melodía: Desactivado
Debilidad de Color
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Segur. niños
Pantalla azul : Desactivado
Melodía: Desactivado
Debilidad de Color
Configuración
Más
MoverEntrarVolver
Configuración
Más
MoverEntrarVolver
: Desactivado
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
: Desactivado
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el
idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparece el menú Configuración.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón … o † para seleccionar Idioma.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.
Pulse el botón
ENTER ().
Español - 16
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
depende del país). Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa reales o
deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
2Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado
3Pulse el botón ENTER ().
Resultado
4Pulse de nuevo el botón ENTER ().
Resultado
5Seleccione el País pulsando el botón … o †.
➢Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
6Pulse el botón ENTER ().
7Pulse el botón … o † para seleccionar Guardado automático.
Pulse el botón
Resultado
: Aparece el menú principal.
: Se visualiza el menú Canal.
: Se selecciona la opción País.
: Aparece una lista de los países disponibles.
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales
manualmente (“Memorización manual de canales” en la
página 18.)
ENTER ().
: Aparece el menú Guardado automático.
TV
País: España
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA: Desactivado
País: España
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA: Desactivado
MoverEntrarVolver
Canal
Canal
Bélgica
Francia
Alemania
Italia
Holanda
España
Canal
8Pulse de nuevo el botón ENTER () para iniciar la búsqueda.
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
➢Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse de
nuevo los botones
9Cuando los canales están memorizados, puede:
◆Clasificarlos en el orden que le interese (“Clasificación de los
canales memorizados” en la página 21.)
◆Borrar un canal (“Exclusión de canales no deseados” en la
página 20.)
◆Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (“Sintonía fina de la recepción de canales” en la
página 25.)
◆Asignar un nombre a los canales almacenados (“Asignación
de nombres a los canales” en la página 22.)
◆Activar/desactivar la función Digital NR (Noise Reduction)
(“Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital)” en la
página 40.)
◆Activar/desactivar la función LNA (Low Noise Amplifier)
(“Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de
ruido bajo)” en la página 24.)
MENU () o ENTER ().
Guardado automático
P1 C
--
Empezar
Español - 17
40 MHz
0 %
EntrarVolver
Memorización manual de canales
TV
País: España
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA: Desactivado
MoverEntrarVolver
TV
Programa: P1
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal: C5
Buscar: 175 MHz
Guardar: ?
TV
Programa: P1
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal: C2
Buscar: 48MHz
Guardar: ?
TV
Programa: P1
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal: C2
Buscar: 48MHz
Guardar: ?
Guardado manual
MoverEntrarVolver
Guardado manual
MoverEntrarVolver
Guardado manual
Canal
: AUTO
:BG
: AUTO
:BG
NTSC 4.43
: AUTO
: BG
AUTO
PAL
SECAM
BG
DK
I
L
Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos
aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados.
◆ El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado
: Se visualiza el menú
Canal.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón … o † para seleccionar Guardado manual.
Pulse el botón
ENTER ().
5Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Pulse el botón
Pulse el botón
… o † para seleccionar Sistema de color.
ENTER ().
6Seleccione el formato de color pulsando el botón … o †.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Las opciones disponibles son las siguientes.
(dependiendo del modelo)
AUTO - PAL - SECAM - NTSC 4.43
7Pulse el botón … o † para seleccionar Sistema de sonido.
Pulse el botón
ENTER ().
8Seleccione el formato de sonido pulsando el botón … o †.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Las opciones disponibles son las siguientes.
BG - DK - I - L
MoverEntrarVolver
Español - 18
Memorización manual de canales (continuación)
9Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
◆
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Pulse el botón
◆
Pulse el botón … o † para seleccionar C (Canal aéreo) o S
ENTER ().
(Canal por cable).
◆
Pulse el botón √.
◆
Pulse el botón … o † para seleccionar el número deseado.
Pulse el botón
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido,
➢
ENTER ().
vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
10Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón
Pulse el botón
Pulse el botón
Resultado
… o †. Pulse el botón ENTER ().
… o † para iniciar la búsqueda.
ENTER ().
: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
11Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
Programa pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER ().
12Pulse el botón … o † hasta encontrar el número correcto.
Pulse el botón
ENTER ().
13Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione
Aceptar pulsando el botón ENTER ().
Guardar pulsando el botón … o †. Seleccione
TV
Programa: P1
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal: C 05
Buscar: 175 MHz
Guardar: ?
AjustarEntrarVolver
TV
Programa: P1
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal: C5
Buscar: 175 MHz
Guardar: ?
AjustarEntrarVolver
TV
Programa: P1
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal: C5
Buscar: 175 MHz
Guardar: Aceptar
MoverEntrarVolver
Guardado manual
: AUTO
:BG
Guardado manual
: AUTO
:BG
Guardado manual
: AUTO
:BG
14Repita los pasos del 9 al 13 con cada uno de los canales que
vaya a memorizar.
Modo de canal
☛
◆ P (modo Programa): Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a
los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede
seleccionar un canal introduciendo el número de
posición en este modo.
◆ C (modo Canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea
de este modo.
◆ S (modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable
de este modo.
aéreo
): Puede seleccionar un canal
Español - 19
Exclusión de canales no deseados
TV
País: España
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA: Desactivado
MoverEntrarVolver
Añadir/Borrar
P 1 No en memoria
Añadir
CambioEntrarVolver
Añadir/Borrar
P 1 En memoria
Borrar
CambioEntrarVolver
Canal
Puede excluir determinados canales para que no aparezcan en la
exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no
aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración
aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado
expresamente.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado
: Se visualiza el menú Canal.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón … o † para seleccionar Añadir/Borrar.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece el menú Añadir/Borrar con el canal actual
automáticamente seleccionado.
5Pulse el botón P o para borrar o añadir el canal requerido.
Pulse el botón
ENTER ().
6Repita el paso 5 con cada canal que desee borrar o añadir.
Español - 20
Clasificación de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de los
canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después
de la memorización automática.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
2Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparece el menú principal.
: Se visualiza el menú Canal.
TV
País: España
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA: Desactivado
MoverEntrarVolver
Canal
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón … o † para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón
ENTER ().
5Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón … o
† varias veces. Pulse el botón ENTER ().
6Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal
pulsando el botón
Resultado
… o †. Pulse el botón ENTER ().
: El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
7Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
TV
Prog.Canal Nombre
0C
1C 7
2C 19
3C 25
4C 26
MoverEntrarVolver
TV
Prog.Canal Nombre
0C
2C 19
3C 25
4C 26
MoverEntrarVolver
Ordenar
--
Ordenar
--
C 7
Español - 21
Asignación de nombres a los canales
TV
País: España
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA: Desactivado
MoverEntrarVolver
TV
Prog.CanalNombre
0C
1C 7
2C 19
3C 25
4C 26
Canal
Nombre
-------
-----
-----
-----
-----
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información.
Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros
nuevos.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado
: Se visualiza el menú Canal.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón … o † para seleccionar Nombre.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece el menú Nombre con el canal actual
seleccionado.
MoverEntrarVolver
TV
Prog.CanalNombre
0C
1C 7 A
2C 19
3C 25
4C 26
MoverAjustarVolver
Nombre
-------
-----
-----
-----
5Pulse … o † para seleccionar el canal al que asignar un nuevo
nombre. Pulse el botón
Resultado
: Alrededor del recuadro del nombre aparecen
indicaciones de flecha.
ENTER ().
6Pulse el botón … o † para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo. Desplácese a la letra siguiente o anterior
pulsando el botón
œ o √.
7Pulse el botón ENTER ().
8Repita los pasos del 5 al 7 con cada canal al que vaya a asignar
un nuevo nombre.
Español - 22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.