Les denne veiledningen grundig før du tar apparatet i bruk,
og ta vare på den for fremtidig referanse.
MENYER PÅ SKJERMEN
BILDE I BILDE (PIP)
MODUS FOR FORBEDRING AV SVAKE FARGER
MY COLOUR CONTROL
TEKST-TV
SRS TRUSURROUNDXT
DIGITAL NATURAL IMAGE ENGINE
Denne enheten er et digitalt apparat i klasse B.
(MIN FARGEKONTROLL)
(TILLEGG)
Page 2
Brukerveiledning
◆ Ekkobilde
Ikke vis et stillbilde (som på et videospill eller når en PC kobles opp mot skjermen) på
plasmaskjermen i mer enn 2 timer om gangen. Dette kan nemlig føre til at et ekkobilde blir hengende
igjen.
Denne effekten er også kjent som "screen burn", det vil si at skjermbildet brenner seg fast.
Du kan unngå dette ved å redusere lysstyrken og kontrastnivået når du viser stillbilder.
◆ Høyde
Plasmaskjermen kan vanligvis bare brukes under 2000 meters høyde.
Den kan fungere unormalt over 2000 meters høyde og bør derfor ikke installeres og brukes der.
◆ Varme på toppen av PDP-TVen
Toppen av apparatet kan være varm når produktet har vært i bruk lenge, fordi varmen spres fra
panelet gjennom luftehullet øverst på apparatet.
Dette er vanlig, og er ikke et tegn på defekter eller driftsfeil på apparatet.
Barn bør imidlertid forhindres i å berøre den øvre delen av apparatet.
◆ Det kommer en knakelyd fra produktet.
Knakelyden kan oppstå når produktet trekker seg sammen eller utvider seg på grunn av omliggende
miljøendringer, for eksempel temperatur eller fuktighet. Dette er normalt, og betyr ikke at det er feil på
apparatet.
◆ Cellefeil
Plasmaskjermen bruker et panel som består av mellom 1 230 000 (SD-nivå) og 3 150 000 piksler
(HD-nivå), som krever avansert teknologi. Det kan imidlertid oppstå noen få lyse eller mørke piksler
på skjermen. Disse pikslene har ingen effekt på ytelsen til apparatet.
◆ Unngå å bruke TVen ved temperaturer lavere enn 5 °C
◆ Et stillbilde som vises for lenge, kan medføre permanent skade på plasmaskjermen.
Hvis du ser på PDP-TV i 4:3-format over lengre tid, kan det vises spor av
rammer langs venstre og høyre kant og på midten av skjermen på grunn av
ulikhetene i lysforholdene på skjermen.
Spilling av DVDer eller spill kan ha en lignende effekt på skjermen.
Skader forårsaket av forholdene ovenfor, dekkes ikke av garantien.
◆ Etterbilde på skjermen.
Hvis du viser stillbilder fra videospill og PC over lengre tid, kan deler av bildet bli stående igjen som
et etterbilde.
Du kan forhindre dette ved å redusere innstillingene for lysstyrke og kontrast når du viser stillbilder
over lang tid.
◆ Garanti
- Garantien omfatter ikke skader som skyldes “screen burn”.
- Burn-in-testing dekkes ikke av garantien.
Norsk - 2
Page 3
Sjekkliste for deler
Selges separat
Brukerveiledning
Strømledning
Infrarød fjernkontroll /
AAA-batterier
Antennekabel
S-VIDEO-kabel
Komponentkabler
DNIeTM(Digital Natural Image engine)
Denne funksjonen gir deg et mer detaljert bilde med
tredimensjonal støyreduksjon og bedre detaljer, kontrast og
hvitfunksjon. Ny bildekompensasjonsalgoritme gjør bildet lysere,
skarpere og mer detaljert. DNIe
signalene.
■ Feilsøking: Før du kontakter service .............................................................63
■ Programmere fjernkontrollen for andre komponenter....................................64
Symboler
TrykkViktigMerk
☛
➢
Norsk - 5
Page 6
Plasmaskjermen, oversikt
➢
Frontpanel
Konfigureringen av din skjerm kan være forskjellig, avhengig av
modell.
Høyttaler
a
SOURCE (kilde)
Eksternt inngangsvalg.
MENU
Menyvisning.
-
+
Volumjustering.
Brukes også til å velge eller justere elementer
fra menyen på skjermen.
C/P.
Kanalvelger. Automatisk PÅ.
Brukes også til å gå oppover eller nedover i
menyen på skjermen.
Bekrefter valg (Lagre eller angi).
ac
b
Berøringsknapp
Berør navnet som star skrevet
pa hver knapp, med fingeren
for a bruke knappen.
b
I /
Trykk for å slå skjermen på eller av.
Strømindikator
- Strøm av: Rød
- Strøm på: Off (Av)
c
Mottaker av fjernkontrollsignal
Rett fjernkontrollen mot dette punktet
på skjermen.
Norsk - 6
Page 7
Plasmaskjermen, oversikt (forts.)
Konfigureringen av din skjerm kan være forskjellig, avhengig av
➢
modell.
Bakpanel
Hvis du vil ha flere opplysninger om tilkoblinger, kan du se side 55-59.
➢
a) DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R)
Koble til den digitale video- og lydutgangen for
enheter med DVI-signaler.
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Utganger for eksterne enheter
c) EXT.1, EXT.2, EXT.3
Inn- eller utganger for eksterne enheter, for
eksempel videospillere, DVD-spillere,
videospillmaskiner og videodiskspillere.
d) PC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Koble til video- og audioutgangen på PCen.
e) ONLY FOR SERVICE
Brukes bare for service.
f) AV2 (S-VIDEO / L-AUDIO-R)
Video- og lydinnganger for eksterne enheter med
en S-Video-utgang, for eksempel et videokamera
eller en videospiller.
g) AV1, AV2
(VIDEO / L-AUDIO-R)
Video- og lydinnganger for eksterne enheter, for
eksempel et videokamera eller en videospiller.
h) COMPONENT1, COMPONENT2
Video- (Y/Pb/Pr) og audioinnganger (L-AUDIO-R)
for komponenter.
i) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
75Ω koaksialkontakt for antenne/kabelnett.
j) POWER IN
Koble til den medfølgende strømledningen.
Norsk - 7
Page 8
Infrarød fjernkontroll
SLÅR PLASMASKJERMEN PÅ OG AV
BILDEEFFEKTVALG
LYDEFFEKTVALG
AVBRYT TEKST-TV
DIREKTE KANALVELGER
VELG BILDESTØRRELSE/
TEKST-TV-STØRRELSE
VOLUM OPP
LYD MIDLERTIDIG AV
VOLUM NED
BLANDE VISNING AV TEKST-TV MED
EMNEVALG FOR HURTIGTEKST
TEKST-TV-VISNING /
NORMAL SENDING
MENYVISNING/
TEKST-TV-INDEKS
GÅ TIL ØNSKET
MENYALTERNATIV /
JUSTER TIL EN
TILLEGGSVERDI
FRYS BILDE
DNIe ON/DEMO/OFF
NÅR DU TRYKKER PÅ EN KNAPP, VISES
SAMMEN MED VALGTE MODUS
‘
’
(TV, VCR, CATV, DVD ELLER STB) OG
GJENVÆRENDE BATTERIER PÅ
LCD-SKJERMEN.
AKTIVER FJERNKONTROLLEN FOR TV,
VIDEO, KABEL, DVD-SPILLER ELLER
STB
AUTOMATISK AVSLÅING /
TEKST-TV, TILLEGGSSIDE
NESTE KANAL /
NESTE TEKST-TV-SIDE
VALG AV EKSTERN INNGANG /
HOLD TEKST-TV-SIDE
FORRIGE KANAL /
FORRIGE TEKST-TV-SIDE
VIS INFORMASJON /
VIS SKJULT TEKST
TV-MODUSVALG
AVSLUTT TEKST-TV
(AVHENGIG AV MODELLEN)
BEKREFT VALGET
(LAGRE ELLER ANGI)
LYDMODUSVALG
VALG AV TruSurround XT-MODUS
OPPSETT AV FJERNKONTROLL
HVIS FJERNKONTROLLEN IKKE
FUNGERER ORDENTLIG, KAN DU TA
UT BATTERIENE OG TRYKKE PÅ
RESET-TASTEN I 2-3 SEKUNDER.
SETT INN BATTERIENE PÅ NYTT OG
FORSØK Å BRUKE
FJERNKONTROLLEN IGJEN.
➢
Norsk - 8
PIP-FUNKSJONER;
- AKTIVERING ELLER DEAKTIVERING
AV PIP (PIP ON)
- SKIFTE MELLOM HOVEDBILDE OG
UNDERBILDE (SWAP)
- PLASSERINGSVALG (POSITION)
-KILDEVALG (SOURCE)
- STØRRELSESVALG (SIZE)
- SCAN
- VELGE KANAL FOR TILLEGGSBILDE
(P)
FUNKSJONER FOR VIDEO-/DVDSPILLER;
- SPOLE TILBAKE (REW)
- STOPPE
- SPILLE AV / PAUSE
- SPOLE FREMOVER (FF)
Funksjonen til fjernkontrollen kan bli påvirket av sterkt lys.
Page 9
Sette inn batterier i fjernkontrollen
Du må sette inn eller bytte batterier i fjernkontrollen når du:
◆ Kjøper plasmaskjermen
◆ Oppdager at fjernkontrollen ikke lenger fungerer som
den skal
1Fjern dekslet på baksiden av fjernkontrollen ved å trykke ned
symbolet () og dra kraftig.
2Sett inn to R03, UM4, AAA 1.5V eller tilsvarende batterier, og pass
på å sette dem inn riktig vei med hensyn til polene:
◆-på batteriet mot -på fjernkontrollen
◆+på batteriet mot +på fjernkontrollen
3Sett dekselet på plass igjen ved å rette det inn etter hoveddelen
på fjernkontrollen og trykke det tilbake på plass.
Ikke bland batterityper som alkaliske batterier og
brunsteinbatterier.
Sette sammen stativsokkelen
1Sett skjermen på stativet og sikre den godt med de seks (4)
skruene som følger med.
◆
➢
Det bør være to eller flere til å bære plasmaskjermen.
Legg aldri plasmaskjermen på gulvet. Dette kan skade
skjermen.
Oppbevar alltid plasmaskjermen i oppreist stilling.
Norsk - 9
Page 10
Montere skjermen på veggopphenget
Merknader for montering
◆
Monter ikke plasmaskjermen på andre steder enn vertikale vegger.
◆
For å unngå problemer og sikre at plasmaskjermen fungerer godt bør du passe på følgende:
-
Monter ikke skjermen like ved røyk- eller brannvarslere.
-
Monter ikke skjermen i områder der den er utsatt for vibrasjoner eller høyspenning.
-
Monter ikke skjermen i nærheten av varmeapparater.
◆
Bruk bare anbefalte deler og komponenter.
Monteringssett (Selges separat)
Veggfestebrakett
PlastholderSkruer
4 EA4 EA
Norsk - 10
Page 11
Montere skjermen på veggopphenget (forts.)
Utseendet til plasmaskjermen kan være forskjellig fra bildet.
➢
(Montering og installasjon av plastholderen er det samme.)
1Fjern skruene på baksiden av plasmaskjermen.
2Bruk skruene og sett sammen plastholderen.
◆ Be installatørene om å installere veggfestebraketten.
☛
◆ Kontroller om plastopphenget er godt sikret både på
venstre og høyre side etter at plasmaskjermen er hengt
opp på veggbraketten.
◆ Pass på at du ikke klemmer fingrene når du installerer og
justerer vinkelen.
◆ Fest veggfestebraketten godt til veggen for å unngå at
skjermen faller ned og skader noen.
3Fest skruene på plastholderen på baksiden av skjermen.
4Sett inn de 4 pluggene på skjermen i fordypningene i veggfestebraketten, og dra skjermen nedover (!)
for å feste den til veggmonteringsbraketten (
løsne fra veggfestebraketten.
Panel for
plasmaskjerm
Festebrakett for veggpanelVegg
@). Fest skruene som vist (#), slik at skjermen ikke kan
Norsk - 11
Page 12
Koble til antenne eller kabelnett
Hvis fjernsynskanalene skal kunne vises på riktig måte, må
fjernsynsapparatet motta et signal fra en av følgende kilder:
◆ En utendørsantenne
◆ Et kabelnett
◆ Et satellittnett
Baksiden av
fjernsynsapparatet
eller
Kabelnett
Koble til en satellittmottaker eller en dekoder
Baksiden av fjernsynsapparatet
1I de tre første tilfellene kobler du antennen eller ledningen fra
kabelnettverket til koaksialinngangen (75Ω) på baksiden av
fjernsynsapparatet.
2Hvis du bruker en innendørsantenne, kan det hende du må vri litt
på den når du stiller inn fjernsynsapparatet for å få et skarpt og
klart bilde.
Du finner flere opplysninger under:
◆“Lagre kanaler automatisk” på side 18.
◆“Lagre kanaler manuelt” på side 19.
Ved installasjon eller reinstallasjon av fjernsynsapparatet må du
➢
sørge for å bruke koaksialantennekabelen som leveres sammen
med apparatet. Hvis du bruker en annen koaksialkabel, kan du
risikere støy og forstyrrelser på bildet. (Du må ikke bruke en
annen generell kabel. Bruk 3M/5M/7M-kabelen som leveres av
Samsung.)
Hvis du vil vise fjernsynsprogrammer som sendes via et
satellittnettverk, må du koble til en satellittmottaker på baksiden av
fjernsynsapparatet. Hvis du vil dekode et kodet overføringssignal,
må du koble til en dekoder på baksiden av fjernsynsapparatet.
eller
Satellittmottaker/dekoder
Norsk - 12
Bruke en koaksialkabel
Koble en koaksialkabel til
◆ Utgangen til en mottaker (eller dekoder)
◆ Antenneinngangen på fjernsynsapparatet.
Hvis du vil koble til både en satellittmottaker (eller dekoder) og
➢
en videospiller, kobler du
◆ mottakeren (eller dekoderen) til videospilleren
◆ videospilleren til fjernsynsapparatet
ellers mottakeren (eller dekoderen) direkte til
fjernsynsapparatet.
Page 13
Slå på og av
Strømledningen er festet til baksiden av fjernsynsapparatet.
1Sett inn strømledningen i en egnet stikkontakt.
Resultat
:Standby-indikatoren foran på fjernsynsapparatet
tennes.
Strømspenningen er angitt på baksiden av
➢
fjernsynsapparatet, og frekvensen er 50 eller 60 Hz.
2Trykk på “ I / ”-tasten på frontpanelet på fjernsynsapparatet
(eller på
fjernsynsapparatet.
Resultat
➢
3Du slår av fjernsynsapparatet ved å trykke en gang til på “ I / ”-
tasten (på/av).
POWER-tasten () på fjernkontrollen) for å slå på
:Programmet du så på sist, velges automatisk.
Hvis du ikke har lagret noen kanaler ennå, vil du ikke få et
klart bilde. Se "Lagre kanaler automatisk" på side 18 eller
"Lagre kanaler manuelt" på side 19.
Sette fjernsynsapparatet i standby-modus
Forsiden av fjernsynsapparatet
TV
Du kan sette fjernsynsapparatet i standby-modus for å redusere
strømforbruket.
Standby-modus kan være nyttig hvis du vil ta en pause i TVtittingen (for eksempel under et måltid).
1Trykk på POWER () på fjernkontrollen.
Resultat
:Skjermen slås av og standby-indikatoren foran på
fjernsynsapparatet lyser.
2Når du vil slå på fjernsynsapparatet igjen, trykker du på POWER-
tasten () en gang til eller på en av de numeriske
Du kan også slå på fjernsynsapparatet ved å trykke på
➢
Peller .
TV
Norsk - 13
Page 14
Bli kjent med fjernkontrollen
Fjernkontrollen brukes hovedsakelig til å:
◆ Bytte kanal og justere volumet
◆ Vise skjermmenysystemet
Tabellen nedenfor viser tastene som brukes oftest, og hvilke
funksjoner de har.
TastVisningsfunksjonMenyfunksjon
Viser neste lagrede kanal.
Viser forrige lagrede kanal.
til Viser tilsvarende kanaler.
Hvis kanalene har to sifre, må det andre sifferet tastes
➢
inn rett etter det første. Hvis du ikke gjør det, vises en
kanal med ett siffer.
SLEEPTrykk på denne for å velge et forhåndsinnstilt tidsintervall
MUTESlår av lyden midlertidig.
MENUViser skjermmenysystemet.Går tilbake til forrige meny
(off (av) - 30 - 60 - 90 - 120 - 150 - 180).
Hever volumet.
Senker volumet.
Hvis du vil slå på lyden igjen, trykker du en gang til på
➢
denne tasten, eller på en av tasteneeller .
-
-
-
-
-
eller til normalvisning.
Brukes til å :
◆ Vise en undermeny med
valgmuligheter for
gjeldende menyalternativ
◆ Øke/redusere verdien for
et menyalternativ
Norsk - 14
EXIT/TV
-
-
Bekrefter valget ditt.
Brukes til å avslutte
menysystemet og gå direkte
tilbake til normalvisning.
Page 15
Stille inn fjernkontrollen
Fjernkontrollen til dette fjernsynsapparatet kan brukes til
videospillere, kabelbokser, DVD-spillere eller digitalbokser, i tillegg
til at den styrer fjernsynsapparatet.
Fjernkontrollen kan ikke brukes sammen med
➢
fjernsynsapparater fra andre produsenter.
1Slå av videospilleren, kabelboksen, DVD-spilleren eller
digitalboksen.
2Trykk på SELECT-tasten. Modusen endres hver gang du trykker
på
SELECT.
3Trykk på POWER () på fjernkontrollen. Den valgte komponenten
skal nå slås på. Hvis den slås på, er fjernkontrollen korrekt innstilt.
4Når fjernkontrollen er stilt inn, trykker du på SELECT hver gang du
vil bruke fjernkontrollen til å betjene videospilleren, kabelboksen,
DVD-spilleren eller digitalboksen.
Når fjernkontrollen er i modusen VCR (video), CATV
➢
(kabel), DVD eller STB (digitalboks), styrer volumtastene
fremdeles volumet på fjernsynsapparatet.
VCR
Slik programmerer du kabelbokskontrollene:
➢
◆ Trykk på SELECT for å velge CATV.
◆ Pek fjernkontrollen mot kabelboksen og trykk på SET-
tasten. Deretter taster du inn firmakodenummeret/numrene for komponenten på side 64.
Eksempel) Hvis komponenten er produsert av Oak, taster
du 026.
Slik programmerer du videokontrollene:
➢
◆ Trykk på SELECT for å velge VCR.
◆ Pek fjernkontrollen mot videospilleren og trykk på SET-
tasten. Deretter taster du inn firmakodenummeret/numrene for komponenten på side 65.
Slik programmerer du DVD-kontrollene:
➢
◆ Trykk på SELECT for å velge DVD.
◆ Pek fjernkontrollen mot DVD-spilleren og trykk på SET-
tasten. Deretter taster du inn firmakodenummeret/numrene for komponenten på side 64.
Norsk - 15
Page 16
Plug & Play-funksjonen
Plug & Play
Press ENTER to start Plug & Play
Start
Enter Exit
Language
MoveEnter
Plug & Play
Antenna Input Check
Country
Country
▲ More
Iceland
Ireland
Italy
Netherlands
Norway
Poland
▼ More
MoveEnter
Press ENTER to start channel memory
Channel store in process.
Storing.
Auto Store
40 MHz
Start
Enter Stop
Auto Store
57 MHz
Stop
Enter Stop
0%
1%
Når fjernsynsapparatet slås PÅ for første gang, settes flere
grunnleggende brukerinnstillinger i gang automatisk, i en bestemt
rekkefølge. Følgende innstillinger er tilgjengelige:
1Hvis fjernsynsapparatet står i standby-modus, trykker du på
POWER () på fjernkontrollen.
Resultat
: Meldingen Plug & Play vises, og deretter vises
menyen
Language automatisk noen få sekunder
senere.
2Velg ønsket språk ved å trykke på … eller †.
3Trykk på ENTER () for å bekrefte valget.
Resultat
: Meldingen Antenna Input Check vises.
4Kontroller at antennen er koblet til fjernsynsapparatet, og trykk på
ENTER ().
Resultat
: Menyen Country vises.
5Velg riktig land ved å trykke på … eller †.
6Trykk på ENTER () for å bekrefte valget.
Resultat
: Menyen Auto Store vises.
7Start søket ved å trykke på ENTER ().
Resultat
: Søket avsluttes automatisk. Kanalene sorteres og
lagres i en rekkefølge som gjenspeiler posisjonene de
har i frekvensområdet (lavest først, høyest sist). Når
det er fullført, vises menyen Clock Set.
➢Hvis du vil stanse søkingen før søket er fullført, eller gå
tilbake til normalvisning, trykker du på
MENU-tasten ().
➢Trykk på ENTER () for å stille inn klokken.
8Trykk på œ eller √ for å gå til time eller minutt.
Still inn time eller minutt ved å trykke på
9Når søket er ferdig, vises meldingen Enjoy Your Watching, og
kanalen som er lagret, blir aktivert.
… eller †.
Clock
HourMin
0100
AdjustMoveStop
Enjoy Your Watching
Norsk - 16
Page 17
Plug & Play-funksjonen (forts.)
Slik tilbakestiller du denne funksjonen:
1Trykk på MENU-tasten ().
: Hovedmenyen vises.
Resultat
2Trykk på … eller † for å velge Setup.
: De tilgjengelige alternativene i Setup -gruppen vises.
Resultat
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Miscellaneous.
Trykk på
Resultat
5Trykk på … eller † for å velge Plug & Play.
Trykk på
Resultat
6Du finner flere detaljer om hvordan du stiller inn på motstående
side.
ENTER ().
: De tilgjengelige alternativene i Miscellaneous-
gruppen vises.
ENTER ().
: Meldingen Plug & Play vises.
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
TV
Melody: Off
Plug & Play
Blue Screen: Off
MoveEnterReturn
Setup
: Off
Miscellaneous
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Velge språk
Første gang du bruker fjernsynsapparatet, må du velge hvilket språk
som skal brukes til å vise menyer og innstillinger.
1Trykk på MENU-tasten ().
: Hovedmenyen vises.
Resultat
2Trykk på … eller † for å velge Setup.
: De tilgjengelige alternativene i Setup -gruppen vises.
Resultat
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Language. Trykk på ENTER ().
: En liste over de tilgjengelige språkene vises.
Resultat
5Velg ønsket språk ved å trykke på … eller †.
6Trykk på ENTER () for å bekrefte valget.
7Når du er fornøyd med det du har valgt, trykker du på EXIT/TV ()
for å gå tilbake til normal visning.
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
Setup
: Off
Setup
: Off
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√√√
√√
√√√√
Norsk - 17
Page 18
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
Lagre kanaler automatisk
Du kan søke etter de frekvensområdene du har tilgang til
Channel
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Channel
…
Norway
Poland
Spain
Sweden
Switzerland
†
Channel
√√
√√
√√
√√
√√
√√
(områdene avhenger av hvilket land du bor i). Automatisk tildelte
programnumre stemmer ikke nødvendigvis overens med faktiske
eller ønskede programnumre. Du kan imidlertid sortere numrene
manuelt og slette alle kanaler du ikke ønsker å se på.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Channel.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen Channel vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Country. Trykk på ENTER ().
Resultat
: En liste over de tilgjengelige landene vises.
5Velg riktig land (eller område) ved å trykke på … eller †.
➢Hvis du har valgt alternativet Others, men ikke ønsker å
søke i PAL-frekvensområdet, lagrer du kanalene manuelt
(se side 19).
6Trykk på ENTER () for å bekrefte valget.
7Trykk på … eller † for å velge Auto Store.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
: Menyen Auto Store vises.
MoveEnterReturn
Channel store in process.
Storing.
Auto Store
57 MHz
Stop
Enter Return
1%
8Trykk på ENTER () for å starte søkingen.
Resultat
: Søket avsluttes automatisk. Kanalene sorteres og
lagres i en rekkefølge som gjenspeiler posisjonene de
har i frekvensområdet (lavest først, høyest sist).
Deretter vises programmet som opprinnelig ble valgt.
➢Hvis du vil stoppe søket før det er fullført, trykker du på
MENU ().
9Når kanalene er lagret, kan du:
◆Sortere dem i ønsket rekkefølge (se side 22)
◆Slette en kanal (se side 21)
◆Fininnstille kanalmottaket om nødvendig (se side 31)
◆Tildele et navn til de lagrede kanalene (se side 23)
◆Aktivere/deaktivere funksjonen Digital Noise Reduction
(se side 41)
Norsk - 18
Page 19
Lagre kanaler manuelt
Du kan lagre opptil 100 fjernsynskanaler – også kanaler som mottas
via kabelnett.
Når du lagrer kanaler manuelt, kan du velge:
◆ om du vil lagre hver av kanalene som blir funnet, eller
ikke
◆ hvilket programnummer du vil gi de enkelte kanalene du
lagrer
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
Channel
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Channel.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen
Channel
vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Manual Store.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
: De tilgjengelige alternativene i gruppen Manual Store
vises, og Prog. er valgt.
5For å tildele et programnummer til en kanal finner du riktig
nummer ved å trykke på
… eller †.
6Om nødvendig angir du den påkrevde sendingsstandarden.
Trykk på
†. Fargestandardene vises i denne rekkefølgen: (avhengig av
modellen).
Auto- PAL- SECAM
Auto
œ eller √ for å velge Colour System, og trykk på … eller
eller
- NT3.58 - NT4.43 - PAL60
7Trykk på œ eller √ for å velge Sound System, og trykk på … eller
†. Lydstandardene vises i denne rekkefølgen : (avhengig av
modellen).
BG- DK- I- L
Manual Store
Prog.ColourSound
9AutoBG
ChannelSearchStore
C
√√
MoveAdjustReturn
Prog.ColourSound
9AutoBG
ChannelSearchStore
C
œœ√√
MoveAdjustReturn
Prog.ColourSound
9AutoBG
ChannelSearchStore
C
œœ√√
MoveAdjustReturn
--
Manual Store
--
Manual Store
--
SystemSystem
59MHz?
SystemSystem
59MHz?
SystemSystem
59MHz?
Norsk - 19
Page 20
Lagre kanaler manuelt (forts.)
Manual Store
Prog.ColourSound
ChannelSearchStore
C
œœ√√
MoveAdjustReturn
Prog.ColourSound
ChannelSearchStore
C 0259MHz?
œœ√√
MoveAdjustReturn
Prog.ColourSound
ChannelSearchStore
C0259MHz?
œœ√√
MoveAdjustReturn
SystemSystem
9AutoBG
--
59MHz?
Manual Store
SystemSystem
9AutoBG
Manual Store
SystemSystem
9AutoBG
8Hvis du vet nummeret til kanalen som skal lagres, følger du disse
trinnene:
◆
Trykk på œ eller √ for å velge Channel.
◆
Trykk på … eller † for å velge C (luftkanal) eller S
(kabelkanal).
◆
Trykk på √.
◆
Trykk på nummertastene (0~9), knappen … eller † for å angi
ønsket kanalnummer.
Hvis det ikke er lyd eller bare støy, kan du forsøke en annen
➢
lydstandard.
9Hvis du ikke kjenner kanalnumrene, velger du Search ved å
trykke på
Resultat
œ eller √. Trykk på … eller † for å starte søkingen.
: Kanalsøkeren søker gjennom frekvensområdet helt til
den første kanalen eller den valgte kanalen vises på
skjermen.
10For å tildele et programnummer til en kanal velger du Prog. ved å
trykke på
œ eller √. Trykk på … eller † til du finner riktig nummer.
11For å lagre kanalen og det tilhørende programnummeret velger du
Store ved å trykke på œ eller √. Trykk på ENTER ().
12Gjenta trinn 8 til 11 for hver kanal som skal lagres.
Manual Store
Prog.ColourSound
ChannelSearchStore
C0259MHzOK
œœ√√
MoveEnterReturn
SystemSystem
9AutoBG
Kanalmodus
☛
◆
P (programmodus): Når du er ferdig med innstillingen, er
kringkastingsstasjonene i ditt område tildelt plasser fra
P00 til maks P99. I denne modusen velger du en kanal
ved å angi posisjonsnummeret til kanalen.
◆ C (vanlig kanalmodus):
kanal ved å angi tilhørende nummer til hver
kringkastingsstasjon som kringkaster over eteren.
◆ S (kabelkanalmodus):
kanal ved å legge inn tilhørende nummer til hver kabelkanal.
I denne modusen kan du velge en
I denne modusen kan du velge en
Norsk - 20
Page 21
Hoppe over uønskede kanaler
◆ Hoppe over uønskede kanaler
Du kan hoppe over de kanalene du vil, i kanalsøkingen.
Når du søker gjennom de lagrede kanalene, vises ikke kanalene
du har valgt å hoppe over.
Alle kanaler du ikke spesifikt har valgt å hoppe over, vises under
søkingen.
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
Channel
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Channel.
Resultat
: De tilgjengelige alternativene i gruppen Channel vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Edit.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
: Menyen Edit vises.
5Trykk på … eller † for å velge Add/Delete.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
: Menyen Add/Delete vises med gjeldende kanal valgt
automatisk.
6Trykk på … eller † for å velge kanalen du vil slette.
Trykk på
ENTER ().
7Hvis du vil legge til eller fjerne kanalen, velger du Added eller
Deleted ved å trykke på … eller †. Trykk på ENTER () for å
bekrefte.
TV
Add/Delete
Sort
Name
LNA: Off
Child Lock
TV
Prog.
TV
Prog.
MoveEnterReturn
Edit
MoveEnterReturn
Add/Delete
----- -----
1
----- -----
2
----- -----
3
----- -----
4
----- -----
5
MoveEnterReturn
Add/Delete
----- -----
1
----- -----
2
----- -----
3
----- -----
4
----- -----
5
Added
Deleted
Deleted
Deleted
Deleted
Added
Deleted
Deleted
Deleted
Deleted
√√
√√
√√
√√
√√
AdjustEnterReturn
Norsk - 21
Page 22
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
Sortere de lagrede kanalene
Med sorteringsfunksjonen kan du endre programnumrene på
Channel
√√
√√
√√
√√
√√
√√
lagrede kanaler. Det kan være nødvendig etter at du har brukt
ATM. Du kan slette de kanalene du ikke vil beholde.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Channel.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen Channel vises.
TV
Add/Delete
Sort
Name
LNA: Off
Child Lock
TV
Prog.
2
3
4
5
6
TV
Prog.
2
3
4
5
6
Edit
MoveEnterReturn
Sort
----- -----
----- -----
----- -----
----- -----
----- -----
MoveEnterReturn
Sort
----- ----- ----- -----
----- -----
----- -----
----- -----
----- -----
3Trykk på ENTER ().
√√
√√
√√
√√
√√
4Trykk på … eller † for å velge Edit. Trykk på ENTER ().
Resultat
: Menyen Edit vises.
5Trykk på … eller † for å velge Sort. Trykk på ENTER ().
Resultat
: Menyen Sort vises.
6Velg kanalen du vil flytte, ved å trykke på … eller †.
Trykk på
ENTER ().
7Velg nummeret på programmet som kanalen skal flyttes til, ved å
trykke på
Resultat
… eller †. Trykk på ENTER ().
: Kanalen flyttes til sin nye plassering, og alle andre
kanaler bytter plass i samsvar med dette.
8Gjenta trinn 6 og 7 til du har flyttet alle kanalene til de ønskede
programnumrene.
MoveEnterReturn
Norsk - 22
Page 23
Gi navn til kanaler
Navn på kanaler vil bli tildelt automatisk når kanalinformasjon
inngår i sendingen. Disse navnene kan endres, slik at du kan tildele
nye navn.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Channel.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen Channel vises.
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
Channel
√√
√√
√√
√√
√√
√√
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Edit. Trykk på ENTER ().
Resultat
: Menyen Edit vises.
5Trykk på … eller † for å velge Name. Trykk på ENTER ().
Resultat
: Menyen Name vises og gjeldende kanal blir automatisk
valgt.
6Om nødvendig velger du kanalen som skal tilordnes et nytt navn,
ved å trykke på
Resultat
… eller †. Trykk på ENTER ().
: Pilindikatorer vises rundt navneboksen.
7Trykk på … eller † for å velge en bokstav (A~Z), et tall (0~9) eller
et symbol (-, mellomrom). Gå til forrige eller neste bokstav ved å
trykke på
œ eller √.
8Når du er ferdig med å skrive inn navnet, trykker du på ENTER ()
for å bekrefte navnet.
TV
Add/Delete
Sort
Name
LNA: Off
Child Lock
MoveEnterReturn
TV
Prog.Name
----------
2
----------
3
----------
4
----------
5
----------
6
MoveEnterReturn
TV
Prog. Name
----------
2
----------
3
-----
4
----------
5
----------
6
Edit
√√
√√
√√
√√
√√
Name
Name
A
AdjustEnterReturn
Norsk - 23
Page 24
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
Bruke LNA-funksjonen (Low Noise Amplifier)
Denne funksjonen er svært nyttig når fjernsynsapparatet brukes
Channel
√√
√√
√√
√√
√√
√√
med svake signaler. LNA forsterker fjernsynssignalet i det svake
signalområdet, men ikke noe av støyen.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen Channel vises.
Channel
.
TV
Add/Delete
Sort
Name
LNA: Off
Child Lock
TV
Add/Delete
Sort
Name
LNA: Off
Child Lock
Edit
MoveEnterReturn
Edit
Off
On
MoveEnterReturn
3Trykk på ENTER ().
√√
√√
√√
√√
√√
4Trykk på … eller † for å velge Edit. Trykk på ENTER ().
Resultat
: Menyen Edit vises.
5Trykk på … eller † for å velge LNA. Trykk på ENTER ().
Resultat
: En liste over de tilgjengelige alternativene vises.
6Velg On eller Off ved å trykke på … eller †.
➢
Trykk på
◆
◆
ENTER () for å bekrefte.
Hvis bildet støyer når LNA er satt til On, velger du
LNA-innstillingen må angis for hver kanal.
Off
.
Norsk - 24
Page 25
Aktivere barnesikringen
◆ Aktivere barnesikringen
Med denne funksjonen kan du låse fjernsynsapparatet, slik at det
ikke kan slås på via frontpanelet. Du kan imidlertid fremdeles slå
det på med fjernkontrollen. Ved å holde fjernkontrollen unna
personer som ikke har lov til å bruke fjernsynsapparatet, for
eksempel barn, kan du forhindre at de ser på uegnede
programmer.
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
Channel
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Channel.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen
Channel
vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Edit. Trykk på ENTER ().
Resultat
: Menyen Edit vises.
5Trykk på … eller † for å velge Child Lock.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
: Menyen Child Lock vises og gjeldende kanal blir
automatisk valgt. Blå skjerm vises når
Child Lock er
aktivert.
6Trykk på … eller † for å velge kanalen du vil låse.
7Trykk på ENTER (). Hvis du vil låse kanalen, velger du
Locked ved å trykke på … eller † (hvis du vil låse opp kanalen,
velger du
Unlocked). Trykk på ENTER () for å bekrefte.
TV
Add/Delete
Sort
Name
LNA: Off
Child Lock
TV
Prog.
TV
Prog.
MoveEnterReturn
Edit
MoveEnterReturn
Child Lock
----- -----
2
----- -----
3
----- -----
4
----- -----
5
----- -----
6
MoveEnterReturn
----- -----
2
----- -----
3
----- -----
4
----- -----
5
----- -----
6
Child Lock
Unlocked
Unlocked
Unlocked
Unlocked
Unlocked
Unlocked
Unlocked
Unlocked
Unlocked
Unlocked
√√
√√
√√
√√
√√
AdjustEnterReturn
Norsk - 25
Page 26
Vise informasjon
Du kan vise kanalinformasjonen og innstillingsstatusen du har valgt,
ved å trykke på “INFO
Informasjonen som vises, varierer i henhold til den valgte kilden.
()
” på fjernkontrollen.
P 1 ✽
Picture : Dynamic
Sound : Music
00 : 00
TV
Mode: Dynamic
Custom
Colour Tone : Normal
Colour Control
Film Mode: Off
Size: 16 : 9
PIP
†
More
MoveEnterReturn
Mono
Endre bildestandarden
Du kan velge den bildetypen som passer deg best.
Picture
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
2Trykk på … eller † for å velge Picture.
Resultat
3Trykk på ENTER ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen
:Mode blir valgt.
Picture
vises.
TV
Mode: Dynamic
Custom
Colour Tone : Normal
Colour Control
Film Mode: Off
Size: 16 : 9
PIP
†
More
MoveEnterReturn
Norsk - 26
Picture
Dynamic
Standard
Movie
Custom
4Trykk på ENTER () igjen.
:
Resultat
En liste over de tilgjengelige alternativene vises.
5Velg alternativet ved å trykke på … eller †.
:Følgende modi er tilgjengelige, avhengig av kilden:
Resultat
◆ Dynamic - Standard - Movie - Custom
◆ High - Middle - Low - Custom
(PC- eller DVI-modus).
6Trykk på ENTER () for å bekrefte.
Du kan også gjøre disse innstillingene ved å trykke på
➢
P.MODE (: Picture Mode).
Page 27
Justere bildeinnstillingene
Fjernsynsapparatet har flere innstillinger som du kan bruke til å
kontrollere bildekvaliteten med.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Picture.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen
3Trykk på ENTER ().
4Velg ønsket alternativ (Custom eller Colour Tone) ved å trykke
12Hvis PC-informasjonen vises, velger du Information ved å
√√
√√
√√
√√
Resultat
trykke på
… eller †. Trykk på ENTER ().
:Oppløsning, vertikal frekvens og horisontal frekvens
vises.
13Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i PC-gruppen vises på
nytt.
14Trykk på … eller † for å velge Auto Adjustment.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
:Skjermbildekvaliteten og -posisjonen tilbakestilles
automatisk når
Auto Adjusting vises.
15Når du er fornøyd med innstillingene, trykker du på tasten
MENU () gjentatte ganger for å gå tilbake til normalvisning.
√√
√√
√√
√√
MoveEnterReturn
TV
Auto Adjustment
Auto Adjusting
Norsk - 30
Page 31
Bruke funksjonen Fine Tune
Hvis signalet er dårlig, kan du fininnstille kanalene manuelt.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Channel.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen
3Trykk på ENTER ().
Channel
vises.
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
Channel
√√
√√
√√
√√
√√
√√
4Trykk på … eller † for å velge Fine Tune. Trykk på ENTER ().
Resultat
:Den vannrette stolpen vises. Beveg markøren på den
vannrette bjelken til venstre eller høyre ved å trykke på
œ eller √ til du kommer til den ønskede innstillingen.
5Trykk på œ eller √ til både lyd og bilde er skarpt og klart.
Trykk på
ENTER ().
6Hvis du vil tilbakestille finjusteringen til 0, velger du Reset ved å
trykke på
➢
➢
… eller †. Deretter trykker du på ENTER ().
Hvis du ikke klarer å fininnstille en kanal, kontrollerer du at
innstillingene for
Colour System
og
Sound System
er
riktige.
Hvis du lagrer finjusteringen, endres fargen på kanalens
(On Screen Display - visning på skjermen) fra
White
til
OSD
Red
.
P 1
Move
P 1
Move
P 1 is fine tuned
Move
P1 C11
Fine Tune
Reset
œœ√√
AdjustStore
Fine Tune
Reset
œœ√√
AdjustStore
Fine Tune
Reset
œœ√√
AdjustStore
0
Return
3
Return
3
Return
Norsk - 31
Page 32
Vise bildet for kanalsøking
TV
Country: Norway
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
Ch. Scan
P 1 ✽
Channel
Return
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
√√
√√
√√
√√
√√
√√
2Trykk på … eller † for å velge Channel.
3Trykk på ENTER ().
:Hovedmenyen vises.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen
Channel
vises.
4Trykk på … eller † for å velge Ch. Scan. Trykk på ENTER ().
Resultat
:Du kan vise alle de lagrede kanalene i rekkefølge.
5Trykk på tasten MENU () for å avslutte.
Hvis PIP ON er aktivert, vises PIP i stor modus, og det
➢
søkes i PIP-kanalen.
Fryse bildet
Norsk - 32
Du kan fryse bildet mens du ser på et fjernsynsprogramme ved å
trykke på tasten STILL. Du går tilbake til normalvisning ved å trykke
en gang til på tasten.
I PIP-modus fryses både hoved- og underbildene.
➢
Denne funksjonen blir automatisk avbrutt etter
➢
5 minutter.
Page 33
Velge bildestørrelse
Du kan velge den bildestørrelsen som best passer til dine behov.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Picture.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen
3Trykk på ENTER ().
Picture
vises.
TV
Mode: Dynamic
Custom
Colour Tone : Normal
Colour Control
Film Mode: Off
Size: 16 : 9
PIP
†
More
MoveEnterReturn
Picture
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
4Trykk på … eller † til du har valgt Size. Trykk på ENTER ().
5Trykk på … eller † for å endre innstillingen.
◆ Auto Wide : Ekspanderer og trekker ut bilde fra forholdet 4:3
◆ 16:9: Angir bildeformatet til 16:9 widescreen-modus.
◆ Panorama : Bruk denne modusen for panoramabilde med
◆ Zoom: Forstørrer bildet vertikalt på skjermen.
◆ 14:9:Forstørrer bildet i større grad enn 4:3.
◆ 4:3: Angir bildeformatet til 4:3 normal modus.
til 16:9.
vidt format.
6Trykk på ENTER () for å bekrefte.
◆ Du kan enkelt velge disse alternativene ved å trykke
➢
Plassere og endre størrelse på skjermbildet med Zoom
➢
på
P.SIZE på fjernkontrollen.
◆ Billedstørrelsen kan ikke endres i PIP-modus.
◆ Avhengig av inngangskilden, kan alternativene for
P.SIZE variere.
◆ Hvis du endrer størrelse på skjermbildet med Zoom,
kan du angi plassering av og størrelse på skjermbildet
både oppover og nedover med både tastene
†
. Dette gjelder også for skjermstørrelsen.
◆ Beveg skjermbildet oppover/nedover med tastene
eller †etter at du har valgt ( ) ved å trykke på
…
eller
…
…
eller †.
◆ Endre størrelsen på skjermbildet i loddrett retning med
tastene
…
eller †etter at du har valgt ( ) ved å
trykke på
…
eller †.
◆ Forstørrelse av skjermbildet fungerer bare i
inngangsmodiene TV/Video/SVideo/Component1,2.
◆ Skjermforstørrelsesfunksjonen fungerer ikke i PC/DVImodus.
TV
Auto Wide
16:9
Panorama
Zoom
14:9
4:3
MoveEnterReturn
PC-til DVI-modus
TV
Auto Wide
16:9
Panorama
Zoom
14:9
4:3
MoveEnterReturn
Size
Size
Norsk - 33
Page 34
TV
Mode: Dynamic
Custom
Colour Tone : Normal
Colour Control
Film Mode: Off
Size: 16 : 9
PIP
†
More
MoveEnterReturn
TV
Mode: Dynamic
Custom
Colour Tone : Normal
Colour Control
Film Mode: Off
Size: 16 : 9
PIP
†
More
MoveEnterReturn
Velge filmmodus
Du kan automatisk oppdage og behandle filmsignaler fra noen
Picture
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Picture
Off
On
kilder, og justere bildet for optimal kvalitet.
1Trykk på MENU-tasten ().
2Trykk på … eller † til du har valgt Picture.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † til du har valgt Film Mode.
5Trykk på … eller † for å endre innstillingen (Off eller On ).
6Trykk på ENTER () for å bekrefte.
Resultat
:Hovedmenyen vises.
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Picture vises.
Trykk på
ENTER ().
◆ On : Oppdager og behandler filmsignaler automatisk fra alle
kilder, og justerer bildet slik at kvaliteten blir optimal.
◆ Off : Slår av Film Mode .
◆
➢
Ikke tilgjengelig i modusene PC, Component (480P, 576P,
720P, 1080i) og DVI.
◆
Feil bruk av modus kan påvirke bildekvaliteten, for eksempel
hvis filmmodus blir slått av for filmkilder, eller hvis filmmodus
blir slått på for kilder som ikke viser film.
TV
Mode: Dynamic
Custom
Colour Tone : Normal
Colour Control
Film Mode: Off
Size: 16 : 9
PIP
†
More
MoveEnterReturn
TV
…
More
DNIe: On
My Colour Control
MoveEnterReturn
DNIeTM(Digital Natural Image engine)
Denne funksjonen gir deg et mer detaljert bilde med tredimensjonal
Picture
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Picture
On
Off
Demo
støyreduksjon og bedre detaljer, kontrast og hvitfunksjon.
Ny bildekompensasjonsalgoritme gjør bildet lysere, skarpere og mer detaljert.
TM
DNIe
-teknologien får det beste ut av signalene.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † til du har valgt Picture.
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Picture vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † til du har valgt DNIe. Trykk på ENTER ().
5Trykk på … eller † for å endre innstillingen.
◆ On : Slå på DNIe-modus.
◆ Off: Slå av DNIe-modus.
◆ Demo (Tillegg): På høyre side vises skjermbildet før DNIe er
slått på, og på venstre side vises skjermbildet
etter at DNIe er slått på.
6Trykk på ENTER () for å bekrefte.
Norsk - 34
Du kan også gjøre disse innstillingene ved å trykke på DNIe.
➢
Page 35
Angi modus for My Colour Control (Easy Control)
Med denne funksjonen kan du justere fargene etter eget ønske ved
å justere fargetoner for hud, himmel og gress ved hjelp av de
forhåndsinnstilte innstillingene (”Blue”, ”Green”, ”Pink”,
”Standard”, ”Custom” ), uten at de andre fargene på skjermen
påvirkes.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Picture.
Resultat
: De tilgjengelige alternativene i gruppen Picture vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge My Colour Control.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
:
Alternativene som er tilgjengelig, vises når
Control
er valgt.
Easy
5Trykk på ENTER ().
Resultat
: Følgende modi er tilgjengelige:
◆ Blue
Fremhever klare blåfarger.
◆ Green
Fremhever fine grønnfarger.
◆ Pink
Fremhever varme fargetoner i huden.
◆ Standard
Standard bilde.
◆ Custom
Hvis du endrer innstillingene i menyen Detail
Control
, settes de automatisk til Custom.
TV
TV
Move
Picture
Mode: Dynamic
Custom
Colour Tone : Normal
Colour Control
Film Mode: Off
Size: 16 : 9
PIP
†
More
MoveEnterReturn
My Colour Control
Easy Control : Custom
Detail Control
MoveEnterReturn
OriginalBlue
Easy Control
BlueGreenPink
Enter
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√
Return
6Velg ønsket modus ved å trykke på œ eller √.
Resultat
: Originalbildet (før justering) vises på venstre side,
mens modusen du har valgt, vises på høyre side.
7Trykk på ENTER () for å bekrefte.
◆
➢
Det er ikke sikkert denne funksjonen fungerer, avhengig
av inngangskilden.
◆
Denne funksjonen er i bruk når “DNIe” er satt til
modusen “
On” eller “Demo”.
Norsk - 35
Page 36
TV
Mode: Dynamic
Custom
Colour Tone : Normal
Colour Control
Film Mode: Off
Size: 16 : 9
PIP
†
More
MoveEnterReturn
TV
Easy Control : Custom
Detail Control
Angi modus for My Colour Control (Detail Control)
Følgende innstillinger kan justeres slik at de passer til dine
Picture
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
My Colour Control
√√
√√
personlige behov.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Picture.
Resultat
: De tilgjengelige alternativene i gruppen Picture vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge My Colour Control.
Trykk på
ENTER ().
5Trykk på … eller † for å velge Detail Control.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
:
De tilgjengelige alternativene vises.
MoveEnterReturn
TV
Pink50
Green50
Blue50
Reset
OriginalAdjusted
Pink
Move
TV
Pink50
Green50
Blue50
Reset
Detail Control
MoveEnterReturn
Detail Control
Adjust
Detail Control
50
Return
6Velg ønsket alternativ (Pink, Green eller Blue ) ved å trykke på
… eller †. Trykk på ENTER ().
7Trykk på œ eller √ til du kommer til ønsket innstilling.
Resultat
: Når du endrer de justerte verdiene, oppdateres
skjermen med de justerte verdiene.
8Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
: De tilgjengelige alternativene i gruppen Detail
Control
vises på nytt.
9Hvis du vil gå tilbake til fabrikkinnstillingene, kan du velge Reset
ved å trykke på … eller †. Trykk på ENTER ().
Resultat
: Innstillingene som tidligere er justert, vil bli tilbakestilt til
fabrikkinnstillingene.
MoveEnterReturn
Norsk - 36
Page 37
Stille inn Blue Screen
Hvis du ikke mottar et signal eller signalet er meget svakt, blir den støyende
bildebakgrunnen automatisk erstattet med en blå skjerm. Hvis du vil fortsette å
se på det dårlige bildet, må du sette
1Trykk på
Resultat
2Trykk på
Resultat
MENU-tasten ()
:Hovedmenyen vises.
… eller †
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Setup vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på
Trykk på ENTER ().
Resultat
… eller †
:De tilgjengelige alternativene i Miscellaneous-gruppen
vises.
Blue Screen-modus til Off .
.
for å velge Setup.
for å velge Miscellaneous.
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
TV
Melody: Off
Plug & Play
Blue Screen: Off
Setup
: Off
Miscellaneous
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
5Trykk på
6Trykk på
7
Trykk på ENTER () for å bekrefte.
➢
… eller †
… eller †
for å velge Blue Screen. Trykk på ENTER ().
for å endre innstillingen
(Off eller On)
.
◆ Blue Screen vises når det ikke er noe signal fra den eksterne
enheten i ekstern modus, uansett hvilke innstillinger som brukes
for den blå skjermen.
Stille inn melodi
Du kan høre en melodi når fjernsynsapparatet slås på eller av.
1Trykk på
Resultat
2Trykk på
Resultat
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på
Trykk på ENTER ().
Resultat
5Trykk på
Trykk på
MENU-tasten ()
.
:Hovedmenyen vises.
… eller †
for å velge Setup.
:De tilgjengelige alternativene i Setup-gruppen vises.
… eller †
for å velge Miscellaneous.
:De tilgjengelige alternativene i Miscellaneous-gruppen
vises.
… eller †
for å velge Melody.
ENTER ().
TV
Melody: Off
Plug & Play
Blue Screen: Off
TV
Melody: Off
Plug & Play
Blue Screen: Off
TV
Melody: Off
Plug & Play
Blue Screen: Off
MoveEnterReturn
Miscellaneous
Off
On
MoveEnterReturn
Miscellaneous
√√
√√
√√
MoveEnterReturn
Miscellaneous
Off
On
6Trykk på
7
Trykk på ENTER () for å bekrefte.
… eller †
for å endre innstillingen
(Off eller On)
.
MoveEnterReturn
Norsk - 37
Page 38
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
Bruke funksjonen Colour Weakness Enhancement
Denne funksjonen justerer fargene rød, grønn eller blå for å
Setup
: Off
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
forbedre bildet etter brukerens ønsker.
1Trykk på MENU-tasten ().
:Hovedmenyen vises.
Resultat
2Trykk på … eller † for å velge Setup.
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Setup vises.
Resultat
3Trykk på ENTER ().
TV
Colour Weakness
Red0
Green0
Blue0
TV
Colour Weakness
Red0
Green0
Blue0
Red
Move
Colour Weakness
MoveEnterReturn
Colour Weakness
MoveEnterReturn
Colour Weakness
Adjust
: Off
: On
0
Return
4Trykk på … eller † for å velge Colour Weakness.
√√
Trykk på
Resultat
ENTER ().
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Colour
Weakness
vises.
5Trykk på ENTER () en gang til.
Trykk på
ENTER ().
… eller † for å velge On, og trykk deretter på
6Trykk på … eller † for å velge fargen du vil justere, og trykk
deretter på
√√
7Trykk på œ eller √ for å justere etter ønske.
ENTER ().
8Trykk på MENU () eller ENTER () for å bekrefte.
Norsk - 38
Page 39
Vise bilde-i-bilde (PIP)
Du kan vise et underbilde i hovedbildet til et fjernsynsprogramme
eller eksterne AV-kilder. På denne måten kan du følge med på et
fjernsynsprogramme eller overvåke et videosignal fra tilkoblet
utstyr, samtidig som du ser på et fjernsynsprogramme eller et annet
videosignal.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Picture.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen Picture vises.
TV
Mode: Dynamic
Custom
Colour Tone : Normal
Colour Control
Film Mode: Off
Size: 16 : 9
PIP
†
More
MoveEnterReturn
Picture
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge PIP. Trykk på ENTER ().
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i PIP-gruppen vises.
5Trykk på ENTER () igjen. Du aktiverer ved å sette PIP til On
ved å trykke på … eller †. Trykk på ENTER ().
6Trykk på … eller † for å velge Source. Trykk på ENTER ().
Resultat
:Kildene vises i denne rekkefølgen:
TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 S-Video - Component1 - Component2 PC - DVI
◆ PC kan ikke velges i DVI-modus.
➢
◆ DVI kan ikke velges i PC-modus.
7Velg en kilde for underbildet ved å trykke på … eller †.
Trykk på
ENTER ().
8Trykk på … eller † for å velge Swap. Trykk på ENTER ().
Resultat:Hovedbildet og underbildet byttes.
9Trykk på … eller † for å velge Size. Trykk på ENTER ().
Resultat
:Størrelsene vises i følgende rekkefølge:
(Stort)
-
(Lite) -(Dobbel1) -(Dobbel2)
Modusene Dobbel1 eller Dobbel2 kan ikke
➢
velges i PC- eller DVI-modus.
10Velg en størrelse for underbildet ved å trykke på … eller †.
X - Denne PIP-kombinasjonen er ikke tilgjengelig.
O - Denne PIP-kombinasjonen er tilgjengelig.
TV Ext.1 Ext.2 Ext.3 AV1 AV2
OOOOOO OOOOO
OOOOOO X OOOO
OOOOOO OXXXX
OOOOOO OXXXX
S-Video Component1 Component2
PC DVI
TV
PIP: On
Source: TV
Swap
Size
Position
Prog.: P 8
TV
PIP: On
Source: TV
Swap
Size
Position
Prog.: P08
TV
PIP: On
Source: TV
Swap
Size
Position
Prog.: P 8
TV
PIP: On
Source: TV
Swap
Size
Position
Prog.: P08
PIP
Off
On
:
:
MoveEnterReturn
PIP
TV
Ext.1
Ext.2
:
Ext.3
:
AV1
AV2
†
MoveEnterReturn
PIP
√√
√√
√√
:
:
MoveEnterReturn
PIP
:
:
MoveEnterReturn
√√
√√
√√
Norsk - 39
Page 40
Vise bilde-i-bilde (PIP) (forts.)
TV
PIP: On
Source: TV
Swap
Size
Position
Prog. : P08
TV
PIP: On
Source: TV
Swap
Size
Position
Prog. : P08
PIP
:
:
MoveEnterReturn
PIP
:
:
P 1
MoveEnterReturn
11Trykk på … eller † for å velge Position .
Trykk på
Resultat
ENTER ().
:De tilgjengelige posisjonene vises.
---
12Velg en posisjon ved å trykke på … eller †.
Trykk på
ENTER ().
13Trykk på … eller † for å velge Prog. .
Trykk på
ENTER ().
14Velg kanalen du vil vise i underbildet, ved å trykke på … eller †.
Trykk på
➢
Enkle funksjoner på fjernkontrollen.
TasterFunksjon
ENTER ().
Hvis underbildet ikke mottar et signal og hovedbildet
mottar komponent-, PC- eller DVI-signaler (videokabel),
vil underbildet være blått. Hvis hovedbildet mottar
videosignaler, vil underbildet være blått.
PIP ONBrukes til å aktivere eller deaktivere PIP-funksjonen
direkte.
SWAPBrukes til å veksle mellom hovedbilde og underbilde.
Når hovedbildet er i videomodus og
➢
underskjermen er i TV-modus, er det mulig at du
ikke vil høre lyden til hovedbildet når du trykker
på
SWAP () etter å ha endret kanalen for
underskjermen. Hvis det er tilfelle, velger du
kanal for hovedbildet på nytt.
POSITIONBrukes til å flytte underbildet mot klokken.
SOURCEBrukes til å tildele en kilde for underskjermen.
(
TV, Ext.1, Ext.2, Ext.3, AV1, AV2, S-Video,
Component1, Component2, PC, DVI ).
SIZEBrukes til å velge størrelse for underbildet (Stort, Lite,
Dobbel1, Dobbel2).
SCANBrukes til å søke gjennom alle lagrede kanaler i
rekkefølge.
P/Brukes til å velge kanal for underbildet.
Norsk - 40
Page 41
Bruke funksjonen Digital NR (Noise Reduction)
Hvis signalet som mottas av fjernsynsapparatet er svakt, kan du
aktivere denne funksjonen for å redusere støy eller skygger som
vises på skjermen.
1Trykk på MENU-tasten ().
:Hovedmenyen vises.
Resultat
2Trykk på … eller † til du har valgt Setup.
:
Resultat
De tilgjengelige alternativene i gruppen
Setup
vises.
TV
Setup
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
: Off
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † til du har valgt Digital NR.
Trykk på
ENTER ().
5Velg On eller Off ved å trykke på … eller †.
Trykk på
ENTER () for å bekrefte.
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
Setup
Off
On
: Off
Norsk - 41
Page 42
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
Forhindre ekkobilder
Du kan forhindre ekkobilder på plasmaskjermen.
Setup
: Off
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
2Trykk på … eller † for å velge Setup.
Resultat
3Trykk på ENTER ().
:Hovedmenyen vises.
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Setup vises.
TV
Pixel Shift
ALL White: Off
Signal Pattern : Off
MoveEnterReturn
TV
Pixel Shift:
Horizontal Dot : 2
Vertical Line: 4
Time: 4 Min
MoveEnterReturn
TV
Pixel Shift
ALL White: Off
Signal Pattern : Off
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Off
On
Screen Burn Protection
Off
On
4Trykk på … eller † for å velge Screen Burn Protection.
√√
√√
√√
5Trykk på ENTER ().
:Menyen Screen Burn Protection vises og Pixel
Resultat
Shift
er valgt.
6Trykk på ENTER () igjen.
:Menyen Pixel Shift vises, og Pixel Shift er
Resultat
valgt.
7Trykk på ENTER (). Sett til On ved å trykke på … eller † for å
få skjermen til å bevege seg regelmessig og forhindre fastbrent
bilde. Trykk deretter på
ENTER ().
8Velg alternativet (Horizontal Dot, Vertical Line, Time) som
skal justeres, ved å trykke på
Optimalt forhold for pikselforskyvning;
➢
Horizontal Dot
Vertical Line
Time
… eller †. Trykk på ENTER ().
2
4
4 Min
9Trykk på … eller † for å gå til ønsket innstilling.
Trykk på
ENTER ().
TV
Pixel Shift
ALL White: Off
Signal Pattern : Off
MoveEnterReturn
Screen Burn Protection
Off
On
MoveEnterReturn
Norsk - 42
10Når du er fornøyd med innstillingene, trykker du på MENU ()
for å lagre dem. Trykk på
ENTER ().
11Trykk på … eller † for å velge ALL White .
Trykk på
forhindre fastbrent bilde etter at skjermen har blitt hvit.
Trykk på
ENTER (). Sett til On ved å trykke på … eller † for å
ENTER ().
12Trykk på … eller † for å velge Signal Pattern.
Trykk på
forhindre fastbrent bilde. Trykk på
➢
ENTER (). Sett til On ved å trykke på … eller † for å
ENTER ().
Funksjonene
Signal Pattern
og
ALL White
aktiveres
etter lang tids bruk.
Page 43
Endre lydstandarden
Du kan velge hvilken type lydeffekt som skal brukes når du ser på
en bestemt sending.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Sound.
Resultat
:
De tilgjengelige alternativene i gruppen Sound vises.
3Trykk på ENTER ().
Resultat
:Mode blir valgt.
4Trykk på ENTER () igjen.
5Velg alternativet ved å trykke på … eller †. Lydeffektene vises i
denne rekkefølgen :
Standard- Music- Movie- Speech- Custom.
TV
Mode: Standard
Equalizer
Auto Volume : Off
SRS TSXT: Off
Internal Mute : Off
MoveEnterReturn
TV
Mode: Standard
Equalizer
Auto Volume : Off
SRS TSXT: Off
Internal Mute : Off
Sound
√√
√√
√√
√√
√√
Sound
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
6Trykk på ENTER () for å bekrefte.
Du kan også gjøre disse innstillingene ved å trykke på
➢
S.MODE (: Sound Mode).
MoveEnterReturn
Norsk - 43
Page 44
TV
Mode: Standard
Equalizer
Auto Volume : Off
SRS TSXT: Off
Internal Mute : Off
Justere lydinnstillingene
The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences.
Sound
√√
√√
√√
√√
√√
1Trykk på MENU-tasten ().
:Hovedmenyen vises.
Resultat
2Trykk på … eller † for å velge Sound.
:
Resultat
De tilgjengelige alternativene i gruppen Sound vises.
MoveEnterReturn
TV
0
R
L
Adjust√√MoveReturn
TV
Mode: Standard
Equalizer
Auto Volume : Off
SRS TSXT: Off
Internal Mute : Off
MoveEnterReturn
TV
Mode: Standard
Equalizer
Auto Volume : Off
SRS TSXT: Off
Internal Mute : Off
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Equalizer. Trykk på ENTER ().
:Equalizer-menyen vises med gjeldende alternativ.
Equalizer
Resultat
5Velg alternativet (volum, balanse, equalizer) som skal justeres,
ved å trykke på
innstilling.
œ eller √. Trykk på … eller † for å gå til ønsket
6Når du er fornøyd med innstillingene, trykker du på MENU ()
100 300 1K 3K 10K
for å lagre dem.
Hvis du endrer noen av equalizer-innstillingene, skiftes
➢
lydstandarden automatisk til
Justere volumet automatisk
Alle fjernsyns-/radiostasjoner har egne signalforhold, og det gjør
Sound
√√
√√
√√
√√
√√
Sound
Off
On
det vanskelig å justere volumet hver gang kanalen endres.
Med denne funksjonen kan du justere volumet automatisk for den
kanalen du ønsker, ved å senke lydvolumet når
modulasjonssignalet er sterkt eller heve lydvolumet når
modulasjonssignalet er svakt.
1Trykk på MENU-tasten ().
:Hovedmenyen vises.
Resultat
2Trykk på … eller † for å velge Sound.
De tilgjengelige alternativene i gruppen
:
Resultat
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Auto Volume.
Trykk på
ENTER ().
Custom
.
Sound
vises.
MoveEnterReturn
Norsk - 44
5Velg alternativet (On eller Off ) ved å trykke på … eller †.
6Trykk på ENTER () for å bekrefte.
Page 45
Stille inn TruSurround XT
TruSurround XTer en patentbeskyttet SRS-teknologi som løser
problemet med å spille av 5.1-flerkanalers innhold over to
høyttalere. TruSurround gir en overbevisende, virutell surroundlydopplevelse ved alle typer avspillingssystemer med to høyttalere,
blant annet interne høyttalere i fjernsynsapparatet. Det er fullt
kompatibelt med alle flerkanalsformater.
1Trykk på MENU-tasten ().
:Hovedmenyen vises.
Resultat
2Trykk på … eller † til du har valgt Sound.
:
Resultat
De tilgjengelige alternativene i gruppen
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † til du har valgt SRS TSXTS.
Trykk på
ENTER ().
5Trykk på … eller † for å endre innstillingen (Off, 3D Mono eller
Stereo).
6Trykk på ENTER () for å bekrefte.
Sound
vises.
TV
Mode: Standard
Equalizer
Auto Volume : Off
SRS TSXT: Off
Internal Mute : Off
MoveEnterReturn
TV
Mode: Standard
Equalizer
Auto Volume : Off
SRS TSXT: Off
Internal Mute : Off
MoveEnterReturn
Sound
√√
√√
√√
√√
√√
Sound
Off
3D Mono
Stereo
TruSurround XT, SRS og -symbolet
➢
er varemerker for SRS Labs, Inc.
TruSurround XT-teknologi er inkludert
under lisens fra SRS Labs, Inc.
Du kan også angi disse innstillingene ved å trykke på
➢
SRS TSXT ().
Velge Internal mute
Hvis du vil høre lyden gjennom egne høyttalere, avbryter du den
interne forsterkeren.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Sound.
Resultat
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Internal Mute.
Trykk på
5Trykk på … eller † for å endre innstillingen (On eller Off).
6Trykk på ENTER () for å bekrefte.
De tilgjengelige alternativene i gruppen Sound vises.
:
ENTER ().
TV
Mode: Standard
Equalizer
Auto Volume : Off
SRS TSXT: Off
Internal Mute : Off
MoveEnterReturn
TV
Mode: Standard
Equalizer
Auto Volume : Off
SRS TSXT: Off
Internal Mute : Off
Sound
√√
√√
√√
√√
√√
Sound
Off
On
MoveEnterReturn
Norsk - 45
Page 46
Velge lydmodus (avhengig av modell)
Tasten DUAL I-II viser og kontrollerer behandlingen og utgangen av
lydsignalet. Når strømmen slås på, forinnstilles denne modusen
automatisk til enten DUAL-I eller Stereo, avhengig av den gjeldende
overføringen.
Sendingstype
Vanlig sending
(Standard audio)
Regular +
NICAM
Stereo
A2
Stereo
◆ Hvis mottaksforholdene forverres, blir det bedre å lytte
➢
◆ Hvis stereosignalet er svakt og det forkommer automatisk
◆ Hvis du mottar monolyd i AV-modus, bør du koble til på
NICAM Mono
NICAM Stereo
NICAM DUAL-I/II
Vanlig sending
(Standard audio)
Tospråklig eller DUAL-I/II
Stereo
hvis modusen settes til
omkobling, bør du skifte til
inngangen AUDIO-L på siden av fjernsynsapparatet. Hvis
monolyden bare kommer ut av den ene høyttaleren,
trykker du på
DUAL I-II.
Mono
Skjermangivelse
(Normal bruk)
Mono
NICAM Mono↔Mono
NICAM Stereo↔Mono
NICAM DUAL-I
NICAM DUAL-II
Mono
Mono
DUAL-
I↔DUAL-II
Stereo↔Mono
.
Mono
.
(Tvunget mono)
→
→
(Forced mono)
Norsk - 46
Page 47
Stille inn Sleep Timer-funksjonen (standby-modus)
Du kan angi et tidsrom på mellom 30 og 180 minutter før
fjernsynsapparatet automatisk går til standby-modus.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Setup.
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Setup vises.
3Trykk på ENTER ().
TV
Setup
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
: Off
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
4Trykk på … eller † for å velge Time. Trykk på ENTER ().
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Time vises.
150, 180 ) ved å trykke gjentatte ganger på … eller †.
7Trykk på œ eller √ for å gå til Activation.
8Når du er fornøyd med innstillingene, setter du Activation til Yes
eller No ved å trykke på … eller †.
9Trykk på ENTER () for å bekrefte valget.
◆
➢
Du kan også gjøre disse innstillingene ved å trykke på
SLEEP.
◆
Hvis Sleep Timer-funksjonen ikke er definert, vises Off.
Hvis Sleep timer-funksjonen allerede er angitt, vises
gjenværende tid før fjernsynsapparatet skifter til
standby-modus.
TV
Clock00 : 00
Sleep TimerOff
On TimerOff
Off TimerOff
MoveEnterReturn
TV
Adjust√√MoveReturn
TV
Time
Sleep Timer
MinActivation
--
MinActivation
30Yes
No
Sleep Timer
√√
√√
√√
√√
œœ√√
Adjust
Norsk - 47
MoveReturn
Off
Page 48
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
TV
Clock00 : 00
Sleep TimerOff
On TimerOff
Off TimerOff
MoveEnterReturn
TV
Stille inn og vise gjeldende klokkeslett
Du kan stille inn fjernsynsapparatets klokke slik at gjeldende
Setup
: Off
Time
Clock
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
klokkeslett vises ved å trykke på tasten INFO ( ). Du må også
stille inn klokken hvis du vil bruke tidsuret for å slå av og på
automatisk.
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Setup vises.
Resultat
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Time.
:Valgmulighetene i gruppen Time vises med Clock
Resultat
valgt.
5Trykk på ENTER ().
6Trykk på ¦ eller for å gå til time eller minutt.
Still inn time eller minutt ved å trykke på
… eller †.
HourMin
0100
Adjust√√MoveReturn
7Når du er ferdig, trykker du på MENU () for å avslutte.
8Trykk på INFO ()for å vise gjeldende klokkeslett.
Norsk - 48
Page 49
Slå fjernsynsapparatet på og av automatisk
Du kan stille inn fjernsynsapparatets klokke og på/av-tidsurene slik at
fjernsynsapparatet:
◆ slås på automatisk og stilles inn på den kanalen du har
valgt, på det tidspunktet du har valgt
◆ slås av automatisk på det tidspunktet du har valgt
Første trinn er å stille inn fjernsynsapparatets klokke (se
➢
"Stille inn og vise gjeldende klokkeslett" på forrige side).
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Setup.
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Setup vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Time. Trykk på ENTER ().
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Time vises.
5Trykk på … eller † for å velge On Timer. Trykk på ENTER ().
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i On Timer-gruppen
vises.
6Still inn Hour, Min , Prog. eller Volume ved å trykke på œ eller √.
Trykk på
7Trykk på œ eller √ for å gå til Activation.
… eller † for å stille inn disse.
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
MoveEnterReturn
TV
Clock00 : 00
Sleep TimerOff
On TimerOff
Off TimerOff
MoveEnterReturn
TV
HourMinProg.
00001
Setup
: Off
Time
On Timer
Volume Activation
10No
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
8Når du er fornøyd med innstillingene, setter du Activation til Yes
eller No ved å trykke på … eller †.
9Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Time vises
igjen.
10Trykk på … eller † for å velge Off Timer. Trykk på ENTER ().
Resultat
:Menyen Off Timer vises.
11Still inn Hour , Min, eller Activation ved å trykke på œ eller √.
Trykk på
… eller † for å stille inn disse.
12Trykk på ENTER () for å bekrefte.
Auto Power Off <Automatisk av>
➢
Auto Power OFF <Automatisk av> slår av TV-apparatet
automatisk hvis du ikke bruker noen av kontrollene innen
3 timer etter at TV-apparatet er slått av av tidtakeren.
Denne funksjonen er bare tilgjengelig i tidtakermodusen
“On”, og forhindrer lekkasjeulykker eller overoppheting
som kan forårsakes av at fjernsynsapparatet har vært på for
lenge.
Hvis fjernsynsapparatet ikke har mottatt et signal innen
➢
15 minutter, blir det automatisk slått av.
Adjust√√MoveReturn
TV
Off Timer
HourMin
0000
Activation
No
Adjust√√MoveReturn
Norsk - 49
Page 50
TV
Source List: TV
Edit Name
Vise signaler fra en ekstern kilde
Bruk fjernkontrollen til å bytte mellom å vise signaler fra tilkoblet
Input
√√
√√
utstyr, for eksempel video, DVD, digitalboks og TV-kilde
(kringkasting eller kabel).
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
TV
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
S-Video
▼ More
TV
Source List: TV
Edit Name
TV
Ext.1:
Ext.2:
Ext.3:
AV1:
AV2:
S-Video:
Component1 :
▼ More
MoveEnterReturn
Source List
----
----
----
----
----
----
MoveEnterReturn
Input
MoveEnterReturn
Edit Name
----
----
----
VCR
DVD
Cable STB
HD STB
----
Satellite STB
†
MoveEnterReturn
2Trykk på … eller † for å velge Input.
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Input vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge Source List.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Source vises.
5Trykk på … eller † for å velge signalkilde, og trykk deretter på
ENTER ().
➢Hvis du kobler utstyr til fjernsynsapparatet, kan du velge
mellom følgende innganger:
S-Video, Component1, Component2, PC eller DVI på
√√
√√
6Trykk på MENU () og velg Input.
bakpanelet på fjernsynsapparatet.
7Trykk på … eller † for å velge Edit Name.
Trykk på
Resultat
ENTER ().
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Edit Name
vises.
8Trykk på … eller † for å velge ekstern enhet:
Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 - S-Video - Component1 Component2 - PC - DVI
9Trykk på ENTER ().
:
Resultat
Alternativene for Edit Name vises.
10Velg navn ved å trykke på … eller †.
Trykk på
ENTER ().
11Angi andre signalkilder (VCR , DVD, Cable STB, HD STB, Satellite
STB
, AV Receiver, DVD Receiver, Game, Camcorder, DVD Combo,
DHR eller PC) på samme måte som beskrevet over.
Ext.1, Ext.2 , Ext.3, AV1 , AV2,
Norsk - 50
Du kan også angi disse innstillingene ved å trykke på
➢
SOURCE (). Hvis du endrer den eksterne kilden mens
du ser på fjernsynsapparatet, kan det ta litt tid før bildene
byttes.
DHR : DVD HDD Recorder (DVD HDD-opptaker).
➢
Page 51
Viderekoble et signal til den eksterne utgangen
Med fjernsynsapparatet kan du velge hvilke audio-/videosignaler
som sendes til den eksterne tilkoblingen.
1Trykk på MENU-tasten ().
Resultat
:Hovedmenyen vises.
2Trykk på … eller † for å velge Setup.
Resultat
:De tilgjengelige alternativene i gruppen Setup vises.
3Trykk på ENTER ().
4Trykk på … eller † for å velge AV Setup. Trykk på ENTER ().
Resultat
:Menyen AV Setup vises.
5Trykk på … eller † for å velge ønsket inngang (Ext.2 eller Ext.3).
Velg kilden som skal dirigeres til utgangen ved å trykke på
… eller †.
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
Colour Weakness
Screen Burn Protection
TV
Ext.1: TV
Ext.2: TV
Ext.3: TV
Setup
: Off
MoveEnterReturn
AV Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
6Trykk på ENTER ()for å endre innstillingen.
TV
MoveEnterReturn
AV Setup
Ext.1: TV
Ext.2: TV
Ext.3: TV
MoveEnterReturn
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
†
Norsk - 51
Page 52
Tekst-TV-funksjon
De fleste fjernsynskanaler tilbyr skriftlige informasjonstjenester via
Tekst-TV. Informasjonen omfatter:
Denne informasjonen er inndelt i nummererte sider (se diagram).
◆
sendetidspunkt for fjernsynsprogrammer
◆
nyheter og værmeldinger
◆
sportsresultater
◆
trafikk- og reisemeldinger
DelInnhold
AValgt sidenummer.
BSendestasjonsidentitet.
CGjeldende sidenummer eller søkestatus.
DDato og klokkeslett.
ETekst.
FStatusinformasjon.
FASTEXT-informasjon.
Tekst-TV-informasjon går ofte over flere sider som vises i
➢
rekkefølge. Disse kan du vise ved å:
◆ angi sidenummeret
◆ velge en tittel fra en liste
◆ velge en farget overskrift (HURTIGTEKST-system)
Norsk - 52
Page 53
Vise Tekst-TV-informasjon
Du kan til enhver tid vise Tekst-TV-informasjon på fjernsynsapparatet
For at Tekst-TV-informasjon skal vises korrekt, må mottaket
☛
av kanalen være stabilt, ellers kan det hende at
◆
informasjon mangler
◆
enkelte sider ikke kan vises
1Velg kanalen som tilbyr Tekst-TV-tjenester, ved å trykke på
tasten
Peller .
2Trykk på tasten TTX/MIX () for å aktivere Tekst-TV-
modusen.
:
Resultat
3Trykk på TTX/MIX () igjen.
Resultat
4Hvis du ønsker å vise sendingen og Tekst-TV-informasjon på en
enkelt skjerm, trykker du en gang til på
5Du avslutter Tekst-TV-visningen ved å trykke på EXIT/TV ().
Innholdsfortegnelsen vises. Den kan vises når som
helst ved å trykke på (index).
:
Skjermbildet blir delt i to. Med denne doble Tekst-TVfunksjonen kan du se sendingen og Tekst-TVinformasjonen på atskilte deler av skjermbildet.
TTX/MIX ().
Velge skjermalternativer
Når du har vist en Tekst-TV-side, kan du velge forskjellige
alternativer, slik du ønsker.
Hvis du vil vise...Trykker du på...
◆ Skjult tekst(vis)
(svar på spørrekonkurranser, for eksempel)
◆ Vanlig skjermbilde(vis) på nytt
◆ En sekundær side ved å legge inn sidetallet(underside)
◆ Fjernsynssendingen mens du søker etter en side(avbryt)
◆ Neste side(side opp)
◆ Forrige side(side ned)
◆ Dobbel skriftstørrelse i:(størrelse)
• Øvre halvdel av skjermbildet• Én gang
• Nedre halvdel av skjermbildet• To ganger
◆ Vanlig skjermbilde• Tre ganger
TV
Norsk - 53
Page 54
Velge en Tekst-TV-side
Du kan angi sidenummeret direkte ved å trykke på nummertastene
på fjernkontrollen.
1Angi det tresifrede sidenummeret som finnes i listen ved å trykke
på tilsvarende nummertaster.
Resultat
2Hvis FASTEXT-systemet brukes av kringkastingsselskapet, er de
forskjellige emnene på en Tekst-TV-side fargekodet og kan
velges ved å trykke på de fargede tastene på fjernkontrollen.
Trykk på fargetasten som tilsvarer emnet du vil velge. De
tilgjengelige emnene vises på statuslinjen.
Resultat
3Hvis du vil vise forrige eller neste side, trykker du på tasten med
tilsvarende farge.
4Hvis du vil vise en underside, følger du disse trinnene:
◆
◆
:Telleren for gjeldende side går oppover, og deretter
vises siden. Hvis den valgte siden er koblet til flere
tilleggssider, vises disse etter hverandre. Hvis du vil
fryse skjermen på en bestemt side, trykker du på
(hold). Trykk en gang til på tasten for å fortsette.
: Siden vises med annen fargekodet informasjon som
kan velges på samme måte.
Trykk på (underside).
Resultat
:Tilgjengelige undersider vises.
Velg ønsket underside. Du kan bla i undersider ved å trykke
på eller .
5Når du er ferdig, trykker du på EXIT/TV () for å gå tilbake til
den vanlige sendingen.
Norsk - 54
Page 55
Tilkobling av eksterne enheter
MONITOR OUT brukes til utstyr med RGB-signaler, for eksempel
videospillmaskiner eller videodiskspillere.
Baksiden av fjernsynsapparatet
(Inngang/utgang)
eller
①
Videospiller
②
DVD
Dekoder/
Videospillmaskin
Videodiskspiller
Satellittmottaker
③
①
Denne enden kan utstyres med
◆ En SCART-kontakt
◆ Tre RCA-kontakter (VIDEO + AUDIO-L/R)
②
Hvis du har to videospillere og vil kopiere videokassetter, kobler du kildevideospilleren til
EXT.3, AV1 eller AV2)
EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1 eller AV2)
③
Hvis du vil ta opp et program, kobler du mottakeren til
videospilleren til
S-VIDEO- og RCA-kontaktene (AUDIO-L/R) brukes til utstyr med S-Video-signaler, for eksempel
videokameraer eller videospillere.
Baksiden av fjernsynsapparatet
①
og
①
Når du vil spille av bilde og lyd, må både S-VIDEO- og RCA-kontaktene brukes.
Når du kobler et audio- eller videosystem til fjernsynsapparatet, må
☛
du forsikre deg om at alle elementene er slått av.
Du finner detaljerte instruksjoner for tilkobling og tilhørende
sikkerhetsforanstaltninger i dokumentasjonen som følger med
utstyret.
Videokamera
Videospiller
Norsk - 56
Page 57
Tilkobling til DVI-inngangen
DVI-D-kontakten (video) og L-AUDIO-R-kontaktene brukes til utstyr med DVI-signaler.
Baksiden av fjernsynsapparatet
Tilkobling til PC-inngangen
PC
og
RGB-(video) og AUDIO-kontaktene brukes for tilkobling til PC.
Baksiden av fjernsynsapparatet
og
PC
Norsk - 57
Page 58
Tilkobling til komponentinngangen
Baksiden av fjernsynsapparatet
①
COMPONENT 1-kontaktene brukes til
utstyr med DVD-utgang.
(480i/480P/576i/576P/720P/1080i)
②
COMPONENT 2-kontaktene brukes til
DTV-mottaker.
(480i/480P/576i/576P/720P/1080i)
①
DVD
DTV-mottaker
②
Norsk - 58
Page 59
Koble til og bruke hjemmekinosystemet
Bruke Monitor Out-portene på fjernsynsapparatet til å koble til hjemmekinosystem
Baksiden av fjernsynsapparatet
Koble til hjemmekinosystemet
①
Koble lydkablene for L- og R-utgangslyd
til MONITOR OUT-kontaktene på
tilkoblingspanelet bak på
fjernsynsapparatet og til AUDIO INkontaktene på DVDhjemmekinosystemet (eller AVmottakeren).
②
Trykk på SOURCE-tasten for å velge
ønsket ekstern enhet som er koblet til
fjernsynsapparatet.
③
Hvis du vil høre lyden gjennom egne
høyttalere, avbryter du den interne
forsterkeren.
①
DVD-hjemmekino
◆ Se den tilsvarende brukerhåndboken fra produsenten for å koble ledningene til
☛
Slik viser du signaler fra DVD-hjemmekinoen
!
Slå på PDP-skjermen og trykk på SOURCE-tasten for å velge
@
Kontroller at du har koblet videokabelen ordentlig hvis ønsket ekstern inngang (Ext. 1, Ext. 2
eller Ext. 3) ikke kan velges.
#
Spill av DVDen etter at du har aktivert DVD-hjemmekinosystemet.
$
Hvis du har slått av lyden på fjernsynsapparatet, bruker du volumkontrollen til
hjemmekinosystemet mens du ser på fjernsyn med hjemmekinosystemet.
DVD-hjemmekinosystemet (eller AV-mottakeren).
◆ Deaktiver de interne fjernsynshøyttalerne (se side 15 i denne håndboken hvis du
vil ha informasjon om hvordan du gjør det) for å høre den gode lyden gjennom
høyttalerne på hjemmekinosystemet ditt.
◆ Dermed kan du høre på lyden fra hjemmekinosystemet samtidig som
fjernsynsapparatet ikke produserer lyd.
②
AV-mottakerforsterker
Ext. 1
(eller
Ext. 2, Ext. 3
).
Norsk - 59
Page 60
Installere programvare for PC (bare Windows)
Nedenfor vises Windows-innstillinger for en vanlig datamaskin (gjelder MS Windows XP). Skjermen på
din PC vil sannsynligvis se annerledes ut, avhengig av hvilken Windows-versjon og hvilket skjermkort
du bruker. Selv om skjermen din ser annerledes ut, gjelder den samme grunnleggende informasjonen
om oppsett i nesten alle tilfeller. (Hvis ikke, kan du ta kontakt med datamaskinprodusenten eller
Samsung-forhandleren.)
1 Høyreklikk med musen på skrivebordet i Windows,
og klikk på
Egenskaper for Skjerm vises.
2 Klikk på Innstillinger, og velg Skjermområde i
samsvar med tabellen over visningsmoduser. Du
behøver ikke å endre innstillingene under
Egenskaper. Dialogboksen
Farger.
3 Klikk på Avansert. En ny dialogboks med
innstillinger vises.
2
3
4 Klikk på kategorien Skjerm, og velg innstilling for
Oppdateringsfrekvens i samsvar med tabellen
over visningsmoduser.
Hvis du har anledning til det, bør du velge
Vertikal frekvens og Horisontal frekvens hver
for seg i stedet for å velge en
Oppdateringsfrekvens.
5 Trykk på OK, lukk vinduet og klikk på OK i
vinduet
Vis registreringsinformasjon.
Nå kan det hende at maskinen startes på nytt
automatisk.
4
5
6 Slå av datamaskinen og koble den til TV-
apparatet. (se side 57)
◆
➢
Utseendet på PC-skjermbildet kan variere
avhengig av Windows-versjon og PC-type.
◆
Når du bruker TVen som en PC-skjerm,
støtter den opptil 32-biters farger.
◆
Da kan utseendet på TV-skjermbildet
variere avhengig av Windows-versjon eller
PC-fabrikat.
◆
Når du kobler til en PC (gjelder også DVItilkobling), må du angi en skjermvisning
som støttes av TVen. Ellers får du
feilmeldingen
Out of input range.
Norsk - 60
Page 61
Inngangsmodus (PC/DVI)
Skjermbildets posisjon og størrelse er avhengig av typen PC-skjerm og hvilken oppløsning den har.
Tabellen nedenfor viser alle skjermmodiene som støttes.
VideosignalPunkt x linje
720 X 400
640 X 480
800 X 600
IBM PC / AT-
kompatibel
1024 X 768
◆ Linjesprangmodus støttes ikke.
◆ Fjernsynsapparatet fungerer kanskje ikke normalt hvis du velger et videoformat som ikke er standard.
Vertikal
frekvens (Hz)
70.087
59.940
72.809
75.000
85.061
56.250
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
75.029
84.997
Horisontal
frekvens (kHz)
31.469
31.469
37.861
37.5
43.269
35.156
37.897
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
60.023
63.677
Vertikal
polaritet
P
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
P
P
(N: Negativ/P: Positiv)
Horisontal
polaritet
N
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
P
P
Merknader
◆ PC-skjermbildets tekstkvalitet er optimal i XGA-modus (1024 x 768@60Hz).
◆ Når fjernsynsapparatet brukes som PC-skjerm, støttes 32-biters farge.
◆ PC-skjermens bilde kan variere avhengig av produsent (og hvilken Windows-versjon du har).
I brukerhåndboken for PCen finner du informasjon om hvordan du kobler PCen til et fjernsynsapparat.
◆ Hvis du har en modus for valg av vertikal og horisontal frekvens, velger du 60 Hz (vertikal) og 48.3 kHz
(horisontal). I noen tilfeller kan unormale signaler (for eksempel striper) vises i skjermbildet når strømmen til
PCen er slått av (eller hvis PCen er koblet fra). Hvis det skjer, trykker du på
videomodus. Kontroller også at PCen er koblet til.
◆ Når du kobler en notebook-PC til fjernsynsapparatet, må du sørge for at PC-skjermbildet bare vises via
fjernsynsapparatet (hvis ikke, kan tilfeldige signaler oppstå).
◆ Når horisontale synkrone signaler virker ustabile i PC-modus, bør du kontrollere PCens strømsparingsmodus
eller kabeltilkoblinger.
◆ Tabellen for skjerminnstillinger ovenfor samsvarer med IBM/VESA-standarder og er basert på analog
inngang.
◆ DVI-støttemodus blir betraktet som det samme som PC-støttemodus.
◆ Den beste innstillingen for vertikal frekvens i hver modus, er 60 Hz.
SOURCE-tasten for å skifte til
Norsk - 61
Page 62
Pinnekonfigurasjoner
SCART-kontakt (EXT.1/EXT.2/EXT.3)
Pinne 5, 7, 9, 11, 13, 15 og 16 brukes for RGB-behandling og er bare
➢
kablet på
EXT.1- eller EXT.3-kontakten.
PinneSignal
1Audioutgang R
2Audioinngang R
3Audioutgang L
4Audiochassis, retur
5Videochassis, retur (RGB blå)
6Audioinngang L
7RGB blå, inngang
8Koblingsspenning
Før du tar kontakt med Samsungs servicepersonale, bør du undersøke de enkle punktene nedenfor.
Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av veiledningen nedenfor, noterer du modell- og
serienummer på fjernsynsapparatet og tar kontakt med din lokale forhandler.
Ingen lyd eller bilde
Normalt bilde, men ingen lyd
Ikke noe bilde eller svart/hvitt-bilde
Interferens på lyd og bilde
Uklart bilde eller snø på skjermen,
forvrengt lyd
Fjernkontrollen virker ikke
◆ Kontroller at støpslet er satt inn i stikkontakten.
◆ Kontroller at du har trykket på I (på/av) og POWER ().
◆ Kontroller innstillingene for bildekontrast og lysstyrke.
◆ Kontroller volumet.
◆ Kontroller volumet.
◆ Kontroller om du har trykket på MUTE () på fjernkontrollen.
◆ Juster fargeinnstillingene.
◆ Kontroller at riktig sendingssystem er valgt.
◆ Prøv å identifisere det elektriske apparatet som påvirker
fjernsynsapparatet, og flytt det lenger unna.
◆ Sett fjernsynsapparatet inn i en annen stikkontakt.
◆ Kontroller retningen, plasseringen og koblingene for antennen.
Slik interferens skyldes ofte bruk av innendørsantenne.
◆ Skift batterier i fjernkontrollen.
◆ Rengjør den øverste kanten på fjernkontrollen (overføringsvinduet).
Nøl ikke med å ta kontakt med din forhandler eller
servicerepresentant hvis produktets ytelse endrer
seg på en måte som antyder at det kan ha oppstått
feil ved produktet.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.