SAMSUNG PPM42S2 User Manual [es]

BN68-00258A(ES)
Owner’s Instructions
PPM42S2
2
W¡Advertencia! Instrucciones
importantes para su seguridad
ATENCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES QUE PUEDE REPARAR EL
USUARIO ADENTRO. CONFÍE LAS REPARACIONES O ARREGLOS AL PERSONAL DE REPARA­CIONES CALIFICADO.
Este símbolo indica que hay alto voltaje en el interior. Cualquier tipo de contacto con una parte interior de este producto es muy peligroso.
Este símbolo le advierte que con este producto se han incluido instrucciones impor­tantes en cuanto al funcionamiento y man-tenimiento del mismo.
Aviso para el instalador del sistema de TV por cable: Incluimos esta nota recordatoria para Ilamar a su atención el Articulo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (Sección 54 del Código Canadiense de Electricidad, Primera Parte) que proporciona pautas para una conexión a tierra ade­cuada, y especifica en particular, que el cable a tierra debe conectarse al sistema de conexión a tier­ra del edificio, tan cerca al punto de entrada como fuere práctico.
Atención: Los reglamentos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) establecen que las modificaciones o los cambios no autorizados hechos a este equipo, pueden privar al usuario de su autoridad para ponerlo en funcionamiento.
Atención: A fin de prevenir una descarga eléctrica, haga coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha, insertándola por completo.
Importante: Un Tribunal Federal de Justicia ha dictado que la copia a grabación no autorizada de programas de TV con derecho de autor es una violación a las leyes de derecho de autor de los Esta­dos Unidos. Es posible que algunos programas canadienses también tengan derecho de autor y cualquier tipo de copia o grabación no autorizada, completa o parcial, puede violar tales derechos.
A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, EVITE EXPONER ESTE APARATO A LA ILUVIA O A LA HUMEDAD.
¡Gracias por elegir Samsung! Su nuevo producto Samsung representa la tecnología más reciente en televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla fáciles de usar y subtítulos, que hacen de él uno de los mejores productos de su clase.
Nos enorgullece ofrecerle un producto que le proporcionará un servicio útil y fiable y diversión durante años.
Instrucciones importantes sobre seguridad
Proceda siempre con precaución cuando utilice el monitor. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y otras lesiones, tenga en cuenta estas precauciones sobre seguridad cuando instale, utilice y realice el mantenimiento del aparato.
Lea todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de poner en funcionamiento el monitor.
Conserve el manual de instrucciones y de seguridad para futuras consultas.
Preste atención a todas las advertencias que se indican en el monitor y en el manual de instrucciones.
Siga todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
Desenchufe el monitor de la toma de corriente antes de efectuar la limpieza. Use un paño húmedo; no utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
No añada accesorios o equipamiento sin el consentimiento del fabricante. Esos complementos pueden aumentar el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otras lesiones.
No emplee el monitor donde exista la posibilidad de que entre en contacto con agua, o pueda acabar
sumergido, como en el lavabo, cerca de lavadoras, piscinas, etc.
No coloque el monitor sobre una mesita de ruedas, soporte, trípode, repisa, mesa o suelo inestable y desde donde se pudiera caer. La caída del monitor puede causar heridas graves a un niño o a un adulto y daños importantes al aparato. Use sólo una mesita de ruedas, soporte, trípode, repisa o mesa recomendada por el fabricante o que se venda con el monitor. Siga las instrucciones del fabricante cuando monte la unidad, y use accesorios de montaje recomendados por el fabricante. Mueva el monitor y su mesita con precaución. Las paradas repentinas, una fuerza excesiva y las superficies desiguales pueden causar que la unidad y la mesita vuelquen.
Procure que el monitor tenga ventilación. La unidad se ha diseñado con ranuras de ventilación en el exterior para protegerlo de la acumulación de calor. No bloquee esas aperturas con ningún tipo de objeto, y no coloque el monitor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No lo coloque cerca de un radiador o acumulador de calor. Si coloca el monitor en una estantería o en una librería, compruebe que la ventilación es adecuada y que ha seguido las instrucciones del fabricante en el montaje.
Conecte el monitor sólo al tipo de fuente de alimentación que se indica en la etiqueta de características técnicas. Si no está seguro del tipo de alimentación suministrado en su casa, consulte a su proveedor o a la compañía de suministro eléctrico local.
Use sólo una toma de red puesta a tierra o polarizada. Por su propia seguridad, esta TV está equipada con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado que tiene un conector más ancho que el otro. Este enchufe sólo tiene una manera de encajar en la toma de corriente. Si le cuesta insertar el enchufe completamente en la toma de la red, inténtelo en sentido inverso. Si, aún así, el enchufe no entra, pón- gase en contacto con un electricista para que sustituya la toma de red.
Gracias por elegir Samsung
3
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRA
5
Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben quedar recogidos para que no se puedan pisar o queden aplastados con objetos colocados encima. Ponga especial atención a las condiciones del cable junto al enchufe, los receptáculos apropiados y el punto donde el cable sale de la unidad.
Desenchufe el monitor de la toma de corriente y desconecte el sistema de antena o de cable durante las tormentas con relámpagos o cuando quede desatendido y sin usar durante largos períodos de tiempo. Esto evitará averías a la unidad debido a relámpagos y sobrecargas de tensión.
Evite tendidos eléctricos aéreos. El sistema de antena externa no debe situarse en las cercanías de tendidos eléctricos aéreos u otros circuitos de energía o suministro eléctrico o en un lugar desde donde pueda caer sobre este tipo de líneas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena externo, sea extremadamente prudente y no toque las líneas o circuitos de alimentación. El contacto con este tipo de líneas puede resultar fatal.
No sobrecargue la toma mural o los cables de alargo. La sobrecarga puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
No inserte objetos extraños en las aperturas de la unidad, porque podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso o causar averías en las piezas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el monitor.
Antenas externas con toma de tierra. Si se conecta una antena externa o un sistema de cable al monitor, compruebe que se ponen a tierra para proporcionar protección contra sobrecargas de voltaje y cargas acumuladas de estática. La Sección 810 del National Electric Code [Código eléctrico nacional], ANSI/NFPA N.º 70-1984, informa sobre la manera correcta de poner a tierra el mástil y la estructura de soporte, la toma de tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de tierra y los requisitos del electrodo de tierra.
No intente reparar el monitor por sí mismo. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de un agente de servicio cualificado. Si se producen las condiciones siguientes, desenchufe la unidad de la toma de corriente y consulte el problema al personal del servicio técnico cualificado:
- si el enchufe o el cable de alimentación están dañados
- si se ha derramado líquido en la unidad o si ha caído algún objeto dentro
- si el monitor ha quedado expuesto a lluvia o agua
- si el monitor no funciona de modo normal y se han seguido las instrucciones de funcionamiento
- si el monitor se ha caído o la carcasa se ha dañado
- si el monitor presenta un cambio evidente de rendimiento
Ajuste sólo los controles que se explican en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste de otros controles podría ocasionar averías y a menudo la necesidad de un trabajo riguroso por parte del técnico cualificado para devolver el monitor a su funcionamiento normal.
Cuando se necesiten piezas de repuesto, compruebe que el servicio técnico usa las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tienen las mismas características que las piezas originales. Los repuestos no autorizados podrían ocasionar averías adicionales en la unidad.
Cuando finalice cualquier servicio o reparación en el monitor, pídale al técnico que realice las comprobaciones de seguridad oportunas para determinar que el monitor presenta un funcionamiento correcto.
El PDP puede funcionar correctamente en temperaturas entre 0~40° y humedad del 80%. No lo use en un lugar caliente y húmedo.
4
Instrucciones para el usuario
La Declaración sobre interferencias de frecuencias de radio de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) incluye la advertencia siguiente: NOTA: Este equipo se ha comprobado y cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, conforme a la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias inde­seables en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. En cualquier caso, no existe garantía de que no se pro­duzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede comprobar apagando y encendiendo el dispositivo, el usuario puede corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las medidas siguientes.
Información para el usuario
Los cambios o las modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad anulan la autorización del usuario para utilizar el equipo. Si es necesario, consulte al proveedor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener sugerencias adicionales. Es muy útil el folleto Cómo identificar y resolver proble­mas de interferencias de radio y televisión. Este folleto lo ha preparado la Comisión Federal de Comunicaciones. Se encuentra disponible en la Oficina de impresión del gobierno de Estados Unidos, Washington, DC 20402, número de referencia 004-000-00345-4.
Advertencia
Éste es un producto de Clase B. En una instalación doméstica este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede requerirse que el usuario tome las medidas adecuadas. El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal apantallados para mantener la conformidad FCC del producto. Declaración de conformidad para los productos marca­dos con el logotipo de la FCC. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones sigu­ientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perju-
diciales; y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, que incluye interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
La parte responsable de la conformidad del producto: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive, Suite #290, Irvine, CA 92612, U.S.A T el) 949-975-7310 Fax) 949-975-7328 Con este monitor se proporciona un cable de suministro eléctrico extraíble con terminaciones de estilo IEC320. Puede ser adecuado para conectar con equipos infor­máticos enumerados por UL (Underwriter Laboratories) con una configuración similar. Antes de efectuar la conexión, compruebe que el voltaje nominal de la toma del equipo informático es el mismo que el del monitor y que el amperaje nominal de la toma del equipo informático es igual o excede el voltaje nominal del monitor. Para las aplicaciones de 110 voltios, utilice exclusiva­mente el cable de alimentación enumerado por UL con tapa de enchufe de configuración NEMA de tipo 5-15P (conectores paralelos). Para las aplicaciones de 230 voltios, utilice exclusiva­mente el cable de alimentación extraíble enumerado por UL con tapa de enchufe de configuración NEMA de tipo 6015P (conectores tándem).
Nota de conformidad IC
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisi­tos de las Normativas ICES-003 canadienses para equipos que causen interferencias.
Notice de Conformité IC
Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement ICES-003 sur les équipements produisant des interférences au Canada. Nota para Europa Los productos con la marca CE cumplen con las Directi­vas sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (89/336/CEE), (92/31/CEE), (93/68/CEE) y con la Directiva sobre bajo voltaje (73/23/CEE) emitidas por la Comisión de la Comunidad Europea. La conformidad con estas directivas implica la conformi­dad con las normas europeas siguientes:
EN55022: 1998 Clase B
EN55024: 1998
EN61000 -3 -2: 1995
EN61000 -3 -3: 1995
Información de la FCC
Configuración
Su nuevo panel de pantalla de plasma ..............10
Botones del mando a distancia..........................12
Instrucciones para la instalación en la pared ......14
Encendido y apagado del monitor (PDP) ............18
Conexión (Conexión a los altavoces/receptor)
Conexión a los altavoces..................................22
Conexión a un vídeo/decodificador de cable ....23
Conexión a un DVD/receptor de TV digital ........24
Control de la imagen
Personalización de la imagen ..........................26
Utilización de los parámetros de imagen automáticos ..........
27
Visualización Imagen en imagen ......................28
Cambio del tamaño de la pantalla ....................33
Congelación de la imagen ..............................34
Control de sonido
Personalización del sonido ..............................38
Uso de los parámetros de sonido automáticos ....39
Uso del Surround ............................................40
Ajuste de la hora
Ajuste del reloj................................................42
Ajuste del temporizador de desconexión............43
Ajuste de los temporizadores ............................44
Conexión al PC y funcionamiento
Conexión al PC ..............................................48
Ajuste de la pantalla del PC..............................52
Cambio de la posición de la imagen ................53
Aumento de la imagen (Zoom)..........................54
Desplazamiento de la imagen aumentada..........55
Cambio del tamaño de la imagen ....................56
Ajuste de la calidad de imagen ........................57
Power Saver (sólo modo RGB) ..........................60
Función Description (Descripción)
Selección del idioma de menú ..........................62
Ajuste de Multi Control ....................................63
Reducción digital del ruido ..............................64
Encendido automático......................................65
Uso del bloqueo del panel................................66
Configuración del mando a distancia ................67
Control de varias pantallas
Introducción....................................................70
Instalación......................................................71
Pantalla principal ............................................74
Inicio..............................................................75
Control de la energía ......................................77
Control de la fuente de entrada ........................79
Control de la relación de aspecto......................81
Control de la hora ..........................................83
Control de los ajustes ......................................84
Solución de problemas ....................................89
Valor del ajuste de visualización para el método de
visualización cuando hay varias pantallas..........90
Apéndice
Solución de problemas ....................................92
Cuidado y mantenimiento ................................93
Especificaciones..............................................94
7
Instrucciones para el usuario
Retención de imagen en pantalla
No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC) en el panel del monitor de plasma durante más de unos minutos porque podría causar la retención de imagen en pantalla. Esta retención de imagen también se denomina "pantalla quemada". Para evitar esta retención de imagen, consulte la página 26 de este manual para reducir el grado de Brightness (Brillo) y Contrast (Contraste) de la pantalla cuando se visualiza una imagen fija.
Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por finas celdas. Aunque los paneles se fabrican con más del 99,9% de celdas activas, pueden haber celdas que no produzcan luz o que permanezcan iluminadas.
Altitud
El PDP no funcionará correctamente a una altitud superior a 1.990 m.
Garantía
Período de garantía: Un año a partir de la adquisición del monitor. La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
6
Índice
PANELDEPANTALLA DE PLASMA
Configuración
Su nuevo panel de pantalla de plasma ..........................................10
Botones del mando a distancia ......................................................12
Instrucciones para la instalación en la pared ..................................14
Encendido y apagado del monitor (PDP) ........................................18
Receptor de la señal del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del monitor.
POWER (ENCENDIDO)
Púlselo para encender o apagar el PDP.
SOURCE (Fuente), MENU (Menú), VOLUME (Volumen) (-,+), SELECT (Seleccionar) (
,),
MUTE (Silencio)
Panel delantero
11
Su nuevo panel de pantalla de plasma
10
Panel posterior
Comprobación de los componentes
Mando a distan-
cia/Pilas AAA
CD de instalación
(Plug & Play RS-232C)
Cable
S-VIDEO
Cable de PC
Cable de alimentación
Manual de
instrucciones
Cable de descarga
(RS-232C)
ŒTomas External Speaker Out
(Salida de altavoces externos)
Para conectar los altavoces externos.
´Toma RGB Input (Entrada de RGB) 1
(15 pines)
Conéctela a la toma de salida de vídeo de su PC.
ˇ
Tomas RGB Input (Entrada de RGB) 2/Component Video Input (Entrada de vídeo para componente) (H/V/R/G/B, Y/Pb/Pr)
Las tomas RGB input2/Component video input (Entrada de RGB 2/Entrada de vídeo para componente) son conectores BNC.
¨Toma Video Input (Entrada de vídeo)
Para conectar una señal de vídeo desde fuentes externas como vídeos o reproductores de DVD.
ˆToma S-VHS Input (Entrada de S-VHS)
Para conectar una señal S-Video desde un vídeo S-VHS o un reproductor de DVD.
ØTomas Audio Input (Entrada de audio)
(Vídeo/Componente/RGB)
Para conectar una señal de audio de fuentes exter­nas, como vídeos, PC o reproductores de DVD.
Toma RS-232C Input (Entrada RS-232C)
Conecte la toma de entrada de RS-232C al PC.
Toma RS-232C Output (Salida RS-232C)
Conecte la toma de salida de RS-232C a otro PDP.
Toma Power Input (Entrada de alimentaci ón)
Conecte el cable de alimentación suministra­do.
Altavoces
13
Botones del mando a distancia
12
Botones del mando a distancia
Abra la cubierta en la dirección
que indica la flecha.
Instalación de las baterías en el mando a distancia
1
Deslice la cubierta pos­terior para abrir el compartimento de las pilas del mando a dis­tancia.
3
Deslice la tapa para
volver a colocarla.
2
Coloque dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese de que los extremos “+” y “-” de las pilas coinciden con el diagrama del interior del compartimento.
Rango de funcionamiento del mando a distancia.
Puede usar el mando a distancia dentro de una distancia de unos 7 m y en un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del sensor del mando a distancia del monitor.
ıBotones de control del vídeo
Controlan las funciones de la cinta de vídeo: Stop, Rewind, Play/Pause, Fast Forward.
˜Botón Set
Se utiliza durante la configuración del mando a distan­cia, para que funcione de manera compatible con otros dispositivos (vídeo, decodificador de cable, DVD, etc.).
¯Botón Clock set
Púlselo para ajustar el reloj.
˘Botones de control de PIP
Source : Púlselo para seleccionar una de las fuentes de
señal disponibles para la ventana PIP.
Swap : En modo Video y S-Video, púlselo para
intercambiar la señal de vídeo que se visualiza actualmente en la pantalla principal con la señal de la ventana PIP.
Size : Púlselo para aumentar o disminuir el tamaño
de la ventana PIP.
Locate : Púlselo para desplazar la ventana PIP a una
de las cuatro esquinas de la pantalla del TV.
¿Botones de control del PC
Auto Adjust Scaling Zoom
¸Botón Sleep
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática.
Œ Botón Power
Enciende o apaga el PDP.
´ Botones numéricos ˇ Botón Display
Púlselo para visualizar la información en la pantalla del PDP.
¨ Botón Menu
Muestra el menú de pantalla principal.
ˆ Botones CH (Canal) y VOL (Volumen)
Botones Channel (Canal):
No están disponibles para este monitor.
Botones Volume (Volumen): Púlselos para controlar el volumen.
Ø Botón Mute
Púlselo para desactivar el sonido del PDP.
Botón P .Mode
Ajusta la imagen del PDP seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
Botón Aspect (No está disponible en modo PC)
Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
Botón Mode
Selecciona el dispositivo de destino que se controlará mediante el mando a distancia de Samsung (es decir, vídeo, decodificador de cable o DVD).
˝ Botón Clock Display
Púlselo para visualizar el reloj en la pantalla del PDP.
Ô Botón Source
Púlselo para visualizar todas las fuentes de vídeo disponibles (es decir, Video, S-V ideo, Component1, Component2, RGB1 y RGB2).
Botón del joystick
Úselo para resaltar las opciones del menú en pantalla y cambiar valores del menú.
Ò Botón Still
Púlselo para realizar una pausa en la pantalla actual.
Ú Botón PIP
Activa la función de Imagen en imagen.
Æ Botones Source selection
Púlselos para seleccionar directamente Video, S-V ideo, Component1, Component2 o RGB1, RGB2.
15
Instrucciones de montaje en la pared
14
1
Consulte el dibujo del panel accesorio para la pared que se muestra en la página 14 para comprobar la estabilidad de la pared donde se va a instalar el PDP. Si la pared no es lo suficientemente fuerte para sostener el PDP, refuércela antes de instalar la pantalla.
2
Fije el panel accesorio a la pared con los pernos, como se muestra en la ilustración siguiente: Los pernos de fijación deben sobresalir de la pared aprox. 0.6 pulgadas.
3
Mediante el panel accesorio para la pared, podrá ajustar el ángulo de la pantalla de 0 a 20 grados. El ángulo se puede ajustar en 5 posiciones con 5
grados de distancia cada uno gracias a los orificios de control del ángulo, situados en los laterales del panel.
1
Instale el PDP exclusivamente en paredes verticales.
2
Para proteger el funcionamiento del PDP y prevenir problemas, evite los lugares siguientes.
No lo instale cerca de detectores de humo e incendios.
No lo instale en una zona sujeta a vibraciones.
No lo instale en una zona sujeta a alto voltaje.
No lo instale en la proximidad de aparatos de calefacción.
3
Use sólo piezas y componentes recomendados.
Panel accesorio para la pared
Soporte aislante perno
Notas sobre la instalación
Piezas (El panel accesorio para la pared se vende por separado. Consulte a su proveedor o a Samsung.)
Instalación de la pantalla en el panel accesorio para la pared
Cuando el ángulo se ha ajustado a 5 grados.
Cuando el ángulo se ha ajustado a 15 grados.
Cuando el panel no se ha inclinado.
5 grados de inclinación 10 grados de inclinación 15 grados de inclinación
Sin inclinación
20 grados de inclinación
Continúa...
34.61 inches
24.57 inches
Orificios de control del ángulo
Extraiga los pernos de fijación de ambos lados (izquierdo y derecho) del panel accesorio para pared. Levante y tire un poco de la parte inferior de la pantalla para separar la punta del tope aislante de
goma de la parte inferior del panel accesorio para la pared. Levante la pantalla y separe la punta del tope aislante de goma de la ranura de la parte superior del
panel accesorio para la pared.
1716
4
Saque cuatro tornillos grandes de la parte posterior de la pantalla.
5
Inserte los pernos y los aislantes en los cuatro orificios de los tornillos, como muestra la ilustración siguiente:
Œ Perno ´ Soporte aislante
6
Sitúe el tope aislante de goma que sobresale en la parte posterior superior de
la pantalla, en la ranura de la parte superior del panel accesorio para la pared. Levante ligeramente la pantalla para que la punta del tope aislante de goma de la parte posterior inferior de la pantalla se coloque en la ranura de la parte inferior del panel accesorio para la pared. (No ejerza una presión excesiva cuando levante la pantalla. El tope aislante de goma de la parte superior podría salirse.)
´
Œ
Cómo sacar la pantalla del panel accesorio para pared
´
Œ
Visualización de información sobre el estado
Pulse el botón Display del mando a distancia. El PDP mostrará Tamaño de pantalla, Resolución, Hora actual y el modo de pantalla.
Visualización del reloj
Pulse el botón Clock Display en el mando a distancia. En la pantalla aparecerá la hora actual.
19
Encendido y apagado del monitor (PDP)
Encendido y apagado del monitor (PDP)
Pulse el botón Power en el mando a distancia.El PDP se encenderá y ya podrá usar sus opciones.También puede usar el botón Power del panel delantero del PDP.
Notas:
Si el monitor no se enciende cuando se pulsa el botón de encendido:Pulse el botón MODE para comprobar si se ha seleccionado el modo Monitor ( ).
Visualización de los menús y presentaciones de pantalla
El PDP ofrece un sistema de menús claro y fácil de usar que aparece en la pantalla. Este sistema permite un uso más cómodo y rápido de las distintas funciones del PDP. El PDP también permite visualizar el estado de la mayoría de las funciones.
Visualización de los menús
1
Con la unidad encendida, pulse el botón Menu en el mando a distancia. En la pantalla aparece el menú principal. Se selecciona el menú IMAGEN.
2
Use el botón del joystick (hacia arriba y hacia abajo) para desplazarse por las opciones del menú.
Use los botones del joystick (izquierda, derecha) para visualizar, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Pulse el botón del joystick ( ) para introducir las opciones del menú.
Los menús en pantalla desaparecen automáticamente pasados unos treinta segundos, o puede pulsar el botón Menu en el mando a distancia para salir del menú.
18
PANELDEPANTALLA DE PLASMA
Conexiones
(Conexión a los altavoces/receptor)
Conexión a los altavoces ..............................................................22
Conexión a un vídeo/decodificador de cable..................................23
Conexión a un DVD/receptor de TV digital ....................................24
23
Conexión a los altavoces
22
Cable de audio de los altavoces
Cable de audio de los altavoces
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma de salida externa del altavoz en la parte posterior del PDP y compruebe que coinciden los extremos "+" y "-" del cable con el diagrama que se indica en el PDP.
Cómo realizar las conexiones
Fije el soporte en la barra guía, situada en la parte pos­terior del altavoz, y apriete los tornillos.
Tras poner los tres tornillos en el PDP, sujete el altavoz al PDP y apriete los tornillos.
Conexión del PDP y los altavoces/soporte y altavoces
Conexión a un vídeo/decodificador de cable
Cable S-Video
Cable de audio
Cable de vídeo
Conecte un cable de vídeo/S-Video entre la toma Video/S-Video Output (Salida de vídeo/ S-Video) del vídeo/decodificador de cable y la toma Video Input (Entrada de vídeo) del PDP.
Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice cable de S-Video.
Conecte un cable de audio entre las tomas Audio Output del vídeo/decodificador de cable y las tomas Audio Input (Vídeo) del PDP.
Reproducción de una cinta de vídeo:
1. Encienda el PDP y pulse el botón Video o S-Video (si el S-Video está conectado) en el mando a distancia.
2. Encienda el vídeo, inserte una cinta de vídeo y pulse el botón Play.
Cómo realizar las conexiones
Enchufe
1
2
1 2
Conexión de los altavoces a los soportes.
Barra guía
Barra guía
Barra guía
Los altavoces externos DEBEN tener una capacidad de manejo de energía de 7 watts como mínimo (impedancia de 8 ohmios).
PANELDEPANTALLA DE PLASMA
Control de la imagen
Personalización de la imagen........................................................26
Utilización de los parámetros de imagen automáticos ......................27
Visualización Imagen en imagen....................................................28
Cambio del tamaño de la pantalla ................................................34
Congelación de la imagen............................................................35
Conexión a un DVD/receptor de TV digital
24
Cable de audio
Cable de vídeo (Y, Pb, Pr)
Enchufe
Conecte un cable de vídeo entre las tomas de salida del DVD/receptor de TV digital (Y, Pb, Pr) y las tomas de entrada de vídeo Component1/2 (Y, Pb, Pr) del PDP.
Conecte un cable de audio entre las tomas Audio Output del DVD/receptor de TV digital y las tomas Audio Input del PDP.
Para reproducir un DVD:
1. Encienda el PDP y pulse el botón Component para seleccionar el modo Componente 1(480i).
2. Encienda el DVD, inserte un disco DVD y pulse el botón Play.
Para ver la televisión digital (DTV):
1. Encienda el PDP y pulse el botón Component para seleccionar el modo Component2 (480p, 720p, 1080i).
2. Encienda su receptor de DTV.
3. Si la posición y el tamaño de la pantalla de la DTV están distorsionados, ajuste la pantalla correctamente como se explica en Ajuste automático de la imagen, en la página 57.
Para obtener información acerca de vídeo para componentes, consulte el manual del usuario
del reproductor de DVD o del receptor de DTV.
Cómo realizar las conexiones 1
2
Personalización de la imagen
Puede usar los menús de pantalla para cambiar los ajustes del PDP de Brillo, Contraste, Definición, Color y Tinte.
27
1
Pulse el botón Menu y, a continuación, pulse el joystick para introducir el ajuste.
2
Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar los ajustes de imagen
“Dinámico”, “Estándar”, “Película ” o “Favorito”.
• En modo RGB puede establecer el brillo en “Alto”, “Medio”, “Bajo” o “Favorito“.
3
Pulse el botón Menu para salir.
Utilización de los parámetros de imagen automáticos
El PDP ofrece unos ajustes de imagen automáticos que le permitirán configurar la visualización de vídeo fácilmente.
26
1
Pulse el botón Menu y, a continuación, pulse el joy­stick para introducir el ajuste.
2
Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para seleccionar "Favorito".
También verá las opciones Contraste, Brillo, Definición, Color y Tinte.
3
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción que desee cambiar.
4
Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para cambiar el valor de la opción.
5
Pulse el botón Menu para salir.
Nota
En modo RGB no se pueden ajustar Sharpness, Color y Tinte.
Acceso rápido a los ajustes de imagen:Pulse el botón P.Mode en el mando a distancia.
!
Visualización Imagen en imagen (PIP)
29
Selección de una señal externa
Puede usar PIP para ver una señal de una fuente externa, como un vídeo.
1
Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar PIP y, a continuación, pulse el joystick para introducir el ajuste.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar "Fuente".
3
Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar Video.
También verá las opciones Video y S-Video”.
La señal de esas entradas no aparecerá si no se ha conectado ningún equipo a las tomas de entrada del PDP.
4
Pulse el botón Menu para salir.
28
Selección de la pantalla PIP
1
Pulse el botón Menu . Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar PIP y, a continuación, pulse el joystick para introducir el ajuste.
2
Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar Enc.. La imagen de PIP aparecerá
en la esquina de la pantalla.
3
Pulse el botón Menu para salir.
Nota
La opción PIP no funciona en modo Component.
Acceso rápido a PIP:Pulse el botón "PIP" del mando a distancia.
!
Acceso rápido a PIP Fuente : Pulse Source en el mando a distancia.
!
Loading...
+ 33 hidden pages