Samsung PPM42M6S, PPM42M6H, PPM50M6H User Manual [pt]

Visor PDP profissional (PAINEL COM ECRÃ DE PLASMA)
PPM42M6S PPM42M6H PPM50M6H
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho,
leia atentamente este manual e
Destinado a uso e operação comercial
MENUS NO ECRÃ
Imagem na imagem (PIP)
VIDEO WALL
Função MDC
(Controlo de ecrãs múltiplos)
Screen Burn Protection (Protecção contra
queimadura do ecrã)
SRS TruSurroundXT
PPM42M6S: CLASSE A, PPM42M6H/50M6H: CLASSE B
Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:
www.samsung.com/global/register
Instruções para o utilizador
Retenção de imagem no ecrã
Não deixe que uma imagem fixa (como, por exemplo, a que pode surgir num jogo de computador ou quando se liga um PC a este Visor PDP) fique no painel de monitor de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar a retenção da imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”. Para evitar a retenção da imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
Altitude
O Visor PDP só funciona normalmente a uma altitude inferior a 2000 m. Pode não funcionar correctamente num local que esteja a uma altitude superior a 2000 m; como tal, não é aconselhável instalá-lo nem utilizá-lo nesse local.
Calor na parte superior do Visor PDP
A parte superior do produto pode ficar quente, se o utilizar durante muito tempo, pois o calor dissipa­se a partir do painel, através das aberturas de ventilação que estão em cima. Esta situação é considerada normal e não indica que exista qualquer avaria ou defeito no produto. No entanto, deve evitar que as crianças toquem na parte superior do produto.
O produto produz um estalido.
Os estalidos podem ocorrer quando o produto se contrair ou expandir devido a mudanças ambientais no espaço circundante, como a temperatura e a humidade. Isto é normal e não representa um defeito da unidade.
Defeitos nas células
O Visor PDP utiliza um painel constituído por 1.230.000 (nível SD) a 3.150.000 (nível HD) pixels que necessitam de uma tecnologia sofisticada. No entanto, podem existir alguns pixels brilhantes ou negros no ecrã. Estes pixels não afectam o desempenho do produto.
Evite utilizar o Visor PDP a temperaturas abaixo de 5°C (41°F)
Uma imagem fixa que permaneça muito tempo no ecrã pode danificar permanentemente o painel
do Visor PDP.
Utilizar o Visor PDP em formato 4:3, durante um longo período de tempo, pode deixar vestígios de margens à esquerda, à direita e ao centro do ecrã, causadas pela diferença da emissão de luz no ecrã. Reproduzir um DVD ou uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
Imagem residual no ecrã.
Apresentar imagens fixas de jogos de vídeo e de PC durante um determinado período de tempo pode produzir imagens residuais parciais. Para evitar este efeito, reduza o brilho e o contraste quando visualizar imagens fixas durante muito tempo.
Garantia
- A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem.
-A “queimadura” não é coberta pela garantia.
Instalação
Certifique-se de que entra em contacto com um centro de assistência autorizado, sempre que instalar o monitor num local sujeito a poeiras excessivas, temperaturas elevadas ou baixas, elevados índices de humidade e em que o produto seja utilizado continuamente (24 horas), como num aeroporto, estação de comboio, etc. Se não o fizer, pode danificar seriamente o monitor. Instalar o produto num local apertado pode reduzir a sua vida útil.
Português - 2
Verificar as peças recebidas
PPM42M6S/
42M6H/50M6H
Manual do utilizador
Núcleos de ferrite para
o fio da coluna (2EA)
(Consulte a página 14)
Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo de PC
Cabo de
alimentação
Base de
suporte (2EA)
Parafusos
(4EA)
Português - 3
Índice
PREFÁCIO
Instruções para o utilizador ........................................................................... 2
LIGAR E PREPARAR O ECRÃ
Painel de controlo.......................................................................................... 6
Telecomando de infravermelhos ................................................................... 8
Introduzir as pilhas no telecomando.............................................................. 9
Montar a base de suporte.............................................................................. 9
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede .................................. 10
Instalar o ecrã verticalmente ......................................................................... 12
Antes de utilizar o Video Wall e a função Multiple Display Control (controlo
de ecrãs múltiplos) ........................................................................................ 12
Ligar as colunas ............................................................................................ 13
Ligar e desligar o Visor PDP ......................................................................... 15
Seleccionar o idioma ..................................................................................... 15
UTILIZAR O ECRÃ
Alterar o tipo de imagem ............................................................................... 16
Personalizar as programações de imagem................................................... 17
Ajustar a cor RGB (Modo PC) ....................................................................... 18
Programar a imagem (Modo PC) .................................................................. 18
Utilizar a função de Zoom (Modo PC) ........................................................... 20
Seleccionar o tamanho da imagem............................................................... 21
Fixar a imagem actual ................................................................................... 22
Alterar o som padrão..................................................................................... 22
Personalizar as definições de som................................................................ 23
Programar a TruSurround XT........................................................................ 24
Activar o bloqueio dos botões do painel........................................................ 25
Activar o bloqueio dos botões do telecomando............................................. 26
Especificar o seu número de ID pessoal....................................................... 27
Português - 4
continuação...
Índice
UTILIZAR O ECRÃ
Programar a função MDC (C
Evitar que o ecrã queime............................................................................... 29
Como reduzir os efeitos da 'queimadura de ecrã' ......................................... 30
Configurar o temporizador de protecção contra “queimadura” do ecrã......... 31
Programar o modo Ecrãs múltiplos ............................................................... 32
Apresentação das informações sobre programações................................... 33
Acertar e ver a hora actual ............................................................................ 33
Ligar e desligar o Visor PDP automaticamente............................................. 34
Seleccionar a ventoinha ................................................................................ 36
Ver a Imagem na imagem (PIP).................................................................... 37
Ver uma fonte de sinal externa...................................................................... 38
LIGAÇÕES E INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Ligação à entrada de áudio/video ................................................................. 39
Ligar à entrada S-Video................................................................................. 40
Ligar à entrada de components..................................................................... 40
Ligar à entrada do DVD/receptor DTV .......................................................... 41
Ligar à entrada DVI ....................................................................................... 41
Ligar à entrada do PC ................................................................................... 42
Configurar o software do PC (apenas para o Windows) ............................... 43
Modo Entrada (PC/DVI)................................................................................. 44
Power Saver (só no modo PC1).................................................................... 45
ontrolo de ecrãs múltiplos)............................... 28
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica............. 46
Especificações Técnicas ............................................................................... 47
Símbolos
Carregue Importante Nota
Português - 5
Painel de controlo
Parte da frente do Visor PDP
A configuração real do Visor PDP pode ser diferente, consoante o modelo.
Coluna
(Opcional)
a
SOURCE
- Seleccionar a fonte de entrada externa.
- Guardar as definições do menu.
-
Quando o menu principal aparece no ecrã, significa que não é controlado com a tecla Source.
MENU
Apresentar o menu no ecrã.
-
VOL +
- Regular o volume.
- Ajustar o valor de uma opção respectivamente. (VOL + : Entrar no menu seleccionado.)
SEL
Controlar o cursor no menu.
I /
Carregue para ligar/desligar o Visor PDP.
Coluna
(Opcional)
a b c
b
Indicador de corrente
- Desligar; Preto
- Ligar; Verde
c
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do monitor Visor PDP.
Pode utilizar os botões
Os botões VOL
Se o telecomando deixar de funcionar ou se o perder, pode utilizar os comandos do painel do
Português - 6
SEL ,
modo de espera (consoante o modelo).
-,+ e
telecomando.
Visor PDP.
SEL ,
para ligar o Visor PDP quando este se encontra em
têm a mesma função que os botões ▲/▼/œ/do
continuação...
Painel posterior
a) POWER IN
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
b) EXT SPEAKER (8Ω)
Ligação das colunas externas.
c) DVI/PC AUDIO IN
Ligar à tomada de saída de áudio no PC ou DVI.
AUDIO é uma tomada de entrada de áudio para
os modos PC1 e PC2.
d) DVI IN
Ligue à tomada de saída do vídeo para dispositivos com saída DVI.
e) PC IN1/PC OUT1
-
PC IN1 : Ligue à tomada de saída de vídeo no
PC.
-
PC OUT1 : Ligue à tomada de entrada de vídeo
em dispositivos externos.
f) PC IN2 (BNC)
Ligar à entrada de sinal de vídeo RGB HV do PC.
A referência a “Modo PC” a partir desta página
significa modo PC1/PC2 através de e RGB2(PC2).
RGB1(PC1)
g) RS-232C
-
IN : Utiliza-se para a função MDC quando se liga
a saída PC ou RS-232C de outro Visor PDP.
-
OUT : Utiliza-se para a função MDC quando se
liga à entrada RS-232C de outro Visor PDP.
Para saber mais sobre ligações, consulte a
página 12.
h) COMPONENT IN
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) e áudio (L/R) para componentes.
i) AV (VIDEO/AUDIO L/R)
-
IN : Entradas de vídeo e áudio para dispositivos
externos como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
-
OUT :Saídas para dispositivos externos.
j) S-VIDEO IN
Entrada de vídeo para dispositivos externos com uma saída S-Video como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
Para obter mais informações sobre a ligação, consulte as páginas 39 a 42.
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao Visor PDP, certifique-se de que todos os
elementos estão desligados. Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento.
Português - 7
Telecomando de infravermelhos
LIGAR PDP DISPLAY
SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS
DESLIGAR PDP DISPLAY
NÃO DISPONÍVEL
AUMENTAR O VOLUME
DESLIGAR O SOM
TEMPORARIAMENTE
DIMINUIR O VOLUME
CONFIGURAR O TEMPORIZADOR
VISUALIZAÇÃO DO MENU
IR PARA A OPÇÃO DE MENU
PRETENDIDA/ AJUSTAR O VALOR
DE UMA OPÇÃO RESPECTIVAMENTE
SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM
AJUSTE AUTOMÁTICO EM MODO PC
- ACTIVAÇÃO OU DESACTIVAÇÃO
- SELECÇÃO DE FONTE (SOURCE)
FUNÇÕES PIP:
DO PIP (PIP)
IMAGEM FIXA
CANAL SEGUINTE
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA
CANAL ANTERIOR
VISOR DE INFORMAÇÕES
SAIR DE TODOS OS ECRÃS
CONFIRMAR A ESCOLHA (MEMORIZAR OU ENTER)
SELECÇÃO DE EFEITOS SONOROS
TAMANHO DA IMAGEM
ULTIPLE DISPLAY CONTROL
M
SCREEN EFFECT SELECTION (BURNING PROTECTION)
Português - 8
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
Introduzir as pilhas no telecomando
É preciso introduzir ou substituir as pilhas no telecomando quando:
Adquirir o Visor PDP
Verificar que o telecomando já não funciona
correctamente
1 Retire a tampa da parte de trás do telecomando, carregando no
símbolo ( ) para baixo e puxando com firmeza para a retirar.
2 Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1,5V ou equivalentes,
respeitando as polaridades:
o símbolo -da pilha corresponde a -no telecomando
o símbolo +da pilha corresponde a +no telecomando
3 Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do
telecomando e empurrando-a até encaixar. Não misture os tipos de pilha, ou seja, pilhas alcalinas com pilhas de manganês.
Montar a base de suporte
1 Monte o Visor PDP na base e fixe-o bem com os 4
parafusos fornecidos.
O Visor PDP deve ser transportado por duas ou
mais pessoas. Nunca deite o Visor PDP no chão porque pode danificar o ecrã. Mantenha sempre o Visor PDP na vertical. (PPM42M6S/42M6H/50M6H)
Português - 9
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede
Consulte o guia de instalação correcto de acordo com o seu
suporte de montagem na parede.
Notas de instalação
Contacte um técnico para que lhe instale o suporte de montagem na parede.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente.
Este produto tem que ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de madeira não aguentam o peso do produto.
Componentes
Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.
Suporte para
Dobradiça
montagem na parede
1 Esquerda: 1 Direita: 1
Montagem do suporte na parede
1 Introduza e aperte o parafuso de fixação na
direcção da seta. Quando terminar, fixe o suporte à parede.
Parafuso de fixação
Dobradiça (Esquerda)
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
Suporte para montagem na parede
Dobradiça (Direita)
Acessórios
Fixador de plástico: 4 Parafuso : 11
Parafuso : 4
Bucha : 11
2 Antes de furar a parede, verifique se a distância
entre os dois orifícios de fixação na parte de trás do produto está correcta. Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância.
Distância entre os dois orifícios de fixação
3 Consulte o diagrama da instalação e marque na
parede os pontos onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os onze parafusos .
continuação...
Português - 10
Para colocar o produto no suporte para montagem na parede
A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)
1 Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
3 Introduza e aperte os 4 conjuntos no passo 2
(fixador de plástico + parafuso ) nos orifícios na parte de trás do produto.
2 Introduza o parafuso no fixador de plástico.
(Consulte a figura abaixo)
Coloque o produto no suporte para
4
Retire o pino de segurança (#)e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios ( o produto ( Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança ( para que o produto fique bem fixo no suporte.
Visor PDP
montagem na parede e verifique se está bem encaixado nos fixadores de plástico esquerdo e direito.
Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para entalar os dedos nos orifícios.
Verifique se o suporte está bem fixo à parede; caso contrário, a parede pode não aguentar o peso do produto.
!). Depois, coloque
@) de maneira a ficar bem fixo no suporte.
#)
Suporte para
montagem na parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
Ajuste o ângulo do suporte para -2° antes de o montar na
parede.
1 Coloque o produto no suporte para montagem na
parede.
2 Segure no produto pela parte central superior e puxe-
o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo. (Consulte a figura à direita)
3 Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2° e 15°.
Parede
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito.
Português - 11
Instalar o ecrã verticalmente
A função Ventoinha não está disponível para o modelo
A Samsung não se responsabiliza pelos danos causados se instalar o produto numa posição diferente da indicada na figura.
PPM42M6S.
Antes de utilizar o Video Wall e a função Multiple Display Control (controlo de ecrãs múltiplos)
1 Crie um ID para cada Visor PDP antes de montar
o conjunto. Pode tornar-se difícil criar IDs para PDPs através do telecomando quando estes já se encontrarem montados.
Pode instalar o Visor PDP verticalmente. Neste caso, a ventoinha entra automaticamente em funcionamento. Se pretender desligar a ventoinha, coloque o Visor PDP na horizontal e, em seguida, defina
Deslig. no menu Função”.
Deve utilizar apenas o suporte para montagem na parede quando instalar o aparelho verticalmente. E terá que colocar a parte inferior do Visor PDP de maneira a que os botões de menu fiquem do lado esquerdo, quando visto de frente.
Exemplo do funcionamento de um Video Wall 2x2
Ventoinha” Como
2 Para obter mais informações acerca da
configuração e utilização de um Video Wall, deve consultar a secção “Programar o modo Ecrãs múltiplos”, na página 32.
Exemplo de ligações de um Video Wall 2x2
Parte de trás do Visor PDP Parte de trás do Visor PDP
Exemplo de ligações para controlo de ecrãs múltiplos
Pode ligar um Composto (Vídeo) sem utilizar
um distribuidor, tal como acontece com a ligação a um PC.
Seleccione a opção Entrad. ID no menu. Utilize os botões numéricos para introduzir o ID necessário para ajustar o Visor PDP. Só pode utilizar o telecomando do Visor PDP seleccionado.
Para obter mais informações acerca do controlo de ecrãs múltiplos, deve consultar a secção “Programar a função MDC (C de e
crãs múltiplos)” na página 28.
ontrolo
Português - 12
Ligar as colunas
As colunas são opcionais. É preciso comprar as colunas
separadamente.
1 Retire os parafusos da parte de trás do Visor PDP.
PPM42M6S PPM42M6H
PPM50M6H
2 Coloque os dois suportes em forma de “T”
nos orifícios quadrados, na parte posterior do Visor PDP.
3 Aperte o Visor PDP e o suporte da coluna utilizando os parafusos que retirou do Visor PDP.
PPM42M6S PPM42M6H
Quando transportar o Visor PDP, NÃO deixe a coluna ligada ao Visor PDP. Se o fizer, pode
danificar o suporte que fixa a coluna ao Visor PDP e provocar a queda do Visor PDP, correndo o risco de se magoar.
PPM50M6H
Português - 13
continuação...
Ligue o cabo de áudio da coluna à tomada de saída da coluna externa na parte de trás do Visor PDP, fazendo coincidir os terminais “+” e “-” do cabo de acordo com o diagrama do Visor PDP.
As colunas DEVEM ter uma capacidade de gestão de corrente de, no mínimo, 10 watts
(impedância de 8Ω).
Quando ligar o fio da coluna ao conector de saída da coluna externa, ligue primeiro o fio da coluna à volta do núcleo de ferrite para o prender.
Português - 14
Núcleos de ferrite
Os núcleos de ferrite são utilizados para atenuar sinais não pretendidos. Quando efectuar a ligação dos cabos, ligue um dos núcleos de ferrite ao cabo que está junto ao conector.
Ligar e desligar o Visor PDP
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do monitor PDP.
1 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
Resultado
: O indicador de espera na parte da frente do Visor PDP
acende-se.
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do Visor PDP e a frequência é de 50 ou 60Hz.
2 Carregue no botão “ ” existente na parte da frente do Visor
PDP (ou no botão PDP.
ON ( ) do telecomando) para ligar o Visor
3 Para desligar o Visor PDP, volte a carregar no botão “ ” (ou no
botão
OFF ( ) do telecomando).
Seleccionar o idioma
Parte da frente do Visor PDP
Quando utilizar o Visor PDP pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e indicações.
1 Carregue no botão MENU ().
Resultado
: Aparece o menu principal.
2 Carregue no botão ou para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparece o menu Configurar.
3 Carregue no botão ENTER ().
4 Carregue no botão ou para seleccionar Idioma.
Carregue no botão Resultado
: Aparecem os idiomas disponíveis.
ENTER ().
5 Seleccione o idioma adequado, carregando no botão ou †.
Carregue no botão
ENTER ().
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Configurar
Tempo
Idioma : Português
PC
Mover Enter Voltar
Configurar
Tempo
Idioma : Português
PC
Moverr Enter Voltar
Português - 15
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Loading...
+ 33 hidden pages