Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están
diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar
principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta
opción, y las imágenes están en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la
pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados,
debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos,
logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya
se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores
puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción
superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes
y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos
formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía
limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos,
así como otras imágenes retenidas.
Español-2
Page 3
Instrucciones para el usuario
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma durante mucho
tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este fenómeno de retención de imágenes
también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 25 de
este manual para reducir el grado de brillo y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
El PDP sólo puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el calor se disipa
desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental
de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una
sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u
oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de
bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de
emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Te mporizador automático para encender o apagar el televisor.
Te mporizador de desconexión especial.
Mando a distancia
Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de reproductores de DVD, los receptores de
televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.
Calidad excelente de la imagen
-
La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.
SRS TruSurround XT
-
SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Anynet+ (sólo modelos PL-42Q91HP/50Q91HP)
-
Sistema de red de AV (Anynet) que permite controlar con facilidad los dispositivos de audio y vídeo (AV) de Samsung desde este TV.
Accesorios
Compruebe que con su televisor vengan incluidos los artículos siguientes.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a distancia/
Pilas tipo AAA
Paño de limpieza
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable de S-VídeoCable de HDMICable HDMI/DVI Cable de vídeo
➢
Núcleo de ferrita (cable de alimentación, cable de audio/vídeo, cable de
S-Vídeo, auriculares)
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del cable
cerca del conector.
Cubierta inferior/Tornillos (2)
(Consulte la página 55.)
Cable de alimentación Instrucciones del
Núcleo de ferrita para
cable de alimentación
(3301-001110)
Cable de PCCable de audio de PCCable de antena Cables de componentesCables de audio
usuario
Núcleo de ferrita para
cable de AV lateral /
S-Video (3301-001305)
Tarjeta de garantía
Tarjeta de registro
Manual de seguridad
(No disponible en todos los lugares)
Núcleo de ferrita para
cable de Auriculares
(3301-001456)
Español-5
Page 6
Aspecto general del panel de control
Botones de la parte inferior
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para utilizar las
funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar, según el modelo.
derecha del panel
Œ
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2,
PC, HDMI).
➢
En los modelos PL-42Q91HP/50Q91HP la lista de fuentes
muestra HDMI1 y HDMI2 en vez de HDMI.
´
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones
del televisor.
ˇ + VOL –
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice los botones
igual modo que los botones œœy √√del mando a
distancia.
¨CH
Se pulsan para cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones ……y††del mando a
distancia.
+ VOL –
CH
de
Español-6
ˆ
(ENTER)
Se pulsa para confirmar una selección.
Ø
POWER
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto
del televisor.
∏
Altavoces
Page 7
Aspecto general del panel de conexiones
Tomas del panel posterior
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un reproductor de
vídeo o DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 9-14.
El color y la forma del producto pueden variar, según el modelo.
Œ
POWER IN
PL-42C91HP/50C91H
PL-42Q91HP/50Q91HP
Conexión para el cable de alimentación
suministrado.
´
AUDIO-R/L (AV IN 1)
Entradas de audio para dispositivos
externos, como una videocámara o un
aparato de vídeo.
ˇ
VIDEO (AV IN 1)
Entrada de vídeo para dispositivos externos,
como una videocámara o un aparato de
vídeo.
¨
AUDIO OUT (AUDIO-R/L)
Salidas de audio para dispositivos externos.
ˆ
DVI IN (AUDIO-R/L)
Conéctelas con la toma de salida de audio
DVI de un dispositivo externo.
➢
En los modelos PL-42Q91HP/50Q91HP, sólo
la toma HDMI IN 2 es compatible con DVI.
Ø
HDMI/DVI IN
Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo
que tenga salida HDMI. Esta entrada se
pueden utilizar también como una conexión
DVI con entradas de señales de audio
analógicas independientes.
PL-42Q91HP/50Q91HP, sólo la toma HDMI
IN 2 es compatible con DVI.)
Para realizar esta conexión se requiere un
cable opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un
adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales
de audio analógicas DVI del televisor permiten
recibir señales de audio por las entradas
derecha e izquierda desde un dispositivo DVI.
(No es compatible con un PC)
∏
ANT IN
Conector coaxial de 75 ohmios para antena
o red por cable.
”
COMPONENT IN 1, 2
Entradas de componentes para imagen
(Y/PB/PR) y sonido (R-AUDIO-L).
’
SERVICE
Estas tomas sólo se usan para la asistencia
técnica.
˝
PC AUDIO IN
Se conecta a la toma de salida de audio del
PC.
Ô
PC IN
Conexión para la salida de vídeo del PC.
(En los modelos
Tomas del panel lateral
Las tomas del panel lateral se utilizan para conectar componentes que sólo se usan ocasionalmente, como cámaras de vídeo o videojuegos
(Véase la página 12). El color y la forma del producto pueden variar, según el modelo.
Œ
S-VIDEO IN
Entrada de S-Vídeo para dispositivos externos con una salida de
S-Vídeo.
´
AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos.
ˇ
AURICULARES
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un
programa sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
Español-7
Page 8
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor.
Con el mando a distancia también puede hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador, el reproductor de DVD o el receptor de
TV digital.
Œ POWER
Enciende y apaga el televisor.
´ Botones Numericos
Pulse para seleccionar directamente
un canal.
-
/
--
ˇ
Se pulsa para seleccionar un canal
superior al 100. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 122, pulse “-” y, a
continuación, “2” y “2”.
¨ CH LIST
Se usa para mostrar las listas de canales
en la pantalla.
ˆ TV
Selecciona directamente el modo TV.
Ø Funciones de VÍDEO/DVD
- Rebobinar
- Parar
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
VOL +
,
∏
” MUTE
’ MENU
˝ S.MODE
Ô RETURN
P. MODE
Ò PIP
Ú DNIe (Digital Natural Image engine)
Æ MTS
ı SRS
˜ SET
¯ TV / DVD / STB / CABLE / VCR
˘
➢ Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos
➢
➢
VOL –
Permiten subir o bajar el volumen.
Púlselo para cortar temporalmente el
sonido.
Muestra el menú principal en pantalla.
Púlselo para seleccionar el modo de
sonido.
Vuelve al menú anterior.
Púlselo para seleccionar el modo de
imagen.
Activa/desactiva la función PIP.
Activa la demostración DNIe.
Púlselo para elegir estéreo, mono o un
programa de audio independiente
(emisión SAP).
Selecciona el modo SRS TruSurround XT.
Permite configurar el mando a distancia
para controlar el televisor, el aparato de
vídeo, el reproductor de DVD y el
receptor de televisión digital o de cable.
Púlselos para controlar el televisor, el
reproductor de DVD, el receptor de
televisión digital o de cable o el aparato
de vídeo.
Pulse para activar la luz de fondo de
VOL, CH y el botón de fuente activa
(TV, DVD, CABLE, STB, VCR) en el
mando a distancia.
Braille en los botones de encendido, de canales, del volumen, de parar, de reproducir y de pausa.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
La ilustración del mando a distancia que se muestra en este manual se basa en el modelo
PL-42C91HP.
¿ SOURCE
Púlselo para ver todas las fuentes de
vídeo disponibles.
¸ PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
˛ SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo
prefijado para la desconexión automática.
◊ HDMI
(sólo modelos PL-42C91HP/50C91H)
Selecciona directamente el modo HDMI.
REC
(sólo modelos PL-42Q91HP/50Q91HP)
Se usa para hacer una grabación.
±CH
Se pulsan para cambiar de canal.
≠ EXIT
Púlselo para salir del menú.
ARRIBA/ ABAJO/ IZQUIERDA/
–
DERECHA / ENTER
Sirve para seleccionar los elementos
del menú en pantalla y cambiar los
valores del menú.
— INFO
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
÷ CAPTION
(sólo modelos PL-42C91HP/50C91H)
Controla el decodificador de subtítulos.
Anynet+
(sólo modelos PL-42Q91HP/50Q91HP)
Ejecuta las funciones de visualización
de Anynet+ y configura los dispositivos
de Anynet+.
® STILL
Se pulsa para detener la acción
durante una determinada escena.
Pulse de nuevo para recuperar la
visualización normal.
∑ P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la
pantalla.
µ SOURCE
Púlselo para seleccionar una señal de
una fuente externa en el modo PIP.
¥ CH , CH
Presenta secuencialmente los canales
disponibles. (Estos botones sólo
cambian los canales de la ventana PIP)
≥ POSITION
Cambiar la posición de la pantalla PIP.
≤ RESET
Si el mando a distancia no funciona,
cambie las pilas y pulse el botón
RESET durante 2-3 segundos antes de
utilizarlo.
Español-8
Page 9
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2. Instale dos pilas de tamaño AAA.
➢
Respete los extremos “+” y "–" de las pilas que se indican en el diagrama del interior del
compartimento.
➢
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➢
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
El mando a distancia se puede utilizar hasta a una distancia de 7 metros del TV.
(Con un uso típico del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➢
Si el mando a distancia no funciona, compruebe:
1. Está encendido el televisor?
2. Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. Se han agotado las pilas?
4. Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables planos dobles
de 300Ω”.
Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75Ω”.
Si tiene dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
Antenas con cables planos dobles de 300Ω
Si utiliza una antena (de tejado o de “cuernos”) de par de cables planos de 300Ω, siga las indicaciones siguientes.
1. Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75
Ω
(no suministrado).
Apriete los tornillos con un destornillador.
2. Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
Antenas con cables coaxiales de 75 Ω
1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
Antenas de
VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas
antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de
electrónica).
1. Conecte los dos cables de antena al combinador.
UHF
VHF
2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
UHF
VHF
Español-9
Page 10
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
Cable sin decodificador
1. Conecte el cable de entrada en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita un decodificador para
➢
ver canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT de su decodificador.
Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o,
ANT IN
ANT OUT
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las instrucciones que se
incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro extensiones de cable de antena.
(Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.)
Cable de entrada
Cable de
entrada
Cable de entrada
Cable de
entrada
Separador
de señales
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el
conmutador A/B en la posición "B". (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del receptor
de cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
Separador
de señales
Separador
de señales
Decodificador de cable
➢
sencillamente, ”OUT”.
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
1. Busque el cable conectado al terminal ANT
ANT IN
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador de cable
Separador de señales
Decodificador de cable
Decodificador de cable
Conmutador
RF (A/B)
Español-10
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Penel posterior
del TV
IN de su decodificador.
Este terminal puede estar marcado con la
➢
inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o,
sencillamente, ”IN”.
2. Conecte este cable al separador de
señales de dos vías.
3. Conecte un cable de antena entre un
terminal OUTPUT del separador y el
terminal IN del decodificador.
4. Conecte un cable de antena entre el
terminal ANT OUT del decodificador y el
terminal B-IN del conmutador RF(A/B).
5. Conecte el otro cable entre el otro
terminal OUT del separador de señales y
el terminal A–IN en el conmutador de RF
(A/B).
6. Conecte el último cable de antena entre el
terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el
terminal ANT IN en la parte posterior del
televisor.
Page 11
Conexión de un aparato de vídeo
En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones
de las páginas 9 -10). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado a una antena o a un sistema de cable.
1. Desconecte el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
2. Conecte el cable o la antena
en el terminal ANT IN de la
parte posterior del reproductor
Reproductor de
vídeo
5
2
➢
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
➢
Las ilustraciones de las tomas de conexión de la parte posterior que se muestran en este manual
se basan en el modelo PL-42C91HP. Aunque la configuración de las tomas sea diferente de su
modelo, el método de conexión es el mismo que se muestra en la ilustración.
Cable de audio (no suministrado)
4
Cable de vídeo (no suministrado)
3
Cable de antena (no suministrado)
Panel posterior del TV
de vídeo.
3. Conecte un cable de antena
entre el terminal ANT OUT del
reproductor de vídeo y el
terminal ANT IN del televisor.
4. Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT del
reproductor de vídeo y la
toma AV IN 1 [VIDEO] del
televisor.
5. Conecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT
del reproductor de vídeo y las
tomas AV IN 1 [R-AUDIO-L]
del televisor.
➢
Si tiene un vídeo “mono”
(sin estéreo), use un
conector Y (no suministrado)
para conectar las tomas de
entrada de audio izquierda y
derecha del TV. Si el vídeo
es estéreo, tendrá que
conectar dos cables.
Conexión a un vídeo S-VHS
Este televisor se puede conectar a una señal S-Video procedente de un vídeo S-VHS.
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen en comparación con un vídeo VHS normal.)
Reproductor de
vídeo
Cable de audio
3
(no suministrado)
Cable de S-Vídeo (no suministrado)
2
1
Cable de antena (no suministrado)
Normalmente se incluye un cable S-Vídeo con los vídeos S-VHS. (En caso contrario, consulte en la
tienda de electrónica.)
➢
Cada aparato de vídeo S-VHS tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un aparato de vídeo S-VHS, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
➢
Cuando el televisor está conectado a una consola de videojuegos, algunas imágenes de éstos
pueden verse cortadas.
➢
Las ilustraciones de las tomas de conexión de la parte posterior que se muestran en este manual
se basan en el modelo PL-42C91HP. Aunque la configuración de las tomas sea diferente de su
modelo, el método de conexión es el mismo que se muestra en la ilustración.
Panel lateral del TV
Panel posterior del TV
1. Para empezar, siga los
pasos 1 a 3 del apartado
anterior para conectar la
antena o el sistema de
cable al vídeo y al TV.
2. Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma de
salida S-VIDEO OUT del
reproductor de vídeo y la
toma de entrada AV IN 2
[S-VIDEO] del televisor.
3. Conecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO
OUT del reproductor de
vídeo y las tomas AV IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor.
Español-11
Page 12
Conexión de una videocámara
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo.
Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor.
Panel lateral del TV
Cable de S-Vídeo
1
(no suministrado)
o bien
Cable de vídeo (no suministrado)
Videocámara
➢
Cada videocámara tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte una videocámara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
1
2
Cable de audio
(no suministrado)
1. Conecte un cable de vídeo (o
2. Conecte los cables de audio
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor DVD/decodificador al TV.
Reproductor
DVD/Decodificador
Panel posterior del TV
1.
2. Conecte los cables de audio
Cable de audio
2
(no suministrado)
Cable de componente (no suministrado)
1
➢
El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), P
mejorar la calidad del vídeo.
Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir.
Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la
misma entrada COMPONENT IN.
➢
Cada reproductor de DVD o receptor de TV digital tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de TV digital, debe hacer coincidir los colores
del terminal de conexión y del cable.
➢
Las ilustraciones de las tomas de conexión de la parte posterior que se muestran en este manual
se basan en el modelo PL-42C91HP. Aunque la configuración de las tomas sea diferente de su
modelo, el método de conexión es el mismo que se muestra en la ilustración.
B
(azul) y PR(rojo) para
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital a través de DVI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de DVI en el dispositivo externo.
Panel posterior del TV (PL-42C91HP/PL-50C91H)Panel posterior del TV (PL-42Q91HP/PL-50Q91HP)
Reproductor DVD/
Decodificador
2
1
Cable DVI a HDMI (no suministrado)
2
Cable de audio (no suministrado)
➢
Cada reproductor de DVD o receptor de TV digital tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de TV digital, debe hacer coincidir los colores del
terminal de conexión y del cable.
➢
En los modelos PL-42Q91HP/50Q91HP, sólo la toma HDMI IN 2 es compatible con DVI.
Cable de audio (no suministrado)
1
Cable DVI a HDMI (no suministrado)
Español-12
1. Conecte un cable de DVI a
2. Conecte los cables de audio
de S-Vídeo) entre la toma de
entrada AV IN 2 [VIDEO] (o
S-VIDEO) del TV y la toma
de salida VIDEO OUT de la
videocámara.
entre las tomas de entrada
AV IN 2 [R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas de y
las tomas de salida AUDIO
OUT de la videocámara.
Conecte un cable de
componente entre las tomas
COMPONENT IN 1 [Y, PB,
PR] (o COMPONENT IN 2
[Y, PB, P
R
]) del televisor y las
tomas COMPONENT OUT
B
, PR] del reproductor
[Y, P
de DVD/decodificador.
entre las tomas de entrada
COMPONENT IN 1
[R-AUDIO-L] (o
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L]) del televisor y
las tomas de salida AUDIO
OUT del reproductor
DVD/decodificador.
HDMI o un adaptador de
DVI-HDMI entre la toma
HDMI/DVI IN (o HDMI IN 2)
del televisor y la toma DVI
OUT del reproductor de
DVD/decodificador.
entre la toma de entrada
DVI IN [R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas de
salida AUDIO OUT del
reproductor de
DVD/decodificador.
Page 13
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital a través de HDMI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de HDMI en el dispositivo externo.
Panel posterior del TV (PL-42Q91HP/PL-50Q91HP)
Reproductor DVD/
Decodificador
Panel posterior del TV (PL-42C91HP/PL-50C91H)
Conecte un cable HDMI entre
1.
la toma HDMI/DVI IN (o
HDMI IN 1, 2) del televisor y
la toma HDMI OUT del
reproductor de
DVD/decodificador.
1
Cable HDMI (no suministrado)
1
Cable HDMI (no suministrado)
Qué es HDMI?
• HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente
generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo
mediante un cable simple sin compresión.
• La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque
permite varios canales de sonido digital.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene
instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho
de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
➢
Cada reproductor de DVD o receptor de TV digital tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de TV digital, debe hacer coincidir los colores del
terminal de conexión y del cable.
➢
Al conectarse a través de un HDMI, no necesita conectar cables de audio. Sólo necesita conectar
cables de audio al conectarse a través de un HDMI/DVI.
➢
Si no hay señal de vídeo, apague el reproductor de DVD/receptor de televisión digital y vuelva a
encenderlos.
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
Amplificador/DVD para
cine en casa
Cable de audio (no suministrado)
➢
Cada amplificador y sistema de cine en casa tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un amplificador o un sistema de cine en casa, debe hacer coincidir los colores del
terminal de conexión y del cable.
➢
Las ilustraciones de las tomas de conexión de la parte posterior que se muestran en este manual se
basan en el modelo PL-42C91HP. Aunque la configuración de las tomas sea diferente de su modelo,
el método de conexión es el mismo que se muestra en la ilustración.
Panel posterior del TV
1. Conecte los cables de audio
entre la toma de salida
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
del televisor y la toma de
entrada AUDIO IN del
amplificador/DVD para cine
en casa.
Cuando conecte un
amplificador de audio a los
terminales “AUDIO OUT
[R-AUDIO-L]”: Disminuya la
ganancia (volumen) del TV
y ajuste el nivel del volumen
con el control del volumen
de los amplificadores.
Español-13
Page 14
Conexión a un PC
Panel posterior del TV
PC
2
Cable de audio PC (no suministrado)
1
Cable D-Sub (no suministrado)
➢
Cada ordenador tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un ordenador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
➢
Las tomas HDMI/DVI no admiten la conexión del PC.
➢
Las ilustraciones de las tomas de conexión de la parte posterior que se muestran en este manual se
basan en el modelo PL-42C91HP. Aunque la configuración de las tomas sea diferente de su modelo,
el método de conexión es el mismo que se muestra en la ilustración.
1. Conecte un cable D-Sub
entre la toma PC IN [PC]
del televisor y la toma de
salida PC del ordenador.
2. Conecte un cable de audio
PC entre la toma de
entrada PC IN [AUDIO] del
televisor y la toma de salida
de audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
Español-14
Page 15
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
➢
El televisor puede tardar unos segundos en encenderse.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática:
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
EnterExit
Plug & Play
Idioma
Seleccione el modo Domicilio
si instala el TV en casa.
Comercio
Mover
Verif. entrada de antena
Aire/Cable
Mover
Prog. Auto
Config. Reloj
Mes Fecha AñoHora Minuto am/pm
0101 2007 12 : 00 am
English
Français
Español
Português
IngresarOmitirMover
Plug & Play
Domicilio
IngresarOmitir
Plug & Play
Aceptar
IngresarOmitir
Plug & Play
Aire
STD
HRC
IRC
IngresarOmitir
Plug & Play
Aire 3
Iniciar
IngresarOmitir
Plug & Play
1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play”.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "OK". Aparece el menú Idioma.
➢
El menú Idioma aparecerá automáticamente tras varios segundos, incluso aunque no se
pulse el botón ENTER.
2. Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. a continuacion seleccione
modo domicilio cuando instale la TV en casa. el menu automaticamente se
desplegara.
3. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” y, a
continuacion, pulse el boton ENTER. Automaticamente se muestra el menu
Aparece el mansaje “Verif. entrada de antena”.
➢
La selección predeterminada es “Domicilio”.
➢
Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la mejor
imagen en un entorno doméstico.
➢
El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.
➢
Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea
volver al modo Dinámico (Domicilio), se debe pulsar el botón del volumen y, a
continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del panel del
televisor.
➢
El mensaje Verif. entrada de antena aparecerá automáticamente tras varios
segundos, incluso aunque no se pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aceptar”. Aparece el menú para
seleccionar el origen de la señal.
5. Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC) pulsando los
botones … o †, y a continuación, pulse el botón ENTER.
6. Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER.
➢
La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en
un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y
el más alto el último). Al terminar, aparece el menú Config. Reloj.
➢
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización
normal, pulse el botón MENU.
7. Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o √ para desplazarse a Mes, Fecha, Año, Hora, Minuto o
am/pm. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones … o †;
pulse después el botón ENTER.
➢
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y los minutos directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
8. Al finalizar, aparece el mensaje “Disfrutar su vision.”, y pueden verse los
canales memorizados.
Disfrutar su vision.
Aceptar
IngresarAjustarMover
Continúa…
Español-15
Page 16
Si desea r
einiciar esta función...
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresarRegresar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Configuración
Aceptar
IngresarRegresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte las
páginas 15.
➢
Sólo se puede acceder a Plug and Play en el modo TV.
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
1. Pulse los botones CH o CHpara cambiar de canal.
➢
Al pulsar el botón
Verá todos los canales memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres
canales memorizados). No verá los canales eliminados o no memorizados. Consulte la
página 18 para la memorización de los canales.
Utilización de los botones numéricos
Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”.
El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
CH o CH
, el televisor cambia los canales secuencialmente.
Uso del botón “-/--”
1. Para seleccionar un canal superior a 100, por ejemplo, el 122, pulse “-”, y, a
continuación, “2” y “2”.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
1. Pulse el botón PRE-CH.
El televisor cambiará al último canal visualizado.
➢
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no sea correlativo, sintonice un
canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal. A continuación,
utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos.
Español-16
Page 17
Ajuste del volumen
1. Pulse los botones
VOL +o VOL –
Uso del botón Mute
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1. Pulse MUTE para interrumpir el sonido.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”.
2. Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse simplemente el
botón
VOL +o VOL –
.
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
1. Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
El televisor mostrará el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos ajustes de
imagen y sonido.
para subir o bajar el volumen.
Visualización de los menús
TV
Lista de Origen: TV
Editar Nombre
Entrada
MoverIngresarRegresar
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente.
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparecerá el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco
iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración y Entrada.
2. Utilice los botones ……o ††para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
El menú en pantalla tarda alrededor de un minuto en desaparecer.
➢
Español-17
Page 18
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (aire) como de cable.
Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CHo CHpara explorarlos.
La memorización de canales implica tres pasos:
seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, aire o
sistema de cable).
TV
TV
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color: Auto
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color: Auto
Canal
MoverIngresarRegresar
Canal
Aire
STD
HRC
IRC
MoverIngresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aire/Cable”
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”, y
pulse el botón ENTER.
➢
Si tiene conectada una Aire antena, deje “Aire” en pantalla. Por contra, si tiene
conectada una entrada de cable antena, pulse los botones ……o ††para mostrar el
tipo de sistema de cable: “STD”, “HRC” o “IRC”. (Si no tiene seguridad de cuál es el
tipo de sistema de cable que posee, póngase en contacto con su empresa de
televisión por cable.)
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase
en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de
su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
TV
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color: Auto
Canal
MoverIngresar
Prog. Auto
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Prog. Auto”, y pulse el botón
ENTER.
3. Pulse el botón ENTER.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú
“Prog. Auto”.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
• Todos los canales analógicos disponibles se almacenan automáticamente en la
memoria.
• Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales.
Iniciar
Ingresar
Aire 3
Regresar
Español-18
Page 19
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, vídeo, cable, DVD o
decodificador.
Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores de cable y receptores de TV digitales.
➢
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1.
Apague el vídeo.
2.
Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4.
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del código del
reproductor de vídeo que puede encontrar en la página 21 de este manual correspondientes a su
marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”.
(Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando está
correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los
códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: REPRODUCTOR DE VÍDEO
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando
el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1.
Apague el decodificador de cable.
2.
Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4.
Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código
de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la
lista de la página 22 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un
“0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Continúa…
Español-19Español-19
Page 20
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1.
Apague el DVD.
2.
Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4.
Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del
DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 23 de este
manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un
código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados
para la marca de su DVD. Si no se enumeran otros códigos, pruebe con cada código, desde 000
hasta 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán controlando el
volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital
1.
Encienda el decodificador.
2.
Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4.
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del código del
receptor de TV digital que puede encontrar en la página 22 de este manual correspondientes a su
marca de receptor digital. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si
aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de
ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán controlando el
volumen del televisor.
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar la fuente de la señal y pulse el
botón ENTER.
➢
Puede elegir entre los siguientes conjuntos de tomas: AV1, Component1, Component2,
PC, HDMI en el panel posterior del TV y AV2 o S-Video en el panel lateral del TV.
➢
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está
encendido y conectado a través del HDMI.
➢
En los modelos PL-42Q91HP/50Q91HP la lista de fuentes muestra HDMI1 y HDMI2
en vez de HDMI.
➢
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.
Puede entrar directamente en el modo TV mediante el botón TV del mando a distancia.
Puede entrar directamente en el modo HDMI mediante el botón HDMI del mando a distancia.
(sólo modelos PL-42C91HP/50C91H)
Para editar los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Editar Nombre” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”,
“S-Video”, “Componente1”, “Componente2”, “PC” o “HDMI” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
➢
En los modelos PL-42Q91HP/50Q91HP la lista de fuentes muestra HDMI1 y HDMI2
en vez de HDMI.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”,
“DVD”, “D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “Receptor AV”,
“Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “DHR”, o “PC” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-24
Page 25
Control de la imagen
Utilización de los ajustes de imagen automáticos
El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, y “Película”) preajustados en la fábrica.
Puede activar Dinámico, Normal o Película seleccionándolos en el menú.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
Regresar
2. Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”,
“Normal” y “Película” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Elija Dinámico para ver el televisor durante el día o la habitación esté bien iluminada.
Seleccione Normal para el modo de visualización general del televisor.
Elija Película cuando esté viendo una película.
Regresar
➢
El modo de imagen se ha de ajustar independientemente en cada entrada.
Pulse el botón P. MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de
imagen estándar.
Configuración detallada
Tamaño: 16:9
Digital NR: Auto
Color activo: Encendido
DNIe: Encendido
Reiniciar
TV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám. : Apagado
Gamma: 0
Espacio de color : Ancho
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Imagen
Más
MoverIngresar
Imagen
Más
MoverIngresar
Configuración detallada
MoverIngresar
Regresar
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ……o††para seleccionar “Configuración detallada” y pulse el
botón ENTER.
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ……o ††y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste Dinám., Gamma, Espacio de color, Balance de blanco, Mi Ctrl de Color, Mejora de perfiles
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➢
El modo Imagen sólo está disponible con el modo Normal o Película.
➢
Cuando el modo Imagen está en modo Normal, si DNIe está seleccionado como
“Apagado” no se podrá seleccionar Configuración detallada.
• Ajuste del negro: Apagado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la
profundidad de ésta.
• Contraste Dinám.: Apagado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
• Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
• Espacio de color: Auto/Ancho
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en
automático o ancho.
• Balance de blanco: Balance de Rojo/Balance de Verde/Balance de Azul/
Ganancia de Rojo/Ganancia de Verde/Ganancia de Azul/Reiniciar
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Balance de Rojo/Balance de Verde/Balance de Azul/Ganancia de Rojo/
Ganancia de Verde/Ganancia de Azul: El cambio del valor de ajuste renovará
la pantalla ajustada.
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ……o ††y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
Reiniciar: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los
valores predefinidos de fábrica.
• Mi Ctrl de Color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Reiniciar
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla
ajustada.
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ……o ††y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
➢
Cuando se ejecuta la función Mi Ctrl de Color se captura la imagen actual como
una imagen fija antes de mostrarla en la pantalla.
Reiniciar: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores
predefinidos de fábrica.
• Mejora de perfiles: Apagado/Encendido
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Español-26
Page 27
Cambio del tamaño de la pantalla
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
TV
Configuración detallada
Tamaño: 16:9
Digital NR: Auto
Color activo: Encendido
DNIe: Encendido
Reiniciar
TV
16:9
Zoom
4:3
Sólo buscar
Imagen
Más
MoverIngresar
Tamaño
MoverIngresar
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar el formato de pantalla que desea.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
• 16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
• Zoom : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
• 4:3 : Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
• Sólo buscar : Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la
Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
➢
Si observa una imagen fija o el modo 4:3 (Normal) durante largo tiempo (más de 2 horas),
puede que la imagen se “queme” en pantalla. Vea la televisión en modo 16:9 (Ancho) tanto
como sea posible.
entrada de la señal sea DTV o HDMI 720p/1080i.
16:9
16:9
Establece la imagen en modo panorámico
16:9.
4:3
4:3
Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Zoom
Aumenta el tamaño de la imagen en
la pantalla.
Sólo buscar
Use esta función para ver la imagen
Zoom
Sólo buscar
completa sin cortes cuando la entrada de
la señal sea DTV o HDMI 720p/1080i.
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación
• El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el
tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ……o ††.
• Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ……o ††después de seleccionar
pulsando los botones
œ o √.
• Cambie el tamaño vertical de la pantalla mediante los botones ……o ††después de seleccionar
pulsando los botones
œ o √. (Si pulsa el botón
……
se extiende hacia arriba; si pulsa el botón ††se
extiende hacia abajo.)
• El aumento de la pantalla sólo funciona en los modos TV/AV/S-Video/Componente/HDMI.
• El modo PC evita la función de ampliación de la pantalla.
➢
• En TV, VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT están disponibles todas las resoluciones y se pueden
seleccionar. (
16:9
➞
Zoom ➞4:3
)
• En PC, sólo pueden seleccionarse 16:9 y 4:3.
• Si cambia el tamaño de la imagen cuando PIP está activado, esta función se apagará
automáticamente.
• En el modo HDMI con todas las resoluciones, se pueden seleccionar todos los modos de
pantalla. (16:9 - Zoom - 4:3 - Sólo buscar).
Español-27
Page 28
Reducción digital de ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido para reducir la estática y
las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
TV
Configuración detallada
Tamaño: 16:9
Digital NR: Auto
Color activo: Encendido
DNIe: Encendido
Reiniciar
TV
Configuración detallada
Tamaño: 16:9
Digital NR: Bajo
Color activo: Encendido
DNIe: Apagado
Reiniciar
Imagen
Más
MoverIngresar
Imagen
Más
MoverIngresar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Auto
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Digital NR” y pulse el botón ENTER.
Regresar
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto” o
“Auto” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Color activo
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla aparece más vívida.
TV
Configuración detallada
Tamaño: 16:9
Digital NR: Auto
Color activo: Encendido
DNIe: Encendido
Reiniciar
TV
Configuración detallada
Tamaño: 16:9
Digital NR: Auto
Color activo: Encendido
DNIe: Apagado
Reiniciar
Imagen
Más
MoverIngresar
Imagen
Más
MoverIngresar
Regresar
Apagado
Encendido
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Color activo” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Esta función no está disponible en el modo PC.
➢
Cuando en el modo Imagen se selecciona Película, la opción Color activo cambia
automáticamente a Apagado y se desactiva.
Cuando en el modo Imagen se selecciona Normal o Dinámico, la opción Color activo
se activa sin tener en cuenta la configuración de Imagen.
Español-28
Page 29
Visualización de la demostración de DNIe
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver la
pantalla con la función DNIe activada. Si establece DNIe como Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo
DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
TV
TV
Más
Configuración detallada
Tamaño: 16:9
Digital NR: Auto
Color activo: Encendido
DNIe: Encendido
Reiniciar
MoverIngresar
Más
Configuración detallada
Tamaño: 16:9
Digital NR: Auto
Color activo: Encendido
DNIe: Apagado
Reiniciar
MoverIngresar
Imagen
Imagen
Apagado
Demo
Encendido
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “DNle” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
➢
Esta función no está disponible en el modo PC.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Apagado”, “Demo” o “Encendido” y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
• Apagado: desactiva el modo DNIe.
• Demo: La pantalla aparece a la izquierda antes de aplicar DNIe y a la derecha tras
aplicar DNIe.
• Encendido: activa el modo DNIe.
➢
DNIeTM(Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos.
Pulse repetidamente el botón DNIe del mando a distancia para seleccionar uno de los
ajustes.
Congelación de la imagen actual
1. Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento.
➢
Se seguirá oyendo el sonido normal. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
➢
Para prevenir el desgaste de la pantalla, esta función se cancelará automáticamente
después de 5 minutos.
Español-29
Page 30
Control del sonido
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El televisor tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Película”, “Diálogo” y “Favorito”) predeterminados de fábrica.
También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores de sonido personalizados.
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de
los ajustes “automáticos”.)
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”, “Música”,
“Película”, “Diálogo” y “Favorito” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
• Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
• Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos.
• Elija Película cuando vea películas.
• Elija Diálogo para ver un programa que sea principalmente hablado (por ejemplo, noticias).
• Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (consulte “Personalización del
sonido”).
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de
sonido estándar.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Ecualizador” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones œ o √ para seleccionar una frecuencia determinada para
+
0
ajustarla.
Pulse los botones ……o ††para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia
concreta y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
-
➢
• Ajuste de balance de sonido I/D: Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
• Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz)
: Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
➢
Si realiza cambios en los valores de “Ecualizador”, el modo de sonido cambiará
automáticamente al modo “Favorito”.
TV
Modo: Favorito
Ecualizador
SRS TS XT: Apagado
MTS: Mono
Vol.Auto: Apagado
Silenc. Int: Apagado
Sel. Sonido: Principal
Reiniciar
MoverIngresar
Sonido
Regresar
Reajuste de los valores del ecualizador a los valores predefinidos de fábrica
Para que la función de reajuste funcione, el modo Juego debe estar ajustado en Encendido.
(Consulte la página 42)
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Reiniciar” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
➢
El ecualizador restablece los ajustes predeterminados de fábrica.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-30
Page 31
Ajuste de TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces.
TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces,
incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
TV
Modo: Favorito
Ecualizador
SRS TS XT: Apagado
MTS: Mono
Vol.Auto: Apagado
Silenc. Int: Apagado
Sel. Sonido: Principal
Reiniciar
MoverIngresar
Sonido
Apagado
Encendido
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “SRS TS XT” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SRS del mando a distancia para seleccionar “Encendido” o “Apagado”.
AVISO DE LICENCIA DE MARCA COMERCIAL Y ETIQUETA
TruSurround XT, SRS y el símboloson marcas comerciales
de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT La tecnología TruSurround XT está
incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS)
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono, estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP).
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Vol.Auto” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor. Es útil si desea escuchar el audio a través del sistema de sonido y no a través
del televisor.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sel. Sonido” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sub” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Encendido”.
➢
Español-32
Page 33
Control de los canales
Adición y borrado de canales
Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee.
TV
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color: Auto
MoverIngresar
TV
Lista de canales
Bloqueo: Apagado
MoverIngresar
Lista de canales
Aire 3 1 / 7
Canal
Aire2
Aire3
Aire4
Aire5
Aire6
Aire7
Aire8
Aire9
Aire10
Aire11
Agregar Bloquear
MoverIngresar
PáginaRegresar
Canal
Gestor de canales
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Gestor de canales”, y pulse el
botón ENTER.
Adición de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione “Lista de canales” pulsando el botón ENTER.
4. Desplácese al campo () pulsando los botones
……/ ††
/ œ / √, seleccione
el canal que desee agregar y pulse el botón ENTER para añadir el canal.
➢
Si vuelve a pulsar el botón ENTER el símbolo () que aparece junto al canal
desaparece y éste no se añade.
5. Pulse el botón RETURN para seleccionar “Gestor de canales”.
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no
autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables.
6. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Bloqueo” y pulse el botón
ENTER.
7. Seleccione “Encendido” pulsando los botones ……o ††y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
8. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Lista de canales” y pulse el
botón ENTER.
9. Desplácese al campo () pulsando los botones
……/ ††
/ œ / √ seleccione el
canal que desee bloquear y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo () que aparece junto al canal
desaparece y éste deja de estar bloqueado.
➢
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función de Bloqueo.
Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para que se muestre una lista de canales.
Español-33
Page 34
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
TV
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color: Auto
Canal
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sintonia Fina” y pulse el botón
ENTER.
MoverIngresar
Sintonia Fina
Aire 3
Reiniciar
Ajustar
Aire 3 *
Ajustar
Aire 3
Mover
Guardar
Sintonia Fina
Reiniciar
Guardar
Sintonia Fina
Reiniciar
Ingresar
Regresar
0
Regresar
+10
Regresar
0
Regresar
3. Pulse los botones œ o √ para ajustar la sintonización fina.
4. Para memorizar la sintonía fina en la memoria del TV, pulse el botón ENTER.
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ††para seleccionar
“Reiniciar” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
➢
El símbolo “*” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya
ajustado.
Configuración del sistema de color
Normalmente el televisor puede recibir imagen y sonido de buena calidad en el modo Auto. Este modo detecta automáticamente el
sistema de color de la señal. Si recibe un sistema de señal con un color insatisfactorio, seleccione un modo del sistema de color como
PAL-M, PAL-N o NTSC.
TV
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color: Auto
Canal
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Sistema Color” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
TV
MoverIngresar
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color: Auto
Canal
MoverIngresar
Auto
PAL-M
PAL-N
NTSC
Regresar
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar el color normal (Auto, PAL-M,
PAL-N, NTSC) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Español-34
Page 35
Pantalla de PC
Uso del televisor como pantalla del PC
Configuración del softwar
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Las pantallas reales del PC serán
probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas
reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
Modos de visualización
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar,
ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado
durante la fabricación para los siguientes modos de visualización.
Señal de vídeo
IBM PC / AT
Compatible
• No se admite el modo entrelazado.
• La televisión no funciona correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
• La tabla anterior está conforme con la normativa de IBM/VESA y se basa en la utilización de una entrada analógica.
• Una señal “
➢
• La calidad de texto del PC para PL-42C91HP/PL-42Q91HP es óptima en modo XGA (1024 x 768@60Hz).
• La calidad de texto del PC para PL-50C91H/PL-50Q91HP es óptima en modo WXGA (1360 x 768@60Hz)
(Los tres píxeles de la derecha y de la izquierda se agrisan en una resolución de 1360 x 768 a 60 Hz para expresar la relación 1:1. Esto no es ningún problema
mecánico, sino la diferencia de píxeles entre la resolución estándar y el panel PDP.)
• Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits.
• Dependiendo del fabricante, la pantalla del PC podría tener un aspecto distinto. (también según la versión específica de Windows que tenga instalada.)
Consulte en el manual de instrucciones de su PC la información acerca de la conexión del PC a un televisor.
• Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y 48.4 kHz (horizontal).
• En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla del televisor (rayas, por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla).
Si fuera así, pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE del panel lateral para entrar en el modo de VÍDEO. Compruebe también que el PC
esté conectado. Compruebe también que el PC esté conectado.
(Puntos por línea)
✔
” indica que se puede admitir este modo.
e del PC (basado en Windows XP)
1. Primero, haga clic en “Control Panel” (Panel de Control) en el menú Inicio de
Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Appearance and
Themes” (Apariencia y Temas) y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Display” (Pantalla) y
aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Seleccione la ficha “Settings” (Configuración) en el cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución)
Óptimo: 1024 x 768 píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración
de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y
salga del cuadro de diálogo.
Resolución
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
Frecuencia
vertical (Hz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
60.015
Frecuencia
horizontal (KHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
47.712
Vertical
Polaridad
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
Horizontal
Polaridad
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
PL-42C91HP/
PL-42Q91HP
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PL-50C91H/
PL-50Q91HP
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Español-35
Page 36
Ajuste del televisor con el ordenador
Cómo realizar un ajuste automático
Mediante la función Ajuste auto. se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de acuerdo con las señales de
vídeo que recibe el monitor.
Esta función también ajusta automáticamente la configuración, los valores de frecuencia y la posición.
➢ Esta función no se puede utilizar en modo DVI-Digital
➢ Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
TV
TV
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
Configuración
: Apagado
Modo en espera activado
PC
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Ajuste Automático” y pulse el botón
ENTER.
En la pantalla aparece el mensaje “Ajuste Autom. en Progreso Espere por
favor” y los ajustes de la imagen se activan automáticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
MoverIngresar
Ajuste Autom. en Progreso
Espere por favor
Regresar
Ajuste de la calidad de la imagen
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se eliminan mediante la sintonización
fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias,
vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
➢ Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
MoverIngresar
TV
Grueso50
Fino0
MoverIngresar
PC
Fijar la Imagen
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la Imagen”.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o √ para seleccionar la calidad de imagen que desee
ajustar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Esta opción puede cambiar la anchura de la imagen. Si es necesario, ajuste la
posición al centro.
Grueso
Mover
Ajustar
50
Regresar
Continúa...
Español-36
Page 37
Cambio de la posición de la pantalla
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada.
➢ Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
TV
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
MoverIngresar
PC
Posición
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Regresar
3. Pulse los botones ……o ††para ajustar la posición V.
Pulse los botones œ o √ para ajustar la posición H.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
MoverIngresar
Regresar
Inicialización de la posición de la pantalla
➢ Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
MoverIngresar
Reinicio imagen completado
PC
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Regresar
Aparecerá en pantalla el mensaje “Reinicio imagen completado”.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Los valores ajustados previamente volverán a los valores predefinidos de fábrica.
Configuración del PC para el cine en casa
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la pantalla en el modo PC. Si se establece la función PC
para Home Cinema como Encendido, se puede establecer la Configuración detallada (cuando el modo Imagen está ajustado en Normal o
Película) como en el modo PC.
TV
TV
Configuración
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
: Apagado
Modo en espera activado
Configuración
Apagado
: Apagado
Encendido
Modo en espera activado
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “PC para Home Cinema” y pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Esta función sólo está disponible en el modo PC.
Español-37
Page 38
Ajuste de la hora
Configuración de la hora
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config. Reloj”.
3. Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora”,
“Minuto” o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los
botones ……o ††; pulse después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
➢
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y los minutos directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Español-38
Page 39
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos).
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Temporizador” y pulse el botón
ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar el tiempo que desea que se
mantenga encendido el televisor y pulse el botón ENTER.
El tiempo varía en intervalos de entre 30 y 180 minutos.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo de tiempo
deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde “30 Min.” hasta “180 Min.”).
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
o “Temporizador 3” y después pulse el botón ENTER. Aparece el menú del
temporizador.
Pulse los botones ……o ††para ajustar la hora y pulse el botón √ para ir al
paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando este mismo método.
3. Pulse los botones œ o √ para seleccionar el elemento deseado.
Pulse los botones ……o ††para ajustar el valor.
Pulse el botón EXIT para salir.
•
Hora de encendido: Seleccione la hora, los minutos, am/pm y Desactivado/Activado.
• Hora de apagado: Seleccione la hora, los minutos,
• Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun~Vier, Lun~Sáb o Sáb~Dom.
• Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
• Canal: Seleccione el canal deseado.
(Para activar el temporizador con la configuración deseada,
establézcalo en Activado.)
am/pmy Desactivado/Activado
(Para activar el temporizador con la configuración deseada,
establézcalo en Activado.)
.
➢
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y los minutos directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
➢
Apagado automático
Si ajusta el temporizador en “Encendido”, el televisor se apagará si no se pulsa
ningún botón durante 3 horas, después de que el temporizador lo haya puesto en
marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Encendido” del temporizador y
evita el recalentamiento que se puede producir si un televisor está encendido durante
demasiado tiempo.
Español-40
Page 41
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús
TV
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresar
Configuración
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresar
English
Français
Español
Português
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER.
Regresar
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar el idioma apropiado: “English”,
“Français”, “Español”, o “Português” y a continuación pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Visualización de subtítulos
El televisor decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o
de traducciones de otros idiomas. Todos los aparatos de vídeo graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que
las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
Compruebe si aparece el símbolo de subtítulos en la programación de televisión y en la caja de la cinta:..
➢
La función Subtítulo no opera en modo Componente, PC y HDMI.
TV
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresar
Subtítulo: Apagado
Modo: Subtítulo
Canal: 1
Campo: 1
Subtítulo
Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Subtítulo” y pulse el botón ENTER.
Regresar
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER.
MoverIngresar
Regresar
Continúa...
Español-41
Page 42
TV
Subtítulo: Encendido
Modo: Subtítulo
Canal: 1
Campo: 1
Subtítulo
Subtítulo
Texto
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Subtítulo” o “Texto”, y pulse el
botón ENTER.
1
2
Regresar
4. Dependiendo de la emisión concreta, puede ser necesario realizar cambios en
“Canal” y “Campo”: Pulse los botones ……o ††para realizar los cambios.
(Siga el mismo procedimiento que en el paso 3 anterior.)
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Los distintos canales y campos muestran información diferente: El campo 2 lleva
MoverIngresar
TV
Subtítulo: Encendido
Modo: Subtítulo
Canal: 1
Campo: 1
Subtítulo
información adicional que complementa la información del campo 1 (por ejemplo, el
MoverIngresar
Regresar
canal 1 puede tener subtítulos en inglés y el canal 2 en castellano).
➢
La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC, HDMI.
➢
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar “Encendido” o
“Apagado”.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTMo XboxTM, podrá disfrutar de una experiencia más realista seleccionando
el menú de juegos.
TV
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresar
Configuración
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresar
Apagado
Encendido
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Modo Juego” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Restricciones sobre el Modo Juego (precauciones)
• Si desea desconectarse de la consola de videojuegos
y conectarse a otro dispositivo externo, ajuste la
opción Modo Juego como Apagado en el menú de
configuración.
• Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
ligeramente.
• La marca () aparece en la pantalla; indica que la opción
Modo Juego está activa con la fuente seleccionada.
➢
Si Modo Juego está configurado como Encendido
• El Modo Imagen cambia automáticamente a Normal y los usuarios no pueden
cambiar el modo.
• El Modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el
ecualizador.
• El modo Reiniciar del menú Sonido se activa. La función Reiniciar inicializa la
configuración del ecualizador con los valores predeterminados de fábrica.
➢
Modo Juego no está disponible en el modo TV.
➢
Si la calidad de la imagen es deficiente cuando un dispositivo externo está conectado a TV,
compruebe si la opción Modo Juego está configurada como Encendido.
Configure Modo Juego como Apagado y conecte los dispositivos externos.
AV1
Modo Juego
Español-42
Page 43
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.
TV
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresar
Configuración
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresar
Apagado
Encendido
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración" y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Pantalla Azul” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
La pantalla azul aparece cuando no existe señal desde un dispositivo externo,
independientemente del ajuste de Pantalla Azul.
Ajuste de la melodía
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
TV
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresar
Configuración
Plug & Play
Idioma: Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego: Apagado
Pantalla Azul: Apagado
Melodía: Apagado
Más
MoverIngresar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Melodía” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Regresar
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio” o “Alto”
y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Configuración del LED azul
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta función para ahorrar energía o si el
LED le molesta a la vista.
TV
TV
Configuración
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
: Apagado
Modo en espera activado
Regresar
Configuración
: Apagado
Modo en espera activado
Apagado
Modo en espera activado
modo de visualización activado
Encendido
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Light Effect” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar el submenú que desee (Apagado,
Modo en espera activado, modo de visualización activado o Encendido) y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado: El LED está siempre apagdo.
Modo en espera activado: El LED azul alumbra mientras se encuentra en
modo en espera y se apaga cuando usted apaga su
televisor.
modo de visualización activado: El LED azul alumbra cuando se encuentra
viendo el televisor y se apaga cuando apaga
su televisor.
Encendido: El LED azul siempre alumbra.
➢
Desactive la opción Light Effect para reducir el consumo de energía.
Español-43
Page 44
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta automáticamente el brillo de la pantalla dependiendo de la iluminación ambiental.
TV
TV
Configuración
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
: Apagado
Modo en espera activado
Configuración
: Apagado
Modo en espera activado
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Ahorro energía” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar el submenú que desee (Apagado, Bajo,
Medio o Alto) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado: Desactiva la función de ahorro de energía.
Bajo: Ajusta el brillo de la pantalla del televisor al nivel máximo sin tener en
cuenta la iluminación ambiental.
El ahorro de energía es bajo.
Medio: Ajusta el brillo de la pantalla del televisor al nivel medio sin tener en
cuenta la iluminación ambiental.
El ahorro de energía es medio.
Alto: Oscurece el brillo de la pantalla del televisor sin tener en cuenta la
iluminación ambiental.
El ahorro de energía es el más efectivo.
Prevención del desgaste de la pantalla
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el
movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite programar
intervalos temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
TV
TV
Configuración
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
Prot. Contra Imagen Permanente
Cambio de píxel
Todo blanco
Patrón de señal
Lateral gris: Oscuro
: Apagado
Modo en espera activado
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones……o ††para seleccionar “Prot. Contra Imagen Permanente” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
MoverIngresar
TV
Cambio de píxel : Encendido
Punto Horizontal : 4
Línea Vertical: 4
Tiempo: 4
MoverIngresar
TV
Cambio de píxel : Encendido
Punto Horizontal : 4
Línea Vertical: 4
Tiempo: 4
MoverIngresar
Cambio de píxel
Cambio de píxel
Apagado
Encendido
0
1
2
3
4
Regresar
Regresar
Regresar
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Cambio de píxel” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
“Apagado”.
Al pulsar los botones ……o ††se alterna entre “Encendido” y
También verá las opciones “Punto horizontal”, “Línea vertical” y
“Tiempo”.
Cambio de píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma detallada en el
PDP, en sentido horizontal o vertical, para evitar restos de imágenes en la pantalla.
4. Pulse los botones ……o ††para seleccionar la opción que desea cambiar y pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ……o ††para cambiar el valor de la opción y pulse el botón ENTER.
Condición óptima para cambio de píxel:
Punto Horizontal
Línea Vertical
Tiempo(min)
2
2
2
El valor Cambio de píxel puede variar según el tamaño (pulgadas) del monitor y el
modo.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-44
Page 45
Reducción de los efectos de una pantalla quemada
Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón de señal (pantalla giratoria) para que le ayude a retirar
los elementos quemados.
TV
Cambio de píxel
Todo blanco
Patrón de señal
Lateral gris: Oscuro
TV
Cambio de píxel
Todo blanco
Patrón de señal
Lateral gris: Oscuro
TV
Cambio de píxel
Todo blanco
Patrón de señal
Lateral gris: Oscuro
TV
Cambio de píxel
Todo blanco
Patrón de señal
Lateral gris: Oscuro
Prot. Contra Imagen Permanente
MoverIngresar
Prot. Contra Imagen Permanente
MoverIngresar
Prot. Contra Imagen Permanente
MoverIngresar
Prot. Contra Imagen Permanente
Regresar
Regresar
Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Prot. Contra Imagen Permanente” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Todo blanco”, “Patrón de señal” o “Lateral
gris” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Todo blanco: Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla cambiando
el color de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o
símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija
en la pantalla durante un largo tiempo.
Patrón de señal: Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla
moviendo todos los píxeles del PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función
si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de
haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se
puede proteger de un posible daño si se ajusta el balance de blanco en ambos
extremos, el izquierdo y el derecho.
Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se
oscurecen ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se
aclaran ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
➢
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones
“Todo blanco” o “Patrón de señal”. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de
la pantalla, la función “Patrón de señal” es más efectiva.
➢
La función de supresión de restos de imágenes debe aplicarse durante largo tiempo
(aproximadamente 1 hora) para que sea efectiva. Si los restos de imágenes no
desaparecen después de ejecutar la función, repita el proceso.
➢
Pulse cualquier tecla del mando a distancia para cancelar esta función.
MoverIngresar
Regresar
Configuración del Nivel de negro HDMI
Mediante esta función, se puede ajustar la calidad de la imagen cuando el desgaste de la pantalla (aspecto del nivel del negro, bajo
contraste, color desvaído, etc.) ha de hacer frente a la entrada HDMI para un rango RGB limitado (de 16 a 235).
TV
TV
Configuración
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
Más
PC
PC para Home Cinema
Light Effect:
Ahorro energía: Apagado
Prot. Contra Imagen Permanente
N. neg HDMI: Normal
Más
MoverIngresar
: Apagado
Modo en espera activado
Regresar
Picture
: Apagado
Modo en espera activado
Normal
Bajo
Regresar
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “N. neg HDMI” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Normal” o “Bajo" y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales
RGB).
Español-45
Page 46
Configuración del sistema de color AV
Se puede configurar los estándares de codificación del color para las entradas de señal externas.
Normalmente el televisor puede recibir imagen y sonido de buena calidad en el modo Auto (Automático). Este modo detecta
automáticamente las fuentes de entrada de la señal del color.
Si la implementación del color no es satisfactoria, elija entre PAL-M, PAL-N o NTSC.
TV
Configuración
Más
AV Sistema Color : Auto
PIP
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “AV Sistema Color” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Auto
PAL-M
PAL-N
NTSC
Regresar
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar el color normal (Auto, PAL-M, PAL-N,
NTSC) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
TV
MoverIngresar
Configuración
Más
AV Sistema Color : Auto
PIP
MoverIngresar
Ajuste de montaje en la pared (se vende por separado)
Tras instalar el montaje en la pared, puede ajustar fácilmente la posición del televisor.
Panel posterior del TV
TV
Posición1
Más
AV Sistema Color : Auto
Ajuste de montaje en la pared
PIP
MoverIngresar
Ajuste de montaje en la pared
Cable serie (1P a 1P) (no suministrado)
Configuración
Acceso al menú
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Ajuste de montaje en la pared” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Ajuste la posición deseada mediante los botones ……, ††, œ o √.
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
➢
Pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor,
aparece la pantalla de ajuste.
Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición de instalación inicial.
Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última posición ajustada.
Montaje mural automático
Posición123
Ajustar
INFO
Central
Salir
Continúa...
Español-46
Page 47
Uso del botón del mando a distancia
BotónFunción
Ajuste del ángulo del
montaje en la pared
Restablecer
Memorización de la
posición y movimiento a
la posición memorizada
➢
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado.
➢
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa especializada en
Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la izquierda
Vuelve a la posición inicial de instalación
Memoriza 3 posiciones con los botones rojo, verde
y amarillo.
Vuelve a la posición memorizada mediante estos 3
botones de color.
instalaciones.
➢
Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Visualización de imagen sobre imagen
Este producto lleva un sintonizador incorporado que no permite la función PIP en el mismo modo. Por ejemplo, no es posible mirar un
canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP. En el apartado ‘Configuración de PIP’ encontrará más detalles.
Activación del modo de imagen sobre imagen
TV
Configuración
Más
AV Sistema Color : Auto
PIP
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
MoverIngresar
TV
PIP: Apagado
Origen: TV
Tamaño:
Posición:
Canal: Aire 3
MoverIngresar
PIP
Regresar
Apagado
Encendido
Regresar
2. Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER.
➢
Si, mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a encenderlo,
la ventana PIP desaparecerá.
Pulse el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar PIP.
Ajustes de PIP
Pantalla PIP
Pantalla Principal
TV
AV1
AV2
S-Video
Componente1
Componente2
PC
HDMI
➢
Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla principal
y otro en la pantalla PIP.
TVAV1AV2
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
S-Video
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
O
X
O
O : Están operativas las funciones PIP
X : PIP no funciona
Componente1 Componente2PCHDMI
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Continúa...
Español-47
Page 48
Selección de una fuente de señal (A/V
TV
PIP: Encendido
Origen: TV
Tamaño:
Posición:
Canal: Aire 3
PIP
TV
AV1
AV2
externo) para PIP
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Origen” y pulse el botón ENTER.
Seleccione la fuente de la imagen secundaria (PIP) pulsando los botones
……o ††
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
➢
La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente según la
configuración de la imagen principal.
MoverIngresar
Regresar
Cambio del tamaño de la ventana de PIP
TV
PIP: Encendido
Origen: TV
Tamaño:
Posición:
Canal: Aire 3
MoverIngresar
PIP
Regresar
4. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER.
Cambio de la posición de la ventana de PIP
TV
PIP: Encendido
Origen: TV
Tamaño:
Posición:
Canal: Aire 3
MoverIngresar
PIP
Regresar
5. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
externa en el modo PIP.
seleccionar una señal de una fuente
Pulse los botones ……o ††para seleccionar el tamaño deseado de la ventana de
PIP y, a continuación, pulse el botón ENTER.
➢
Si la imagen principal está en modo PC, Tamaño no está disponible.
➢
Cuando utilice la pantalla principal para visualizar un juego o un karaoke, puede que la
imagen en la ventana PIP no resulte del todo natural.
➢
Solamente en modo HDMI, Tamaño esta disponible.
botón ENTER.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar la posición deseada de la ventana de
PIP y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón POSITION del mando a distancia para cambiar la posición de la pantalla PIP.
Cambio del canal PIP
TV
PIP: Encendido
Origen: TV
Tamaño:
Posición:
Canal: Aire 3
MoverIngresar
PIP
6. Pulse los botones ……o ††para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ……o ††en la parte inferior del mando a distancia para
▲
Aire 3
▲
Regresar
seleccionar el canal deseado de la ventana de PIP y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
➢
El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria está configurada como TV.
Pulse los botones PIP CHydel mando a distancia para cambiar el canal PIP.
Español-48
Page 49
Acerca de Anynet+
Qué es Anynet+? (PL-42Q91HP/50Q91HP)
Anynet+ es un sistema de red de AV que permite controlar todos los dispositivos AV de Samsung conectados con el mando a
distancia del televisor Samsung.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo se puede usar con dispositivos AV de Samsung que tengan la función Anynet+. Para asegurarse de que el
dispositivo AV de Samsung tenga dicha función, compruebe si lleva la marca Anynet+.
Para conectar dir
ectamente al televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
Conecte las tomas [HDMI 1]
o [HDMI 2] del televisor y
la toma HDMI OUT del
dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Cable HDMI
Cable HDMI
Para conectar al sistema de cine en casa
1. Conecte las tomas
TV
Dispositivo Anynet+ 1
[HDMI 1] o [HDMI 2] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo
Anynet+ correspondiente
mediante el cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI
Cable HDMI
Cine en casa
Cable HDMI
➢
Conecte sólo un sistema Home Cinema.
➢
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
➢
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido.
➢
Anynet+ admite hasta 12 dispositivos de AV en total.
Dispositivo Anynet+ 2
Cable HDMI
OUT del dispositivo
Anynet+ correspondiente
mediante el cable HDMI.
Español-49
Page 50
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Para usar la función
TV Aire 28
Grabar: Enc.
Conectar Grabar
Configuración
Mover
Ingresar
Anynet+ Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC):
Apagado automático:
Buscando conexiones
MoverIngresar
Anynet+, Anynet+ (HDMI-CEC) debe estar configurado como Enc..
Salir
Apag.
Enc.
Regresar
1. Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar Configuración y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC) y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar Enc. y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
➢
La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
➢
Si selecciona Apag., Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
➢
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas las operaciones
relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Configuración de un dispositivo Anynet+ para que se desactive automáticamente cuando el televisor
Anynet+ Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC): Enc.
Apagado automático:
Buscando conexiones
MoverIngresar
Apag.
Enc.
Regresar
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar Apagado automático, a
continuación pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ……o ††para seleccionar Enc. y, a continuación, el botón
ENTER.
➢
La función Desact. auto. se activa.
➢
Si selecciona Apag. se cancela la función de apagado automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del mando a distancia debe
ajustarse en TV.
➢
Si establece Apagado automático en Enc., los dispositivos externos conectados también
se desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando
es posible que no se apague.
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
TV Aire 28
Grabar: Enc.
Conectar Grabar
Configuración
Mover
Ingresar
Salir
Anynet+ Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC): Enc.
Apagado automático: Enc.
Buscando conexiones
MoverIngresar
Regresar
1. Pulse el botón Anynet+.
➢
Se muestran todos los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
2. Pulse los botones ……o ††para seleccionar el dispositivo que desee y pulse el
botón ENTER.
Se cambia al dispositivo seleccionado.
3. Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ……o ††para
seleccionar Buscando conexiones y pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje Configuring Anynet+ connection.... Cuando finaliza la
búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados aparecen en el menú
Anynet+.
➢
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede
cancelar la operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
➢
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de
dispositivos conectados.
➢
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos
encontrados.
➢
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el
botón POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor ya está encendido no
aparecen en la lista de dispositivos. En tal caso, seleccione el menú Buscando
conexiones para buscar los dispositivos.
➢
Si ha seleccionado un dispositivo AV externo pulsando el botón SOURCE, no podrá usar
la función Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón
Anynet+.
se apaga
Español-50
Continúa…
Page 51
Menú
Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
Menú Anynet+
Ver TV
Grabar
Menú (Nombre_dispositivo)
Funcionamiento
(Nombre_dispositivo)
Conectar (Nombre_dispositivo)
Receptor
Configuración
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona en un dispositivo que admita grabación.)
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de títulos del
grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de control de
reproducción del grabador de DVD.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor (sistema Home Cinema). Un flujo de
audio en HDMI se envía en una sola dirección, del dispositivo al televisor. Pero en el televisor
hay una salida SPDIF. Así el sonido del televisor se puede enviar al sistema Home Cinema.
Se puede configurar que Anynet+ (HDMI-CEC) se apague automáticamente así como la
búsqueda de las conexiones para usar Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú
de éste aparece en la pantalla.
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Estado de funcionamientoBotones disponibles
Descripción
Botones numéricos
…/†/œ/√/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
œœ(Búsqueda atrás)
√√(Búsqueda adelante)
■(Parar)
√»(Reproducir/Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Dispositivo de audio
Anyview2
➢
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
➢
El botón REC sólo funciona en el estado Watch TV (Ver TV).
➢
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV.
Los dispositivos Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
➢
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el dispositivo
Anynet+.
➢
Las funciones de Anynet+ no funcionan en los productos de otros fabricantes.
➢
Las funciones Anynet+ no están operativas con los productos de otros fabricantes.
➢
El funcionamiento de œœ, √√puede variar según el dispositivo.
Después de cambiar al dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Cuando Receptor está activado
Cuando se ve la TV
Botone CH …/†
Botones VOL+/VOLBotón MUTE
√»(Reproducir/Pausa)
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
➢
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste.
➢
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación.
Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo.
Español-51
Page 52
Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema)
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
TV Aire 28
Grabar: Enc.
Conectar Grabar
Configuración
1. Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ……o ††para seleccionar Receptor y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones œ o √ para seleccionar Enc. y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Mover
Ingresar
Salir
Cuando la opción Receptor está establecida en Enc., es posible escuchar el sonido del
TV a través de 2 canales (estéreo). Esto no es siempre verdad. Cuando en el televisor se
ve un DTV (por antena), el televisor puede enviar un sonido de 5.1 canales a través de
SPDIF. Cuando la fuente es un DVD (por ejemplo), el televisor sólo puede recibir el
sonido de dos canales a través de HDMI. En este caso, el sonido de 2 canales sólo se
trasmite al receptor a través de SPDIF.
➢
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio),
puede que no aparezca en la lista de dispositivos.
➢
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se
escuche correctamente a través del receptor.
➢
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP
y los relativos al audio.
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Deseo iniciar Anynet+.
Deseo salir de Anynet+.
En la pantalla aparece el mensaje
Conectando a un dispositivo
Anynet+....
El dispositivo Anynet+ no
funciona.
El dispositivo conectado no se
muestra.
El programa de televisión no se
puede grabar.
Solución
■
Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite
dispositivos Anynet+.
■
Conecte sólo un receptor (sistema Home Cinema).
■
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
■
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo
Anynet+.
■
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Enc. en el menú de
configuración de Anynet+.
■
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
■
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
■
Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales)
■
Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI se han de buscar de nuevo los
dispositivos o reiniciar el televisor.
■
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
■
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción
Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está establecida en Activado.
■
Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación
pulse el botón Anynet+ para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que
desee.
■
Seleccione Ver TV en el menú Anynet+.
■
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo
que no sea Anynet+.
■
Pulse CH, CH LIST o PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón
de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador
incorporado conectado.)
■
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o
cambiando a un modo de visualización.
■
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el
cambio al modo de visualización.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play.
■
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
■
Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
■
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Enc. en el menú de
configuración de Anynet+.
■
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
■
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables
HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Español-52
Page 53
Apéndice
Identificación de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
Problema
Imagen de mala calidad.
Sonido de mala calidad.
No hay imagen ni sonido.
No hay sonido o es demasiado bajo
cuando el volumen se sube al máximo.
La imagen se mueve verticalmente.
El televisor funciona de forma inestable.
El televisor no se enciende.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
La imagen es demasiado grande o
demasiado pequeña.
La pantalla está en blanco y el
indicador de encendido parpadea
constantemente.
La calidad visual de los canales
digitales puede variar.
Posible solución
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
Pruebe con otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE.
Primero, compruebe el volumen de las unidades conectadas al televisor (receptor digital, DVD, receptor
de cable, aparato de vídeo, etc.). A continuación, ajuste el volumen del televisor.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Desconectelo durante 30 segundos y vuelva a intentarlo.
Compruebe que la toma de la pared funcione.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Pulse el botón TV del mando a distancia para ponerlo en el modo “TV”.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.
Ajuste el brillo y el contraste.
Ajuste la sintonización fina.
Ajuste los parámetros de tamaño.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En el equipo, compruebe (STB, DVD, etc.); el cable de señal y el de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
La calidad visual de los canales digitales puede variar según el método original de producción (analógico
o digital).
• Si el método de producción original es digital: programa con calidad visual muy alta.
• Si el método de producción original es analógico: El programa digital mostrado en la pantalla es
originalmente un programa analógico que se ha convertido a digital. La calidad visual es de grado SD.
Español-53
Page 54
Instalación del equipo de montaje en la pared
Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared.
Al colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)
Familia de producto
Televisor
LCD
Televisor PDP
1.
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje en la pared, como se muestra en la tabla anterior.
2.
Cuando se adquiere el equipo de montaje en la pared, se proporciona una manual de instalación detallado y todas las piezas necesarias.
3.
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
4.
El modelo de 63” no es compatible con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de montaje en la pared exclusivo para este
modelo.
Pulgadas
23 ~ 26
32 ~ 40
46 ~ 52
57
42 ~ 50
63
Especificaciones VESA (A*B)
200 *100
200 *200
600 *400
700 *400
600 *400
No VESA
M4 * L10
M6 * L10
M8 * L15
M8
CantidadTornillos estándar (C *D)
4
4
4
6
Español-54
Page 55
Cómo montar la base del soporte (según el modelo)
Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el monitor, fije
firmemente éste a la base del soporte.
(Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se
muestra en la imagen.)
Advertencia
Antes de mover el televisor asegure
firmemente el soporte, para evitar que se
caiga y cause daños físicos.
➢
El televisor lo deben transportar dos o más
personas. Nunca deje el televisor en el
suelo ya que la pantalla puede sufrir
daños. Mantenga siempre el televisor en
su posición vertical.
Especificaciones
Denominación del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido (Salida)
Dimensiones (WxHxD)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Cuerpo principal
Con soporte
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
PL-42C91HP/PL-42Q91HP
42 pulgadas
1024 x 768 @ 60 Hz
AUDIO (L/R)
45.5 X 35.0 X 17.3 pulgadas
(1155 X 888 X 440 mm)
41.5 X 30.5 X 13.4 pulgadas
(1055 X 775 X 341 mm)
103.6 lbs (47 kg)
89.1 lbs (40.4 kg)
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Si va a instalar el televisor en la pared,
fije la tapa (Œ) en la zona de conexión
de la base del soporte con los dos
tornillos para ocultar la ranura.
PL-50C91H/PL-50Q91HP
50 pulgadas
1360 x 768 @ 60 Hz
AUDIO (L/R)
53.3 X 39.3 X 18.1 pulgadas
(1355 X 998 X 460 mm)
48.3 X 33.9 X 13.4 pulgadas
(1227.1 X 861.3 X 341 mm)
129.0 lbs (58.5 kg)
109.6 lbs (49.7 kg)
➢
Este televisor es un aparato digital de la Clase B.
➢
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
➢
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada al producto.
Español-55
Page 56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.