Este dispositivo é um equipamento digital classe B.
Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:
www.samsung.com/global/register
Informações importantes sobre a garantia com relação à visualização no formato da TV
Os monitores PDP formato wide screen (16:9, relação de largura x altura da tela) são projetados essencialmente para exibir
vídeo full motion (de movimento total) no formato wide screen.
As imagens exibidas na tela devem estar no formato wide screen 16:9, ou no formato expandido para preencher a tela, se o
modelo oferecer esse recurso e se as imagens estiverem em movimento constante.
A exibição de gráficos e imagens paradas na tela, como as barras pretas laterais nas programações e vídeos da TV em
formato padrão não expandido deve limitar-se a não mais de 5% do total de visualizações na TV por semana.
Além disso, a visualização de outras imagens e textos parados, como relatórios da bolsa de valores, displays de vídeo game,
logotipos de estação, web sites ou gráficos e padrões de computadores deve ser limitada em todos os aparelhos de TV,
conforme descrição mencionada acima. A exibição de imagens paradas que ultrapasse as orientações acima pode
causar um desgaste irregular dos monitores de plasma e, conseqüentemente, problemas de imagens fantasmas
permanentes na tela.
Para evitar que isso ocorra, varie a programação e as imagens, exibindo filmes em tela cheia, e não imagens paradas
ou barras escuras.
Nos modelos de monitores que oferecem recursos de enquadramento de imagem, utilize esses controles para visualizar
formatos diferentes como uma imagem em tela cheia.
Esteja atento à seleção e duração de formatos de TV utilizados para visualização.
O desgaste irregular do monitor PDP como resultado da seleção e do uso de formatos, bem como imagens fantasmas
permanentes, não são cobertos pela garantia limitada Samsung.
Português-2
Instruções ao usuário
Retenção da imagem na tela
Não exiba uma imagem congelada (como em um vídeo game) no painel do display de plasma por mais de alguns
minutos, pois isso pode causar retenção da imagem na tela. Essa retenção de imagem também é conhecida como
"queima da tela". Para evitar essa retenção, consulte a página 26 deste manual para reduzir o nível de brilho e
contraste na tela, ao exibir uma imagem congelada.
Altitude
O monitor não funcionará normalmente em altitudes acima de 1981 m.
Calor sobre a TV PDP
O lado superior do produto pode estar quente após longos períodos de uso, pois o calor se dissipa do painel
através do orifício de ventilação na parte superior do produto.
Isto é normal e não indica defeito ou falha no funcionamento do produto.
No entanto, as crianças devem ser instruídas a não tocar a parte superior do produto.
O produto emite "estalidos".
Um "estalido" pode ocorrer quando o produto contrai ou expande devido a uma mudança no ambiente
circunjacente, como na temperatura ou umidade. Isso é normal e não representa defeito do aparelho.
Defeitos na célula
O monitor utiliza um painel que consiste em 1.230.000 (nível SD) a 3.150.000 (nível HD) pixels, que requer uma
tecnologia sofisticada em sua produção. No entanto, pode haver alguns pixels mais claros ou escuros na tela.
Esses pixels não causam impacto na performance do produto.
Evite operar a TV em temperaturas abaixo de 5°C
Uma imagem congelada, quando exibida por muito tempo, pode causar danos permanentes no Painel PDP.
Assistir à TV PDP no formato 4:3 por muito tempo pode deixar indícios das margens
exibidas à esquerda, direita ou centro da tela; isso é causado pela diferença de emissão
de luz na tela.
A reprodução de um DVD ou o uso de um console de jogo pode causar um efeito
semelhante na tela. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não são cobertos
pela Garantia.
Imagem persistente na tela.
A exibição de imagens congeladas de vídeo games e PCs por um certo período pode produzir imagens persistentes
parciais.
Para impedir esse efeito, reduza o "brilho" e o "contraste" ao exibir imagens congeladas por um período longo.
Garantia
A garantia não cobre defeitos causados por retenção de imagens.
A queima de tela não está coberta pela garantia.
Português-3
Conteúdo
INFORMAÇÕES GERAIS
Lista de recursos................................................................................ 5
Utilizando as definições automáticas de som .............................. 31
Personalizando o som .................................................................. 31
Ajustando o modo TruSurround XT .............................................. 32
Selecionando uma trilha de som multicanal (MTS)...................... 32
Controle automático de volume .................................................... 33
Selecionando o recurso Internal Mute.......................................... 33
SímboloPressioneImportanteNotaUm toque no
➢
botão
Português-4
Informações gerais
Lista de recursos
Definições de imagem reguláveis que podem ser armazenadas na memória da TV.
Timer automático para ligar e desligar a TV.
Sleep Timer especial.
Controle remoto (PL-42P7H/PL-50P7H)
O controle remoto fornecido pode ser usado para operar a TV e também a maioria dos DVD players, decodificadores Set-top,
decodificadores de cabo e VCRs.
Qualidade de imagem excelente
-
Imagens nítidas e reais são proporcionadas pela tecnologia DNIe.
SRS TruSurround XT
-
A tecnologia SRS TruSurround XT oferece um sistema virtual Dolby surround.
Acessórios
Verifique se os itens a seguir foram incluídos com a TV.
Se algum item estiver faltando, entre em contato com o representante.
PL-42E7S/
PL-42E71S
Controle remoto/
pilhas AAA
As peças a seguir são vendidas separadamente e estão disponíveis na maioria das lojas de eletrônicos.
Cabo S-VIDEOCabo HDMICabo HDMI/DVICabos de componentes (RCA)
PL-42P7H/
PL-50P7H
Controle remoto/
pilhas AAA
Cabo para PCCabo de áudio de
Cabo de força
Manual do UsuárioCertificado de garantia/
computador
Certificado de registro/
Guia de segurança
(Não está disponível em
todos os locais)
Cabo de antena
PL-42E7S/
PL-42E71S
Núcleo de ferrite
no cabo de força
PL-42P7H/
PL-50P7H
Limpar com
tecido
➢
Núcleo de ferrite (cabo de força)
Os núcleos de ferrite são usados para proteger
os cabos contra a interferência.
Ao conectar um cabo, abra o núcleo de ferrite e
prenda-o ao redor do cabo, perto do plugue.
Português-5
Visualizando o Painel de Controle
Botões na parte inferior
Os botões do painel inferior direito controlam os recursos básicos da TV, inclusive o menu na tela.
Para utilizar os recursos mais avançados, utilize o controle remoto. A cor e o formato do produto podem variar, dependendo do modelo.
PL-42E7S
PL-42E71S
direita do painel
Œ
SOURCE
Alterna entre todas as fontes de
vídeo disponíveis (TV, AV1, AV2,
S-Video, Component1,
Component2, PC e HDMI).
´
MENU
Pressione para ver o menu na
tela de recursos da sua TV.
ˇ + VOL –
Pressione para aumentar ou
diminuir o volume.
No menu na tela, use os botões
VOL –
da mesma forma que os
botões œœe √√no controle remoto.
¨CH
Pressione para mudar os canais.
No menu na tela, use os botões
CH
os botões ……e††no controle
remoto.
ˆ
Pressione para confirmar uma
seleção.
Ø
POWER
Pressione para ligar e desligar a
TV.
Indicador de energia
Pisca e apaga com a energia
ligada e acende em modo
standby.
Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto para
este ponto na TV.
∏
Alto-falantes
da mesma forma que
(ENTER)
+
PL-42P7H/PL-50P7H
Português-6
Visualizando o Painel de Conexão
Tomadas do painel traseiro
Utilize as tomadas do painel traseiro para conectar os componentes A/V que serão conectados continuamente, como VCR ou DVD players.
Para obter mais informações sobre a conexão dos equipamentos, consulte as páginas 10-15. A cor e o formato do produto podem variar
dependendo do modelo.
Œ
PL-42E7S/PL-42E71S
PL-42P7H/PL-50P7H
Tomadas do painel lateral
Utilize as tomadas do painel direito para conectar um componente utilizado apenas ocasionalmente, como uma camcorder ou um
videogame (consulte a página 13). A cor e o formato do produto podem variar, dependendo do modelo.
PL-42E7S/PL-42E71SPL-42P7H/PL-50P7H
Œ
S-VIDEO IN
Entrada de S-Video para dispositivos externos com uma saída SVideo.
´
AV IN 2
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos.
ˇ
FONE DE OUVIDO
É possível conectar uma série de fones de ouvido à sua televisão,
se você deseja assistir a um programa sem incomodar outras
pessoas presentes na sala.
POWER IN
Conecte o cabo de força fornecido.
´
SERVICE
Essas tomadas destinam-se apenas
às finalidades de serviço.
ˇ
HDMI/DVI IN
Conecte à tomada HDMI de um
dispositivo com saída HDMI. Essa
entrada também pode ser usada como
uma conexão DVI com entradas de
áudio analógicas separadas. Será
necessário um cabo HDMI/DVI
opcional para fazer essa conexão. Ao
usar o adaptador HDMI/DVI opcional,
as entradas de áudio analógicas DVI
da TV permitem receber áudio
esquerdo e direito do dispositivo DVI.
(Não compatível com PC)
¨
DVI IN (AUDIO-R/L)
Conecte à tomada de saída de áudio
DVI de um dispositivo externo.
ˆ
AUDIO OUT (AUDIO-R/L)
Saídas de áudio para dispositivos
externos.
Ø
ANT IN
Conector coaxial de 75Ω para Rede
de cabos/antenas.
∏
COMPONENT IN 1, 2
Entradas de componente de vídeo
(Y/P
B/PR
) e áudio (R-AUDIO-L).
”
PC IN
Conecte à tomada de saída de vídeo
do PC.
’
PC AUDIO IN
Conecte à tomada de saída de áudio
do PC.
˝
AUDIO-L/R (AV IN 1)
Entradas de áudio para dispositivos
externos, como uma camcorder ou
um VCR.
Ô
VIDEO (AV IN 1)
Entrada de vídeo para dispositivos
externos, como uma camcorder ou
um VCR.
Português-7
Controle remoto (PL-42E7S/PL-42E71S)
Utilize o controle remoto até aproximadamente 7 metros de distância da TV.
Ao utilizar o controle remoto, aponte-o sempre na direção da TV.
Œ POWER
Liga e desliga a TV.
´ BOTÕES NUMÉRICOS
Pressione para mudar o canal.
ˇ –
Use para selecionar um canal acima de
100. Por exemplo, para o canal 122,
pressione “-”, depois “2”, e a seguir “2”.
¨ CH MGR
Usado para exibir as Listas de canais na tela.
ˆ TV
Seleciona diretamente o modo TV.
Ø
+ VOL –
Pressione para aumentar ou diminuir o
volume.
∏ MUTE
Pressione para interromper
temporariamente o som.
” MENU
Exibe o menu principal na tela.
’ S.MODE
Pressione para selecionar o modo de
som.
˝ PIP
Ativação/desativação do Picture-inPicture (PIP).
Ô P.MODE
Pressione para selecionar o modo de
imagem.
E.SAVING
Ajusta o brilho da tela para economizar
energia.
Ò DNIe (Digital Natural Image engine)
Ativa o modo DNIe Demo.
Ú MTS
Pressione para selecionar estéreo,
mono ou programa de áudio separado
(transmissão SAP).
Æ SRS
Seleciona o modo SRS TruSurround XT.
ı SOURCE
Pressione para exibir todas as fontes de
vídeo disponíveis.
˜ PRE-CH
Sintoniza o canal anterior.
¯ SLEEP
Pressione para selecionar um intervalo
de tempo predefinido para desligamento
automático.
˘ PC
Seleciona diretamente o modo PC.
¿CH
Pressione para mudar os canais.
¸ EXIT
Pressione para sair do menu.
˛ ACIMA / ABAIXO / A ESQUERDA /
A DIREITA / ENTER
Use para selecionar itens de menu na
tela e alterar valores no menu.
◊ INFO
Pressione para exibir informações na
tela da TV.
± CAPTION
Controla o decodificador de legenda.
≠ STILL
Pressione para interromper a ação
durante uma cena particular.
Pressione novamente para retomar o
vídeo normal.
– P.SIZE
Pressione para alterar o tamanho da
tela.
— SOURCE
Pressione para selecionar um sinal de
uma fonte externa em PIP.
÷ CH /
Exibe os canais disponíveis em
seqüência. (Estes botões mudam os
canais somente na janela PIP).
® POSITION
Alterar a posição da janela PIP.
➢ Este é um controle remoto especial para deficientes visuais e possui pontos em braile nos
botões Power, Channel e Volume.
Português-8
Controle remoto (PL-42P7H/PL-50P7H)
Utilize o controle remoto até aproximadamente 7 metros de distância da TV. Ao utilizar o controle remoto, aponte-o sempre na direção
da TV. Você também pode utilizar o controle remoto para operar o VCR, o decodificador, o DVD player ou o decodificador Set-Top.
Œ POWER
Liga e desliga a TV.
´ BOTÕES NUMÉRICOS
Pressione para mudar o canal.
ˇ –
Use para selecionar um canal acima de
100. Por exemplo, para o canal 122,
pressione “-”, depois “2”, e a seguir “2”.
¨ CH MGR
Usado para exibir as Listas de canais na
tela.
ˆ TV
Seleciona diretamente o modo TV.
Ø Funções VCR/DVD
- Retrocesso
- Parar
- Reprodução/Pausa
- Avanço rápido
+ VOL –
∏
Pressione para aumentar ou diminuir o
volume.
” MUTE
Pressione para interromper
temporariamente o som.
’ MENU
Exibe o menu principal na tela.
˝ S.MODE
Pressione para selecionar o modo de
som.
Ô PIP
Ativação/desativação do Picture-inPicture (PIP).
P.MODE
Pressione para selecionar o modo de
imagem.
Ò E.SAVING
Ajusta o brilho da tela para economizar
energia.
Ú DNIe (Digital Natural Image engine)
Ativa o modo DNIe Demo.
Æ MTS
Pressione para selecionar estéreo,
mono ou programa de áudio separado
(transmissão SAP).
ı SRS
Seleciona o modo SRS TruSurround XT.
˜ SET
Ajusta o controle remoto do seu
aparelho de TV, VCR, Cabo, DVD ou
decodificador Set-Top.
➢
Este é um controle remoto especial para deficientes visuais e possui pontos em braile nos
botões Power, Channel e Volume.
¯ TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Pressione para operar o seu aparelho de
TV, DVD, STB, CABO (decodificador) ou
VCR.
˘ SOURCE
Pressione para exibir todas as fontes de
vídeo disponíveis.
¿ PRE-CH
Sintoniza o canal anterior.
¸ SLEEP
Pressione para selecionar um intervalo
de tempo predefinido para desligamento
automático.
˛ PC
Seleciona diretamente o modo PC.
◊CH
Pressione para mudar os canais.
± EXIT
Pressione para sair do menu.
≠ ACIMA / ABAIXO / A ESQUERDA /
A DIREITA / ENTER
Use para selecionar itens de menu na
tela e alterar valores no menu.
– INFO
Pressione para exibir informações na
tela da TV.
— CAPTION
Controla o decodificador de legenda.
÷ STILL
Pressione para interromper a ação
durante uma cena particular.
Pressione novamente para retomar o
vídeo normal.
® P.SIZE
Pressione para alterar o tamanho da
tela.
∑ SOURCE
Pressione para selecionar um sinal de
uma fonte externa em PIP.
µ CH /
Exibe os canais disponíveis em
seqüência. (Estes botões mudam os
canais somente na janela PIP).
¥ POSITION
Alterar a posição da janela PIP.
≥ RESET
Quando o seu remoto não funciona,
troque as pilhas e pressione o botão
RESET durante 2 ou 3 segundos antes
do uso.
Português-9
Colocando pilhas no controle remoto
1. Levante a tampa localizada na parte traseira do controle remoto, conforme mostrado na figura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
➢
Combine os pólos “+” e “–” das pilhas de acordo com o diagrama mostrado no interior do
compartimento.
3. Recoloque a tampa do compartimento das pilhas.
➢
Remova as pilhas e guarde-as em um local fresco e seco, se não for utilizar o controle remoto por um
longo período.
O controle remoto pode ser utilizado até aproximadamente 7 metros de distância
da TV. (Considerando a utilização normal da TV, as pilhas durarão cerca de um ano.)
➢
Se o controle remoto não funcionar, verifique o seguinte:
1. A TV está ligada?
2. Os pólos mais e menos das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão esgotadas?
4. Há falta de energia ou o cabo de energia está fora da tomada?
5. As pilhas estão perto de alguma lâmpada fluorescente ou de um sinal de neônio especial?
Conexões
Conectando antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos condutores similar a este, consulte “Antenas com cabo
condutor duplo horizontal de 300 Ω”, a seguir.
Se a antena tiver um cabo condutor semelhante a este, consulte “Antenas com cabo condutor
redondo de 75 Ω”.
Se você tiver duas antenas, consulte “Antenas VHF e UHF separadas”.
Antenas com cabo condutor
duplo horizontal de 300
Ω
Se você estiver utilizando uma antena externa (por exemplo, uma antena de telhado ou uma “antena em V”) que tenha um cabo
condutor duplo horizontal de 300 Ω, siga as instruções a seguir.
1. Coloque os fios do cabo condutor duplo sob os parafusos em um adaptador de
300-75 Ω (não fornecido).
Utilize uma chave de fenda para apertar os parafusos.
2. Conecte o adaptador ao terminal ANT IN na parte traseira da TV.
Antenas com cabo condutor redondo de 75 Ω
1. Conecte o cabo da antena ao terminal ANT IN na parte traseira da TV.
Antenas VHF e UHF separadas
Se você tiver duas antenas separadas para sua TV (uma VHF e outra UHF), combine os dois sinais de antena antes de conectar as
antenas à TV. Este procedimento exige um adaptador/combinador opcional (disponível na maioria das lojas de produtos eletrônicos).
1. Conecte os dois cabos da antena ao combinador.
UHF
VHF
2. Conecte o combinador ao terminal ANT IN na parte inferior da parte traseira.
UHF
VHF
Português-10
Conectando uma TV a cabo
Para conectar o sistema de TV a cabo, siga as instruções a seguir.
Cabo sem decodificador
1. Conecte o cabo de entrada ao terminal ANT IN na parte traseira da TV.
Não é necessário um decodificador para visualizar os canais a cabo decodificados.
➢
Conectando um decodificador que decodifica todos os canais
1. Localize o cabo conectado ao terminal ANT OUT no decodificador.
Esse terminal pode ser identificado como “ANT OUT”, “VHF OUT” ou, simplesmente, “OUT”.
ANT IN
ANT OUT
Conectando um decodificador para decodificar alguns canais
Se o decodificador decodificar somente alguns canais (como os canais premium), siga as instruções a seguir. Você precisará de um divisor
de duas vias, de um interruptor RF (A/B) e quatro comprimentos de cabo de antena. (Esses itens podem ser adquiridos na maioria das lojas
de eletrônicos.)
➢
2. Conecte a outra extremidade do cabo ao terminal da ANT IN na parte traseira da TV.
1. Localize e desconecte o cabo conectado ao
ANT IN
terminal ANT IN no decodificador.
Esse terminal pode ser identificado como
➢
“ANT IN”, “VHF IN” ou, simplesmente, “IN”.
2. Conecte o cabo ao divisor de duas vias.
Cabo de
entrada
Divisor
3. Conecte um cabo de antena entre o
terminal OUTPUT no divisor e o terminal
Cabo de entrada
Divisor
Decodificador
IN no decodificador.
4. Conecte um cabo de antena entre o
terminal ANT OUT no decodificador e o
Cabo de
entrada
Divisor
Decodificador
RF (A/B)
Interruptor
terminal B–IN no interruptor RF (A/B).
5. Conecte outro cabo entre o terminal OUT
no divisor e o terminal A–IN no interruptor
Cabo de entrada
Cabo de
entrada
Divisor
Divisor
Decodificador
Decodificador
RF (A/B)
Switch
RF (A/B)
Interruptor
Parte traseira
da TV
Após essa conexão, ajuste o interruptor A/B na posição “A” para a visualização normal. Coloque o interruptor A/B na posição “B” para visualizar os
canais codificados. (Ao ajustar o interruptor A/B em “B”, você precisará sintonizar a TV com o canal de saída do decodificador, que normalmente é o
canal 3 ou 4.)
RF (A/B).
6. Conecte o último cabo de antena entre o
terminal OUT no interruptor RF (A/B) e o
terminal ANT IN na parte traseira da TV.
Português-11
Conectando um VCR
Estas instruções presumem que você já tenha conectado a TV a uma antena ou a um sistema de TV a cabo (conforme as instruções nas
páginas 10-11). Ignore a etapa 1 se você ainda não tiver feito a conexão à antena ou ao sistema a cabo.
1. Desconecte o cabo ou a
antena da parte traseira da
TV.
2. Conecte o cabo ou a antena
ao terminal ANT IN na parte
traseira do VCR.
Painel traseiro da TV
Painel traseiro do VCR
5
2
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
Cabo de áudio (não fornecido)
4
Cabo de vídeo (não fornecido)
3
Cabo de antena (não fornecido)
3. Conecte um cabo de antena
entre o terminal ANT OUT no
VCR e o terminal ANT IN na
TV.
4. Conecte um cabo de vídeo
entre a tomada VIDEO OUT
no VCR e a tomada AV IN
[VIDEO] na TV.
5. Conecte os cabos de áudio
entre as tomadas AUDIO
OUT no VCR e as tomadas
AV IN 1 [R-AUDIO-L] na TV.
➢
Se você tiver um VCR
"mono" (não estéreo), use
um conector Y (não
fornecido) para conectá-lo
às tomadas de entrada de
áudio direita e esquerda da
TV. Se seu VCR for estéreo,
conecte dois cabos.
Conectando um VCR S-VHS
A sua TV Samsung TV pode ser conectada ao sinal S-Video a partir de um VCR S-VHS.
(Esse tipo de conexão proporciona uma imagem melhor se comparada ao VCR VHS padrão.)
Painel traseiro da TVPainel lateral da TV
Painel traseiro do VCR
3
Cabo de áudio (não fornecido)
Cabo S-Video (não fornecido)
2
1
Cabo de antena (não fornecido)
O cabo S-Video normalmente é incluído com o VCR S-VHS. (Se ele não estiver incluído, tente
adquiri-lo em alguma loja local de eletrônicos.)
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
➢
Alguns jogos podem ser exibidos com uma imagem cortada quando a TV está conectada ao aparelho
de game.
1. Para iniciar, siga as etapas
1–3 na seção anterior para
conectar a antena ou o
cabo ao VCR e à TV.
2. Conecte um cabo S-Video
entre a tomada S-VIDEO
OUT no VCR e a tomada
AV IN 2 [S-VIDEO] na TV.
3. Conecte os cabos de áudio
entre as tomadas AUDIO
OUT no VCR e as tomadas
AV IN 2 [R-AUDIO-L] na TV.
Português-12
Conectando uma filmadora
As tomadas do painel lateral na TV facilitam a conexão de uma camcorder com a sua TV.
Elas permitem que você visualize as fitas da camcorder sem utilizar um VCR.
Painel lateral da TV
1
Cabo S-Video (não fornecido)
ou
Cabo de vídeo (não fornecido)
filmadora
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
1
2
Cabo de áudio (não fornecido)
1. Conecte um cabo de vídeo
2. Conecte os cabos de áudio
Conectando um DVD player/decodificador Set-Top
As tomadas do painel traseiro na TV facilitam a conexão do DVD player/decodificador Set-Top com a sua TV.
DVD player/decodificador
Set-Top
2
Cabo de áudio (não fornecido)
Cabo de componente (não fornecido)
1
➢
O Component Video separa o vídeo em Y (luminância (brilho)), P
obter uma qualidade de vídeo superior.
Verifique se as conexões de Component Video e áudio são iguais.
Por exemplo, se conectar o cabo de vídeo em COMPONENT IN, conecte o cabo de áudio também
em COMPONENT IN.
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
Painel traseiro da TV
B
(azul) e PR(vermelho) para
1. Conecte um cabo
2. Conecte os cabos de áudio
(ou cabo S-Video) entre a
tomada AV IN 2 [VIDEO]
(ou S-VIDEO) na TV e a
tomada VIDEO OUT na
camcorder.
entre as tomadas AV IN 2
[R-AUDIO-L] na TV e as
tomadas AUDIO OUT na
camcorder.
Component entre as
tomadas COMPONENT IN 1
[Y, P
B, PR] (ou COMPONENT
IN 2 [Y, PB, PR]) na TV e as
tomadas COMPONENT
[Y, PB, PR] no DVD player/
decodificador Set-Top.
entre as tomadas
COMPONENT IN 1
[R-AUDIO-L] (ou
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L]) na TV e as
tomadas AUDIO OUT no
DVD player/decodificador
Set-Top.
Conectando um DVD player/decodificador Set-Top via DVI
Esta conexão pode ser efetuada apenas se houver uma tomada de Saída de DVI no dispositivo externo.
DVD player/decodificador
Set-Top
2
Cabo de áudio (não fornecido)
1
Cabo DVI para HDMI (não fornecido)
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
Painel traseiro da TV
Português-13
1. Conecte um cabo DVI para
HDMI ou um adaptador
DVI-HDMI entre a tomada
HDMI/DVI IN na TV e a
tomada DVI no DVD player/
decodificador Set Top.
2. Conecte os cabos de áudio
entre a tomada DVI IN
[R-AUDIO-L] na TV e as
tomadas AUDIO OUT no
DVD player/decodificador
Set Top.
Conectando um DVD player/decodificador Set-Top via HDMI
Esta conexão pode ser efetuada apenas se houver uma tomada de Saída de HDMI no dispositivo externo.
Painel traseiro da TV
DVD player/decodificador
Set-Top
1
Cabo HDMI (não fornecido)
Cabo DVI para HDMI (não fornecido)
O que é HDMI?
• HDMI ou interface multimídia de alta definição é uma interface de próxima geração que
habilita a transmissão digital de sinais de vídeo e de áudio com apenas um cabo sem
compressão.
• "Interface multimídia" é um nome mais preciso para HDMI, principalmente porque
permite contato com vários canais de áudio digitais (canais 5.1).
A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é menor, tem o recurso de
codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection - Proteção de Conteúdo
Digital de Alto Largura de Banda) instalado e é compatível com áudio digital multicanal.
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
➢
Ao conectar via HDMI, não é necessário conectar os cabos de áudio. Os cabos de áudio devem ser
conectados apenas na conexão via HDMI/DVI.
Painel traseiro da TV
Cabo de áudio
(não fornecido)
Conecte um cabo HDMI entre
1.
a entrada [HDMI/DVI IN] na
TV e o conector HDMI OUT
no DVD player/decodificador
Set Top; ou conecte um cabo
DVI para HDMI ou um
adaptador DVI-HDMI entre a
tomada [HDMI/DVI IN] na TV
e a tomada DVI no DVD
player/decodificador Set Top.
Se fizer a conexão via
HDMI/DVI, também é
necessário conectar cabos de
áudio. Conecte os cabos de
áudio entre as tomadas DVI
IN [R-AUDIO-L] na TV e as
tomadas AUDIO OUT no
DVD player/decodificador
Set-Top.
Conectando um amplificador/DVD Home Theater
Amplificador/DVD Home
Theater
Cabo de áudio (não fornecido)
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
Painel traseiro da TV
1. Conecte os cabos de áudio
entre AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] na TV e
AUDIO IN [R-AUDIO-L] no
amplificador/DVD Home
Theater.
Quando um amplificador de
áudio estiver conectado aos
terminais “AUDIO OUT
[R-AUDIO-L]": Diminua o
ganho (volume) da TV e
ajuste o nível do volume
com o controle de volume
do amplificador.
Português-14
Conectando um PC
Painel traseiro da TV
PC
2
Cabo de áudio de PC (não fornecido)
1
Cabo D-Sub (não fornecido)
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
➢
As tomadas HDMI/DVI não são compatíveis com a conexão ao PC.
Alto-falantes internos
Internal Mute Desligado
Internal Mute Ligado
Video sem Sinal
TV
Saída do alto-falante
Mute
Mute
AV, S-Video
Saída do alto-falante
Mute
Mute
Componente, PC, HDMI
Saída do alto-falante
Mute
Mute
TV
Saída de som
Saída de som
Mute
1. Conecte um cabo D-Sub
entre a tomada PC IN [PC]
na TV e a tomada de saída
PC no seu computador.
2. Conecte um cabo de áudio
PC entre a tomada PC-IN
[AUDIO] na TV e a Audio
Out da placa de som no seu
computador.
Saída de áudio (L/R Out)
AV, S-Video
Saída de som
Saída de som
Mute
Componente, PC, HDMI
Saída de som
Saída de som
Mute
Quando "Mudo Interno" é ajustado como "Ligado", os menus de som com exceção de "MTS" não podem ser ajustados.
Português-15
Operação
Ligando e desligando a TV
Pressione o botão POWER no controle remoto.
Você também pode utilizar o botão POWER na TV.
Recurso Plug & Play
Quando a TV é ligada, quatro definições básicas são automaticamente realizadas e na seguinte seqüência:
Plug & Play
Start Plug & Play
OK
EnterExit
Plug & Play
Idioma
Verif. entrada de antena
English
Français
Español
Português
EntrarIgnorarMover
Plug & Play
1. Pressione o botão POWER no controle remoto.
A mensagem “Start Plug & Play” é exibida.
Pressione o botão ENTER para selecionar OK. O menu Idioma é exibido.
➢
O menu Idioma aparecerá automaticamente após alguns segundos, mesmo quando
o botão ENTER não for pressionado.
2. Selecione o idioma desejado, pressionando o botão ……ou ††.
Pressione o botão ENTER para confirmar a seleção.
É exibida a mensagem “Verif. entrada de antena”.
➢
A mensagem Verif. entrada da antena aparecerá automaticamente após alguns
segundos, mesmo quando o botão ENTER não for pressionado.
3. Pressione o botão ENTER para selecionar OK.
É exibido o menu para seleção da fonte do sinal.
OK
EntrarIgnorar
Plug & Play
Ar/Cabo
Mover
Ajuste Relógio 12 : 00 am
Ar
STD
HRC
IRC
EntrarIgnorar
Plug & Play
Iniciar
EntrarIgnorar
Plug & Play
EntrarAjusteMoverIgnorar
Bom filme
OK
Ar 3
4. Selecione a fonte correta do sinal (Ar, STD, HRC, e IRC) pressionando o
botão ……ou
††
e, depois, pressione o botão ENTER.
5. Para iniciar a pesquisa do canal, pressione o botão ENTER.
➢
A pesquisa terminará automaticamente. Os canais são classificados e armazenados
em uma ordem que reflete sua posição na faixa de freqüência (com o primeiro mais
baixo e o último mais alto).
Quando tiver terminado, será exibido o menu Definição de relógio.
➢
Para parar a pesquisa antes de terminar ou retornar ao modo de visualização
normal, pressione o botão MENU.
6. Pressione o botão ENTER.
Pressione o botão œ ou √ para mover para a hora, o minuto ou am/pm.
Ajuste a Hora, o Minuto ou am/pm, pressionando o botão … ou †.
Pressione o botão ENTER.
➢
Defina diretamente Hora e Minuto, pressionando os botões numéricos no controle
remoto.
7. Quando tiver terminado, será exibida a mensagem “Bom filme” e os canais
que foram armazenados poderão ser visualizados.
Português-16
Continuação...
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.