SAMSUNG PL-42E7S User Manual [es]

Page 1
PL-42E7S PL-42E71S PL-42P7H PL-50P7H
PANTALLA DE PLASMA
Manual de instrucciones
Este televisor es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
Page 2
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores
puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Español-2
Page 3
Instrucciones para el usuario
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 26 de este manual para reducir el grado de brillo y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
El PDP sólo puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes. La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Español-3
Page 4
Índice
INFORMACIÓN GENERAL
Características ................................................................................... 5
Accesorios.......................................................................................... 5
Aspecto general del panel de control ................................................ 6
Aspecto general del panel de conexiones......................................... 7
Mando a distancia (PL-42E7S/PL-42E71S) ...................................... 8
Mando a distancia (PL-42P7H/PL-50P7H) ........................................ 9
Instalación de las pilas en el mando a distancia ............................... 10
CONEXIONES
Conexión de las antenas de VHF y UHF .......................................... 10
Conexión de TV por cable ................................................................. 11
Conexión de un aparato de vídeo ..................................................... 12
Conexión a un vídeo S-VHS.............................................................. 12
Conexión de una videocámara .......................................................... 13
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital .................... 13
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital a través de DVI. 13 Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital a través
de HDMI ............................................................................................. 14
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa ....................... 14
Conexión a un PC .............................................................................. 15
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del televisor ................................................... 16
Función Plug & Play........................................................................... 16
Cambio de canales ............................................................................ 17
Ajuste del volumen............................................................................. 18
Visualización de la pantalla................................................................ 18
Visualización de los menús................................................................ 18
Memorización de los canales............................................................. 19
Configuración del mando a distancia (PL-42P7H/PL-50P7H)........... 20
Para seleccionar la fuente ................................................................. 25
Para editar los nombres de fuentes de entrada ................................ 25
CONTROL DE LA IMAGEN
Utilización de los ajustes de imagen automáticos........................ 26
Cambio del tamaño de la pantalla................................................ 27
Reducción digital de ruido ............................................................ 28
Visualización de la demostración de DNIe................................... 28
Visualización de imagen sobre imagen ........................................ 29
Congelación de la imagen actual ................................................ 30
CONTROL DE LOS CANALES
Adición y borrado de canales....................................................... 34
Sintonización fina de los canales analógicos............................... 35
PANTALLA PC
Uso del televisor como pantalla del PC ....................................... 36
Modos de visualización ................................................................ 36
Ajuste del televisor con el PC....................................................... 37
AJUSTE DE LA HORA
Configuración de la hora .............................................................. 39
Ajuste del temporizador de desconexión ..................................... 40
Activación y desactivación del temporizador................................ 41
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Selección del idioma de los menús.............................................. 42
Visualización de subtítulos .......................................................... 42
Uso del Modo Juego..................................................................... 43
Ajuste del modo Pantalla Azul
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ............................... 44
Uso de la función de ahorro de energía....................................... 44
Prevención del desgaste de la pantalla ....................................... 45
Reducción de los efectos de una pantalla quemada ................... 45
Configuración del sistema de color ............................................. 46
Ajuste del modo Blue Eye (PL-42P7H/PL-50P7H)....................... 46
...................................................... 44
APÉNDICE
Identificación de problemas ......................................................... 47
Instrucciones de montaje en pared .............................................. 48
Cómo montar el soporte base...................................................... 50
Especificaciones técnicas............................................................. 50
CONTROL DEL SONIDO
Utilización de los parámetros de sonido automáticos .................. 31
Personalización del sonido ........................................................... 31
Ajuste de TruSurround XT ............................................................ 32
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) ................... 32
Control automático de volumen ................................................... 33
Selección del silencio interno ....................................................... 33
Símbolo Pulse Importante Nota Botón de una
pulsación
Español-4
Page 5
Información general
Características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.Temporizador automático para encender o apagar el televisor.Temporizador de desconexión especial.Mando a distancia (PL-42P7H / PL-50P7H)
Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de reproductores de DVD, los receptores de televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.
Calidad excelente de la imagen
-
La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.
SRS TruSurround XT
-
SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Accesorios
Compruebe que con su televisor vengan incluidos los artículos siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
PL-42E7S/
PL-42E71S
Mando a distancia/
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable de S-VÍDEO Cable de HDMI Cable HDMI/DVI Cables de componentes (RCA)
PL-42P7H/
PL-50P7H
Pilas tipo AAA
PL-42E7S/
PL-42E71S
Cable de
alimentación
Cable de PC Cable de audio de PC Cable de antena
Instrucciones
del usuario
Tarjeta de garantía
Tarjeta de registro
Manual de seguridad
(No disponible en todos
los lugares)
Núcleo de ferrita
para cable de
alimentación
PL-42P7H/
PL-50P7H
Paño de limpieza
Núcleo de ferrita (cables de alimentación)
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencias. Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del cable cerca del conector.
Español-5
Page 6
Aspecto general del panel de control
Botones de la parte inferior
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar, según el modelo.
PL-42E7S
PL-42E71S
derecha del panel
Œ
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2, PC, HDMI).
´
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor.
ˇ + VOL –
Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice los botones
+ VOL –
que los botones œœy √del mando a distancia.
¨ CH
Se pulsan para cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones que los botones …y†del mando a distancia.
ˆ
(ENTER)
Se pulsa para confirmar una selección.
Ø
POWER
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor.
Altavoces
de igual modo
CH
de igual modo
PL-42P7H/PL-50P7H
Español-6
Page 7
Aspecto general del panel de conexiones
Tomas del panel posterior
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un reproductor de vídeo o DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 10 -15. El color y la forma del producto pueden variar, según el modelo.
Œ
PL-42E7S/PL-42E71S
PL-42P7H/PL-50P7H
Tomas del panel lateral
Las tomas del panel lateral se utilizan para conectar componentes que sólo se usan ocasionalmente, como cámaras de vídeo o videojuegos (Véase la página 13). El color y la forma del producto pueden variar, según el modelo.
PL-42E7S/PL-42E71S PL-42P7H/PL-50P7H
POWER IN
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
´
SERVICE
Estas tomas sólo se usan para la asistencia técnica.
ˇ
HDMI/DVI IN
Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Esta entrada se pueden utilizar también como una conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un dispositivo DVI. (No es compatible con un PC)
¨
DVI IN (AUDIO-R/L)
Conéctelas con la toma de salida de audio DVI de un dispositivo externo.
ˆ
AUDIO OUT (AUDIO-R/L)
Salidas de audio para dispositivos externos.
Ø
ANT IN
Conector coaxial de 75 ohmios para antena o red por cable.
COMPONENT IN 1, 2
Entradas de componentes para imagen (Y/P
B/PR
) y sonido (R-AUDIO-L).
PC IN
Conexión para la salida de vídeo del PC.
PC AUDIO IN
Se conecta a la toma de salida de audio del PC.
˝
AUDIO-L/R (AV IN 1)
Entradas de audio para dispositivos externos, como una videocámara o un aparato de vídeo.
Ô
VIDEO (AV IN 1)
Entrada de vídeo para dispositivos externos, como una videocámara o un aparato de vídeo.
Œ
S-VIDEO IN
Entrada de S-Vídeo para dispositivos externos con una salida de S-Vídeo.
´
AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos.
ˇ
AURICULARES
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa sin molestar a las personas que están en la misma habitación.
Español-7
Page 8
Mando a distancia (PL-42E7S/PL-42E71S)
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor.
Œ POWER
Enciende y apaga el televisor.
´ Botones Numericos
Se utilizan para cambiar el canal.
ˇ –
Se pulsa para seleccionar un canal superior al 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 122, pulse “-” y, a continuación, “2” y “2”.
¨ CH MGR
Se usa para mostrar las listas de canales en la pantalla.
ˆ TV
Selecciona directamente el modo TV.
+ VOL –
Ø
Permiten subir o bajar el volumen.
MUTE
Púlselo para cortar temporalmente el sonido.
MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
S.MODE
Púlselo para seleccionar el modo de sonido.
˝ PIP
Activa/desactiva la función PIP.
Ô P.MODE
Púlselo para seleccionar el modo de imagen.
E.SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para ahorrar energía.
Ò DNIe (Digital Natural Image engine)
Activa la demostración DNIe.
Ú MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio independiente (emisión SAP).
Æ SRS
Selecciona el modo SRS TruSurround XT.
ı SOURCE
Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles.
˜ PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
¯ SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática.
˘ PC
Selecciona directamente el modo PC.
¿ CH
Se pulsan para cambiar de canal.
¸ EXIT
Púlselo para salir del menú.
ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA /
˛
DERECHA / ENTER
Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú.
INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
± CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
STILL
Se pulsa para detener la acción durante una determinada escena. Pulse de nuevo para recuperar la visualización normal.
P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
SOURCE
Púlselo para seleccionar una señal de una fuente externa en el modo PIP.
÷ CH /
Presenta secuencialmente los canales disponibles. (Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP)
® POSITION
Cambiar la posición de la pantalla PIP.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos
Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
Español-8
Page 9
Mando a distancia (PL-42P7H/PL-50P7H)
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. Con el mando a distancia también puede hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
Œ POWER
Enciende y apaga el televisor.
´ Botones Numericos
Se utilizan para cambiar el canal.
ˇ –
Se pulsa para seleccionar un canal superior al 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 122, pulse “-” y, a continuación, “2” y “2”.
¨ CH MGR
Se usa para mostrar las listas de canales en la pantalla.
ˆ TV
Selecciona directamente el modo TV.
Ø Funciones de VÍDEO/DVD
- Rebobinar
- Parar
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
+ VOL –
Permiten subir o bajar el volumen.
MUTE
Púlselo para cortar temporalmente el sonido.
MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
˝ S.MODE
Púlselo para seleccionar el modo de sonido.
Ô PIP
Activa/desactiva la función PIP.
P.MODE
Púlselo para seleccionar el modo de imagen.
Ò E.SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para ahorrar energía.
Ú DNIe (Digital Natural Image engine)
Activa la demostración DNIe.
Æ MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio independiente (emisión SAP).
ı SRS
Selecciona el modo SRS TruSurround XT.
˜ SET
Permite configurar el mando a distancia para controlar el televisor, el aparato de vídeo, el reproductor de DVD y el receptor de televisión digital o de cable.
¯ TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Púlselos para controlar el televisor, el reproductor de DVD, el receptor de televisión digital o de cable o el aparato de vídeo.
˘ SOURCE
Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles.
¿ PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
¸ SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática.
˛ PC
Selecciona directamente el modo PC.
CH
Se pulsan para cambiar de canal.
± EXIT
Púlselo para salir del menú.
ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA /
DERECHA / ENTER
Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú.
INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
÷ STILL
Se pulsa para detener la acción durante una determinada escena. Pulse de nuevo para recuperar la visualización normal.
® P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
SOURCE
Púlselo para seleccionar una señal de una fuente externa en el modo PIP.
µ CH /
Presenta secuencialmente los canales disponibles. (Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP)
¥ POSITION
Cambiar la posición de la pantalla PIP.
RESET
Si el mando a distancia no funciona, cambie las pilas y pulse el botón RESET durante 2-3 segundos antes de utilizarlo.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos
Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
Español-9
Page 10
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2. Instale dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y "–" de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta a una distancia de 7 metros del TV. (Con un uso típico del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona, compruebe:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables planos dobles de 300Ω”.
Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75Ω”. Si tiene dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
Antenas con cables planos dobles de 300Ω
Si utiliza una antena (de tejado o de “cuernos”) de par de cables planos de 300Ω, siga las indicaciones siguientes.
1. Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75
(no suministrado). Apriete los tornillos con un destornillador.
2. Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
Antenas con cables coaxiales de 75
1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
Antenas de
VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor.. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
1. Conecte los dos cables de antena al combinador.
UHF
VHF
2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
UHF
VHF
Español-10
Page 11
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
Cable sin decodificador
1. Conecte el cable de entrada en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita un decodificador para
ver canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT de su decodificador.
Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o,
ANT IN
ANT OUT
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro extensiones de cable de antena. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.)
Cable de entrada
Cable de
entrada
Cable de entrada
Cable de
entrada
Separador de señales
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
Separador de señales
Separador de señales
Decodificador de cable
sencillamente, ”OUT”.
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
1. Busque el cable conectado al terminal ANT
ANT IN
Cable de
entrada
Separador de señales
Decodificador de cable
Separador de señales
Decodificador de cable
Decodificador de cable
Conmutador
RF (A/B)
Español-11
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Penel posterior
del TV
IN de su decodificador.
Este terminal puede estar marcado con la
inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”.
2. Conecte este cable al separador de señales de dos vías.
3. Conecte un cable de antena entre un terminal OUTPUT del separador y el terminal IN del decodificador.
4. Conecte un cable de antena entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B-IN del conmutador RF(A/B).
5. Conecte el otro cable entre el otro terminal OUT del separador de señales y el terminal A–IN en el conmutador de RF (A/B).
6. Conecte el último cable de antena entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
Page 12
Conexión de un aparato de vídeo
En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 10 -11). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado a una antena o a un sistema de cable.
1. Desconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV.
2. Conecte el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor
Panel posterior del
vídeo
5
2
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cable de audio (no suministrado)
4
Cable de vídeo (no suministrado)
3
Cable de antena (no suministrado)
Panel posterior del TV
de vídeo.
3. Conecte un cable de antena entre el terminal ANT OUT del reproductor de vídeo y el terminal ANT IN del televisor.
4. Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN 1 [VIDEO] del televisor.
5. Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT del reproductor de vídeo y las tomas AV IN 1 [R-AUDIO-L] del televisor.
Si tiene un vídeo “mono” (sin estéreo), use un conector Y (no suministrado) para conectar las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
Conexión a un vídeo S-VHS
Este televisor se puede conectar a una señal S-Video procedente de un vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen en comparación con un vídeo VHS normal.)
Panel posterior del
vídeo
Cable de audio
3
(no suministrado)
Cable de S-Vídeo (no suministrado)
2
1
Cable de antena (no suministrado)
Normalmente se incluye un cable S-Vídeo con los vídeos S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.)
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando el televisor está conectado a una consola de videojuegos, algunas imágenes de éstos pueden verse cortadas.
Panel lateral del TV
Panel posterior del TV
1. Para empezar, siga los
pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al vídeo y al TV.
2. Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma de salida S-VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma de entrada AV IN 2 [S-VIDEO] del televisor.
3. Conecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT del reproductor de vídeo y las tomas AV IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor.
Español-12
Page 13
Conexión de una videocámara
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo. Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor.
Cable de S-Vídeo
1
(no suministrado)
o bien
Cable de vídeo (no suministrado)
Videocámara
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1
2
Cable de audio
(no suministrado)
Panel lateral del TV
1. Conecte un cable de vídeo (o
2. Conecte los cables de audio
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor DVD/decodificador al TV.
Reproductor
DVD/Decodificador
Cable de audio
2
(no suministrado)
Cable de componente (no suministrado)
1
El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), PB (azul) y PR (rojo) para mejorar la calidad del vídeo. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Panel posterior del TV
1. Conecte un cable de
2. Conecte los cables de audio
de S-Vídeo) entre la toma de entrada AV IN 2 [VIDEO] (o S-VIDEO) del TV y la toma de salida VIDEO OUT de la videocámara.
entre las tomas de entrada AV IN 2 [R-AUDIO-L] (o S-VIDEO) del televisor y las tomas de y las tomas de salida AUDIO OUT de la videocámara.
componente entre las tomas COMPONENT IN 1 [Y, P
B, PR] (o COMPONENT
IN 2 [Y, PB, PR]) del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del reproductor DVD/decodificador.
entre las tomas de entrada COMPONENT IN 1 [R-AUDIO-L] (o COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L]) del televisor y las tomas de salida AUDIO OUT del reproductor DVD/decodificador.
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital a través de DVI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de DVI en el dispositivo externo.
Reproductor
DVD/Decodificador
2
Cable de audio (no suministrado)
1
Cable DVI a HDMI (no suministrado)
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Panel posterior del TV
Español-13
1. Conecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre la toma de entrada HDMI/DVI IN del televisor y la toma DVI del reproductor de DVD/decodificador.
2. Conecte los cables de audio entre la toma de entrada DVI IN [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas de salida AUDIO OUT del reproductor de DVD/decodificador.
Page 14
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital a través de HDMI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de HDMI en el dispositivo externo.
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD/ receptor de TV digital
1
Cable HDMI (no suministrado)
Cable DVI a HDMI (no suministrado)
Qué es HDMI?
• HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión.
• La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios canales de sonido digital. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Al conectarse a través de un HDMI, no necesita conectar cables de audio. Sólo necesita conectar cables de audio al conectarse a través de un HDMI/DVI.
Panel posterior del TV
Cable de audio (no suministrado)
Conecte un cable HDMI entre
1.
la entrada [HDMI/DVI IN] del televisor y la salida HDMI OUT del reproductor de DVD/receptor de televisión digital o conecte un DVI al cable HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre la toma [HDMI/DVI IN] del televisor y la toma DVI del reproductor de DVD/receptor de televisión digital.
Si se conecta a través de un HDMI/DVI, también debe conectar cables de audio. Conecte los cables de audio entre las tomas de entrada DVI IN [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas de salida AUDIO OUT del reproductor de DVD/decodificador.
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
Amplificador/DVD para
cine en casa
Cable de audio (no suministrado)
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Panel posterior del TV
1. Conecte los cables de audio entre la toma de salida AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y la toma de entrada AUDIO IN [R-AUDIO-L] del amplificador/DVD para cine en casa.
Cuando conecte un amplificador de audio a los terminales “AUDIO OUT [R-AUDIO-L]”: Disminuya la ganancia (volumen) del TV y ajuste el nivel del volumen con el control del volumen de los amplificadores.
Español-14
Page 15
Conexión a un PC
Panel posterior del TV
PC
2
Cable de audio PC (no suministrado)
1
Cable D-Sub (no suministrado)
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Las tomas HDMI/DVI no admiten la conexión del PC.
Altavoces internos
TV
Silenc. Int Apag.
Silenc. Int Enc.
Sin señal del vídeo
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Enc.”, los únicos menú de sonido que se pueden ajustar son “MTS”.
Salida de altavoces
Silencio
Silencio
AV, S-Video
Salida de altavoces
Silencio
Silencio
Componente, PC, HDMI
Salida de altavoces
Silencio
Silencio
TV
Salida de sonido
Salida de sonido
Silencio
1. Conecte un cable D-Sub entre la toma PC IN [PC] del televisor y la toma de salida PC del ordenador.
2. Conecte un cable de audio PC entre la toma de entrada PC IN [AUDIO] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.
Audio Out (L/R Out)
AV, S-Video
Salida de sonido
Salida de sonido
Silencio
Componente, PC, HDMI
Salida de sonido
Salida de sonido
Silencio
Español-15
Page 16
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática:
Plug & Play
Start Plug & Play
OK
Enter
Plug & Play
Idioma
Verif. entrada de antena
English Français
Español
Português
Ingresar
Plug & Play
Exit
OmitirMover
1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar. Aparece el menú Idioma.
El menú Idioma aparecerá automáticamente tras varios segundos, incluso aunque no se pulse el botón ENTER.
2. Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. Aparece el mensaje “Verif. entrada de antena”.
El mensaje Verif. entrada de antena aparecerá automáticamente tras varios segundos, incluso aunque no se pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar.
Aparece el menú para seleccionar el origen de la señal.
Aceptar
Ingresar
Plug & Play
Aire/Cable
Config.Reloj 12 : 00 am
Aire
STD HRC
IRC
Ingresar
Plug & Play
Iniciar
Ingresar
Plug & Play
AjustarMover Omitir
Ingresar
Disfrute
Aceptar
Omitir
OmitirMover
Aire 3
Omitir
4. Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC) pulsando los
botones o , y a continuación, pulse el botón ENTER.
5. Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER.
La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Al terminar, aparece el menú Config. Reloj.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón MENU.
6. Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o para desplazarse a Hora, Minuto o am/pm. Ajuste Hora, Minuto o am/pm pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
7. Al finalizar, aparece el mensaje “Disfrute”, y pueden verse los canales memorizados.
Continúa…
Español-16
Page 17
Si desea r
einiciar esta función...
TV
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Configuración
Aceptar
Ingresar Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte las páginas 16.
Sólo se puede acceder a Plug and Play en el modo TV.
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
1. Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal.
Al pulsar el botón Verá todos los canales memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres
canales memorizados). No verá los canales eliminados o no memorizados. Consulte la página 19 para la memorización de los canales.
Utilización de los botones numéricos
Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
CH o CH
, el televisor cambia los canales secuencialmente.
Uso del botón “-”
1. Para seleccionar un canal superior a 100, por ejemplo, el 122, pulse “-”, y, a continuación, “2” y “2”.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
1. Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no sea correlativo, sintonice un canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal. A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos.
Español-17
Page 18
Ajuste del volumen
1. Pulse los botones
VOL +o VOL –
Uso del botón Mute Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1. Pulse MUTE para interrumpir el sonido. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”.
2. Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse simplemente el
VOL +o VOL –
botón
.
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Aire
3
Mono
Imagen : Dinámico Sonido : Favorito MTS : Estéreo
SRS TSXT : Apagado 12 : 00 am
1. Pulse el botón INFO en el mando a distancia. El televisor mostrará el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos ajustes de
imagen y sonido.
para subir o bajar el volumen.
Visualización de los menús
TV
Lista de Origen : TV Editar Nombre
Entrada
Mover Ingresar Regresar
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente.
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparecerá el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal y Configuración.
2. Utilice los botones o †para seleccionar uno de los iconos. Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasados unos segundos los menús de pantalla desaparecen de la pantalla.
Continúa…
Español-18
Page 19
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (aire) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH o CH para explorarlos. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, aire o sistema de cable).
TV
TV
Aire/Cable : Aire Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina
Canal
Mover Ingresar Regresar
Canal
Aire
STD
HRC
IRC
Mover Ingresar Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aire/Cable”
Pulse los botones …o †para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”, y pulse el botón ENTER.
Si tiene conectada una Aire antena, deje “Aire” en pantalla. Por contra, si tiene conectada una entrada de cable antena, pulse los botones …o †para mostrar el tipo de sistema de cable: “STD”, “HRC” o “IRC”. (Si no tiene seguridad de cuál es el tipo de sistema de cable que posee, póngase en contacto con su empresa de televisión por cable.)
Pulse el botón EXIT para salir.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria”.
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
TV
Aire/Cable : Aire Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina
Canal
Mover Ingresar Regresar
Prog. Auto
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Prog. Auto”, y pulse el botón
ENTER.
3. Pulse el botón ENTER.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú
Aire 3
Iniciar
Ingresar Regresar
“Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
• Todos los canales analógicos disponibles se almacenan automáticamente en la memoria.
• Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales.
Español-19Español-19
Page 20
Configuración del mando a distancia (PL-42P7H/PL-50P7H)
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, vídeo, cable, DVD o decodificador. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores de cable y receptores de TV digitales.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1.
Apague el vídeo.
2.
Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4.
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del código del reproductor de vídeo que puede encontrar en la página 22 de este manual correspondientes a su marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: REPRODUCTOR DE VÍDEO Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1.
Apague el decodificador de cable.
2.
Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4.
Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 23 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador de cable Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Continúa…
Español-20
Page 21
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1.
Apague el DVD.
2.
Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4.
Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 24 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no se enumeran otros códigos, pruebe con cada código, desde 000 hasta 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital
1.
Encienda el decodificador.
2.
Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4.
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del código del receptor de TV digital que puede encontrar en la página 23 de este manual correspondientes a su marca de receptor digital. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Continúa…
Español-21
Page 22
Códigos del mando a distancia
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Marca
SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON
FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075
Marca
MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH
Código
019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033
Español-22
Continúa…
Page 23
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL
Código
000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto
Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Normal
Código
001 002 003 004 008 009
Marca
REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH
Producto
Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Normal CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Normal Ground wave STB HDD COMBO Premium
Código
015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045
Código
010 011 012 013 014
RECEPTOR DIGITAL
Marca
ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV
DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC
Código
023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 024 032 027 025 069 070 071 069 069 065 046 047 048 063 064 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070
Marca
LG(Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH
Código
044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068
Español-23
Continúa…
Page 24
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO
Código
000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013
DVD
Marca
ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA
Código
030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073
Producto
Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver
Marca
NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH
Código
014 015 016 017 018 019 020 021
Código
048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121
Español-24
Page 25
Para seleccionar la fuente
Úselo para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor. Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera.
TV
TV
Lista de Origen : TV Editar Nombre
TV
AV1 : AV2 : S-Video : Componente1 : Componente2 : PC : HDMI :
Entrada
Mover
Mover Ingresar Regresar
Ingresar Regresar
Lista de Origen
----
----
----
----
----
----
----
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”. Pulse los botones …o †para seleccionar la fuente de la señal y pulse el botón ENTER.
Puede elegir entre los siguientes conjuntos de tomas:
Component2, PC o HDMI en el panel posterior del TV y AV2 o S-Video en el panel lateral del TV.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está encendido y conectado a través del HDMI.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.
Puede entrar directamente en el modo TV o PC mediante los botones TV y PC del mando a distancia.
AV1, Component1,
Para editar los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.
TV
TV
TV
Lista de Origen : TV Editar Nombre
AV1 : AV2 : S-Video : Componente1 : Componente2 : PC : HDMI :
AV1 : AV2 : S-Video : Componente1 : Componente2 : PC : HDMI :
Entrada
Mover
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Ingresar Regresar
Editar Nombre
----
----
----
----
----
----
----
Editar Nombre
----
----
----
----
----
Cable STB
----
----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Pulse los botones …o †para seleccionar “Editar Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”, “S-Video”, “Componente1”, “Componente2”, “PC”, “HDMI” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar la fuente de entrada ”Vídeo”, “DVD”, “D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “Receptor AV”, “Receptor DVD”, “Juego", “Filmadora”, “DVD Combo”, “DHR”, o “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-25Español-25
Page 26
Control de la imagen
Utilización de los ajustes de imagen automáticos
El televisor tiene cuatro ajustes de imagen automáticos ("Dinámico” , "Normal" , "Cine" y “Favorito” ) preajustados en la fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, Cine o Favorito seleccionándolos en el menú.
TV
Modo : Dinámico Tamaño : 16:9 Digital NR : Encendido Demo DNIe : Apagado PIP
TV
Modo : Dinámico
Contraste 100 Brillo 50 Definición 75 Color 55
Tinte G 50 R 50
Tono Color : Frío1 Reiniciar
TV
Modo : Dinámico Contraste 100 Brillo 50 Definición 75 Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Frío1 Reiniciar
Imagen
Mover Ingresar Regresar
Modo
Dinámico
Normal
Cine
Favorito
Mover Ingresar Regresar
Modo
Mover Ingresar Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones …o †para seleccionar “Imagen" y pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar el ajuste de imagen "Dinámico”, "Normal", "Cine" y “Favorito” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Elija Dinámico para aumentar la claridad y nitidez de la imagen.Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.Elija Cine cuando vea películas. Elija Favorito si desea ajustar los parámetros según sus gustos.
El modo de imagen se ha de ajustar independientemente en cada entrada.
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen estándar.
3. Pulse los botones o †para seleccionar una opción concreta (“Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color” o “Tinte”) y pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones œ o para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER.
• “Tinte” no funciona en los modos PC, HDMI ni Componentes.
• En el modo PC, sólo se pueden seleccionar las opciones Contraste, Brillo y Color.
• Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada.
Contraste
TV
Modo : Dinámico Contraste 100 Brillo 50 Definición 75 Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Frío1 Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
TV
Modo : Dinámico Contraste 100 Brillo 50 Definición 75 Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Cool1
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
TV
Modo : Dinámico Contraste 100 Brillo 50 Definición 75 Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Frío1 Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Modo
Modo
Modo
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1 Tibio2
100
5. Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”.
6. Pulse los botones o †para seleccionar “Tono color” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
7. Pulse los botones o †para seleccionar “Frío2”, “Frío1” , ”Normal”, “Tibio1” o “Tibio2” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
8. Pulse los botones o †para seleccionar “Reiniciar” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede reajustar cada modo de imagen.
Español-26
Page 27
Cambio del tamaño de la pantalla
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
TV
Modo : Dinámico Tamaño : 16:9 Digital NR : Encendido Demo DNIe : Apagado PIP
Mover Ingresar Regresar
TV
16:9 Ancho 4:3 Zoom 4:3
Mover Ingresar Regresar
Imagen
Tamaño
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Imagen" y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Tamaño" y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar el formato de pantalla que desea.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Ancho 4:3 : Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Mueva la pantalla hacia arriba o hacia
abajo mediante los botones …o †después de seleccionar pulsando el botón√o ENTER.
Zoom : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
4:3 : Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
Si observa una imagen fija o el modo 4:3 (Normal) durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la imagen se “queme” en pantalla. Vea la televisión en modo 16:9 (Ancho) tanto como sea posible.
16:9
16:9
Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom
Zoom
Aumenta el tamaño de la imagen en la
Ancho 4:3
Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
4:3
Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Ancho 4:3
4:3
pantalla.
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación
• El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones …o †.
• Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones …o †después de seleccionar pulsando los botones
œ o .
• Cambie el tamaño vertical de la pantalla mediante los botones …o †después de seleccionar pulsando los botones
œ o . (Si pulsa el botón
se extiende hacia arriba; si pulsa el botón †se
extiende hacia abajo.)
• El aumento de la pantalla sólo funciona en los modos TV/AV/S-Video/Componente/HDMI.
• El modo PC evita la función de ampliación de la pantalla.
• En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO, COMPONENTE y HDMI, es compatible con todas las resoluciones y pueden seleccionarse todos los modos de pantalla. (
• En el modo PC, sólo se pueden seleccionar los modos Ancho y 4:3.
• Si cambia el tamaño de la imagen cuando PIP está activado, esta función se apagará automáticamente.
16:9 ➞Ancho 4:3➞Zoom ➞4:3
)
Español-27
Page 28
Reducción digital de ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
TV
Modo : Dinámico Tamaño : 16:9 Digital NR : Encendido Demo DNIe : Apagado PIP
Mover Ingresar Regresar
TV
Modo : Dinámico Tamaño : 16:9
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado PIP
Mover Ingresar Regresar
Imagen
Imagen
Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Imagen" y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Digital NR” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de la demostración de DNIe
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si la función Demo DNIe se establece en Encendido, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
TV
Modo : Dinámico Tamaño : 16:9 Digital NR : Encendido Demo DNIe : Apagado PIP
Imagen
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Imagen" y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Demo DNle” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Esta función no se activa si la fuente de entrada es un PC.
Mover Ingresar Regresar
TV
Modo : Dinámico Tamaño : 16:9 Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
PIP
Mover Ingresar Regresar
Imagen
Apagado
Encendido
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado: desactiva el modo DNIe.
Encendido: activa el modo DNIe.
Pulse repetidamente el botón DNIe del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes.
Español-28
Page 29
Visualización de imagen sobre imagen
Este producto lleva un sintonizador incorporado que no permite la función PIP en el mismo modo. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP. En el apartado ‘Configuración de PIP’ encontrará más detalles.
Activación del modo de imagen sobre imagen
TV
Modo : Dinámico Tamaño : 16:9 Digital NR : Encendido Demo DNIe : Apagado PIP
Mover Ingresar Regresar
TV
PIP : Apagado
Origen : TV Posición : Canal : Aire 3
Mover Ingresar Regresar
Imagen
PIP
Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Imagen" y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER.
Si, mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
Pulse el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar PIP.
Ajustes de PIP
Pantalla PIP
Pantalla Principal
TV
AV1 AV2
S-Video
Componente1
Componente2
PC
HDMI
Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla principal
y otro en la pantalla PIP.
Selección de una fuente de señal (A/V externo) para PIP
TV
PIP : Encendido
Origen : TV
Posición : Canal : Aire 6
Mover Ingresar Regresar
PIP
TV
AV1 AV2
S-Video
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Origen” y pulse el botón ENTER. Seleccione la fuente de la imagen secundaria (PIP) pulsando los botones
o †
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente según la
configuración de la imagen principal.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para externa en el modo PIP.
TV AV1 AV2
X
X X X X X X O O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
S-Video
Componente1 Componente2
X X X X X X X O
X X X X X X X X
seleccionar una señal de una fuente
O : Están operativas las funciones PIP X : PIP no funciona
PC HDMI
X
X X X X X X X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Español-29
Continúa...
Page 30
Cambio de la posición de la ventana de PIP
TV
PIP : Encendido Origen : TV
Posición :
Canal : Aire 6
Mover Ingresar Regresar
PIP
4. Pulse los botones o †para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el
Cambio del canal PIP
TV
PIP : Encendido Origen : TV Posición :
Canal : Aire 6
Mover Ingresar Regresar
PIP
Aire 3
5. Pulse los botones o †para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón
botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar la posición deseada de la ventana de PIP y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón POSITION del mando a distancia para cambiar la posición de la pantalla PIP.
ENTER. Pulse los botones …o †en la parte inferior del mando a distancia para seleccionar el canal deseado de la ventana de PIP y, a continuación, pulse el botón ENTER.
El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria está configurada como TV.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse los botones PIP CH y del mando a distancia para cambiar el canal PIP.
Congelación de la imagen actual
1. Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento.
Se seguirá oyendo el sonido normal. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Esta función se cancelará automáticamente después de 5 minutos.
Español-30
Page 31
Control del sonido
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El televisor tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” y “Favorito”) predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores de sonido personalizados.
TV
Modo : Favorito Ecualizador SRS TSXT : Apagado MTS : Estéreo Vol. Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado
Reiniciar
Personalización del sonido
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes “automáticos”.)
TV
Modo : Favorito Ecualizador SRS TSXT : Apagado MTS : Estéreo Vol. Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado
Reiniciar
TV
Sonido
Normal Música Cine Diálogo
Favorito
Mover Ingresar Regresar
Sonido
Mover Ingresar Regresar
Ecualizador
+
D
0
-
I
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Balance
Mover Ajustar Regresar
+
0
-
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones …o †para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” y “Favorito” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
• Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
• Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos.
• Elija Cine cuando vea películas.
• Elija Diálogo para ver un programa que sea principalmente hablado (por ejemplo, noticias).
• Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (consulte “Personalización del
sonido”).
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de sonido estándar.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Ecualizador” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones œ o para seleccionar una frecuencia determinada para
ajustarla. Pulse los botones …o †para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste de balance de sonido I/D: Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz)
: Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Si realiza cambios en los valores de “Ecualizador”, el modo de sonido cambiará automáticamente al modo “Favorito”.
TV
Modo : Favorito Ecualizador SRS TSXT : Apagado MTS : Estéreo Vol. Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Sonido
Reajuste de los valores del ecualizador a los valores predefinidos de fábrica
Para que la función de reajuste funcione, el modo Juego debe estar ajustado en Encendido. (Consulte la página 43)
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Reiniciar” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
El ecualizador restablece los ajustes predeterminados de fábrica.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-31
Page 32
Ajuste de TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
TV
Modo : Favorito Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo Vol. Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Sonido
Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “SRS TSXT” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SRS del mando a distancia para seleccionar “Encendido” o “Apagado”.
AVISO DE LICENCIA DE MARCA COMERCIAL Y ETIQUETA
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales
de SRS Labs, Inc. TruSurround XT La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS)
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono, estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP).
TV
Modo : Favorito Ecualizador SRS TSXT : Apagado MTS : Estéreo Vol. Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado
Reiniciar
TV
Modo : Favorito Ecualizador SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado
Reiniciar
Sonido
Mover Ingresar Regresar
Sonido
Mono
Estéreo
SAP
Mover Ingresar Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “MTS” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar un ajuste que desee y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
• Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción
de señales estéreo.
• Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.
• Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una
traducción de otro idioma.
Pulse los botones MTS del mando a distancia para seleccionar “Mono”, “Estéreo” o “SAP”.
Español-32
Page 33
Control automático de volumen
Reduce las diferencia en el nivel de volumen entre las emisoras.
TV
Modo : Favorito Ecualizador SRS TSXT : Apagado MTS : Estéreo Vol. Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
TV
Modo : Favorito Ecualizador SRS TSXT : Apagado MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Sonido
Sonido
Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Vol. Auto” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor. Es útil si desea escuchar el audio a través del sistema de sonido y no a través del televisor.
TV
Modo : Favorito Ecualizador SRS TSXT : Apagado MTS : Estéreo Vol. Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado
Reiniciar
TV
Modo : Favorito Ecualizador SRS TSXT : Apagado MTS : Estéreo Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Reiniciar
Sonido
Mover Ingresar Regresar
Sonido
Apagado
Encendido
Mover Ingresar Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Silenc. Int” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
• Los botones VOL +, VOL - y MUTE no funcionan si Silenc. Int está establecido en Encendido.
• Cuando Silenc. Int se ajusta en “Encendido”, sólo se puede seleccionar MTS en Sonido.
Español-33
Page 34
Control de los canales
Adición y borrado de canales
Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee.
TV
Aire/Cable : Aire Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina
Mover Ingresar Regresar
TV
Gestor de canales Bloqueo : Apagado
Mover Ingresar Regresar
Gestor de canales
Aire 3 1 / 7
Canal Aire 2
Aire 3
Aire 4 Aire 5 Aire 6 Aire 7 Aire 8 Aire 9 Aire 10 Aire 11
Agregar Bloquear Mover Ingresar Página Regresar
Canal
Gestor de canales
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones …o †para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Gestor de canales”, y pulse el botón ENTER.
Adición de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione “Gestor de canales” pulsando el botón ENTER.
4. Desplácese al campo ( ) pulsando los botones
/ †
/ œ / , seleccione
el canal que desee agregar y pulse el botón ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
5. Pulse el botón MENU para volver al “Gestor de canales”.
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables.
6. Pulse los botones o †para seleccionar “Bloqueo” y pulse el botón
ENTER.
7. Seleccione “Encendido” pulsando los botones o †y, a continuación, pulse el botón ENTER.
8. Pulse los botones o †para seleccionar “Gestor de canales” y pulse el botón ENTER.
9. Desplácese al campo ( ) pulsando los botones
/ †
/ œ / seleccione el
canal que desee bloquear y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y éste deja de estar bloqueado.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función de Bloqueo.
Pulse el botón CH MGR del mando a distancia para que se muestre una lista de canales.
Español-34
Page 35
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
TV
Aire/Cable : Aire Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina
Canal
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Sintonia Fina” y pulse el botón
ENTER.
Mover Ingresar Regresar
Sintonia Fina
Aire 3
0
Reiniciar
Ajustar
Aire 3 *
Ajustar
Aire 3
Mover
Guardar Regresar
Sintonia Fina
10
Reiniciar
Guardar Regresar
Sintonia Fina
0
Reiniciar
Ingresar Regresar
3. Pulse los botones œ o para ajustar la sintonización fina.
4. Para memorizar la sintonía fina en la memoria del TV, pulse el botón ENTER.
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón †para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
El símbolo “*” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado.
Español-35
Page 36
Pantalla de PC
Uso del televisor como pantalla del PC
Configuración del softwar
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
Modos de visualización
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los siguientes modos de visualización.
e del PC (basado en Windows XP)
1. Primero, haga clic en “Control Panel” (Panel de Control) en el menú Inicio de
Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Appearance and Themes” (Apariencia y Temas) y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Display” (Pantalla) y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Seleccione la ficha “Settings” (Configuración) en el cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución) Óptimo: 1024 x 768 píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Señal de
vídeo
IBM PC / AT Compatible
• No se admite el modo entrelazado.
• La televisión no funciona correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
• La tabla anterior está conforme con la normativa de IBM/VESA y se basa en la utilización de una entrada analógica.
• Una señal “
• La calidad de texto del PC para PL-42E7S/PL-42E71S/PL-42P7H es óptima en modo XGA (1024 x 768@60Hz).
• La calidad de texto del PC para PL-50P7H es óptima en modo WXGA (1360 x 768@60Hz) (Los tres píxeles de la derecha y de la izquierda se agrisan en una resolución de 1360 x 768 a 60 Hz para expresar la relación 1:1. Esto no es ningún problema mecánico, sino la diferencia de píxeles entre la resolución estándar y el panel PDP.)
• Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits.
• Dependiendo del fabricante, la pantalla del PC podría tener un aspecto distinto. (también según la versión específica de Windows que tenga instalada.) Consulte en el manual de instrucciones de su PC la información acerca de la conexión del PC a un televisor.
• Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y 48.4 kHz (horizontal).
• En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla del televisor (rayas, por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si fuera así, pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE del panel lateral para entrar en el modo de VÍDEO. Compruebe también que el PC esté conectado. Compruebe también que el PC esté conectado.
Resolución
(Puntos por línea)
640 X 350 720 X 400 640 X 480
800 X 600
848 X 480
1024 X 768
1280 X 720 1360 X 768
” indica que se puede admitir este modo.
Frecuencia
vertical (Hz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
56.250
60.317
70.000
72.188
75.000
60.000
74.769
60.004
70.069
72.000
75.029
59.855
60.015
Frecuencia
horizontal (KHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
35.156
37.879
43.750
48.077
46.875
31.020
37.684
48.363
56.476
57.672
60.023
44.772
47.712
Vertical
Polaridad
N P N
N/P
N N
N/P
P
N/P
P P P N N N
N/P
P P P
Horizontal
Polaridad
P N N
N/P
N N
N/P
P
N/P
P P P P N N
N/P
P N P
PL-42E7S/PL-42E71S/
PL-42P7H
Español-36
PL-50P7H
Page 37
Ajuste del televisor con el ordenador
Cómo realizar un ajuste automático
Mediante la función Ajuste auto. se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de acuerdo con las señales de vídeo que recibe el monitor. Esta función también ajusta automáticamente la configuración, los valores de frecuencia y la posición.
Esta función no se puede utilizar en modo DVI-DigitalDebe cambiar al modo PC en primer lugar.
TV
Más PC Ahorro energía : Apagado Protección de Pantalla Sistema Color : AUTO
Configuración
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Mover Ingresar Regresar
TV
Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen
Mover Ingresar Regresar
Ajuste Autom. en Progreso
Espere por favor
PC
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Ajuste Automático” y pulse el botón
ENTER. En la pantalla aparece el mensaje “Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor” y los ajustes de la imagen se activan automáticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste de la calidad de la imagen
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
TV
Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen
Mover Ingresar Regresar
TV
Grueso 50 Fino 0
Mover Ingresar Regresar
Grueso
PC
Fijar la Imagen
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones …o †para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la Imagen”.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o para seleccionar la calidad de imagen que desee
ajustar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta opción puede cambiar la anchura de la imagen. Si es necesario, ajuste la posición al centro.
50
Español-37
Continúa...
Page 38
Cambio de la posición de la pantalla
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
TV
Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen
Mover Ingresar Regresar
TV
Mover Ingresar Regresar
Inicialización de la posición de la pantalla
PC
Posición
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3. Pulse los botones o †para ajustar la posición V. Pulse los botones œ o para ajustar la posición H. Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
Regresar
PC
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparecerá en pantalla el mensaje “Reinicio imagen completado”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Los valores ajustados previamente volverán a los valores predefinidos de fábrica.
TV
Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen
Mover Ingresar Regresar
Reinicio imagen completado
Español-38
Page 39
Ajuste de la hora
Configuración de la hora
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
TV
TV
TV
Configuración
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Config. Reloj 12 : 00 am Temporizador : Apagado Hora de Encendido 12 : 00 am Apag. Hora de Apagado 12 : 00 am Apag.
Tiempo
Mover Ingresar Regresar
Config. Reloj
Hora12Minuto00am/pm
am
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config.Reloj” y pulse los botones
o †
para seleccionar la hora correcta.
3. Pulse los botones œ o para seleccionar “Minuto” y pulse los botones o para seleccionar el minuto correcto.
Mover Ajustar Regresar
TV
Hora12Minuto00am/pm
Mover Ajustar Regresar
TV
Hora12Minuto00am/pm
Mover Ajustar Regresar
Config. Reloj
Config. Reloj
4. Pulse los botones œ o para seleccionar “am/pm” y pulse los botones o
am
para seleccionar la hora del día apropiada (am o pm). Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
am
Español-39
Page 40
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos).
TV
TV
TV
Configuración
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Config. Reloj 12 : 00 am Temporizador : Apagado Hora de Encendido 12 : 00 am Apag. Hora de Apagado 12 : 00 am Apag.
Mover Ingresar Regresar
Config. Reloj 12 : 00 am
Temporizador : Apagado
Hora de Encendido 12 : 00 am Apag. Hora de Apagado 12 : 00 am Apag.
Mover Ingresar Regresar
Tiempo
Tiempo
Apagado
30 60
90 120 150 180
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Temporizador” y pulse el botón
ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar el tiempo que desea que se
mantenga encendido el televisor y pulse el botón ENTER. El tiempo varía en intervalos de entre 30 y 180 minutos.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo de tiempo deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde “30 Min.” hasta “180 Min.”).
Español-40
Page 41
Activación y desactivación del temporizador
TV
TV
TV
TV
Configuración
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Config. Reloj 12 : 00 am Temporizador : Apagado Hora de Encendido 12 : 00 am Apag. Hora de Apagado 12 : 00 am Apag.
Mover Ingresar Regresar
Hora de Encendido
Hora12Minuto00am/pm
Canal
03
Volumen10Activación
Mover Ajustar Regresar
Hora de Apagado
Hora12Minuto00am/pm
Activación
No
Mover Ajustar Regresar
Tiempo
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Hora de encendido” y pulse el
botón ENTER. Pulse los botones …o †para ajustar “Hora” y después el botón para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
Para activar “Hora de Encendido” con el valor introducido, establezca “Activación” en “Sí” pulsando los botones …o †. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
am
No
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Hora de Apagado” y pulse el botón
am
ENTER. Pulse los botones o †para ajustar “Hora” y después el botón para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
Para activar “Hora de Apagado” con el valor introducido, establezca Activación en “Sí” pulsando los botones …o †. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Apagado automático
Si ajusta el temporizador en “Encendido”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después de que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Encendido” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Español-41
Page 42
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús
TV
TV
Configuración
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
English Français
Español
Português
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar el idioma apropiado: “English”,
“Francés”, “Español”, o “Português” y a continuación pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de subtítulos
El televisor decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los aparatos de vídeo graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe si aparece el símbolo de subtítulos en la programación de televisión y en la caja de la cinta:. .
La función Subtítulo no opera en modo Componente, PC y HDMI.
TV
TV
Configuración
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo : Subtítulo Canal : 1 Campo : 1
Subtítulo
Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “Subtítulo” y pulse el botón ENTER.
2. Press the ENTER button to select “Subtítulo”.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER.
Mover Ingresar Regresar
Continúa...
Español-42
Page 43
TV
Subtítulo : Encendido
Modo : Subtítulo
Canal : 1 Campo : 1
TV
Subtítulo : Encendido Modo : Subtítulo
Canal : 1
Campo : 1
Subtítulo
Subtítulo
Texto
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo
1
2
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar “Subtítulo” o “Texto” , y pulse el botón ENTER.
4. Dependiendo de la emisión concreta, puede ser necesario realizar cambios en “Canal” y “Campo”: Pulse los botones
/ †
/ œ / para realizar los cambios.
(Siga el mismo procedimiento que en el paso 3 anterior.) Pulse el botón EXIT para salir.
Los distintos canales y campos muestran información diferente: El campo 2 lleva información adicional que complementa la información del campo 1 (por ejemplo, el
Mover Ingresar Regresar
canal 1 puede tener subtítulos en inglés y el canal 2 en castellano).
La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC, HDMI.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar “Encendido” o “Apagado”.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTMo XboxTM, podrá disfrutar de una experiencia más realista seleccionando el menú de juegos.
TV
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Modo Juego” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Restricciones sobre el Modo Juego (precauciones)
• Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo externo, ajuste la opción Modo Juego como Apagado en el menú de configuración.
• Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
• La marca ( ) aparece en la pantalla; indica que la opción Modo Juego está activa con la fuente seleccionada.
Si Modo Juego está configurado como Encendido
• El Modo Imagen cambia automáticamente a Favorito y los usuarios no pueden cambiar el modo.
• El Modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
• El modo Reiniciar del menú Sonido se activa. La función Reiniciar inicializa la configuración del ecualizador con los valores predeterminados de fábrica.
Modo Juego no está disponible en el modo TV.
Si la calidad de la imagen es deficiente cuando un dispositivo externo está conectado a TV, compruebe si la opción Modo Juego está configurada como Enc.. Configure Modo Juego como Apagado y conecte los dispositivos externos.
PC
Modo Juego
Español-43
Page 44
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.
TV
TV
Configuración
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración" y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Pantalla Azul” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
La pantalla azul aparece cuando no existe señal desde un dispositivo externo, independientemente del ajuste de Pantalla Azul.
Ajuste de la melodía de encendido/apagado
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
TV
TV
Configuración
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado Melodía : Apagado
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado
Melodía
Más
Mover Ingresar Regresar
Apagado
: Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Melodía” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el
botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta automáticamente el brillo de la pantalla dependiendo de la iluminación ambiental.
TV
TV
Configuración
Más
PC
Ahorro energía : Apagado Protección de Pantalla Sistema Color : AUTO
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
Protección de Pantalla Sistema Color : AUTO
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Ahorro energía” y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para seleccionar el submenú que desee (Apagado,Bajo, Medio o Alto) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado: Desactiva la función de ahorro de energía.Bajo: Ajusta el brillo de la pantalla del televisor al nivel máximo sin tener en
cuenta la iluminación ambiental. El ahorro de energía es bajo.
Medio: Ajusta el brillo de la pantalla del televisor al nivel medio sin tener en
cuenta la iluminación ambiental. El ahorro de energía es medio.
Alto: Oscurece el brillo de la pantalla del televisor sin tener en cuenta la
iluminación ambiental. El ahorro de energía es el más efectivo.
Pulse el botón E.SAVING para seleccionar la configuración de ahorro de energía.
Español-44
Page 45
Prevención del desgaste de la pantalla
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite programar intervalos temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
TV
TV
TV
TV
Configuración
Más
PC
Ahorro energía : Apagado Protección de Pantalla Sistema Color : AUTO
Mover Ingresar Regresar
Protección de Pantalla
Cambio de píxel Todo blanco Patrón de señal
Mover Ingresar Regresar
Cambio de píxel
Cambio de píxel : Encendido
Punto horizontal : 4 Línea vertical : 4 Tiempo : 4
Mover Ingresar Regresar
Cambio de píxel : Encendido
Punto horizontal : 4
Línea vertical : 4 Tiempo : 4
Apagado
Encendido
Cambio de píxel
0 1 2 3
4
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Protección de pantalla” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Cambio de píxel” y, a continuación, pulse el botón ENTER. “Apagado”.
También verá las opciones “Punto horizontal”, “Línea vertical” y
Al pulsar los botones
o †
se alterna entre “Encendido” y
“Tiempo”.
Cambio de píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma detallada en el
PDP, en sentido horizontal o vertical, para evitar restos de imágenes en la pantalla.
4. Pulse los botones o †para seleccionar la opción que desea cambiar y pulse el botón ENTER. Pulse los botones …o †para cambiar el valor de la opción y pulse el botón ENTER.
Condición óptima para cambio de píxel:
Punto horizontal
Línea vertical
Tiempo(min)
4 4 4
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover Ingresar Regresar
Reducción de los efectos de una pantalla quemada
Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón de señal (pantalla giratoria) para que le ayude a retirar los elementos quemados.
TV
TV
TV
Protección de Pantalla
Cambio de píxel Todo blanco Patrón de señal
Mover Ingresar Regresar
Protección de Pantalla
Cambio de píxel Todo blanco Patrón de señal
Mover Ingresar Regresar
Protección de Pantalla
Cambio de píxel Todo blanco Patrón de señal
Mover Ingresar Regresar
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Protección de Pantalla” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Todo blanco” o “Patrón de señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Todo blanco: Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla cambiando
Patrón de señal: Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones “Todo blanco” o “Patrón de señal”. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función “Patrón de señal” es más efectiva.
La función de supresión de restos de imágenes debe aplicarse durante largo tiempo (aproximadamente 1 hora) para que sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función, repita el proceso.
Pulse cualquier tecla del mando a distancia para cancelar esta función.
el color de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
moviendo todos los píxeles del PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
Español-45
Page 46
Configuración del sistema de color
Normalmente el televisor puede recibir imagen y sonido de buena calidad en el modo AUTO. Este modo detecta automáticamente el sistema de color de la señal. Si recibe un sistema de señal con un color insatisfactorio, seleccione un modo del sistema de color como PAL-M, PAL-N o NTSC.
TV
TV
Configuración
Más
PC
Ahorro energía : Apagado Protección de Pantalla Sistema Color : AUTO
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
PC
Ahorro energía : Apagado Protección de Pantalla
Sistema Color : AUTO
Mover Ingresar Regresar
AUTO
PAL-M PAL-N
NTSC
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Sistema Color” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar el color normal (AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del modo Blue Eye (PL-42P7H/PL-50P7H)
Puede configurar que el LED de alimentación azul esté activado o desactivado. Si la alimentación está desactivada cuando la opción Blue Eye está desactivada, el LED azul se apaga después de 5 segundos. De esta manera se ahorra energía y se reduce la fatiga ocular.
TV
TV
Más
PC
Ahorro energía : Apagado Protección de Pantalla Sistema Color : AUTO Blue Eye : Encendido
Mover Ingresar Regresar
Más
PC
Ahorro energía : Apagado Protección de Pantalla Sistema Color : AUTO
Blue Eye : Encendido
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Configuración
Apagado
Encendido
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones …o †para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o †para seleccionar “Blue Eye” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o †para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado: El LED (Azul) no se activará.Encendido: El LED (azul) se activará cuando se encienda o apague el televisor.
Español-46
Page 47
Apéndice
Identificación de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
Problema
Imagen de mala calidad.
Sonido de mala calidad.
No hay imagen ni sonido.
No hay sonido o es demasiado bajo
cuando el volumen se sube al máximo.
La imagen se mueve verticalmente.
El televisor funciona de forma inestable.
El televisor no se enciende.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
La imagen es demasiado grande o demasiado pequeña.
La pantalla está en blanco y el
indicador de encendido parpadea
constantemente.
La calidad visual de los canales
digitales puede variar.
Posible solución
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Pruebe con otro canal.
Ajuste la antena.
Pruebe con otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE.
Primero, compruebe el volumen de las unidades conectadas al televisor (receptor digital, DVD, receptor de cable, aparato de vídeo, etc.). A continuación, ajuste el volumen del televisor.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Desconectelo durante 30 segundos y vuelva a intentarlo.
Compruebe que la toma de la pared funcione.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Pulse el botón TV del mando a distancia para ponerlo en el modo “TV”.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.
Ajuste el brillo y el contraste.
Ajuste la sintonización fina.
Ajuste los parámetros de tamaño.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
La calidad visual de los canales digitales puede variar según el método original de producción (analógico
o digital).
• Si el método de producción original es digital: programa con calidad visual muy alta.
• Si el método de producción original es analógico: El programa digital mostrado en la pantalla es
originalmente un programa analógico que se ha convertido a digital. La calidad visual es de grado SD.
(Se aplica solamente al receptor de TV digital.)
Español-47
Page 48
Instrucciones de montaje en pared
Consulte la guía de instalación suministrada con el soporte mural.
Notas sobre la instalación
1.
Póngase en contacto con un servicio de instalación profesional para instalar el soporte mural.
2.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación la ha efectuado el usuario.
3.
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
4.
Conecte todos los dispositivos externos antes de instalar el soporte de pared.
5.
El contenido del paquete y las piezas suministradas están sujetos a cambios sin previo aviso.
Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor.)
Utilice únicamente las piezas y componentes proporcionados para la instalación del montaje mural.
Colgador de
Izquierda: 1 Derecha: 11
Soporte de
montaje mural
Cómo montar el soporte de montaje mural
1.
El soporte de montaje mural se entrega por separado. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la pared.
CONJUNTO DE BISAGRA Accesorios
plástico : 4
Tornillo : 4
Tornillos de sujeción
CONJUNTO DE BISAGRA (IZQ.)
Separe los CONJUNTOS DE BISAGRAS hacia la izquierda y hacia la derecha.
Fijación del panel del televisor al soporte del accesorio de montaje mural
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de tornillos son iguales.)
1.
Retire los tornillos de la parte trasera del PDP.
2.
Utilice el tornillo y monte el colgador de plástico. (Consulte la imagen siguiente.)
• Pida a los montadores que instalen el soporte de montaje mural.
• Compruebe que el colgador de plástico esté completamente sujeto en los lados izquierdo y derecho tras colgar el CONJUNTO en el soporte de montaje mural.
• Procure no atraparse los dedos al montar y ajustar el ángulo.
• Apriete firmemente el soporte de montaje mural a la pared para evitar daños por caída del
Soporte de montaje mural
televisor
.
Español-48
CONJUNTO DE BISAGRA (DER.)
Continúa...
Page 49
3.
Apriete los tornillos del colgador de plástico (como se muestra en la imagen 2) en la parte posterior del PDP.
Cómo ajustar el ángulo de montaje
Nota : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°.
4.
Retire los pasadores de seguridad. Apriete los 4 pestillos de plástico montados (#) en la parte posterior del PDP utilizando los orificios de guía del montaje en pared, empuje (!) y enganche (@)
para fijar el PDP al montaje mural como se muestra en la imagen. Fije el PDP insertando los pasadores de seguridad, para que no caiga del montaje mural.
PDP
Soporte de pared Pared
1.
Fije el CONJUNTO al soporte de montaje mural. (Consulte las instrucciones siguientes.)
2.
Fije el ángulo tirando del extremo superior del CONJUNTO sujeto al soporte en la dirección de la flecha. (Consulte la ilustración de la derecha.)
3.
El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en ±2°
Conexión de los dispositivos externos al PDP
Nota : Para conectar dispositivos externos como un DVD o un Sistema de cine en casa al PDP, consulte las siguientes instrucciones:
1.
Retire los pasadores de seguridad que hay debajo del PDP.
Nota : Sin retirar los pasadores de seguridad, no se puede ajustar el ángulo.
2.
Sujete el PDP por la parte inferior y tire hacia delante como indica la flecha (en la ilustración) para ajustar el ángulo. (0°~20° en 2°). Inserte los pasadores de seguridad en los orificios de la guía frontal en ambos lados como se ilustra en la figura @.
Nota : Observe la PDP después de conectar los dispositivos externos, retire los
• Por razones de seguridad, debe fijar el PDP con los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los pasadores de seguridad, el PDP puede caerse y provocar serias
lesiones.
Tire del PDP por el centro (nunca por los lados) para ajustar el ángulo.
Cualquier intento de hacerlo puede dañar el PDP.
pasadores de seguridad para ajustar el ángulo en 0° y vuelva a asegurar los pasadores.
Español-49
Page 50
Cómo montar el soporte base
1.
Tire del soporte plegado en el sentido de la flecha.
PL-42E7S
Soporte
El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre el televisor en su posición vertical.
Especificaciones
Denominación del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Alimentación eléctrica
Consumo eléctrico
Resolución del PC
Antena
Entrada
Vídeo
Entrada
Audio
Entrada
Sonido
Salida
Dimensiones (WxDxH)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Cuerpo principal Con soporte
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
PL-42E7S/PL-42E71S
42
pulgadas
310 W
1024 x 768 @ 75 Hz
AIR IN
no equilibrada
75Ω
AV1, AV2
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
S-VIDEO
PC
HDMI (DVI Compatible
HDMI)
AV1, AV2 S-VIDEO
PC DVI
AUDIO (L/R)
41.7 X 3.9 X 28.3 (1059.5 X 99.5 X 718 mm)
41.7 X 12.9 X 29.5 (1059.5 X 326.5 X 749.5 mm)
73.2 lbs (33.2 kg)
pulgadas
pulgadas
77.2 lbs (35 kg)
PL-42P7H
42
pulgadas
CA 110-240V±10% 50/60Hz (México 127±10% V ca)
360 W
1024 x 768 @ 75 Hz
AIR IN
75Ω
no equilibrada
AV1, AV2
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
S-VIDEO
PC
HDMI (DVI Compatible
HDMI)
AV1, AV2 S-VIDEO
PC
DVI
AUDIO (L/R)
45.5 X 17.3 X 35.0 (1155 X 440 X 888 mm)
41.5 X 13.4 X 30.5 (1055 X 341 X 775 mm)
103.6 lbs (47 kg)
89.1 lbs (40.4 kg)
pulgadas
pulgadas
PL-50P7H
50
pulgadas
440 W
1360 x 768 @ 60 Hz
AIR IN
75Ω
no equilibrada
AV1, AV2
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
S-VIDEO
PC
HDMI (DVI Compatible
HDMI)
AV1, AV2 S-VIDEO
PC
DVI
AUDIO (L/R)
53.3 X 18.1 X 39.3 (1355 X 460 X 998 mm)
48.3 X 13.4 X 33.9
(1227.1 X 341 X 861.3 mm)
129.0 lbs (58.5 kg)
109.6 lbs (49.7 kg)
pulgadas
pulgadas
Español-50
Page 51
Esta página se ha dejado en blanco expresamente.
Page 52
Loading...