Este manual do usuário inclui instruções
detalhadas de utilização da sua câmara.
Leia-o com atenção.
Ä Clique em um tópico
Perguntas frequentes
Referência rápida
User Manual
PL150/PL151
Sumário
Funções básicas
Funções estendidas
Opções de fotografia
Reprodução/Edição
Apêndices
Índice
Informações de saúde e segurança
Respeite sempre as precauções e dicas de utilização a seguir para evitar situações perigosas e garantir o melhor desempenho possível da sua câmara.
Aviso — Situações que poderiam causar ferimentos em
você ou em outras pessoas.
Cuidado — Situações que poderiam causar danos à sua
câmara ou a outros equipamentos.
Observação — Observações, dicas de utilização e
informações adicionais.
Avisos de segurança
Não use sua câmara próximo a gases e líquidos
inflamáveis ou explosivos
Não use a câmara próximo a combustíveis ou produtos químicos
inflamáveis. Não armazene nem transporte líquidos inflamáveis,
gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que a
câmara ou seus acessórios.
Mantenha a câmara longe do alcance de crianças
pequenas e animais domésticos
Mantenha sua câmara e todos os seus acessórios longe do
alcance de crianças pequenas e animais. As peças pequenas
poderão causar asfixia ou ferimentos graves se forem ingeridas.
As partes móveis e os acessórios também podem representar
perigos físicos.
Evite danos à visão de pessoas e animais
Não use o flash muito próximo (a menos de 1 m) de pessoas
ou animais. A utilização do flash muito próximo aos olhos de
pessoas ou animais poderá causar danos temporários ou
permanentes.
Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado
Use somente baterias e carregadores aprovados pela t
Samsung. Baterias e carregadores incompatíveis podem
causar ferimentos graves ou danos à sua câmara.
Nunca descarte as baterias no fogo. Siga todas as normas t
locais ao descartar as baterias usadas.
Jamais coloque baterias ou câmara em dispositivos t
de aquecimento, como fornos de microondas, fornos
ou radiadores. As baterias poderão explodir se forem
superaquecidas.
Não use cabos de alimentação nem plugues defeituosos ou t
tomadas frouxas ao carregar baterias. Fazer isso poderá causar
incêndios ou choques elétricos.
1
Informações de saúde e segurança
Precauções de segurança
Manipule e armazene sua câmara com cuidado
Não molhe a câmara. Líquidos poderão causar sérios danos. t
Não manipule sua câmara com as mãos molhadas. Danos
causados à câmara por água podem invalidar a garantia do
fabricante.
Não exponha a câmara à luz solar direta ou a temperaturas t
elevadas por períodos de tempo longos. A exposição
prolongada à luz solar ou a temperaturas extremas pode causar
danos permanentes aos componentes internos da câmara.
Evite usar ou armazenar sua câmara em locais empoeirados, t
sujos, úmidos ou com pouca ventilação para evitar danos às
partes móveis e aos componentes internos.
Remova as baterias da câmara ao guardá-la por longos t
períodos de tempo. As baterias instaladas poderão vazar ou
sofrer corrosão com o tempo e causar sérios danos à câmara.
Proteja sua câmara contra areia e poeira ao usá-la em praias t
ou em outras áreas semelhantes.
Proteja sua câmara e a ecrã contra impactos, manuseio t
inadequado e vibração excessiva para evitar danos sérios.
Tenha cuidado ao conectar cabos ou adaptadores e ao instalar t
baterias e cartões de memória. Forçar os conectores, conectar
cabos incorrectamente ou instalar baterias e cartões de
memória de forma inadequada poderá causar danos a portas,
conectores e acessórios.
Não insira objectos estranhos em nenhum dos t
compartimentos, slots ou pontos de acesso da câmara. Danos
causados por uso incorreto podem não ser cobertos pela sua
garantia.
Não balance sua câmera pela alça. Isso poderá causar t
ferimentos em você ou em outras pessoas.
Não pinte sua câmera, pois a tinta poderá obstruir peças t
móveis e impedir o funcionamento correto.
A tinta ou metal na parte externa da câmera pode causar t
alergias, coceira, eczema ou inchaços em pessoas com pele
sensível. Se você apresentar qualquer um desses sintomas,
pare de usar a câmera imediatamente e consulte um médico.
Proteja as baterias, os carregadores e os cartões de
memória contra danos
Evite expor as baterias ou os cartões de memória a t
temperaturas muito frias ou quentes (abaixo de 0° C/32° F
ou acima de 40° C/104° F). Temperaturas extremas podem
reduzir a capacidade de carga das baterias e provocar o
funcionamento incorreto dos cartões de memória.
Evite que as baterias entrem em contacto com objectos de t
metal, pois isso pode criar uma conexão entre seus pólos
positivo (+) e negativo (–) e causar danos temporários ou
permanentes a elas. Isso também poderá causar incêndios ou
choques elétricos.
Evite que os cartões de memória entrem em contacto com t
líquidos, sujidade ou substâncias estranhas. Se o cartão de
memória estiver sujo, limpe-o com um pano macio antes de
colocá-lo na câmara.
Desligue a câmara antes de inserir ou remover o cartão de t
memória.
Não force, deixe cair ou submeta os cartões de memória a t
impactos ou pressão elevada.
2
Informações de saúde e segurança
Não use cartões de memória formatados por outras câmara t
ou por um computador. Reformate o cartão de memória com
a sua câmara.
Nunca use carregadores, baterias ou cartões de memória t
defeituosos.
Use somente acessórios aprovados pela Samsung
O uso de acessórios incompatíveis pode danificar sua câmara,
causar ferimentos ou invalidar sua garantia.
Proteja a lente da câmara
Não exponha a lente à luz solar direta, pois isso poderia t
descolorir o sensor de imagens ou causar seu mau
funcionamento.
Proteja sua lente contra impressões digitais e arranhões. t
Limpe sua lente com um pano para lentes macio, limpo e sem
resíduos.
Informações importantes sobre a utilização
Permita que somente pessoal qualificado faça a
manutenção de sua câmara
Não permita que pessoas não qualificadas façam a manutenção
da sua câmara nem tente fazê-lo você mesmo. Danos
resultantes de manutenção não qualificada não são cobertos
pela garantia.
Garanta a vida útil máxima da bateria e do carregador
Sobrecarregar as baterias pode reduzir suas vidas úteis. Após t
o término da recarga, desconecte o cabo da câmara.
Com o tempo, as baterias não usadas descarregam e devem t
ser recarregadas antes de serem usadas.
Desconecte os carregadores das fontes de energia quando t
eles não estiverem em uso.
Use baterias somente da forma para a qual elas foram t
projetadas.
Cuidado ao usar a câmara em ambientes úmidos
Quando a câmara é movida de um ambiente frio para um local
quente e úmido, pode haver a formação de condensação nos
circuitos eletrônicos sensíveis e no cartão de memória. Nesse
caso, aguarde pelo menos 1 hora até que toda a umidade
evapore antes de usar a câmara novamente.
Verifique se a câmara está funcionando correctamente
antes de usá-la
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer perdas de
ficheiros ou danos resultantes do mau funcionamento ou do uso
inadequado da câmara.
3
Organização do Manual do Usuário
Informações de direitos autorais
Microsoft Windows e o logotipo do Windows são marcas t
registradas da Microsoft Corporation.
Mac é uma marca registrada da Apple Corporation.t
HDMI, o logotipo HDMI e o termo "High Definition Multimedia t
Interface" são marcas comerciais ou registradas da HDMI
Licensing LLC.
As especificações da câmara ou o conteúdo deste manual t
poderão sofrer alterações sem aviso prévio devido à
atualização das funções da câmara.
Para obter informações sobre a Licença de Código Aberto, t
consulte o documento “OpenSourceInfo.pdf” no CD-ROM
fornecido.
Funções básicas 11
Aprenda sobre o layout, os ícones e as funções
básicas de fotografia da sua câmara.
Funções estendidas 28
Aprenda como fotografar selecionando um modo e
como gravar um vídeo ou uma mensagem de voz.
Opções de fotografia 41
Aprenda sobre as opções que podem ser configuradas
no modo Fotografia.
Reprodução/Edição 61
Aprenda como reproduzir fotos, vídeos e mensagens
de voz e editar fotos ou vídeos. Aprenda também a
conectar sua câmara a computadores, impressoras
fotográficas, TVs e HDTVs.
Apêndices 84
Consulte opções de configuração, mensagens de erro,
especificações e dicas de manutenção.
4
Indicações usadas neste manual
Modo FotografiaIndicação
Smart Auto
Auto
Programa
DUAL IS
Beauty Shot
Noite
Cena
Filme
Ícones do modo Fotografia
Estes ícones indicam que uma função está disponível nos modos
correspondentes. O modo s pode não oferecer suporte a
funções de todos os tipos de cenas.
Exemplo:
S
a
p
d
b
N
s
v
Disponível nos modos
Programa, DUAL IS
e Filme
Ícones usados neste manual
Ícone Função
Informações adicionais
Avisos e precauções de segurança
Botões da câmara. Por exemplo, [Obturador] (representa o
[]
botão do obturador)
()
Número de página das informações relacionadas
A ordem das opções ou dos menus que devem ser
selecionados para a execução de uma etapa.
Por exemplo: Selecione Tirar fotosEquilíb. branco
(significa selecione Tirar fotos e, em seguida, Equilíb. branco)
*
Anotação
Abreviações usadas neste manual
AbreviaçãoDefinição
ACB
AEB
AF
DIS
DPOF
EV
OIS
WB
5
Auto Contrast Balance
(Equilíbrio de contraste automático)
Auto Exposure Bracket
(Enquadramento de exposição automática)
Auto Focus (Foco automático)
Digital Image Stabilisation
(Estabilização digital de imagens)
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impressão digital)
Exposure Value (Valor da exposição)
Optical Image Stabilisation (Estabilização óptica de
imagens)
White Balance (Equilíbrio de branco)
Expressões usadas neste manual
Carregando o botão do obturador
tPressione [Obturador] até a metade: pressione o botão do
obturador até a metade do curso.
Pressione [tObturador]: pressione o botão do obturador até o final.
Pressione [Obturador] até a
Pressione [Obturador]
metade
Objecto, plano de fundo e composição
Objectot: o objecto principal de uma cena, como uma pessoa, um
animal ou uma natureza-morta
Plano de fundot: tudo aquilo que está ao redor do objecto
Composiçãot: a combinação de um objecto com o plano de fundo
Plano de fundo
Composição
Objecto
Exposição (Brilho)
A quantidade de luz que entra em sua câmara determina a exposição.
Você pode alterar a exposição ao variar a velocidade do obturador,
a abertura e a velocidade ISO. Quando a exposição é alterada, suas
fotos se tornam mais escuras ou mais claras.
Exposição normalSobreexposição
(excesso de claridade)
6
Perguntas frequentes
Você pode obter respostas a perguntas frequentes. Solucione problemas facilmente configurando as opções de fotografia.
Os olhos
das pessoas
fotografadas estão
vermelhos.
Há pontos de poeira
nas fotos.
As fotos ficam
borradas.
As fotos ficam
borradas quando
tiradas à noite.
O objecto está
muito escuro
devido à iluminação
de fundo.
Isso é causado pela reflexão do flash da câmara.
Ajuste a opção de flash para t
Se a foto já tiver sido tirada, selecione t
Partículas de poeira em suspensão no ar podem ser capturadas nas fotos quando o flash é usado.
Desligue o flash ou evite tirar fotos em locais empoeirados.t
Ajuste a as opções de velocidade ISO. (p.t
Isso pode ocorrer quando as fotos são tiradas em ambientes com pouca iluminação ou quando a câmara é
segurada incorrectamente.
Pressione o botão [tObturador] até a metade para garantir que o objecto seja focalizado. (p.
Use o modo t
À medida que a câmara tenta permitir a passagem de mais luz, a velocidade do obturador é reduzida. Isso
pode tornar difícil manter a câmara firme e causar trepidações.
d
. (p.33)
Gire o disco de mudança de modo para t
Ligue o flash. (p.t45)
Ajuste a as opções de velocidade ISO. (p.t
Use um tripé para manter a câmara firme.t
Quando a fonte de iluminação estiver atrás do objecto ou quando houver contraste elevado entre as áreas
claras e escuras, poderá haver sombras no objecto.
Evite fotografar de frente para o sol.t
Selecione t
Ajuste a a opção de flash para t
Ajuste a opção de Equilíbrio de contraste automático (t
Ajuste a exposição. (p.t
Ajuste a opção de medição para tPontual se um objecto muito brilhante estiver no centro do quadro.
(p.
Luz Fundo no modo s. (p.30)
55)
Olhos verm. ou Ajuste olh.ver. (p.45)
Ajuste olh.ver no menu de edição. (p.73)
46)
N
. (p. 31)
46)
Preenchido. (p.45)
ACB). (p.54)
54)
7
26)
Referência rápida
Fotografando pessoas
Modo t
s
> Retrato f 30
b
f 32
Modo t
Modo Auto-retrato t
Modo Crianças t
Modo Casal t
Olhos verm.t, Ajuste olh.ver (para evitar ou corrigir olhos
vermelhos)
Detecção Facest
37
f
38
f
38
f
45
f
50
f
Fotografando à noite ou no escuro
Modo t
s
> Por Sol, Nascer sol, Fogo Artificio f 30
N
f 31
Modo t
Opções de flash t
Velocidade ISO (para ajustar a sensibilidade à luz) t
45
f
46
f
Fotografando ações
Contínuot,Ultr vel f 57
Fotografando texto, insetos ou flores
Modo t
s
> 1Er. Plano, Texto f 30
t Macro, Macro autom. (para tirar fotos em close) f 47
Equilíb. brancot (para alterar o tom das cores)
55
f
Ajustando a exposição (brilho)
Velocidade ISO (para ajustar a sensibilidade à luz) t
EVt (para ajustar a exposição)
ACBt (para compensar objectos fotografados contra
planos de fundo muito claros)
55
Mediçãot
f
AEBt (para tirar três fotos da mesma cena com
exposições diferentes)
54
f
54
f
57
f
46
f
Aplicando um efeito diferente
Estilos de fotos (para aplicar tons) t
Efeitos do Filtro inteligente t
Ajuste de imagem (para ajustar a saturação, t
a nitidez ou o contraste)
f
f
60
59
58
f
Reduzindo a trepidação da câmara
Estabilização óptica de imagens (OIS) t
d
f 33
Modo t
8
24
f
Exibindo ficheiros por t
categoria no Smart Album
63
f
Excluindo todos os ficheiros t
do cartão de memória
CD-ROM do Manual do UsuárioManual de Início Rápido
Acessórios opcionais
BolsaCartão de memória
(microSD
TM
)
Funções básicas
As ilustrações podem ser diferentes dos itens reais.
Cabo A/VCarregador de bateriaCabo HDMI
12
Layout da câmara
Antes de começar, familiarize-se com as partes da câmara e suas funções.
Botão do obturador
Porta USB e A/V
Aceita cabos USB ou A/V
Porta HDMI
Aceita cabo HDMI
Botão de liga/desliga
Flash
Ecrã frontal
Funções básicas
13
Botão do LCD frontal
Colunas
Luz de auxílio do AF/
luz de temporizador
Microfone
Lente
Tampa do compartimento da bateria
Insira um cartão de memória e uma bateria
Encaixe para tripé
Layout da câmara
Indicador luminoso de status
Piscandot: quando a câmara está salvando uma
foto ou um vídeo, sendo lida por um computador
ou uma impressora ou está fora de foco
Acesot: quando a câmara está conectada a um
computador ou o foco está ajustado
Ecrã principal
Disco de mudança de modo
ÍconeModoDescrição
Smart Auto
S
Auto
a
Programa
p
DUAL IS
d
Beauty Shot
b
Noite
N
Cena
s
Filme
v
Tire fotos e deixe que a câmara selecione o
modo de cena adequado
Tire uma foto de forma rápida e fácil com o
mínimo de configurações
Tire fotos ao ajustar algumas opções
Tire fotos com opções adequadas à redução da
trepidação da câmara
Tire fotos de pessoas com opções que
permitem limpar imperfeições faciais
fotografe com opções adequadas à captura
noturna.
Tire fotos com opções pré-definidas para uma
cena específica
Grave um vídeo
BotãoDescrição
m
Navegação
o
Reprodução
Função
Funções básicas
14
Botão de zoom
Aumenta ou diminui o zoom no modo Fotografia.t
Aumenta o zoom em parte de uma foto ou t
exibe os ficheiros como miniatura no modo
Reprodução.
Ajusta o volume no modo Reprodução.t
2
1
Acessa opções ou menus.
No modo Fotografia
D
Altera a opção de exibição
M
Altera a opção de macro
F
Altera a opção de flash
Altera a opção de
t
temporizador
Confirma a opção ou o menu realçado.
Entra no modo Reprodução.
Acessa opções no modo Fotografia.t
Exclui ficheiros no modo Reprodução.t
Na configuração
Move para cima
Move para baixo
Move para a esquerda
Move para a direita
Inserindo a bateria e o cartão de memória
Aprenda a inserir a bateria e um cartão de memória microSDTM opcional na câmara.
Removendo a bateria e o cartão de memória
Cartão de memória
Pressione gentilmente o
cartão até que ele seja
liberado. Em seguida,
puxe-o para fora do slot.
Insira um cartão de memória
com os contactos dourados
voltados para cima.
Insira a bateria com o logotipo
da Samsung voltado para
cima.
Funções básicas
Trava da bateria
Empurre a trava para cima
para soltar a bateria.
Bateria
A memória interna pode ser usada como dispositivo de armazenamento
temporário quando o cartão de memória não está presente.
15
Carregando a bateria e ligando sua câmara
Carregando a bateria
Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmara.
Conecte o cabo USB ao adaptador CA e a extremidade do cabo
com o indicador luminoso à sua câmara.
Indicador luminoso
Vermelhot: Carregando
Verd et: Carga máxima
Funções básicas
Ligando a câmara
Pressione o botão [POWER] para ligar ou desligar sua câmara.
O ecrã de configuração inicial será exibida quando sua câmara t
for ligada pela primeira vez. (p. 17)
Ligando a câmara no modo Reprodução
Pressione [P]. A câmara ligará e acessará o modo Reprodução
imediatamente.
Quando você liga sua câmera ao pressionar e manter o botão [P]
pressionado por cerca de 5 segundos, ela não emite sons.
16
Executando a configuração inicial
O ecrã de configuração inicial é exibida para permitir a configuração de opções básicas da câmara.
Pressione [
1
Pressione [2 t
[
t
Pressione [3 D
pressione [
Pressione [4 D
POWER].
O ecrã de configuração inicial será exibida quando sua t
câmara for ligada pela primeira vez.
] para selecionar Language e pressione
] ou [o].
] ou [M] para selecionar um idioma e
o
].
] ou [M] para selecionar Time Zone
(Fuso horário) e pressione [
t
] ou [o].
Funções básicas
Pressione [5 F
pressione [
Para definir o horário de verão, pressione [t
Pressione [6 D
(Data e Hora) e pressione [
Pressione [7 F
Pressione [8 D
] ou [t] para selecionar um fuso horário e
o
].
BackDST
] ou [M] para selecionar Date & Time
t
] ou [o].
] ou [t] para selecionar um item.
Language
Date & Time
Time Zone
yyyy mm dd
/ 01 / 01 10:00 Off
2010
: English
: 10/01/01
: London
SetBack
] ou [M] para definir a data e a hora ou
selecione um formato de data e pressione [
17
D
].
o
].
Aprendendo os ícones
Os ícones exibidos serão alterados de acordo com o modo selecionado ou as opções definidas.
Você pode selecionar opções ao pressionar [m] e usar os botões de navegação ([D], [M], [F], [t]).
Você também pode acessar as opções de fotografia ao pressionar [f], mas algumas opções não estarão disponíveis.
No modo Fotografia, pressione [1 m
Use os botões de navegação para rolar para uma opção
2
].
ou para um menu.
Para ir para a esquerda ou para a direita, pressione [t
[t].
Para ir para a cima ou para baixo, pressione [t
EV
VoltarMover
Pressione [3 o
] para confirmar a opção ou o menu
D
F
] ou [M].
realçado.
] ou
Funções básicas
Voltando para o menu anterior
Pressione [m] novamente para voltar para o menu anterior.
Pressione [Obturador] para retornar ao modo Fotografia.
19
Selecionando opções
Por exemplo: selecione uma opção de equilíbrio
de branco no modo P
Gire o disco de seleção de modo para 1 p
Pressione [2 m
Tirar fotos
Áudio
Display
Configurações
Sair
].
Dimensões da foto
Qualid.
EV
ISO
Equilíb. branco
Detecção Faces
Edição Iniciar em inteligente
Alterar
.
Funções básicas
Pressione [3 D
pressione [
Pressione [
4
pressione [
t
D
t
Dimensões da foto
Qualid.
EV
ISO
Equilíb. branco
Detecção Faces
Edição Iniciar em inteligente
SairVoltar
Pressione [5 F
equilíbrio de branco.
Luz dia
VoltarMover
Pressione [6 o
20
] ou [M] para ir para Tirar fotos e
] ou [o].
] ou [M] para ir para Equilíb. branco e
] ou [o].
] ou [t] para ir para uma opção de
].
Configurando o ecrã e os sons
Aprenda como alterar as configurações básicas do ecrã e de sons de acordo com as suas preferências.
Alterando o tipo do ecrã
Selecione um estilo de exibição para os modo Fotografia ou
Reprodução.
Pressione [D] repetidamente para alterar o tipo de
exibição.
Exibe todas as informações
sobre a tomada.
ModoDescrição
Exibir todas as informações sobre fotografiast
Fotografia
Reprodução
Oculta informações sobre a captura de fotografias, t
exceto o número de fotos disponíveis (ou o tempo
de gravação disponível) e o ícone de bateria
Exibir informações sobre a foto atualt
Ocultar informações sobre o ficheiro atualt
Exibir informações sobre o ficheiro atual, com t
exceção das opções de fotografia e da data da
captura
Funções básicas
Configurando o som
Selecione se a sua câmara emitirá um som específico durante a
operação.
No modo Fotografia ou Reprodução, pressione [1 m
Selecione
2
21
Áudio Som bip uma opção.
OpçãoDescrição
Desact.
1/2/3
A câmara não emite som algum.
A câmara emite sons.
].
Fotografando
Aprenda ações básicas para tirar fotos de forma rápida e fácil no modo Auto.
Gire o disco de seleção de modo para 1 a
Alinhe o objecto no quadro.
2
.
Funções básicas
Pressione [3 Obturador] até a metade para focalizar o
objecto.
Um quadro verde significa que o objecto foi focalizado.t
Pressione [4 Obturador] para tirar uma foto.
Consulte a página 26 para obter dicas de como tirar fotos de qualidade.
22
Fotografando
Ligando o ecrã frontal
O ecrã frontal o ajudará a tirar fotos de si mesmo ou de crianças.
Você também pode usar o modo Casal com o ecrã frontal.
(p. 37)
Pressione [LCD frontal] para ligar o ecrã frontal.
Quando você define opções do temporizador, o visor frontal t
permanece ativo. (p. 43)
Quando a tela frontal é ligada, os ícones na tela principal podem não t
ser exibidos e a tela principal poderá escurecer.
Ao usar a câmara em áreas ensolaradas ou com iluminação intensa, t
talvez você não consiga ver o ecrã frontal nitidamente.
Funções básicas
Aplicando zoom
Você pode tirar fotos em close ajustando o zoom. A sua câmara
possui zoom ótico de 5X e zoom digital de 5X. Quando ambos
são usados, o zoom máximo de sua câmara será de até 25
vezes.
Gire o botão [Zoom] para a direita para aproximar o objecto. Gire
o botão [Zoom] para a esquerda para afastá-lo.
Taxa de zoom
AproximarAfastar
23
Fotografando
Zoom digital
Se o indicador de zoom estiver na faixa digital, sua câmara
está usando o zoom digital. Quando o zoom digital é usado, a
qualidade da foto pode ser reduzida.
Faixa óptica
O zoom digital não está disponível nos modos t
s
(em algumas cenas), N e v e também quando a Detecção
Faces e o Filtro Inteligente são usados.
Salvar uma foto quando o zoom digital é usado pode demorar mais t
tempo.
Indicador de zoom
Faixa digital
S, d, b
,
Funções básicas
Reduzindo a trepidação da câmara
apbNsv
(OIS)
Reduza a trepidação da câmara de forma óptica no modo
Fotografia.
Antes da correçãoApós a correção
No modo Fotografia, pressione [1 m
Selecione
2
Tirar fotos OIS uma opção.
OpçãoDescrição
Desact.: desativa a função OIS.
Activ.: ativa a função OIS.
24
].
Fotografando
A OIS pode não funcionar correctamente quando:t
Você mover a câmara para acompanhar um objecto em movimento.
Você usar o zoom digital. A câmara estiver trepidando muito. A velocidade do obturador for lenta (por exemplo, no modo A bateria estiver com pouca carga. -
Você tirar uma foto em close. Se você usar a função OIS com um tripé, suas imagens poderão ser t
borradas pela vibração do sensor de OIS. Ao usar um tripé, desactive
a função OIS.
Se a câmara sofrer um impacto, o ecrã se tornará borrada. Nesse t
caso, desligue a câmara e ligue-a novamente para usar a função de
OIS correctamente.
Em alguns modos de cena, a função OIS não está disponível.t
N
).
Funções básicas
25
Dicas de obtenção de fotos mais claras
Segurando a câmara correctamente
Certifique-se de que a
lente não seja obstruída.
Carregando o botão do obturador até a metade
Pressione [Obturador] até a metade
e ajuste o foco. O foco e a exposição
serão ajustados automaticamente.
Os valores de abertura e velocidade
do obturador são ajustados
automaticamente.
Quadro de foco
Se ele estiver verde, pressione t
[Obturador] para tirar a foto.
Altere o enquadramento e pressione t
[Obturador] até a metade
novamente se ele estiver vermelho.
Funções básicas
Reduzindo a trepidação da câmara
Active a opção de Estabilização óptica de t
imagens para reduzir de forma óptica as
trepidações da câmara. (p. 24)
Selecione o modo t
trepidação da câmara de forma óptica e digital.
(p. 33)
d
para reduzir a
Quando H é exibido
Trepidação da câmara
Ao tirar fotos no escuro, evite ajustar a opção de flash como Sinc.lenta ou Desligado. O obturador permanece aberto por mais tempo
e pode ser difícil manter a câmara firme.
Use um tripé ou ajuste a opção de flash para tPreenchido. (p. 45)
Ajuste a as opções de velocidade ISO. (p. t46)
26
Evitando que o objecto fique fora de foco
Pode ser difícil focalizar um objecto quando:
Há pouco contraste entre o objecto e o plano de fundo. -
(Por exemplo, quando uma pessoa está vestindo uma roupa de cor
semelhante à do plano de fundo)
-
A fonte de luz atrás do objecto é muito intensa.
O objecto é brilhante. -
O objecto contém padrões horizontais, como persianas de janelas. -
O objecto não está posicionado no centro do quadro. -
Use o bloqueio de foco
Pressione [Obturador] até a metade para focalizar o
objecto. Quando o objecto estiver focalizado, você poderá
reposicionar o quadro para alterar a composição. Quando
estiver pronto, pressione [Obturador] para tirar sua foto.
Ao tirar fotos em ambientes com pouca iluminaçãot
Ligue o flash.
(p. 45)
Quando os objectos estão se movendo rapidamentet
Use a função de
foco contínuo ou ultra
velocidade. (p. 57)
Funções básicas
27
Funções estendidas
Aprenda como fotografar selecionando um modo e como gravar
um vídeo ou uma mensagem de voz.
Modos de fotografia
Usando o modo Smart Auto
Usando o modo Cena
Usando a guia de enquadramento
Usando o modo Noite
Usando o modo Tomada de beleza
Usando o modo Dual IS
Usando o modo Programa
Gravando um vídeo
Usando o modo Detecção inteligente de cena
Fotografando com o ecrã frontal
Usando o modo Auto-retrato
Usando o modo Casal
Usando o modo Crianças
Gravando um vídeo com o ecrã frontal
Gravando mensagens de voz
Gravando uma mensagem de voz
Adicionando uma mensagem de voz a uma foto
…………………………………… 29
…………………………… 29
………………………………… 30
…………………… 31
………………………………… 31
…………………… 32
………………………………… 33
…………………………… 34
…………………………………… 34
………… 36
……………………… 37
…………………………… 37
………………………………… 38
……………………………… 38
………………… 39
………………………… 40
……………………… 40
……… 40
Modos de fotografia
Tire fotos ou grave vídeos selecionando o melhor modo de fotografia para as condições do ambiente.
Usando o modo Smart Auto
Neste modo, sua câmara escolhe automaticamente as
configurações adequadas com base no tipo de cena
detectado. Ele é útil quando você não está familiarizado com as
configurações da câmara para os diversos tipos de cena.
Gire o disco de seleção de modo para 1 S
Alinhe o objecto no quadro.
2
A câmara seleciona uma cena automaticamente. Um ícone t
de modo apropriado será mostrado no canto superior
esquerdo do ecrã.
ÍconeDescrição
Exibido durante a captura de fotos de paisagens.
Exibido durante a captura de fotos de fundos claros.
Exibido na captura de fotos de paisagens à noite.
Disponível somente quando o flash está desligado.
Exibido durante a captura de retratos à noite.
.
Funções estendidas
ÍconeDescrição
Exibido durante a captura de fotos de paisagens com
luz de fundo.
Exibido durante a captura de retratos com luz de
fundo.
Exibido durante a captura de retratos.
Exibido durante a captura de fotos de objectos em
close.
Exibido durante a captura de fotos de textos em close.
Exibido durante a captura de fotos do pôr do sol.
Exibido durante a captura de fotos do céu sem
nuvens.
Exibido durante a captura de fotos de áreas de
florestas.
Exibido durante a captura de fotos de objectos
coloridos em close.
Exibido durante a captura de retratos de pessoas em
close.
Exibido quando a câmara e o objecto permanecem
estáveis por algum tempo. Disponível somente ao
fotografar no escuro.
Exibido durante a captura de fotos de objectos em
movimento.
Exibido durante a captura de fotos de fogos de
artifício. Esse recurso estará disponível apenas ao usar
um tripé.
29
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.