Настоящее руководство пользователя
содержит подробные инструкции
по использованию вашей камеры.
Пожалуйста, внимательно прочтите
данное руководство.
Ä Выберитетему
Общие вопросы
Краткий справочник
User Manual
PL100/PL101
Содержание
Основные функции
Расширенные функции
Режи мы фотосъемки
Просмотр/редактирование
Приложение
Указатель
Page 2
Сведения о безопасности
Во избежание опасных ситуаций и обеспечения эффективной работы камеры всегда соблюдайте следующие меры
предосторожности и советы по использованию.
Предостережение — ситуации, которые могут привести
к травме пользователя камеры или окружающих
Предупреждение — ситуации, которые могут привести к
повреждению камеры или другого оборудования
Примечание — примечания, советы поиспользованию
или дополнительная информация
Предупреждения по безопасности
Не используйте камеру вблизи легко
воспламеняющихся или взрывоопасных газов и
жидкостей
Не используйте камеру рядом с нагревательными
приборами, горючими или огнеопасными веществами.
Не храните и не носите огнеопасные жидкости, газы или
взрывоопасные материалы в одном футляре с камерой или
ее принадлежностями.
Держите камеру подальше от маленьких детей и
домашних животных
Следите, чтобы камера и все ее принадлежности были
вне досягаемости для маленьких детей и животных.
Проглоченные мелкие компоненты могут привести к
удушению или серьезной травме. Движущиеся части и
приспособления могут также представлять физическую
опасность.
Не повредите зрение объекта съемки
Не используйте вспышку в непосредственной близости
(менее 1 м/3 футов) от людей и животных. Это может
вызвать временное или необратимое повреждение зрения
объекта съемки.
Осторожно обращайтесь с батареями зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
Используйте только одобренные компанией Samsung ●
батареи и зарядные устройства. Несовместимые батареи
и зарядные устройства могут привести к серьезным
травмам или повредить камеру.
Никогда не сжигайте использованные батареи. ●
При утилизации отработанных батарей соблюдайте
требования местного законодательства.
Никогда не помещайте батареи или камеру на ●
нагревательные приборы, такие как микроволновые печи,
кухонные плиты и радиаторы. При перегреве батарея
может взорваться.
Меры предосторожности
Аккуратно и разумно обращайтесь с камерой,
храните ее надлежащим образом
Не допускайте попадания влаги на камеру — жидкости ●
могут вызвать серьезное повреждение. Не прикасайтесь
к камере мокрыми руками. При повреждении камеры в
результате действия воды гарантия изготовителя может
стать недействительной.
1
Page 3
Сведения о безопасности
Нельзя подвергать камеру продолжительному ●
воздействию прямых солнечных лучей или высокой
температуры. Продолжительное воздействие солнца или
экстремальных температур может вызвать временное
или необра
камеры.
Не используйте и не храните камеру в пыльном, грязном, ●
влажном или плохо проветриваемом месте, чтобы не
повредить движущиеся части и внутренние компоненты.
Если камера не будет использоваться в течение ●
продолжительного времени, необходимо вынуть батареи.
Если не вынуть батареи, со временем они могут вытечь
или по
На пляжах и в других подобных местах берегите камеру от ●
попадания песка и пыли.
Предохраняйте камеру и монитор от ударов, небрежного ●
обращения и чрезмерной вибрации, которые могут
вызвать серьезные повреждения.
Будьте осторожны при подключении кабелей или ●
адаптеров, а также при установке б
памяти. Приложение чрезмерных усилий к разъемам,
неправильное подключение кабелей или неверная
установка батарей и карт памяти могут повредить порты,
разъемы и принадлежности.
Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков, ●
гнезд и в точки доступа камеры. На повреждения камеры
вследствие неправильного использования гарантия не
распространяется.
тимое повреждение внутренних компонентов
двергнуться коррозии и серьезно повредить камеру.
атарей и карт
Предохраняйте батареи, зарядные устройства и
карты памяти от повреждений
Не подвергайте батареи и карты памяти воздействию ●
слишком низких и слишком высоких температур
(ниже 0°C/32°F и выше 40°C/104°F). Экстремальные
температуры могут снизить зарядную емкость батарей и
стать причиной неполадок карт памяти.
Не допускайте соприкосновения батареи с ●
металлическими предметами, так как это может создать
контакт между полюсами батареи и привести к ее
временном
Предохраняйте карты памяти от контакта с жидкостями, ●
загрязнениями или посторонними веществами. В случае
загрязнения протрите карту памяти мягкой тканью перед
тем, как вставить ее в камеру.
Выключайте камеру перед тем, как вставить или вынуть ●
карту памяти.
Карты памяти нельзя перегибать, ронять, подвергать ●
сильным у
Не используйте карты памяти, отформатированные ●
другими камерами или компьютером. Переформатируйте
карту памяти своей камерой.
Никогда не используйте неисправные зарядные ●
устройства, батареи или карты памяти.
2
у или необратимому повреждению.
дарам или давлению.
Page 4
Сведения о безопасности
Пользуйтесь только принадлежностями,
одобренными компанией Samsung
Использование несовместимых принадлежностей может
повредить камеру, привести к травме или сделать гарантию
недействительной.
Предохраняйте объектив камеры
Нельзя подвергать объектив воздействию прямых ●
солнечных лучей, поскольку они могут обесцветить датчик
изображения или стать причиной неполадок.
Предохраняйте объектив от отпечатков пальцев и ●
царапин. Очищайте объектив мягкой чистой тканью без
ворсинок.
Важная информация для пользователей
Доверяйте обслуживание и ремонт камеры только
квалифицированным специалистам
Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим
соответствующей квалификации, и не пытайтесь
ремонтировать камеру сами. На повреждения, возникшие в
результате неквалифицированного вмешательства, гарантия
не распространяется.
Обеспечение максимального срока службы батареи и
зарядного устройства
Чрезмерный заряд может сократить срок службы батареи. ●
По окончании зарядки отключите кабель питания от
камеры.
Со временем неиспользуемые батареи разряжаются, ●
поэтому перед использованием их необходимо
подзарядить.
Если зарядное устройство не используется, отключайте ●
его от сети.
Используйте батареи только по назначению. ●
Будьте осторожны при использовании камеры
атмосфере
Если камеру внести с холода в теплое и влажное
помещение, на чувствительных электронных схемах и карте
памяти может образоваться конденсат. В таких случаях
перед использованием камеры необходимо подождать как
минимум один час, чтобы дать влаге испариться.
Перед использованием поверьте правильность
функционирования камеры
Изготовитель не несет ответственности за утрату файлов
или ущерб, возникшие в результате неполадок камеры или
ее неправильного использования.
3
Page 5
Структураруководствапользователя
Сведения об авторских правах
Microsoft Windows и эмблема Windows – ●
зарегистрированные торговые знаки Microsoft Corporation.
Mac — охраняемый товарный знак Apple Corporation. ●
Характеристики камеры или содержание данного ●
руководства могут быть изменены в порядке обновления
функций, без предварительного уведомления.
Информация о лицензии Open Source приведена в ●
файле OpenSourceInfo.pdf на компакт-диске из комплекта
поставки.
Основные функции 11
В разделе описано расположение элементов
управления камеры, значки и основные функции
съемки.
Расширенные функции 27
В разделе описано, как фотографировать, выбирая
режим съемки, записывать видео и голосовые
комментарии.
Режи мы фотосъемки 39
Как правильно выбрать и настроить режим
фотосъемки.
Просмотр/редактирование 55
Научитесь просматривать снимки, видео или
голосовые комментарии, а также редактировать
снимки и видео. Здесь также содержатся сведения
о том, как подключать камеру к компьютеру,
фотопринтеру и телевизору.
Приложение 76
Описание настроек, сообщений об ошибках,
технических характеристик и советы по
обслуживанию.
4
Page 6
Обозначения, используемые в руководстве
пользователя
Режим съемкиОбозначение
Интелл. режим
Aвто
Программный
DIS
Прекрасный снимок
Ночь
Сюжет
Видео
Значки режима съемки
Эти значки показывают, что функция доступна в
соответствующих режимах съемки. В режиме s (СЮЖЕТ)
функции могут поддерживаться не для всех сюжетов.
напр.)
S
a
p
d
b
N
s
v
Доступно в режима
программируемой
Программный,
DIS и Видео.
Значки, используемые в руководстве
пользователя
Значок Функция
Дополнительные сведения
Предупреждения и предостережения по безопасности
Кнопки управления камерой, например:
[]
[
спуска затвора] (обозначает кнопку затвор)
Номер страницы с соответствующей информацией
()
Порядок, в котором выбираются параметры, или разделы
меню для выполнения какого-либо этапа, например:
выберите
Съемка → Баланс Белого (означает: выберите
Съемка, а затем Баланс Белого).
Аннотация
*
Сокращения, используемые в руководстве
пользователя
Сокращение Расшифровка
ACB
AEB
АFAuto Focus (Автофокус)
DIS
DPOF
EVExposure Value (Значениеэкспозиции)
WBWhite Balance (Баланс белого)
Auto Contrast Balance
(Автоматическийбалансконтрастности)
Auto Exposure Bracket
(Автоматическаяэкспозиционнаявилка)
Digital Image Stabilisation
(Цифроваястабилизацияизображения)
Digital Print Order Format
(Форматцифровойпечати DPOF)
5
Page 7
Выражения, используемыевруководствепользователя
Нажатие кнопки затвор
●Слегка нажать кнопку [спусказатвора]: слегка нажмите
кнопку затвора
Нажать кнопку [ ●спусказатвора]: нажать кнопку затвора до
упора
Слегка нажать кнопку
[спусказатвора]
Нажатькнопку
[спусказатвора]
Объект, задний план и композиция
Объект ●: основной объект сюжета, например человек,
Экспозиция - это количество света, попадающее на матрицу
фотоприемника. Изменять экспозицию можно выдержкой,
диафрагмой и значением ISO светочувствительности.
При изменении экспозиии фотоснимки получаются более
светлыми или темными.
Нормальная экспозицияПередержка
6
(слишкомбольшаяяркость)
Page 8
Общие вопросы
Ответы на общие вопросы. Ряд проблем можно легко решить, установив опции съемки.
Глаза объекта
отображаются
красным цветом.
На фотографиях
видны частички
пыли.
Фотографии
выглядят
размытыми.
Фотографии
выглядят
размытыми при
ночной съемке.
Объекты
выглядят
слишком
темными при
съемке против
света.
Причиной этого является отражен ие вспышки камеры от сетчатки глаза.
Установите режим вспышки ●
Если снимок уже был сделан, выберите функцию ●
При использовании вспышки в кадр могут попасть частички пыли, находящиеся в воздухе.
Отключите вспышку или старайтесь не снимать в пыльных местах. ●
Задайте параметры чувствительности ISO. (стр. ●43)
Таки е снимки могут получиться, если фотографировать в темном месте или неправильно держать
камеру.
Слегка нажмите кнопку [ ●спусказатвора], чтобы сфокусироваться на объекте. (стр. 25)
Используйте режим ●
е в темноте камера увеличивает выдержку, чтобы впустить больше света.
При съемк
В таких условиях возможно незначительное сотрясение камеры, т. к. трудно удерживать ее неподвижно
все время экспозиции.
Поверните диск выбора режима в положение ●
Включите вспышку. (стр. ●42)
Задайте параметры чувствительности ISO. (стр. ●43)
Чтобы избежать сотрясения камеры, используйте штатив. ●
Если ист
очник света находится позади объекта съемки или велик контраст между светлыми и темными
участками кадра, изображение объекта съемки может получиться затемненным.
Старайтесь не снимать против солнца. ●
Выберите ●
Установите режим вспышки ●
Отрегулируйте экспозицию. (стр. ●49)
Включите режим автоматического баланса контраста ( ●ACB). (стр. 49)
Если объект съемки находится в центре кадра, в качестве метода замера экспозиции выберите ●
Точечный. (стр. 50)
d
Контровойсветврежиме s. (стр. 29)
Кр. глазаилиУдал. кр. глаз. (стр. 42)
. (стр. 32)
Заполн. вспышка. (стр. 42)
7
Уст р.кр.глазвменюправки. (стр. 65)
N
. (стр. 30)
Page 9
Краткий справочник
Съемка людей
Режи м ●
s
(СЮЖЕТ) > Портрет f 29
b
f 31
Режи м ●
Режи м «Автопортрет» ●
Режи м «Дети» ●
Режи м «Пара» ●
Кр. глаза ●, Уда л. кр. глаз (предотвращение появления
или устранение эффекта «красных глаз»)
Обнаруж. лица ● f 47
35
f
36
f
36
f
42
f
Съемка в ночное время или при
плохом освещении
Режи м ●
s
(СЮЖЕТ) > Закат, Рассвет,
N
f
29
f
f 30
43
42
f
Фейерверк
Режи м ●
Параметры вспышки ●
Значение ISO (для корректировки чувствительности ●
к свету)
Съемка движущихся объектов
Непрерывная ●, Движение f 52
Съемка текста, насекомых или
цветов
Режи м ●
s
(СЮЖЕТ) > Макросъемка, Тек ст f 29
● Макро, Автомакро (для макросъемки) БалансБелого● (сменацветовогобалансаснимка)
50
f
44
f
Регулировка экспозиции (яркости)
Значение ISO (для корректировки чувствительности ●
43
ксвету)
f
EV ● (регулировка выдержки)
ACB ● (компенсация экспозиции для съемки против
49
света)
f
Экспозамер●f 50
AEB ● (съемка трех кадров одного и того же сюжета с
В разделе описано расположение элементов управления камеры,
значки и основные функции съемки.
Комплектация
Устройство камеры
Установка батареи и карты памяти
Зарядка батареи и включение камеры
Зарядка батареи
Включение камеры
Выполнение начальной настройки
Значки на дисплее фотокамеры
Выбор параметров
Настройка дисплея и звука
Изменение типа отображения информации
на дисплее
Настройка звука
Фотосъемка
Включение переднего дисплея
Зумирование (увеличение/уменьшение)
Советы по получению более четких снимков
………………………………………………… 12
………………………………………… 13
……………………… 15
………………… 16
…………………………………………… 16
………………………………………… 16
……………………… 17
………………………… 18
………………………………………… 19
………………………………… 21
………………………………………………… 21
…………………………………………… 21
…………………………………………………… 22
…………………………… 23
………………… 23
………… 25
Page 13
Комплектация
При распаковке камеры убедитесь в наличии следующих элементов.
КамераВнешний блок питания/
Компакт-диск с программным
обеспечением (содержит
руководство пользователя)
Краткая инструкция
USB-кабель
пользователя
АккумуляторРемешок
Иллюстрации могут отличаться от
реальных компонентов.
Дополнительные принадлежности
Чехол для камерыКарты памятиАудио-/видеокабельЗарядное устройство для
Основные функции
12
аккумуляторнойбатареи
Page 14
Устройство камеры
Перед началом использования камеры ознакомьтесь с элементами камеры и их функциями.
Кнопка затвор
Подсветка автофокуса/
индикатор автоспуска
Передний дисплей
Порт USB и аудио/видео
Позволяет подключать USB-
кабель и аудио-/видеокабель
Кнопка питания
Основныефункции
13
Микрофон
Кнопка переднего ЖК-дисплея
Вспышка
Объектив
Гнездо для штатива
Крышка отсека для аккумулятора
Установка карты памяти и аккумуляторной
батареи
Page 15
Устройство камеры
Индикатор состояния
Мигает ●: при сохранении снимка или
видеоклипа, при переносе файлов в
компьютер, при печати на принтере
или при съемке, если объект не
в фокусе
Горя щий ●: приподключениик
компьютеру или при нахождении
в фокусе
Экран
Диск выбора режима
Значок РежимОписание
Интелл. режим
S
Aвто
a
Программный
p
DIS
d
Прекрасный
b
снимок
Ночь
N
Сюжет
s
Видео
v
Съемка в режиме автоматического
определения типа сюжета
Быстрая и простая съемка с минимальными
настройками
Съемка с настройкой параметров
Съемка с параметрами, уменьшающими
сотрясение камеры
Съемка человека с использованием
параметров, сглаживающих недостатки лица
Использование параметров для ночной съемки
Съемка с параметрами для заданного сюжета
Запись видео
Увеличения или уменьшения зума
Увеличение или уменьшение в режиме съемки ●
Увеличение фрагментов снимков или просмотр ●
миниатюр фотографий в режиме просмотра
Регулировка громкости в режиме просмотра ●
Динамик
КнопкаОписание
m
Навигация
o
Просмотр
Функция
Доступ к параметрам и меню
В режиме съемки
D
Выбор режима экрана
Выбор режима
M
макросъемки
F
Выбор режима вспышки
t
Выбор режима автоспуска
Подтверждение выбора параметра или меню
Переход в режим просмотра
Доступ к параметрам в режиме съемки ●
Удаление файлов в режиме просмотра ●
1
2
При настройке
Перемещение вверх
Перемещение вниз
Перемещение влево
Перемещение вправо
Основные функции
14
Page 16
Установка батареи и карты памяти
В этом разделе приведены инструкции по установке в камеру аккумулятора и дополнительной карты памяти.
Извлеките батарею и карту памяти
Слегка нажмите на карту
памяти, а затем извлеките
ее из слота.
Карта памяти
Вставьте карту памяти
золотистыми контактами
вверх.
Фиксатор
батареи
Отведите фиксатор вверх,
чтобы извлечь батарею.
Вставьте аккумуляторную
батарею эмблемой Samsung
вверх.
Основные функции
Аккумуляторная батарея
Внутреннюю память можно использовать для временного хранения
данных в отсутствие карты памяти. Для хранения большего
количества отснятых фотографий и видеозаписей рекомендуется
установить карту памяти.
15
Page 17
Зарядка батареи и включение камеры
ю
Зарядка батареи
Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить
батарею питания. Подключите USB-кабель к сетевому
адаптеру и вставьте конец кабеля со световым индикатором
в камеру.
Световой индикатор
Красный ●: зарядка
Зеленый ●: батарея заряжена полность
Основные функции
Включение камеры
Если рамка зеленого цвета, нажмите кнопку питания [POWER].
При первом включении появится экран начальной настройки. ●
(стр. 17)
Включениекамерыврежимепросмотра
Нажмите кнопку [P]. Камера переходит в режим просмотра
сразу после включения.
Когда вы включаете камеру, нажимая и удерживая на протяжении 5
секунд кнопку [
16
P
], звуковыесигналыотсутствуют.
Page 18
Выполнение начальной настройки
Экран начальной настройки позволяет изменить основные опции камеры.
Нажмите кнопку [
1
При первом включении появится экран начальной ●
настройки
Нажмите кнопку [2 t
затем нажмите кнопку [
Нажмите кнопку [3 D
затем — кнопку [
Нажмите кнопку [
4
POWER].
.
], чтобы выбрать пункт Language,
t
] или [o].
] или [M], чтобы выбрать язык, а
o
].
D
] или [M], чтобы выбрать пункт
Time Zone (Часовойпояс), затемнажмитекнопку [
o
].
или [
t
]
Основные функции
Нажмите кнопку [5 F
пояс, затем нажмите кнопку [
Чтобы настроить переход на летнее время, нажмите ●
D
кнопку [
BackDST
Нажмите кнопку [6 D
Date & Time (День&час), затем — кнопку [
Нажмите кнопку [
7
Language
Date & Time
Time Zone
yyyy mm dd
/ 01 / 01 10:00 Off
2010
Нажмитекнопку [8 D
] или [t], чтобы выбрать часовой
o
].
].
] или [M], чтобы выбрать пункт
F
] или [t], чтобы выбрать элемент.
: English
: 10/01/01
: London
SetBack
] или [M], чтобы установить дату
t
и время или выбрать формат даты, затем нажмите
o
кнопку [
].
17
] или [o].
Page 19
Значки на дисплее фотокамеры
В зависимости от выбранного режима или установленных параметров отображаются разные значки.
A. Информация
ЗначокОписание
Выбранный режим съемки
Доступное количество снимков
Доступное время записи
Встроенная память
Карта памяти установлена
● : полностью заряжена
● : частично
заряжена
● (красного цвета) :
требуется зарядка
Гол осо во й комментарий
A
ЗначокОписание
Б
Б. Значки справа
В
Значок Описание
Рамк а автофокусировки
Сотрясение камеры
Кратность изменения
фокусного расстояния
Тек ущи е дата и время
Разрешение снимка
Разрешение видео
Частота кадров
Качество фотографий
Экспозамер
Вспышка
Тайм ер
Автофокус
Обнаруж. лица
Без звука
Основные функции
18
В. Значки слева
Значок Описание
Диафрагма и выдержка
Большая выдержка
Значение экспозиции
Баланс белого
Тон лица
Ретуш ь лица
Чувствительность ISO
Стиль фотографии
Настройка изображения (резкость,
контрастность, насыщенность)
Режи м «Серийная фотосъемка»
Page 20
Выбор параметров
Можно настроить параметры с помощью кнопки [m] и клавиш навигации ([D], [M], [F], [t]).
Некоторые параметры съемки можно настроить с помощью кнопки [f].
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Используйте кнопки навигации для прокрутки к
2
нужному параметру или меню.
Для перемещения влево или вправо нажимайте кнопку [ ●
t
].
или [
Для перемещения вверх или вниз нажимайте кнопку [ ●
M
].
или [
EV
НазадСмест.
Нажмите кнопку [3 o
] для подтверждения выбора
параметра или меню.
].
F
]
D
]
Основныефункции
Возврат к предыдущему меню
Нажмите кнопку [m] для возврата к предыдущему меню.
Для возврата в режим съемки нажмите кнопку [спуска затвора].
19
Page 21
Выборпараметров
Например, выберитебалансбелоговрежиме P
Установите диск выбора режима в положение 1 p
Нажмите кнопку [2 m
Съемка
Звук
Дисплей
Настройки
ВыходИзменить
Нажмите кнопку [3 D
Съемка, затемнажмитекнопку [
].
Размер фото
Качество
EV
ISO
Баланс Белого
Обнаруж. лица
Зона фокусир
] или [M] для прокрутки к меню
t
] или [o].
.
Основные функции
Нажмите кнопк
4
у [
D
] или [M] для прокрутки к
параметру БалансБелого, затем нажмите кнопку
t
] или [o].
[
Размер фото
Качество
EV
ISO
Баланс Белого
Обнаруж. лица
Зона фокусир
Выход
Нажмите кнопку [5 F
Назад
] или [t] для прокрутки к
параметру баланса белого.
Дневной свет
НазадСмест.
Нажмите кнопку [6 o
].
20
Page 22
Настройка дисплея и звука
В разделе описано, как настроить основные параметры дисплея по своему выбору.
Изменение типа отображения информации
на дисплее
Выбор стиля дисплея в режиме съемки или просмотра.
Нажмите кнопку [D] несколько раз, чтобы изменить тип
дисплея.
Подробная
информация о съемке.
РежимОписание
Отображать все данные о съемке ●
Съемка
Просмотр
Скрыть данные о съемке, кроме доступного ●
количества снимков (или доступного времени
записи) и значка аккумулятора
Отображать данные о текущем снимке ●
Скрыть данные о текущем файле ●
Отображение сведений о текущем снимке, ●
кроме параметров съемки и даты создания
Основные функции
Настройка звука
Настройка звукового сигнала, подаваемого камерой во время
работы.
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
[m].
Выберите
2
ПараметрОписание
Выкл.
1/2/3
21
Звук Звук. Сигн параметр звука.
Камера не издает звуки.
Камера издает звуки.
Page 23
Фотосъемка
В разделе описаны основные действия по быстрой фотосъемке в режиме Авто.
Установите диск выбора режима в положение 1 a
Настройте расположение объекта в кадре.
2
.
Основные функции
Для фокусировки слегка нажмите кнопку
3
[спусказатвора].
Зеленая рамка означает, что объект находится в фокусе. ●
Нажмите кнопку [4 спуска затвора], чтобы сделать
снимок.
Советы о том, как получить более четкие снимки, см. на стр. 25.
22
Page 24
Фотосъемка
Включение переднего дисплея
Передний дисплей помогает делать автопортретные снимки
или фотографии детей. С помощью переднего дисплея также
можно делать снимки в режиме «Пара». (стр. 35)
Нажмите кнопку [переднего ЖК-дисплея], чтобы включить
его.
При установке параметров таймера передний дисплей будет ●
продолжат ь работать . (стр. 41)
При включении переднего дисплея на основном дисплее ●
могут перестать отображаться значки, а его яркость может
уменьшиться.
При съемке в условиях избыточного освещения изображение на ●
переднем дисплее может быть нечетким.
Основные функции
Зумирование (увеличение/уменьшение)
Снимать крупным планом объекты можно с помощью зума
(изменения фокусного расстояния объектива). Камера
имеет 3-кратный оптический зум и 3-кратный цифровой зум.
Совместное использование оптического и цифрового зума
обеспечивает 9-кратное увеличение.
Поверните кнопку [Масштаб] вправо, чтобы увеличить
изображение в видоискателе. Поверните кнопку [Масштаб]
влево, чтобы уменьшить изображение.
Кратность изменения
фокусного расстояния
Увел иче ни еУменьшение
23
Page 25
Фотосъемка
Цифровойзум
Если индикатор зума находится в цифровом диапазоне,
камера использует цифровой зум. При использовании
цифрового зума качество изображения может снизиться.
Оптический диапазон
Индикатор зума
Цифровой диапазон
Цифровой зум недоступен в режимах ●
(для некоторых сюжетов),
функции Обнаруж. лица.
При использовании цифрового зума на сохранение снимка может ●
потребоваться больше времени.
фокусировку. Фокус и экспозиция будут
настроены автоматически.
Значение диафрагмы и выдержка
будут установлены автоматически.
Рамка фокусировки
Если рамка зеленого цвета, ●
нажмите кнопку [спуска затвора]
для получения снимка.
Если рамка красного цвета, ●
сместите кадр и еще раз слегка
нажмите кнопку [спуска затвора].
Убедитесь, что
объектив ничем не
закрыт.
Основные функции
Уменьшение сотрясения камеры
Установите режим d, чтобы использовать
функцию цифрового уменьшения дрожания
камеры. (стр. 32)
Если H отображаетсяэтотзначок
Сотрясение камеры
При съемке в темноте не следует устанавливать режим вспышки
Медл. синх. или Выкл. В этихрежимахдиафрагмаоткрыта
дольше, и может оказаться затруднительным держать камеру
неподвижно во время съемки.
Используйте штатив или установите режим вспышки ●Заполн. вспышка. (стр. 42)
Предупреждение о выходе объекта съемки из зоны фокуса
Затруднения при фокусировке могут возникнуть в следующих
случаях:
н едостаточна контрастность между объектом и задним планом -
(еслицветодеждыобъектасъемкисливаетсясфоном);
источник света за объектом слишком яркий; -
объект очень яркий (светится); -
объект содержит предметы с горизонтальным рисунком, -
например жалюзи;
объект находится не в центре кадра. -
Используйте блокировку фокуса
Для фокусировки слегка нажмите кнопку [спуска затвора].
Когда объект находится в фокусе, можно переместить кадр
для изменения композиции. Чтобы сделать снимок, нажмите
спуска затвора].
кнопку [
При съемке в условиях плохого освещения ●
Включите вспышку.
(стр. 42)
Если объекты быстро движутся ●
Используйте функцию
непрерывной съемки
или съемки движущихся
объектов. (стр. 52)
Основные функции
26
Page 28
Расширенные
функции
В разделе описано, как фотографировать, выбирая режим
съемки, записывать видео и голосовы е комментарии.
Режи мы фотосъемки
Использование интеллектуального режима
Использование сюжетного режима
Гид по композиции кадра
Использование режима «Ночь»
Использование режима ретуши
Использование режима цифровой стабилизации
изображения
Использование режима «Программа»
Запись видео
Фотосъемка с помощью переднего дисплея
Использование режима «Автопортрет»
Использование режима «Пара»
Режи м «Дети»
Запись видео с помощью переднего дисплея
Запись голосовых комментариев
Запись голосового комментария
Добавление голосового комментария к снимку
……………………………………… 28
…………… 28
……………………… 29
………………………………… 30
………………………… 30
………………………… 31
……………………………………………… 32
…………………… 33
……………………………………………… 33
…………… 35
………………… 35
………………………… 36
……………………………………………… 36
………… 37
………………………… 38
………………………… 38
………… 38
Page 29
Режимы фотосъемки
Фотосъемка и видеозапись с выбором наиболее оптимального режима для имеющихся условий.
Использование интеллектуального режима
В этом режиме камера автоматически выбирает
соответствующие настройки на основе определения типа
сюжета. Он будет полезен тем, кто мало знаком с настройками
камеры для различных сюжетов.
Установите диск выбора режима в положение 1 S
Настройте расположение объекта в кадре.
2
Камера автоматически выберет сюжет. В левом верхнем ●
углу дисплея отобразится значок соответствующего
режима.
Значок Описание
Появляется при съемке пейзажей.
Появляется при съемке фотографий с ярким белым
фоном.
Появляется при съемке пейзажей ночью. Этот
режим доступен только при отключенной вспышке.
.
Расширенныефункции
Значок Описание
Появляется при съемке портретов ночью.
Появляется при съемке пейзажей с подсветкой
сзади.
Появляется при съемке портретов с подсветкой
сзади.
Появляется при съемке портретов.
Появляется при съемке объектов крупным планом.
Появляется при съемке текста крупным планом.
Появляется при съемке закатов.
Появляется при съемке чистого неба.
Появляется при съемке леса.
Появляется при съемке красочных объектов
крупным планом.
Появляется при съемке портретов крупным планом.
Появляется, если камера и объект в течение
некоторого времени стабильны. Доступно только
при съемке в темноте.
Появляется при съемке активно движущихся
объектов.
28
Page 30
Режи мы фотосъемки
Для фокусировки слегка нажмите кнопку
3
[спусказатвора].
Чтобысделатьснимок, нажмитекнопку
4
[спусказатвора].
Если камере не удается правильно определить сюжетный режим, ●
отображается
Даже при успешном обнаружении лица камера может не ●
включить режим съемки портрета из-за неудачного расположения
объекта съемки или освещения.
При неблагоприятных условиях, например при сотрясении ●
камеры, при неподходящем освещении или расстоянии до
объекта, камера может не выбрать правильный сюжетный
режим.
Даже при использовании шт
распознан при движении объекта съемки.
R
и используются настройки по умолчанию.
атива режим ●
может быть не
Использование сюжетного режима
Съемка с параметрами для заданного сюжета.
2
3
4
Расширенные функции
Установите диск выбора режима в положение 1 s
(СЮЖЕТЫ).
Выберите сюжет.
Портрет
Рекомендуется для портретной съемки.
Чтобы изменить сюжет, нажмите кнопку [ ●
пункт Сюжет сюжет.
Сведения о режиме управления кадром см. в разделе ●
«Гид по композиции кадра» на стр.30.
Сведения о режиме «Ночь» см. в разделе ●
«Использование режима «Ночь» «Ночь»» на стр. 30.
m
] и выберите
Скомпонуйте кадр и слегка нажмите кнопку
[спусказатвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
[спусказатвора].
29
Page 31
Режи мы фотосъемки
Гид по композиции кадра
Если вы хотите, чтобы вас снял другой человек, вы можете
заранее скомпоновать кадр с помощью гида по композиции и
сделать макет будущего снимка. Гид по композиции облегчит
другому человеку сделать ваш снимок так, как вы его
задумали и ему достаточно просто совместить изображение
на макете кадра с вашим изображением на дисплее.
Установите диск выбора режима в положение 1 s
(СЮЖЕТЫ).
Выберите
2
Выберите расположение объекта в кадре и нажмите
3
кнопку [спуска затвора].
Попросите другого человека сделать снимок.
4
Чтобы отключить направляющие, нажмите кнопку [5 o
Гид композиции.
Справа и слева от кадра появятся прозрачные ●
направляющие.
Отмена кадра: ОК
Этот человек должен просто совместить ваше ●
изображение с изображением человека на макете кадра и
нажать кнопку [спуска затвора].
Расширенные функции
Использование режима «Ночь»
Для фотосъемки с использованием параметров ночной
съемки выберите режим «Ночь». Чтобы избежать дрожания
камеры, используйте штатив.
Поверните диск выбора режима в положение 1 N
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
2
нажмите кнопку [спуска затвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
3
[спусказатвора].
Регулировкаэкспозицииврежиме «Ночь»
В режиме «Ночь» можно объединять на фотографии короткие
световые вспышки в полосы путем увеличения выдержки.
Установите большую выдержку, чтобы увеличить время до
закрытия затвора. Чтобы не передержать, увеличьте значение
диафрагмы.
Поверните диск выбора режима в положение 1 N
m
Нажмите кнопку [
2
Выберите
3
].
СъемкаДлит. Выдержка.
30
].
.
.
Page 32
Режи мы фотосъемки
Выберите значение диафрагмы или выдержки.
4
Значение диафрагмыv
Дифрагма
НазадСмест.
Выберите параметр.
5
При выборе ●АUТО значение диафрагмы и выдержки
устанавливается автоматически.
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
6
нажмите кнопку [спуска затвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
7
[спусказатвора].
Чтобы избежать размытости изображения, используйте штатив.
Выдержка
Использование режима ретуши
Режи м ретуши позволяет фотографировать людей с
использованием параметров, сглаживающих недостатки лица.
2
3
Расширенные функции
Установите диск выбора режима в положение 1 b
Чтобы цвет лица на портрете получился светлее
(только лицо), нажмите кнопку [
Выберите
Чтобы скрыть 4 недостатки лица, нажмите кнопку
m
[
СъемкаТонлица параметр.
Чтобы сделать цвет лица на портрете еще более светлым, ●
выберите большее значение параметра.
Уровень 2
НазадСмест.
].
m
].
31
.
Page 33
Режи мы фотосъемки
Выберите 5 Съемка Ретушь лица параметр.
Чтобы скрыть большее число недостатков, выберите ●
большее значение параметра.
Уровень 3
НазадСмест.
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
6
нажмите кнопку [спуска затвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
7
[спусказатвора].
Фокусное расстояние будет установлено в значение Автомакро.
Использование режима цифровой
стабилизации изображения
Функция цифровой стабилизации изображения помогает
уменьшить дрожание камеры и предотвратить размытость
фотографий.
До коррекцииПосле коррекции
2
3
Расширенные функции
Установите диск выбора режима в положение 1 d
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
нажмите кнопку [спуска затвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
[спусказатвора].
В этом режиме цифровой зум не работает. ●
Если объект съемки быстро движется, снимок может получиться ●
размытым.
32
.
Page 34
Режи мы фотосъемки
Использование режима «Программа»
В режиме «Программа» задайте различные параметры
(кроме выдержки и значения диафрагмы).
Установите диск выбора режима в положение 1 p
Задайте параметры. (Список параметров см. в разделе
2
«Режи мы фотосъемки».)
Настройте расположение объекта в кадре и слегка
3
нажмите кнопку [спуска затвора] для фокусировки.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
4
[спусказатвора].
Запись видео
Камера позволяет записывать видеоклипы длительностью до
2 часов.
.
Видеоклипысохраняютсявфайлахформата MJPEG.
2
3
Расширенные функции
Некоторые карты памяти не поддерживают запись высокой
четкости. В таком случае необходимо выбрать более низкое
разрешение. (стр. 40)
Установите диск выбора режима в положение 1 v
m
Нажмите кнопку [
Выберите
(количество кадров в секунду).
Видео Частота кадров частота кадров
По мере увеличения числа кадров действие выглядит ●
естественнее, однако размер файла при этом
увеличивается.
].
33
.
Page 35
Режи мы фотосъемки
Нажмите кнопку [4 m
Выберите
5
Параметр Описание
Задайте прочие необходимые параметры.
6
(Список параметров см. в разделе «Режи мы
фотосъемки».)
Чтобы начать запись, нажмите кнопку
7
[спусказатвора].
Дляостановкизаписинажмитекнопку
8
[спуска затвора] ещераз.
Видео Звукозап параметр звука.
Вкл.: записьвидеосозвуком. (При
использовании функции зума запись звука будет
приостановлена.)
Выкл: запись видеобеззвука.
].
Приостановказаписи
Камера позволяет сделать паузу во время записи видео. При
помощи этой функции можно объединить несколько сюжетов в
одном видеоклипе.
Нажмите кнопку [o] для приостановки записи.
Для возобновления записи нажмите ее еще раз.
Расширенные функции
СтопПауза
34
Page 36
Фотосъемка с помощью переднего дисплея
Передний дисплей помогает делать автопортретные снимки или фотографии детей. С помощью переднего дисплея также можно
делать снимки в режиме «Пара».
При повторном нажатии кнопки [ ●переднего ЖК-дисплея] режим съемки изменяется с режима «Автопортрет» на режим «Пара» или «Дети». При
видеосъемке использовать режим «Пара» нельзя.
В некоторых режимах съемки передний дисплей не отображает рамку для распознавания лиц; режимы «Автопортрет» и «Пара» также недоступны. ●
Использование режима «Автопортрет»
Передний дисплей позволяет с легкостью делать
автопортреты.
При съемке с помощью переднего дисплея можно настроить
камеру на автоматический спуск затвора при обнаружении
улыбающе гося лица. (стр. 80)
2
3
Расширенные функции
В режиме съемки нажмите кнопку [1 переднего
ЖК-дисплея] один раз.
Камера автоматически распознает ваше лицо и отобразит ●
на дисплее рамку.
В этом режиме камера распознает два объекта съемки,
наклонившихся друг к другу, и автоматически делает снимок
этой пары.
В режиме съемки дважды нажмите кнопку [1 переднего
ЖК-дисплея].
Появится белая рамка, означающая, что лица распознаны. ●
При легком нажатии кнопки [ ●спусказатвора] появится
зеленая рамка, означающая, что лица находятся в фокусе.
Наклонитесь друг к другу в кадре.
2
Камера обнаружит пару лиц для съемки, если они находятся на ●
одном и том же расстоянии от камеры.
При определенном расположении лиц в кадре композиция может ●
не обнаруживаться фотокамерой.
Расширенные функции
Режим «Дети»
В этом режиме можно привлечь внимание ребенка к камере,
показывая на переднем дисплее короткие анимации.
В режиме съемки трижды нажмите кнопку переднего
1
ЖК-дисплея [переднего ЖК-дисплея].
Начнется воспроизведение анимации. ●
Расположите объект в кадре и нажмите наполовину
2
кнопку [спуска затвора].
Нажмите кнопку [
3
снимок.
Анимированные элемент ы можно загрузить с веб-узла. ●
Дополнительные сведения см. на веб-узле
www.samsung.com или www.samsungimaging.com.
Чтобы привлечь внимание детей, к анимации можно добавить ●
звуковое сопровождение. (стр. 78)
При использовании режима «Дети» можно настроить фотокамеру ●
таким образом, что при обнаружении улыбающе гося лица снимок
будет создаваться автоматически. (стр. 81)
36
спусказатвора], чтобы сделать
Page 38
Фотосъемка с помощью переднего дисплея
Запись видео с помощью переднего дисплея
Записьвидеоврежиме «Автопортрет»
Поверните диск выбора режима в положение 1 v
Нажмите кнопку [
2
Чтобы начать запись, нажмите кнопку
3
[спусказатвора].
Дляостановкизаписинажмитекнопку
4
[спусказатвора] ещераз.
Записьвидеоврежиме «Дети»
Поверните диск выбора режима в положение 1 v
Дважды нажмите кнопку [
2
Чтобы начать запись, нажмите кнопку
3
[спусказатвора].
Дляостановкизаписинажмитекнопку
4
[спуска затвора] ещераз.
переднего ЖК-дисплея] одинраз.
переднего ЖК-дисплея].
.
.
Расширенныефункции
37
Page 39
Запись голосовых комментариев
В разделе описано, как записать голосово й комментарий, который можно прослушать в любое время. Камера позволяет записать
короткий комментарий к фотографии, описывающий условия съемки.
Наилучшее качество звука достигается при выполнении записи на расстоянии 40 см от камеры.
apdbNs
Запись голосового комментария
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Для записи нажмите кнопку [
3
Для остановки записи нажмите кнопку [4 спуска затвора].
Для переключения в режим съемки нажмите кнопку
5
[m].
Съемка Звукозапись Запись.
Можно записывать голосовые комментарии общей ●
продолжительностью до 10 часов.
Нажмите кнопку [ ●
записи.
СтопПауза
Для записи нового голосового сообщения нажмите кнопку ●
[спусказатвора] еще раз.
o
спусказатвора].
] дляприостановкиивозобновления
].
Добавление голосового комментария к
снимку
2
3
4
Расширенные функции
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
Настройте расположение объекта в кадре и сделайте
снимок.
Запишите короткий голосовой комментарий (максимум
10 секунд).
Съемка Звукозапись Коммент..
Запись голосового комментария начнется сразу же после ●
выполнения снимка.
Для прекращения записи голосового комментария нажмите ●
кнопку [спуска затвора].
].
38
Page 40
Режимы фотосъемки
Как правильно выбрать и настроить режим фотосъемки.
Выбор разрешения и качества
Выбор разрешения
Выбор качества изображения
…………………………… 40
Использование таймера
Съемка в темноте
Предотвращение появления эффекта
«красных глаз»
Использование вспышки
Регулировка чувствительности ISO
…………………………… 42
………………………………… 42
Изменение фокусировки камеры
Макросъемка
Использование автофокуса
Использование отслеживающей
автофокусировки
Настройка области фокусировки
………………………………… 44
……………………………… 45
…………… 40
……………… 40
…………………… 41
…………………… 42
………… 43
………… 44
………………… 44
…………… 46
Использование функции
обнаружения лиц
Обнаружение лиц
Съемка улыбок
Обнаружение моргания глаз
…………………………… 47
…………………………… 47
……………………………… 48
………………… 48
Настройка яркости и цвета
Ручная коррекция экспозиции
(экспокоррекция, EV)
Коррекция экспозиции при съемке
против света (ACB)
Изменение параметров экспозамера
Выбор источника освещения
(Балансбелого)
……………………………… 50
Фотосъемка в режиме «Серия»
Улучшение фотографий
Применение стилей
Настройка фотографий
………………… 49
………………………… 49
…………………………… 49
…………… 52
…………………… 53
………………………… 53
……………………… 54
……… 50
Page 41
Выбор разрешения и качества
В разделе описано, как менять параметры разрешения и качества изображения.
Выбор разрешения
При увеличении разрешения фотография или видеозапись
содержит большее число пикселов, поэтому ее можно
распечатать на бумаге большего размера или воспроизвести на
экране с более широким форматом. При использовании высокого
разрешения также увеличивается размер файла.
Во время съемки фотографии:
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Параметр Описание
Съемка Размер фото параметр.
4000 X 3000: печатьнабумагеформата A1.
3984 X 2656: печатьширокоформатных
фотографий (с соотношением сторон 3:2)
на бумаге формата A2.
3840 X 2160: печатьпанорамныхфотографий
(ссоотношениемсторон 16:9) набумагеформата
A2 илипросмотрнаТВвысокойчеткости.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
].
3
Режи мы фотосъемки
Для включения таймера нажмите кнопку
[спусказатвора].
Мигает индикатор подсветки автофокуса/индикатор ●
автоспуска. Съемка фотографии будет выполнена
автоматически по истечении заданного интервала
времени.
За несколько секунд до съемки на переднем дисплее ●
начнется обратный отсчет.
Для отмены автоспуска нажмите кнопку [ ●
В зависимости от того, какие настройки выбраны для функции ●
обнаружения лица, функция таймер а или некоторые ее
параметры могут быть недоступны.
t
].
41
Page 43
Съемка в темноте
В разделе описана фотосъемка ночью или при слабом освещении.
Предотвращение появления эффекта
«красных глаз»
Если вспышка срабатывает во время фотографирования
человека в темноте, может появиться эффект «красных глаз».
Чтобы избежать этого, выберите режим Кр. глаза или Удал.
кр. глаз. Сведенияопараметрахвспышкисм. в разделе
«Использованиевспышки».
apbNs
Режи мы фотосъемки
Использование вспышки
Вспышка используется при съемке в темноте или когда
требуется, чтобы на фотографии было больше света.
В режиме съемки нажмите кнопку [1 F
Авто
Выберите параметр.
2
Параметр Описание
Выкл:
вспышка не срабатывает; ●
при съемке в условиях слабого освещения ●
появится сообщение о сотрясении камеры
).
(
Авто: вспышка будет автоматически настроена
для определенного сюжета в режиме
apbNsS
].
S
42
.
Page 44
Съемкавтемноте
Параметр Описание
Уда л. кр. глаз*:
вспышка срабатывает, если объект или фон ●
затемнен;
эффект «красных глаз» устраняется камерой ●
путем расширенного программного анализа.
Медл. синх.:
вспышка срабатывает, а затвор остается ●
открытым дольше;
выберите, если требуется рассеянный свет, ●
чтобы показать на фотографии больше
деталей фона;
чтобы избежать размытости изображения, ●
используйте штатив.
Заполн. вспышка:
вспышка срабатывает при каждой съемке; ●
интенсивность света настраивается ●
автоматически.
Кр. глаза*:
вспышка срабатывает, если объект или фон ●
затемнен;
эффект «красных глаз» устраняется камерой. ●
Авто: вспышка срабатывает автоматически, если
объект или фон затемнен.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
* Между двумя срабатываниями вспышки предусмотрен интервал
времени. Не перемещайте камеру, пока вспышк а не сработает
дважды.
Режи мы фотосъемки
Режи мы вспышки недоступны, если настроены опции серийной ●
съемки или выбрана опция Морганиеглаз.
Убедитесь , что объекты находятся на рекомендуемом ●
расстоянии от вспышки. (стр. 91)
При наличии отблеско в или пыли в воздухе на фотографии могут ●
появиться небольшие пятна.
Регулировка чувствительности ISO
Чувствительность ISO — это мера чувствительности
фотопленки к свету по стандарту Международной организации
по стандартизации (ISO — International Organisation for
При высокой чувствительности ISO можно получить
высококачественные фотографии без использования
вспышки.
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Съемка ISO параметр.
Выберите ● для использования подходящей
p
].
чувствительности ISO в зависимости от яркости объекта и
освещения.
Чем выше выбранная чувствительность ISO, тем больше шумов ●
может появиться на изображении.
В режиме ●Движение для чувствительности ISO устанавливается
значение Авто.
43
Page 45
Изменение фокусировки камеры
В разделе описано, как отрегулировать фокусировку камеры соответственно вашим требованиям.
Макросъемка
Режи м макросъемки используется для съемки объектов
с близ кого расстояния, например цветов или насекомых.
Параметры макросъемки см. в разделе «Использование
автофокуса».
Старайтесь держать камеру неподвижно для предотвращения ●
размытости фотографий.
Выключите вспышку, если расстояние до объекта не превышает ●
40 см.
apdv
Использование автофокуса
Для съемки четких фотографий выберите подходящую
фокусировку в соответствии с расстоянием до объекта.
2
Режи мы фотосъемки
apdv
В режиме съемки нажмите кнопку [1 M
Обычный АФ
].
Выберитепараметр.
Параметр Описание
Обычный АФ: фокусировка на объекте,
удаленномболеечемна 80 см
(прииспользованиизума — болеечемна 1 м).
Макро: фокусировка наобъекте, находящемся
на расстоянии 10–80 см (с использованием зума
— от 50 до 80 см).
Автомакро: фокусировка наобъекте, удаленном
более чем на 10 см (с использованием зума —
более чем на 50 см).
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
44
Page 46
Изменение фокусировки камеры
Использование отслеживающей
автофокусировки
Следящая позволяет выполнять автоматическую фокусировку
и отслеживание объекта, даже если вы движетесь.
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите пункт
2
Следящая.
Сфокусируйте фотокамеру на объекте, который
3
необходимо отслеживать, и нажмите кнопку [o].
На объекте появится рамка фокусировки, которая будет ●
следоват ь за объектом при перемещении камеры.
Следящая
Белая рамка означает, что камера следит за объектом. ●
При легком нажатии кнопки [ ●спусказатвора] появится
зеленая рамка, означающая, что объект находится в
фокусе.
apdNs
].
Съемка Зона фокусир
Режи мы фотосъемки
Отслеживание объекта может работать со сбоями в следующих ●
случаях:
объект перемещается слишком быстро или имеет слишком маленькие размеры;
съемка выполняется в темном месте или при подсветке сзади; совпадают окраска или фактура объекта и фона; камера сильно дрожит. -
В этих случаях рамка фокусировки будет отображаться в виде
белой рамки с границами шириной в одну линию.
Если при отслеживании объекта возник сбой, объект необходимо ●
выбрать повторно.
Если камера не может выполнить фокусировку, рамка ●
фокусировки отображается в виде красной рамки с границами
шириной в одну линию.
При использовании этой фу
обнаружение лица и фотостили.
нкции становятся недоступны ●
45
Page 47
Изменение фокусировки камеры
Настройка области фокусировки
apdNs
Можно получить более четкие фотографии, выбрав
подходящую зону фокусировки, которая зависит от
расположения объекта в сюжете.
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Параметр Описание
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
Съемка Зона фокусир параметр.
По центру: фокусировка по центру
(используется, если объекты расположены в
центре).
Матричная: фокусировка на одной или более
областей из девяти.
Следящая: фокусировка и отслеживание
объекта. (стр. 45)
].
Режи мыфотосъемки
46
Page 48
Использование функции обнаружения лиц
Если используется функция обнаружения лиц, камера может автоматически обнаруживать лицо человека. При фокусировке на
лице человека экспозиция настраивается автоматически. Функция Моргание глаз позволяет фотографировать легко и быстро,
обеспечивая обнаружение закрытых глаз в кадре; функция Улыб ка предназначена для съемки улыбающихся лиц.
apdbs
В некоторых сюжетных режимах обнаружение лиц недоступно. ●
Обнаружение лиц неэффективно в следующих случаях: ●
объект находится далеко от камеры (Рамка фокусировки отображается оранжевым цветом при выборе функций
Улы бка и Моргание глаз);
при чрезмерном освещении или чрезмерной затененности; человек не смотрит в камеру; человек надел солнцезащитные очки или маск
съемка производится против света или в условиях неустойчивого освещения;
выражение лица объекта съемки существенно изменилось. Функция обнаружения лица недоступна, если используются ●
фотостили, настройка изображения или параметр Следящая.
При использовании цифрового зума функция обнаружения лица ●
также недоступна.
В зависимости от того, какие настройки выбраны для функции ●
ужения лица, функция таймера или некоторые ее
обнар
параметры могут быть недоступны.
В зависимости от выбранных параметров функции обнаружения ●
лица, некоторые параметры серийной съемки могут быть
недоступны.
у; -
Режи мы фотосъемки
Обнаружение лиц
Ваша камера способна автоматически обнаруживать лица в
кадре (до 10 лиц).
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Съемка Обнаруж. лица Норма.
Лицо человека, находящегося на наиболее близ ком ●
расстоянии, отображается в белой рамке фокусировки, а
остальные лица — в серых рамках фокусировки.
Чем ближ е объекты расположены к камере, тем быстрее
выполняется обнаружение лиц.
47
].
Page 49
Использование функции обнаружения лиц
Съемка улыбок
Камера автоматически спускает затвор при обнаружении
улыбающе гося лица.
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Съемка Обнаруж. лица Улы бк а.
Если человек широко улыбается , камера быстрее ●
обнаруживает улыбку.
].
Обнаружение моргания глаз
Если камера обнаруживает, что глаза закрыты, выполняется
последовательная съемка двух фотографий.
2
Режи мы фотосъемки
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
СъемкаОбнаруж. лицаМоргание
].
глаз.
Держите камеру неподвижно, пока на экране отображается ●
надпись Идетсъемка.
Если не удалось обнаружить моргание глаз, появляется ●
сообщение Фотосзакрытымиглазами. Сделайте другое фото.
48
Page 50
Настройка яркости и цвета
Раздел посвящен регулировке яркости и цвета для повышения качества изображения.
Ручная коррекция экспозиции
(экспокоррекция, EV)
В зависимости от яркости внешнего света ваши снимки могут
получиться слишком светлыми или темными. В этом случае
можно вручную скорректировать экспозицию, уменьшив или
увеличив значение EV, чтобы снимки получились лучше.
Темнее (-)Нейтрально (0) Ярче (+)
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Выберите значение для настройки экспозиции.
3
Съемка EV.
После регулировки экспозиции выбранные параметры ●
сохранятся. Может потребоваться снова изменить экспозицию,
чтобы избежать переэкспонирования или недоэкспонирования.
Если выбор подходящей экспозиции затруднителен, выберите ●
режим AEB (автоматическая экспозиционная вилка).
Выполняется съемка фотографий с различными экспозициями:
обычная, недоэкспонированная и переэкспонированная. (стр. 52)
pdv
].
Режи мы фотосъемки
Коррекция экспозиции при съемке против
света (ACB)
Если источник света находится позади объекта или
существует сильный контраст между объектом и фоном, на
фотографии объект может получиться затемненным.
В этом случае выберите функцию автоматического баланса
контрастности (ACB).
Без ACBС использованием ACB
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Параметр Описание
49
p
Съемка ACBпараметр.
Выкл.: функция ACB выключена.
Вкл.: функция ACB включена.
Функция ACB всегда включена в режиме ●
При использовании данной функции задать параметры серийной ●
съемки нельзя.
a
].
.
Page 51
Настройка яркости и цвета
Изменение параметров экспозамера
pdv
Режи м экспозамера представляет метод измерения камерой
количества света. Яркость и освещенность фотографии
изменяется в зависимости от выбранного режима
экспозамера.
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Параметр Описание
Съемка Экспозамер параметр.
Матричный:
сюжет разделяется на несколько областей, ●
затем выполняется измерение интенсивности
света в каждой области.
Подходит для съемки обычных фотографий. ●
Точечный:
измеряется только интенсивность света в ●
самом центре кадра.
если объект не находится в центре кадра, ●
фотография может получиться неправильно
экспонированной.
подходит для фотографирования объекта ●
против света.
Центр-взвешен:
замер экспозиции по всей площади кадра, ●
но при выборе экспозиции учитывается
освещенность лишь в центральной части
кадра.
рекомендуется для съемки фотографий, на ●
которых объект находится в центре кадра.
].
Режи мы фотосъемки
Выбор источника освещения
(Баланс белого)
Цвет фотографии зависит от типа и качества источника
света. Если вы хотите, чтобы изображение на фотографии
было реалистичным, выберите соответствующие условия
освещения для калибровки баланс а белого, например
«АвтоББ», «Дневнойсвет», «Облачно» или «Лампы накал.».
(Авто ББ) (Дневнойсвет)
(Облачно) (Лампынакал.)
50
pdv
Page 52
Настройка яркости и цвета
В режиме съемки нажмите кнопку [
1
Выберите
2
ЗначокОписание
Съемка Баланс Белого параметр.
Авто ББ: использованиеавтоматических
настроек в зависимости от условий
освещенности.
Дневной свет: выбирается при съемке на улице
в солнечный день.
Облачно: выбирается присъемкенаулицев
облачную погоду или в тени.
Люминесц.ХБ: выбирается присъемкев
условиях освещенности лампами дневного света
или трехстороннем люминесцентном освещении.
Люминесц.ТБ: выбирается при съемке в
условиях белого люминесцентного освещения.
Лампынакал.: используется присъемке
в помещении при включенных лампах
накаливания или галогеновых лампах.
Измерение: затвор (Польз. установки):
использование предопределенных настроек.
m
].
Определениесобственногобалансабелого
2
3
Режи мы фотосъемки
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
Съемка Баланс Белого Измерение:
затвор.
Направьте объектив на белый лист бумаги.
Нажмите кнопку [4 спуска затвора].
51
].
Page 53
Фотосъемка в режиме «Серия»
Съемка быстро перемещающихся объектов, естественных выражений лиц и жестов может быть затруднительной.
В этом случае выберите один из режимов съемки серии кадров.
фотографирует;
Максимальное число фотографий зависит от ●
емкости карты памяти.
Движение:
● Если удерживать нажатой кнопку [спуска
затвора], будут создаватьсяснимкивформате
VGA (6 кадр/с, нонеболее 30 снимков).
Фотографии показываются автоматически, а ●
затем сохраняются.
].
p
Параметр Описание
AEB:
Съемка трех фотографий с различными ●
значениями экспозиции: обычная,
недоэкспонированная и переэкспонированная;
Чтобы избежать размытости снимков, ●
используйте штатив.
Параметры могут отличаться в зависимости от режима съемки.
Использование вспышки, автоспуска и функции ACB ●
возможно только в режиме Покадровая.
При выборе режима ●Движение устанавливается
разрешение VGA и значение Авто для скорости ISO.
В зависимости от выбранных параметров функции ●
обнаружения лица, некоторые параметры серийной съемки
могут быть недоступны.
Режи мы фотосъемки
52
Page 54
Улучшение фотографий
В разделе описаны способы улучшения фотографий путем применения стилей и цветов, изменения некоторых настроек.
Применение стилей
К фотографии можно применить различные эффекты,
например «Мягкая», «Высокая» или «Лес».
МягкаяВысокаяЛес
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
СъемкаСел.Фотостиля параметр.
Выберите ●Пользов. RGB, чтобы определить собственную
тональность RGB.
При использовании этой функции становятся недоступны
обнаружение лица и настройка изображения.
apdv
].
Определениесобственнойтональности RGB
2
3
4
Режи мы фотосъемки
В режиме съемки нажмите кнопку [1 m
Выберите
RGB.
Выберите цвет (R: красный, G: зеленый, В: синий).
Задайте количество выбранного цвета.
(-: для уменьшения или +: для увеличения)
Съемка Сел.Фотостиля Пользов.
НазадСмест.
].
53
Page 55
Улучшение фотографий
Настройка фотографий
Камера позволяет настраивать контрастность, резкость и
насыщенность фотографий.
Увеличение резкости краев для
повышения четкости фотографий. При
этом также могут увеличиться шумы на
фотографии.
Режи мы фотосъемки
Параметр
«Насыщенность»
-
+
Выберите ●0, если хотите применить какие-либо эффекты.
(используется для печати)
В зависимости от выбранных параметров настройки ●
изображения некоторые стили фотографии недоступны.
Описание
Уменьшение насыщенности.
Увеличение насыщенности.
54
Page 56
Просмотр/редактирование
Научитесь просматривать снимки, видео или голосовые комментарии, а также редактировать
снимки и видео. Здесь также содержатся сведения о том, как подключать камеру к компьютеру,
фотопринтеру и телевизору.
Просмотр снимков и видео …………………… 56
Включение режима просмотра ……………… 56
Просмотр снимков ……………………………… 59
Просмотр видео ………………………………… 61
Просмотр голосовы х комментариев ………… 62
Редактирование снимка ……………………… 63
Изменение размеров снимка ………………… 63
Поворот снимка ………………………………… 63
Применение стилей …………………………… 64
Устранение проблем с экспозицией ………… 65
Формирование задания печати (DPOF) …… 66
Просмотр файлов на экране телевизора … 67
Обмен файлами с компьютером
(для Windows)
Установка Intelli-studio ………………………… 68
Передача файлов с помощью Intelli-studio … 71
Передача файлов путем подключения
камеры как съемного носителя ……………… 72
Отсоединение камеры (для Windows XP) … 73
Передача файлов на компьютер
(для Mac)
Печать снимков при помощи
фотопринтера (PictBridge)
…………………………………… 68
………………………………………… 74
…………………… 75
Page 57
Просмотр снимков и видео
В разделе описан просмотр снимков, просмотр видео, прослушивание голосовых комментариев и управление файлами.
Включение режима просмотра
Просматривайте снимки или воспроизводите видео и
голосовые комментарии, хранящиеся в камере.
Нажмите кнопку [1 P
Будут отображены последние снимки или записи. ●
Если камера была выключена, то она включится. ●
Нажмите кнопку [2 F
Нажмите и удерж ивайте для быстрой прокрутки файлов. ●
Для просмотра файлов, хранящихся во встроенной памяти, ●
необходимо вынуть карту памяти.
Файлы, имеющие слишком большой размер или созданные с ●
помощью камер других производителей, корректно отображаться
не будут.
].
] или [t] дляпрокруткифайлов.
Экран в режиме просмотра
Значок Описание
Просмотр/редактирование
Информация
Снимок содержит голосовой комментарий
Видеофайл
Заданы снимки для печати (DPOF)
Защищенный файл
Имя папки — имя файла
56
Page 58
Просмотрснимковивидео
ПросмотрфайловпокатегориямвМенедж. альбома
Просмотр файлов и управление ими по категориям, например
по датам, типам файлов или неделям.
В режиме просмотра поверните кнопку [1 Масштаб]
влево.
m
Нажмите кнопку [
2
Выберите категорию.
3
Тип
Дата
Цвет
Неделя
НазадУстан.
ПараметрОписание
Тип
Дата
Цвет
Неделя
Открытие менеджера альбомов, изменение категории и
реорганизация файлов может потребовать некоторого времени.
Просмотр файлов по дате сохранения.
Просмотр файлов по типам.
Просмотр файлов по дате сохранения.
Просмотр файлов по доминирующим цветам
изображения.
].
Просмотр/редактирование
Нажмите кнопку [
4
Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки файлов. ●
Нажмите кнопку [5 o
57
F
] или [t] дляпрокруткифайлов.
] длявозвратакобычномувиду.
Page 59
Просмотрснимковивидео
Просмотрфайловввидеминиатюр
Просмотр миниатюр файлов.
В режиме просмотра поверните кнопку [Масштаб]
влево, чтобы вывести на экран 9 или 20 миниатюр
(для возврата в предыдущий режим поверните
кнопку [Масштаб] вправо).
фотографию (для уменьшения поверните
кнопку [Масштаб] влево).
59
Page 61
Просмотр снимков и видео
Увеличенный фрагмент и масштаб отображаются в верхней
части экрана. Максимальный масштаб увеличения зависит от
разрешения.
Подрезка
Выполнитьэтого:
Переместить
еличенную область
ув
Подрезать увеличенный
снимок
Нажмите кнопку [D], [M], [F] или
t
].
[
Нажмите кнопку [o] (снимок будет
сохранен как новый файл).
Просмотр/редактирование
Запускпросмотраслайд-шоу
При показе слайдов можно использовать эффекты и
аудиозаписи.
В режиме просмотра нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Выберите параметры эффекта слайд-шоу.
3
Параметр Описание
Изобрaж.
Интервал
Мелодия
Эффект
Мультислайдшоу.
Перейдите к шагу 5, чтобы начать показ без эффектов. ●
Выбор снимков, которые нужно просмотреть в
режиме показа слайдов.
Все ●: Просмотрвсехснимковврежимепоказа
слайдов.
Дата ●: Просмотрснимков, сделанныхв
определенную дату, в режиме показа слайдов.
Выбор ●: Просмотрвыбранныхснимковв
режиме показа слайдов.
Установите интервал показа снимков. ●
Данная функция доступна, если эффекты ●
отключены Выкл..
Выберите аудиозапись для фонового просмотра.
Выбор переходного эффекта. ●
Выберите ●Выкл. для отключения всех
эффектов.
].
60
Page 62
Просмотр снимков и видео
Выберите эффект для слайд-шоу.
4
Выберите 5 Начать Просмотр.
Для автоматического повтора слайд-шоу выберите ●
Повтор.
Нажмите кнопку [ ●
показа слайд-шоу.
Чтобы остановить слайд-шоу и переключиться в режим просмотра,
нажмите [
o
] дляприостановкиивозобновления
o
], а затем [F] или [t].
Просмотр видео
1
2
Просмотр/редактирование
В режиме просмотра выберите видео и нажмите кнопку
[o].
Пауза
Для управления просмотром используйте следующие
кнопки.
Нажмите кнопкуВыполнить
F
]
[
[o]
[t]
Повороткнопки
[Масштаб] зумомвлевоиливправо
Переход назад.
Приостановка и возобновление
просмотра.
Переход вперед.
Регулировка громкости звука.
61
Page 63
Просмотрснимковивидео
Захватизображенияприпросмотре видео
Нажмитекнопку [1 o
] там, гдехотитесохранить
неподвижноеизображение.
M
Нажмите кнопку [
2
Захваченное изображение будет иметь такой же размер файла, как
и оригинальный видеофайл, и будет сохранено как новый файл.
].
Просмотрголосовыхкомментариев
Просмотрголосовогокомментария
В режиме просмотра выберите голосовой комментарий
1
и нажмите кнопку [o].
Для управления просмотром используйте следующие
2
кнопки.
Нажмите кнопкуВыполнить
F
]
[
[o]
[t]
[M]
Поворот кнопки [Масштаб]
зумом влево или вправо
Переход назад.
Приостановка и возобновление
просмотра.
Переход вперед.
Остановка просмотра.
Регулировка громкости звука.
Просмотр/редактирование
Добавлениеголосовойзаметкикснимку
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [m].
Выберите
2
Параметры файла Звук. коммент.
Вкл..
Нажмите кнопку [
3
спусказатвора] чтобы записать
короткую голосовую заметку (максимум 10 секунд).
Нажмите кнопку [ ●спусказатвора] чтобы остановить
запись.
Просмотр голосового комментария к снимку
В режиме просмотра выберите снимок с голосовым
o
комментарием и нажмите кнопку [
Нажмите кнопку [ ●o] для приостановки и возобновления
просмотра.
].
62
Page 64
Редактирование снимка
Камера позволяет выполнять операции по редактированию фотографий, например изменить размер, повернуть, устранить эффект
«красных глаз», откорректировать яркость, контрастность и насыщенность.
Отредактированные фотографии будут сохранены как новые файлы.
Изменение размеров снимка
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [m].
Выберите
2
Редакт. Изменить размер параметр.
Для сохранения фотографии в качестве загрузочной ●
заставки выберите
2048 x 1536
НазадСмест.
Доступные параметры различаются в зависимости от размера
выбранной фотографии.
. (стр. 78)
Поворот снимка
1
2
Просмотр/редактирование
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
кнопку [m].
Выберите
Редакт. Повернуть параметр.
90' почас
Назад
Смест.
63
Page 65
Редактирование снимка
Применение стилей
К фотографии можно применить различные эффекты,
например Мягкая, Высокая или Лес.
МягкаяВысокаяЛес
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [m].
Выберите
2
Редакт. Сел.Фотостиляпараметр.
Выберите ●Пользов. RGB, чтобы определить собственную
тональность RGB.
Мягкая
Назад
Смест.
Выборсобственнойтональности RGB
1
2
3
4
Просмотр/редактирование
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
m
кнопку [
Выберите
RGB.
Выберите цвет (R: красный, G: зеленый, В: синий).
Задайте количество выбранного цвета.
(-: дляуменьшенияили +: дляувеличения)
].
Редакт. Сел.ФотостиляПользов.
НазадСмест.
64
Page 66
Редактирование снимка
Устранение проблем с экспозицией
Откорректируйте ACB (автоматический баланс контрастности),
яркость, контрастность и насыщенность; устраните эффект
«красных глаз», сгладьте недостатки лица и добавьте шумы.
Корректировка ACB (автоматического баланса
контрастности)
жиме просмотра выберите фотографию и нажмите
В ре
1
кнопку [m].
Выберите
2
Устранениеэффекта «красныхглаз»
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [m].
Выберите
2
Корректировка недостатков лица
В режиме просмотра выберите фотографию и нажмите
1
кнопку [m].
Выберите
2
Редакт. Улучш. изображ АБК.
Редакт. Улучш. изображ Уст р.кр.глаз.
Редакт. Улучш. изображ Ретушь лица.
Просмотр/редактирование
Выберите уровень.
3
По мере увеличения числового значения лицо становится ●
чище.
Выберите фотографии для печати и установите нужные
параметры, например число копий или размер бумаги.
Можно сдать карту памяти в фотолабораторию, ●
поддерживающую DPOF (формат цифровой печати), или
распечатать фотографии дома, на DPOF-совместимом принтере.
Широкоформатные фотографии при печати можно кадрировать ●
справа и слева, поэтому внимательно относитесь к размерам
фотографий.
Вы не можете использовать настройки для печати DPOF для ●
снимков, хранящихся во встроенной памяти камеры.
В режиме 1 просмотра нажмите кнопку [m].
Выберите
2
параметр.
Параметр Описание
Выбор
Все
Отменить
При выборе параметра 3 Выбор,перейдите к нужному
изображению и поверните кнопку [Масштаб] влево
или вправо для определения числа копий. Повторите
процедуру для каждого выбранного изображения и
нажмите кнопку [
Параметры файла DPOF Стандарт
Печать выбранных изображений.
Печать всех изображений.
Сброс настроек.
f
При выборе значения ●
определения числа копий и нажмите кнопку [o].
].
Все
нажмите кнопку [D] или [M] для
Просмотр/редактирование
Нажмите кнопку [4 m
Выберите
5
Параметры файла DPOF Формат
].
параметр.
Параметр Описание
Выбрать
Все
Отменить
Укажите размер печати для выбранных
фотографий.
Укажите размер печати для всех фотографий.
Сброс настроек.
При выборе параметра 6 Выбрать,перейдите к нужному
изображению и поверните кнопку [Масштаб] влево или
вправо для определения размера изображения при
печати. Повторите процедуру для каждого выбранного
f
изображения и нажмите кнопку [
При выборе значения ●Все нажмите кнопку [D] или [M]
для определения размера печати и нажмите кнопку [
Печать снимков в виде миниатюр
В режиме просмотра нажмите кнопку [1 m
Выберите
2
Параметры файла DPOF Индекс
].
].
Да.
Печать снимков заданного размера возможна только на принтере,
совместимом с DPOF 1.1.
66
o
].
Page 68
Просмотр файлов на экране телевизора
Просмотр фотографий или видео путем подключения камеры к телевизору при помощи аудио-/видеокабеля.
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
[m].
Выберите
2
Выберите выход видеосигнала в соответствии с
3
российским стандартом.
Выключите камеру и телевизор.
4
Подключите камеру к телевизору через кабель для
5
передачи аудио/видео.
Включите телевизор и с помощью пульта
6
дистанционного управления выберите режим
видеовывода.
Включите камеру и нажмите кнопку [
7
Просматривайте снимки или воспроизводите видео при
8
помощи кнопок на камере.
Настройки Видеовыход.
Видео
P
Аудио
].
При просмотре на некоторых моделях телевизоров могут ●
возникнуть шумы, а часть изображения исчезнуть.
В зависимости от настроек телевизора изображение может ●
сместиться с центра экрана.
Камерой, подключенной к телевизору, можно также ●
фотографировать и записывать видео.
Просмотр/редактирование
67
Page 69
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Программа Intelli-studio позволяет передавать файлы с камеры на компьютер. Кроме того, с ее помощью можно редактировать
файлы и загружать их на веб-сайты.
Установка Intelli-studio
Требования Intelli-studio
ЭлементТребования
Центральный
процессор
ОЗУ
Операционная
система
Емкость
жесткого диска
Прочее
Intel Pentium 4 с частотой 3,0 ГГц/
AMD Athlon™ FX 2,2 ГГциливыше
ОЗУнеменее 512 МБ
(рекомендуется 1 ГБилибольше)
Windows XP SP2, Vista, 7
250 МБ или больше
(рекомендуется 1 ГБилибольше)
Дисководдлякомпакт-дисков●
nVIDIA Geforce 7600GT иливыше/ATI серии ●
X1600 иливыше
Монитор с разрешением 1024x768 точек ●
и глубиной цвета 16 бит (рекомендуется
глубин а цвета 32 бита и разрешение 1280 x
1024 точки)
Порт USB, Microsoft DirectX 9.0c или более ●
поздней версии
Просмотр/редактирование
Программа Intelli-studio может некорректно работать даже на ●
компьютере, отвечающем всем системным требованиям.
Если компьютер не отвечает системным требованиям, ●
видеозаписи могут некорректно воспроизводиться или их
редактирование может требовать больше времени.
Перед использованием программы установите DirectX версии ●
9.0c или более поздней.
Для подключения камеры как съемного носителя компьютер ●
должен находиться под управлением ОС Windows XP
или Mac OS версии 10.4 или более поздней.
Использование компьютера, собранного неуполномоченными
лицами, а также не поддерживаемых ПК и ОС, может привести к
аннулированию гарантийных обязательств.
, Vista, 7
68
Page 70
Обменфайламискомпьютером (для Windows)
Установка Intelli-studio
Вставьте установочный компакт-диск в дисковод.
1
При появлении экрана установки нажмите 2 Samsung
Digital Camera Installer, чтобы начатьустановку.
Выберите программы для установки и следуйте
3
инструкциям на экране.
Для завершения установки и перезапуска компьютера
4
нажмите Exit.
Просмотр/редактирование
69
Page 71
Обменфайламискомпьютером (для Windows)
Использование программы Intelli-studio
Intelli-studio — это программа для просмотра и редактирования файлов. С ее помощью также можно загружать файлы на веб-сайты,
например Flickr или YouTube. Для получения подробных сведений выберите пункт CпpaвкaCпpaвкa программы.
Напрямую редактировать файлы на камере нельзя. Необходимо сначала переместить их в папку на ПК. ●
Копировать файлы с ПК на камеру нельзя. ●
Программа Intelli-studio поддерживает следующие форматы файлов. ●
файловпоэлектроннойпочтеизагрузкина Flickr,
YouTube и другие веб-сайты)
6
Увеличениеилиуменьшениеэскизовизсписка
7
Выбортипафайла
8
Просмотр файлов из выбранных папок на компьютере
Отображение или скрытие файлов на подключенной
9
камере
10
Просмотр файлов из выбранных папок на камере
Просмотр миниатюр файлов, переход в менеджер
11
альбомаилипросмотрфайланакарте
12
Просмотрпапокнаподключенномустройстве
13
Просмотрпапокнакомпьютере
14
Переход к следующей или предыдущей папке
Печать файлов, просмотр файлов на карте, сохранение
15
файлов в «Моей папке» или запоминание лиц
Передача файлов с помощью Intelli-studio
Intelli-studio будет запускаться автоматически при
подключении камеры к компьютеру с помощью USB-кабеля.
1
Просмотр/редактирование
Пока камера подключена к компьютеру с помощью USB-кабеля,
аккумуляторная батарея камеры будет заряжаться.
Подключите камеру к компьютеру с помощью USBкабеля.
Необходимо подключить к камере конец кабеля со световым
индикатором (▲). Подключение кабеля в обратном
положении может повредить файлы. Изготовитель не несет
ответственности за потерю данных.
71
Page 73
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Включите камеру.
2
Компьютер автоматически обнаружит камеру. ●
Если не удает ся установить соединение с камерой, на экране
появится всплывающее окно. Выберите параметр Пк.
Выберите папку на компьютере для сохранения новых
3
файлов.
Если на камере нет новых файлов, окно сохранения новых ●
файлов отображено не будет.
Выберите пункт 4 Да.
Новые файлы будут переданы на ПК. ●
В ОС Windows Vista выберите пункт Run Installer.exe в окне
автозапуска.
Передача файлов путем подключения
камеры как съемного носителя
Камеру можно подключать к компьютеру как съемный диск.
1
Просмотр/редактирование
Подключите камеру к компьютеру с помощью USBкабеля.
Необходимо подключить к камере конец кабеля со световым
индикатором (▲). Подключение кабеля в обратном
положении может повредить файлы. Изготовитель не несет
ответственности за потерю данных.
72
Page 74
Обмен файлами с компьютером (для Windows)
Включите камеру.
2
Компьютер автоматически обнаружит камеру. ●
Если не удает ся установить соединение с камерой, на экране
появится всплывающее окно. Выберите параметр Пк.
На компьютере выберите 3 Мой компьютер
Съемный диск DCIM100PHOTO.
Выберите нужные файлы и перетащите или сохраните
4
их на компьютер.
Отсоединение камеры (для Windows XP)
Отсоединение USB-кабеля для Windows Vista или 7
выполняется аналогичным образом.
1
2
3
4
Просмотр/редактирование
Если на камере мигает индикатор, подождите
окончания мигания.
Щелкните значок
части экрана ПК.
Щелкните всплывающее сообщение.
Отсоедините USB-кабель.
Безопасное извлечение камеры во время работы программы Intelli-
studio невозможно. Передизвлечениемкамерызавершитепроцесс.
напанелиинструментоввнижней
73
Page 75
Передача файлов на компьютер (для Mac)
После подключения камеры к компьютеру Macintosh компьютер автоматически ее обнаружит. Можно автоматически переносить
файлы с камеры на компьютер без установки дополнительных программ.
Поддерживается Mac OS версии 10.4 или более поздней.
Подключите камеру к компьютеру Macintosh с помощью
1
USB-кабеля.
Необходимо подключить к камере конец кабеля со световым
индикатором (S). Подключение кабеля в перевернутом
положении может повредить файлы. Изготовитель не несет
ответственности за потерю данных.
Просмотр/редактирование
Включите камеру.
2
Компьютер автоматически распознает камеру, и на экране ●
появится значок съемного диска.
Если не удает ся установить соединение с камерой, на экране
появится всплывающее окно. Выберите параметр Пк.
Дважды щелкните значок съемного диска.
3
Передайте снимки и видео на компьютер.
4
74
Page 76
Печать снимков при помощи фотопринтера (PictBridge)
Фотографии можно печатать на принтере, совместимом с PictBridge, подключив камеру непосредственно к принтеру.
При включенном принтере подключите к нему камеру с
1
помощью USB-кабеля.
Включите камеру.
2
Принтер обнаружит камеру автоматически. ●
Если не удает ся установить соединение с камерой, на ●
экране появится всплывающее окно. Выберите Принтер.
Если у вашего принтера есть функция съемного диска, ●
сначала необходимо установить режим USB с помощью
пункта Принтер меню настроек. (стр. 80)
Нажмите кнопку [3 F
Чтобы задать параметры печати, нажмите кнопку [ ●
См. «Настройка печати».
Нажмите кнопку [4 o
Начнется печать. Для отмены печати нажмите кнопку [ ●
] или [t] длявыбораснимка.
] дляпечати.
Настройка печати
Параметр Описание
m
].
F
].
Просмотр/редактирование
Изобрaж.
Формат
Размещен
Тип
Качество
ВыходПечать
Некоторые параметры поддерживаются не всеми принтерами.
: 1 фото
: Авто
: Авто
: Авто
: Авто
Изобрaж.: выберите, будет ли выполняться печать
текущего снимка или всех снимков.
Формат: форматпечати.
Размещен: печатьминиатюр.
Тип: типбумаги.
Качество: качество печати.
Дата: параметрвыводадатынапечать.
Имяфайла: параметрвыводаимени файла на
печать.
Сброс: сброс параметровпечати.
75
Page 77
Приложение
Описание настроек, сообщений об ошибках, технических
характеристик и советы по обслуживанию.
Меню настроек камеры
Открытие меню настроек
Звук
………………………………………………………… 78
Дисплей
…………………………………………………… 78
Настройки
…………………………………………………… 79
Сообщения об ошибках
Обслуживание камеры
Чистка камеры
Сведения о картах памяти
Сведения о батарее
Перед обращением в центр технического
обслуживания
Техн ич еские характеристики камеры
Указател ь
……………………………………………………… 96
…………………………………… 77
………………………………… 77
…………………………………… 82
…………………………………… 83
……………………………………………… 83
………………………………… 84
……………………………………… 85
………………………………………………… 88
…………………… 91
Page 78
Меню настроек камеры
В разделе описаны различные параметры настройки камеры.
Открытие меню настроек
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
1
[m].
Выберитеменю.
2
Съемка
Звук
Дисплей
Настройки
ВыходИзменить
МенюОписание
Громкость
Зв.включ.
Звук.затв
Звук. Сигн
Звук АФ
Звук ДЕТИ
Дисплей: индивидуальная настройкадисплея, в
том числе выбор языка и настройка яркости.
(стр. 78)
Настройки: изменение системных настроек
камеры, в том числе формата памяти, имен файлов
по умолчанию и режима USB. (стр. 79)
Приложение
Выберите параметр и сохраните изменения.
3
Громкость
Зв.включ.
Звук.затв
Звук. Сигн
Звук АФ
Звук ДЕТИ
НазадУстан.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку
4
Выкл.
Низкая
Средняя
Высокая
:1
[m].
77
Page 79
Меню настроек камеры
Звук
ЭлементОписание
Громк ость
Зв.включ.
Звук.затв
Звук. Сигн
Звук АФ
Звук ДЕТИ
Настройкагромкостилюбогозвуковогосигнала.
(
Выкл., Низкая, Средняя*, Высокая)
Выбор звука, издаваемого при включении
камеры. (
Выберите звук, издаваемый при нажатии кнопки
затвора. (
Выберите звук нажатия кнопок или
переключения режимов. (
Настройка подачи звукового сигнала при легком
нажатии кнопки затвора. (
установка звука, издаваемого камерой в
режиме «Дети».
Выкл.*, 1, 2, 3)
Выкл., 1*, 2, 3)
(Выкл, 1*, 2, 3)
* Поумолчанию
Выкл., 1*, 2, 3)
Выкл., Вкл.*)
Приложение
Дисплей
ЭлементОписание
Language
Описание
функций
Заставка
Ярксть диспл
Быстр.
просмотр
78
Выбор языка отображаемого на экране текста.
Вывод краткого описания параметра или пункта
меню. (Выкл., Вкл.*)
Выбор заставки, которая будет отображаться при
включении камеры.
Выкл. ●*: заставка отсутствует на экране.
Логотип ●: показ изображения по умолчанию,
сохраненного во встроенной памяти.
Изобр.польз. ●: показвыбранного
изображения. (стр. 63)
Регулировка яркости экрана.
(Авто*, Темнее, Норма, Светлее)
Настройте продолжи тельность просмотра
отсняты х изображений перед возвратом в режим
съемки. (Выкл., 0.5 сек. *, 1 сек., 3 сек. )
* По умолчанию
Во встроенной памяти можно сохранить ●
только одно изображение-заставку.
Если выбрать новое фото в качестве ●
заставки или сбросить параметры камеры,
текущее изображение будет удалено.
В качестве заставки нельзя установить ●
широкоформатное изображение или
изображение с соотношением 3:2.
В режиме просмотра используется только
Норма
параметр
Авто
, дажеесливыбранпараметр
.
Page 80
Менюнастроеккамеры
ЭлементОписание
Если в течение 30 секунд действия не
выполняются, камера автоматически
переключается в режим энергосбережения
(нажмите любую кнопку, чтобы отключит ь режим
Энегросбереж.
энергосбережения). (Выкл.*, Вкл.)
Когда режим энергосбережения выключен,
в целях экономии заряда аккумулятора
яркость основного дисплея снижается,
если на протяжении 30 секунд с камерой не
выполняется никаких действий.
Настройки
ЭлементОписание
Форматирование встроенной памяти и карты
памяти (все файлы, включая защищенные, будут
удалены). (Да, Нет)
Форматиp
Сброс
Карты памяти, ранее использованные
с камерами других производителей,
со считывателем карт памяти или
отформатированные на компьютере, могут
читаться некорректно. Отформатируйте карту
перед использованием.
Сброс параметров меню и съемки (настройки
даты и времени, языка и видеовыхода сброшены
не будут). (Да, Нет)
* По умолчанию* По умолчанию
ЭлементОписание
День&час
Установка даты и времени и выбор формата
даты. (Выкл.*, дд/мм/гггг, мм/дд/гггг,
гггг/мм/дд)
Часовой пояс
Выбор региона и включение перехода на летнее
время.
Выберите способ именования файлов.
Сброс ●: Настройканумерациифайлов,
начиная с 0001, при вставке новой карты
памяти, форматировании карты памяти или
удалении всех файлов.
Серия ●*: Присвоениефайламномеров,
следующих за ранее присвоенными
номерами, при вставке новой карты памяти,
форматировании карты памяти или удалении
* По умолчанию
Приложение
№ файла
79
всех файлов.
Именем по умолчанию для первой папки ●
является 100PHOTO, а именем по умолчанию
для первого файла — SAM_0001.
Номера файлов увеличиваются с шагом, ●
равным единице, от SAM_0001 до SAM_9999.
Номера папок увеличиваются с шагом, ●
равным единице, от 100PHOTO до
999PHOTO.
Максимальное число файлов, которые можно ●
сохранить в одной папке, равно 9999.
Имена файлов определяются камерой в ●
оответствии со стандартом разработки
с
файловой системы камер (DCF).
При умышленном изменении имен файлов
просмотр файлов может стать невозможным.
Page 81
Меню настроек камеры
ЭлементОписание
Настройка вывода даты и времени на
фотографиях при печати.
(Выкл.*, Дата, День&Время)
Впечатыв
Настройка автоматического выключения камеры,
когда она не используется.
(Выкл., 1 мин, 3 мин*, 5 мин, 10 мин)
Автом.
отключ.
* По умолчанию* По умолчанию
Дата и время будут выделены желтым ●
цветом и расположены в нижнем правом углу
фотографии.
Печать даты и времени на некоторых ●
моделях принтеров может оказаться
невозможной.
Если выбран параметр ●Текс т в режиме
(СЮЖЕТ), дата и время не выводятся на
экран.
При замене аккумулятора пользовательские ●
настройки камеры не меняются.
Камера не выключится автоматически, если: ●
она подключена к компьютеру или принтеру;
выполняется просмотр слайд-шоу или видео;
идет запись голосового комментария. -
s
ЭлементОписание
Настройка выхода видеосигнала в соответствии
с регионом.
NTSC ●*: США, Канада, Япония, Корея, Тайвань,
Мексика.
Видеовыход
PAL ● (поддерживаеттолько BDGHI):
Австралия, Австрия, Бельгия, Китай, Дания,
Финляндия, Гер ма ния, Англия, Италия,
Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Сингапур,
Подсветка АФ
Испания, Швеция, Швейцария, Таиланд,
Норвегия.
Настройка индикатора, с помощью которого
можно сфокусироваться в темных условиях.
(Выкл., Вкл.*)
Выбор функции, используемой при подключении
к компьютеру или принтеру через USB.
Авто ●*: Настройкаавтоматическоговыбора
USB
режима USB.
Компьютер ●: Подключениекамерык
компьютеру для передачи файлов.
Принтер ●: Подключениекамеры к принтеру
для печати файлов.
Съемка по
улыбке на
переднем
дисплее
При использовании режима «Автопортрет»
можно настроить фотокамеру таким образом, что
при обнаружении улыбающегося лица снимок
будет создаваться автоматически. (Выкл, Вкл*)
Приложение
80
Page 82
Менюнастроеккамеры
ЭлементОписание
При использовании режима «Дети» можно
Съемка
ребенка по
улыбке
Фронт. дисп.
Демо
настроить фотокамеру таким образом, что при
обнаружении улыбающе гося лица спуск затвора
будет осуществляться автоматически.
(Выкл, Вкл*)
настройка камеры на воспроизведение анимации
со звуком при включении переднего дисплея
(длявитринымагазина). (Выкл*, Вкл)
* Поумолчанию
В деморежиме делать снимки или ●
видеозаписи нельзя. Для переключения в
режим съемки нажмите любую кнопку (кроме
кнопки питания [POWER]).
При включении камеры в режиме ●
воспроизведения или ее подключении к
другому устройству деморежим недоступен.
Приложение
81
Page 83
Сообщения об ошибках
Если появляются следующие сообщения об ошибках, попытайтесь устранить неисправность.
Сообщение об
ошибке
Ошибка карты
пaмяти
Карта защищена
Карта памяти не
поддерживается.
DCF Full Error
Ошиб.файла
Батарея
разряжена
Нет места
Нет изображений
Предлагаемые действия
Выключите, а затем повторно включите ●
камеру.
Извлеките карту памяти, а затем повторно ●
вставьте ее.
Отформатируйте карту памяти. (стр. ●79)
Снимите защиту карты памяти.
Вставленная карта памяти несовместима с
камерой. Вставьте подходящую карту памяти.
Имена файлов не соответствуют стандарту
DCF. Передайте файлы карты памяти на
компьютер и отформатируйте карту. (стр. 79)
Уда ли те поврежденный файл или обратитесь
в центр обслуживания.
Вставьте заряженную батарею или
перезарядите батарею.
Уда ли те ненужные файлы или вставьте новую
карту памяти.
Сфотографируйте или вставьте карту памяти,
на которой сохранены фотографии.
Приложение
82
Page 84
Обслуживание камеры
Чистка камеры
Объективидисплейкамеры
Мягкой кистью удалите пыль и аккуратно протрите объектив
мягкой тканью. Если объектив остается загрязненным,
очистите его специальной бумажной салфеткой для
объективов, пропитанной чистящей жидкостью.
Приложение
Корпус камеры
Аккуратно протрите мягкой сухой тканью.
Исключите попадание на фотокамеру бензола, разбавителей, ●
спирта и т. п. Эти растворы могут повредить камеру или стать
причиной неполадок.
Не нажимайте на крышку объектива или используйте мягкую ●
кисть для очистки крышки.
83
Page 85
Обслуживание камеры
Сведения о картах памяти
Поддерживаемыекартыпамяти
Можноиспользоватькартыпамяти SD (Secure Digital) и SDHC
(Secure Digital High Capacity).
Полюс
Переключатель
защиты записи
Этикетка (передняя
сторона)
Можно предотвратить удаление файлов с помощью
переключателя защиты на карте SD или SDHC. Переместите
переключатель вниз, чтобы установить защиту карты, или
вверх, чтобы снять защиту. Снимите защиту карты во время
съемки.
Приложение
Емкостькартыпамяти
Емкость карты памяти может различаться в зависимости от
сюжетов или условий съемки. Характеристики, приведенные
ниже, соответствуют использованию карты памяти SD
емкостью 1 ГБ.
Размер
Наилучшее Отличное Хорошее 30кадр/с 15кадр/с
147284403-
167313441-
Ф
о
т
о
*
В
и
д
е
о
* При использовании зума время записи может отличаться от
указанного.
Несколько видеозаписей были получены последовательно для
определения общего времени записи.
202367528-
211374537-
339566792-
5108021065-
73511441437
128716701872-
---
---
Прибл.
7 мин.
4 сек.
Прибл.
26 мин.
20 сек.
-
-
-
-
-
-
-
-
Прибл.
13 мин.
52 сек.
Прибл.
49 мин.
16 сек.
84
Page 86
Обслуживание камеры
Сведения о батарее
Используйте только батареи, одобренные компанией
Samsung.
Техн ические характеристики батареи
Режим
Тип
Емкость батареи
Напряжение
Время зарядки
(если камера откл ючена)
BP70A
Литий-ионнаябатарея
740 мАч
3,7 В
Прибл. 150 мин.
Приложение
Срок службы батареи
Время съемки /
число фотографий
Фотографии
Видеозаписи
Данные, указанныевыше, былиполученысогласностандартамкомпании●
Samsung и могут отличаться в зависимости от условий эксплуатации.
Несколько видеозаписей были получены последовательно для ●
определения общего времени записи.
Прибл. 120
мин./Прибл.
240
Прибл. 90
мин.
Условиясъемки
(приполностьюзаряженнойбатарее)
Измерения проводились при
следующих условиях: режим
разрешение 12 Мпикс, качество
изображения высокое.
1. Установите режим вспышки
Заполн. вспышка, сделайте один
снимок, увеличьте или уменьшите
масштаб.
2. Установите режим вспышки
Выкл, сделайте одинснимок,
увеличьте или уменьшите
масштаб.
3. Выполните действия 1 и 2 за 30
секунд и повторяйте в течение 5
минут. Затем выключите камеру
на 1 минуту.
4. Повторяйте действия с 1 по 3.
Запись видео с разрешением 640 X
480 и скоростью 30 кадр/с.
85
a
,
Page 87
Обслуживаниекамеры
Замечанияосменебатареи
Если индикатор погас, убедитесь, что батарея установлена ●
правильно.
При смене батареи выключите камеру. ●
Включите камеру после смены батареи более чем на ●
10 минут.
При использовании вспышки или записи видео батарея ●
разряжается быстрее. Зарядите батарею, если индикатор не
горит зеленым цветом.
Если индикатор мигает оранжевым цветом или не светится, ●
повторно подключите кабель или извлеките батарею, а затем
повторно вставьте ее.
При зарядке аккумулятора в условиях перегрева кабеля или ●
высокой температуры окружающей среды цвет индикатора может
измениться на оранжевый. Зарядка начнется, как только батарея
остынет.
Приложение
ЗамечанияозарядкеприподключениикПК
Используйте только предоставленный USB-кабель. ●
Батарея может не заряжаться в следующих случаях: ●
используется концентратор USB; к компьютеру подключены другие устройства USB; кабель подключен к порту на передней панели компьютера; USB-порт компьютера не поддерживает стандарт выходной мощности (5 В, 500 мА).
86
Page 88
Обслуживаниекамеры
Неосторожное или неправильное обращение с
аккумулятором может привести к тяжелым травмам
или летальному исходу. В целях безопасности
рекомендуем ознакомиться со следующими
инструкциями по правильному обращению с
аккумулятором.
При неправильном обращении аккумулятор может ●
воспламениться или взорваться. При обнаружении
дефектов, трещин или других неисправностей
немедленно прекратите использование аккумулятора
и обратитесь к производителю.
Используйте только подлинные, одобренные ●
производителем зарядные устройства и адаптеры и
заряжайте аккумулятор только тем способом, который
указан в данном руководстве пользователя.
Не оставляйте аккумулятор вблизи нагревающих ●
устройств или в условиях воздействия высоких
температур, например в закрытом автомобиле в
жаркое время года.
Не кладите аккумулятор в микроволновую печь. ●
Избегайте хранения или использования аккумулятора ●
в жарких влажных местах, например в водолечебницах
или душевых кабинках.
Не оставляйте аккумулятор на воспламеняющихся ●
материалах, таких как постельное белье, ковры или
электрические простыни.
Не оставляйте включенную камеру на длительное ●
время в закрытых помещениях.
Приложение
Избегайте соприкосновения контактов аккумулятора ●
с металлическими предметами, такими как цепочки,
монеты, ключи или часы.
Используйте только подлинные, одобренные ●
производителем литий-ионные аккумуляторы.
Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его ●
острыми предметами.
Избегайте сильных нажимов на аккумулятор и ударов ●
по нему.
Избегайте сильных сотрясений аккумулятора, таких ●
как бросание его с большой высоты.
Не подвергайте аккумулятор воздействию ●
температуры в 60° C или выше.
Избегайте контакта аккумулятора с влагой или ●
жидкостью.
Инструкции по утилизации аккумулятора
Утилизируйте аккумулятор с осторожностью. ●
Не подвергайте аккумулятор воздействию отк рытого ●
огня.
Правила по утилизации зависят от региона или ●
страны. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с
местными или фе
Рекомендации по зарядке аккумуляторной батареи
При зарядке аккумуляторной батареи следует точно
следоват ь инструкциям, приведенным в данном
руководстве пользователя. При неправильной зарядке
батарея может воспламениться или взорваться.
деральными правилами утилизации.
87
Page 89
Перед обращением в центр технического обслуживания
Если в работе камеры обнаружились неполадки, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно,
используя рекомендации, приведенные ниже. Если, несмотря на применение предлагаемого решения, устранить неполадку не
удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
НеполадкаПредлагаемые действия
Не удается
включить камеру
Питание
неожиданно
отключа ется
Батарея камеры
разряжается
слишком быстро
Убедитесь, что батарея вставлена. ●
Убедитесь, что батарея вставлена ●
правильно.
Зарядите батарею. ●
Зарядите батарею. ●
Возможно, камера находится в режиме ●
энергосбережения. (стр. 79)
Камера может отключаться для ●
предотвращения повреждения карты
памяти из-за удара.
Повторно включите камеру.
При низких т
батарея может разряжаться быстрее.
Храните батарею в теплом месте,
например в кармане.
При использовании вспышки или записи ●
видео батарея разряжается быстрее.
При необходимости перезарядите
батарею.
Батареи являются расходными ●
материалами, их периодически
необходимо заменять. Если срок службы
батареи подходит к концу, следует
приобрести новую батарею.
емпературах (ниже 0° C) ●
Приложение
НеполадкаПредлагаемые действия
На карте памяти отсутствует свободное ●
место. Уда ли те ненужные файлы или
вставьте новую карту.
Отформатируйте карту памяти. (стр. ●79)
Не удается сделать
фотографии
При нажатии
кнопок камеры
ничего не
ходит
проис
Вспышка не
работает.
Вспышка
срабатывает
непроизвольно
Неверно указаны
дата и время
Карта памяти неисправна. ●
Приобретите новую карту памяти.
Убедитесь, что камера включена. ●
Зарядите батарею. ●
Убедитесь, что батарея установлена ●
правильно.
Извлеките батарею, а затем повторно
вставьте ее.
Возможно, для режима вспышки ●
выбрано значение Выкл. (стр. 42)
Нельзя использовать вспышку в ●
d, v
режимах
s
режимах
Вспышка может срабатывать из-за
статического электричества.
Это не является неисправностью камеры.
Настройте дату и время в меню настроек
экрана. (стр. 79)
(СЮЖЕТ).
88
иливнекоторых
Page 90
Передобращениемвцентртехническогообслуживания
НеполадкаПредлагаемые действия
Дисплей или
кнопки не
работают
Плохо работает
дисплей камеры
Ошибка карты
памяти
Не удается
воспроизвести
файлы
Фотографии
получаются
размытыми
Извлеките батарею, а затем повторно
вставьте ее.
Работа камеры при очень низкой
температуре может приводить к ошибкам
в отображении на дисплее и нарушению
цветности.
Чтобы дисплей работал надлежащим
образом, пользуйтесь камерой при
умеренной температуре.
Карта памяти не сброшена.
Отформатируйте карту. (стр. 79)
При изменении имени файла, возможно,
просмотра не произойдет (имя файла
должно соответствовать стандарту DCF).
В этой ситуации файлы необходимо
воспроизводить на компьютере.
Убедитесь, что используемый режим ●
фокусировки подходит для съемки с
близ кого расстояния. (стр. 44)
Убедитесь, что объектив камеры не ●
загрязнен. В противном случае очистите
объектив. (стр. 83)
Убедитесь, что предмет съемки ●
находится в пределах дальности
действия вспышки. (стр. 91)
Приложение
НеполадкаПредлагаемые действия
Цвета на
фотографии
отличаются от
фактических
цветов
Фотография
получается
слишком яркой
Фотография
получается
слишком темной
Фотографии не
отображаются на
экране телевизора
Не удается
распознать камеру
на компьютере
Соединение
камеры и
компьютера
разрывается при
передаче файлов
Неестественные цвета могут появляться,
если неправильно настроен баланс белого.
Выберите подходящие настройки баланса
белого, которые соответствуют источнику
света. (стр. 50)
Источник питания может отличаться в зависимости от региона.
20-контактный, 4,2 В
Литий-ионная (BP70A, 740 мАч)
93
Page 95
Технич ес ки ехарактеристикикамеры
Размеры (Ш × В × Г)
95,7 × 56 × 20,3 мм
Вес
111 г (безбатареи и карты памяти)
Рабочий диапазон температур
0 - 40° C
Рабочий диапазон относительной влажности
5 - 85 %
Программное обеспечение
Intelli-studio
Технические характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Приложение
94
Page 96
Правильная утилизация изделия (утилизация
электрического и электронного оборудования)
(Применимо в странах Европейского союза и других
странах Европы с раздельными системами сбора
отходов)
Наличие данного значка на продукте показывает, что изделие
нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами по
окончании его срока службы. Для предотвращения нанесения
возможного ущерба окружающей среде или здоровью лю
вследствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо
отделить изделие от других типов отходов и подвергнуть
соответствующей переработке. Тако й подход способствует
экологически рациональному повторному использованию
материальных ресурсов. Информацию о безопасной для
окружающей среды утилизации данного продукта пользователи
могут получить у продавца продукта или в муниципальных органах
власти. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику
и ознакомиться с положениями и условиями договора покупки.
Данное изделие не должно утилизироваться вместе с другими
коммерческими отходами.
Значок ЕСО компании Samsung
Значок ЕСО Samsung используется компанией
для маркировки продуктов, безопасных для
окружающей среды. Создание это специального
значка – одна из мер компании Samsung по защите
окружающей среды.
дей
Правильная утилизация аккумуляторов для этого
продукта
(для стран ЕС и других европейских стран,
использующих отдельные системы возврата
аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке
указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми
отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg,
Cd или Pb означают то, чт
или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень
в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы
неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей
или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного
использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от
остального мусора и сдавайте их на переработку через местную
систему бесплатного обмена аккумуляторов.
о аккумулятор содержит ртуть, кадмий
Приложение
95
Page 97
Указатель
А
АБК
В режиме
воспроизведения 65
В режиме съемки 49
Автоматический баланс
контрастности (ACB) 49
АФ звук 78
Б
Баланс белого 50
Батарея
Зарядка 86
Срок службы 85
Технические
характеристики 85
Большая выдержка 30
Быстрый просмотр 78
В
Видео
Запись 33
Просмотр 61
Видеовых 80
Впечатыв 80
Вращение 63
Вспышка
Авто 43
Выкл. 42
Заполн 43
Красн. гл. 43
Медл син 43
Устр. кр. глаз 43
Включение 23
Деморежим 81
Режи м съемки 35
Устройство камеры 13
Печать фотографий 75
Просмотр файлов
В виде миниатюр 58
На экране телевизора 67
По категориям 57
Слайд-шоу 60
Приложение
Р
Разрешение
Видео 40
Фотография 40
Регулировка
Контрастность
В режиме просмотра 65
В режиме съемки 54
Насыщенность
В режиме просмотра 65
В режиме съемки 54
Резкость 54
Яркость 65
Редактирование 63
Режим DIS 32
Режим Авто 22
Режим «Автопортрет»
Видео 37
Фото 35
Режим «Дети»
Видео 37
Фото 36
Режим кино 33
Режим «Ночь» 30
Режим «Пара» 36
97
Режим «Программа» 33
Режим просмотра 56
Режим «Ретушь» 31
Режим съемки
DIS 32
Авто 22
Интелл. режим 28
Кино 33
Ночь 30
Программа 33
Ретушь 31
Сюжет 29
С
Сброс 79
Серия
Автоматическая
экспозиционная вилка
(AEB) 52
Движение 52
Непрерывная съемка 52
Слайд-шоу 60
Слегка нажать 6
Снимок с видео 62
Page 99
Указатель
Сообщения об ошибках 82
Сотрясение камеры 25
Сюжетный режим 29
Т
Таймер 41
Тип дисплея 21
Тональность RGB
В режиме просмотра 64
В режиме съемки 53
У
Увеличение 59
Уда ление файлов 59
Улы бк а 48
Управление кадром 30
Ф
Фокусное расстояние
Авто Макросъемка 44
Макросъемка 44
Норма (АФ) 44
Фотостили 53
Ц
Центр обслуживания 88
Цифровая стабилизация
изображения 32
Цифровое
масштабирование 24
Ч
Частота кадров 33
Чувствительность ISO 43
Э
Экспозамер
Мульти 50
Точечный 50
Центрально-взвешенный 50
Экспозиция 49
Я
Яркость дисплея 78
Яркость лица 31
Приложение
D
DPOF 66
I
Intelli-studio 70
98
Page 100
Сведения о послепродажном обслуживании и ответы на вопросы
можно найти в прилагаемом гарантийном обязательстве или на
веб-сайте http://www.samsungimaging.com/.
Подлежит использованию
по назначению в
нормальных условиях
Срок службы: 5 лет
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.