У цьому посібнику користувача наведено
докладні інструкції щодо використання
камери. Ува жно ознайомтеся з ним.
Ä Клацнітьрозділ
Поширені запитання
Швидка довідка
User Manual
PL100/PL101
Зміст
Основні функції
Розширені функції
Опції зйомки
Відтворення та редагування
Додатки
Покажчик
Відомості про здоров’я та безпеку
Щоб запобігти виникненню небезпечних ситуацій, а також забезпечити найефективнішу роботу камери, завжди дотримуйтеся
наведених нижче заходів безпеки.
Попередження – ситуації, щоможутьпризвестидо
травмування вас або інших осіб
Увага – ситуації, щоможутьспричинитипошкодження
камери або іншого обладнання
Примітка – примітки, поради з користуваннятадодаткова
інформація
Заходи безпеки
Не користуйтеся камерою поблизу легкозаймистих або
вибухонебезпечних газів і рідин
Не користуйтеся камерою поблизу пального, горючих
матеріалів або легкозаймистих хімікатів. Не зберігайте та не
переносьте легкозаймисті рідини, гази або вибухонебезпечні
речовини в одному приміщенні з камерою та аксесуарами.
Запобігайте пошкодженню зору об’єктів зйомки
Не використовуйте спалах на невеликій відстані (менше
1 м/3 футів) від людей або тварин. Використання спалаху
надто близько до очей об’єкта зйомки може призвести до
тимчасового або постійного погіршення зору.
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними
пристроями
Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними ●
пристроями, рекомендованими компанією Samsung.
Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно
пошкодити камеру або вивести її з ладу.
Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. Дотримуйтеся ●
місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів.
Ніколи не кладіть акумулятори та камери на або всередину ●
приладів, які виділяють тепло, наприк
печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть
вибухнути, якщо сильно нагріються.
лад, мікрохвильові
Тримайте камеру подалі від маленьких дітей і
домашніх тварин
Зберігайте камеру та всі аксесуари в місцях, недосяжних для
маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести
до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Рухомі деталі й аксесуари можуть також призвести до
фізичних ушкоджень.
Заходи безпеки
Поводьтеся з камерою та зберігайте її дбайливо та
розсудливо
Не допускайте намокання камери, оскільки рідина може ●
спричинити серйозні пошкодження. Не беріть камеру
вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням до
камери води, можуть припинити дію гарантії виробника.
1
Відомості про здоров’я та безпеку
Не піддавайте камеру впливу прямого сонячного проміння ●
або високої температури протягом тривалого часу. Тривалий
вплив сонячного проміння або екстремальної температури
може призвести до повного пошкодження внутрішніх
компонентів камери.
Щоб запобігти пошкодженню рухомих деталей і внутрішніх ●
компонентів, уникайте використання та зберігання камери
в запилених, брудних, вологих місцях, а також місцях із
поганою вентиляцією.
Перед тривалим зберіганням камери витягніть із неї ●
умулятори. Встановлені акумулятори можуть із часом
ак
протекти або зазнати корозії та серйозно пошкодити камеру.
Захищайте камеру від піску та бруду, використовуючи її на ●
пляжах або в подібних місцях.
Захищайте камеру та монітор від ударів, неохайного ●
поводження та надмірної вібрації, щоб уникнути серйозних
пошкоджень.
Будьте уважні під час підключення кабелів або адаптерів ●
і встановлення акумуляторів та карт пам’яті. Приєднання
з’єднувачів із застосуванням надмірної сили, неналежне
підключення кабелів або встановлення акумуляторів і карт
пам’яті може призвести до пошкодження портів, гнізд і
аксесуарів.
Не вставляйте жодні сторонні предмети у відсіки, роз’єми ●
або точки доступу камери. Гарантія мо
на пошкодження, спричинені неналежним використанням.
же не поширюватися
Захищайте акумулятори, зарядні пристрої та карти
пам’яті від пошкодження
Уник ай те перебування акумуляторів або карт пам’яті під ●
дією дуже низької або високої температури (нижче 0º C/
32º F або вище 40º C/104º F). Це може призвести до
зменшення зарядної ємності акумуляторів і неналежної
роботи карт пам’яті.
Уник ай те контакту акумуляторів із металевими предметами, ●
оскільки вони можуть з’єднати полюси «+» та «-» і призвести
до тимчасового або повного пошкодження акумулятора.
Уник ай те контакту карт пам’яті з рідинами, пилом або ●
сторонніми речовинами. Якщо карта пам’яті забруднилася,
протріть її м’якою тканиною, перш ніж вставити в камеру.
Вимикайте камеру, встановлюючи або виймаючи карту ●
пам’яті.
Не згинайте, не кидайте та не вдаряйте карти пам’яті, а ●
також не натискайте на них.
Не використовуйте карти пам’яті, відформатовані на інших ●
камерах або на комп’ютері. Форматуйте карту пам’яті на
самій камері.
Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої, ●
акумулятори та карти пам’яті.
2
Відомостіпроздоров’ятабезпеку
Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані
компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити камеру,
спричинити поранення або призвести до втрати права на
гарантійний ремонт.
Захищайте об’єктив камери
Не піддавайте об’єктив впливу прямого сонячного проміння, ●
оскільки це може призвести до вицвітання датчика
зображення або його несправності.
Захищайте об’єктив від відбитків пальців і подряпин. Чистіть ●
об’єктив м’якою, чистою та незабрудненою серветкою для
чищення об’єктивів.
Важливі відомості щодо використання
Доручайте технічне обслуговування камери лише
кваліфікованому персоналу
Не намагайтеся самостійно здійснювати технічне
обслуговування камери та не доручайте його
некваліфікованому персоналу. Гарантія не поширюється
на пошкодження, спричинені некваліфікованим технічним
обслуговуванням.
Забезпечення максимального терміну служби
акумулятора та зарядного пристрою
Перезарядження акумуляторів може скоротити термін їх ●
служби. Після завершення заряджання від’єднуйте кабель
від камери.
Акумулятори, які певний час не використовуються, ●
розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо ●
вони не використовуються.
Використовуйте акумулятори лише за прямим ●
призначенням.
Будьте уважні під час використання камери у вологому
середовищі
Якщо камеру перенести з холодного в тепле та вологе
середовище, на вразливих електричних схемах і карті
пам’яті може утворитися конденсат. У такому разі перед
використанням камери почекайте принаймні 1 годину, доки вся
волога не випарується.
Перевіряйте правильність роботи камери перед її
використанням
Виробник не несе жодної відповідальності за втрату файлів
або пошкодження, спричинені несправністю або неналежним
використанням камери.
3
Структурапосібникакористувача
Інформація про авторські права
Microsoft Windows і емблема Windows є зареєстрованими ●
товарними знаками корпорації Microsoft Corporation.
Mac є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple ●
Corporation.
Технічні характеристики камери або вміст цього посібника ●
можуть змінюватися без завчасного попередження
внаслідок оновлення функцій камери.
Щоб отримати відомості про ліцензію відкритого ●
програмного забезпечення, див. документ
OpenSourceInfo.pdf на диску, який входить до комплекту.
Основні функції 11
Відомості про зовнішній вигляд і значки камери, а
також основні функції зйомки.
Розш ирені функції 27
Відомості про фотографування за допомогою вибору
відповідного режиму та записування відео або
голосового нагадування.
Опції зйомки 39
Відомості про опції, які можна встановити в режимі
зйомки.
Відтворення та редагування 55
Відомості про відтворення фотографій, відеозаписів
або голосових нагадувань і редагування фотографій
та відеозаписів. Крім того, у цьому розділі наведено
відомості про підключення камери до комп’ютера,
фотопринтера або телевізора.
Додатки 76
Установки, повідомлення про помилки,
технічні характеристики та поради з технічного
обслуговування.
4
Позначки, які використовуються в цьому
посібнику
Режим зйомкиПозначка
Інтелект. автом. Режим
Авто
Програмний режим
DIS
Ретуш
Ніч
Сюжет
Відео
Значки режимів зйомки
Ці значки вказують на доступність функції у відповідних
режимах. У режимі s можуть не підтримуватися функції для
всіх сюжетів.
Приклад:
S
a
p
d
b
N
s
v
Доступно в
Програмний
режим, DIS і Відео
Значки, які використовуються в цьому
посібнику
Значок Функція
Додаткові відомості
Заходи безпеки
Кнопки камери, наприклад [Затвор]
[]
(відповідає кнопці затвора)
Номер сторінки з пов’язаними відомостями
()
Порядок опцій або розділів меню, які потрібно вибрати,
щоб виконати дію. Наприклад: Виберіть Зйомка
Баланс білого (відповідає команді Виберіть Зйомка, а
потім Баланс білого)
*
Примітка
Скорочення, які використовуються в цьому
посібнику
Скорочення Визначення
ACB
AEB
AF
DIS
DPOF
EV
WB
Auto Contrast Balance – автоматичний баланс
контрастності
Auto Exposure Bracket – автоматичне підбирання
експозиції
Auto Focus – автофокус
Digital Image Stabilisation – цифрова стабілізація
зображення
Digital Print Order Format – формат цифрових
завдань друку
Об’єкт зйомки ●: основний об’єкт сцени, наприклад людина,
тварина або натюрморт.
Фон ●: предмети навколо об’єкта зйомки.
Композиція ●: сполучення об’єкта зйомки та фону.
Фон
Композиція
Об’єкт зйомки
Експозиція (яскравість)
Експозиція визначається за обсягом світла, яке отримує
камера. Експозицію можна змінювати за допомогою витримки,
значення діафрагми та швидкості ISO. Після змінення
експозиції фотографії стануть темнішими або світлішими.
Звичайна експозиціяПеретримка (занадто яскраво)
6
Поширені запитання
Можна отримати відповіді на поширені запитання. Легко усувайте проблеми, встановлюючи опції зйомки.
Очі об’єкта зйомки
виглядають
червоними.
На фотографіях
помітні пилинки.
Фотографії
виглядають
розмитими.
Фотографії
виглядають
розмитими під час
нічної зйомки.
Об’єкти виходять
надто темні через
підсвічування.
Цей ефект спричиняється відображенням спалаху камери.
Встановіть для опції спалаху значення ●
(стор. 42).
Якщо фотографію вже зроблено, виберіть ●
(стор. 65).
Пилинки, які літають у повітрі, можуть потрапляти на фотографії під час використання спалаху.
Вимкніть спалах або намагайтеся не робити фотографії в запилених місцях. ●
Встановіть опції швидкості ISO (стор. ●43).
Можливі причини: зйомка фотографій в умовах недостатнього освітлення або неправильне
тримання камери.
Натисніть [ ●Затвор] наполовину вниз, щоб сфокусуватися на об’єкті зйомки (стор. 25).
Скористайтеся режимом ●
амера намагається захопити більше світла, використовується довга витримка.
Оскільки к
Через це камеру важче утримувати в стабільному положенні, що може призвести до тремтіння
камери.
Поверніть диск перемикання режимів у положення ●
Увімкніть спалах (стор. ●42).
Встановіть опції швидкості ISO (стор. ●43).
Скористайтеся штативом, щоб запобігти тремтінню камери. ●
Якщо джерело світла розташовано позаду об’єкта зйомки, або за високої контрастності між
світлими та темними ділянками об’єкт може затінятися.
Намагайтеся не виконувати зйомку перед сонцем. ●
Виберіть ●
Встановіть для опції спалаху значення ●
Настройте експозицію (стор. ●49).
Встановіть опцію автоматичного балансу контрастності ( ●ACB) (стор. 49).
Встановіть для способу визначення експозиції значення ●
Відомості про зовнішній вигляд і значки камери, а також
основні функції зйомки.
Розпакування
Вигляд камери
Вставлення акумулятора та карти пам’яті
Зарядження акумулятора й увімкнення камери
Зарядження акумулятора
Увімкнення камери
Початкове настроювання
Відомості про значки
Вибір опцій
Настроювання дисплея та звуку
Змінення типу дисплея
Настроювання звуку
Фотографування
Увімкнення переднього дисплея
Масштабування
Поради щодо отримання чіткішої фотографії
………………………………………………… 12
……………………………………………… 13
……………… 15
………………………………… 16
………………………………………… 16
………………………………… 17
………………………………………… 18
…………………………………………………… 19
………………………… 21
…………………………………… 21
……………………………………… 21
…………………………………………… 22
………………………… 23
…………………………………………… 23
……… 16
………… 25
Розпакування
Перевірте наявність у комплекті наведених нижче компонентів.
КамераАдаптер змінного струму/
Компакт-диск із програмним
забезпеченням (включно з
посібником користувача)
Додаткові аксесуари
Чохол для камери
кабель USB
Короткий посібник користувача
Карти пам’яті
Основні функції
Перезаряджуваний
акумулятор
Ілюстрації можуть відрізнятися від
дійсних компонентів.
Аудіо- та відеокабельЗарядний пристрій
Ремінець
12
Вигляд камери
Перед початком роботи ознайомтеся з деталями камери та їхніми функціями.
Кнопка затвора
Допоміжне підсвічування для
автофокусування/індикатор таймера
Передній дисплей
USB-порт і порт підключення
аудіо- та відеообладнання
Для кабелю USB і аудіо- та відеок абелю
Кнопка POWER
Основніфункції
13
Мікрофон
Кнопка переднього
РК-дисплея
Спалах
Об’єктив
Кріплення для штатива
Кришка акумуляторного відсіку
Вставлення карти пам’яті й акумулятора
Вигляд камери
Індикатор стану
Блимає ●: триває збереження
фотографії або відеозапису
чи зчитування з камери даних
комп’ютером або принтером, або
камера не сфокусована
Постійносвітиться ●: камеру
підключено до комп’ютера, або
вона сфокусована
Головний дисплей
Диск перемикання режимів
Значок РежимОпис
Інтелект.
S
автом. Режим
Авто
a
Програмний
p
режим
DIS
d
Ретуш
b
Ніч
N
Сюжет
s
Відео
v
Режим фотографування, за якого камера
вибирає сюжетний режим відповідно до
виявлених об’єктів зйомки.
Швидке та просте фотографування з
мінімальною кількістю установок.
Фотографування зі встановленням опцій.
Фотографування з опціями, які дають змогу
зменшити тремтіння камери.
Фотографування особи для приховання вад
обличчя.
Фотографування з опціями нічної зйомки.
Фотографування зі стандартними опціями для
певного сюжету.
Відеозйомка.
КнопкаОпис
m
Навігація
o
Відтворення
Функція
Доступ до опцій або меню.
D
M
F
t
Підтвердження виділеної опції або меню.
Перехід у режим відтворення.
Доступ до опцій у режимі зйомки. ●
Видалення файлів у режимі відтворення. ●
Кнопка масштабування
Збільшення або зменшення масштабу в ●
режимі зйомки.
Збільшення частини фотографії або перегляд ●
файлів як піктограм у режимі відтворення.
Регулювання гучності в режимі відтворення. ●
Динамік
1
2
У режимі зйомки
Змінення опції дисплея
Змінення опції
макрозйомки
Змінення опції спалаху
Змінення опції таймера
Під час встановлення
Переміщення вгору
Переміщення вниз
Переміщення вліво
Переміщення вправо
Основні функції
14
Вставлення акумулятора та карти пам’яті
Відомості про вставлення акумулятора та додаткової карти пам’яті в камеру.
Вийманняакумуляторатакартипам’яті
Вставляйте карту пам’яті
золотистими контактами
догори.
Карта пам’яті
Фіксатор
акумулятора
Обережно натискайте
на карту, доки вона не
вивільниться з камери, а
потім витягніть її з роз’єму.
Підніміть фіксатор, щоб
вивільнити акумулятор.
Вставляйте акумулятор із
логотипом Samsung догори.
Основні функції
Акумулятор
Внутрішню пам’ять можна використовувати як тимчасовий
накопичувач, якщо не вставлено карту пам’яті. Користуйтесь
картами пам’яті для зберігання додатк ових фотографій і відео.
15
Зарядження акумулятора й увімкнення камери
Зарядження акумулятора
Перед використанням фотокамери не забудьте зарядити
батарею живлення. Підключіть кабель USB до адаптера
змінного струму, а потім під’єднайте кабель кінцем з
індикатором до камери.
Індикатор
Червоний ●: триває зарядження
Зелений ●: акумулятор повністю
заряджено
Основні функції
Увімкнення камери
Натисніть [POWER], щоб увімкнути або вимкнути камеру.
Після першого ввімкнення камери відобразиться екран ●
початкового настроювання (стор. 17).
Увімкнення камери в режимі відтворення
Натисніть [P]. Камера ввімкнеться та відразу перейде в
режим відтворення.
Якщо увімкнути камеру, натиснувши й утримуючи [P] упродовж
приблизно 5 секунд, камера не відтворює жодні звуки.
16
Початкове настроювання
Екран початкового настроювання дає змогу настроїти основні установки камери.
Натисніть [
1
Натисніть [2 t
натисніть [
Натисніть [3 D
натисніть [
Натисніть [
4
POWER].
Після першого ввімкнення камери відобразиться екран ●
початкового настроювання.
], щоб вибрати Language, а потім
t
] або [o].
] або [M], щобвибратимову, а потім
o
].
D
] або [M], щобвибратиTime Zone
(Часовийпояс), апотімнатисніть [
t
] або [o].
Основні функції
Натисніть [5 F
потім натисніть [
Щоб встановити перехід на літній час, натисніть [ ●
Натисніть [6 D
(Дата і час), а потім натисніть [
Натисніть [
7
Натисніть [8 D
] або [t], щобвибратичасовийпояс, а
o
].
BackDST
] або [M], щобвибратиDate & Time
t
F
] або [t], щобвибратипункт.
Language
Date & Time
Time Zone
yyyy mm dd
/ 01 / 01 10:00 Off
2010
: English
: 10/01/01
: London
SetBack
] або [M], щобвстановитидатуйчас,
] або [o].
абовиберітьформатдати, апотімнатисніть [
17
o
D
].
].
Відомості про значки
Відображені значки змінюються відповідно до вибраного режиму або встановлених опцій.
А. Відомості
ЗначокОпис
Вибраний режим зйомки
Доступна кількість фотографій
Доступна тривалість
записування
Внутрішня пам’ять
Вставлено карту пам’яті
● : акумулятор повністю
● : акумулятор
● (Червоний) :
заряджено
частково заряджено
акумулятор потрібно
зарядити
А
ЗначокОпис
Б
В
Б. Значки праворуч
Значок Опис
Гол ос ове нагадування
Рамк а автофокусування
Тремтіння камери
Коефіцієнт масштабування
Поточна дата й час
Роздільна здатність фотографії
Роздільна здатність відео
Частота кадрів
Якість фотографії
Опція визначення експозиції
Опція спалаху
Опція таймера
Опція автофокусування
Визначення обличчя
Гол ос вимкнено
Основні функції
18
В. Значки ліворуч
Значок Опис
Діафрагма та витримка затвора
Трив ал а витримка
Значення експозиції
Баланс білого
Тональність обличчя
Ретушування обличчя
Швидкість ISO
Стиль фотографії
Настроювання зображення
(контрастність, чіткість, насиченість)
Тип серійної зйомки
Вибір опцій
Можна вибрати опції, натиснувши [m] і використовуючи кнопки навігації ([D], [M], [F], [t]).
До опцій зйомки можна також отримат и доступ, натиснувши [f], але деякі опції недоступні.
У режимі зйомки натисніть [1 m
Використовуйте кнопки навігації, щоб перейти до
2
].
пункту або меню.
Щоб перейти вліво або вправо, натискайте [ ●
Щоб перейти вгору або вниз, натискайте [ ●
EV
НазадПеремістити
Натисніть [3 o
], щоб підтвердити вибір виділеної опції
D
або меню.
F
] або [t].
] або [M].
Основніфункції
Повернення до попереднього меню
Знову натисніть [m], щоб повернутися до попереднього
меню.
Натисніть [Затвор], щоб повернутися в режим зйомки.
19
Вибіропцій
Приклад. Вибіропціїбалансубілоговрежимі P
Поверніть диск перемикання режимів у положення 1 p
Натисніть [2 m
Зйомка
Звук
Дисплей
Налаштування
ВийтиЗмінити
Натисніть [3 D
потім натисніть [
].
Розмір фото
Якість
EV
ISO
Баланс білого
Виявлення обличчя
Зона фокусування
] або [M], щоб перейти до Зйомка, а
t
] або [o].
.
Основні функції
Натисніть [
4
D
] або [M], щобперейтидо Баланс
білого, а потім натисніть [
Розмір фото
Якість
EV
ISO
Баланс білого
Виявлення обличчя
Зона фокусування
ВийтиНазад
Натисніть [5 F
] або [t], щоб перейти до опції балансу
білого.
Денне світло
НазадПеремістити
Натисніть [6 o
].
20
t
] або [o].
Настроювання дисплея та звуку
Відомості про змінення основних установок дисплея та звуку відповідно до своїх потреб.
Змінення типу дисплея
Вибір стилю дисплея для режиму зйомки або відтворення.
Кілька разів натисніть [D], щоб змінити тип дисплея.
Відображення усієї
інформації про фотографії.
РежимОпис
Відображення всіх відомостей про зйомку ●
Зйомка
Відтворення
Приховання відомостей про зйомку, окрім ●
доступної кількості фотографій (або доступної
тривалості записування) і значка акумулятора
Відображення всіх відомостей про поточну ●
фотографію
Приховання всіх відомостей про поточний файл ●
Відображення відомостей про поточний файл, ●
окрім установок і дати зйомки
Основні функції
Настроювання звуку
Вибір відтворення камерою певного звуку під час роботи
камери.
У режимі зйомки або відтворення натисніть [1 m
2
21
Виберіть
Звук Звуковий сигнал виберітьопцію.
ОпціяОпис
Вимкн.
1/2/3Камера відтворює звуки.
Камераневідтворюєжоднізвуки.
].
Фотографування
Відомості про основні дії, завдяки яким можна виконувати швидке та просте фотографування в режимі Auto.
Поверніть диск перемикання режимів у положення
1
a
.
Вирівняйтеоб’єктзйомкиврамці.
2
Основні функції
Натисніть [3 Затвор] наполовину, щоб сфокусуватися.
Зелена рамка означає, що об’єкт перебуває у фокусі. ●
Натисніть [4 Затвор], щоб зробити фотографію.
Поради щодо отримання чіткіших фотографій див. на стор. 25.
22
Фотографування
Увімкнення переднього дисплея
Передній дисплей сприятиме зручності під час зйомки
автопортретів або дітей. За допомогою переднього дисплея
можна також використовувати режим пара (стор. 35).
Натисніть [Переднього РК-дисплея], щоб увімкнути
передній дисплей.
Якщо встановити опції таймера, передній дисплей ●
залишатиметься активним (стор. 41).
Якщо ввімкнути передній дисплей, значки на головному дисплеї ●
можуть не відобразитися, а сам головний дисплей може
вимкнутися.
Якщо камера використовується в яскраво освітлених або ●
сонячних місцях, зображення на передньому дисплеї може бути
нечітке.
Основні функції
Масштабування
Виконавши масштабування, можна відзняти фотографії
із близ ької відстані. Камера має 3-кратний оптичний зум і
3-кратний цифровий зум. Використовуючи їх, можна збільшити
зображення у 9 разів.
Поверніть перемикач [Масштаб] вправо, щоб збільшити об’єкт
зйомки. Поверніть перемикач [Масштаб] вліво, щоб зменшити
його.
Коефіцієнт масштабування
ЗбільшенняЗменшення
23
Фотографування
Цифровемасштабування
Якщо індикатор масштабування перебуває в цифровому
діапазоні, камера використовуватиме цифрове
масштабування. Якість зображення може погіршитися в разі
використання цифрового масштабування.
Оптичний діапазон
Індикатор
масштабування
Цифровий діапазон
Цифрове масштабування недоступне за використання режимів ●
S, d, b, s
використання функції Виявлення обличчя.
У разі використання цифрового масштабування збереження ●
фотографії може тривати довше.
(у деяких сюжетах), N i v, а також за
Основні функції
24
Порадищодоотриманнячіткішоїфотографії
Правильнетриманнякамери
Переконайтеся, що
ніщо не блок ує об’єктив.
Натискання кнопки затвора наполовину
Натисніть [Затвор] наполовину та
настройте фокус. Фокус і експозицію
буде настроєно автоматично.
Значення діафрагми та витримка
затвора встановлюються автоматично.
Рамка фокусування
Натисніть [ ●Затвор], щоб зробити
фотографію, якщо рамка зелена.
Якщо рамка червоного кольору, ●
змініть її розташування та знову
натисніть [Затвор] наполовину.
Основні функції
Зменшеннятремтіннякамери
Виберіть режим d, щоб зменшити тремтіння
камери цифровими засобами (стор. 32).
Якщовідображаєтьсяпозначка H
Тремтіння камери
Здійснюючи зйомку в сутінках, уникайте встановлення для
опції спалаху значення Повільнасинхронізація або Вимкн..
Діафрагма залишається відкритою протягом довшого часу, тому її
буде важче утримувати в нерухомому положенні.
Скористайтеся штативом або встановіть для опції спалаху ●
значення Заповнення (стор. 42).
Встановіть опції швидкості ISO (стор. ●43).
25
Запобіганнярозфокусуваннюнаоб’єктізйомки
Можуть виникнути проблеми під час фокусування на об’єкті зйомки
в таких випадках:
існує невеликий контраст між об’єктом зйомки та фоном -
(якщо об’єкт зйомки носить одяг кольору, схожого на колір фону);
джерело світла позаду об’єкта зйомки надто яскраве; -
об’єкт зйомки світиться; -
об’єкт зйомки включає горизонтальні предмети, наприклад жалюзі; -
об’єкт зйомки перебуває не в центрі кадру. -
Використання фіксації фокуса
Натисніть [Затвор] наполовину, щоб сфокусуватися.
Коли об’єкт зйомки потрапить у фокус, можна змінити
положення рамки для змінення композиції. Коли все
готово для зйомки, натисніть [Затвор], щоб зробити
фотографію.
Під час зйомки фотографій за низького освітлення ●
Увімкніть спалах
(стор. 42).
Якщо об’єкти зйомки швидко рухаються ●
Скористайтеся функцією
безперервної зйомки або
зйомки рухомих об’єктів
(стор. 52).
Основні функції
26
Розширені функції
Відомості про фотографування за допомогою вибору відповідного
режиму та записування відео або голосового нагадування.
Режи ми зйомки
Використання режиму інтелектуальний автоматичний
Використання режиму Scene
Використання режиму Управління кадром
Використання режиму нічний режим
Використання режиму Ретуш
Використання режиму DIS (Digital Image
Stabilisation – цифрова стабілізація зображення)
Використання режиму Program (програмний режим)
Записування відео
Зйомка фотографій за допомогою переднього
дисплея
Використання режиму Автопортрет
Використання режиму Пара
Використання режиму діти
Відеозйомка за допомогою переднього дисплея
Записування голосових нагадувань
Записування голосово го нагадування
Додавання голосового нагадування до фотографії
……………………………………………… 28
……………………………… 29
……………… 30
…………………… 30
……………………………… 31
……… 32
………………………………………… 33
……………………………………………………… 35
……………………… 35
……………………………… 36
………………………………… 36
……… 37
……………………… 38
…………………… 38
…… 38
… 28
…… 33
Режими зйомки
Фотографування або записування відео за допомогою вибору оптимального режиму зйомки відповідно до умов зйомки.
Використання режиму інтелектуальний
автоматичний
У цьому режимі камера автоматично вибирає відповідні
установки на основі визначеного типу сюжету. Цей режим
ефективний, якщо користувач не ознайомлений з установками
камери для різноманітних сюжетів.
Поверніть диск перемикання режимів у положення
1
S
.
Вирівняйтеоб’єктзйомкиврамці.
2
Камера автоматично вибере сюжет. У верхньому лівому ●
куті екрана відобразиться відповідний значок режиму.
Значок Опис
Відображається під час фотографування пейзажів.
Відображається під час фотографування яскравого
білого фону.
Відображається під час фотографування нічних
пейзажів. Доступний лише за вимкненого спалаху.
Розширені функції
Значок Опис
Відображається під час фотографування портретів
вночі.
Відображається під час фотографування пейзажів із
підсвічуванням.
Відображається під час фотографування портретів
із підсвічуванням.
Відображається під час фотографування портретів.
Відображається під час фотографування об’єктів із
наближенням.
Відображається під час фотографування тексту з
наближенням.
Відображається під час фотографування заходу
сонця.
Відображається під час фотографування
безхмарного неба.
Відображається під час фотографування лісів.
Відображається під час фотографування
різнобарвних об’єктів із наближенням.
Відображається під час фотографування портретів
людей із наближенням.
Відображається, якщо камера й об’єкт зйомки
стабільні протягом певного часу. Доступно лише під
час зйомки в сутінках.
Відображається під час фотографування об’єктів,
які активно рухаються.
28
Режи ми зйомки
Натисніть [
3
Натисніть [
4
Затвор] наполовину, щобсфокусуватися.
Затвор], щобзробитифотографію.
Якщо камера не розпізнає належний сюжетний режим, ●
відобразиться значок
установки.
Навіть якщо виявлено обличчя, камера може не вибрати ●
портретний режим залежно від розташування об’єкта або
освітлення.
Камера може не вибрати правильний сюжет залежно від умов ●
зйомки, наприклад тремтіння камери, освітлення та відстані до
об’єкта.
Навіть у разі використання штатива режим ●
визначено залежно від особливостей руху об’єкта.
R
, і буде використано стандартні
моженебути
Розширені функції
Використання режиму Scene
Фотографування зі стандартними опціями для певного сюжету.
Поверніть диск перемикання режимів у положення
1
s
.
Виберітьсюжет.
2
Портрет
Цей режим використовується для
зйомки облич.
Щоб змінити сюжетний режим, натисніть [ ●MENU] і виберіть
Сюжетвиберіть сюжет.
Відомості про режим Управління кадром див. у розділі ●
«Використання режиму Управління кадром» на стор. 30.
Відомості про режим нічна зйомка див. у розділі ●
«Використання режиму нічний режим» на стор. 30.
Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці та натисніть [3 Затвор]
наполовину, щоб сфокусуватися.
Натисніть [
4
29
Затвор], щоб зробити фотографію.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.