Please refer to the warranty that came with your product
or visit our website http://www.samsungcamera.com/
for after-sales service or inquiries.
AD68-03911A (1.1)
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you
through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to
ensure safe and correct use.
Quick Start Manual
PL10
For more information, refer to
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.
ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE
Warhol93_EUR3.indb 22009-09-18 오후 1:44:57
2
Health and safety informationContents
Warnings
Do not use your camera near flammable or explosive
gases and liquids
Do not use your camera near fuels, combustibles, or
flammable chemicals. Do not store or carry flammable
liquids, gases, or explosive materials in the same
compartment as the camera or its accessories.
Keep your camera away from small children and pets
Keep your camera and all accessories out of the reach of
small children and animals. Small parts may cause choking
or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories
may present physical dangers as well.
Prevent damage to subjects’ eyesight
Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3
ft) to people or animals. Using the flash too close to your
subject’s eyes can cause temporary or permanent damage.
Health and safety
information…………………… 2
Camera layout ……………… 4
Setting up your camera …… 5
Unpacking ……………………… 5
Inserting the battery and
memory card …………………… 6
Charging the battery ……………6
Turning on your camera ………… 7
Selecting options ……………… 7
Capturing photos or videos 8
Playing files ………………… 9
Transferring files to a PC
(Windows) ……………………10
Specifications ……………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Ελληνικά
EL-11
Προδιαγραφές
Αισθητήρας εικόνων
Τύπος: 1/2,5" (περίπου 1,02 cm) CCD•
Ενεργά pixel: περίπου 9,0 mega-pixel•
Συνολικά pixel: περίπου 9,2 mega-pixel •
Φακός
Εστιακό μήκος: Φακός Samsung με 3X εσωτερικό ζουμ f = 6,3 - 18,9 mm •
(ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 38 - 114 mm)
Εύρος F-stop: F3,5 (Ευρυγώνιος) - F4,5 (Τηλεφακός)•
Οθόνη
2,7" (6,86 cm) 230 K, οθόνη TFT LCD
Εστίαση
Αυτόματη εστίαση TTL (Multi AF (Αυτόματη εστίαση σε πολλαπλά σημεία),
Center AF (Αυτόματη εστίαση στο κέντρο), Αυτόματη εστίαση με αναγνώριση προσώπου,
Αυτόματη εστίαση με εντοπισμό προσώπων)
Εσωτερική μνήμη: περίπου 196 MB•
Εξωτερική μνήμη (προαιρετικά): Κάρτα SD (έως 4 GB με εγγύηση), •
κάρτα SDHC (έως 8 GB με εγγύηση), MMC Plus (έως 2 GB με εγγύηση)
Η χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ενδέχεται να μην ικανοποιεί αυτές τις προδιαγραφές.
Σύνδεσμος τροφοδοσίας
συνεχούς ρεύματος
20 ακίδων
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Μπαταρία ιόντων λιθίου (SLB-0937, 900 mAh)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Βάρος
120,7 g (χωρίς την μπαταρία και την κάρτα μνήμης)
Θερμοκρασία λειτουργίας
0 - 40° C
Υγρασία λειτουργίας
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 22009-09-18 오후 1:44:57
3
English
Exercise caution when connecting cables or adapters •
and installing batteries and memory cards. Forcing
the connectors, improperly connecting cables, or
improperly installing batteries and memory cards can
damage ports, connectors, and accessories.
Do not insert foreign objects into any of your camera’s •
compartments, slots, or access points. This type of
damage may not be covered by your warranty.
Protect batteries, chargers, and memory cards from
damage
Avoid exposing batteries or memory cards to very •
cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or
above 40° C/104° F). Extreme temperatures can
reduce the charging capacity of your batteries and
can cause memory cards to malfunction.
Prevent memory cards from making contact with •
liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the
memory card clean with a soft cloth before inserting
in your camera.
Handle and dispose of batteries and chargers with
care
Use only Samsung-approved batteries and chargers. •
Incompatible batteries and chargers can cause serious
injuries or damage to your camera.
Never place batteries or cameras on or in heating •
devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators. Batteries may explode when overheated.
Cautions
Handle and store your camera carefully and sensibly
Do not allow your camera to get wet—liquids can •
cause serious damage. Do not handle your camera
with wet hands. Water damage to your camera can
void your manufacturer’s warranty.
Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, •
humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage
to moving parts and internal components.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:44:57
4
1
Shutter button
2
Microphone
3
POWER button
4
Speaker
5
AF-assist light/timer lamp
6
Lens
7
Flash
8
Multifunction jack
(Accepts USB cable, A/V cable, or earphones)
Camera layout
9
Status lamp
10
Zoom button
11
Mode button
12
MENU button
13
Navigation button/OK button
14
Function button
15
Playback button
16
Battery chamber cover
17
Tripod mount
18
Display
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 42009-09-18 오후 1:44:58
5
English
Setting up your camera
Unpacking
CameraAC adapter/
USB cable
Rechargeable battery
StrapSoftware CD-ROM
(User manual included)
Earphones
Quick Start Manual
Memory cards
Camera case
Optional accessories
A/V cable
Warhol93_EUR3.indb 52009-09-18 오후 1:44:58
6
Setting up your camera
Inserting the battery and memory cardCharging the battery
Push gently until the card
disengages from the camera
and then pull it out of the slot.
▼
Removing the battery
▼
Removing the memroy card
Indicator light
Red ▪: Charging
Green ▪: Fully charged
With the gold-coloured
3
contacts facing up
With the
2
Samsung logo
facing down
1
4
Before using the camera for the first time, you must
charge the battery.
Warhol93_EUR3.indb 62009-09-18 오후 1:44:58
7
English
Press [1 POWER].
The intial setup screen appears. ▪
Press [2 t] to select Language and press [t].
Press [
3
D] or [M] to select a language and
press [o].
Press [
4
D] or [M] to select Date & Time and
press [t].
Press [
5
F] or [t] to select an item.
Press [
6
D] or [M] to change the number or
select another date format and press [o].
In Shooting mode, press [
1
m].
Use the navigation buttons to scroll to an
2
option or menu.
Back
EV
Move
To move left or right, press [ ▪F] or [t].
To move up or down, press [ ▪D] or [M].
Press [3 o] to confirm the highlighted option
or menu.
Press [ ▪m] again to go back to the previous
menu.
Turning on your cameraSelecting options
Warhol93_EUR3.indb 72009-09-18 오후 1:44:58
8
Taking a photo
In Shooting mode, press [1 O].
Select
2
Auto.
Align your subject in the frame.
3
Press [4 Shutter] halfway down to focus
automatically.
A green frame means the subject in focus. ▪
Press [5 Shutter] all the way down to take the
photo.
Recording a video
In Shooting mode, press [1 O].
Select
2
Movie.
Align your subject in the frame.
3
Press [4 Shutter].
Press [ ▪o] to pause or resume.
Press [5 Shutter] again to stop the recording.
Note
Number of photos by resolution (for 1 GB SD)
ResolutionSuper fineFineNormal
3456 x 2592194376546
3456 x 2304221426611
3456 x 1944264510744
2592 x 1944343637870
2048 x 15365328951,211
1024 x 7681,7162,0592,376
These figures are measured under Samsung’s standard
conditions and may vary depending on shooting conditions
and camera settings.
Capturing photos or videos
Warhol93_EUR3.indb 82009-09-18 오후 1:44:58
9
English
Playing files
Viewing photos
Press [1 P].
Press [
2
F] or [t] to scroll through files.
Press and hold to view files quickly. ▪
Viewing videos
Press [1 P].
Press [
2
o].
Use the following buttons to control playback.
3
[F]Scan backward
[o]Pause or resume playback
[t]Scan forward
[Zoom] up or
down
Adjust the volume level
Playing multimedia files
You can play music, video, and text files.
Transfer multimedia files to your camera.
1
Plug the supplied earphones into the
2
multifunction jack.
In Shooting mode, press [3 O].
Select
4
Multimedia → a mode.
U ▪ : Music
V ▪ : Videos
T ▪ : Text Viewer
Select a file to play.
5
Playback begins automatically. ▪
Warhol93_EUR3.indb 92009-09-18 오후 1:44:59
10
Transferring files to a PC (Windows)
Insert the installation CD in a CD-ROM drive
1
and follow the onscreen instructions.
Connect the camera to the PC with the USB
2
cable.
Turn on the camera.
3
On your PC, select 4 My Computer →
Removable Disk → DCIM → 100SSCAM.
Select the files you want and drag or save them
5
to the PC.
Transferring multimedia files to the camera
Create new folders named “MP3,” “PMP,” and
1
“TEXT” in My Computer→Removable Disk.
Copy multimedia files to the corresponding
Internal memory: approx. 196 MB•
External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed), •
SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (up to 2 GB guaranteed)
Internal memory capacity may not match these specifications.
DC power
input connector
20 pin
Rechargeable battery
Lithium-ion battery (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensions (W x H x D)
92.8 x 59.7 x 19.4 mm
Weight
120.7 g (without battery and memory card)
Operating temperature
0 - 40° C
Operating humidity
5 - 85 %
Specifications
Warhol93_EUR3.indb 112009-09-18 오후 1:44:59
DE-2
Hinweise zu Sicherheit und
Gesundheit
Inhalt
Warnungen
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht
entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder
Flüssigkeiten
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen,
brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.
Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten,
Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an
dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera
fern
Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches
Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder
Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken
oder schweren Verletzungen beim Verschlucken führen.
Auch bewegliche Teile und Zubehörteile können Gefahren
darstellen.
Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen
Lebewesen
Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als 1
m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der
Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu
vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.
Hinweise zu Sicherheit und
Gesundheit ………………… 2
Aufbau der Kamera ………… 4
Inbetriebnahme der Kamera 5
Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder •
Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten
einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern,
falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß
eingesetzte Akkus und Speicherkarten können
Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile
beschädigen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer, •
Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera.
Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht
von der Garantie abgedeckt.
Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten
vor Beschädigung
Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr •
niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter
0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen
können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und
Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.
Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit •
Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn
die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie sie
vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem weichen
Tuch.
Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte
mit Sorgfalt
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus •
und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte
können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der
Kamera verursachen.
Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in •
Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die
Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!
Achtung
Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und
vernünftig
Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – •
Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen.
Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen
an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum
Erlöschen der Herstellergarantie führen.
Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, •
schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten
Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren
Komponenten keinen Schaden nehmen.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:44:59
DE-4
Aufbau der Kamera
1
Auslösertaste
2
Mikrofon
3
Ein/Aus-Taste
4
Lautsprecher
5
AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen
6
Objektiv
7
Blitzlicht
8
Multifunktionsbuchse (Zum Einstecken eines
USB-Kabels, A/V-Kabels oder von Ohrhörern)
9
Statuslämpchen
10
Zoom-Taste
11
Modustaste
12
Menütaste
13
Navigationstaste/OK-Taste
14
Funktionstaste
15
Wiedergabe-Taste
16
Akkufachabdeckung
17
Stativmontage
18
Display
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 42009-09-18 오후 1:44:59
DE-5
Deutsch
Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken
KameraNetzteil/USB-KabelAkku
TrageriemenSoftware CD-ROM
(einschließlich
Benutzerhandbuch)
Ohrhörer
Kurzanleitung
Speicherkarten
Kameratasche
Optionales Zubehör
A/V-Kabel
Warhol93_EUR3.indb 52009-09-18 오후 1:44:59
DE-6
Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzenAkku aufladen
Drücken Sie vorsichtig gegen
die Speicherkarte, so dass sie
ausrastet, und ziehen Sie sie dann
aus dem Speicherkarteneinschub.
▼
Akku entnehmen
▼
Speicherkarte entnehmen
Anzeigelämpchen
Rot ▪: Aufladen
Grün ▪: Voll aufgeladen
Mit den goldfarbenen
3
Kontakten nach oben
weisend
Mit dem
2
Samsung-Logo
nach unten
weisend
1
4
Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die
Kamera verwenden.
Warhol93_EUR3.indb 62009-09-18 오후 1:45:00
DE-7
Deutsch
Drücken Sie [1 POWER].
Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt. ▪
Drücken Sie [2 t], um Language zu wählen,
und drücken Sie [t].
Drücken Sie [
3
D] oder [M], um eine Sprache
auszuwählen, und drücken Sie [o].
Drücken Sie [
4
D] oder [M], um Date & Time
auszuwählen, und drücken Sie [t].
Drücken Sie [
5
F] oder [t], um ein Element
auszuwählen.
Drücken Sie [
6
D] oder [M], um die Zahl zu
verändern oder ein anderes Datumsformat
auszuwählen, und drücken Sie [o].
Drücken Sie im Aufnahmemodus [
1
m].
Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu
2
einer Option oder einem Menü zu blättern.
Zurück
EV
Schieben
Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links ▪
[F] oder [t].
Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten ▪
[D] oder [M].
Drücken Sie [3 o], um die ausgewählte Option
bzw. das Menü zu bestätigen.
Drücken Sie [ ▪m] erneut, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Kamera einschaltenOptionen auswählen
Warhol93_EUR3.indb 72009-09-18 오후 1:45:00
DE-8
Fotografieren
Drücken Sie im Aufnahmemodus [1 O].
Wählen Sie
2
Automatik.
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
3
Drücken Sie [4 Auslöser] zur Hälfte, um
automatisch zu fokussieren.
Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv ▪
scharfgestellt ist.
Drücken Sie [5 Auslöser] ganz, um das Foto zu
erstellen.
Video aufzeichnen
Drücken Sie im Aufnahmemodus [1 O].
Wählen Sie
2
Videoclip.
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
3
Drücken Sie [4 Auslöser].
Drücken Sie [ ▪o], um anzuhalten oder fortzufahren.
Drücken Sie [5 Auslöser] erneut, um die
Aufnahme zu beenden.
Hinweis
Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD)
AuflösungSuperfeinFeinNormal
3456 x 2592194376546
3456 x 2304221426611
3456 x 1944264510744
2592 x 1944343637870
2048 x 15365328951.211
1024 x 7681.7162.0592.376
Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen
von Samsung gemessen und können sich je nach
Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen
unterscheiden.
Fotos und Videos aufnehmen
Warhol93_EUR3.indb 82009-09-18 오후 1:45:00
DE-9
Deutsch
Dateien wiedergeben
Fotos anzeigen
Drücken Sie [1 P].
Drücken Sie [
2
F] oder [t], um durch die
Dateien zu blättern.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dateien ▪
schnell anzuzeigen.
Videos anzeigen
Drücken Sie [1 P].
Drücken Sie [
2
o].
Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden
3
Symbolen.
[F]Rückwärtssuche
[o]
Wiedergabe unterbrechen
oder fortsetzen
[t]Vorwärtssuche
[Zoom] aufwärts
oder abwärts
Lautstärke einstellen
Multimedia-Dateien wiedergeben
Sie können Musik-, Video- und Textdateien
wiedergeben.
Übertragen Sie Multimedia-Dateien auf Ihre
1
Kamera.
Schließen Sie die mitgelieferten Ohrhörer an
2
die Multifunktionsbuchse an.
Drücken Sie im Aufnahmemodus [3 O].
Wählen Sie
4
Multimedia → einen Modus.
U ▪: Musik
V ▪: Videos
T ▪: Text Viewer
Wählen Sie eine Datei, die wiedergegeben
5
werden soll.
Die Wiedergabe beginnt automatisch. ▪
Warhol93_EUR3.indb 92009-09-18 오후 1:45:00
DE-10
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen
Legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROM-
1
Laufwerkein und führen Sie die angezeigten
Anweisungen aus.
Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel
2
an den PC an.
Schalten Sie die Kamera ein.
3
Wählen Sie auf Ihrem PC 4 Arbeitsplatz →
Wechseldatenträger → DCIM → 100SSCAM.
Wählen Sie die gewünschten Dateien und
5
ziehen oder speichern Sie sie auf den PC.
Multimedia-Dateien auf die Kamera übertragen
Erstellen Sie neue Ordner mit der Bezeichnung
1
“MP3,” “PMP” und “TEXT” unter Arbeitsplatz→Wechseldatenträger.
Kopieren Sie die Multimedia-Dateien in die
2
entsprechenden Ordner.
MP3
MP3-Dateien
PMP
SDC-Dateien*
TEXT
TXT-Dateien
* Mit Samsung Converter umwandeln
Sicheres Abtrennen (unter Windows XP)
Anklicken
▼
Anklicken
Warhol93_EUR3.indb 102009-09-18 오후 1:45:00
DE-11
Deutsch
Technische Daten
Bildsensor
Typ: 1/2,5" (ca. 1,02 cm) CCD•
Effektive Pixel: ca. 9,0 Megapixel•
Gesamte Pixel: ca. 9,2 Megapixel•
Interner Speicher: ca. 196 MB•
Externer Speicher (optional): SD-Karte (bis zu 4 GB garantiert), •
SDHC-Karte (bis zu 8 GB garantiert), MMC Plus (bis zu 2 GB garantiert)
Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.
GleichstromEingangsanschluss
20-polig
Akku
Lithium-Ionen-Akku (SLB-0937, 900 mAh)
Abmessungen (B x H x T)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Gewicht
120,7 g (ohne Akku und Speicherkarte)
Betriebstemperatur
0 - 40 ˚C
Luftfeuchtigkeit während
des Betriebs
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 112009-09-18 오후 1:45:00
FR-2
Informations relatives à la
santé et à la sécurité
Sommaire
Avertissements
N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de
liquides inflammables ou explosifs
N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou
de produits chimiques inflammables. Ne transportez et
ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou
de matériaux explosifs dans le même emplacement que
l'appareil ou ses accessoires.
Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en
bas âge et d'animaux domestiques
Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de
portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion
de petites pièces peut provoquer un étouffement ou
des blessures graves. Les parties détachables et les
accessoires représentent également un danger.
Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés
N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des
personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près
des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires
ou permanentes.
Informations relatives à la
santé et à la sécurité ……… 2
Présentation de l'appareil
photo ………………………… 4
Assemblage de votre appareil
photo ………………………… 5
Contenu du coffret ………………5
Insertion de la batterie et de la
carte mémoire ………………… 6
Chargement de la batterie ……… 6
Mise en route de l'appareil …… 7
Sélection des options ………… 7
Prise de vues photo ou vidéo 8
Lecture de fichiers ………… 9
Transfert de fichiers vers un
PC (Windows) ……………… 10
Caractéristiques …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 22009-09-18 오후 1:45:00
FR-3
Français
Lors du branchement des cordons et du chargeur •
et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire,
agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec
force ou sans précaution et insérer les batteries
et les cartes mémoire de manière incorrecte peut
endommager les prises et les accessoires.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les •
compartiments, les logements ou les ouvertures de
l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en
suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.
Protégez les batteries, les chargeurs
et les cartes mémoire
Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire •
à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C
/ 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Les
températures extrêmes peuvent réduire les capacités
de chargement des batteries et provoquer des
dysfonctionnements des cartes mémoire.
Evitez tout contact des cartes mémoire avec des •
liquides, de la poussière ou des corps étrangers. Si
la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon
doux avant de l'introduire dans l'appareil photo.
Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution
et respectez les consignes de recyclage
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs •
Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs
incompatibles peut provoquer des blessures graves ou
endommager votre appareil.
Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur •
ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à
micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de
surchauffe, les batteries risquent d'exploser.
Attention
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient •
d'endommager sérieusement votre appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau
peut endommager votre appareil photo et entraîner
l'annulation de la garantie du fabricant.
Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un •
endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin
de ne pas endommager ses composants internes.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:45:01
FR-4
Présentation de l'appareil photo
1
Déclencheur
2
Microphone
3
Bouton de marche/arrêt
4
Haut-parleur
5
Voyant AF / Voyant du retardateur
6
Objectif
7
Flash
8
Prise multifonction (accepte un câble USB,
un câble Audio / Vidéo ou des écouteurs)
9
Voyant Indicateur
10
Touche zoom
11
Touche Mode
12
Touche Menu
13
Touche Navigation / Touche OK
14
Touche Fonction
15
Touche Lecture
16
Trappe batterie
17
Fixation du pied
18
Écran
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 42009-09-18 오후 1:45:01
FR-5
Français
Assemblage de votre appareil photo
Contenu du coffret
Appareil photoAdaptateur secteur /
Câble USB
Batterie rechargeable
DragonneCD-ROM
(Manuel d'utilisation inclus)
Ecouteurs
Manuel de démarrage
rapide
Cartes mémoire
Etui de l'appareil photo
Accessoires en option
Câble audio / vidéo
Warhol93_EUR3.indb 52009-09-18 오후 1:45:01
FR-6
Assemblage de votre appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte
mémoire
Chargement de la batterie
Appuyez doucement jusqu'à
ce que la carte soit éjectée
de sa trappe, puis retirez-la
entièrement.
▼
Retrait de la batterie
▼
Retrait de la carte mémoire
Voyant lumineux
Rouge ▪: en charge
Vert ▪: rechargé
La puce est orientée
3
vers le haut
Le logo
2
Samsung est
orienté vers le bas
1
4
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser
l’appareil photo.
Warhol93_EUR3.indb 62009-09-18 오후 1:45:01
FR-7
Français
Appuyez sur [1 POWER].
L’écran d’installation s’affiche. ▪
Appuyez sur [2 t] pour sélectionner Language
et appuyez sur [t].
Appuyez sur [
3
D] ou sur [M] pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur [o].
Appuyez sur [
4
D] ou sur [M] pour
sélectionner Date & Time, puis appuyez sur
[t].
Appuyez sur [
5
F] ou sur [t] pour sélectionner
une option.
Appuyez sur [
6
D] ou sur [M] pour changer
de chiffre ou sélectionnez un autre format de
date et appuyez sur [o].
En mode Prise de vue, appuyez sur [
1
m].
Utilisez les touches de navigation pour
2
atteindre une option ou un menu.
Retour
EV
Déplacer
Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez ▪
sur [F] ou [t].
Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez ▪
sur [D] ou [M].
Pour confirmer le menu ou l’option en
3
surbrillance, appuyez sur [o].
Appuyez de nouveau sur [ ▪m] pour revenir au
menu précédent.
Mise en route de l'appareilSélection des options
Warhol93_EUR3.indb 72009-09-18 오후 1:45:01
FR-8
Prise de vues
En mode Prise de vue, appuyez sur [1 O].
Sélectionnez
2
Automatique.
Cadrez le sujet à photographier.
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
4
une mise au point automatique.
Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. ▪
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
5
prendre la photo.
Filmer une séquence vidéo
En mode Prise de vue, appuyez sur [1 O].
Sélectionnez
2
Vidéo.
Cadrez le sujet à photographier.
3
Appuyez sur le déclencheur.
4
Appuyez sur [ ▪o] pour marquer une pause ou
reprendre.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour
5
arrêter l'enregistrement.
Remarque
Nombre de photos en fonction de la résolution
(pour une carte SD de 1 Go)
RésolutionMaximaleÉlevéeNormale
3456 x 2592194376546
3456 x 2304221426611
3456 x 1944264510744
2592 x 1944343637870
2048 x 15365328951 211
1024 x 7681 7162 0592 376
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par
Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en
fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
Prise de vues photo ou vidéo
Warhol93_EUR3.indb 82009-09-18 오후 1:45:02
FR-9
Français
Lecture de fichiers
Visionner des photos
Appuyez sur [1 P].
Appuyez sur [
2
F] ou sur [t] pour parcourir les
fichiers.
Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement ▪
rapide des fichiers.
Affichage des vidéos
Appuyez sur [1 P].
Appuyez sur [
2
o].
Utilisez les touches suivantes pour contrôler la
3
lecture.
[F]Retour arrière
[o]
Mettre en pause ou reprendre
après une pause
[t]Avance rapide
[Zoom] vers le
haut ou le bas
Réglage du niveau sonore
Lecture de fichiers multimédias
Vous pouvez lire des fichiers audio, vidéo et texte.
Transférez les fichiers multimédia sur l'appareil
1
photo.
Branchez les écouteurs fournis dans la prise
2
multifonction.
En mode Prise de vue, appuyez sur [3 O].
Sélectionnez
4
Multimédia → un mode.
U ▪ : Musique
V ▪ : Vidéo
T ▪ : Visualisation de texte
Sélectionnez le fichier à lire.
5
La lecture démarre automatiquement. ▪
Warhol93_EUR3.indb 92009-09-18 오후 1:45:02
FR-10
Transfert de fichiers vers un PC (Windows)
Insérez le CD d'installation dans un lecteur
1
de CD-ROM, puis suivez les instructions qui
s'affichent.
Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble
2
USB.
Allumez l'appareil photo.
3
Sur votre ordinateur, sélectionnez
4
Poste de travail → Disque amovible →
DCIM → 100SSCAM.
Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis
5
copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur.
Transfert de fichiers multimédia sur
l'appareil photo
Créez des dossiers appelés “MP3,” “PMP”
1
et “TEXT” dans Poste de travail → Disque
amovible.
Copiez les fichiers multimédia dans les
2
dossiers correspondants.
MP3
Fichiers MP3
PMP
Fichiers SDC*
TEXT
Fichiers TXT
* Conversion avec le logiciel Samsung Converter
Débranchement en toute sécurité
(pour Windows XP)
Cliquez
▼
Cliquez
Warhol93_EUR3.indb 102009-09-18 오후 1:45:02
FR-11
Français
Caractéristiques
Capteur d'images
Type : CCD 1/2,5" (environ 1,02 cm)•
Pixels effectifs : Environ 9,0 mégapixels•
Nombre total de pixels : Environ 9,2 mégapixels •
Objectif
Distance focale : Objectif Samsung 3X Zoom interne f = 6,3 - 18,9 mm •
(équivalent à un film 35 mm : 38 - 114 mm)
Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F4,5 (T)•
Écran
Écran LCD TFT 2,7" (6,86 cm) 230 000 pixels
Mise au point
Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre,
Reconnaissance intelligente, Détection des visages)
Mémoire interne : Environ 196 Mo•
Mémoire externe (en option) : Carte SD (jusqu'à 4 Go garanti), •
carte SDHC (jusqu'à 8 Go garanti), MMC Plus (jusqu'à 2 Go garanti)
La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques.
Connecteur d'alimentation CC
20 broches
Batterie rechargeable
Batterie lithium-ion (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensions (l x h x p)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Poids
120,7 g (sans la batterie ni la carte mémoire)
Température de fonctionnement
0 - 40 ˚C
Humidité de fonctionnement
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 112009-09-18 오후 1:45:02
IT-2
Informazioni sulla salute e la
sicurezza
Contenuto
Avvertimenti
Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e
liquidi infiammabili o esplosivi
Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili
o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o
non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello
stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi
accessori.
Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli
animali
Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata
di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole
possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le
parti e accessori mobili possono rappresentare un pericolo
fisico.
Come prevenire lesioni alla vista del soggetto
Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a persone
o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può
provocare danni temporanei o permanenti.
Informazioni sulla salute e la
sicurezza …………………… 2
Layout fotocamera ………… 4
Preparazione della fotocamera 5
Apertura dell'imballaggio ……… 5
Inserimento della batteria e della
scheda di memoria …………… 6
Come caricare la batteria ……… 6
Come accendere la fotocamera 7
Selezione delle opzioni …………7
Cattura di foto o video ……… 8
Riproduzione di file ………… 9
Trasferimento di file ad un PC
(Windows) ……………………10
Specifiche …………………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 22009-09-18 오후 1:45:02
IT-3
Italiano
Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori •
e quando si installano le batterie e schede di
memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in
modo incorretto o installando le batterie e le schede
di memoria non secondo la norma, si rischi di causare
danni alle porte, ai connettori e agli accessori.
Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o •
punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di
danno non è coperto dalla garanzia.
Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di
memoria da eventuali danni
Non esporre le batterie o schede di memoria a •
temperature estremamente fredde o calde (al di
sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature
estreme possono ridurre la capacità di carica delle
batterie e causare malfunzionamento delle schede di
memoria.
Evitare che le schede di memoria entrino in contatto •
con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda
di memoria, se sporca, con un panno morbido prima
di inserirla nella fotocamera.
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i
caricabatterie
Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati •
da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili
possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.
Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra •
o all'interno di dispositivi di riscaldamento come
microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate
rischiano di esplodere.
Attenzione
Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione
e delicatamente
Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi •
poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare
la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni
provocati dall'acqua alla fotocamera possono
invalidare la garanzia del produttore.
Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in •
aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per
evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:45:02
IT-4
Layout fotocamera
1
Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto
2
Microfono
3
Tasto di accensione (POWER)
4
Altoparlante
5
Luce AF/spia timer
6
Obiettivo
7
Flash
8
Jack multifunzione
(Accetta cavo USB, cavo A/V, o auricolari)
9
Spia di stato
10
Tasto Zoom
11
Tasto Modalità
12
Tasto MENU
13
Tasto di spostamento/Tasto di OK
14
Tasto Funzione
15
Tasto di riproduzione
16
Coperchio della batteria
17
Attacco del cavalletto
18
Display
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 42009-09-18 오후 1:45:02
IT-5
Italiano
Preparazione della fotocamera
Apertura dell'imballaggio
FotocameraAdattatore CA/
Cavo USB
Batteria ricaricabile
TracollaCD-ROM del software
(Manuale dell'utente)
Cuffie
Guida rapida
Schede di memoria
Custodia fotocamera
Accessori opzionali
Cavo A/V
Warhol93_EUR3.indb 52009-09-18 오후 1:45:03
IT-6
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della
scheda di memoria
Come caricare la batteria
Spingete la scheda con
delicatezza in modo da
liberarla dalla fotocamera,
quindi estraetela dallo slot.
▼
Come rimuovere
la batteria
▼
Come rimuovere la scheda di
memoria
Spia indicatrice
Rosso ▪: in ricarica
Verde ▪: carica completa
Con i contatti dorati rivolti
3
verso l'alto
Con il logo
2
Samsung rivolto
verso il basso
1
4
Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di
utilizzare la fotocamera.
Warhol93_EUR3.indb 62009-09-18 오후 1:45:03
IT-7
Italiano
Premete [1 POWER].
Compare la schermata iniziale di installazione. ▪
Premete [2 t] per selezionare Language e
premete [t].
Premete [
3
D] o [M] per selezionare una
lingua e premete [o].
Premete [
4
D] o [M] per selezionare
Date & Time e premete [t].
Premete [
5
F] o [t] per selezionare un
elemento.
Premete [
6
D] o [M] per cambiare il numero
o selezionare un altro formato di data e
premete [o].
Nella modalità di scatto, premete [
1
m].
Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in
2
un menu o un'opzione.
Indietro
EV
Sposta
Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [ ▪F]
o [t].
Per spostarvi in alto o in basso, premete [ ▪D]
o [M].
Premete [3 o] per confermare l'opzione o il
menu evidenziato.
Premete [ ▪m] per tornare al menu precedente.
Come accendere la fotocameraSelezione delle opzioni
Warhol93_EUR3.indb 72009-09-18 오후 1:45:03
IT-8
Scattare una foto
Nella modalità di scatto, premete [1 O].
Selezionate
2
Auto.
Allineate il soggetto al riquadro.
3
Premete parzialmente [4 Otturatore] per
eseguire la messa a fuoco automatica.
Un riquadro verde indica che il soggetto è messo ▪
a fuoco.
Premete completamente [5 Otturatore] per
scattare una foto.
Registrazione di un video
Nella modalità di scatto, premete [1 O].
Selezionate
2
Filmato.
Allineate il soggetto al riquadro.
3
Premete [4 Otturatore].
Premete [ ▪o] per interrompere temporaneamente
o riprendere.
Premete nuovamente [5 Otturatore] per
interrompere la registrazione.
Nota
Numero di foto per risoluzione (per SD da 1 GB)
RisoluzioneS. fineFineNormale
3456 x 2592194376546
3456 x 2304221426611
3456 x 1944264510744
2592 x 1944343637870
2048 x 15365328951.211
1024 x 7681.7162.0592.376
Questi valori sono misurati in condizioni standard Samsung
e possono variare in base alle condizioni di scatto e alle
impostazioni della fotocamera.
Cattura di foto o video
Warhol93_EUR3.indb 82009-09-18 오후 1:45:03
IT-9
Italiano
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie
Premete [1 P].
Premete [
2
F] o [t] per scorrere i file.
Per visualizzare rapidamente i file, tenete premuto. ▪
Visualizzazione dei video
Premete [1 P].
Premete [
2
o].
Utilizzate i tasti seguenti per controllare la
3
riproduzione.
[F]Cerca indietro
[o]
Mette in pausa o riprende la
riproduzione
[t]Cerca avanti
[Zoom] verso l'alto
o verso il basso
Regola il livello del volume
Riproduzione di file multimediali
Potete riprodurre musica, video e file di testo.
Trasferite i file multimediali sulla fotocamera.
1
Collegate le cuffie in dotazione con jack
2
multifunzione.
Nella modalità di scatto, premete [3 O].
Selezionate
4
Multimedia → una modalità.
U ▪: Musica
V ▪: Video
T ▪: Visualtesti
Selezionate un file da riprodurre.
5
La riproduzione inizia automaticamente. ▪
Warhol93_EUR3.indb 92009-09-18 오후 1:45:03
IT-10
Trasferimento di file ad un PC (Windows)
Inserite il CD di installazione in un'unità
1
CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo
schermo.
Collegate la fotocamera al PC con il cavo USB.
2
Accendete la fotocamera.
3
Sul PC selezionate 4 Risorse del computer →
Disco rimovibile → DCIM → 100SSCAM.
Selezionate e trascinate i file desiderati o
5
salvateli sul PC.
Trasferimento di file multimediali nella
fotocamera
Create nuove cartelle denominate “MP3,”
1
“PMP,” and “TEXT” in Risorse del computer→Disco rimovibile.
Copiate i file multimediali nelle cartelle
2
corrispondenti.
MP3
File MP3
PMP
File SDC*
TEXT
File TXT
* Convertite con Samsung Converter
Disconnessione sicura (per Windows XP)
Fare clic
▼
Fare clic
Warhol93_EUR3.indb 102009-09-18 오후 1:45:03
IT-11
Italiano
Specifiche
Sensore immagini
Tipo: 1/2,5" (ca. 1,02 cm) CCD•
Pixel effettivi: ca. 9,0 mega pixel•
Pixel totali: ca. 9,2 mega pixel•
Memoria interna: circa 196 MB•
Memoria esterna (opzionale): Scheda SD (fino a 4 GB garantiti), •
Scheda SDHC (fino a 8 GB garantiti), MMC Plus (fino a 2 GB garantiti)
È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche.
Presa di ingresso
alimentazione in CC
20 pin
Batteria ricaricabile
Batteria agli ioni di litio (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensioni (L x A x P)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Peso
120,7 g (senza batteria e scheda di memoria)
Temperatura di esercizio
0 - 40° C
Umidità di esercizio
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 112009-09-18 오후 1:45:03
PL-2
Informacje na temat
zdrowia i bezpieczeństwa
Spis treści
Ostrzeżenie
Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych
lub wybuchowych płynów albo gazów.
Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji
palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy
przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów
lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu,
gdzie znajduje się aparat lub akcesoria.
Aparat należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza
zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Małe części mogą w
razie połknięcia spowodować zadławienie lub poważne
obrażenia. Ruchome części i akcesoria również mogą
stanowić zagrożenie zyczne.
Ochrona wzroku obiektu.
Nie należy używać lampy błyskowej w odległości
mniejszej niż 1 m od ludzi lub zwierząt. Użycie lampy
błyskowej zbyt blisko oczu osoby lub zwierzęcia może
powodować czasowe lub trwałe uszkodzenia.
Informacje na temat zdrowia
i bezpieczeństwa ………… 2
Układ aparatu ……………… 4
Konguracja aparatu ……… 5
Należy zachować ostrożność podczas podłączania •
kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów
i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne
podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja
akumulatorów i kart pamięci może spowodować
uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów.
Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór, •
gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja
może nie obejmować tego typu uszkodzeń.
Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty
pamięci przed uszkodzeniem.
Należy unikać narażania akumulatorów i kart •
pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej
40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć
pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart
pamięci.
Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z •
płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli
karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem
do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką.
Ostrożność podczas używania i pozbywania się
akumulatorów i ładowarek.
Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek •
zatwierdzonych przez rmę Samsung.
Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą
spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia
aparatu.
Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów •
w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka
mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania
akumulatory mogą wybuchnąć.
Przestrogi
Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą •
powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy
dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie
aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić
gwarancję producenta.
Należy unikać używania lub przechowywania •
aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub
słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia
uszkodzenia ruchomych części i elementów
wewnętrznych.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:45:04
PL-4
Układ aparatu
1
Spust migawki
2
Mikrofon
3
Przycisk zasilania
4
Głośnik
5
Lampa AF/lampa samowyzwalacza
6
Obiektyw
7
Lampa błyskowa
8
Gniazdo wielofunkcyjne
(obsługujące kable USB, A/V lub słuchawki)
9
Lampka stanu
10
Przycisk Zbliżenie
11
Przycisk trybów
12
Przycisk menu
13
Przycisk nawigacyjny/Przycisk OK
14
Przycisk Funkcja
15
Przycisk odtwarzania
16
Pokrywa komory baterii
17
Otwór do montażu statywu
18
Wyświetlacz
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 42009-09-18 오후 1:45:04
PL-5
Polski
Konguracja aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania
AparatuZasilacz/kabel USBAkumulator
PasekPłyta CD-ROM z
oprogramowaniem
(zawierająca również
podręcznik użytkownika)
Słuchawki
Skrócony podręcznik
Karty pamięci
Pokrowiec na aparat
Akcesoria opcjonalne
Kabel A/V
Warhol93_EUR3.indb 52009-09-18 오후 1:45:04
PL-6
Konguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięciŁadowanie akumulatora
Delikatnie wciśnij do chwili
odłączenia karty od aparatu, a
następnie wyciągnij ją z gniazda.
▼
Wyjmowanie
akumulatora
▼
Wyjmowanie karty
pamięci
Lampka wskaźnika
Czerwona ▪: ładowanie
Zielona ▪: całkowicie naładowany
Złote styki zwrócone
3
do góry
Logo rmy
2
Samsung
zwrócone do
dołu
1
4
Naładować akumulator przed rozpoczęciem korzystania
z aparatu.
Warhol93_EUR3.indb 62009-09-18 오후 1:45:04
PL-7
Polski
Naciśnij przycisk [1 POWER].
Zostanie wyświetlony początkowy ekran ▪
konguracji.
Naciśnij przycisk [2 t], aby wybrać opcję
Language, a następnie naciśnij przycisk [t].
Naciśnij przycisk [
3
D] lub [M], aby wybrać
język, a następnie naciśnij przycisk [o].
Naciśnij przycisk [
4
D] lub [M], aby wybrać
opcję Date & Time, a następnie naciśnij przycisk
[t].
Naciśnij przycisk [
5
F] lub [t], aby wybrać opcję.
Naciśnij przycisk [
6
D] lub [M], aby zmienić
liczbę lub wybrać inny format daty, a następnie
naciśnij przycisk [o].
W trybie fotografowania naciśnij przycisk
1
[m].
Za pomocą przycisków nawigacyjnego
2
przejdź do opcji lub menu.
Wstecz
EV
Przesuń
Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij ▪
przycisk [F] lub [t].
Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk ▪
[D] lub [M].
Naciśnij przycisk [3 o], aby potwierdzić
wybór opcji lub menu.
Ponownie naciśnij przycisk [ ▪m], aby
powrócić do poprzedniego menu.
Włączanie aparatuWybieranie opcji
Warhol93_EUR3.indb 72009-09-18 오후 1:45:05
PL-8
Robienie zdjęcia
W trybie fotografowania naciśnij przycisk [1 O].
Wybierz opcję
2
Automat..
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
3
Naciśnij do połowy przycisk [4 Migawka], aby
automatycznie ustawić ostrość.
Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na ▪
wybranym obiekcie.
Naciśnij do końca przycisk [5 Migawka], aby
zrobić zdjęcie.
Nagrywanie lmu
W trybie fotografowania naciśnij przycisk [1 O].
Wybierz opcję
2
Film.
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
3
Naciśnij przycisk [4 Migawka].
Naciśnij przycisk [ ▪o] w celu wstrzymania lub
wznowienia.
Ponownie naciśnij przycisk [5 Migawka], aby
zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości
(dla karty SD o poj. 1 GB)
RozdzielczośćBardzo wysoka Wysoka Normalna
3456 x 2592194376546
3456 x 2304221426611
3456 x 1944264510744
2592 x 1944343637870
2048 x 15365328951 211
1024 x 7681 7162 0592 376
Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów przeprowadzonych
przez rmę Samsung w standardowych warunkach. Mogą się one różnić
w zależności od warunków fotografowania oraz ustawień aparatu.
Robienie zdjęć lub nagrywanie lmów
Warhol93_EUR3.indb 82009-09-18 오후 1:45:05
PL-9
Polski
Odtwarzanie plików
Przeglądanie zdjęć
Naciśnij przycisk [1 P].
Naciśnij przycisk [
2
F] lub [t], aby przewijać
pliki.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki. ▪
Przeglądanie lmu
Naciśnij przycisk [1 P].
Naciśnij przycisk [
2
o].
Do sterowania odtwarzaniem służą
3
następujące przyciski.
[F]Przewiń do tyłu
[o]
Wstrzymaj lub wznów
odtwarzanie
[t]Przewiń do przodu
[Zbliżenie] w
górę lub w dół
Wyreguluj poziom głośności
Odtwarzanie plików multimedialnych
Można odtwarzać pliki muzyczne, wideo i tekstowe.
Prześlij pliki multimedialne do aparatu.
1
Podłącz dostarczone słuchawki do gniazda
2
wielofunkcyjnego.
W trybie fotografowania naciśnij przycisk [3 O].
Wybierz
4
Multimedia → tryb.
U ▪ : Muzyka
V ▪ : Wideo
T ▪ : Prz. Tekstu
Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
5
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. ▪
Warhol93_EUR3.indb 92009-09-18 오후 1:45:05
PL-10
Przesyłanie plików do komputera
(dotyczy systemu Windows)
Włóż instalacyjny dysk CD do napędu
1
CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Podłącz aparat do komputera za pomocą
2
kabla USB.
Włącz aparat.
3
Na komputerze wybierz opcję 4 Mój komputer
→ Dysk wymienny → DCIM → 100SSCAM.
Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub
5
zapisz na komputerze.
Przenoszenie plików multimedialnych do aparatu
Wybierz opcję 1 Mój komputer → Dysk
wymienny, a następnie utwórz nowe foldery
o nazwach „MP3”, „PMP” i „TEXT”.
Skopiuj pliki multimedialne do odpowiednich
2
folderów.
MP3
pliki MP3
PMP
pliki SDC*
TEXT
pliki TXT
* Pliki przekonwertowane za pomocą programu
Samsung Converter
Bezpieczne usuwanie sprzętu
(dotyczy systemu Windows XP)
Kliknij
▼
Kliknij
Warhol93_EUR3.indb 102009-09-18 오후 1:45:05
PL-11
Polski
Specykacje
Matryca
Typ: 1/2,5" (ok. 1,02 cm) CCD•
Efektywna liczba pikseli: ok. 9,0 megapikseli•
Całkowita liczba pikseli: ok. 9,2 megapiksela •
Obiektyw
Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung 3X Inner Zoom f = 6,3–18,9 mm •
(odpowiednik lmu o przekątnej klatki 35 mm: 38–114 mm)
Zakres wartości przysłony: od F3,5 (W) do F4,5 (T)•
Wyświetlacz
2,7" (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Ustawianie ostrości
Autom. ust. ostrości TLL (Multi af, Centr. af, Rozpoznawanie twarzy AF,
Wykrywanie twarzy AF)
Pamięć wewnętrzna: ok. 196 MB•
Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): karta SD (z gwarancją działania do 4 GB), karta SDHC •
(z gwarancją działania do 8 GB), karta MMC Plus (z gwarancją działania do 2 GB)
Pojemność pamięci wewnętrznej może nie spełniać tych specykacji.
Złącze zasilania prądem
stałym
20-stykowe
Akumulator
Akumulator litowo-jonowy (SLB-0937, 900 mAh)
Wymiary
(szer. x wys. x gł.)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Ciężar
120,7 g (bez akumulatora i karty pamięci)
Temperatura robocza
0–40°C
Wilgotność środowiska
roboczego
5–85 %
Warhol93_EUR3.indb 112009-09-18 오후 1:45:05
CS-2
Informace k bezpečnosti
a ochraně zdraví
Obsah
Varování
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo
výbušných plynů či kapalin
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani
chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny,
plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a
jeho příslušenstvím.
Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat
Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo
dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo
vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství
mohou znamenat fyzické ohrožení.
Chraňte zrak objektu
Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí
či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či
objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé
poškození zraku.
Informace k bezpečnosti a
ochraně zdraví …………… 2
Uspořádání fotoaparátu … 4
Uvedení do provozu ……… 5
Pořízení snímků či videa … 8
Přehrávání souborů ……… 9
Přenos souborů do PC
(ve Windows) ……………… 10
Technické údaje …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 22009-09-18 오후 1:45:05
CS-3
Čeština
Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou •
či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky,
použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace
baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje
a příslušenství.
Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či •
zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta
zárukou.
Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a
paměťové karty
Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým •
ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C).
Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a
mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.
Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami, •
špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k
jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem
před vložením do fotoaparátu.
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně
Používejte pouze baterie a nabíječ schválené •
společností Samsung. Nekompatibilní baterie a
nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit
fotoaparát.
Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř •
zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a
topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Pozor
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout •
– kapaliny mohou způsobit vážné poškození.
Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození
přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky.
Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, •
znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí
poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:45:05
CS-4
Uspořádání fotoaparátu
1
Tlačítko spouště
2
Mikrofon
3
Vypínač
4
Reproduktor
5
Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště
6
Objektiv
7
Blesk
8
Multifunkční zásuvka
(Lze připojit USB, AV kabel či sluchátka)
Vnitřní paměť: cca 196 MB•
Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4 GB zaručeno), •
karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2 GB zaručeno)
Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů.
Napájecí zásuvka DC
20 pólů
Akumulátorová baterie
Lithium-iontový akumulátor (SLB-0937, 900 mAh)
Rozměry (š × v × h)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Hmotnost
120,7 g (bez baterie a paměťové karty)
Provozní teplota
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
Warhol93_EUR3.indb 112009-09-18 오후 1:45:07
SK-2
Informácie ohľadom
bezpečnosti a ochrany
zdravia
Obsah
Varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín
ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé
kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s
fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu
malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo
vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo
môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1m) ľudí či
zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného
objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé
poškodenie zraku.
Informácie ohľadom
bezpečnosti a ochrany
zdravia ……………………… 2
Usporiadanie fotoaparátu 4
Uvedenie do prevádzky …5
Rozbalenie ……………………… 5
Vloženie batérie a pamäťovej
Vytvorenie snímok či videa 8
Prehrávanie súborov ……… 9
Prenos súborov do PC
(vo Windows) ………………10
Technické údaje …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 22009-09-18 오후 1:45:07
SK-3
Slovenčina
Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či •
batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky,
použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia
batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek,
prístroja a príslušenstva.
Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov •
či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú
kryté zárukou.
Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a
pamäťové karty
Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym •
ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C).
Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu
spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, •
špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde
k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do
fotoaparátu mäkkou handričkou.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Používajte iba batérie a nabíjačky schválené •
spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a
nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť
fotoaparát.
Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či •
dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry
a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Pozor
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť •
– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie.
Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie
prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, •
znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí
poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných
súčastí.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:45:07
SK-4
Usporiadanie fotoaparátu
1
Tlačidlo spúšte
2
Mikrofón
3
Vypínač (POWER)
4
Reproduktor
5
Kontrolka AF-assist/samospúšte
6
Objektív
7
Blesk
8
Multifunkčná zásuvka
(Je možné pripojiť kábel USB, AV či slúchadlá)
Vnútorná pamäť: cca 196 MB•
Vonkajšia pamäť (voliteľná): karta SD (do 4 GB zaručené), •
karta SDHC (do 8 GB zaručené), MMC Plus (do 2 GB zaručené)
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov.
Napájacia zásuvka DC
20 pólov
Akumulátorová batéria
Lítiovo-iónová batéria (SLB-0937, 900 mAh)
Rozmery (š × v × h)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Hmotnosť
120,7 g (bez batérie a pamäťovej karty)
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Warhol93_EUR3.indb 112009-09-18 오후 1:45:08
HU-2
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók
Tartalom
Figyelmeztetések!
Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy
robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében.
Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető
anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne
tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak
tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat,
gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
távol.
Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát
kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró
alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly
sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok
emellett sérülésveszélyesek is.
A fotóalany szemének védelme.
Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről)
emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő
vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást
okozhat.
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók …… 2
A fényképezőgép kialakítása 4
A fényképezőgép beállítása 5
Kicsomagolás ………………… 5
Az akkumulátor és a
memóriakártya behelyezése …6
Az akkumulátor feltöltése ……… 6
A fényképezőgép
számítógépre (Windows) …10
Műszaki adatok …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 22009-09-18 오후 1:45:08
HU-3
Magyar
A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, •
valamint az akkumulátorok és memóriakártyák
behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók
erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek,
illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy
memóriakártyák károsíthatják a portokat, a
csatlakozókat és a tartozékokat.
A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába •
vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be
idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre
nem vonatkozik a jótállás.
Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a
memóriakártyát.
Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát •
túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy
40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges
hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor
töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás
működését okozhatják.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje •
folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek
idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya
elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt
törölje tisztára puha törlővel.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje
és selejtezze.
A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott •
akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő
akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket
vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja.
Soha ne helyezze az akkumulátort vagy •
a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például
mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak
felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor
felrobbanhat.
Vigyázat!
A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és
óvatosan kezelje és tárolja.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz – •
a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne.
Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék
víz okozta károsodása következtében a gyártói
jótállás érvényét vesztheti.
A mozgó részek és a belső alkatrészek •
károsodásának elkerülése érdekében ne használja
vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos,
nedves vagy rosszul szellőző helyen.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:45:08
HU-4
A fényképezőgép kialakítása
1
Kioldó gomb
2
Mikrofon
3
Bekapcsoló gomb
4
Hangszóró
5
Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény
6
Objektív
7
Vaku
8
Többfunkciós csatlakozóaljzat
(ide csatlakoztatható az USB-kábel, az A/V-kábel
és a fülhallgató)
9
Állapotjelző LED
10
Zoom gomb
11
Üzemmód gomb
12
Menü gomb
13
Mozgatógombok/OK gomb
14
Funkció gomb
15
Lejátszás gomb
16
Az akkumulátorrekesz fedele
17
Állványcsatlakozó
18
Kijelző
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 42009-09-18 오후 1:45:09
HU-5
Magyar
A fényképezőgép beállítása
Kicsomagolás
FényképezőgépHálózati adapter/
USB-kábel
Akkumulátor
CsuklószíjSzoftver CD-ROM
(rajta a használati
utasítással)
Fülhallgató
Rövid kezelési útmutató
Memóriakártyák
Tok a fényképezőgéphez
Külön beszerezhető
tartozékok
A/V-kábel
Warhol93_EUR3.indb 52009-09-18 오후 1:45:09
HU-6
A fényképezőgép beállítása
Az akkumulátor és a memóriakártya
behelyezése
Az akkumulátor feltöltése
▼ Az akkumulátor
eltávolítása
▼
A memóriakártya eltávolítása
Nyomja le a kártyát óvatosan,
míg ki nem oldódik a
fényképezőgépből, majd
húzza ki a bővítőhelyről.
Jelződióda
Piros ▪: töltés folyamatban
Zöld ▪: teljesen feltöltve
Az aranyszínű
3
érintkezőkkel felfele
A Samsung
2
logóval lefele
1
4
A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet.
Warhol93_EUR3.indb 62009-09-18 오후 1:45:09
HU-7
Magyar
A fényképezőgép bekapcsolása
Nyomja meg a [1 POWER] gombot.
Megjelenik a kezdeti beállítások képernyője. ▪
Nyomja meg a [2 t] gombot a Language
kiválasztásához, majd nyomja meg a [t] gombot.
Nyomja meg a [
3
D] vagy [M] gombot a nyelv
kiválasztásához, majd nyomja meg az [o]
gombot.
Nyomja meg a [
4
D] vagy [M] gombot a Date &
Time kiválasztásához, majd nyomja meg a [t]
gombot.
Nyomja meg a [
5
F] vagy [t] gombot egy tétel
kiválasztásához.
Nyomja meg a [
6
D] vagy [M] gombot a szám
vagy más dátumformátum kiválasztásához, majd
nyomja meg az [o] gombot.
Fényképezés üzemmódban nyomja meg
1
az [m] gombot.
A mozgatógombok használatával lépjen
2
egy menüre vagy beállításra.
Vissza
EV
Lépés
A jobbra vagy balra lépéshez használja a [ ▪F]
vagy a [t] gombot.
A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a ▪
[D] vagy a [M] gombot.
A kijelölt menü vagy beállítás
3
elfogadásához nyomja meg az [o]
gombot.
Az előző menüre való visszatéréshez nyomja ▪
meg újra a [m] gombot.
Beállítások kiválasztása
Warhol93_EUR3.indb 72009-09-18 오후 1:45:09
HU-8
Fényképezés
Fényképezés üzemmódban nyomja meg a
1
[O] gombot.
Válassza az
2
Automata funkciót.
Állítsa be a témát a keresőbe.
3
Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le
4
félig a [Kioldógombot].
A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás ▪
megtörtént.
A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a
5
[Kioldógombot].
Videofelvétel készítése
Fényképezés üzemmódban nyomja meg a
1
[O] gombot.
Válassza a
2
Videó funkciót.
Állítsa be a témát a keresőbe.
3
Nyomja le a [4 Kioldógombot].
A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához ▪
nyomja meg az [o] gombot.
A felvétel leállításához nyomja meg újra a
5
[Kioldógombot].
Megjegyzés
Fényképek száma adott felbontásnál (1 GB-os SD esetén)
FelbontásExtranomFinomNormál
3456 x 2592194376546
3456 x 23042214266 11
3456 x 1944264510744
2592 x 1944343637870
2048 x 15365328951211
1024 x 768171620592376
Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei
mellett lettek mérve, és a felvételi körülményektől és a
fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak.
Fénykép vagy videó rögzítése
Warhol93_EUR3.indb 82009-09-18 오후 1:45:09
HU-9
Magyar
Fájlok lejátszása
Fényképek megtekintése
Nyomja meg a [1 P] gombot.
A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [
2
F]
vagy a [t] gombot.
A fájlok gyors egymásutánban történő ▪
megtekintéséhez nyomja le hosszan.
Videók megtekintése
Nyomja meg a [1 P] gombot.
Nyomja le az [
2
o] gombot.
A lejátszás vezérlésére használja a következő
3
gombokat.
[F]Gyors visszaléptetés
[o]
A lejátszás szüneteltetése
vagy folytatása
[t]Gyors előreléptetés
[Zoom] fel
vagy le
A hangerő beállítása
Multimédiafájlok lejátszása
Lejátszhat zene-, videó- és szövegfájlokat.
Másolja át a multimédiafájlokat a
1
fényképezőgépre.
Csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a
2
többfunkciós csatlakozóaljzatba.
Fényképezés üzemmódban nyomja meg a
3
[O] gombot.
Válassza ki:
4
Multimédia → egyik üzemmód.
U ▪ : Zene
V ▪ : Videó
T ▪ : Szövegnéző
Válassza ki a lejátszandó fájlt.
5
A lejátszás automatikusan elkezdődik. ▪
Warhol93_EUR3.indb 92009-09-18 오후 1:45:10
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)
Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM-
1
meghajtóba, majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
2
számítógéphez az USB-kábel segítségével.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3
A számítógépen válassza a 4 Sajátgép →
Cserélhető lemez →DCIM → 100SSCAM
parancsot.
Válassza ki a kívánt fájlokat, és húzza át, vagy
5
mentse őket a számítógépre.
Multimédiafájlok átvitele a fényképezőgépre
Hozzon létre új mappákat „MP3”, „PMP” és
1
„TEXT” néven a Sajátgép →Cserélhető
lemez mappán belül.
Másolja a multimédiafájlokat a megfelelő
2
mappákba.
MP3
MP3-fájlok
PMP
SDC-fájlok*
TEXT
Szövegfájlok
* Alakítsa át ilyen formátumra a Samsung Converter
programmal.
A fényképezőgép biztonságos leválasztása
(Windows XP)
Kattintson ide
▼
Kattintson ide
Warhol93_EUR3.indb 102009-09-18 오후 1:45:10
HU-11
Magyar
Műszaki adatok
Képérzékelő
Típus: 1/2,5" (kb. 1,02 cm) CCD•
Hasznos képpont: mintegy 9,0 millió képpont (megapixel)•
Összes képpont: mintegy 9,2 millió képpont (megapixel)•
Objektív
Fókusztávolság: Samsung objektív háromszoros (3×) belső zoommal f = 6,3–18,9 mm •
(35 mm-es lmes megfelelője: 38–114 mm)
Fényerőtartomány: F3,5 (W – nagylátószög) – F4,5 (T – teleobjektív)•
Kijelző
2,7" (6,86 cm) 230 ezer képpont, TFT LCD
Fókuszbeállítás
TTL autofókusz (Többmezős AF, Középpontos AF, Arcfelismerő AF, Arcészlelő AF)
Beépített memória: kb. 196 MB•
Külső memória (nem tartozék): SD-kártya (garantálva 4 GB méretig), •
SDHC-kártya (garantálva 8 GB méretig), MMC Plus kártya (garantálva 2 GB méretig)
A belső memória mérete eltérhet a megadott adatoktól.
Egyenfeszültségű
tápcsatlakozó
20 érintkezős
Akkumulátor
Lítiumion akkumulátor (SLB-0937, 900 mAh)
Méretek
(szél. × mag. × hossz)
92,8 × 59,7 × 19,4 mm
Tömeg
120,7 g (akkumulátor és memóriakártya nélkül)
Üzemi hőmérséklet
0–40 ˚C
Üzemi páratartalom
5–85 %
Warhol93_EUR3.indb 112009-09-18 오후 1:45:10
RO-2
Informaţii referitoare la
sănătate şi siguranţă
Cuprins
Avertismente
Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau
lichidelor inamabile sau explozive
Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a
combustibililor sau a substanţelor chimice inamabile. Nu
depozitaţi şi nu transportaţi lichide inamabile, gaze sau
materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera
foto sau cu accesoriile sale.
Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a
animalelor de companie
Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna
copiilor mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza
sufocare sau răni grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi
accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea, pericole
zice.
Preveniţi afectarea vederii subiectului
Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m)
de oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape
de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau
permanente.
Informaţii referitoare la
sănătate şi siguranţă ……… 2
cartelei de memorie …………… 6
Încărcarea bateriei …………… 6
Pornirea camerei foto ………… 7
Utilizarea ecranului cu atingere 7
Capturarea fotograilor sau
a videoclipurilor …………… 8
Redarea şierelor ………… 9
Transferarea şierelor pe
un PC (Windows) …………10
Specicaţii ………………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 22009-09-18 오후 1:45:10
RO-3
Română
Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau •
adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de
memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a
cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a
cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale
porturilor, mufelor şi accesoriilor.
Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele, •
sloturile sau punctele de acces ale camerei foto.
Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu e
acoperite de garanţie.
Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de
memorie împotriva deteriorărilor
Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor •
de memorie la temperaturi foarte scăzute sau
foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de
40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce
capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza
funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de
memorie.
Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide, •
murdărie sau substanţe străine. Dacă este murdară,
ştergeţi cartela de memorie cu un material moale
înainte de a o introduce în camera foto.
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu
grijă
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de •
Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile
pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto.
Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe •
sau în dispozitive de încălzire, cum ar cuptoare cu
microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda
dacă sunt supraîncălzite.
Atenţionări
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi
atenţie
Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza •
deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu
mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra
camerei foto pot anula garanţia oferită de producător.
Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în •
zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite
pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a
componentelor interne.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:45:10
RO-4
Aspectul camerei foto
1
Buton declanşator
2
Microfon
3
Buton Pornire
4
Difuzor
5
Lumină de asistenţă pentru AF/
Indicator luminos pentru temporizator
6
Obiectiv
7
Bliţ
8
Mufă multifuncţională
(Acceptă cablu USB, cablu A/V sau căşti)
9
Indicator luminos pentru stare
10
Buton zoom
11
Buton pentru moduri
12
Buton Menu (Meniu)
13
Buton pentru navigare/Buton OK
14
Buton pentru funcţii
15
Buton Redare
16
Capac pentru compartimentul bateriei
17
Punct de montare a trepiedului
18
Ecran
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 42009-09-18 오후 1:45:10
RO-5
Română
Congurarea camerei foto
Despachetarea
Cameră fotoAdaptor de c.a./
Cablu USB
Baterie reîncărcabilă
CureaCD-ROM cu software
(Include Manualul
utilizatorului)
Căşti
Manual de pornire rapidă
Cartele de memorie
Husă pentru camera foto
Accesorii opţionale
Cablu A/V
Warhol93_EUR3.indb 52009-09-18 오후 1:45:10
RO-6
Congurarea camerei foto
Introducerea bateriei şi a cartelei de
memorie
Încărcarea bateriei
▼
Îndepărtarea bateriei
▼
Îndepărtarea cartelei de
memorie
Apăsaţi uşor până când cartela
se deblochează din camera
foto, apoi scoateţi-o din slot.
Lumină indicatoare
Roşie ▪: Se încarcă
Verde▪: Încărcată complet
Cu contactele aurii
3
orientate în sus
Cu sigla
2
Samsung
orientată în jos
1
4
Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi
bateria.
Warhol93_EUR3.indb 62009-09-18 오후 1:45:11
RO-7
Română
Apăsaţi pe [1 POWER].
Apare ecranul de congurare iniţială. ▪
Apăsaţi pe [2 t] pentru a selecta Language
(Limbă), apoi apăsaţi pe [t].
Apăsaţi pe [
3
D] sau pe [M] pentru a selecta
o limbă, apoi apăsaţi pe [o].
Apăsaţi pe [
4
D] sau pe [M] pentru a selecta
Date & Time (Dată şi oră) şi apăsaţi pe [t].
Apăsaţi pe [
5
F] sau pe [t] pentru a selecta
un element.
Apăsaţi pe [
6
D] sau pe [M] pentru a
schimba numărul sau pentru a selecta un alt
format de dată, apoi apăsaţi pe [o].
În modul Fotograere, apăsaţi pe [
1
m].
Utilizaţi butoanele de navigare pentru a
2
derula la o opţiune sau la un meniu.
Back
EV
Move
Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, ▪
apăsaţi pe [F] sau pe [t].
Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe ▪
[D] sau pe [M].
Apăsaţi pe [3 o] pentru a conrma opţiunea
sau meniul evidenţiat.
Apăsaţi pe [ ▪m] din nou pentru a reveni la
meniul anterior.
Pornirea camerei fotoUtilizarea ecranului cu atingere
Warhol93_EUR3.indb 72009-09-18 오후 1:45:11
RO-8
Fotograerea
În modul Fotograere, apăsaţi pe [1 O].
Selectaţi
2
Auto (Automat).
Aliniaţi subiectul în cadru.
3
Apăsaţi pe [4 Declanşator] până la jumătate
pentru a realiza focalizarea automată.
Un cadru verde înseamnă că subiectul este ▪
focalizat.
Apăsaţi complet pe [5 Declanşator] pentru a
fotograa.
Înregistrarea unui videoclip
În modul Fotograere, apăsaţi pe [1 O].
Selectaţi
2
Movie (Film).
Aliniaţi subiectul în cadru.
3
Apăsaţi pe [4 Declanşator].
Apăsaţi pe [ ▪o] pentru a întrerupe sau pentru a
relua redarea.
Apăsaţi din nou pe [5 Declanşator] pentru a
opri înregistrarea.
Notă
Număr de fotograi cu rezoluţie (pentru SD de 1 GB)
RezoluţieFoarte năFinăNormală
3456 x 2592194376546
3456 x 23042214266 11
3456 x 1944264510744
2592 x 1944343637870
2048 x 15365328951.211
1024 x 7681.7162.0592.376
Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard
de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de
fotograere şi de setările camerei foto.
Capturarea fotograilor sau a videoclipurilor
Warhol93_EUR3.indb 82009-09-18 오후 1:45:11
RO-9
Română
Redarea şierelor
Vizualizarea fotograilor
Apăsaţi pe [1 P].
Apăsaţi pe [
2
F] sau pe [t] pentru a derula
şierele.
Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid şierele. ▪
Vizualizarea videoclipurilor
Apăsaţi pe [1 P].
Apăsaţi pe [
2
o].
Utilizaţi următoarele butoane pentru a
3
controla redarea.
[F]Scanaţi înapoi
[o]Întrerupeţi sau reluaţi redarea
[t]Scanaţi înainte
[Zoom] în sus
sau în jos
Ajustaţi volumul
Redarea şierelor multimedia
Puteţi reda şiere muzicale, video sau text.
Transferaţi şierele multimedia pe camera
1
foto.
Conectaţi căştile furnizate la mufa
2
multifuncţională.
În modul Fotograere, apăsaţi [3 O].
Selectaţi
4
Multimedia → un mod.
U ▪: Music (Muzică)
V ▪: Videos (Videoclipuri)
T ▪: Text Viewer (Vizualizator text)
Selectaţi un şier pentru redare.
5
Redarea începe automat. ▪
Warhol93_EUR3.indb 92009-09-18 오후 1:45:11
RO-10
Transferarea şierelor pe un PC (Windows)
Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate
1
CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Conectaţi camera la PC prin cablul USB.
2
Porniţi camera foto.
3
De pe PC, selectaţi 4 Computerul meu → Disc
amovibil → DCIM → 100SSCAM.
Selectaţi şierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţi-
5
le în PC.
Transferarea şierelor multimedia în
camera foto
Creaţi noi foldere denumite „MP3”, „PMP”
1
şi „TEXT” în Computerul meu →Disc
amovibil.
Copiaţi şierele multimedia în folderele
2
corespunzătoare.
MP3
Fişiere MP3
PMP
Fişiere SDC*
TEXT
Fişiere TXT
* Faceţi conversii cu Samsung Converter
Deconectarea în siguranţă
(pentru Windows XP)
Faceţi clic pe
▼
Faceţi clic pe
Warhol93_EUR3.indb 102009-09-18 오후 1:45:11
RO-11
Română
Specicaţii
Senzor de imagine
Tip: CCD 1/2,5" (aprox. 1,02 cm)•
Număr efectiv de pixeli: aprox. 9,0 megapixeli•
Număr total de pixeli: aprox. 9,2 megapixeli •
Obiectiv
Distanţă focală: Zoom intern cu obiectiv 3X Samsung f = 6,3 - 18,9 mm •
(echivalentul cu o cameră cu lm de 35 mm: 38 - 114 mm)
Interval F-stop: F3,5 (W) - F4,5 (T)•
Ecran
TFT LCD de 2,7" (6,86 cm) cu 230 K culori
Focalizare
Focalizare automată TTL (Multi AF (AF multiplă), Center AF (AF centrală),
AF cu recunoaştere a feţei, AF cu detectare a feţei)
Memorie internă: aprox. 196 MB•
Memorie externă (Opţională): cartelă SD (garantat până la 4 GB), •
cartelă SDHC (garantat până la 8 GB), MMC Plus (garantat până la 2 GB)
Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste specicaţii.
Mufă de intrare de c.c.
20 de pini
Baterie reîncărcabilă
Baterie Litiu-ion (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensiuni (l x Î x A)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Greutate
120,7 g (fără baterie şi cartelă de memorie)
Temperatură de operare
0 - 40˚C
Grad de umiditate de
operare
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 112009-09-18 오후 1:45:11
BG-2
Информация за здраве
и безопасност
Съдържание
Предупреждения
Не използвайте камерата близо до запалими или
експлозивни газове и течности
Не използвайте камерата близо до горива, горивни
материали или възпламеними химикали. Не
съхранявайте и не внасяйте запалими течности,
газове или експлозивни материали там, където
държите камерата или принадлежностите й.
Дръжте камерата далеч от малки деца и домашни
любимци
Дръжте камерата и всичките й принадлежности извън
обсега на малки деца и животни. Ако някоя част бъде
погълната, може да причини задавяне или сериозно
нараняване. Преместването на части и аксесоари
също може да представлява физическа опасност.
Предотвратете увреждане на зрението на обектите
Не използвайте светкавицата отблизо (по-малко от
1м/3 фута) при хора или жиовтни. Ако използвате
светкавицата прекалено близо до очите на обекта,
може да причините временно или постоянно
увреждане на очите му.
Информация за здраве и
безопасност ……………… 2
Подредба на елементите на
камерата …………………… 4
Настройване на камерата 5
Разопаковане ………………… 5
Поставяне на батерията и
картата с памет ……………… 6
Зареждане на батерията ……6
Включване на камерата ……… 7
Опции за избор ……………… 7
Заснемане на снимки или
видеоклипове …………… 8
Пускане на файлове …… 9
Прехвърляне на файлове на
компютър (за Windows) …10
Спецификации …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 22009-09-18 오후 1:45:12
BG-3
Български
Бъдете много внимателни, когато включвате •
кабели или адаптери и поставяте батерии и
карти с памет. Насилването на конекторите,
неправилното включване на кабелите или
поставяне на батерии и карти с памет може да
повреди портове, конектори и принадлежности.
Не поставяйте външни предмети в нито едно от •
отделенията на камерата, слотовете или точките
й за достъп. Вероятно подобни повреди не се
покриват от гаранцията ви.
Защитавайте батериите, зарядните устройства и
картите с памет от повреда
Избягвайте излагане на батериите или картите •
с памет на много високи или много ниски
температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F).
Прекомерните температури могат да намалят
капацитета на зареждане на батериите ви и да
доведат до неизправност на картите с памет.
Предпазвайте картите с памет от влизане в •
контакт с течности, прах или други вещества.
Ако картата е замърсена, преди да я поставите в
камерата, я забършете с мека кърпа.
Съхранявайте и изхвърляйте батериите и
зарядните устройства предпазливо
Използвайте само батерии и зарядни устройства, •
одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии
и зарядни устройства могат сериозно да увредят
камерата ви.
Никога не поставяйте батерии или камери върху •
или в нагревателни уреди като микровълнови
фурни, готварски печки или радиатори. Батериите
могат да експлодират или да се нагреят
прекомерно.
Внимание
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно
и разумно
Не позволявайте камерата да се намокря — •
течностите могат сериозно да я увредят. Не
дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на
камерата, причинена от вода, може да анулира
гаранцията на производителя.
Избягвайте да използвате или съхранявате •
камерата на прашни, мръсни, влажни или не
проветрени места, защото в противен случай
може да причините повреда в подвижните части и
вътрешните компоненти.
Warhol93_EUR3.indb 32009-09-18 오후 1:45:12
BG-4
Подредба на елементите на камерата
1
Бутон на затвора
2
Микрофон
3
Бутон на захранването
4
Високоговорител
5
AF допълнително осветление/светлинен таймер
6
Обектив
7
Светкавица
8
Много функционален вход
(поддържат се USB кабел, A/V кабел или
слушалки)
9
Лампа за статус
10
Бутон за мащабиране
11
Бутон за режим
12
Бутон за меню
13
Бутон за навигация/Бутон ОК
14
Бутон за функции
15
Бутон за възпроизвеждане
16
Капак на гнездото за батерии
17
Стойка на триножника
18
Дисплей
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 42009-09-18 오후 1:45:12
BG-5
Български
Настройване на камерата
Разопаковане
КамераАдаптер за променлив
ток/USB кабел
Презареждаща
батерия
ШнурКомпакт-диск със
софтуер (съдържа
и ръководство на
потребителя)
Слушалки
Ръководство за
бърз старт
Карти с памет
Калъф на камерата
Допълнителни
аксесоари
A/V кабел
Warhol93_EUR3.indb 52009-09-18 오후 1:45:12
BG-6
Настройване на камерата
Поставяне на батерията и картата с
памет
Зареждане на батерията
Натиснете внимателно,
докато картата се
освободи, и след това я
издърпайте от слота.
▼
Изваждане на батерията▼
Изваждане на картата памет
Светлинен индикатор
Червено ▪ : зареждане
Зелено ▪ : напълно зареден
Клемите в златист
3
цвят трябва да са
с лице нагоре
Логото на Samsung
2
трябва да бъде с
лице надолу
1
4
Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да
използвате фотоапарата.
Warhol93_EUR3.indb 62009-09-18 오후 1:45:12
BG-7
Български
Включване на камерата
Натиснете [1 POWER].
Появява се прозорецът за начални настройки. ▪
Натиснете [2 t], за да изберете Language
(Език) и след това [t].
Натиснете [
3
D] или [M], за да изберете
език и след това [o].
Натиснете [
4
D] или [M], за да изберете
Date & Time (Дата и час) и след това [t].
Натиснете [
5
F] или [t], за да изберете
елемент.
Натиснете [
6
D] или [M], за да изберете
число или друг формат за дата и след това
натиснете [o].
В режим Заснемане, натиснете [
1
m].
Използвайте бутоните за навигация, за
2
да преминете и достигнете до опция или
меню.
Back
EV
Move
За да се придвижите на ляво или на дясно, ▪
натиснете [F] или [t].
За да се придвижите нагоре или надолу, ▪
натиснете [D] или [M].
Натиснете [3 o], за да потвърдите
маркираната опция или меню.
Натиснете [ ▪m], за да се върнете в
предишно меню.
Опции за избор
Warhol93_EUR3.indb 72009-09-18 오후 1:45:12
BG-8
Правене на снимка
В режим Заснемане, натиснете [1 O].
Изберете
2
Auto (Автоматичен).
Подравнете обекта спрямо рамката.
3
Натиснете [4 Затвор] наполовина надолу, за
да фокусирате автоматично.
Зелената рамка означава, че обекта е на ▪
фокус.
За да направите снимката, натиснете
5
[Затвор] изцяло надолу.
Запис на видео клип
В режим Заснемане, натиснете [1 O].
Изберете
2
Movie (Филм).
Подравнете обекта спрямо рамката.
3
Натиснете [4 Затвор].
Натиснете [ ▪o], за да направите пауза или да
продължите.
Натиснете [5 Затвор] отново, за да спрете
записа.
Забележка
Брой снимки с резолюция (при 1 GB SD)
РезолюцияСупер фино Фино Нормално
3456 x 2592194376546
3456 x 23042214266 11
3456 x 1944264510744
2592 x 1944343637870
2048 x 15365328951 211
1024 x 7681 7162 0592 376
Tези стойности се измерват по стандартните принципи
на Samsung и могат да се различават в зависимост от
условията на заснемане и настройките на камерата.
Заснемане на снимки или видеоклипове
Warhol93_EUR3.indb 82009-09-18 오후 1:45:13
BG-9
Български
Пускане на файлове
Преглед на снимки
Натиснете [1 P].
Натиснете [
2
F] или [t], за да преминете
през файловете.
Натиснете и задръжте, за да прегледате ▪
файловете бързо.
Приложение за преглед на видеоклипове
Натиснете [1 P].
Натиснете [
2
o].
За управление на възпроизвеждането си
3
служете със следните бутони.
[F]Сканиране назад
[o]
Спиране или
възстановяване на
възпроизвеждането
[t]Сканиране напред
[Мащабиране]
нагоре или надолу
Корекция на нивото на
звука
Пускане на мултимедийни файлове
Можете да пускате музика, видео и текстови
файлове.
Трансфер на мулти медийни файлове на
1
вашата камера.
Включете предоставените слушалки в
2
много функционалният жак.
В режим Заснемане, натиснете [3 O].
Изберете
4
Multimedia (Мултимедия) →
режим.
U ▪: Music (Музика)
V ▪: Videos (Видеоклипове)
T ▪: Text Viewer (Преглед на текст)
Изберете файл за възпроизвеждане.
5
Възпроизвеждането започва автоматично. ▪
Warhol93_EUR3.indb 92009-09-18 오후 1:45:13
BG-10
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)
Поставете инсталационния диск в
1
компакт-дисковото устройство иследвайте
инструкциите на екрана.
Свързване на камерата с компютър чрез
2
USB кабел.
Включете камерата.
3
Oт Вашият компютър изберете
4
Моят компютър → Сменяем диск →
DCIM → 100SSCAM.
Изберете желаните от вас файлове и ги
5
извлачете или запишете на компютъра.
Трансфер на мулти медийни файлове в
камерата
Създайте нови папки, именовани
1
“MP3,” “PMP,” и “TEXT” в Моят компютър
→ Сменяем диск.
Копирайте мулти медийните файлове в
2
съответните папки.
MP3
MP3 файлове
PMP
SDC файлове*
TEXT
TXT файлове
*Конвертиране чрез Samsung Converter
За безопасно изключване (за Windows XP)
Щракнете
▼
Щракнете
Warhol93_EUR3.indb 102009-09-18 오후 1:45:13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.