Samsung PL10 User Manual

Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries.
AD68-03911A (1.1)
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use.
Quick Start Manual
PL10
For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM.
ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:44:57
2
Health and safety informationContents
Warnings
Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids
Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Keep your camera away from small children and pets
Keep your camera and all accessories out of the reach of small children and animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories may present physical dangers as well.
Prevent damage to subjects’ eyesight
Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to people or animals. Using the flash too close to your subject’s eyes can cause temporary or permanent damage.
Health and safety information…………………… 2
Camera layout ……………… 4 Setting up your camera …… 5
Unpacking ……………………… 5 Inserting the battery and
memory card …………………… 6 Charging the battery ……………6 Turning on your camera ………… 7 Selecting options ……………… 7
Capturing photos or videos 8 Playing files ………………… 9 Transferring files to a PC
(Windows) ……………………10 Specifications ……………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Ελληνικά
EL-11
Προδιαγραφές
Αισθητήρας εικόνων
Τύπος: 1/2,5" (περίπου 1,02 cm) CCD• Ενεργά pixel: περίπου 9,0 mega-pixel• Συνολικά pixel: περίπου 9,2 mega-pixel
Φακός
Εστιακό μήκος: Φακός Samsung με 3X εσωτερικό ζουμ f = 6,3 - 18,9 mm • (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 38 - 114 mm) Εύρος F-stop: F3,5 (Ευρυγώνιος) - F4,5 (Τηλεφακός)
Οθόνη
2,7" (6,86 cm) 230 K, οθόνη TFT LCD
Εστίαση
Αυτόματη εστίαση TTL (Multi AF (Αυτόματη εστίαση σε πολλαπλά σημεία), Center AF (Αυτόματη εστίαση στο κέντρο), Αυτόματη εστίαση με αναγνώριση προσώπου, Αυτόματη εστίαση με εντοπισμό προσώπων)
Ταχύτητα κλείστρου
1 - 1/2.000 sec.• AEB (Σειρά λήψεων διαφορετικής έκθεσης), Continuous (Συνεχής): 1/4 - 1/2.000 sec.• Night (Νύχτα): 16 - 1/2.000 sec.
Χώρος αποθήκευσης
Εσωτερική μνήμη: περίπου 196 MB• Εξωτερική μνήμη (προαιρετικά): Κάρτα SD (έως 4 GB με εγγύηση), • κάρτα SDHC (έως 8 GB με εγγύηση), MMC Plus (έως 2 GB με εγγύηση)
Η χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ενδέχεται να μην ικανοποιεί αυτές τις προδιαγραφές.
Σύνδεσμος τροφοδοσίας συνεχούς ρεύματος
20 ακίδων
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Μπαταρία ιόντων λιθίου (SLB-0937, 900 mAh)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Βάρος
120,7 g (χωρίς την μπαταρία και την κάρτα μνήμης)
Θερμοκρασία λειτουργίας
0 - 40° C
Υγρασία λειτουργίας
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:44:57
3
English
Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories.
Do not insert foreign objects into any of your camera’s • compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty.
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Avoid exposing batteries or memory cards to very • cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or above 40° C/104° F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity of your batteries and can cause memory cards to malfunction.
Prevent memory cards from making contact with • liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the memory card clean with a soft cloth before inserting in your camera.
Handle and dispose of batteries and chargers with care
Use only Samsung-approved batteries and chargers. • Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your camera.
Never place batteries or cameras on or in heating • devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when overheated.
Cautions
Handle and store your camera carefully and sensibly
Do not allow your camera to get wet—liquids can • cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty.
Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, • humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:44:57
4
1
Shutter button
2
Microphone
3
POWER button
4
Speaker
5
AF-assist light/timer lamp
6
Lens
7
Flash
8
Multifunction jack (Accepts USB cable, A/V cable, or earphones)
Camera layout
9
Status lamp
10
Zoom button
11
Mode button
12
MENU button
13
Navigation button/OK button
14
Function button
15
Playback button
16
Battery chamber cover
17
Tripod mount
18
Display
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:44:58
5
English
Setting up your camera
Unpacking
Camera AC adapter/
USB cable
Rechargeable battery
Strap Software CD-ROM
(User manual included)
Earphones
Quick Start Manual
Memory cards
Camera case
Optional accessories
A/V cable
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:44:58
6
Setting up your camera
Inserting the battery and memory card Charging the battery
Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.
Removing the battery
Removing the memroy card
Indicator light
Red : Charging Green : Fully charged
With the gold-coloured
3
contacts facing up
With the
2
Samsung logo facing down
1
4
Before using the camera for the first time, you must charge the battery.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:44:58
7
English
Press [1 POWER].
The intial setup screen appears.
Press [2 t] to select Language and press [t]. Press [
3
D] or [M] to select a language and
press [o]. Press [
4
D] or [M] to select Date & Time and
press [t]. Press [
5
F] or [t] to select an item.
Press [
6
D] or [M] to change the number or
select another date format and press [o].
In Shooting mode, press [
1
m].
Use the navigation buttons to scroll to an
2
option or menu.
Back
EV
Move
To move left or right, press [ F] or [t]. To move up or down, press [ D] or [M].
Press [3 o] to confirm the highlighted option or menu.
Press [ m] again to go back to the previous menu.
Turning on your camera Selecting options
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:44:58
8
Taking a photo
In Shooting mode, press [1 O]. Select
2
Auto.
Align your subject in the frame.
3
Press [4 Shutter] halfway down to focus automatically.
A green frame means the subject in focus.
Press [5 Shutter] all the way down to take the photo.
Recording a video
In Shooting mode, press [1 O]. Select
2
Movie.
Align your subject in the frame.
3
Press [4 Shutter].
Press [ o] to pause or resume.
Press [5 Shutter] again to stop the recording.
Note
Number of photos by resolution (for 1 GB SD)
Resolution Super fine Fine Normal
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1,211
1024 x 768 1,716 2,059 2,376
These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.
Capturing photos or videos
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:44:58
9
English
Playing files
Viewing photos
Press [1 P]. Press [
2
F] or [t] to scroll through files.
Press and hold to view files quickly.
Viewing videos
Press [1 P]. Press [
2
o].
Use the following buttons to control playback.
3
[F] Scan backward [o] Pause or resume playback [t] Scan forward [Zoom] up or
down
Adjust the volume level
Playing multimedia files
You can play music, video, and text files.
Transfer multimedia files to your camera.
1
Plug the supplied earphones into the
2
multifunction jack.
In Shooting mode, press [3 O]. Select
4
Multimedia a mode.
U : Music V : Videos T : Text Viewer
Select a file to play.
5
Playback begins automatically.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:44:59
10
Transferring files to a PC (Windows)
Insert the installation CD in a CD-ROM drive
1
and follow the onscreen instructions. Connect the camera to the PC with the USB
2
cable.
Turn on the camera.
3
On your PC, select 4 My Computer Removable Disk DCIM 100SSCAM.
Select the files you want and drag or save them
5
to the PC.
Transferring multimedia files to the camera
Create new folders named “MP3,” “PMP,” and
1
“TEXT” in My Computer Removable Disk. Copy multimedia files to the corresponding
2
folders.
MP3
MP3 files
PMP
SDC files*
TEXT
TXT files
* Convert with Samsung Converter
Disconnecting safely (for Windows XP)
Click
Click
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:44:59
11
English
Image sensor
Type: 1/2.5” (approx. 1.02 cm) CCD• Effective pixels: approx. 9.0 mega-pixels• Total pixels: approx. 9.2 mega-pixels •
Lens
Focal length: Samsung lens 3X Inner Zoom f = 6.3 - 18.9 mm • (35 mm film equivalent: 38 - 114 mm) F-stop range: F3.5 (W) - F4.5 (T)•
Display
2.7” (6.86 cm) 230 K, TFT LCD
Focusing
TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Recognition AF, Face Detection AF)
Shutter speed
1 - 1/2,000 sec.• AEB, Continuous: 1/4 - 1/2,000 sec.• Night: 16 - 1/2,000 sec.•
Storage
Internal memory: approx. 196 MB• External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed), • SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (up to 2 GB guaranteed)
Internal memory capacity may not match these specifications.
DC power input connector
20 pin
Rechargeable battery
Lithium-ion battery (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensions (W x H x D)
92.8 x 59.7 x 19.4 mm
Weight
120.7 g (without battery and memory card)
Operating temperature
0 - 40° C
Operating humidity
5 - 85 %
Specifications
Warhol93_EUR3.indb 11 2009-09-18 오후 1:44:59
DE-2
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Inhalt
Warnungen
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera fern
Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken oder schweren Verletzungen beim Verschlucken führen. Auch bewegliche Teile und Zubehörteile können Gefahren darstellen.
Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen Lebewesen
Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als 1 m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit ………………… 2
Aufbau der Kamera ………… 4 Inbetriebnahme der Kamera 5
Auspacken ……………………… 5 Akku und Speicherkarte
einsetzen …………………………6 Akku aufladen ……………………6 Kamera einschalten ……………7 Optionen auswählen ……………7
Fotos und Videos aufnehmen 8 Dateien wiedergeben ……… 9 Dateien auf einen PC
(Windows) übertragen ………10 Technische Daten ……………11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:44:59
DE-3
Deutsch
Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder • Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer, • Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera. Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht von der Garantie abgedeckt.
Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten vor Beschädigung
Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr • niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter 0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.
Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit • Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie sie vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem weichen Tuch.
Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte mit Sorgfalt
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus • und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der Kamera verursachen.
Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in • Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!
Achtung
Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig
Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – • Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.
Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, • schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:44:59
DE-4
Aufbau der Kamera
1
Auslösertaste
2
Mikrofon
3
Ein/Aus-Taste
4
Lautsprecher
5
AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen
6
Objektiv
7
Blitzlicht
8
Multifunktionsbuchse (Zum Einstecken eines USB-Kabels, A/V-Kabels oder von Ohrhörern)
9
Statuslämpchen
10
Zoom-Taste
11
Modustaste
12
Menütaste
13
Navigationstaste/OK-Taste
14
Funktionstaste
15
Wiedergabe-Taste
16
Akkufachabdeckung
17
Stativmontage
18
Display
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:44:59
DE-5
Deutsch
Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken
Kamera Netzteil/USB-Kabel Akku
Trageriemen Software CD-ROM
(einschließlich
Benutzerhandbuch)
Ohrhörer
Kurzanleitung
Speicherkarten
Kameratasche
Optionales Zubehör
A/V-Kabel
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:44:59
DE-6
Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen
Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
Akku entnehmen
Speicherkarte entnehmen
Anzeigelämpchen
Rot : Aufladen Grün : Voll aufgeladen
Mit den goldfarbenen
3
Kontakten nach oben weisend
Mit dem
2
Samsung-Logo nach unten weisend
1
4
Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:45:00
DE-7
Deutsch
Drücken Sie [1 POWER].
Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt.
Drücken Sie [2 t], um Language zu wählen, und drücken Sie [t].
Drücken Sie [
3
D] oder [M], um eine Sprache
auszuwählen, und drücken Sie [o]. Drücken Sie [
4
D] oder [M], um Date & Time
auszuwählen, und drücken Sie [t]. Drücken Sie [
5
F] oder [t], um ein Element
auszuwählen. Drücken Sie [
6
D] oder [M], um die Zahl zu verändern oder ein anderes Datumsformat auszuwählen, und drücken Sie [o].
Drücken Sie im Aufnahmemodus [
1
m].
Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu
2
einer Option oder einem Menü zu blättern.
Zurück
EV
Schieben
Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links [F] oder [t]. Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten [D] oder [M].
Drücken Sie [3 o], um die ausgewählte Option bzw. das Menü zu bestätigen.
Drücken Sie [ m] erneut, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Kamera einschalten Optionen auswählen
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:45:00
DE-8
Fotografieren
Drücken Sie im Aufnahmemodus [1 O]. Wählen Sie
2
Automatik.
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
3
Drücken Sie [4 Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren.
Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist.
Drücken Sie [5 Auslöser] ganz, um das Foto zu erstellen.
Video aufzeichnen
Drücken Sie im Aufnahmemodus [1 O]. Wählen Sie
2
Videoclip.
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
3
Drücken Sie [4 Auslöser].
Drücken Sie [ o], um anzuhalten oder fortzufahren.
Drücken Sie [5 Auslöser] erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Hinweis
Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD)
Auflösung Superfein Fein Normal
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1.211
1024 x 768 1.716 2.059 2.376
Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen und können sich je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen unterscheiden.
Fotos und Videos aufnehmen
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:45:00
DE-9
Deutsch
Dateien wiedergeben
Fotos anzeigen
Drücken Sie [1 P]. Drücken Sie [
2
F] oder [t], um durch die Dateien zu blättern.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dateien schnell anzuzeigen.
Videos anzeigen
Drücken Sie [1 P]. Drücken Sie [
2
o]. Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden
3
Symbolen.
[F] Rückwärtssuche
[o]
Wiedergabe unterbrechen
oder fortsetzen [t] Vorwärtssuche [Zoom] aufwärts
oder abwärts
Lautstärke einstellen
Multimedia-Dateien wiedergeben
Sie können Musik-, Video- und Textdateien wiedergeben.
Übertragen Sie Multimedia-Dateien auf Ihre
1
Kamera. Schließen Sie die mitgelieferten Ohrhörer an
2
die Multifunktionsbuchse an.
Drücken Sie im Aufnahmemodus [3 O]. Wählen Sie
4
Multimedia einen Modus.
U : Musik V : Videos T : Text Viewer
Wählen Sie eine Datei, die wiedergegeben
5
werden soll.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:45:00
DE-10
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen
Legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROM-
1
Laufwerkein und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus.
Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel
2
an den PC an.
Schalten Sie die Kamera ein.
3
Wählen Sie auf Ihrem PC 4 Arbeitsplatz Wechseldatenträger DCIM 100SSCAM.
Wählen Sie die gewünschten Dateien und
5
ziehen oder speichern Sie sie auf den PC.
Multimedia-Dateien auf die Kamera übertragen
Erstellen Sie neue Ordner mit der Bezeichnung
1
“MP3,” “PMP” und “TEXT” unter Arbeitsplatz Wechseldatenträger.
Kopieren Sie die Multimedia-Dateien in die
2
entsprechenden Ordner.
MP3
MP3-Dateien
PMP
SDC-Dateien*
TEXT
TXT-Dateien
* Mit Samsung Converter umwandeln
Sicheres Abtrennen (unter Windows XP)
Anklicken
Anklicken
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:45:00
DE-11
Deutsch
Technische Daten
Bildsensor
Typ: 1/2,5" (ca. 1,02 cm) CCD• Effektive Pixel: ca. 9,0 Megapixel• Gesamte Pixel: ca. 9,2 Megapixel•
Objektiv
Brennweite: Samsung-Objektiv, 3fach interner Zoom, f = 6,3 - 18,9 mm • (35-mm-Film-Äquivalent: 38 - 114 mm) Blendenwertbereich: F3,5 (W) - F4,5 (T)•
Display
2,7" (6,86 cm) 230 K, TFT-LCD
Scharfeinstellung
TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF, Gesichterkennungs-AF, Gesichterkennungs-AF)
Verschlusszeit
1 - 1/2.000 s• AEB, Serienbild: 1/4 - 1/2.000 s• Nacht: 16 - 1/2.000 s•
Speicher
Interner Speicher: ca. 196 MB• Externer Speicher (optional): SD-Karte (bis zu 4 GB garantiert), • SDHC-Karte (bis zu 8 GB garantiert), MMC Plus (bis zu 2 GB garantiert)
Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.
Gleichstrom­Eingangsanschluss
20-polig
Akku
Lithium-Ionen-Akku (SLB-0937, 900 mAh)
Abmessungen (B x H x T)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Gewicht
120,7 g (ohne Akku und Speicherkarte)
Betriebstemperatur
0 - 40 ˚C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 11 2009-09-18 오후 1:45:00
FR-2
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Sommaire
Avertissements
N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs
N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même emplacement que l'appareil ou ses accessoires.
Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en bas âge et d'animaux domestiques
Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves. Les parties détachables et les accessoires représentent également un danger.
Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés
N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes.
Informations relatives à la santé et à la sécurité ……… 2
Présentation de l'appareil photo ………………………… 4
Assemblage de votre appareil photo ………………………… 5
Contenu du coffret ………………5 Insertion de la batterie et de la
carte mémoire ………………… 6 Chargement de la batterie ……… 6 Mise en route de l'appareil …… 7 Sélection des options ………… 7
Prise de vues photo ou vidéo 8 Lecture de fichiers ………… 9 Transfert de fichiers vers un
PC (Windows) ……………… 10 Caractéristiques …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:45:00
FR-3
Français
Lors du branchement des cordons et du chargeur • et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les • compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire • à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C / 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Les températures extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement des batteries et provoquer des dysfonctionnements des cartes mémoire.
Evitez tout contact des cartes mémoire avec des • liquides, de la poussière ou des corps étrangers. Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l'introduire dans l'appareil photo.
Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs • Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil.
Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur • ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d'exploser.
Attention
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient • d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.
Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un • endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:45:01
FR-4
Présentation de l'appareil photo
1
Déclencheur
2
Microphone
3
Bouton de marche/arrêt
4
Haut-parleur
5
Voyant AF / Voyant du retardateur
6
Objectif
7
Flash
8
Prise multifonction (accepte un câble USB, un câble Audio / Vidéo ou des écouteurs)
9
Voyant Indicateur
10
Touche zoom
11
Touche Mode
12
Touche Menu
13
Touche Navigation / Touche OK
14
Touche Fonction
15
Touche Lecture
16
Trappe batterie
17
Fixation du pied
18
Écran
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:45:01
FR-5
Français
Assemblage de votre appareil photo
Contenu du coffret
Appareil photo Adaptateur secteur /
Câble USB
Batterie rechargeable
Dragonne CD-ROM
(Manuel d'utilisation inclus)
Ecouteurs
Manuel de démarrage
rapide
Cartes mémoire
Etui de l'appareil photo
Accessoires en option
Câble audio / vidéo
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:45:01
FR-6
Assemblage de votre appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Chargement de la batterie
Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement.
Retrait de la batterie
Retrait de la carte mémoire
Voyant lumineux
Rouge : en charge Vert : rechargé
La puce est orientée
3
vers le haut
Le logo
2
Samsung est orienté vers le bas
1
4
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:45:01
FR-7
Français
Appuyez sur [1 POWER].
L’écran d’installation s’affiche.
Appuyez sur [2 t] pour sélectionner Language et appuyez sur [t].
Appuyez sur [
3
D] ou sur [M] pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur [o]. Appuyez sur [
4
D] ou sur [M] pour sélectionner Date & Time, puis appuyez sur [t].
Appuyez sur [
5
F] ou sur [t] pour sélectionner une option.
Appuyez sur [
6
D] ou sur [M] pour changer de chiffre ou sélectionnez un autre format de date et appuyez sur [o].
En mode Prise de vue, appuyez sur [
1
m].
Utilisez les touches de navigation pour
2
atteindre une option ou un menu.
Retour
EV
Déplacer
Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez sur [F] ou [t]. Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez sur [D] ou [M].
Pour confirmer le menu ou l’option en
3
surbrillance, appuyez sur [o].
Appuyez de nouveau sur [ m] pour revenir au menu précédent.
Mise en route de l'appareil Sélection des options
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:45:01
FR-8
Prise de vues
En mode Prise de vue, appuyez sur [1 O]. Sélectionnez
2
Automatique.
Cadrez le sujet à photographier.
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
4
une mise au point automatique.
Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
5
prendre la photo.
Filmer une séquence vidéo
En mode Prise de vue, appuyez sur [1 O]. Sélectionnez
2
Vidéo.
Cadrez le sujet à photographier.
3
Appuyez sur le déclencheur.
4
Appuyez sur [ o] pour marquer une pause ou reprendre.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour
5
arrêter l'enregistrement.
Remarque
Nombre de photos en fonction de la résolution
(pour une carte SD de 1 Go)
Résolution Maximale Élevée Normale
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
Prise de vues photo ou vidéo
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:45:02
FR-9
Français
Lecture de fichiers
Visionner des photos
Appuyez sur [1 P]. Appuyez sur [
2
F] ou sur [t] pour parcourir les fichiers.
Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement rapide des fichiers.
Affichage des vidéos
Appuyez sur [1 P]. Appuyez sur [
2
o]. Utilisez les touches suivantes pour contrôler la
3
lecture.
[F] Retour arrière
[o]
Mettre en pause ou reprendre
après une pause [t] Avance rapide [Zoom] vers le
haut ou le bas
Réglage du niveau sonore
Lecture de fichiers multimédias
Vous pouvez lire des fichiers audio, vidéo et texte.
Transférez les fichiers multimédia sur l'appareil
1
photo. Branchez les écouteurs fournis dans la prise
2
multifonction.
En mode Prise de vue, appuyez sur [3 O]. Sélectionnez
4
Multimédia un mode.
U : Musique V : Vidéo T : Visualisation de texte
Sélectionnez le fichier à lire.
5
La lecture démarre automatiquement.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:45:02
FR-10
Transfert de fichiers vers un PC (Windows)
Insérez le CD d'installation dans un lecteur
1
de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent.
Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble
2
USB.
Allumez l'appareil photo.
3
Sur votre ordinateur, sélectionnez
4
Poste de travail Disque amovible DCIM 100SSCAM.
Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis
5
copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur.
Transfert de fichiers multimédia sur
l'appareil photo
Créez des dossiers appelés “MP3,” “PMP”
1
et “TEXT” dans Poste de travail Disque amovible.
Copiez les fichiers multimédia dans les
2
dossiers correspondants.
MP3
Fichiers MP3
PMP
Fichiers SDC*
TEXT
Fichiers TXT
* Conversion avec le logiciel Samsung Converter
Débranchement en toute sécurité
(pour Windows XP)
Cliquez
Cliquez
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:45:02
FR-11
Français
Caractéristiques
Capteur d'images
Type : CCD 1/2,5" (environ 1,02 cm)• Pixels effectifs : Environ 9,0 mégapixels• Nombre total de pixels : Environ 9,2 mégapixels •
Objectif
Distance focale : Objectif Samsung 3X Zoom interne f = 6,3 - 18,9 mm • (équivalent à un film 35 mm : 38 - 114 mm) Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F4,5 (T)•
Écran
Écran LCD TFT 2,7" (6,86 cm) 230 000 pixels
Mise au point
Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre, Reconnaissance intelligente, Détection des visages)
Vitesse d'obturation
1 - 1/2 000 s.• AEB, Continue : 1/4 - 1/2 000 s.• Nuit : 16 - 1/2 000 s.•
Stockage
Mémoire interne : Environ 196 Mo• Mémoire externe (en option) : Carte SD (jusqu'à 4 Go garanti), • carte SDHC (jusqu'à 8 Go garanti), MMC Plus (jusqu'à 2 Go garanti)
La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques.
Connecteur d'alimentation CC
20 broches
Batterie rechargeable
Batterie lithium-ion (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensions (l x h x p)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Poids
120,7 g (sans la batterie ni la carte mémoire)
Température de fonctionnement
0 - 40 ˚C
Humidité de fonctionnement
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 11 2009-09-18 오후 1:45:02
IT-2
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Contenuto
Avvertimenti
Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi
Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi accessori.
Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli animali
Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le parti e accessori mobili possono rappresentare un pericolo fisico.
Come prevenire lesioni alla vista del soggetto
Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a persone o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può provocare danni temporanei o permanenti.
Informazioni sulla salute e la sicurezza …………………… 2
Layout fotocamera ………… 4 Preparazione della fotocamera 5
Apertura dell'imballaggio ……… 5 Inserimento della batteria e della
scheda di memoria …………… 6 Come caricare la batteria ……… 6 Come accendere la fotocamera 7 Selezione delle opzioni …………7
Cattura di foto o video ……… 8 Riproduzione di file ………… 9 Trasferimento di file ad un PC
(Windows) ……………………10 Specifiche …………………… 11
1
12
11
16 32 59
22 95
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:45:02
IT-3
Italiano
Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori • e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori.
Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o • punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia.
Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni
Non esporre le batterie o schede di memoria a • temperature estremamente fredde o calde (al di sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di carica delle batterie e causare malfunzionamento delle schede di memoria.
Evitare che le schede di memoria entrino in contatto • con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda di memoria, se sporca, con un panno morbido prima di inserirla nella fotocamera.
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie
Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati • da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.
Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra • o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Attenzione
Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente
Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi • poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore.
Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in • aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:45:02
IT-4
Layout fotocamera
1
Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto
2
Microfono
3
Tasto di accensione (POWER)
4
Altoparlante
5
Luce AF/spia timer
6
Obiettivo
7
Flash
8
Jack multifunzione (Accetta cavo USB, cavo A/V, o auricolari)
9
Spia di stato
10
Tasto Zoom
11
Tasto Modalità
12
Tasto MENU
13
Tasto di spostamento/Tasto di OK
14
Tasto Funzione
15
Tasto di riproduzione
16
Coperchio della batteria
17
Attacco del cavalletto
18
Display
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:45:02
IT-5
Italiano
Preparazione della fotocamera
Apertura dell'imballaggio
Fotocamera Adattatore CA/
Cavo USB
Batteria ricaricabile
Tracolla CD-ROM del software
(Manuale dell'utente)
Cuffie
Guida rapida
Schede di memoria
Custodia fotocamera
Accessori opzionali
Cavo A/V
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:45:03
IT-6
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Come caricare la batteria
Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Come rimuovere
la batteria
Come rimuovere la scheda di
memoria
Spia indicatrice
Rosso : in ricarica Verde : carica completa
Con i contatti dorati rivolti
3
verso l'alto
Con il logo
2
Samsung rivolto verso il basso
1
4
Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:45:03
IT-7
Italiano
Premete [1 POWER].
Compare la schermata iniziale di installazione.
Premete [2 t] per selezionare Language e premete [t].
Premete [
3
D] o [M] per selezionare una
lingua e premete [o]. Premete [
4
D] o [M] per selezionare
Date & Time e premete [t]. Premete [
5
F] o [t] per selezionare un
elemento. Premete [
6
D] o [M] per cambiare il numero o selezionare un altro formato di data e premete [o].
Nella modalità di scatto, premete [
1
m].
Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in
2
un menu o un'opzione.
Indietro
EV
Sposta
Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [ F] o [t]. Per spostarvi in alto o in basso, premete [ D] o [M].
Premete [3 o] per confermare l'opzione o il menu evidenziato.
Premete [ m] per tornare al menu precedente.
Come accendere la fotocamera Selezione delle opzioni
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:45:03
IT-8
Scattare una foto
Nella modalità di scatto, premete [1 O]. Selezionate
2
Auto.
Allineate il soggetto al riquadro.
3
Premete parzialmente [4 Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica.
Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco.
Premete completamente [5 Otturatore] per scattare una foto.
Registrazione di un video
Nella modalità di scatto, premete [1 O]. Selezionate
2
Filmato.
Allineate il soggetto al riquadro.
3
Premete [4 Otturatore].
Premete [ o] per interrompere temporaneamente o riprendere.
Premete nuovamente [5 Otturatore] per interrompere la registrazione.
Nota
Numero di foto per risoluzione (per SD da 1 GB)
Risoluzione S. fine Fine Normale
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1.211
1024 x 768 1.716 2.059 2.376
Questi valori sono misurati in condizioni standard Samsung e possono variare in base alle condizioni di scatto e alle impostazioni della fotocamera.
Cattura di foto o video
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:45:03
IT-9
Italiano
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie
Premete [1 P]. Premete [
2
F] o [t] per scorrere i file.
Per visualizzare rapidamente i file, tenete premuto.
Visualizzazione dei video
Premete [1 P]. Premete [
2
o]. Utilizzate i tasti seguenti per controllare la
3
riproduzione.
[F] Cerca indietro
[o]
Mette in pausa o riprende la
riproduzione [t] Cerca avanti [Zoom] verso l'alto
o verso il basso
Regola il livello del volume
Riproduzione di file multimediali
Potete riprodurre musica, video e file di testo.
Trasferite i file multimediali sulla fotocamera.
1
Collegate le cuffie in dotazione con jack
2
multifunzione.
Nella modalità di scatto, premete [3 O]. Selezionate
4
Multimedia una modalità.
U : Musica V : Video T : Visualtesti
Selezionate un file da riprodurre.
5
La riproduzione inizia automaticamente.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:45:03
IT-10
Trasferimento di file ad un PC (Windows)
Inserite il CD di installazione in un'unità
1
CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo schermo.
Collegate la fotocamera al PC con il cavo USB.
2
Accendete la fotocamera.
3
Sul PC selezionate 4 Risorse del computer Disco rimovibile DCIM 100SSCAM.
Selezionate e trascinate i file desiderati o
5
salvateli sul PC.
Trasferimento di file multimediali nella
fotocamera
Create nuove cartelle denominate “MP3,”
1
“PMP,” and “TEXT” in Risorse del computer Disco rimovibile.
Copiate i file multimediali nelle cartelle
2
corrispondenti.
MP3
File MP3
PMP
File SDC*
TEXT
File TXT
* Convertite con Samsung Converter
Disconnessione sicura (per Windows XP)
Fare clic
Fare clic
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:45:03
IT-11
Italiano
Specifiche
Sensore immagini
Tipo: 1/2,5" (ca. 1,02 cm) CCD• Pixel effettivi: ca. 9,0 mega pixel• Pixel totali: ca. 9,2 mega pixel•
Obiettivo
Lunghezza focale: Obiettivo Samsung 3X Inner Zoom f = 6,3 - 18,9 mm • (equivalente pellicola 35 mm: 38 - 114 mm) Intervallo apertura diaframma: F3,5 (W) - F4,5 (T)•
Display
2,7" (6,86 cm) 230 K, LCD TFT
Messa a fuoco
AF TTL (Af multiplo, Af centrato, AF riconoscimento volto, AF rilevamento volto)
Velocità otturatore
1 - 1/2.000 sec.• AEB, Continua: 1/4 - 1/2.000 sec.• Notte: 16 - 1/2.000 sec.•
Memoria
Memoria interna: circa 196 MB• Memoria esterna (opzionale): Scheda SD (fino a 4 GB garantiti), • Scheda SDHC (fino a 8 GB garantiti), MMC Plus (fino a 2 GB garantiti)
È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche.
Presa di ingresso alimentazione in CC
20 pin
Batteria ricaricabile
Batteria agli ioni di litio (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensioni (L x A x P)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Peso
120,7 g (senza batteria e scheda di memoria)
Temperatura di esercizio
0 - 40° C
Umidità di esercizio
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 11 2009-09-18 오후 1:45:03
PL-2
Informacje na temat
zdrowia i bezpieczeństwa
Spis treści
Ostrzeżenie
Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów.
Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu, gdzie znajduje się aparat lub akcesoria.
Aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Małe części mogą w razie połknięcia spowodować zadławienie lub poważne obrażenia. Ruchome części i akcesoria również mogą stanowić zagrożenie zyczne.
Ochrona wzroku obiektu.
Nie należy używać lampy błyskowej w odległości mniejszej niż 1 m od ludzi lub zwierząt. Użycie lampy błyskowej zbyt blisko oczu osoby lub zwierzęcia może powodować czasowe lub trwałe uszkodzenia.
Informacje na temat zdrowia
i bezpieczeństwa ………… 2 Układ aparatu ……………… 4 Konguracja aparatu ……… 5
Wyjmowanie aparatu z opakowania …………………… 5
Wkładanie akumulatora i karty pamięci …………………………6
Ładowanie akumulatora ……… 6 Włączanie aparatu …………… 7 Wybieranie opcji ……………… 7
Robienie zdjęć lub nagrywanie lmów ………… 8
Odtwarzanie plików ……… 9 Przesyłanie plików do
komputera (dotyczy systemu Windows)…………10
Specykacje ……………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:45:04
PL-3
Polski
Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów.
Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór, • gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja może nie obejmować tego typu uszkodzeń.
Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty pamięci przed uszkodzeniem.
Należy unikać narażania akumulatorów i kart • pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej 40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart pamięci.
Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z • płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką.
Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek.
Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek • zatwierdzonych przez rmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia
aparatu.
Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów • w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć.
Przestrogi
Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą • powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić gwarancję producenta.
Należy unikać używania lub przechowywania • aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia uszkodzenia ruchomych części i elementów wewnętrznych.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:45:04
PL-4
Układ aparatu
1
Spust migawki
2
Mikrofon
3
Przycisk zasilania
4
Głośnik
5
Lampa AF/lampa samowyzwalacza
6
Obiektyw
7
Lampa błyskowa
8
Gniazdo wielofunkcyjne (obsługujące kable USB, A/V lub słuchawki)
9
Lampka stanu
10
Przycisk Zbliżenie
11
Przycisk trybów
12
Przycisk menu
13
Przycisk nawigacyjny/Przycisk OK
14
Przycisk Funkcja
15
Przycisk odtwarzania
16
Pokrywa komory baterii
17
Otwór do montażu statywu
18
Wyświetlacz
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:45:04
PL-5
Polski
Konguracja aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Aparatu Zasilacz/kabel USB Akumulator
Pasek Płyta CD-ROM z
oprogramowaniem
(zawierająca również
podręcznik użytkownika)
Słuchawki
Skrócony podręcznik
Karty pamięci
Pokrowiec na aparat
Akcesoria opcjonalne
Kabel A/V
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:45:04
PL-6
Konguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora
Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.
Wyjmowanie
akumulatora
Wyjmowanie karty
pamięci
Lampka wskaźnika
Czerwona : ładowanie Zielona : całkowicie naładowany
Złote styki zwrócone
3
do góry
Logo rmy
2
Samsung
zwrócone do dołu
1
4
Naładować akumulator przed rozpoczęciem korzystania
z aparatu.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:45:04
PL-7
Polski
Naciśnij przycisk [1 POWER].
Zostanie wyświetlony początkowy ekran konguracji.
Naciśnij przycisk [2 t], aby wybrać opcję Language, a następnie naciśnij przycisk [t].
Naciśnij przycisk [
3
D] lub [M], aby wybrać
język, a następnie naciśnij przycisk [o]. Naciśnij przycisk [
4
D] lub [M], aby wybrać
opcję Date & Time, a następnie naciśnij przycisk [t].
Naciśnij przycisk [
5
F] lub [t], aby wybrać opcję.
Naciśnij przycisk [
6
D] lub [M], aby zmienić liczbę lub wybrać inny format daty, a następnie naciśnij przycisk [o].
W trybie fotografowania naciśnij przycisk
1
[m]. Za pomocą przycisków nawigacyjnego
2
przejdź do opcji lub menu.
Wstecz
EV
Przesuń
Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij przycisk [F] lub [t]. Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk [D] lub [M].
Naciśnij przycisk [3 o], aby potwierdzić wybór opcji lub menu.
Ponownie naciśnij przycisk [ m], aby powrócić do poprzedniego menu.
Włączanie aparatu Wybieranie opcji
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:45:05
PL-8
Robienie zdjęcia
W trybie fotografowania naciśnij przycisk [1 O]. Wybierz opcję
2
Automat..
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
3
Naciśnij do połowy przycisk [4 Migawka], aby automatycznie ustawić ostrość.
Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie.
Naciśnij do końca przycisk [5 Migawka], aby zrobić zdjęcie.
Nagrywanie lmu
W trybie fotografowania naciśnij przycisk [1 O]. Wybierz opcję
2
Film.
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
3
Naciśnij przycisk [4 Migawka].
Naciśnij przycisk [ o] w celu wstrzymania lub
wznowienia.
Ponownie naciśnij przycisk [5 Migawka], aby zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości
(dla karty SD o poj. 1 GB)
Rozdzielczość Bardzo wysoka Wysoka Normalna
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 611 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów przeprowadzonych przez rmę Samsung w standardowych warunkach. Mogą się one różnić w zależności od warunków fotografowania oraz ustawień aparatu.
Robienie zdjęć lub nagrywanie lmów
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:45:05
PL-9
Polski
Odtwarzanie plików
Przeglądanie zdjęć
Naciśnij przycisk [1 P]. Naciśnij przycisk [
2
F] lub [t], aby przewijać pliki.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki.
Przeglądanie lmu
Naciśnij przycisk [1 P]. Naciśnij przycisk [
2
o].
Do sterowania odtwarzaniem służą
3
następujące przyciski.
[F] Przewiń do tyłu
[o]
Wstrzymaj lub wznów
odtwarzanie
[t] Przewiń do przodu [Zbliżenie] w
górę lub w dół
Wyreguluj poziom głośności
Odtwarzanie plików multimedialnych
Można odtwarzać pliki muzyczne, wideo i tekstowe.
Prześlij pliki multimedialne do aparatu.
1
Podłącz dostarczone słuchawki do gniazda
2
wielofunkcyjnego.
W trybie fotografowania naciśnij przycisk [3 O].
Wybierz
4
Multimedia tryb.
U : Muzyka V : Wideo T : Prz. Tekstu
Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
5
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:45:05
PL-10
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)
Włóż instalacyjny dysk CD do napędu
1
CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Podłącz aparat do komputera za pomocą
2
kabla USB.
Włącz aparat.
3
Na komputerze wybierz opcję 4 Mój komputer
Dysk wymiennyDCIM100SSCAM.
Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub
5
zapisz na komputerze.
Przenoszenie plików multimedialnych do aparatu
Wybierz opcję 1 Mój komputer Dysk wymienny, a następnie utwórz nowe foldery o nazwach „MP3”, „PMP” i „TEXT”.
Skopiuj pliki multimedialne do odpowiednich
2
folderów.
MP3
pliki MP3
PMP
pliki SDC*
TEXT
pliki TXT
* Pliki przekonwertowane za pomocą programu
Samsung Converter
Bezpieczne usuwanie sprzętu
(dotyczy systemu Windows XP)
Kliknij
Kliknij
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:45:05
PL-11
Polski
Specykacje
Matryca
Typ: 1/2,5" (ok. 1,02 cm) CCD• Efektywna liczba pikseli: ok. 9,0 megapikseli• Całkowita liczba pikseli: ok. 9,2 megapiksela
Obiektyw
Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung 3X Inner Zoom f = 6,3–18,9 mm • (odpowiednik lmu o przekątnej klatki 35 mm: 38–114 mm) Zakres wartości przysłony: od F3,5 (W) do F4,5 (T)
Wyświetlacz
2,7" (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Ustawianie ostrości
Autom. ust. ostrości TLL (Multi af, Centr. af, Rozpoznawanie twarzy AF, Wykrywanie twarzy AF)
Szybkość migawki
1–1/2 000 s• AEB, Ciągłe: 1/4–1/2 000 s• Noc: 16–1/2 000 s
Pamięć
Pamięć wewnętrzna: ok. 196 MB• Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): karta SD (z gwarancją działania do 4 GB), karta SDHC • (z gwarancją działania do 8 GB), karta MMC Plus (z gwarancją działania do 2 GB)
Pojemność pamięci wewnętrznej może nie spełniać tych specykacji.
Złącze zasilania prądem stałym
20-stykowe
Akumulator
Akumulator litowo-jonowy (SLB-0937, 900 mAh)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Ciężar
120,7 g (bez akumulatora i karty pamięci)
Temperatura robocza
0–40°C
Wilgotność środowiska
roboczego
5–85 %
Warhol93_EUR3.indb 11 2009-09-18 오후 1:45:05
CS-2
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Obsah
Varování
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeho příslušenstvím.
Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat
Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství mohou znamenat fyzické ohrožení.
Chraňte zrak objektu
Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé poškození zraku.
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví …………… 2
Uspořádání fotoaparátu … 4 Uvedení do provozu ……… 5
Rozbalení ……………………… 5 Vložení baterie a paměťové
karty …………………………… 6 Nabíjení akumulátoru ………… 6 Zapnutí fotoaparátu ……………7 Volba možností ………………… 7
Pořízení snímků či videa … 8 Přehrávání souborů ……… 9 Přenos souborů do PC
(ve Windows) ……………… 10
Technické údaje …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:45:05
CS-3
Čeština
Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství.
Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či • zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta zárukou.
Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty
Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým • ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C). Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.
Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami, • špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem před vložením do fotoaparátu.
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně
Používejte pouze baterie a nabíječ schválené • společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát.
Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř • zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Pozor
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout • – kapaliny mohou způsobit vážné poškození. Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky.
Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, • znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:45:05
CS-4
Uspořádání fotoaparátu
1
Tlačítko spouště
2
Mikrofon
3
Vypínač
4
Reproduktor
5
Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště
6
Objektiv
7
Blesk
8
Multifunkční zásuvka (Lze připojit USB, AV kabel či sluchátka)
9
Stavová kontrolka
10
Tlačítko transfokátoru
11
Tlačítko režimu
12
Tlačítko Menu
13
Navigační tlačítka/Tlačítko OK
14
Funkční tlačítko
15
Tlačítko přehrávání
16
Kryt prostoru baterie
17
Závit stativu
18
Displej
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:45:05
CS-5
Čeština
Uvedení do provozu
Rozbalení
Fotoaparát Síťový zdroj/kabel USB Akumulátorová baterie
Popruh CD-ROM s programy
(Obsahuje návod k použití)
Sluchátka
Návod k rychlému
spuštění
Paměťové karty
Obal fotoaparátu
Volitelné příslušenství
A/V kabel
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:45:06
CS-6
Uvedení do provozu
Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru
Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny.
Vyjmutí akumulátoru
Vyjmutí paměťové karty
Kontrolka
Červená : nabíjení
Zelená : plně nabito
1
4
Zlatými kontakty
3
směrem nahoru
Logem
2
Samsung
směrem dolů
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:45:06
CS-7
Čeština
Zapnutí fotoaparátu
Stiskněte [1 POWER].
Zobrazí se výchozí instalační okno.
Stiskem [2 t] zvolte Language a stiskněte [t].
Stiskem [
3
D] nebo [M] zvolte jazyk a
stiskněte [o]. Stiskem [
4
D] nebo [M] zvolte Date & Time
a stiskněte [t]. Stiskem [
5
F] nebo [t] vyberte položku.
Stiskem [
6
D] nebo [M] změňte číslo nebo
zvolte jiný formát datumu a stiskněte [o].
V režimu snímání stiskněte [
1
m].
Navigačními tlačítky se pohybujte v
2
možnostech a nabídkách.
Zpět
EV
Přesun
Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [ F] nebo [t]. Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [ D] nebo [M].
Stiskem [3 o] potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku.
Stiskem [ m] se vrátíte k předchozí nabídce.
Volba možností
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:45:06
CS-8
Pořizování snímků
V režimu snímání stiskněte [1 O]. Vyberte
2
Auto.
Nastavte objekt do rámečku.
3
Namáčknutím [4 Spouště] automaticky zaostříte.
Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt.
Úplným stisknutím [5 Spouště] pořídíte snímek.
Snímání videa
V režimu snímání stiskněte [1 O]. Vyberte
2
Video.
Nastavte objekt do rámečku.
3
Stiskněte [4 Spouště].
Stiskem [ o] zvolte pauzu nebo pokračování.
Dalším stiskem [5 Spouště] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB SD)
Rozlišení Velmi jemná Jemná Normální
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 6 11 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a nastavení fotoaparátu.
Pořízení snímků či videa
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:45:06
CS-9
Čeština
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
Stiskněte [1 P]. Pomocí [
2
F] nebo [t] se pohybujte v
souborech.
Dotykem a přidržením zobrazujete soubory rychleji.
Zobrazení videa
Stiskněte [1 P]. Stiskněte [
2
o].
Přehrávání ovládáte těmito tlačítky.
3
[F] Skok vzad
[o]
Přerušení a pokračování
přehrávání
[t] Skok vpřed [Transfokace]
nahoru nebo dolů
Nastavte úroveň hlasitosti
Přehrávání multimediálních souborů
Můžete přehrávat hudbu nebo video a zobrazit textové
soubory.
Přeneste multimediální soubory do
1
fotoaparátu. Přiložená sluchátka připojte do multifunkční
2
zásuvky.
V režimu snímání stiskněte [3 O]. Vyberte
4
Multimédia → režim.
U : Hudba V : Video T : Prohlížeč textu
Vyberte soubor, který chcete přehrát.
5
Přehrávání se automaticky spustí.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:45:06
CS-10
Přenos souborů do PC (ve Windows)
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
1
a pokračujte podle instrukcí na monitoru. Připojte fotoaparát k PC kabelem USB.
2
Zapněte fotoaparát.
3
V PC vyberte 4 Tento počítač
Vyměnitelný disk DCIM 100SSCAM.
Vyberte požadované soubory a přetáhněte je
5
nebo je uložte do PC.
Přenos multimediálních souborů do
fotoaparátu
V 1 Tento počítač Vyměnitelný disk vytvořte nové složky pojmenované „MP3“, „PMP“ a „TEXT“.
Zkopírujte multimediálních soubory do
2
příslušných složek.
MP3
soubory MP3
PMP
soubory SDC*
TEXT
soubory TXT
* Použijte program Samsung Converter
Bezpečné odpojení (ve Windows XP)
Klepněte
Klepněte
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:45:07
CS-11
Čeština
Technické údaje
Snímač obrazu
Typ: 1/2,5" (1,02 cm) CCD• Pixely: efektivní počet: cca. 9,0 megapixelů• Pixely: celkový počet: cca. 9,2 megapixelů
Objektiv
Ohnisková vzdálenost Objektiv SAMSUNG 5× transfokátor = 6,3–18,9 mm • (přepočteno na kinolm. přístroj: 38–114 mm) Světelnost: F3.5 (W)–F4.5 (T)
Displej
2,7" (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Ostření
TTL automatické ostření (Vícebodové ostření, Ostření na střed, AF s rozpoznáním tváře, AF s detekcí tváře)
Expoziční doba
1–1/2 000 s• AEB, Sekvenční: 1/4–1/2 000 s• Noc: 16–1/2 000 s
Ukládání
Vnitřní paměť: cca 196 MB• Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4 GB zaručeno), • karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2 GB zaručeno)
Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů.
Napájecí zásuvka DC
20 pólů
Akumulátorová baterie
Lithium-iontový akumulátor (SLB-0937, 900 mAh)
Rozměry (š × v × h)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Hmotnost
120,7 g (bez baterie a paměťové karty)
Provozní teplota
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
Warhol93_EUR3.indb 11 2009-09-18 오후 1:45:07
SK-2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany
zdravia
Obsah
Varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1m) ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany
zdravia ……………………… 2 Usporiadanie fotoaparátu 4 Uvedenie do prevádzky …5
Rozbalenie ……………………… 5 Vloženie batérie a pamäťovej
karty …………………………… 6 Nabíjanie batérie ……………… 6 Zapnutie fotoaparátu ………… 7 Voľba možností …………………7
Vytvorenie snímok či videa 8 Prehrávanie súborov ……… 9 Prenos súborov do PC
(vo Windows) ………………10 Technické údaje …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:45:07
SK-3
Slovenčina
Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov • či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú kryté zárukou.
Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty
Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym • ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, • špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Používajte iba batérie a nabíjačky schválené • spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát.
Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či • dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Pozor
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť • – kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, • znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:45:07
SK-4
Usporiadanie fotoaparátu
1
Tlačidlo spúšte
2
Mikrofón
3
Vypínač (POWER)
4
Reproduktor
5
Kontrolka AF-assist/samospúšte
6
Objektív
7
Blesk
8
Multifunkčná zásuvka (Je možné pripojiť kábel USB, AV či slúchadlá)
9
Stavová kontrolka
10
Tlačidlo transfokátora
11
Tlačidlo režimu
12
Tlačidlo Menu
13
Navigačné tlačidlá/Tlačidlo OK
14
Funkčné tlačidlo
15
Tlačidlo prehrávania
16
Kryt priestoru batérie
17
Závit statívu
18
Displej
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:45:07
SK-5
Slovenčina
Uvedenie do prevádzky
Rozbalenie
Fotoaparát Sieťový zdroj/kábel USB Akumulátorová batéria
Popruh CD-ROM s programami
(Obsahuje návod na
použitie)
Slúchadlá
Návod pre rýchle
spustenie
Pamäťové karty
Obal fotoaparátu
Voliteľné príslušenstvo
Kábel A/V
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:45:07
SK-6
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie
Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny.
Vybratie batérie
Vybratie pamäťovej karty
Kontrolka
Červená : nabíjanie
Zelená : plne nabité
Zlatými kontaktmi
3
smerom hore
Logom
2
Samsung smerom dole
1
4
Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:45:07
SK-7
Slovenčina
Zapnutie fotoaparátu Voľba možností
Stlačte [1 POWER].
Zobrazí sa východiskové inštalačné okno.
Stlačením [2 t] zvoľte Language (Jazyk) a stlačte [t].
Stlačením [
3
D] alebo [M] zvoľte jazyk a
stlačte [o]. Stlačením [
4
D] alebo [M] zvoľte Date &
Time (Dátum a čas) a stlačte [t].
Stlačením [
5
F] alebo [t] vyberte položku.
Stlačením [
6
D] alebo [M] zmeňte číslo
alebo zvoľte iný formát dátumu a stlačte [o].
V režime snímania stlačte [
1
m].
Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v
2
možnostiach a ponukách.
Back
EV
Move
Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [ F] alebo [t]. Pre pohyb hore a dole stlačte [ D] alebo [M].
Stlačením [3 o] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo ponuku.
Stlačením [ m] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke.
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:45:08
SK-8
Vytváranie snímok
V režime snímania stlačte [1 O]. Vyberte
2
Auto (Automatika).
Nastavte objekt do rámčeka.
3
Stlačením [4 Spúšť] do polovice automaticky zaostríte.
Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
Úplným stlačením [5 Spúšť] vytvoríte snímku.
Snímanie videa
V režime snímania stlačte [1 O]. Vyberte
2
Movie (Video).
Nastavte objekt do rámčeka.
3
Stlačte [4 Spúšť].
Stlačením [ o] zvoľte pauzu alebo pokračovanie.
Ďalším stlačením [5 Spúšť] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre 1 GB SD)
Rozlíšenie Veľmi jemná Jemná Normálna
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 6 11 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a nastavení fotoaparátu.
Vytvorenie snímok či videa
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:45:08
SK-9
Slovenčina
Prehrávanie súborov
Zobrazenie snímok
Stlačte [1 P]. Pomocou [
2
F] alebo [t] sa pohybujte v
súboroch.
Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie.
Zobrazenie videa
Stlačte [1 P]. Stlačte [
2
o].
Na ovládanie prehrávania použite
3
nasledujúce tlačidlá.
[F] Presun vzad
[o]
Prerušenie a pokračovanie
prehrávania
[t] Presun vpred [Transfokátor]
hore alebo dole
Nastavenie úrovne hlasitosti
Prehrávanie multimediálnych súborov
Môžete prehrávať hudbu alebo video a zobraziť textové súbory.
Preneste multimediálne súbory do
1
fotoaparátu. Priložené slúchadlá pripojte do multifunkčnej
2
zásuvky.
V režime snímania stlačte [3 O]. Vyberte
4
Multimedia (Multimédiá) → režim.
U : Music (Hudba) V : Videos (Video) T : Text Viewer (Zobrazovač textu)
Vyberte súbor, ktorý chcete prehrať.
5
Prehrávanie sa automaticky spustí.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:45:08
SK-10
Prenos súborov do PC (vo Windows)
Vložte inštalačný disk CD do mechaniky
1
CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na
monitore.
Pripojte fotoaparát k PC káblom USB.
2
Zapnite fotoaparát.
3
V PC vyberte 4 Tento počítač Removable Disk (Vymeniteľný disk) DCIM 100SSCAM.
Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich
5
alebo ich uložte do PC.
Prenos multimediálnych súborov do
fotoaparátu
V 1 Tento počítač Removable Disk (Vymeniteľný disk) vytvorte nové priečinky pomenované „MP3“, „PMP“ a „TEXT“.
Skopírujte multimediálne súbory do
2
príslušných priečinkov.
MP3
súbory MP3
PMP
súbory SDC*
TEXT
súbory TXT
* Použite program Samsung Converter
Bezpečné odpojenie (vo Windows XP)
Kliknite
Kliknite
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:45:08
SK-11
Slovenčina
Technické údaje
Snímač obrazu
Typ: 1/2,5" (1,02 cm) CCD• Efektívny počet pixlov: cca 9,0 megapixlov• Celkový počet pixlov: cca 9,2 megapixlov
Objektív
Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG 3× transfokátor f = 6,3 – 18,9 mm • (prepočítané na kinolm. prístroj: 38 – 114 mm) Svetelnosť: F3,5 (W) – F4,5 (T)
Displej
2,7" (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Ostrenie
TTL automatické ostrenie (Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF (Ostrenie na stred), AF s rozpoznaním tváre, AF s detekciou tváre)
Expozičný čas
1 – 1/2 000 s• AEB, Continuous (Sekvenčné): 1/4 – 1/2 000 s• Night (Noc): 16 – 1/2 000 s
Ukladanie
Vnútorná pamäť: cca 196 MB• Vonkajšia pamäť (voliteľná): karta SD (do 4 GB zaručené), • karta SDHC (do 8 GB zaručené), MMC Plus (do 2 GB zaručené)
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov.
Napájacia zásuvka DC
20 pólov
Akumulátorová batéria
Lítiovo-iónová batéria (SLB-0937, 900 mAh)
Rozmery (š × v × h)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Hmotnosť
120,7 g (bez batérie a pamäťovej karty)
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Warhol93_EUR3.indb 11 2009-09-18 오후 1:45:08
HU-2
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók
Tartalom
Figyelmeztetések!
Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében.
Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól távol.
Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok emellett sérülésveszélyesek is.
A fotóalany szemének védelme.
Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről) emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást okozhat.
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók …… 2 A fényképezőgép kialakítása 4 A fényképezőgép beállítása 5
Kicsomagolás ………………… 5 Az akkumulátor és a
memóriakártya behelyezése …6 Az akkumulátor feltöltése ……… 6 A fényképezőgép
bekapcsolása …………………… 7 Beállítások kiválasztása ……… 7
Fénykép vagy videó rögzítése …………………… 8
Fájlok lejátszása …………… 9 Fájlok átvitele a
számítógépre (Windows) …10 Műszaki adatok …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:45:08
HU-3
Magyar
A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, • valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat.
A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába • vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre nem vonatkozik a jótállás.
Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a memóriakártyát.
Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát • túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy 40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás működését okozhatják.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje • folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt törölje tisztára puha törlővel.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze.
A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott • akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja.
Soha ne helyezze az akkumulátort vagy • a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor
felrobbanhat.
Vigyázat!
A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és óvatosan kezelje és tárolja.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz – • a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne. Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék víz okozta károsodása következtében a gyártói jótállás érvényét vesztheti.
A mozgó részek és a belső alkatrészek • károsodásának elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos, nedves vagy rosszul szellőző helyen.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:45:08
HU-4
A fényképezőgép kialakítása
1
Kioldó gomb
2
Mikrofon
3
Bekapcsoló gomb
4
Hangszóró
5
Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény
6
Objektív
7
Vaku
8
Többfunkciós csatlakozóaljzat (ide csatlakoztatható az USB-kábel, az A/V-kábel és a fülhallgató)
9
Állapotjelző LED
10
Zoom gomb
11
Üzemmód gomb
12
Menü gomb
13
Mozgatógombok/OK gomb
14
Funkció gomb
15
Lejátszás gomb
16
Az akkumulátorrekesz fedele
17
Állványcsatlakozó
18
Kijelző
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:45:09
HU-5
Magyar
A fényképezőgép beállítása
Kicsomagolás
Fényképezőgép Hálózati adapter/
USB-kábel
Akkumulátor
Csuklószíj Szoftver CD-ROM
(rajta a használati
utasítással)
Fülhallgató
Rövid kezelési útmutató
Memóriakártyák
Tok a fényképezőgéphez
Külön beszerezhető
tartozékok
A/V-kábel
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:45:09
HU-6
A fényképezőgép beállítása
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Az akkumulátor feltöltése
▼ Az akkumulátor
eltávolítása
A memóriakártya eltávolítása
Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
Jelződióda
Piros : töltés folyamatban
Zöld : teljesen feltöltve
Az aranyszínű
3
érintkezőkkel felfele
A Samsung
2
logóval lefele
1
4
A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:45:09
HU-7
Magyar
A fényképezőgép bekapcsolása
Nyomja meg a [1 POWER] gombot.
Megjelenik a kezdeti beállítások képernyője.
Nyomja meg a [2 t] gombot a Language kiválasztásához, majd nyomja meg a [t] gombot.
Nyomja meg a [
3
D] vagy [M] gombot a nyelv
kiválasztásához, majd nyomja meg az [o]
gombot.
Nyomja meg a [
4
D] vagy [M] gombot a Date &
Time kiválasztásához, majd nyomja meg a [t]
gombot.
Nyomja meg a [
5
F] vagy [t] gombot egy tétel
kiválasztásához. Nyomja meg a [
6
D] vagy [M] gombot a szám vagy más dátumformátum kiválasztásához, majd nyomja meg az [o] gombot.
Fényképezés üzemmódban nyomja meg
1
az [m] gombot. A mozgatógombok használatával lépjen
2
egy menüre vagy beállításra.
Vissza
EV
Lépés
A jobbra vagy balra lépéshez használja a [ F] vagy a [t] gombot. A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a [D] vagy a [M] gombot.
A kijelölt menü vagy beállítás
3
elfogadásához nyomja meg az [o] gombot.
Az előző menüre való visszatéréshez nyomja meg újra a [m] gombot.
Beállítások kiválasztása
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:45:09
HU-8
Fényképezés
Fényképezés üzemmódban nyomja meg a
1
[O] gombot. Válassza az
2
Automata funkciót.
Állítsa be a témát a keresőbe.
3
Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le
4
félig a [Kioldógombot].
A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént.
A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a
5
[Kioldógombot].
Videofelvétel készítése
Fényképezés üzemmódban nyomja meg a
1
[O] gombot. Válassza a
2
Videó funkciót.
Állítsa be a témát a keresőbe.
3
Nyomja le a [4 Kioldógombot].
A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához nyomja meg az [o] gombot.
A felvétel leállításához nyomja meg újra a
5
[Kioldógombot].
Megjegyzés
Fényképek száma adott felbontásnál (1 GB-os SD esetén)
Felbontás Extranom Finom Normál
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 6 11 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1211
1024 x 768 1716 2059 2376
Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei mellett lettek mérve, és a felvételi körülményektől és a fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak.
Fénykép vagy videó rögzítése
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:45:09
HU-9
Magyar
Fájlok lejátszása
Fényképek megtekintése
Nyomja meg a [1 P] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [
2
F]
vagy a [t] gombot.
A fájlok gyors egymásutánban történő megtekintéséhez nyomja le hosszan.
Videók megtekintése
Nyomja meg a [1 P] gombot. Nyomja le az [
2
o] gombot.
A lejátszás vezérlésére használja a következő
3
gombokat.
[F] Gyors visszaléptetés
[o]
A lejátszás szüneteltetése vagy folytatása
[t] Gyors előreléptetés [Zoom] fel
vagy le
A hangerő beállítása
Multimédiafájlok lejátszása
Lejátszhat zene-, videó- és szövegfájlokat.
Másolja át a multimédiafájlokat a
1
fényképezőgépre. Csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a
2
többfunkciós csatlakozóaljzatba.
Fényképezés üzemmódban nyomja meg a
3
[O] gombot. Válassza ki:
4
Multimédia → egyik üzemmód.
U : Zene V : Videó T : Szövegnéző
Válassza ki a lejátszandó fájlt.
5
A lejátszás automatikusan elkezdődik.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:45:10
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)
Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM-
1
meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
2
számítógéphez az USB-kábel segítségével.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3
A számítógépen válassza a 4 Sajátgép
Cserélhető lemez DCIM 100SSCAM parancsot.
Válassza ki a kívánt fájlokat, és húzza át, vagy
5
mentse őket a számítógépre.
Multimédiafájlok átvitele a fényképezőgépre
Hozzon létre új mappákat „MP3”, „PMP” és
1
„TEXT” néven a Sajátgép Cserélhető lemez mappán belül.
Másolja a multimédiafájlokat a megfelelő
2
mappákba.
MP3
MP3-fájlok
PMP
SDC-fájlok*
TEXT
Szövegfájlok
* Alakítsa át ilyen formátumra a Samsung Converter
programmal.
A fényképezőgép biztonságos leválasztása
(Windows XP)
Kattintson ide
Kattintson ide
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:45:10
HU-11
Magyar
Műszaki adatok
Képérzékelő
Típus: 1/2,5" (kb. 1,02 cm) CCD• Hasznos képpont: mintegy 9,0 millió képpont (megapixel)• Összes képpont: mintegy 9,2 millió képpont (megapixel)
Objektív
Fókusztávolság: Samsung objektív háromszoros (3×) belső zoommal f = 6,3–18,9 mm • (35 mm-es lmes megfelelője: 38–114 mm) Fényerőtartomány: F3,5 (W – nagylátószög) – F4,5 (T – teleobjektív)
Kijelző
2,7" (6,86 cm) 230 ezer képpont, TFT LCD
Fókuszbeállítás
TTL autofókusz (Többmezős AF, Középpontos AF, Arcfelismerő AF, Arcészlelő AF)
Zársebesség
1–1/2000 s• AEB, Sorozat: 1/4–1/2000 s• Éjszakai: 16–1/2000 s
Adattárolás
Beépített memória: kb. 196 MB• Külső memória (nem tartozék): SD-kártya (garantálva 4 GB méretig), • SDHC-kártya (garantálva 8 GB méretig), MMC Plus kártya (garantálva 2 GB méretig)
A belső memória mérete eltérhet a megadott adatoktól.
Egyenfeszültségű tápcsatlakozó
20 érintkezős
Akkumulátor
Lítiumion akkumulátor (SLB-0937, 900 mAh)
Méretek
(szél. × mag. × hossz)
92,8 × 59,7 × 19,4 mm
Tömeg
120,7 g (akkumulátor és memóriakártya nélkül)
Üzemi hőmérséklet
0–40 ˚C
Üzemi páratartalom
5–85 %
Warhol93_EUR3.indb 11 2009-09-18 오후 1:45:10
RO-2
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
Avertismente
Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inamabile sau explozive
Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a combustibililor sau a substanţelor chimice inamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera
foto sau cu accesoriile sale.
Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a
animalelor de companie
Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna copiilor mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare sau răni grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea, pericole zice.
Preveniţi afectarea vederii subiectului
Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m) de oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape
de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau permanente.
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă ……… 2
Aspectul camerei foto …… 4 Congurarea camerei foto 5
Despachetarea …………………5 Introducerea bateriei şi a
cartelei de memorie …………… 6 Încărcarea bateriei …………… 6 Pornirea camerei foto ………… 7 Utilizarea ecranului cu atingere 7
Capturarea fotograilor sau a videoclipurilor …………… 8
Redarea şierelor ………… 9 Transferarea şierelor pe
un PC (Windows) …………10 Specicaţii ………………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:45:10
RO-3
Română
Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor.
Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele,
sloturile sau punctele de acces ale camerei foto.
Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu e acoperite de garanţie.
Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de memorie împotriva deteriorărilor
Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor • de memorie la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de 40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de
memorie.
Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide, • murdărie sau substanţe străine. Dacă este murdară, ştergeţi cartela de memorie cu un material moale înainte de a o introduce în camera foto.
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de • Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto.
Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe • sau în dispozitive de încălzire, cum ar  cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Atenţionări
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie
Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza • deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto pot anula garanţia oferită de producător.
Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în • zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a
componentelor interne.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:45:10
RO-4
Aspectul camerei foto
1
Buton declanşator
2
Microfon
3
Buton Pornire
4
Difuzor
5
Lumină de asistenţă pentru AF/
Indicator luminos pentru temporizator
6
Obiectiv
7
Bliţ
8
Mufă multifuncţională (Acceptă cablu USB, cablu A/V sau căşti)
9
Indicator luminos pentru stare
10
Buton zoom
11
Buton pentru moduri
12
Buton Menu (Meniu)
13
Buton pentru navigare/Buton OK
14
Buton pentru funcţii
15
Buton Redare
16
Capac pentru compartimentul bateriei
17
Punct de montare a trepiedului
18
Ecran
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:45:10
RO-5
Română
Congurarea camerei foto
Despachetarea
Cameră foto Adaptor de c.a./
Cablu USB
Baterie reîncărcabilă
Curea CD-ROM cu software
(Include Manualul
utilizatorului)
Căşti
Manual de pornire rapidă
Cartele de memorie
Husă pentru camera foto
Accesorii opţionale
Cablu A/V
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:45:10
RO-6
Congurarea camerei foto
Introducerea bateriei şi a cartelei de
memorie
Încărcarea bateriei
Îndepărtarea bateriei
Îndepărtarea cartelei de
memorie
Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
Lumină indicatoare
Roşie : Se încarcă
Verde : Încărcată complet
Cu contactele aurii
3
orientate în sus
Cu sigla
2
Samsung
orientată în jos
1
4
Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi
bateria.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:45:11
RO-7
Română
Apăsaţi pe [1 POWER].
Apare ecranul de congurare iniţială.
Apăsaţi pe [2 t] pentru a selecta Language (Limbă), apoi apăsaţi pe [t].
Apăsaţi pe [
3
D] sau pe [M] pentru a selecta
o limbă, apoi apăsaţi pe [o]. Apăsaţi pe [
4
D] sau pe [M] pentru a selecta
Date & Time (Dată şi oră) şi apăsaţi pe [t]. Apăsaţi pe [
5
F] sau pe [t] pentru a selecta
un element.
Apăsaţi pe [
6
D] sau pe [M] pentru a schimba numărul sau pentru a selecta un alt format de dată, apoi apăsaţi pe [o].
În modul Fotograere, apăsaţi pe [
1
m].
Utilizaţi butoanele de navigare pentru a
2
derula la o opţiune sau la un meniu.
Back
EV
Move
Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, apăsaţi pe [F] sau pe [t]. Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe [D] sau pe [M].
Apăsaţi pe [3 o] pentru a conrma opţiunea sau meniul evidenţiat.
Apăsaţi pe [ m] din nou pentru a reveni la
meniul anterior.
Pornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingere
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:45:11
RO-8
Fotograerea
În modul Fotograere, apăsaţi pe [1 O]. Selectaţi
2
Auto (Automat).
Aliniaţi subiectul în cadru.
3
Apăsaţi pe [4 Declanşator] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată.
Un cadru verde înseamnă că subiectul este
focalizat.
Apăsaţi complet pe [5 Declanşator] pentru a fotograa.
Înregistrarea unui videoclip
În modul Fotograere, apăsaţi pe [1 O]. Selectaţi
2
Movie (Film).
Aliniaţi subiectul în cadru.
3
Apăsaţi pe [4 Declanşator].
Apăsaţi pe [ o] pentru a întrerupe sau pentru a
relua redarea.
Apăsaţi din nou pe [5 Declanşator] pentru a opri înregistrarea.
Notă
Număr de fotograi cu rezoluţie (pentru SD de 1 GB)
Rezoluţie Foarte nă Fină Normală
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 6 11 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1.211
1024 x 768 1.716 2.059 2.376
Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de fotograere şi de setările camerei foto.
Capturarea fotograilor sau a videoclipurilor
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:45:11
RO-9
Română
Redarea şierelor
Vizualizarea fotograilor
Apăsaţi pe [1 P]. Apăsaţi pe [
2
F] sau pe [t] pentru a derula şierele.
Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid şierele.
Vizualizarea videoclipurilor
Apăsaţi pe [1 P]. Apăsaţi pe [
2
o].
Utilizaţi următoarele butoane pentru a
3
controla redarea.
[F] Scanaţi înapoi [o] Întrerupeţi sau reluaţi redarea [t] Scanaţi înainte [Zoom] în sus
sau în jos
Ajustaţi volumul
Redarea şierelor multimedia
Puteţi reda şiere muzicale, video sau text.
Transferaţi şierele multimedia pe camera
1
foto.
Conectaţi căştile furnizate la mufa
2
multifuncţională.
În modul Fotograere, apăsaţi [3 O]. Selectaţi
4
Multimedia un mod.
U : Music (Muzică) V : Videos (Videoclipuri) T : Text Viewer (Vizualizator text)
Selectaţi un şier pentru redare.
5
Redarea începe automat.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:45:11
RO-10
Transferarea şierelor pe un PC (Windows)
Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate
1
CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Conectaţi camera la PC prin cablul USB.
2
Porniţi camera foto.
3
De pe PC, selectaţi 4 Computerul meu Disc
amovibil DCIM 100SSCAM.
Selectaţi şierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţi-
5
le în PC.
Transferarea şierelor multimedia în
camera foto
Creaţi noi foldere denumite „MP3”, „PMP”
1
şi „TEXT” în Computerul meu Disc amovibil.
Copiaţi şierele multimedia în folderele
2
corespunzătoare.
MP3
Fişiere MP3
PMP
Fişiere SDC*
TEXT
Fişiere TXT
* Faceţi conversii cu Samsung Converter
Deconectarea în siguranţă
(pentru Windows XP)
Faceţi clic pe
Faceţi clic pe
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:45:11
RO-11
Română
Specicaţii
Senzor de imagine
Tip: CCD 1/2,5" (aprox. 1,02 cm)• Număr efectiv de pixeli: aprox. 9,0 megapixeli• Număr total de pixeli: aprox. 9,2 megapixeli
Obiectiv
Distanţă focală: Zoom intern cu obiectiv 3X Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (echivalentul cu o cameră cu lm de 35 mm: 38 - 114 mm) Interval F-stop: F3,5 (W) - F4,5 (T)
Ecran
TFT LCD de 2,7" (6,86 cm) cu 230 K culori
Focalizare
Focalizare automată TTL (Multi AF (AF multiplă), Center AF (AF centrală), AF cu recunoaştere a feţei, AF cu detectare a feţei)
Viteză obturator
1 - 1/2.000 sec.• AEB, Continuous (Continuu): 1/4 - 1/2.000 sec.Night (Noapte): 16 - 1/2.000 sec.
Stocare
Memorie internă: aprox. 196 MB• Memorie externă (Opţională): cartelă SD (garantat până la 4 GB), • cartelă SDHC (garantat până la 8 GB), MMC Plus (garantat până la 2 GB)
Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste specicaţii.
Mufă de intrare de c.c.
20 de pini
Baterie reîncărcabilă
Baterie Litiu-ion (SLB-0937, 900 mAh)
Dimensiuni (l x Î x A)
92,8 x 59,7 x 19,4 mm
Greutate
120,7 g (fără baterie şi cartelă de memorie)
Temperatură de operare
0 - 40˚C
Grad de umiditate de operare
5 - 85 %
Warhol93_EUR3.indb 11 2009-09-18 오후 1:45:11
BG-2
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
Предупреждения
Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове и течности
Не използвайте камерата близо до горива, горивни материали или възпламеними химикали. Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове или експлозивни материали там, където държите камерата или принадлежностите й.
Дръжте камерата далеч от малки деца и домашни любимци
Дръжте камерата и всичките й принадлежности извън обсега на малки деца и животни. Ако някоя част бъде погълната, може да причини задавяне или сериозно нараняване. Преместването на части и аксесоари също може да представлява физическа опасност.
Предотвратете увреждане на зрението на обектите
Не използвайте светкавицата отблизо (по-малко от 1м/3 фута) при хора или жиовтни. Ако използвате светкавицата прекалено близо до очите на обекта, може да причините временно или постоянно увреждане на очите му.
Информация за здраве и безопасност ……………… 2
Подредба на елементите на камерата …………………… 4
Настройване на камерата 5
Разопаковане ………………… 5 Поставяне на батерията и
картата с памет ……………… 6 Зареждане на батерията ……6 Включване на камерата ……… 7 Опции за избор ……………… 7
Заснемане на снимки или видеоклипове …………… 8
Пускане на файлове …… 9 Прехвърляне на файлове на
компютър (за Windows) …10 Спецификации …………… 11
1
12
11
16
32
59
22
95
Warhol93_EUR3.indb 2 2009-09-18 오후 1:45:12
BG-3
Български
Бъдете много внимателни, когато включвате • кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности.
Не поставяйте външни предмети в нито едно от • отделенията на камерата, слотовете или точките й за достъп. Вероятно подобни повреди не се покриват от гаранцията ви.
Защитавайте батериите, зарядните устройства и картите с памет от повреда
Избягвайте излагане на батериите или картите • с памет на много високи или много ниски температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F). Прекомерните температури могат да намалят капацитета на зареждане на батериите ви и да доведат до неизправност на картите с памет.
Предпазвайте картите с памет от влизане в • контакт с течности, прах или други вещества. Ако картата е замърсена, преди да я поставите в камерата, я забършете с мека кърпа.
Съхранявайте и изхвърляйте батериите и зарядните устройства предпазливо
Използвайте само батерии и зарядни устройства, • одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии и зарядни устройства могат сериозно да увредят камерата ви.
Никога не поставяйте батерии или камери върху • или в нагревателни уреди като микровълнови фурни, готварски печки или радиатори. Батериите могат да експлодират или да се нагреят прекомерно.
Внимание
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
Не позволявайте камерата да се намокря — • течностите могат сериозно да я увредят. Не дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на камерата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя.
Избягвайте да използвате или съхранявате • камерата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти.
Warhol93_EUR3.indb 3 2009-09-18 오후 1:45:12
BG-4
Подредба на елементите на камерата
1
Бутон на затвора
2
Микрофон
3
Бутон на захранването
4
Високоговорител
5
AF допълнително осветление/светлинен таймер
6
Обектив
7
Светкавица
8
Много функционален вход (поддържат се USB кабел, A/V кабел или слушалки)
9
Лампа за статус
10
Бутон за мащабиране
11
Бутон за режим
12
Бутон за меню
13
Бутон за навигация/Бутон ОК
14
Бутон за функции
15
Бутон за възпроизвеждане
16
Капак на гнездото за батерии
17
Стойка на триножника
18
Дисплей
1
8
3
4
2
6
7
5
10
12
13
11
15
14
16
17
18
9
Warhol93_EUR3.indb 4 2009-09-18 오후 1:45:12
BG-5
Български
Настройване на камерата
Разопаковане
Камера Адаптер за променлив
ток/USB кабел
Презареждаща
батерия
Шнур Компакт-диск със
софтуер (съдържа
и ръководство на
потребителя)
Слушалки
Ръководство за
бърз старт
Карти с памет
Калъф на камерата
Допълнителни аксесоари
A/V кабел
Warhol93_EUR3.indb 5 2009-09-18 오후 1:45:12
BG-6
Настройване на камерата
Поставяне на батерията и картата с памет
Зареждане на батерията
Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота.
Изваждане на батерията▼
Изваждане на картата памет
Светлинен индикатор
Червено : зареждане Зелено : напълно зареден
Клемите в златист
3
цвят трябва да са с лице нагоре
Логото на Samsung
2
трябва да бъде с лице надолу
1
4
Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да използвате фотоапарата.
Warhol93_EUR3.indb 6 2009-09-18 오후 1:45:12
BG-7
Български
Включване на камерата
Натиснете [1 POWER].
Появява се прозорецът за начални настройки.
Натиснете [2 t], за да изберете Language (Език) и след това [t].
Натиснете [
3
D] или [M], за да изберете
език и след това [o]. Натиснете [
4
D] или [M], за да изберете
Date & Time (Дата и час) и след това [t]. Натиснете [
5
F] или [t], за да изберете
елемент. Натиснете [
6
D] или [M], за да изберете число или друг формат за дата и след това натиснете [o].
В режим Заснемане, натиснете [
1
m].
Използвайте бутоните за навигация, за
2
да преминете и достигнете до опция или меню.
Back
EV
Move
За да се придвижите на ляво или на дясно, натиснете [F] или [t]. За да се придвижите нагоре или надолу, натиснете [D] или [M].
Натиснете [3 o], за да потвърдите маркираната опция или меню.
Натиснете [ m], за да се върнете в предишно меню.
Опции за избор
Warhol93_EUR3.indb 7 2009-09-18 오후 1:45:12
BG-8
Правене на снимка
В режим Заснемане, натиснете [1 O]. Изберете
2
Auto (Автоматичен).
Подравнете обекта спрямо рамката.
3
Натиснете [4 Затвор] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично.
Зелената рамка означава, че обекта е на фокус.
За да направите снимката, натиснете
5
[Затвор] изцяло надолу.
Запис на видео клип
В режим Заснемане, натиснете [1 O]. Изберете
2
Movie (Филм).
Подравнете обекта спрямо рамката.
3
Натиснете [4 Затвор].
Натиснете [ o], за да направите пауза или да продължите.
Натиснете [5 Затвор] отново, за да спрете записа.
Забележка
Брой снимки с резолюция (при 1 GB SD)
Резолюция Супер фино Фино Нормално
3456 x 2592 194 376 546 3456 x 2304 221 426 6 11 3456 x 1944 264 510 744 2592 x 1944 343 637 870 2048 x 1536 532 895 1 211
1024 x 768 1 716 2 059 2 376
Tези стойности се измерват по стандартните принципи на Samsung и могат да се различават в зависимост от условията на заснемане и настройките на камерата.
Заснемане на снимки или видеоклипове
Warhol93_EUR3.indb 8 2009-09-18 오후 1:45:13
BG-9
Български
Пускане на файлове
Преглед на снимки
Натиснете [1 P]. Натиснете [
2
F] или [t], за да преминете през файловете.
Натиснете и задръжте, за да прегледате файловете бързо.
Приложение за преглед на видеоклипове
Натиснете [1 P]. Натиснете [
2
o].
За управление на възпроизвеждането си
3
служете със следните бутони.
[F] Сканиране назад
[o]
Спиране или възстановяване на възпроизвеждането
[t] Сканиране напред [Мащабиране]
нагоре или надолу
Корекция на нивото на звука
Пускане на мултимедийни файлове
Можете да пускате музика, видео и текстови файлове.
Трансфер на мулти медийни файлове на
1
вашата камера. Включете предоставените слушалки в
2
много функционалният жак.
В режим Заснемане, натиснете [3 O]. Изберете
4
Multimedia (Мултимедия) →
режим.
U : Music (Музика) V : Videos (Видеоклипове) T : Text Viewer (Преглед на текст)
Изберете файл за възпроизвеждане.
5
Възпроизвеждането започва автоматично.
Warhol93_EUR3.indb 9 2009-09-18 오후 1:45:13
BG-10
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)
Поставете инсталационния диск в
1
компакт-дисковото устройство иследвайте инструкциите на екрана.
Свързване на камерата с компютър чрез
2
USB кабел.
Включете камерата.
3
Oт Вашият компютър изберете
4
Моят компютър Сменяем диск
DCIM 100SSCAM.
Изберете желаните от вас файлове и ги
5
извлачете или запишете на компютъра.
Трансфер на мулти медийни файлове в
камерата
Създайте нови папки, именовани
1
“MP3,” “PMP,” и “TEXT” в Моят компютър
Сменяем диск.
Копирайте мулти медийните файлове в
2
съответните папки.
MP3
MP3 файлове
PMP
SDC файлове*
TEXT
TXT файлове
*Конвертиране чрез Samsung Converter
За безопасно изключване (за Windows XP)
Щракнете
Щракнете
Warhol93_EUR3.indb 10 2009-09-18 오후 1:45:13
Loading...