Samsung PG113U User Manual

Page 1
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
Használati útmutatója és főzési tanácsadó
PG113U
Asütésre,főzésre vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek. A termék háztartási használatra készült. Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari,
vendéglátóipari, kereskedelmi, stb tevékenységre, nem háztartási célra használjak.
Gyors emlékeztető útmutató ....................................................... 2
A mikrohullámú sütő részei......................................................... 3
Tartozékok................................................................................... 3
Kezelőegység.............................................................................. 4
Biztonsági előírások.................................................................... 5
A mikrohullámú sütő elhelyezése................................................ 7
Az óra beállítása.......................................................................... 7
Teendő probléma esetén ............................................................ 8
Főzés/melegítés.......................................................................... 8
Főzési teljesítmények táblázata.................................................. 9
Afőzés megszakítása................................................................. 9
Afőzési idő módosítása főzés közben........................................ 9
Automatikus melegítés.............................................................. 10
Automatikus főzés..................................................................... 11
Automatikus felolvasztás........................................................... 12
Automatikus felolvasztás beállításai ......................................... 12
Az alsó fűtőelem helyzetének beállítása................................... 13
Tartozékok elhelyezése ............................................................ 13
Tartozékok kiválasztása............................................................ 13
Felső grillezés ........................................................................... 14
Power grillezés.......................................................................... 14
Mikrohullám és felső grillezés kombinálása.............................. 15
Mikrohullám és Power grillezés kombinálása ........................... 16
Power grill automatikus sütés ................................................... 17
Power grill automatikus melegítés ............................................ 18
Szagtalanítás............................................................................. 19
Sípjelzés kikapcsolása.............................................................. 20
Tisztítás megkönnyítése gomb ................................................. 20
Biztonsági reteszelés ................................................................ 20
Használható edények................................................................ 21
Főzési útmutató......................................................................... 22
A mikrohullámú sütő tisztítása .................................................. 31
A mikrohullámú sütő tárolása és javítása ................................. 31
Műszaki adatok ......................................................................... 32
Code No. : DE68-02543A
Page 2
Gyors emlékeztető útmutató
Ha Ön meg akar főzni egy ételt...
H
1. Tegyebeazételtasütőbe.
Állítsabeasütő teljesítményét a teljesítményt a gomb nyomogatásával.
2. Állítsa be a főzési időta10min, 1min vagy 10s gombbal.
3. Nyomja meg a gombot.
Következmény :
Ha Ön fel akar olvasztani egy ételt...
1. Tegyebeamélyhűtött ételt a sütőbe. Állítsa be az Power( ) gomb nyomogatásával a
felolvasztandó étel fajtáját.
2. Állítsa be a súlyt a Kg vagyg gombbal.
3. Nyomja meg a gombot.
Elkezdődik a főzés.
Afőzés végén a sütő négyet sípol.
Ha Ön Power grillel akar egy ételt készíteni...
1. Tegye az ételt a sütőben lévő állványra.
2. Állítsa a POWER GRILL ( ) állásba a GRILLEZÉS
forgógombot.
3. Állítsa be a grillezési időta10min, 1min vagy 10s gombbal.
4. Nyomja meg a gombot.
Ha Ön egy perccel tovább akar főzni ...
Hagyja a sütőben az ételt. Nyomja meg annyiszor a +30s gombot, ahányszor 30 másodperccel tovább akar főzni.
2
Page 3
A mikrohullámúsütő részei Tartozékok
Szellőzőnyílások
Alsó
fűtőelem
Ajtó
Ajtónyelvek
Kézi fogantyú
Forgótányér
Felső fűtőelem
Görgősgyűrű
Világítás
Csatlakozó
Kijelző
Kezelőegység
Biztonsági reteszelő-
nyílások
A mikrohullámú sütőnek, az Ön által megvásárolt típustól függően, számos tartozéka van, melyek különböző módon használhatók.
1. Csatlakozó,a gyárban már felrakták a mikrohullámú sütő motorjának tengelyére. Szerepe :
2. Görgősgyűrű,asütő közepére kell elhelyezni. Szerepe :
3. Forgótányér,agörgősgyűrűre kell rárakni, úgy, hogy a közepe a csatlakozón legyen. Szerepe :
4. Fémállvány
Szerepe :
5. Fém tepsi
Szerepe :
6. Edényfogó kesztyű
Szerepe :
A csatlakozó forgatja a forgótányért.
A görgõsgyûrû tartja a forgótányért.
A forgótányér szolgál fõzési felületként; tisztításhoz könnyen kivehetõ.
A fémállvány grillezéshez és kombinált fõzéshez valamint a power grillezéshez használható.
A fém tepsi segítségével barnára süthetõ az étel a KOMBINÁLT SÜTÉS üzemmódban, és ropogósra süthetõ a sült tészta vagy a pizza.
Használja mindig az edényfogó kesztyût, amikor sütés után kiveszi a fémállványt vagy a forgótányért vagy az edényt a sütõbõl.
H
TILOS agörgősgyűrű és a forgótányér nélkül használni a
mikrohullámú sütőt!
3
Page 4
Kezelőegység Hogyan kell ezt a füzetet használni?
H
Köszönjük, hogy SAMSUNG mikrohullámú sütőt vásárolt! A mikrohullámú sütő Használati útmutatója sok hasznos információt tartalmaz a mikrohullámú sütőről:
12
1
2 3
4
13
14
15
biztonsági óvintézkedéseket
az alkalmas tartozékokat és edényeket
hasznos főzési tanácsokat.
Aborítóbelső oldalán egy Gyors emlékeztető útmutató található, mely négy alapműveletet ismertet:
•egtelmegfőzését
egy étel felolvasztását
egy étel power grillezését
•afőzési idő meghosszabbítását.
5 6
7
8 9
10 11
16
17
18 19 20
21
A Használati útmutató elején található a sütő és a kezelőegység ábrája, ezek segítségével Ön könnyebben megtalálhatja az egyes tartozékokat és kezelőgombokat.
Asütő beállítását lépésről-lépésre ismertető magyarázatoknál az alábbi szimbólumok szerepelnek:
☛✉❋
Fontos! Megjegyzés Figyelem!
1. GRILLEZÉS beállításai
2. POWER GRILL
3. GRILLEZÉS forgógomb
KOMBINÁLT üzemmód
4. ÓRA beállító gomb
5. POWER GRILL AUTOMATIKUS
6. POWER GRILL AUTOMATIKUS
7. AUTOMATIKUS FELOLVASZTÁS
8. SÚLY választás
9. MIKROHULLÁMÚ
TELJESÍTMÉNY gomb
10. ÓRA gomb
11. STOP/TÖRLÉS gomb
12. POWER GRILL + MIKROHULLÁM
13. GRILLEZÉS üzemmód
14. FÖLSŐ GRILLEZŐ KOMBINÁLT
mód SÜTÉS
15. TISZTÍTÁS MEGKÖNNYÍTÉSE gomb
16. AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS MELEGÍTÉS
17. AUTOMATIKUS FŐZÉS
18. ADAG NAGYSÁGA
19. TÖBB/KEVESEBB gomb
20. SZAGTALANÍTÁS gomb
21. START gomb
4
Page 5
Hogyan kellezt a füzetet használni? (folytatás)
Biztonsági előírások
A MIKROHULLÁMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Az alábbi figyelmeztetések be nem tartása esetén sérülést okozhat a mikrohullám!
(a) Sose próbálja a sütőt nyitott ajtóval működtetni, vagy ne próbálja kiiktatni az
ajtó biztonsági reteszelését, és ne dugjon semmit az ajtózár nyílásaiba!
(b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő ajtaja és előlapja közé, és ne hagyja,
hogy ételmaradványok vagy tisztítószer-maradványok gyűljenek össze az ajtó tömítő felületein! Ügyeljen arra, hogy az ajtó és az ajtó tömítő felületei mindig tiszták legyenek, ezért törölje le ezeket használat után egy nedves ronggyal, azután törölje szárazra!
(c) Nehasználjaasütőt, ha az megsérült, hanem először feltétlenül javíttassa
meg egy a gyártó által betanított szerelővel!
Nagyon fontos, hogy a sütő ajtaja jól csukódjék, és hogy ne legyen sérült: (1) az ajtó, az ajtó tömítése és a tömítő felületek (2) az ajtó forgópántja (ne legyen eltörve vagy meglazulva) (3) a hálózati csatlakozókábel!
(d) A sütőt kizárólag csak a mikrohullámú részek szervizelésére kiképzett, a
gyártó által betanított szerelőnek szabad javítania!
Mielőtt ételt vagy folyadékot melegít a mikrohullámú sütőben, ellenőrizze az alábbi biztonsági előírások betartását!
1. NE használjon fém eszközt a mikrohullámú sütőben:
fémdo bozokat
arany vagy ezüst csíkkal díszített porcelánt
fémnyársat,villát stb.! Ok: Ilyenkor villamos ív vagy szikrázás jön létre a sütőben, mely
tönkreteheti azt.
2. NE melegítsen:
hermetikusanlezárt palackokat, befőttes üvegeket, edényeket. Például:
zárt bébiételes üvegeket.
zárthéjú ételeket. Például: tojást, héjában lévő mogyorót, paradicsomot! Ok: A keletkező belső nyomás felrobbanthatja ezeket. Tanács: Vegye le a fedelet, illetve szurkálja át egy villával a héjat!
3. NE működtesse üresen a mikrohullámú sütőt! Ok: Tönkremehetnek a sütő falai. Tanács: Hagyjon mindig egy pohár vizet a sütőben! A víz elnyeli a
mikrohullámot, ha véletlenül üresen kapcsolja be a sütőt.
4. NE takarja le az oldalsó vagy a hátsó szellőzőnyílásokat konyharuhával vagy
papírral!
Ok: A rongy vagy a papír meggyulladhat a sütőből kilépő forró
levegőtől.
5. MINDIG használjon edényfogó kesztyűt, amikor kivesz egy edényt a sütőből! Ok: Egyes edények elnyelik a mikrohullámot, ezenkívül az étel is
mindig felmelegíti az edényt. Ezért az edény forró lehet!
H
6. NE érintsemegafűtőelemet vagy a sütő falait!
Ok: A sütő falai forrók lehetnek a sütés befejezése után is! Ne engedje,
hogy gyúlékony anyagok érintkezzenek a sütő belsejével, amíg ki nem hűlasütő!
5
Page 6
Biztonsági előírások(folytatás)
7. Hogy ne keletkezzék tűzasütőben:
H
netároljon gyúlékony anyagokat benne,
vegyele a drótzárakat a papírzacskókról vagy a műanyagzacskókról,
• nehasználjaasütőt újságpapír szárítására,
hafüstöt vesz észre, tartsa csukva az ajtót és kapcsolja ki a sütőt vagy szakítsa meg a sütő áramellátását!
8. Legyen nagyon óvatos, ha folyadékot vagy bébiételt melegít:
MINDIG hagyjon legalább 20 másodpernyi pihentetési időtasütő kikapcsolása után, hogy kiegyenlítődhessék a hőmérséklet!
Keverje meg a bébiételt vagy a folyadékot a melegítés közben, ha szükséges, és MINDIG keverje meg a melegítés után!
Vigyázzon, amikor megfogja az edényt a melegítés után! Megégetheti magát, ha túl forró az edény.
Amelegített folyadék késleltetve, hirtelen felforrhat!
Akésleltetett felforrás és az esetleges leforrázás megelőzése miatt rakjon be a folyadékba egy kanalat vagy üvegrudat vagy keverje meg a folyadékot a melegítés előtt, közben és után! Ok: Folyadékokmelegítésekor a folyadékkésleltetve kezdhet forrni.
Azaz hirtelen forrásba jöhet az edénynek a sütőbőlvaló kivétele után. Vigyázzon, mert leforrázhatja magát! Ha leforrázná magát, járjon el az alábbi Elsősegélynyújtási utasítás szerint:
Tartsaa kezét hideg vízben legalább 10 percet!
Kötözzebe tiszta, száraz kötszerrel.
Netegyen a sebre semmilyen krémet, olajat vagy oldatot!
SOSE töltse meg az edényt színültig folyadékkal, és olyan edényt használjon, mely fölül szélesebb, mint alul, nehogy kifuthasson a folyadék! A szűk nyakú palackok felrobbanhatnak, ha túlhevülnek!
EllenőrizzeMINDIG a bébiétel vagy a tej hőmérsékletét, mielőtt a babának adja!
SOSE melegítse a bébiételt úgy, hogy rajta van a kupak, mert fölrobbanhat az üveg, ha túlmelegszik!
11. Álljon karnyújtásnyira a sütőtől, amikor kinyitja az ajtót! : A kiáramló forró levegő vagy gőz leforrázhatja!
Ok
12. Tartsa tisztán a mikrohullámú sütő belsejét!
Ok
:Asütő falaira vagy aljára rásült élelmiszer-darabok vagy zsírfoltok
károsíthatják a festékréteget és csökkenthetik a sütő hatásfokát.
13. "Kattanó" hang hallható a sütő működése közben, különösen felolvasztás
közben.
: A vezérlés módosította a sütő teljesítményét, ennek hangja
Ok
14. Ha a mikrohullámú sütőt üresen, terhelés nélkül használják, a sütő
automatikusan kikapcsol a biztonság érdekében. Körülbelül 30 perc múlva a sütő újra használható.
hallható. Ez normális.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK!
Ha műanyag, papír vagy egyéb éghető csomagolású ételt melegít vagy főz, nézzen be időnként a sütőbe!
FIGYELEM!
Kisgyerekek SOSEM szabad használniuk a sütőt vagy játszaniuk vele. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni őket, amíg a sütő működik. Nem szabad a sütő tetején tárolni vagy oda eldugni gyerekeket érdeklő tárgyakat.
9. Ügyeljen a hálózati csatlakozó kábelre:
Nemerítse vízbe a kábelt vagy a hálózati csatlakozó dugót, és tartsa távol ezeket a hőforrásoktól!
• Nehasználjaasütőt sérült csatlakozó kábellel vagy hálózati csatlakozó dugóval!
10. Álljon karnyújtásnyira a sütőtől, amikor kinyitja az ajtót! Ok: A kiáramló forró levegő vagy gőz leforrázhatja!
6
Page 7
A mikrohullámúsütő elhelyezése
Az óra beállítása
A mikrohullámú sütőt egy sík, vízszintes felületen kell elhelyezni, mely elég erős ahhoz, hogy biztosan kibírja a sütő súlyát.
20 cm
85 cm
10 cm
1. Asütő elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a sütő megfelelően szellőzhessék, ezért hagyjon legalább 10 cm szabad távolságot a sütő mögött és mindkét oldalon, és
10 cm
20 cm-t a sütő fölött. A sütő legyen legalább 85 cm-re a padlószint fölött.
2. Vegye ki az összes csomagolóanyagot a sütőből. Tegye be a sütőbeagörgősgyűrűt és a forgótányért. Ellenőrizze, hogy a forgótányér szabadon elforog-e.
3. A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozó hozzáférhető legyen.
Nefedjeleasütő szellőzőnyílásait, mert a sütő túlhevülhet és
automatikusan kikapcsol. Ilyenkor nem működik, amíg megfelelően le nem hűl.
Az Ön személyi biztonsága érdekében a mikrohullámú sütőtegy
földelt, 230 V, 50 Hz váltóáramú aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha megsérült a csatlakozókábel, akkor ki kell azt cseréltetni a gyártóval vagy a márkaszervizzel a veszély megelőzése miatt.
Ne állítsa fel a mikrohullámú sütőt forró vagy párás környezetbe,
például egy hagyományos kályha vagy egy radiátor közelébe. A sütő áramfelvételére tekintettel kell lenni, és az esetleges hosszabbító kábelnek ugyanolyan amperszámúnak kell lennie, mint a sütő csatlakozókábele. Törölje ki nedves ronggyal a sütő belsejét, törölje le az ajtó tömítéseit, mielőtt először használja a sütőt.
A mikrohullámú sütőbe egy óra van beépítve. Ez az óra 24-órás vagy 12-órás üzemmódban használható. Be kell állítani az órát:
a mikrohullámú sütő üzembe helyezésekor
minden hálózat kimaradás után.
Ne felejtse el átállítani az órát a nyári időszámításra, illetve a téli
időszámításra való átállásnál!
1. Milyen kijelzést akar? Nyomja meg az ÓRA ( )
12-órást Egyszer 24-órást Kétszer
2. Ezután állítsa be a h és a min gombbal, hogy a pontos időt.
3. Azután nyomja meg az ÓRA ( ) gombot, hogy elinduljon az óra. Következmény :
Akijelzőnmindigapontosidő látható, amikorÖn nem használjaa mikrohullámú sütőt.
gombot...
H
7
Page 8
Teendő probléma esetén
Főzés/melegítés
Az alábbi felsorolásban található problémák esetén próbálkozzék az itt
H
feltüntetett megoldásokkal!
Az alábbi jelenségek normálisak:
Kondenzáció a sütőben
Légáram az ajtó körül
Fénykiszüremlés az ajtó körül
•Gőz lép ki az ajtónál és a szellőzőnyílásokból.
Nem indul el a sütő a gomb megnyomásakor
Bevan csukva jól az ajtó?
Az étel egyáltalán nem fő meg
• Jólállítottabeazidőt és megnyomta a gombot?
Becsuktaaz ajtót?
Nemterhelte túl a villamos hálózatot és ezért nem olvadt ki a biztosíték vagy nem oldott ki a biztosító automata?
Az étel vagy túlfő vagy, nem fő meg eléggé
•Afőzési időtazételfajtájánakmegfelelően állította be?
•Megfelelő teljesítményt választott?
Szikrázásvanasütőben
Nemhasznál fémcsíkkal ellátott edényt?
Nemhagyott egy villát vagy más fémtárgyat a sütőben?
Nincsalumíniumfólia túl közel a belső falakhoz?
Asütő zavarja a tévé- vagy a rádióvételt
•Kismértékű zavarás normális, ha működik a sütő. A probléma orvoslásához a sütőtatévétől, rádiótól vagy az antennáktól távol kell elhelyezni!
Haelektromágneses zavarást éri asütőt, elállítódhat a kijelző. Megoldás: Húzza ki a csatlakozódugót, majd dugja vissza! Állítsa be újra az órát!
Az alábbi egyszerű eljárás elmagyarázza, hogyan főzhet meg vagy melegíthet meg egy ételt. Ellenőrizze MINDIG a sütő beállítását, mielőtt felügyelet nélkül hagyja a sütőt!
Tegye az ételt az üvegtányér közepére. Csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a gombot. Következmény :
2. Állítsabeafőzési/melegítési időta10min, 1min vagy 10s gombbal.
3. Nyomja meg a gombot.
Következmény :
Megjelenik a 900 W kijelzés (ez a
maximális teljesítmény).: Válassza ki a kívánt teljesítményt a
gomb nyomogatásával. Lásd a Főzési teljesítmények táblázatást a következő oldalon.
Bekapcsol a sütő világítása és forogni kezd a forgótányér. (1) Elkezdődika főzésésafőzés végén
asütő négyszer sípol.
(2) Az emlékeztető jelzés háromszor
sípol (percenként egyszer).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
Sose kapcsolja be üresen a mikrohullámú sütőt! Asütőt egy földelt hálózati aljzathoz kell csatlakoztatni. A forgótányér
legyen a helyén a sütőben.
Ha rövidebb ideig a maximális teljesítménnyel (900 W) akar
melegíteni egy ételt, akkor a +30s gomb nyomogatásával is beállíthatja a főzési időt. A sütő azonnal bekapcsol.
Ha Ön a fenti utasítások elolvasása után sem képes megoldani a
problémát, akkor kérjük, forduljon a legközelebbi SAMSUNG szervizhez.
8
Page 9
Főzésiteljesítmények táblázata
Afőzés megszakítása
Ön a sütő alábbi teljesítményei közül választhat.
Teljesítmény
NAGY KÖZÉPNAGY KÖZEPES KÖZÉPKICSI FELOLVASZTÁS ( ) KICSI / MELEGEN TARTÁS GRILLEZÉS KOMBINÁLT I KOMBINÁLT II KOMBINÁLT III
Mikrohullám Grillezés
900 W 600 W 450 W 300 W 180 W 100 W
– 300 W 450 W 600 W
(Felső fűtés)
900 W 900 W 900 W 900 W
Power grillezés
(Felső +alsófűtés)
1850 W 1850 W 1850 W 1850 W
Ha Ön nagyobb teljesítményt választ, akkor a főzési időt csökkenteni
kell. Ha Ön kisebb teljesítményt választ, akkor a főzési időt növelni kell.
Ön bármikor megszakíthatja a főzést, hogy ellenőrizze az ételt.
1. Afőzés ideiglenes megszakításához: Nyissa ki az ajtót. Következmény :
1. Afőzés végleges megszakításához: Nyomja meg a gombot. Következmény :
Leáll a főzés. A főzés folytatásához
csukja be az ajtót és nyomja meg újra
gombot..
Leáll a főzés. Ha törölni akarja főzési
beállításokat, nyomja meg még egyszer a gombot.
Bármilyen beállítást törölhet a főzés elindítása előtt a TÖRLÉS ()
gomb megnyomásával.
Afőzési idő módosítása főzésközben
Ön növelheti a főzési időt a +30s gomb nyomogatásával.
A +30s gomb minden megnyomására 30 másodperccel hosszabbodik a főzési idő.
Nem módosítható a főzési idő az AUTOMATIKUS üzemmódoknál.
H
9
Page 10
Automatikus melegítés
Az AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS funkciónál a melegítési idő
H
automatikusan beállítódik. Ön az adag súlytartományát a megfelelő AUTOMATIKUS
MELEGÍTÉS gomb nyomogatásával állíthatja be. Tegye be az ételt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a kívánt AUTO( ) gombot a szükséges számban.
2. Állítsa be a gombbal az adag nagyságát.
3. Növelje vagy csökkentse a melegítési időt, ha
szükséges, a TÖBB/KEVESEBB()gomb megnyomásával.
4. Nyomja meg a gombot. Következmény :
Elkezdődik a melegítés. Amikor véget ér: (1) A sütő négyet sípol.
(2) A vége jelzés háromszor sípol
(percenként egyszer).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon.
Az alábbi táblázat ismertet 3 AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS programot, a mennyiségeket, a pihentetési időket és a megfelelő utasításokat.
Ezek a programok csupán mikrohullámmal működnek.
Kód/
Étel
Szimb
fajtája
ólum
1 Készétel
(hűtött)
2 Leves/
mártás (hűtött)
3Italok
(szobahő mérsékle tű kávé, tej, tea, víz)
Adag Pihentet
300-350 g 400-450 g
300-350 ml 400-450 ml 500-550 ml
150 ml
(1 csésze)
300 ml
(2 csésze)
450 ml
(3 csésze)
600 ml
(4 csésze)
ési idő
3 perc Rakja rá egy porcelántányérra és
3 perc Öntse be a levest vagy a mártást egy
1-2perc Öntse be a folyadékot porcelán
Utasítások
fedje le mikrohullámálló fóliával. Ez a program 3 komponensből (például hús mártással, zöldséggel és körettel, például burgonya, rizs vagy főtt tészta) álló ételekhez alkalmas.
porcelán mélytányérba vagy kerámia edénybe. Fedje le a melegítés és a pihentetés közben. Keverje meg a pihentetés előtt és után.
csészékbe és melegítse lefedés nélkül. Ha 1 csészét melegít, akkor rakja középre, ha 2-őtakkor egymással szembe, ha 3-at vagy 4-et akkor körbe. A pihentetéshez hagyja benn a mikrohullámú sütőben. Keverje meg az italokat a pihentetés előtt és után. Vigyázzon, amikor kiveszi a csészéket (lásd a folyadékokra vonatkozó biztonsági utasításokat)!
10
Page 11
Automatikus főzés
Az AUTOMATIKUS FŐZÉS funkciónál automatikusan beállítódik a főzési idő. Ön az adag nagyságát (vagy az adag súlytartományát) a megfelelő AUTOMATIKUS FŐZÉS gomb nyomogatásával állíthatja be.
Először is tegye be az ételt a forgótányér közepére. Azután csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a kívánt AUTO( ) gombot, ahányszor szükséges.
2. Válassza ki az adag nagyságát a gomb nyomogatásával.
3. Szükség esetén növelheti vagy csökkentheti a főzési időt a TÖBB/KEVESEBB( ) gomb nyomogatásával.
4. Nyomja meg a gombot. Következmény :
Elkezdődik a főzés. Amikor véget ér:
(1) A sütő négyet sípol. (2) A végjelzés háromszor sípol
(percenként egyszer).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon.
Az alábbi táblázat 3 AUTOMATIKUS FŐZÉS programot valamint a mennyiségeket, a pihentetési időket és a megfelelő utasításokat ismerteti.
E programok csak mikrohullámmal működnek.
Kód/
Étel Adag Szimb ólum
1 Zöldségek 200-250 g
2Mélyhűtött
zöldség
3 Burgonya 300-350 g
nagysága
300-350 g 400-450 g 500-550 g
200-250 g 300-350 g 400-450 g 500-550 g
400-450 g 500-550 g 600-650 g
Pihentet­ési idő
3 perc Mossa meg, tisztítsa meg, vágja apró
4perc Mérjemegamélyhűtött (-18°C)
3 perc Tisztítsa meg, mossa meg, vágja
Utasítások
kockákra a zöldséget, majd mérje megasúlyát.Rakjabeegyfedővel ellátott üvegtálba. Öntsön hozzá 30 ml (2 evőkanál) vizet, ha 200-250 g­ot főz, 45 ml-t (3 evőkanálnyit) ha 300-450 g-ot főz illetve 60 ml-t (4 evőkanálnyit) ha 500-550 g-ot főz. Keverjemegafőzés után. Nagyobb mennyiség főzése esetén keverje meg egyszer főzés közben is.
zöldség súlyát, és rakja be a megfelelő méretű Pyrex üvegtálba és fedje le. Ha 200-350 g-ot főz, öntsön hozzá15ml(1evőkanálnyi) vizet, ha 400-550 g-ot főz, akkor 30 ml (2 evőkanálnyi) vizet. Keverje meg a főzésutánésatálaláselőtt. E program zöldborsóhoz, csemege­kukoricához, brokkolihoz, karfiolhoz és vegyes zöldséghez, például zöldborsóhoz, sárgarépához és karfiolhoz használható.
apró kockákra a burgonyát, majd mérjemegasúlyát.Rakjabeegy fedővel ellátott üvegtálba. Öntsön hozzá45ml(3evőkanálnyi) vizet, ha 300-450 g-ot főz, illetve 60 ml (4 evőkanálnyi) vizet, ha 500-650 g-ot főz.
H
11
Page 12
Automatikus felolvasztás
Automatikus felolvasztás beállításai
Az AUTOMATIKUS FELOLVASZTÁS funkcióval Ön húst, baromfit,
H
halat és kenyeret/süteményt olvaszthat fel. A felolvasztási idő és teljesítmény automatikusan beállítódik. Önnek csak az étel fajtáját és az adag súlyát kell beállítania.
Csak mikrohullámhoz használható edényeket használjon.
Tegyebeamélyhűtött ételt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a FELOLVASZTÁS (Power, ) gombot. Nyomja meg a FELOLVASZTÁS (Power, ) gombot
egyszer vagy többször, a felolvasztandó étel kódszámának megfelelően. A részleteket lásd a következő oldalon lévő táblázatban.
2. Állítsabeazételsúlyátakg és g gombbal.
3. Nyomja meg a gombot.
Következmény :
Elkezdődik a felolvasztás.
Asütő sípol a felolvasztás félidejénél,
hogy ne felejtse Ön el megfordítani az ételt.
Nyomja meg a gombot a felolvasztás befejezéséhez. Amikor az véget ér: (1) A sütő négyet sípol.
(2) A végjelzés háromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
Ön kézi vezérléssel is felolvaszthat ételeket. Ehhez állítsa be a
mikrohullámú főzés/melegítés funkciót 180 W teljesítménnyel. A részleteket a "Főzés/melegítés szakasz ismerteti a 8. oldalon.
Az alábbi táblázat ismerteti a különböző AUTOMATIKUS FELOLVASZTÁS programokat, a mennyiségeket, a pihentetési időket és a vonatkozó utasításokat.
Távolítson el minden csomagolóanyagot a felolvasztás előtt! Tegye rá a húst, a baromfit vagy a halat egy porcelántányérra.
Kód Étel Adag Pihentetési
1 Hús 200-2000g 20-90 perc Fedje le a hús széleit alumínium
2 Baromfi 200-2000g 20-90perc Borítsa be a láb és a szárny végeit
3 Hal 200-2000 g 20-80perc Borítsa be a hal farkát alumínium
4Kenyér/
Sütemény
125-1000g 10-60 perc Rakja rá a kenyeret egy
idő
Utasítások
fóliával. Fordítsa meg a húst, amikor sípol a sütő. Ez a program marhához, birkához, sertéshez, hússzeletekhez, pörkölthöz és fasírthoz használható.
alumínium fóliával. Fordítsa meg a baromfit, amikor sípol a sütő.Eza program akár egész csirkéhez, akár csirkedarabokhoz használható.
fóliával. Fordítsa meg a halat, amikor sípol a sütő. Ez a program akár egész halhoz, akár halszeletekhez használható.
konyhapapírra, és fordítsa meg, amikor sípol a sütő.Rakjaráa süteményt egy porcelántányérra, és fordítsa meg, ha lehet, amikor sípol a sütő. (Az ajtó kinyitásakor leáll a sütő). Ez a program használható mindenféle kenyérhez, legyen az szeletelt vagy egész, valamint zsömlékhez és bagettekhez. A zsömléket rendezze el egy körbe. E program használható mindenféle kelt-tésztához, kétszersülthöz, sajtos süteményhez és felfújthoz. Nem használható viszont cukrászsüteményhez, gyümölcstortához és krémtortához, valamint csokoládé bevonatú süteményhez.
12
Page 13
Az alsó fűtőelem helyzetének beállítása
Tartozékokkiválasztása
Afűtőelemre a Power grillezésnél van szükség. A fűtőelem az alábbi két helyzetbe állítható:
Vízszintes helyzetbe a power grillezéshez vagy a mikrohullám + Power grill és kombinált üzemmódhoz.
•Függőleges helyzetbe a mikrohullámú főzéshez, a grillezéshez valamint a mikrohullám + grillezés kombinált üzemmódhoz (csak felső fűtőelemmel).
Ha Ön ételt rak a fűtésbe és a POWER GRILL vagy a POWER KOMBI üzemmódot választja, akkor az alsó fűtőelem automatikusan vízszintes helyzetbe áll.
Ha Ön újra fel akarja melegíteni a fűtőelemet, akkor hagyja először
kihűlni (minimum 10 perc).
Tartozékokelhelyezése
Ha Ön egyszerre akarja használni az állványt és a fém tepsit, akkor ne asütő ugyanazon részébe helyezze el őket!
Például: Ha a fém tepsit az alsó részbe rakja be, akkor ne rakja ugyanoda az állványt.
Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon; ne használjon műanyag edényeket, papírpoharakat, papírszalvétákat stb.
Ha Ön a kombinált üzemmódban (grillezés és mikrohullám) akarja működtetni a sütőt, akkor csak olyan edényt használjon, amely mikrohullámhoz és villanysütőhöz is alkalmas. A fémedények vagy fémeszközök tönkretehetik a sütőt.
Az alkalmas edényeket és eszközöket a Főzési útmutató ismerteti a
21. oldalon.
H
(X)
(X)
(X)
13
Page 14
Felső grillezés
Power grillezés
AFELSŐ GRILLEZÉSSEL Ön gyorsan megsütheti és
H
megbarníthatja az ételt, mikrohullám nélkül. E célra egy grill-állványt (fémállványt) mellékeltünk a mikrohullámú sütőhöz.
1. Nyissa ki az ajtót és rakja be az ételt a fémállványra.
2. Nyomja meg a POWER GRILL gombot.
3. Válassza a GRILLEZÉS()módotaGRILLEZÉS
forgógombbal. Következmény :
4. Állítsa be a sütési időta10min, 1min és 10s gombok nyomogatásával. (A maximális grillezési idő 60 perc). Következmény :
5. Nyomja meg a gombot. Következmény :
Akijelzőnmegjelenik:
Megjelenik a következő kijelzés:
Elkezdődik a grillezés. Amikor véget ér:
(1) A sütő négyet sípol. (2) A vég jelzés háromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
Használjon mindig konyhakesztyűt amikor a sütőből kiveszi az
edényt, mert az nagyon forró lehet.
Nem baj, ha grillezés közben ki- majd bekapcsol a fűtés. A sütő így
védekezik a túlmelegedés ellen.
5 mp elteltével Ön használhatja a +30s gombot az idő növelésére.
A POWER GRILLEZÉSSEL nagyon gyorsan megsütheti és megbarníthatja az ételt, mikrohullám használata nélkül. E célra egy grill állványt (fémállványt) mellékeltünk a mikrohullámú sütőhöz.
Ha Ön a POWER GRILLT választja, akkor a két alsó fűtőelem
automatikusan a vízszintes helyzetbe áll.
Az alsó fűtőelem függőleges helyzetbe megy 5 mp-el a sütés vége
előtt.
1. Nyissa ki az ajtót és rakja be az ételt a fémállványra.
2. Nyomja meg a POWER GRILL gombot.
3. Válassza a POWER GRILL()módotaGRILLEZÉS
üzemmód forgógombbal. Következmény :
4. Állítsa be a sütési időta10min, 1min és 10s gombok nyomogatásával. (A maximális grillezési idő 60 perc). Következmény :
5. Nyomja meg a gombot. Következmény :
Akijelzőn megjelenik:
Megjelenik a következő kijelzés:
Elkezdődik a grillezés. Amikor véget ér:
(1) A sütő négyet sípol. (2) A végjelzés háromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
Használjon mindig konyhakesztyűt amikor a sütőből kiveszi az
edényt, mert az nagyon forró lehet.
5mpelteltévelÖnhasználhatjaa+30s gombot az idő növelésére.
14
Page 15
Mikrohullám és felső grillezés kombinálása
Ez az üzemmód kombinálja a grilltőljövő hősugárzást a mikrohullámú sütés gyorsaságával. Csak akkor működik, ha csukva van az ajtó. A forgótányér folyamatosan forog.
Afelső grill három kombinált üzemmód használható ennél a sütőnél: 600 W + felső grillezés, 400 W + felső grillezés és 300 W + felső grillezés.
Használjon mindig mikrohullámhoz és villanysütőhöz alkalmas
edényt! Az üveg, a kerámia vagy a porcelánedények ideálisak e célra.
Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor megfogja a sütőben
lévő edényt, mert az edény nagyon forró lehet.
1. Tegye rá az ételt az állványra és rakja be az állványt a felső vagy az alsó állásba. Csukja be az ajtót.
2. Nyomja meg a POWER GRILL gombot.
3. Válassza a MIKROHULLÁM + GRILLEZÉS KOMBINÁLÁSA( , , ) üzemmódot a GRILLEZÉS forgógombbal.
Következmény :
Akijelzőn megjelenik:
Grille + MWO (300W) Grille + MWO (450W)
w
Grille + MWO (600W)
w
5 mp múlva már használható a +30s gomb a sütési idő
hosszabbítására.
Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a sütőbőlaz
edényt, mert az nagyon forró lehet.
H
Megjegyzés: A grillezés hőmérséklete nem állítható be.
4. Állítsabeasütésiidőta10min, 1min és 10s gombok nyomogatásával. A maximális sütési idő 60 perc.
5. Nyomja meg a gombot. Következmény :
Elkezdődik a kombinált sütés. Amikor véget ér: (1) A sütő négyet sípol. (2) A végjelzés háromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
15
Page 16
Mikrohullámés Power grillezés kombinálása
Ez a sütési mód kombinálja a grilltőljövő hősugárzást a mikrohullámú
H
sütés gyorsaságával. Csak akkor működik, ha csukva van az ajtó és forog a forgótányér.
Afelső és az alsó fűtésnek köszönhetően az étel felül és alul is megbarnul. Önnek nem kell megfordítania az ételt. Tegye az ételt a felső állásba rakott állványra. A POWER GRILLEZÉSSEL három kombinált üzemmód használható ennél a sütőnél: 600 W + POWER GRILL, 450 W + POWER GRILL és 300 W + POWER GRILL.
Használjon mindig mikrohullámhoz és villanysütőhözisalkalmas
edényt! Az üveg, a kerámia-illetve a porcelánedény ideális e célra.
Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a sütőbőlaz
edényt, mert az nagyon forró lehet.
1. Tegyebeazételt a felső állásba állított állványra. Csukja be az ajtót.
2. Nyomja meg a POWER GRILL gombot.
3. Válassza ki a MIKROHULLÁM + POWER GRILL KOMBINÁLÁSA (,,)üzemmódot a GRILLEZÉS forgógombbal.
Következmény :
Megjelenik a következő kijelzés:
Power Grille + MWO (300W) Power Grille+ MWO (450W)
w
Power Grille + MWO (600W)
w
5. Nyomja meg a gombot. Következmény :
Elkezdődik a kombinált sütés. Amikor véget ér: (1) A sütő gyet sípol.
(2) A végjelzésháromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
5mpmúlva márhasználható a +30s gomb az idő növelésére. Használjonmindigedényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a sütőbőlaz
edényt, mert az nagyon forró lehet.
Megjegyzés: A grillezéshőmérséklete nem állítható be.
4. Állítsa be a sütési időta10min, 1min és 10s gombok nyomogatásával. Amaximális sütési idő 60 perc.
16
Page 17
Power grill automatikus sütés
A Power grill automatikus sütés üzemmód beállítja a sütési időt. Önnek csak az adag nagyságát kell beállítania a megfelelő POWER GRILL AUTOMATIKUS SÜTÉS gomb nyomogatásával.
Használjon mindig mikrohullámhoz és villanysütőhözisalkalmas
edényt. Erre a célra kitűnő az üveg-, a kerámia- illetve a porcelánedényt.
Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a sütőbőlaz
edényt, mert az nagyon forró lehet.
Rakja be az ételt a felső állásba állított állványra. Csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a POWER GRILL AUTOMATIKUS SÜTÉS gombot egyszer vagy többször, az étel fajtája számának megfelelően. Atovábbi részleteket lásd a táblázatban. Aszám megjelenik a kijelzőn.
2. Állítsabeazadagnagyságáta gomb nyomogatásával.
3. Növelje vagy csökkentse a sütési időt, ha szükséges a TÖBB/KEVESEBB()gombbal.
4. Nyomja meg a gombot.
Következmény :
5. Az alsó fűtőelem automatikusan a vízszintes helyzetbe áll.
Elkezdődik a kombinált sütés. Amikor véget ér: (1) A sütő gyet sípol.
(2) A végjelzésháromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon.
Az alábbi táblázat a sült húshoz, sült csirkéhez és a sült halhoz használható különböző POWER GRILL AUTOMATIKUS programokat ismerteti, valamint a hozzájuk tartozó mennyiségeket, pihentetési időket és a megfelelő utasításokat. A sült hús program csak a POWER GRILLEZÉSSEL működik. Az alábbi programok a mikrohullám és a POWER GRILL kombinációjával működnek.
Szimb-
Kóds-
ólum
Étel Adag
zám
1Sült hús 350-400 g
2 Kebab
nyársak/ saslik nyársak
1 Csirked-
arabok
2Csirkem
ell
nagysága
(2 db)
450-500 g
(2-3 db)
400 g
(2-4 nyárs)
600 g
(4-6nyárs)
200-300 g
(1 db)
400-500 g
(2 db)
600-700 g
(3 db)
300 g
(1-2 db)
400 g (2 db) 500 g
(2-3 db)
Pihenteté­si idő
1-2 perc Készítsen friss húskockákat
2 perc Kenje be olajjal a
Utasítások
Kenjebeolajjala
marhaszeletet vagy a bárányszeletet ésfűszerezze meg. Rakja őket egymásmellé anégyszögletes állvány közepére. Rakja be az állványt afelső állásba, a fém tepsit pedig az alsóállásba.
sertésből, marhábólvagy birkából, húzza fel őket a nyársra, közéjük zöldségdarabokat rakva, és fűszerezze meg őket. (Ne pácolja borban a húst). A kész kebab nyársakat rakja egymás mellé az állványra. Rakja be az állványt a felső állásba, a fém tepsit pedig az alsóállásba.
csirkedarabokat ésfűszerezze borssal, sóval és paprikával. Rendezze el őket körben az állványon, a bőrös oldalukkal felfelé. Rakja be az állványt a felső állásba, a fém tepsit pedig az alsóba.
Pácolja a csirkemellet.
Rendezze el a melleket körben az állványon. Rakja be az állványt a felső állásba, a fém tepsit az alsóba. Ez a program filézett csirkemellhez vagy filézett pulykamellhez használható.
H
17
Page 18
Power grill automatikus sütés (folytatás) Power grillautomatikus melegítés
H
Szimb-
Kód-
ólum
Étel Adag
szám
1Sült hal 300 g
2Filézett
halszeletek
nagysága
200-300 g 400-500 g
(1 db) 600 g (2 db)
(1 db) (2 db)
Pihentetési idő
3-4 perc Kenje be az egész halak
3-4 perc Rakja egymásmellé a
Utasítások
bőrét olajjal éssózza meg. Ízesítse ésfűszerezzea hal
belsejét. Ha egy halat süt, rakja azt az állvány közepére, ha kettőt, egymásmelléúgy, hogy az egyiknek a farka a másik feje mellé kerüljön. Rakja be az állványt a felső állásba, a fém tepsit az alsóba. Ez a program egész halakhoz, például pisztránghoz, pontyhoz, vagy aranymakra halhoz használható.
halszeleteket az állvány közepére. Rakja be az állványt a felső állásba, a fém tepsit az alsóba. Ez a program például lazac-, sárga tőkehal- vagy rózsahal-szeletekhez használható.
A POWER GRILL AUTOMATIKUS melegítésnél automatikusan beállítódik a sütési idő. Az adag nagyságát Ön a megfelelő POWER GRILL ES AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS gomb nyomogatásával állíthatja be.
Mindig mikrohullámhoz és villanysütőhözalkalmasedénythasználjon.
Ecélra kiváló az üveg-, a kerámia- illetve a porcelánedény.
Használjonmindigedényfogó kesztyűt, amikor a sütőből kiveszi az
edényt, mert az nagyon forró lehet.
Tegye az ételt az állványra, az állványt pedig rakja be a felső állásba. Csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a POWER GRILL AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS gombot ésválassza ki az adag nagyságáte
gomb nyomogatásával.
2. Ha szükséges, növelje vagy csökkentse a sütési időta TÖBB/KEVESEBB( ) gomb nyomogatásával.
3. Nyomja meg a gombot.
Következmény :
4. Az alsó fűtőelem automatikusan a vízszintes helyzetbe áll.
Elkezdődik a kombinált sütés. Amikor véget ér: (1) A sütő gyet sípol.
(2) A végjelzésháromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon.
18
Page 19
Power grill automatikus melegítés(folytatás)
Szagtalanítás
Az alábbi táblázat a hawai melegszendvicshez és a mélyhűtött pizzához használható POWER GRILL AUTOMATIKUS programokat, mennyiségeket, pihentetési időket és főzési utasításokat tartalmazza.
E programok a mikrohullám és a power grill kombinációjával működnek.
Szimb ólum
Étel Adag
Hawai melegsz endvics
Mélyhűtö tt pizza
nagysága
250-300 g 500-550 g
(2 db) (4 db)
300 g 400 g 500 g
Pihentet ési idő
1-2perc Vegyen 2 vagy 4 szelet pirítóst, és
Utasítások
rakjon mindegyikükre sonka, ananász és sajt szeletet. Rakja egymásmellé
az előkészített melegszendvicseket a négyszögletes állványra és rakja be az állványt a felső állásba.
Rakjabeamélyhűtött pizzáta
négyszögletes állványra ésaztrakja beafelső állásba.
Ez a funkció erős szagú ételek elkészítése után vagy akkor használandó, ha füst képződött a sütő belsejében.
Először is tisztítsa meg a sütő belsejét.
Nyomja meg a SZAGTALANÍTÁS( )gombot a tisztítás befejezése után. A sütő gyet fog sípolni.
A szagtalanítási idő gyárilag 5 percre van beállítva. Ez 30
másodperccel növekszik a +30s gomb nyomogatásával.
Amaximális szagtalanítási idő 15 perc.
H
19
Page 20
Sípjelzés kikapcsolása
Tisztításmegkönnyítése gomb
Ön bármikor kikapcsolhatja a sípjelzést.
H
1. Nyomja meg egyszerre a ésa gombot.
Következmény :
2. Asípjelzés visszaállításához nyomja meg újra egyszerre a ésa gombot.
Következmény :
Megjelenik a következő kijelzés:
Ettől kezdve nem sípol a sütő.
Megjelenik a következő kijelzés:
Asütő újra sípolva üzemel.
Ez a tisztításhoz kényelmes helyzetbe forgatja az alsó fűtőelemeket.
Csak akkor működik, ha nyitva van az ajtó.
1. Nyomja meg a TISZTÍTÁS MEGKÖNNYÍTÉSE gombot. Az alsó fűtőelemek vízszintes helyzetbe állnak.
2. A tisztításután: Nyomja meg a TISZTÍTÁS MEGKÖNNYÍTÉSE gombot
vagy a gombot.
Biztonsági reteszelés
A mikrohullámú sütőnek egy speciális gyerekvédelmi programja van, mellyel "reteszelhető"asütő,hogyneműködtethessék azt a gyerekek.
Asütő bármikor reteszelhető.
1. Nyomja meg egyszerre a az gombot. Következmény: Következmény :
Asütő reteszelődik (semmilyen funkció sem állítható be).
A kijelzőn egy "L" (Locked) jelenik meg:
20
2. A reteszelésfeloldásához nyomja meg újra egyszerre a
és az gombot.
Következmény :
Asütő újra normálisan használható.
Page 21
Használható edények
A mikrohullámú sütőben csak akkor fő meg az étel, ha a mikrohullámok át tudnak hatolni az ételt tartalmazó edény falán, tehát az edény nem veri vissza vagy nyeli el őket.
Ezért gondosan kell megválasztani az edényeket. Ha az edényen jelezték, hogy mikrohullámú sütőhöz használható, akkor biztosan megfelelő.
Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edényfajtákat, és közli, hogy azok miként használhatók a mikrohullámú sütőben.
Edény Mikrohullám-
Alumíniumfólia
Pirítótányér Porcelán- és
cserépedény
Eldobható poliészter karton
Gyorsétel csomagolások ?
Polisztirén csészék és dobozok
Papírzacskók vagy
újságpapír
•Újrahasznosítottp
apírvagy fémszegélyek
Üvegáru
Jénaiedény
Finomüvegáru
•Üvegkancsók
alkalmasság
✓ ✗
✓ ✓
✓ ✓
Megjegyzés
Kismennyiségben használhatóatúlsülés elleni védelemhez. Szikrázásjöhet létre, ha a fólia túlközelvanasütő falához, vagy ha túl sokat használnak belőle.
Ne melegítse elő 8percnéltovább. A porcelán, a cserép, a mázas porcelán
általában használható,hanincs fémcsíkkal díszítve.
Egyes mélyhűtött ételeket ilyen edényekbe csomagolnak.
Használható az étel melegítéséhez. Túlmelegítésesetén a polisztirén megolvadhat. Meggyulladhat.
Szikrázást okozhat.
Használható,hanincsfémcsíkkal díszítve. Használhatóétel vagy folyadékok melegítéséhez. A vékony üveg megrepedhet, eltörhet, ha túlgyorsan felmelegszik. Le kell venni a fedelet. Csak melegítéshez használhatók.
Fém
Edények
Mélyhűtő
zacskótlezáró drót
Papír
Tálcák, csészék, szalvéták
•Újrahasznosított papír
Műanyag
Dobozok
Takarófólia
Mélyhűtő zacskók
Viaszolt vagy zsírpapír
:ajánlott
✗ ✗
✓ ✗
✓✗:feltételesen használható:nem használható
Szikrázást vagy tüzet okozhatnak. Szikrázást vagy tüzet okoz.
Rövid főzéshez ésmelegítéshez, valamint a felesleges nedvesség elnyeléséhez. Szikrázást okozhat.
Különösen, ha hőálló anyagból készültek. A többi műanyag deformálódhat vagy elszíneződhet magas hőmérsékleten. Ne használjon melamin műanyagot! A nedvesség visszatartásához használható.Neérjenafólia az ételhez! Legyen óvatos a fólia eltávolításakor, mert forró gőzléphet ki Csak ha forrás-állóak vagy mikrohulláállóak. Ne záródjanak hermetikusan. Szükségesetén lyukassza ki őket egy villával!
Használhatók a nedvesség visszatartására ésafröcskölés megelőzésére.
H
21
Page 22
Főzésiútmutató
MIKROHULLÁM
H
A mikrohullám egy olyan energia, ami behatol az ételbe, ésfelmelegíti annak víz- ,zsír- és cukortartalmát. A mikrohullámhatására az étel molekulái gyorsabban kezdenek mozogni. A gyors mozgássúrlódást okoz, és ennek hatására felmelegszik az étel.
FŐZÉS
A mikrohullámhoz használható edények:
Az edényeknek olyanoknak kell lenniük, hogy a mikrohullámteljesen áthaladhasson rajtuk. A mikrohullám visszaverődik a fémeken, például a rozsdamentes acélon, az alumíniumon ésarézen, de áthatol a kerámián, az üvegen, a porcelánon ésaműanyagon, valamint a papíron ésafán. Ezért a mikrohullámú sütőben sosem szabad fémedényt használni.
A mikrohullámhoz alkalmas ételek:
Sokféle étel alkalmas a mikrohullámú főshez, például friss vagy mélyhűtött zöldség, gyümölcs, tészta, rizs, bab, hal, hús. Mártások, tejsodó, levesek, pudingok, lekvárok szinténelkészíthetők a mikrohullámú sütőben. Általában elmondható, hogy a mikrohullámideálisan alkalmas minden olyan ételhez, amely elkészíthető lenne egy hagyományos főzőlapon. Olvasztható vele vaj vagy csokoládé is például (lásdaKülönleges tippek című fejezetet).
Lefedés főzés közben
Az étel lefedése főzésközben nagyon fontos, mert az elpárolgott vízgőz formájában felszáll, éselősegíti a főzési folyamatot. Az étel különböző módokon fedhető le: például egy kerámia-tányérral, egy műanyagfedéllel vagy egy mikrohullámú fóliával.
Pihentetési idők
Afőzésután a pihentetési idő nagyon fontos, hogy egyenletes hőmérséklet alakuljon ki az ételben.
Főzési útmutató mélyhűtött zöldségekhez
Használjon egy fedővel ellátott pirex üvegedényt. Főzze a zöldsége lefedve a táblázatban megadott legrövidebb ideig. Utána kóstolja meg, éshaszükséges, főzze mégtovább. Keverje meg kétszer a főzésközben és egyszer a főzésután. A főzésutánsózza meg, fűszerezze vagy tegyen hozzá vajat. A pihentetésközben fedje le.
Étel
Spenót 150 g 600 W 5-6 2-3 Öntsön hozzá 15 ml (1
Brokkoli 300 g 600 W 8-9 2-3 Öntsön hozzá 30 ml (2
Borsó 300 g 600 W 7-8 2-3 Öntsön hozzá 15 ml (1
Adag Teljesít-
mény
Idő
(perc)
Pihentet
ési idő
Utasítások
evőkanál) hideg vizet.
evőkanál) hideg vizet.
evőkanál) hideg vizet.
Étel
Zöldbab 300g 600 W 7½-8½ 2-3 Öntsön hozzá 30 ml (2
Vegyeszöldség (sárgarépa/ borsó/kukorica)
Vegyeszöldség (kínai)
Adag Teljesít-
mény
300 g 600 W 7-8 2-3 Öntsön hozzá 15 ml (1
300 g 600 W 7½-8½ 2-3 Öntsön hozzá 15 ml (1
Idő
(perc)
Pihentet
ési idő
Utasítások
evőkanál) hideg vizet.
evőkanál) hideg vizet.
evőkanál) hideg vizet.
Főzési útmutató rizshez és főtt tésztához
Rizs: Használjon egy fedővel ellátott nagy pirex üvegedényt - a rizs dupla
Főtt tészta: Használjon egy nagy pirex üvegedényt. Adjon hozzá forrásban
Étel
Fehérrizs (előfőzött)
Barnarizs (előfőzött)
Vegyes rizs (rizs + vadrizs)
Vegyes gabona (rizs + gabona)
Főtt tészta 250 g 900 W 10-11 5 Öntsön hozzá 1000 ml
térfogatúra duzzad főzésközben. Főzze lefedve. A főzési idő letelte után keverje meg a pihentetéselőtt éssózza meg vagy fűszerezze éstegyenhozzá vajat. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a rizs nem szívja fölazösszes vizet a főzésvégére.
lévő vizet, egy csipet sót éskeverjemegjól. Főzze lefedésnélkül. Keverje meg néhaafőzésközben ésafőzésután. Pihentetés közben fedje le ésazután öntse le rólaavizet.
Adag Teljesít-
250 g 375 g
250 g 375 g
250 g 900 W 16-17 5 Öntsön hozzá 500 ml
250 g 900 W 17-18 5 Öntsön hozzá 400 ml
mény
900 W 15-16
900 W 21-22
Idő
(perc)
17½-18½
22-23
Pihentet-
ési idő
Utasítások
5 Öntsön hozzá 500 ml
vizet. Öntsön hozzá 750 ml vizet.
5 Öntsön hozzá 500 ml
vizet. Öntsön hozzá 750 ml vizet.
hideg vizet.
hideg vizet.
forró vizet.
22
Page 23
Főzésiútmutató (folytatás)
Főzési útmutató friss zöldséghez
Használjon egy fedővel ellátott pirex üvegedényt. Öntsönhozzá 30-45 ml hideg vizet (2-3 evőkanálnyit) minden 250 g-hoz, hacsak ettőleltérő vízmennyiséget nem írelő atáblázat. Főzze lefedve a táblázatban megadott legkisebb ideig. Kóstolja meg, éshaszükséges, főzze tovább. Keverje meg egyszer a főzés közben és egyszer a főzésután. A főzésutánsózza meg, ízesítse vagy adjon hozzá vajat. Fedje le a 3 perc pihentetés alatt.
Tanács: A friss zöldséget vágja egyenletes kockákra. Minélapróbbra vágja
Az összes friss zöldséget a maximális mikrohullámú teljesítménnyel (900 W) kell főzni.
Étel Adag Idő
Brokkoli 250 g
Kelbimbó 250 g 6-6½ 3 Öntsön hozzá 60-75 ml (5-6
Sárgarépa 250 g 4½-5 3 Vágja fel egyenletes vastagságú
Karfiol 250 g
Tök 250 g 4-4½ 3Vágjaatököt szeletekre. Adjon
Padlizsán 250 g -4 3 Vágjaapadlizsánt kis szeletekre
Póréhagyma 250 g 4-4½ 3Vágja vékony szeletekre a
Gomba 125 g
Hagyma 250 g 5-5½ 3 A hagymátvágja fel szeletekre
őket, annál gyorsabban főnek meg.
500 g
500 g
250 g
(perc)
4½-5
7-8
5-5½
7½-8½
1½-2 2½-3
Pihentetési idő
Utasítások
3 Egyenlő méretű darabokat
válogasson ki. A száruk mutasson középre.
evőkanálnyi) vizet.
szeletekre.
3 Egyforma méretű darabokat
válogasson ki. A nagy darabokat vágja ketté.Aszárak középre mutassanak.
hozzá 30 ml (2 evőkanál) vizet vagy egy kiskanál vajat. Addig főzze, hogy éppen megpuhuljon.
ésfröcsköljebe1evőkanál citromlével.
póréhagymát.
3 Az apró gombátegészben, a
nagyokat szeletelve készítse el. Ne adjon hozzá vizet. Fröcskölje be citromlével. Ízesítse sóval és borssal. Tálaláselőtt öntse le a levet.
vagy vágja ketté. Adjon hozzá 15 ml (1 evőkanál) vizet.
Étel Adag Idő
Paprika 250 g 4½-5 3 Vágja a paprikátvékony
Burgonya 250 g
500 g
Fehérrépa 250 g 5½-6 3 Vágja fel a fehérrépát apró
(perc)
4-5 7-8
Pihentetési idő
Utasítások
szeletekre
3Mérjemegamegtisztított
burgonya súlyát ésvágja őket egyforma nagyságú negyedekre.
kockákra.
H
23
Page 24
Főzésiútmutató (folytatás)
FELMELEGÍTÉS
H
A mikrohullámú sütővel sokkal gyorsabban felmelegíthető egy étel, mint egy hagyományos főzőlapon. A teljesítményt ésamelegítési időtazalábbi táblázat szerint célszerű beállítani. Atáblázat elkészítésénélfeltételeztük, hogy a folyadékok szobahőmérsékletűek (18...20°C), vagy hogy egy hűtőszekrénybőlvették éppen ki őket (5...7°C).
Elrendezés és lefedés
Ne melegítsen túl nagy darabokat, például egy kötözött sonkát-ezektúlsülnek éskiszáradnak a szélükön, mielőtt a közepükfelforrósodik. Kis darabok melegítése sokkal célszerűbb.
Teljesítmény és megkeverés
Egyes ételek 900 W teljesítménnyel melegíthetők, mások csak 600 W, 450 W vagy 300 W-val. Nézze meg a táblázatban megadott értékeket, miheztartásvégett. Akényes, a nagy darab vagy a gyorsan felmelegedő ételeket ajánlatos kisebb teljesítménnyel melegíteni. Keverje meg vagy fordítsa meg az ételt a melegítésközben. Ha lehet, keverje meg tálaláselőtt is. Legyen nagyon óvatos folyadékok ésbébiételek melegítésénél. A hirtelen felforrás és az ezzel járó leforrázásveszélye miatt keverje meg őket a melegítés előtt, közben ésután. Pihentetésközben hagyja őket a mikrohullámú sütőben. Ajánlatos egy műanyag kanalat vagy egy üvegrudat berakni a melegítendő folyadékba. Ne melegítse túl(ésezáltal forralja) az ételt. Célszerű rövidebb melegítési időtválasztani, ésszükségesetén meghosszabbítani.
Melegítési és pihentetési idők
Egy étel első ízben történő melegítésénélajánlatos följegyezni a melegítési időt- akésőbbi felhasználáshoz. Ügyeljen arra, hogy a felmelegített étel mindenütt tűzforró legyen. Hagyja az ételt állni egy rövidideigamelegítésután - hogy egyenletessé váljéka hőmérséklet. Az ajánlott pihentetési idő 2-4 perc, hacsak nincs más megadva a táblázatban. Legyen nagyon óvatos folyadékok ésbébiétel melegítésénél. Olvassa el a biztonsági előírásokrólszóló fejezetet is.
FOLYADÉKOK MELEGÍTÉSE
Hagyjon mindig legalább 20 mp pihentetési időtasütő kikapcsolásátólszámítva. Ha szükséges, keverje meg melegítésközben és MINDIG keverje meg melegítés után! A hirtelen felforrás ésaleforrázás megelőzése érdekében rakjon be egy kanalat vagy egy üvegrudat a melegítendő folyadékba, és keverje meg a melegítéselőtt, közben ésután.
BÉBIÉTEL MELEGÍTÉSE
BÉBIÉTEL:
Rakja be a bébiételt egy mély kerámiatányérba. Fedje le egy műanyag fedővel. Keverje meg jólamelegítésután. Pihentesse 2 vagy 3 percet a felszolgáláselőtt. Keverje meg még egyszer és ellenőrizzeahőmérsékletét. Ajánlott tálalási hőmérséklet 30-40°Cközött.
BÉBITEJ:
Öntse be a tejet egy sterilizált üvegedénybe. Melegítse fedő nélkül. Sose melegítse fedővel, mert túlhevülésesetén a palack felrobbanhat. Rázza össze jól a pihentetési idő előtt ésmég egyszer a felszolgáláselőtt! Ellenőrizze mindig gondosan a bébitej vagy a bébiétel hőmérsékletét, mielőtt odaadja a babának. Az ajánlott tálalási hőmérséklet: kb. 37°C.
MEGJEGYZÉS:
Abébiételt gondosan ellenőriznikelltálaláselőtt, nehogy megégesse a babát. Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmény és melegítési idő csak irányértéknek tekintendő.
24
Page 25
Főzésiútmutató (folytatás)
Folyadékok és ételek melegítése
Az alábbi teljesítmények és melegítési időkcsakirányértéknek tekintendők.
Étel Adag Teljes-
Italok (kávé, tea ésvíz, szobahőmér- sékletű)
Leves (hűtött)
Pörkölt (hűtött)
Főtt tészta mártással (hűtött)
Töltött főtt tészta mártással (hűtött)
Egytálétel (hűtött)
150 ml
(1csésze)
300 ml
(2csésze)
450 ml
(3csésze)
600 ml
(4csésze)
350 g 450 g
350 g 600 W 4½-5½ 2-3 Rakja a pörköltet egy
350 g 600 W 3½-4½ 3 Rakja egy tányérra a
350 g 600 W 4-5 3 Rakja be a töltött tésztát
350 g 450 g
Idő
ítmény
(perc)
900W 1-1½
900 W 3-3½
600W 4½-5½
2-2½ 3-3½ 3½-4
3½-4
5½-6½
Pihentetési idő (perc)
Utasítások
1-2 Öntse be porcelán
csészékbe és melegítse lefedésnélkül: 1 csészét középen, 2-őt egymással szemben, 3­at körben elrendezve. Hagyjaasütőben a pihentetés alatt, és keverje meg jól.
2-3 Öntse be egy mély
kerámiatálba. Fedje le egy műanyag fedővel. Keverje meg jóla melegítésután. Keverje meg még egyszer tálaláselőtt.
kerámia mélytányérba. Fedje le egy műanyag fedővel. Keverje meg néha a melegítés közben és a pihentetés ésatálaláselőtt.
tésztát(pl. spagettit vagy galuskát).. Fedje le mikrohullámálló fóliával. Keverjemegatálalás előtt.
(pl. ravioli, tortellini) egy mélytányérba. Fedje le egy műanyag fedővel. Keverje meg néha melegítésközben ésa pihentetés ésatálalás előtt.
3 Rakja be egy kerámia
edénybe a hűtött egytálételt ésfedjele mikrohullámálló fóliával.
Bébiétel és bébitej melegítése
Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmények és melegítési időkcsak iránymutatóként értendők.
Étel Adag Teljesít-
Bébiétel (zöldség+ hús)
Bébizabkása (gabona + tej +gyümölcs)
Bébitej 100 ml
mény
190 g 600 W 30 mp 2-3 Rakjabe egy mély
190 g 600 W 20 mp 2-3 Rakjabeegymély
300 W 30-40 mp
200 ml
Idő (perc) Pihentetési
idő (perc)
2-3 Keverje meg vagy rázza
1 perc-
1 perc 10 mp
Utasítások
tányérba. Melegítse fedő nélkül. Keverje meg a melegítésután. Pihentesse 2-3 percet. Tálaláselőtt keverje meg jól ésellenőrizze a hőmérsékletét.
tányérba. Melegítse fedő nélkül. Keverje meg a melegítésután. Pihentesse 2-3 percet. Tálaláselőtt keverje meg jól ésellenőrizze a hőmérsékletét.
fel jól és öntse be egy sterilizáltüvegpalackba. Melegítse fedetlenül. Rázza fel jól és pihentesse legalább 3 percet. Felszolgálás előtt rázza fel jól és ellenőrizze a hőmérsékletét.
H
25
Page 26
Főzésiútmutató (folytatás)
FELOLVASZTÁS
H
A mikrohullámkiválóan alkalmas mélyhűtött étel felolvasztására. A mikrohullám gyorsan éskíméletesen olvasztja fel a mélyhűtött ételt.Eznagyelőny váratlan vendégek érkezése esetén.
Amélyhűtött baromfit alaposan fel kell olvasztani a főzéselőtt. Távolítson el róla minden fémdarabot és vegye ki a csomagolásból, hogy a felolvasztáskor keletkező vízeltávozzon.
Rakjabeamélyhűtött ételt egy tálba, fedő nélkül. A félidőnélfordítsa meg, öntse le az esetleges folyadékot és amint lehet, vegye el az aprólékot. Ellenőrizze néha az ételt, hogy ne melegedjékfel. Haamélyhűtött étel vékonyabb és keskenyebb részei melegedni kezdenek, burkolja be őket egy kis darab alumíniumfóliába.
Ha a baromfi melegedni kezd a külső felületén, szakítsamegafelolvasztást és tartson20percszünetet, mielőtt folytatja. A felolvasztás befejezéséhez pihentesse a halat, a húst és a baromfit. A teljes felolvasztáshoz szükséges pihentetési idő a felolvasztott mennyiségtőlfügg. Részleteket az alábbi táblázat tartalmaz.
Tanács: A lapos étel gyorsabban felolvad, mint a vastag, és a kisebb mennyiséghez rövidebb idő kell, mint a nagyhoz.
Az alábbi táblázat -18...-20°Chőmérsékletű mélyhűtött étel felolvasztásánál használható iránymutatásként.
Minden mélyhűtött ételt a felolvasztási teljesítménnyel (180 W) kell felolvasztani.
Étel Adag Idő
Hús
Fasírt Sertés
szeletek
Baromfi
Csirkedar­abok
Egészcsirke
Hal
Halszeletek/ egész hal
Gyümölcs
Bogyósok
Kenyér
Zsömle (kb. 50 g/db) Pirítós/ szendvics Rozskenyér
200 g 500 g 250 g
500 g
(2 db)
1200 g
200 g 400 g
300 g 6-7 5-10 Terítse szétagyümölcsöt egy
2db
4db 250 g 500 g
(perc)
6-7
10-12
7-8
14-15
30-34
6-7
11-13
1-1½ 2½-3 4-4½
7-9
Pihentetési idő (perc)
15-30 Rakja rá ahúst egy lapos
15-60 A csirkedarabokat előszöra
10-25 A mélyhűtött halat rakja rá egy
5-20 Azsömléket rendezze el körben
Utasítások
tányérra. A vékonyabb részeket takarja be alumíniumfóliával. Fordítsamegafélidőnél.
bőrös oldalukkal lefelé,az egész csirkételőszöramellével lefelé rakja rá egy lapos tányérra. A vékonyabb részeket, például a szárnyak végétfedjelealumíniumfóliával. Fordítsamegafélidőnél.
lapos tányérközepére. A vékonyabb részek a vastagabbak alatt legyenek. A vékony széleket fedje le alumíniumfóliával.Fordítsa meg afélidőnél.
kerek, lapos üvegtálon (nagy átmérőjűn).
vagy a kenyeret vízszintesen egy sütőpapíron, a forgótányér közepén. Fordítsa meg a félidőnél.
26
Page 27
Főzésiútmutató (folytatás)
POWER GRILLEZÉS
Agrillfelső fűtőeleme a sütőtér mennyezete alatt található, éskétalsó, mozgatható fűtőelem helyezkedik el kétoldalt, a sütőrhátfalához erősítve. Afűtőelemek csak akkor működnek, ha csukva van a sütő ajtaja. A power grillezés üzemmódok használatakor a két oldalsó fűtőelem automatikusan vízszintes helyzetbe áll. A power grill funkciónálmindahárom fűtőelem működik ésazétel felülről ésalulról is megbarnul. A power grillezéselőnye, hogy Önnek nem kell megfordítania az ételt (lásdaPOWERGRILLEZÉS útmutatót).
Gyorsabban megsülazétel, ha Ön 3 percig előmelegíti a grillezésfűtőelemeit.
Grillezéshez alkalmas edények:
Ezek legyenek tűzállók, de fémbőliskészülhetnek. Nem szabad műanyag edényt használni, mert megolvadhat.
Grillezhető ételek:
Csirkedarabok, bordaszeletek, kolbászok, hússzeletek, hamburgerek, szalonna- és sonkaszeletek, vékony haldarabok, szendvicsek és mindenféle
melegszendvics.
Fontos megjegyzés:
Ügyeljen arra a power grillezés használatánál, hogy az oldalsó fűtőelemek a vízszintes helyzetbe állhassanak. Az ételt az állványra vagy a tepsire kell rakni, azt pedig a felső állásba berakni, a felső fűtőelem ésakétalsó,mozgó fűtőelem közé.
MIKROHULLÁM + POWER GRIL
Esütési mód kombinálja a fűtőelemtőljövő hősugárzást a mikrohullámú sütés gyorsaságával. Csak akkor működik, ha csukva van az ajtó.Afelső állásba berakott állványon gyorsan megsülfölülről és alulrólisazétel. Önnek nem szükséges azt megfordítania. A power grillezésnek három kombinációja használható ennéla sütőnél: 600 W + power grill, 450 W + power grill és 300 W + power grill.
MIKROHULLÁM + FELSŐ GRILLEZÉS
Esütési mód kombináljaafelső grillezéstőljövő hősugárzást a mikrohullámú sütésgyorsaságával. Csak akkor működik, ha csukva van az ajtó.Afelső grillezéssel három kombináció használható ennélasütőnél: 600 W + felső grillezés, 450 W + felső grillezés és 300 W + felső grillezés.
Fontos megjegyzés:
A kombinált üzemmódnál (mikrohullám+felső grillezés) ügyeljen arra, hogy az oldalsó fűtőelemek függőleges helyzetben legyenek. Az ételt a felső vagy az alsó állásba berakott állványra kell rárakni, hacsak nincs ettőleltérő utasításelőírva.
A mikrohullám + grillezés kombinációjához használható edények
Olyan edényt szabad használni, melyen áthatolhat a mikrohullám. Az edény legyen tűzálló. Nem szabad fémedényt használni a kombinált üzemmódban. Műanyag edényt sem szabad használni, mert megolvadhat.
Mikrohullám + grillezés kombinációjával elkészíthető ételek:
A kombinált üzemmóddal minden olyan étel elkészíthető, melyet melegíteni és sütni kell (például sült tészta), valamint olyan ételek, melyeknélrövid sütési időre van szükségazétel tetejének megsüléséhez. A power grillező üzemmódok jól használhatókazolyanételekhez, melyeknéljó, ha ropogósra sül a tetejük ésaz aljuk (például csirkedarabok). A további részleteket az alábbi grillezési táblázatok ismertetik.
H
Fontos megjegyzés:
Kombinált üzemmód (mikrohullám + power grill) használata esetén ügyeljen arra, hogy a mozgó fűtőelemek szabadon a vízszintes helyzetbe állhassanak. Az ételt az állványra kell rárakni, hacsak nincs ettőleltérő utasításelőírva. Lásd a következő táblázat utasításait.
FELSŐ GRILLEZÉS
Afelső fűtőelem az alsó fűtőelemek nélkülishasználható,haÖncsakfölülről akarja grillezni az ételt (lásd a Felülrőlgrillezés funkciót). Az ételt az állványra kell rakni, azt pedig vagy a felső állásba vagy az alsóállásba kell berakni, hacsak nincs ettőleltérő utasításelőírva.
27
Page 28
Főzésiútmutató (folytatás)
Power grillezés útmutató melegszendvicsekhez, sült tésztákhoz és
H
zöldségekhez
Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmények ésidőkcsakirányértékek. Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi az ételt. Ne fogja meg a fűtőelemeket közvetlenül a grillezésután, ésvigyázzon, amíg mozognak a fűtőelemek.
Étel Adag Előmel-
Pirítós szeletek
Paradicsom­os sajtos melegszen­dvics
Hawai melegszend
-vics(sonka, ananász, sajtszeletek)
Sült tészta (gyümölcs töltettel)
Sült tészta (hal töltettel)
4-6 db Csak
(250 g)
(500 g)
300 g (4 db)
500 g (8 db)
egítési idő (perc) Power grill
2db
4db
Teljes­ítmény
power
grill
300W
+
Power
grill
300W
+
Power
grill
Csak
power
grill
Csak
power
grill
Idő (perc)
Utasítások
5-7 Rakja egymásmellé a
megpirítandó kenyérszeleteket az állvány közepére. Állítsa az állványta felső állásba.
3-4 Vegyen egy szelet pirított
kenyeret és tegyen a tetejére egy réteg sonkát, paradicsomot, sajtot. Rakja egymásmellé apirítósokat az állványra, az állványt pedig a felső állásba.
5½-6½ Rakja egymásmellé a
megsütendő melegszendvicseket az állvány közepére. Rakja be az állványt a felső állásba. Sütésután pihentesse 2 percet.
5-7 Töltse meg a friss sült tésztát,
például barackkal. Rakjon 4 töltött sült tésztátegymás mellé egy sütőpapírra, a tepsire és rakja be a tepsit a felső állásba. Öntse le a sült tésztátfelverttojással.
6-8 Töltsemegafrisssült tésztát
apróra vágott hallal és fűszerekkel.Rakjaa tésztákat egy sütőpapíronatepsi közepére és rakja be a tepsit afelső állásba. Kenje be a tésztákat felvert tojással.
Étel Adag Előmel-
Palacsinták (orosz stílusban)
Omlett 250g 300 W
Zöldségnyá­rsak
Sült padlizsán
Sültburg­onya
Mélyhűtött pizza
400 g
(6 db)
200 g
(2 nyárs)
300 g 3 Csak
500 g 3 600 W
300-400g 450W
egítési idő (perc) Power grill
Teljes­ítmény
Csak
power
grill
+
Power
grill
3 Csak
power
grill
power
grill
+
Power
grill
+
Power
grill
Idő (perc)
Utasítások
5-6 Rakja egymásmellé a
vagdalt hússal töltött palacsintákata tepsibe. Rakja be a tepsit a felső állásba.
6-7 Keverjen össze2tojást, 2
evőkanál tejet ésfűszereket. Öntse ezt be egy zsírral kikent, lapos pirex üvegtálba és rakjon egy kis sajtot a tetejére. Rakja rá atálat az
állványra. Rakja be az állványt a felső állásba.
8-10 Vágja fel darabokra a
zöldséget, például cukkinit, paprikát, gombát, éshúzza fel egy nyársra. Kenje be olajjal ésfűszerezze a zöldségeket ésrakjaa nyársakat egymásmellé az
állványra. Rakja be az állványt a felső állásba.
8-10 Rakjon be 6-8 szelet
padlizsánt az előmelegített sütőbe. Rakjon a tetejére aprított paradicsomból, tejfölből, fűszerekből és reszelt sajtbólkészített feltétet. Rakja beaz állványt a felső állásba.
6-8 Rakja be a burgonyákat (4-5
darabot) az állvány közepére. Rakjabeazállványt a felső állásba.
6-8 Rakja rá apizzátazállványra,
az állványt pedig a felső állásba.
28
Page 29
Főzésiútmutató (folytatás)
Hús, baromfi és hal power grillezése
Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmények ésidőkcsakirányértékek. Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi az ételt. Ne fogja meg a fűtőelemeket közvetlenül a grillezésután, ésvigyázzon, amíg mozognak a fűtőelemek.
Étel Adag Előmele
Marhaszel­etek (közepes)
Kebab nyársak/ saslik nyársak
Csirke kebab "kínai módra!
300-400 g
(4 db)
600 g
(4-6 db)
400 g
(4-5 db)
gítésiidő (perc) Power grill
Teljesít mény
3Csak
3 300 W
3Csak
Idő (perc)
11-12 Kenje be olajjal a
power
grill
8-10 Húzzon fel nyársakra
+
Power
grill
9-11 Húzzon fel nyársra friss
power
grill
Utasítások
marhaszeleteket vagy birkaszeleteket és fűszerezze. Rakja egymás mellé az állványra. Rakja be az állványt a felső állásba, a tepsit az alsóba.
sertésből, marhából vagy birkábólkészített friss húskockákat, zöldségdarabokat és fűszereket. Ne pácolja borban a húst. A kész kebab nyársakat rakja egymás mellé az állványra. Rakja be az állványt a felső állásba, a tepsit az alsóba.
csirkehúsbólkészített kockákat. Vonja be őket szójaszószból, keményítőből, olajból és fokhagymábólkészített keverékkel. Rakja egymás mellé akész kebab nyársakat az előmelegített sütőre. Rakja be a sütőta felső állásba.
Étel Adag Előmele
Fasírt­rudacskák, nyárson
Csirkedara bok
Filézett ­csirkemell
Sült hal 300 g
Lazac szeletek
300 g
(2 db)
400-500g 300 W
400 g (2 db)
(1 hal)
600 g
(2 hal)
400-500 g
(2 db)
gítésiidő (perc) Power grill
3 Csak
300 W
300 W
300 W
Teljesít mény
power
grill
+
Power
grill
+
Power
grill
+
Power
grill
+
Power
grill
Idő
Utasítások
(perc)
6-8 Készítse el a vagdalt húst,
ízesítse ésfűszerezze.
Rakja rá fa nyársakra és rakja rá őket az előmelegített tepsire. Rakja be a tepsit a felső állásba. Grillezésután pihentesse 1-2 percet.
11-13 Kenje be olajjal és
fűszerezze a csirkedarabokat. Rakja őket egymással szembe az állvány közepére. Rakja be az állványt a felső állásba, a tepsit az alsóba. Pihentesse 2-3 percet.
9-11 Pácolja a csirke- vagy
pulykamell szeleteket és rakja egymásmellé az állvány közepére. Rakja be az állványt a felső állásba, a tepsit az alsóba.
7-8
Kenje be a hal bőrét olajjal
11-13
éssózza meg. Ízesítse és fűszerezze a hal belsejét. Rakja egymásmellé a halakat az állványra, úgy hogy az egyiknek a feje a másik farkához kerüljön. Rakjabeazállványt a felső állásba, a tepsit az alsóba. Grillezésután pihentesse 2- 3 percet.
11-12 Rakja rá a halszeleteket az
állvány közepére. Rakja be az állványt a felső állásba, a tepsit az alsóba. Grillezés után pihentesse 2-3 percet.
H
29
Page 30
Főzésiútmutató (folytatás)
Grillezési útmutató felsőgrillezéshez
H
Melegítse elő afelső fűtőelemet a csak-grillezés funkcióval 3 percig.
Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmények ésidőkcsakirányértékként használandók.
Étel Adag Teljesít
Grillezett paradicsomok
Sült almák 3alma
Friss csőben sült (hűtött)
200 g (2 db)
(kb. 400 g)
6alma
(kb.800g)
450-500 g 600 W
mény
300 W
+Grill
300 W
+Grill
+Grill
1.oldal
2.oldal ideje (perc)
3-4 Vágja félbe a
7-8
13-15
10-12 Rakja be a friss csőben
Utasítások ideje (perc)
paradicsomokat. Rakjon
sajtot rájuk. Rendezze el
őket körben egy lapos
Pyrex üvegtálon. Rakja azt
rá az állványra, az állványt
pedig rakja be a felső
állásba. Pihentesse 2-3
percet.
Távolítsa el az almák
magházát éstöltse meg
mazsolával éslekvárral.
Rakjon mandulaszeleteket
rájuk. Rakja be az almákat
egylapos Pyrex üvegtálba.
Rakjabeatálat
közvetlenüla
forgótányérra. Sütésután
pihentesse 2-3 percet.
sült tésztát egy kis Pyrex
üvegtálba. A tálat rakja rá
aforgótányérra. Sütés
után pihentesse 2-3
percet.
KÜLÖNLEGES TIPPEK
VAJ OLVASZTÁSA
Rakjon be 50 g vajat egy kis, mély üvegtálba.Fedjeleműanyag fedővel. Melegítse 30-40 mp-ig 900 W-val, míg meg nem olvad a vaj.
CSOKOLÁDÉ OLVASZTÁSA
Rakjon 100 g csokoládét egy kis, mély üvegtálba. Melegítse 3-5 percig 450 W-val, míg meg nem olvad a csokoládé. Keverje meg egyszer vagy kétszer olvasztásközben.
KIKRISTÁLYOSODOTT MÉZ FELOLVASZTÁSA
Rakjon20gkikristályosodott mézet egy kis, mély üvegtálba. Melegítse 20-30 mp-ig 300 W-tal, míg meg nem olvad a méz.
ZSELATIN MEGOLVASZTÁSA
Rakjon száraz zselatinlapokat (10 g) 5 percre hideg vízbe. A megszárított zselatint azután rakja be egy kis pirex üvegtálba. Melegítse 1 percig 300 W-val. Megolvadásután keverje meg.
TORTAMÁZ KÉSZÍTÉSE (TORTÁHOZ)
Keverjen össze kb. 14 g instant tortamázat 40 g cukorral és 250 ml hideg vízzel. Főzze fedő nélkül egy pirex üvegtálban 3½-4½ percig 900 W-val, míg átlátszóvá nem válik a tortamáz. Főzésközben keverje meg kétszer.
LEKVÁR FŐZÉSE
Rakjon 600 g lekvárt (pl. különböző bogyósokat) egy megfelelő retű pirex üvegtálba és fedje le. Adjon hozzá 300gtartósító cukrot és keverje meg jól.
Főzze lefedve 10-12 percig 900 W-val. Főzésközben keverje meg többször. Azutántöltse be közvetlenül csavaros fedelű kis lekváros üvegekbe. Fölrakott fedővel pihentesse 5 percig.
PUDING KÉSZÍTÉSE
Keverjen össze pudingport cukorral és tejjel (500 ml) a gyártó utasításai szerint és keverje el jól. Rakja be egy megfelelő méretű pirex üvegtálba és fedje le. Főzze lefedve 6½-7½ percig, 900 W-tal. Főzésközben többször keverje meg.
MANDULA PIRÍTÁSA
Terítsen szét30ghámozott mandulát egyenletesen egy közepes méretű kerámia tányéron. Pirítsa 3½-4½ percig 600 W-tal. Eközben keverje meg többször. Pihentesse 2-3 percig a sütőben. Használjon edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi!
30
Page 31
A mikrohullámúsütő tisztítása
A mikrohullámú sütő tárolása és javítása
A mikrohullámú sütő alábbi részeit rendszeresen meg kell tisztítani, hogy ne alakuljanak ki zsír- és étellerakódások:
•abelső és a külső felületeket,
az ajtót és az ajtó tömítéseit,
a forgótányért és a görgősgyűrűt
Ügyeljen MINDIG arra, hogy az ajtó tömítései tisztáklegyenekésaz
ajtó jól csukódjék!
1. Tisztítsamegasütő külsejét egy meleg, szappanos vízbe mártott puha ronggyal. Azutántörölje szárazra.
2. Távolítsa el a felfröcskölődéseket és a szennyeződéseket a belső felületekről vagy a görgősgyűrűről egy szappanos ronggyal. Azutántörölje őket szárazra.
3. A megkeményedett ételrészecskék megpuhításához és a kellemetlen szag megszüntetéséhez rakjon be egy pohárhígított citromlétaforgótányérra és melegítse10percigamaximális teljesítménnyel.
4. Mosogassa el a forgótányért, ha szükséges! A forgótányér mosogatógépben is mosogatható.
NE ÖNTSÖN vizet a szellőzőnyílásokba. NE használjon a tisztításhoz
súrolószert vagy oldószereket. Ügyeljen az ajtótömítések tisztántartására, hogy a szennyeződések:
ne gyűlhessenek ott össze
ne akadályozhassákazajtó csukódását.
TISZTÍTSA MEG asütő belsejét minden használat után azonnal
mosogatószeres vízzel, de hagyja előzetesen kihűlni a sütőt, nehogy megégesse magát.
Ügyeljen az alábbiakra a mikrohullámú sütő tárolásánál vagy használatánál!
Nem szabad a sütőt használni, ha megsérült az ajtó vagy az ajtó tömítése:
eltörött a forgópánt,
megrongálódtak a tömítések,
deformálódott a sütő háza.
A mikrohullámú sütőt csak szakképzett szerelővel szabad javíttatni!
NE szerelje le a sütőrőlakülső házat! Ha elromlott a sütő, akkor:
húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból, és
keresse fel a legközelebbi szervizt.
Asütőtszáraz, pormentes helyen kell tárolni.
Ok
:Aporés a nedvességkáros hatással van a sütő alkatrészeire.
Ez a mikrohullámú sütő háztartási használatra készült.
H
31
Page 32
Műszakiadatok
A Samsung folyamatosan törekszik a termékei tökéletesítésére. Ezért
H
fenntartja magának a jogot a műszaki adatok vagy a használati utasítás előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
A 2/1984 (III.10) BKM-IpM. sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a Samsung gyártmányú, PG113U mikrohullámú sütők megfelelnek az alábbi műszaki jellemzőknek.
Modell PG113U Hálózati feszültség 230V, 50 Hz AC Felvett teljesítmény
Maximális teljesítmény Mikrohullám Grill Kombinált üzemmód
Leadott teljesítmény 100 W / 900 W (IEC-705) Üzemi frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75P(31) Hűtés módja Hűtőventilátoros motor Méretek
(szélesség x magasság x mélység)
Külső Sütőtér
Térfogat 30 liter Tömeg
Nettó kb. 21 kg
Zajszint 42 dBA
3250 W 1400 W
900 W
1850 W
529 x 350 x 496 mm 344 x 240 x 345 mm
Megjegyzések
32
Page 33
Megjegyzések
H
33
Page 34
Megjegyzések
H
34
Page 35
Megjegyzések
H
35
Page 36
Loading...