Asütésre,főzésre vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek.
A termék háztartási használatra készült.
Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari,
vendéglátóipari, kereskedelmi, stb tevékenységre, nem
háztartási célra használjak.
Gyors emlékeztető útmutató ....................................................... 2
A mikrohullámú sütő részei......................................................... 3
A mikrohullámú sütő tisztítása .................................................. 31
A mikrohullámú sütő tárolása és javítása ................................. 31
Műszaki adatok ......................................................................... 32
Code No. : DE68-02543A
Page 2
Gyors emlékeztető útmutató
Ha Ön meg akar főzni egy ételt...
H
1. Tegyebeazételtasütőbe.
Állítsabeasütő teljesítményét a teljesítményt agomb
nyomogatásával.
2. Állítsa be a főzési időta10min, 1min vagy 10s gombbal.
3. Nyomja meg agombot.
Következmény :
Ha Ön fel akar olvasztani egy ételt...
1. Tegyebeamélyhűtött ételt a sütőbe.
Állítsa be az Power() gomb nyomogatásával a
felolvasztandó étel fajtáját.
2. Állítsa be a súlyt a Kg vagyg gombbal.
3. Nyomja meg agombot.
Elkezdődik a főzés.
Afőzés végén a sütő négyet sípol.
Ha Ön Power grillel akar egy ételt készíteni...
1. Tegye az ételt a sütőben lévő állványra.
2. Állítsa a POWER GRILL () állásba a GRILLEZÉS
forgógombot.
3. Állítsa be a grillezési időta10min, 1min vagy 10s
gombbal.
4. Nyomja meg agombot.
Ha Ön egy perccel tovább akar főzni ...
Hagyja a sütőben az ételt.
Nyomja meg annyiszor a +30s gombot, ahányszor 30
másodperccel tovább akar főzni.
2
Page 3
A mikrohullámúsütő részeiTartozékok
Szellőzőnyílások
Alsó
fűtőelem
Ajtó
Ajtónyelvek
Kézi fogantyú
Forgótányér
Felső
fűtőelem
Görgősgyűrű
Világítás
Csatlakozó
Kijelző
Kezelőegység
Biztonsági reteszelő-
nyílások
A mikrohullámú sütőnek, az Ön által megvásárolt típustól függően,
számos tartozéka van, melyek különböző módon használhatók.
1. Csatlakozó,a gyárban már felrakták a mikrohullámú sütő
motorjának tengelyére.
Szerepe :
2. Görgősgyűrű,asütő közepére kell elhelyezni.
Szerepe :
3. Forgótányér,agörgősgyűrűre kell rárakni, úgy, hogy a
közepe a csatlakozón legyen.
Szerepe :
4. Fémállvány
Szerepe :
5. Fém tepsi
Szerepe :
6. Edényfogó kesztyű
Szerepe :
A csatlakozó forgatja a forgótányért.
A görgõsgyûrû tartja a forgótányért.
A forgótányér szolgál fõzési felületként;
tisztításhoz könnyen kivehetõ.
A fémállvány grillezéshez és kombinált
fõzéshez valamint a power grillezéshez
használható.
A fém tepsi segítségével barnára süthetõ az
étel a KOMBINÁLT SÜTÉS üzemmódban, és
ropogósra süthetõ a sült tészta vagy a pizza.
Használja mindig az edényfogó kesztyût,
amikor sütés után kiveszi a fémállványt vagy
a forgótányért vagy az edényt a sütõbõl.
H
☛TILOS agörgősgyűrű és a forgótányér nélkül használni a
mikrohullámú sütőt!
3
Page 4
KezelőegységHogyan kell ezt a füzetet használni?
H
Köszönjük, hogy SAMSUNG mikrohullámú sütőt vásárolt! A
mikrohullámú sütő Használati útmutatója sok hasznos információt
tartalmaz a mikrohullámú sütőről:
12
1
2
3
4
13
14
15
•biztonsági óvintézkedéseket
•az alkalmas tartozékokat és edényeket
•hasznos főzési tanácsokat.
Aborítóbelső oldalán egy Gyors emlékeztető útmutató található, mely
négy alapműveletet ismertet:
•egyételmegfőzését
•egy étel felolvasztását
•egy étel power grillezését
•afőzési idő meghosszabbítását.
5
6
7
8
9
10
11
16
17
18
19
20
21
A Használati útmutató elején található a sütő és a kezelőegység ábrája,
ezek segítségével Ön könnyebben megtalálhatja az egyes tartozékokat
és kezelőgombokat.
Asütő beállítását lépésről-lépésre ismertető magyarázatoknál az alábbi
szimbólumok szerepelnek:
☛✉❋
Fontos!MegjegyzésFigyelem!
1. GRILLEZÉS beállításai
2. POWER GRILL
3. GRILLEZÉS forgógomb
KOMBINÁLT üzemmód
4. ÓRA beállító gomb
5. POWER GRILL AUTOMATIKUS
6. POWER GRILL AUTOMATIKUS
7. AUTOMATIKUS FELOLVASZTÁS
8. SÚLY választás
9. MIKROHULLÁMÚ
TELJESÍTMÉNY gomb
10. ÓRA gomb
11. STOP/TÖRLÉS gomb
12. POWER GRILL + MIKROHULLÁM
13. GRILLEZÉS üzemmód
14. FÖLSŐ GRILLEZŐ KOMBINÁLT
mód SÜTÉS
15. TISZTÍTÁS MEGKÖNNYÍTÉSE
gomb
16. AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS
MELEGÍTÉS
17. AUTOMATIKUS FŐZÉS
18. ADAG NAGYSÁGA
19. TÖBB/KEVESEBB gomb
20. SZAGTALANÍTÁS gomb
21. START gomb
4
Page 5
Hogyan kellezt a füzetet használni? (folytatás)
Biztonsági előírások
A MIKROHULLÁMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Az alábbi figyelmeztetések be nem tartása esetén sérülést okozhat a
mikrohullám!
(a) Sose próbálja a sütőt nyitott ajtóval működtetni, vagy ne próbálja kiiktatni az
ajtó biztonsági reteszelését, és ne dugjon semmit az ajtózár nyílásaiba!
(b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő ajtaja és előlapja közé, és ne hagyja,
hogy ételmaradványok vagy tisztítószer-maradványok gyűljenek össze az ajtó
tömítő felületein! Ügyeljen arra, hogy az ajtó és az ajtó tömítő felületei mindig
tiszták legyenek, ezért törölje le ezeket használat után egy nedves ronggyal,
azután törölje szárazra!
(c) Nehasználjaasütőt, ha az megsérült, hanem először feltétlenül javíttassa
meg egy a gyártó által betanított szerelővel!
Nagyon fontos, hogy a sütő ajtaja jól csukódjék, és hogy ne legyen sérült:
(1) az ajtó, az ajtó tömítése és a tömítő felületek
(2) az ajtó forgópántja (ne legyen eltörve vagy meglazulva)
(3) a hálózati csatlakozókábel!
(d) A sütőt kizárólag csak a mikrohullámú részek szervizelésére kiképzett, a
gyártó által betanított szerelőnek szabad javítania!
Mielőtt ételt vagy folyadékot melegít a mikrohullámú sütőben,
ellenőrizze az alábbi biztonsági előírások betartását!
1. NE használjon fém eszközt a mikrohullámú sütőben:
•fémdo bozokat
•arany vagy ezüst csíkkal díszített porcelánt
•fémnyársat,villát stb.!
Ok:Ilyenkor villamos ív vagy szikrázás jön létre a sütőben, mely
•zárthéjú ételeket. Például: tojást, héjában lévő mogyorót, paradicsomot!
Ok:A keletkező belső nyomás felrobbanthatja ezeket.
Tanács: Vegye le a fedelet, illetve szurkálja át egy villával a héjat!
3. NE működtesse üresen a mikrohullámú sütőt!
Ok:Tönkremehetnek a sütő falai.
Tanács: Hagyjon mindig egy pohár vizet a sütőben! A víz elnyeli a
mikrohullámot, ha véletlenül üresen kapcsolja be a sütőt.
4. NE takarja le az oldalsó vagy a hátsó szellőzőnyílásokat konyharuhával vagy
papírral!
Ok:A rongy vagy a papír meggyulladhat a sütőből kilépő forró
levegőtől.
5. MINDIG használjon edényfogó kesztyűt, amikor kivesz egy edényt a sütőből!
Ok:Egyes edények elnyelik a mikrohullámot, ezenkívül az étel is
mindig felmelegíti az edényt. Ezért az edény forró lehet!
H
6. NE érintsemegafűtőelemet vagy a sütő falait!
Ok:A sütő falai forrók lehetnek a sütés befejezése után is! Ne engedje,
hogy gyúlékony anyagok érintkezzenek a sütő belsejével, amíg ki
nem hűlasütő!
5
Page 6
Biztonsági előírások(folytatás)
7. Hogy ne keletkezzék tűzasütőben:
H
•netároljon gyúlékony anyagokat benne,
•vegyele a drótzárakat a papírzacskókról vagy a műanyagzacskókról,
• nehasználjaasütőt újságpapír szárítására,
•hafüstöt vesz észre, tartsa csukva az ajtót és kapcsolja ki a sütőt vagy
szakítsa meg a sütő áramellátását!
8. Legyen nagyon óvatos, ha folyadékot vagy bébiételt melegít:
•MINDIG hagyjon legalább 20 másodpernyi pihentetési időtasütő
kikapcsolása után, hogy kiegyenlítődhessék a hőmérséklet!
•Keverje meg a bébiételt vagy a folyadékot a melegítés közben, ha
szükséges, és MINDIG keverje meg a melegítés után!
•Vigyázzon, amikor megfogja az edényt a melegítés után! Megégetheti
magát, ha túl forró az edény.
•Amelegített folyadék késleltetve, hirtelen felforrhat!
•Akésleltetett felforrás és az esetleges leforrázás megelőzése miatt rakjon
be a folyadékba egy kanalat vagy üvegrudat vagy keverje meg a
folyadékot a melegítés előtt, közben és után!
Ok:Folyadékokmelegítésekor a folyadékkésleltetve kezdhet forrni.
Azaz hirtelen forrásba jöhet az edénynek a sütőbőlvaló
kivétele után. Vigyázzon, mert leforrázhatja magát!
Ha leforrázná magát, járjon el az alábbi Elsősegélynyújtási
utasítás szerint:
•Tartsaa kezét hideg vízben legalább 10 percet!
•Kötözzebe tiszta, száraz kötszerrel.
•Netegyen a sebre semmilyen krémet, olajat vagy oldatot!
•SOSE töltse meg az edényt színültig folyadékkal, és olyan edényt
használjon, mely fölül szélesebb, mint alul, nehogy kifuthasson a
folyadék! A szűk nyakú palackok felrobbanhatnak, ha túlhevülnek!
•EllenőrizzeMINDIG a bébiétel vagy a tej hőmérsékletét, mielőtt a
babának adja!
•SOSE melegítse a bébiételt úgy, hogy rajta van a kupak, mert
fölrobbanhat az üveg, ha túlmelegszik!
11. Álljon karnyújtásnyira a sütőtől, amikor kinyitja az ajtót!
:A kiáramló forró levegő vagy gőz leforrázhatja!
Ok
12. Tartsa tisztán a mikrohullámú sütő belsejét!
Ok
:Asütő falaira vagy aljára rásült élelmiszer-darabok vagy zsírfoltok
károsíthatják a festékréteget és csökkenthetik a sütő hatásfokát.
13. "Kattanó" hang hallható a sütő működése közben, különösen felolvasztás
közben.
:A vezérlés módosította a sütő teljesítményét, ennek hangja
Ok
14. Ha a mikrohullámú sütőt üresen, terhelés nélkül használják, a sütő
automatikusan kikapcsol a biztonság érdekében. Körülbelül 30 perc múlva a
sütő újra használható.
hallható. Ez normális.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK!
Ha műanyag, papír vagy egyéb éghető csomagolású ételt melegít vagy főz,
nézzen be időnként a sütőbe!
FIGYELEM!
Kisgyerekek SOSEM szabad használniuk a sütőt vagy játszaniuk vele.
Nem szabad felügyelet nélkül hagyni őket, amíg a sütő működik.
Nem szabad a sütő tetején tárolni vagy oda eldugni gyerekeket érdeklő tárgyakat.
9. Ügyeljen a hálózati csatlakozó kábelre:
•Nemerítse vízbe a kábelt vagy a hálózati csatlakozó dugót, és tartsa távol
ezeket a hőforrásoktól!
• Nehasználjaasütőt sérült csatlakozó kábellel vagy hálózati csatlakozó
dugóval!
10. Álljon karnyújtásnyira a sütőtől, amikor kinyitja az ajtót!
Ok:A kiáramló forró levegő vagy gőz leforrázhatja!
6
Page 7
A mikrohullámúsütő elhelyezése
Az óra beállítása
A mikrohullámú sütőt egy sík, vízszintes felületen kell elhelyezni, mely
elég erős ahhoz, hogy biztosan kibírja a sütő súlyát.
20 cm
85 cm
10 cm
1. Asütő elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a sütő
megfelelően szellőzhessék, ezért hagyjon legalább 10 cm
szabad távolságot a sütő mögött és mindkét oldalon, és
10 cm
20 cm-t a sütő fölött. A sütő legyen legalább 85 cm-re a
padlószint fölött.
2. Vegye ki az összes csomagolóanyagot a sütőből.
Tegye be a sütőbeagörgősgyűrűt és a forgótányért.
Ellenőrizze, hogy a forgótányér szabadon elforog-e.
3. A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati
csatlakozó hozzáférhető legyen.
❋Nefedjeleasütő szellőzőnyílásait, mert a sütő túlhevülhet és
automatikusan kikapcsol. Ilyenkor nem működik, amíg megfelelően le
nem hűl.
❋Az Ön személyi biztonsága érdekében a mikrohullámú sütőtegy
földelt, 230 V, 50 Hz váltóáramú aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha
megsérült a csatlakozókábel, akkor ki kell azt cseréltetni a gyártóval
vagy a márkaszervizzel a veszély megelőzése miatt.
❋Ne állítsa fel a mikrohullámú sütőt forró vagy párás környezetbe,
például egy hagyományos kályha vagy egy radiátor közelébe. A sütő
áramfelvételére tekintettel kell lenni, és az esetleges hosszabbító
kábelnek ugyanolyan amperszámúnak kell lennie, mint a sütő
csatlakozókábele. Törölje ki nedves ronggyal a sütő belsejét, törölje le
az ajtó tömítéseit, mielőtt először használja a sütőt.
A mikrohullámú sütőbe egy óra van beépítve. Ez az óra 24-órás vagy
12-órás üzemmódban használható. Be kell állítani az órát:
•a mikrohullámú sütő üzembe helyezésekor
•minden hálózat kimaradás után.
✉Ne felejtse el átállítani az órát a nyári időszámításra, illetve a téli
időszámításra való átállásnál!
1. Milyen kijelzést akar?Nyomja meg az ÓRA ()
12-órástEgyszer
24-órástKétszer
2. Ezután állítsa be a h és a min gombbal, hogy a pontos
időt.
3. Azután nyomja meg az ÓRA () gombot, hogy
elinduljon az óra.
Következmény :
Akijelzőnmindigapontosidő látható,
amikorÖn nem használjaa mikrohullámú
sütőt.
gombot...
H
7
Page 8
Teendő probléma esetén
Főzés/melegítés
Az alábbi felsorolásban található problémák esetén próbálkozzék az itt
H
feltüntetett megoldásokkal!
◆ Az alábbi jelenségek normálisak:
•Kondenzáció a sütőben
•Légáram az ajtó körül
•Fénykiszüremlés az ajtó körül
•Gőz lép ki az ajtónál és a szellőzőnyílásokból.
◆ Nem indul el a sütő agomb megnyomásakor
•Bevan csukva jól az ajtó?
◆ Az étel egyáltalán nem fő meg
• Jólállítottabeazidőt és megnyomta agombot?
•Becsuktaaz ajtót?
•Nemterhelte túl a villamos hálózatot és ezért nem olvadt ki a biztosíték
vagy nem oldott ki a biztosító automata?
◆ Az étel vagy túlfő vagy, nem fő meg eléggé
•Afőzési időtazételfajtájánakmegfelelően állította be?
•Megfelelő teljesítményt választott?
◆ Szikrázásvanasütőben
•Nemhasznál fémcsíkkal ellátott edényt?
•Nemhagyott egy villát vagy más fémtárgyat a sütőben?
•Nincsalumíniumfólia túl közel a belső falakhoz?
◆ Asütő zavarja a tévé- vagy a rádióvételt
•Kismértékű zavarás normális, ha működik a sütő. A probléma
orvoslásához a sütőtatévétől, rádiótól vagy az antennáktól távol kell
elhelyezni!
•Haelektromágneses zavarást éri asütőt, elállítódhat a kijelző. Megoldás:
Húzza ki a csatlakozódugót, majd dugja vissza! Állítsa be újra az órát!
Az alábbi egyszerű eljárás elmagyarázza, hogyan főzhet meg vagy
melegíthet meg egy ételt. Ellenőrizze MINDIG a sütő beállítását,
mielőtt felügyelet nélkül hagyja a sütőt!
Tegye az ételt az üvegtányér közepére. Csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg agombot.
Következmény :
2. Állítsabeafőzési/melegítési időta10min, 1min vagy
10s gombbal.
3. Nyomja meg agombot.
Következmény :
Megjelenik a 900 W kijelzés (ez a
maximális teljesítmény).:
Válassza ki a kívánt teljesítményt a
gomb nyomogatásával. Lásd a Főzési
teljesítmények táblázatást a következő
oldalon.
Bekapcsol a sütő világítása és forogni
kezd a forgótányér.
(1) Elkezdődika főzésésafőzés végén
asütő négyszer sípol.
(2) Az emlékeztető jelzés háromszor
sípol (percenként egyszer).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
☛Sose kapcsolja be üresen a mikrohullámú sütőt!
✉Asütőt egy földelt hálózati aljzathoz kell csatlakoztatni. A forgótányér
legyen a helyén a sütőben.
✉Ha rövidebb ideig a maximális teljesítménnyel (900 W) akar
melegíteni egy ételt, akkor a +30s gomb nyomogatásával is
beállíthatja a főzési időt. A sütő azonnal bekapcsol.
✉Ha Ön a fenti utasítások elolvasása után sem képes megoldani a
problémát, akkor kérjük, forduljon a legközelebbi SAMSUNG
szervizhez.
8
Page 9
Főzésiteljesítmények táblázata
Afőzés megszakítása
Ön a sütő alábbi teljesítményei közül választhat.
Teljesítmény
NAGY
KÖZÉPNAGY
KÖZEPES
KÖZÉPKICSI
FELOLVASZTÁS ()
KICSI / MELEGEN TARTÁS
GRILLEZÉS
KOMBINÁLT I
KOMBINÁLT II
KOMBINÁLT III
MikrohullámGrillezés
900 W
600 W
450 W
300 W
180 W
100 W
–
300 W
450 W
600 W
(Felső fűtés)
900 W
900 W
900 W
900 W
Power grillezés
(Felső +alsófűtés)
1850 W
1850 W
1850 W
1850 W
✉Ha Ön nagyobb teljesítményt választ, akkor a főzési időt csökkenteni
kell.
Ha Ön kisebb teljesítményt választ, akkor a főzési időt növelni kell.
Ön bármikor megszakíthatja a főzést, hogy ellenőrizze az ételt.
1. Afőzés ideiglenes megszakításához:
Nyissa ki az ajtót.
Következmény :
1. Afőzés végleges megszakításához:
Nyomja meg agombot.
Következmény :
Leáll a főzés. A főzés folytatásához
csukja be az ajtót és nyomja meg újra
gombot..
Leáll a főzés. Ha törölni akarja főzési
beállításokat, nyomja meg még egyszer
agombot.
☛Bármilyen beállítást törölhet a főzés elindítása előtt a TÖRLÉS ()
gomb megnyomásával.
Afőzési idő módosítása főzésközben
Ön növelheti a főzési időt a +30s gomb nyomogatásával.
A +30s gomb minden megnyomására 30 másodperccel
hosszabbodik a főzési idő.
✉Nem módosítható a főzési idő az AUTOMATIKUS üzemmódoknál.
H
9
Page 10
Automatikus melegítés
Az AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS funkciónál a melegítési idő
H
automatikusan beállítódik.
Ön az adag súlytartományát a megfelelő AUTOMATIKUS
MELEGÍTÉS gomb nyomogatásával állíthatja be.
Tegye be az ételt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a kívánt AUTO() gombot a szükséges
számban.
2. Állítsa be agombbal az adag nagyságát.
3. Növelje vagy csökkentse a melegítési időt, ha
szükséges, a TÖBB/KEVESEBB()gomb
megnyomásával.
4. Nyomja meg agombot.
Következmény :
Elkezdődik a melegítés. Amikor véget
ér:
(1) A sütő négyet sípol.
(2) A vége jelzés háromszor sípol
(percenként egyszer).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
✉Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon.
Az alábbi táblázat ismertet 3 AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS
programot, a mennyiségeket, a pihentetési időket és a megfelelő
utasításokat.
Ezek a programok csupán mikrohullámmal működnek.
Kód/
Étel
Szimb
fajtája
ólum
1Készétel
(hűtött)
2Leves/
mártás
(hűtött)
3Italok
(szobahő
mérsékle
tű kávé,
tej, tea,
víz)
AdagPihentet
300-350 g
400-450 g
300-350 ml
400-450 ml
500-550 ml
150 ml
(1 csésze)
300 ml
(2 csésze)
450 ml
(3 csésze)
600 ml
(4 csésze)
ési idő
3 perc Rakja rá egy porcelántányérra és
3 perc Öntse be a levest vagy a mártást egy
1-2perc Öntse be a folyadékot porcelán
Utasítások
fedje le mikrohullámálló fóliával. Ez a
program 3 komponensből (például
hús mártással, zöldséggel és körettel,
például burgonya, rizs vagy főtt
tészta) álló ételekhez alkalmas.
porcelán mélytányérba vagy kerámia
edénybe. Fedje le a melegítés és a
pihentetés közben. Keverje meg a
pihentetés előtt és után.
csészékbe és melegítse lefedés
nélkül. Ha 1 csészét melegít, akkor
rakja középre, ha 2-őtakkor
egymással szembe, ha 3-at vagy 4-et
akkor körbe. A pihentetéshez hagyja
benn a mikrohullámú sütőben.
Keverje meg az italokat a pihentetés
előtt és után. Vigyázzon, amikor
kiveszi a csészéket (lásd a
folyadékokra vonatkozó biztonsági
utasításokat)!
10
Page 11
Automatikus főzés
Az AUTOMATIKUS FŐZÉS funkciónál automatikusan beállítódik a
főzési idő. Ön az adag nagyságát (vagy az adag súlytartományát) a
megfelelő AUTOMATIKUS FŐZÉS gomb nyomogatásával állíthatja
be.
Először is tegye be az ételt a forgótányér közepére. Azután csukja be az
ajtót.
1. Nyomja meg a kívánt AUTO() gombot, ahányszor
szükséges.
2. Válassza ki az adag nagyságát agomb
nyomogatásával.
3. Szükség esetén növelheti vagy csökkentheti a főzési időt
a TÖBB/KEVESEBB() gomb nyomogatásával.
4. Nyomja meg agombot.
Következmény :
Elkezdődik a főzés. Amikor véget ér:
(1) A sütő négyet sípol.
(2) A végjelzés háromszor sípol
(percenként egyszer).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
✉Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon.
Az alábbi táblázat 3 AUTOMATIKUS FŐZÉS programot valamint a
mennyiségeket, a pihentetési időket és a megfelelő utasításokat
ismerteti.
E programok csak mikrohullámmal működnek.
Kód/
ÉtelAdag
Szimb
ólum
1Zöldségek 200-250 g
2Mélyhűtött
zöldség
3Burgonya 300-350 g
nagysága
300-350 g
400-450 g
500-550 g
200-250 g
300-350 g
400-450 g
500-550 g
400-450 g
500-550 g
600-650 g
Pihentetési idő
3 perc Mossa meg, tisztítsa meg, vágja apró
4perc Mérjemegamélyhűtött (-18°C)
3 perc Tisztítsa meg, mossa meg, vágja
Utasítások
kockákra a zöldséget, majd mérje
megasúlyát.Rakjabeegyfedővel
ellátott üvegtálba. Öntsön hozzá 30
ml (2 evőkanál) vizet, ha 200-250 got főz, 45 ml-t (3 evőkanálnyit) ha
300-450 g-ot főz illetve 60 ml-t (4
evőkanálnyit) ha 500-550 g-ot főz.
Keverjemegafőzés után. Nagyobb
mennyiség főzése esetén keverje
meg egyszer főzés közben is.
zöldség súlyát, és rakja be a
megfelelő méretű Pyrex üvegtálba és
fedje le. Ha 200-350 g-ot főz, öntsön
hozzá15ml(1evőkanálnyi) vizet, ha
400-550 g-ot főz, akkor 30 ml (2
evőkanálnyi) vizet. Keverje meg a
főzésutánésatálaláselőtt. E
program zöldborsóhoz, csemegekukoricához, brokkolihoz, karfiolhoz
és vegyes zöldséghez, például
zöldborsóhoz, sárgarépához és
karfiolhoz használható.
apró kockákra a burgonyát, majd
mérjemegasúlyát.Rakjabeegy
fedővel ellátott üvegtálba. Öntsön
hozzá45ml(3evőkanálnyi) vizet, ha
300-450 g-ot főz, illetve 60 ml (4
evőkanálnyi) vizet, ha 500-650 g-ot
főz.
H
11
Page 12
Automatikus felolvasztás
Automatikus felolvasztás beállításai
Az AUTOMATIKUS FELOLVASZTÁS funkcióval Ön húst, baromfit,
H
halat és kenyeret/süteményt olvaszthat fel. A felolvasztási idő és
teljesítmény automatikusan beállítódik. Önnek csak az étel fajtáját és
az adag súlyát kell beállítania.
✉Csak mikrohullámhoz használható edényeket használjon.
Tegyebeamélyhűtött ételt a forgótányér közepére és csukja be az
ajtót.
1. Nyomja meg a FELOLVASZTÁS (Power,) gombot.
Nyomja meg a FELOLVASZTÁS (Power,) gombot
egyszer vagy többször, a felolvasztandó étel
kódszámának megfelelően. A részleteket lásd a
következő oldalon lévő táblázatban.
2. Állítsabeazételsúlyátakg és g gombbal.
3. Nyomja meg agombot.
Következmény :
◆ Elkezdődik a felolvasztás.
◆ Asütő sípol a felolvasztás félidejénél,
hogy ne felejtse Ön el megfordítani az
ételt.
◆ Nyomja meg agombot a felolvasztás
befejezéséhez. Amikor az véget ér:
(1) A sütő négyet sípol.
(2) A végjelzés háromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
✉Ön kézi vezérléssel is felolvaszthat ételeket. Ehhez állítsa be a
mikrohullámú főzés/melegítés funkciót 180 W teljesítménnyel. A
részleteket a "Főzés/melegítés szakasz ismerteti a 8. oldalon.
Az alábbi táblázat ismerteti a különböző AUTOMATIKUS
FELOLVASZTÁS programokat, a mennyiségeket, a pihentetési időket
és a vonatkozó utasításokat.
Távolítson el minden csomagolóanyagot a felolvasztás előtt! Tegye rá
a húst, a baromfit vagy a halat egy porcelántányérra.
Kód ÉtelAdagPihentetési
1Hús200-2000g 20-90 perc Fedje le a hús széleit alumínium
2Baromfi200-2000g 20-90perc Borítsa be a láb és a szárny végeit
3Hal200-2000 g 20-80perc Borítsa be a hal farkát alumínium
4Kenyér/
Sütemény
125-1000g 10-60 perc Rakja rá a kenyeret egy
idő
Utasítások
fóliával. Fordítsa meg a húst, amikor
sípol a sütő. Ez a program marhához,
birkához, sertéshez, hússzeletekhez,
pörkölthöz és fasírthoz használható.
alumínium fóliával. Fordítsa meg a
baromfit, amikor sípol a sütő.Eza
program akár egész csirkéhez, akár
csirkedarabokhoz használható.
fóliával. Fordítsa meg a halat, amikor
sípol a sütő. Ez a program akár
egész halhoz, akár halszeletekhez
használható.
konyhapapírra, és fordítsa meg,
amikor sípol a sütő.Rakjaráa
süteményt egy porcelántányérra, és
fordítsa meg, ha lehet, amikor sípol a
sütő. (Az ajtó kinyitásakor leáll a
sütő). Ez a program használható
mindenféle kenyérhez, legyen az
szeletelt vagy egész, valamint
zsömlékhez és bagettekhez. A
zsömléket rendezze el egy körbe. E
program használható mindenféle
kelt-tésztához, kétszersülthöz, sajtos
süteményhez és felfújthoz. Nem
használható viszont
cukrászsüteményhez,
gyümölcstortához és krémtortához,
valamint csokoládé bevonatú
süteményhez.
12
Page 13
Az alsó fűtőelem helyzetének beállítása
Tartozékokkiválasztása
Afűtőelemre a Power grillezésnél van szükség. A fűtőelem az alábbi
két helyzetbe állítható:
•Vízszintes helyzetbe a power grillezéshez vagy a mikrohullám
+ Power grill és kombinált üzemmódhoz.
•Függőleges helyzetbe a mikrohullámú főzéshez, a
grillezéshez valamint a mikrohullám + grillezés kombinált
üzemmódhoz (csak felső fűtőelemmel).
Ha Ön ételt rak a fűtésbe és a POWER GRILL vagy a
POWER KOMBI üzemmódot választja, akkor az alsó
fűtőelem automatikusan vízszintes helyzetbe áll.
☛Ha Ön újra fel akarja melegíteni a fűtőelemet, akkor hagyja először
kihűlni (minimum 10 perc).
Tartozékokelhelyezése
Ha Ön egyszerre akarja használni az állványt és a fém tepsit, akkor ne
asütő ugyanazon részébe helyezze el őket!
Például: Ha a fém tepsit az alsó részbe rakja be, akkor ne rakja
ugyanoda az állványt.
Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon; ne használjon
műanyag edényeket, papírpoharakat, papírszalvétákat stb.
Ha Ön a kombinált üzemmódban (grillezés és
mikrohullám) akarja működtetni a sütőt, akkor csak olyan
edényt használjon, amely mikrohullámhoz és
villanysütőhöz is alkalmas. A fémedények vagy
fémeszközök tönkretehetik a sütőt.
✉Az alkalmas edényeket és eszközöket a Főzési útmutató ismerteti a
21. oldalon.
H
(X)
(X)
(X)
13
Page 14
Felső grillezés
Power grillezés
AFELSŐ GRILLEZÉSSEL Ön gyorsan megsütheti és
H
megbarníthatja az ételt, mikrohullám nélkül. E célra egy grill-állványt
(fémállványt) mellékeltünk a mikrohullámú sütőhöz.
1. Nyissa ki az ajtót és rakja be az ételt a fémállványra.
2. Nyomja meg a POWER GRILL gombot.
3. Válassza a GRILLEZÉS()módotaGRILLEZÉS
forgógombbal.
Következmény :
4. Állítsa be a sütési időta10min, 1min és 10s gombok
nyomogatásával.
(A maximális grillezési idő 60 perc).
Következmény :
5. Nyomja meg agombot.
Következmény :
Akijelzőnmegjelenik:
Megjelenik a következő kijelzés:
Elkezdődik a grillezés. Amikor véget ér:
(1) A sütő négyet sípol.
(2) A vég jelzés háromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
☛Használjon mindig konyhakesztyűt amikor a sütőből kiveszi az
edényt, mert az nagyon forró lehet.
☛Nem baj, ha grillezés közben ki- majd bekapcsol a fűtés. A sütő így
védekezik a túlmelegedés ellen.
✉5 mp elteltével Ön használhatja a +30s gombot az idő növelésére.
A POWER GRILLEZÉSSEL nagyon gyorsan megsütheti és
megbarníthatja az ételt, mikrohullám használata nélkül. E célra egy
grill állványt (fémállványt) mellékeltünk a mikrohullámú sütőhöz.
✉Ha Ön a POWER GRILLT választja, akkor a két alsó fűtőelem
automatikusan a vízszintes helyzetbe áll.
✉Az alsó fűtőelem függőleges helyzetbe megy 5 mp-el a sütés vége
előtt.
1. Nyissa ki az ajtót és rakja be az ételt a fémállványra.
2. Nyomja meg a POWER GRILL gombot.
3. Válassza a POWER GRILL()módotaGRILLEZÉS
üzemmód forgógombbal.
Következmény :
4. Állítsa be a sütési időta10min, 1min és 10s gombok
nyomogatásával.
(A maximális grillezési idő 60 perc).
Következmény :
5. Nyomja meg agombot.
Következmény :
Akijelzőn megjelenik:
Megjelenik a következő kijelzés:
Elkezdődik a grillezés. Amikor véget ér:
(1) A sütő négyet sípol.
(2) A végjelzés háromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
☛Használjon mindig konyhakesztyűt amikor a sütőből kiveszi az
edényt, mert az nagyon forró lehet.
✉5mpelteltévelÖnhasználhatjaa+30s gombot az idő növelésére.
14
Page 15
Mikrohullám és felső grillezés kombinálása
Ez az üzemmód kombinálja a grilltőljövő hősugárzást a
mikrohullámú sütés gyorsaságával. Csak akkor működik, ha csukva
van az ajtó. A forgótányér folyamatosan forog.
Afelső grill három kombinált üzemmód használható ennél a sütőnél:
600 W + felső grillezés, 400 W + felső grillezés és 300 W + felső
grillezés.
☛Használjon mindig mikrohullámhoz és villanysütőhöz alkalmas
edényt! Az üveg, a kerámia vagy a porcelánedények ideálisak e célra.
☛Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor megfogja a sütőben
lévő edényt, mert az edény nagyon forró lehet.
1. Tegye rá az ételt az állványra és rakja be az állványt a
felső vagy az alsó állásba. Csukja be az ajtót.
2. Nyomja meg a POWER GRILL gombot.
3. Válassza a MIKROHULLÁM + GRILLEZÉS
KOMBINÁLÁSA(,,) üzemmódot a
GRILLEZÉS forgógombbal.
Következmény :
Akijelzőn megjelenik:
Grille + MWO (300W)
Grille + MWO (450W)
w
Grille + MWO (600W)
w
✉5 mp múlva már használható a +30s gomb a sütési idő
hosszabbítására.
☛Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a sütőbőlaz
edényt, mert az nagyon forró lehet.
H
Megjegyzés: A grillezés hőmérséklete nem állítható be.
4. Állítsabeasütésiidőta10min, 1min és 10s gombok
nyomogatásával.
A maximális sütési idő 60 perc.
5. Nyomja meg agombot.
Következmény :
Elkezdődik a kombinált sütés. Amikor
véget ér:
(1) A sütő négyet sípol.
(2) A végjelzés háromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
15
Page 16
Mikrohullámés Power grillezés kombinálása
Ez a sütési mód kombinálja a grilltőljövő hősugárzást a mikrohullámú
H
sütés gyorsaságával. Csak akkor működik, ha csukva van az ajtó és
forog a forgótányér.
Afelső és az alsó fűtésnek köszönhetően az étel felül és alul is
megbarnul. Önnek nem kell megfordítania az ételt. Tegye az ételt a
felső állásba rakott állványra. A POWER GRILLEZÉSSEL három
kombinált üzemmód használható ennél a sütőnél:
600 W + POWER GRILL, 450 W + POWER GRILL és 300 W +
POWER GRILL.
☛Használjon mindig mikrohullámhoz és villanysütőhözisalkalmas
edényt! Az üveg, a kerámia-illetve a porcelánedény ideális e célra.
☛Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a sütőbőlaz
edényt, mert az nagyon forró lehet.
1. Tegyebeazételt a felső állásba állított állványra. Csukja
be az ajtót.
2. Nyomja meg a POWER GRILL gombot.
3. Válassza ki a MIKROHULLÁM + POWER GRILL
KOMBINÁLÁSA (,,)üzemmódot a
GRILLEZÉS forgógombbal.
Következmény :
Megjelenik a következő kijelzés:
Power Grille + MWO (300W)
Power Grille+ MWO (450W)
w
Power Grille + MWO (600W)
w
5. Nyomja meg agombot.
Következmény :
Elkezdődik a kombinált sütés. Amikor
véget ér:
(1) A sütő négyet sípol.
(2) A végjelzésháromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
✉5mpmúlva márhasználható a +30s gomb az idő növelésére.
☛Használjonmindigedényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a sütőbőlaz
edényt, mert az nagyon forró lehet.
Megjegyzés: A grillezéshőmérséklete nem állítható be.
4. Állítsa be a sütési időta10min, 1min és 10s gombok
nyomogatásával.
Amaximális sütési idő 60 perc.
16
Page 17
Power grill automatikus sütés
A Power grill automatikus sütés üzemmód beállítja a sütési időt.
Önnek csak az adag nagyságát kell beállítania a megfelelő POWER
GRILL AUTOMATIKUS SÜTÉS gomb nyomogatásával.
☛Használjon mindig mikrohullámhoz és villanysütőhözisalkalmas
edényt. Erre a célra kitűnő az üveg-, a kerámia- illetve a
porcelánedényt.
☛Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a sütőbőlaz
edényt, mert az nagyon forró lehet.
Rakja be az ételt a felső állásba állított állványra. Csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a POWER GRILL AUTOMATIKUS SÜTÉS
gombot egyszer vagy többször, az étel fajtája számának
megfelelően.
Atovábbi részleteket lásd a táblázatban.
Aszám megjelenik a kijelzőn.
2. Állítsabeazadagnagyságátagomb
nyomogatásával.
3. Növelje vagy csökkentse a sütési időt, ha szükséges a
TÖBB/KEVESEBB()gombbal.
4. Nyomja meg agombot.
Következmény :
5. Az alsó fűtőelem automatikusan a vízszintes helyzetbe
áll.
Elkezdődik a kombinált sütés. Amikor
véget ér:
(1) A sütő négyet sípol.
(2) A végjelzésháromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
✉Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon.
Az alábbi táblázat a sült húshoz, sült csirkéhez és a sült halhoz
használható különböző POWER GRILL AUTOMATIKUS
programokat ismerteti, valamint a hozzájuk tartozó mennyiségeket,
pihentetési időket és a megfelelő utasításokat. A sült hús program csak
a POWER GRILLEZÉSSEL működik. Az alábbi programok a
mikrohullám és a POWER GRILL kombinációjával működnek.
Szimb-
Kóds-
ólum
ÉtelAdag
zám
1Sült hús 350-400 g
2Kebab
nyársak/
saslik
nyársak
1Csirked-
arabok
2Csirkem
ell
nagysága
(2 db)
450-500 g
(2-3 db)
400 g
(2-4 nyárs)
600 g
(4-6nyárs)
200-300 g
(1 db)
400-500 g
(2 db)
600-700 g
(3 db)
300 g
(1-2 db)
400 g
(2 db)
500 g
(2-3 db)
Pihentetési idő
1-2 perc Készítsen friss húskockákat
2 perc Kenje be olajjal a
Utasítások
–Kenjebeolajjala
marhaszeletet vagy a
bárányszeletet ésfűszerezze
meg. Rakja őket egymásmellé
anégyszögletes állvány
közepére. Rakja be az állványt
afelső állásba, a fém tepsit
pedig az alsóállásba.
sertésből, marhábólvagy
birkából, húzza fel őket a
nyársra, közéjük
zöldségdarabokat rakva, és
fűszerezze meg őket. (Ne
pácolja borban a húst). A kész
kebab nyársakat rakja egymás
mellé az állványra. Rakja be azállványt a felső állásba, a fém
tepsit pedig az alsóállásba.
csirkedarabokat ésfűszerezze
borssal, sóval és paprikával.
Rendezze el őket körben azállványon, a bőrös oldalukkal
felfelé. Rakja be az állványt a
felső állásba, a fém tepsit pedig
az alsóba.
–Pácolja a csirkemellet.
Rendezze el a melleket körben
az állványon. Rakja be az
állványt a felső állásba, a fém
tepsit az alsóba. Ez a program
filézett csirkemellhez vagy
filézett pulykamellhez
használható.
H
17
Page 18
Power grill automatikus sütés (folytatás)Power grillautomatikus melegítés
H
Szimb-
Kód-
ólum
ÉtelAdag
szám
1Sült hal300 g
2Filézett
halszeletek
nagysága
200-300 g
400-500 g
(1 db)
600 g
(2 db)
(1 db)
(2 db)
Pihentetési
idő
3-4 perc Kenje be az egész halak
3-4 perc Rakja egymásmellé a
Utasítások
bőrét olajjal éssózza meg.
Ízesítse ésfűszerezzea hal
belsejét. Ha egy halat süt,
rakja azt az állvány
közepére, ha kettőt,
egymásmelléúgy, hogy az
egyiknek a farka a másik
feje mellé kerüljön. Rakja
be az állványt a felsőállásba, a fém tepsit az
alsóba. Ez a program egész
halakhoz, például
pisztránghoz, pontyhoz,
vagy aranymakra halhoz
használható.
halszeleteket az állvány
közepére. Rakja be az
állványt a felső állásba, a
fém tepsit az alsóba. Ez a
program például lazac-,
sárga tőkehal- vagy
rózsahal-szeletekhez
használható.
A POWER GRILL AUTOMATIKUS melegítésnél automatikusan
beállítódik a sütési idő. Az adag nagyságát Ön a megfelelő POWER
GRILL ES AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS gomb nyomogatásával
állíthatja be.
✉Mindig mikrohullámhoz és villanysütőhözalkalmasedénythasználjon.
Ecélra kiváló az üveg-, a kerámia- illetve a porcelánedény.
✉Használjonmindigedényfogó kesztyűt, amikor a sütőből kiveszi az
edényt, mert az nagyon forró lehet.
Tegye az ételt az állványra, az állványt pedig rakja be a felső állásba.
Csukja be az ajtót.
1. Nyomja meg a POWER GRILL AUTOMATIKUS
MELEGÍTÉS gombot ésválassza ki az adag nagyságáte
gomb nyomogatásával.
2. Ha szükséges, növelje vagy csökkentse a sütési időta
TÖBB/KEVESEBB() gomb nyomogatásával.
3. Nyomja meg agombot.
Következmény :
4. Az alsó fűtőelem automatikusan a vízszintes helyzetbe áll.
Elkezdődik a kombinált sütés. Amikor
véget ér:
(1) A sütő négyet sípol.
(2) A végjelzésháromszor sípol
(percenként egyet).
(3) A kijelzőn újra megjelenik a pontos
idő.
✉Csak mikrohullámhoz alkalmas edényeket használjon.
18
Page 19
Power grill automatikus melegítés(folytatás)
Szagtalanítás
Az alábbi táblázat a hawai melegszendvicshez és a mélyhűtött pizzához
használható POWER GRILL AUTOMATIKUS programokat,
mennyiségeket, pihentetési időket és főzési utasításokat tartalmazza.
E programok a mikrohullám és a power grill kombinációjával
működnek.
Szimb
ólum
ÉtelAdag
Hawai
melegsz
endvics
Mélyhűtö
tt pizza
nagysága
250-300 g
500-550 g
(2 db)
(4 db)
300 g
400 g
500 g
Pihentet
ési idő
1-2perc Vegyen 2 vagy 4 szelet pirítóst, és
Utasítások
rakjon mindegyikükre sonka, ananász
és sajt szeletet. Rakja egymásmellé
az előkészített melegszendvicseket a
négyszögletes állványra és rakja be
az állványt a felső állásba.
Ez a funkció erős szagú ételek elkészítése után vagy akkor
használandó, ha füst képződött a sütő belsejében.
Először is tisztítsa meg a sütő belsejét.
Nyomja meg a SZAGTALANÍTÁS()gombot a tisztítás
befejezése után. A sütő négyet fog sípolni.
✉A szagtalanítási idő gyárilag 5 percre van beállítva. Ez 30
másodperccel növekszik a +30s gomb nyomogatásával.
✉Amaximális szagtalanítási idő 15 perc.
H
19
Page 20
Sípjelzés kikapcsolása
Tisztításmegkönnyítése gomb
Ön bármikor kikapcsolhatja a sípjelzést.
H
1. Nyomja meg egyszerre aésagombot.
Következmény :
2. Asípjelzés visszaállításához nyomja meg újra egyszerre
aésagombot.
Következmény :
◆ Megjelenik a következő kijelzés:
◆ Ettől kezdve nem sípol a sütő.
◆ Megjelenik a következő kijelzés:
◆ Asütő újra sípolva üzemel.
Ez a tisztításhoz kényelmes helyzetbe forgatja az alsó fűtőelemeket.
☛Csak akkor működik, ha nyitva van az ajtó.
1. Nyomja meg a TISZTÍTÁS MEGKÖNNYÍTÉSE gombot.
Az alsó fűtőelemek vízszintes helyzetbe állnak.
2. A tisztításután:
Nyomja meg a TISZTÍTÁS MEGKÖNNYÍTÉSE gombot
vagy agombot.
Biztonsági reteszelés
A mikrohullámú sütőnek egy speciális gyerekvédelmi programja van,
mellyel "reteszelhető"asütő,hogyneműködtethessék azt a gyerekek.
Asütő bármikor reteszelhető.
1. Nyomja meg egyszerre aazgombot.
Következmény:
Következmény :
◆ Asütő reteszelődik (semmilyen funkció
sem állítható be).
◆ A kijelzőn egy "L" (Locked) jelenik meg:
20
2. A reteszelésfeloldásához nyomja meg újra egyszerre a
és azgombot.
Következmény :
Asütő újra normálisan használható.
Page 21
Használható edények
A mikrohullámú sütőben csak akkor fő meg az étel, ha a
mikrohullámok át tudnak hatolni az ételt tartalmazó edény falán, tehát
az edény nem veri vissza vagy nyeli el őket.
Ezért gondosan kell megválasztani az edényeket. Ha az edényen
jelezték, hogy mikrohullámú sütőhöz használható, akkor biztosan
megfelelő.
Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edényfajtákat, és közli, hogy
azok miként használhatók a mikrohullámú sütőben.
EdényMikrohullám-
Alumíniumfólia
Pirítótányér
Porcelán- és
cserépedény
Eldobható poliészter
karton
Gyorsétel
csomagolások ?
•Polisztirén
csészék és
dobozok
•Papírzacskók
vagy
újságpapír
•Újrahasznosítottp
apírvagy
fémszegélyek
Üvegáru
•Jénaiedény
•Finomüvegáru
•Üvegkancsók
alkalmasság
✓ ✗
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✓
✓
Megjegyzés
Kismennyiségben használhatóatúlsülés
elleni védelemhez. Szikrázásjöhet létre,
ha a fólia túlközelvanasütő falához,
vagy ha túl sokat használnak belőle.
Ne melegítse elő 8percnéltovább.
A porcelán, a cserép, a mázas porcelán
általában használható,hanincs
fémcsíkkal díszítve.
Egyes mélyhűtött ételeket ilyen
edényekbe csomagolnak.
Használható az étel melegítéséhez.
Túlmelegítésesetén a polisztirén
megolvadhat.
Meggyulladhat.
Szikrázást okozhat.
Használható,hanincsfémcsíkkal
díszítve.
Használhatóétel vagy folyadékok
melegítéséhez. A vékony üveg
megrepedhet, eltörhet, ha túlgyorsan
felmelegszik.
Le kell venni a fedelet. Csak
melegítéshez használhatók.
Fém
•Edények
•Mélyhűtő
zacskótlezáró
drót
Papír
•Tálcák,
csészék,
szalvéták
•Újrahasznosított
papír
Műanyag
•Dobozok
•Takarófólia
•Mélyhűtőzacskók
Viaszolt vagy
zsírpapír
✓
:ajánlott
✗
✗
✓
✗
✓
✓
✓ ✗
✓
✓✗:feltételesen használható
✗ :nem használható
Szikrázást vagy tüzet okozhatnak.
Szikrázást vagy tüzet okoz.
Rövid főzéshez ésmelegítéshez,
valamint a felesleges nedvesség
elnyeléséhez.
Szikrázást okozhat.
Különösen, ha hőálló anyagból
készültek. A többi műanyag
deformálódhat vagy elszíneződhet
magas hőmérsékleten. Ne használjon
melamin műanyagot!
A nedvesség visszatartásához
használható.Neérjenafólia az ételhez!
Legyen óvatos a fólia eltávolításakor,
mert forró gőzléphet ki
Csak ha forrás-állóak vagy mikrohullámállóak. Ne záródjanak hermetikusan.
Szükségesetén lyukassza ki őket egy
villával!
Használhatók a nedvesség
visszatartására ésafröcskölés
megelőzésére.
H
21
Page 22
Főzésiútmutató
MIKROHULLÁM
H
A mikrohullám egy olyan energia, ami behatol az ételbe, ésfelmelegíti annak víz-
,zsír- és cukortartalmát.
A mikrohullámhatására az étel molekulái gyorsabban kezdenek mozogni. A
gyors mozgássúrlódást okoz, és ennek hatására felmelegszik az étel.
FŐZÉS
A mikrohullámhoz használható edények:
Az edényeknek olyanoknak kell lenniük, hogy a mikrohullámteljesen
áthaladhasson rajtuk. A mikrohullám visszaverődik a fémeken, például arozsdamentes acélon, az alumíniumon ésarézen, de áthatol a kerámián, az
üvegen, a porcelánon ésaműanyagon, valamint a papíron ésafán. Ezért amikrohullámú sütőben sosem szabad fémedényt használni.
A mikrohullámhoz alkalmas ételek:
Sokféle étel alkalmas a mikrohullámú főzéshez, például friss vagy mélyhűtött
zöldség, gyümölcs, tészta, rizs, bab, hal, hús. Mártások, tejsodó, levesek,
pudingok, lekvárok szinténelkészíthetők a mikrohullámú sütőben. Általában
elmondható, hogy a mikrohullámideálisan alkalmas minden olyan ételhez, amely
elkészíthető lenne egy hagyományos főzőlapon. Olvasztható vele vaj vagy
csokoládé is például (lásdaKülönleges tippek című fejezetet).
Lefedés főzés közben
Az étel lefedése főzésközben nagyon fontos, mert az elpárolgott vízgőz
formájában felszáll, éselősegíti a főzési folyamatot. Az étel különböző módokon
fedhető le:
például egy kerámia-tányérral, egy műanyagfedéllel vagy egy mikrohullámú
fóliával.
Pihentetési idők
Afőzésután a pihentetési idő nagyon fontos, hogy egyenletes hőmérséklet
alakuljon ki az ételben.
Főzési útmutató mélyhűtött zöldségekhez
Használjon egy fedővel ellátott pirex üvegedényt. Főzze a zöldsége lefedve a
táblázatban megadott legrövidebb ideig. Utána kóstolja meg, éshaszükséges,
főzze mégtovább.
Keverje meg kétszer a főzésközben és egyszer a főzésután. A főzésutánsózza
meg, fűszerezze vagy tegyen hozzá vajat. A pihentetésközben fedje le.
Étel
Spenót150 g 600 W5-62-3Öntsön hozzá 15 ml (1
Brokkoli300 g 600 W8-92-3Öntsön hozzá 30 ml (2
Borsó300 g 600 W7-82-3Öntsön hozzá 15 ml (1
Adag Teljesít-
mény
Idő
(perc)
Pihentet
ési idő
Utasítások
evőkanál) hideg vizet.
evőkanál) hideg vizet.
evőkanál) hideg vizet.
Étel
Zöldbab300g 600 W 7½-8½2-3Öntsön hozzá 30 ml (2
Vegyeszöldség
(sárgarépa/
borsó/kukorica)
Vegyeszöldség
(kínai)
Adag Teljesít-
mény
300 g 600 W7-82-3Öntsön hozzá 15 ml (1
300 g 600 W 7½-8½2-3Öntsön hozzá 15 ml (1
Idő
(perc)
Pihentet
ési idő
Utasítások
evőkanál) hideg vizet.
evőkanál) hideg vizet.
evőkanál) hideg vizet.
Főzési útmutató rizshez és főtt tésztához
Rizs:Használjon egy fedővel ellátott nagy pirex üvegedényt - a rizs dupla
Főtt tészta: Használjon egy nagy pirex üvegedényt. Adjon hozzá forrásban
Étel
Fehérrizs
(előfőzött)
Barnarizs
(előfőzött)
Vegyes rizs
(rizs +
vadrizs)
Vegyes
gabona (rizs +
gabona)
Főtt tészta250 g900 W10-115Öntsön hozzá 1000 ml
térfogatúra duzzad főzésközben. Főzze lefedve. A főzési idő letelte
után keverje meg a pihentetéselőtt éssózza meg vagy fűszerezzeéstegyenhozzá vajat.
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a rizs nem szívja fölazösszes
vizet a főzésvégére.
lévő vizet, egy csipet sót éskeverjemegjól. Főzze lefedésnélkül.
Keverje meg néhaafőzésközben ésafőzésután. Pihentetés
közben fedje le ésazután öntse le rólaavizet.
Adag Teljesít-
250 g
375 g
250 g
375 g
250 g900 W16-175Öntsön hozzá 500 ml
250 g900 W17-185Öntsön hozzá 400 ml
mény
900 W15-16
900 W21-22
Idő
(perc)
17½-18½
22-23
Pihentet-
ési idő
Utasítások
5Öntsön hozzá 500 ml
vizet.
Öntsön hozzá 750 ml
vizet.
5Öntsön hozzá 500 ml
vizet.
Öntsön hozzá 750 ml
vizet.
hideg vizet.
hideg vizet.
forró vizet.
22
Page 23
Főzésiútmutató (folytatás)
Főzési útmutató friss zöldséghez
Használjon egy fedővel ellátott pirex üvegedényt. Öntsönhozzá 30-45 ml hideg
vizet (2-3 evőkanálnyit) minden 250 g-hoz, hacsak ettőleltérő vízmennyiséget
nem írelő atáblázat. Főzze lefedve a táblázatban megadott legkisebb ideig.
Kóstolja meg, éshaszükséges, főzze tovább. Keverje meg egyszer a főzés
közben és egyszer a főzésután. A főzésutánsózza meg, ízesítse vagy adjon
hozzá vajat. Fedje le a 3 perc pihentetés alatt.
Tanács: A friss zöldséget vágja egyenletes kockákra. Minélapróbbra vágja
Az összes friss zöldséget a maximális mikrohullámú teljesítménnyel (900 W)
kell főzni.
ÉtelAdagIdő
Brokkoli250 g
Kelbimbó250 g6-6½3Öntsön hozzá 60-75 ml (5-6
Sárgarépa250 g4½-53Vágja fel egyenletes vastagságú
Karfiol250 g
Tök250 g4-4½3Vágjaatököt szeletekre. Adjon
Padlizsán250 g3½-43Vágjaapadlizsánt kis szeletekre
Póréhagyma250 g4-4½3Vágja vékony szeletekre a
Gomba125 g
Hagyma250 g5-5½3A hagymátvágja fel szeletekre
őket, annál gyorsabban főnek meg.
500 g
500 g
250 g
(perc)
4½-5
7-8
5-5½
7½-8½
1½-2
2½-3
Pihentetési
idő
Utasítások
3Egyenlő méretű darabokat
válogasson ki. A száruk mutasson
középre.
evőkanálnyi) vizet.
szeletekre.
3Egyforma méretű darabokat
válogasson ki. A nagy darabokat
vágja ketté.Aszárak középre
mutassanak.
hozzá 30 ml (2 evőkanál) vizet
vagy egy kiskanál vajat. Addig
főzze, hogy éppen megpuhuljon.
ésfröcsköljebe1evőkanál
citromlével.
póréhagymát.
3Az apró gombátegészben, a
nagyokat szeletelve készítse el.
Ne adjon hozzá vizet. Fröcskölje
be citromlével. Ízesítse sóval és
borssal. Tálaláselőtt öntse le a
levet.
vagy vágja ketté. Adjon hozzá 15
ml (1 evőkanál) vizet.
ÉtelAdagIdő
Paprika250 g4½-53Vágja a paprikátvékony
Burgonya250 g
500 g
Fehérrépa250 g5½-63Vágja fel a fehérrépát apró
(perc)
4-5
7-8
Pihentetési
idő
Utasítások
szeletekre
3Mérjemegamegtisztított
burgonya súlyát ésvágja őket
egyforma nagyságú negyedekre.
kockákra.
H
23
Page 24
Főzésiútmutató (folytatás)
FELMELEGÍTÉS
H
A mikrohullámú sütővel sokkal gyorsabban felmelegíthető egy étel, mint egy
hagyományos főzőlapon.
A teljesítményt ésamelegítési időtazalábbi táblázat szerint célszerű beállítani.
Atáblázat elkészítésénélfeltételeztük, hogy a folyadékok szobahőmérsékletűek
(18...20°C), vagy hogy egy hűtőszekrénybőlvették éppen ki őket (5...7°C).
Elrendezés és lefedés
Ne melegítsen túl nagy darabokat, például egy kötözött sonkát-ezektúlsülnek
éskiszáradnak a szélükön, mielőtt a közepükfelforrósodik. Kis darabokmelegítése sokkal célszerűbb.
Teljesítmény és megkeverés
Egyes ételek 900 W teljesítménnyel melegíthetők, mások csak 600 W, 450 W
vagy 300 W-val.
Nézze meg a táblázatban megadott értékeket, miheztartásvégett.
Akényes, a nagy darab vagy a gyorsan felmelegedő ételeket ajánlatos kisebb
teljesítménnyel melegíteni.
Keverje meg vagy fordítsa meg az ételt a melegítésközben. Ha lehet, keverje
meg tálaláselőtt is.
Legyen nagyon óvatos folyadékok ésbébiételek melegítésénél. A hirtelen
felforrás és az ezzel járó leforrázásveszélye miatt keverje meg őket a melegítés
előtt, közben ésután. Pihentetésközben hagyja őket a mikrohullámú sütőben.
Ajánlatos egy műanyag kanalat vagy egy üvegrudat berakni a melegítendő
folyadékba. Ne melegítse túl(ésezáltal forralja) az ételt.
Célszerű rövidebb melegítési időtválasztani, ésszükségesetén
meghosszabbítani.
Melegítési és pihentetési idők
Egy étel első ízben történő melegítésénélajánlatos följegyezni a melegítési időt-
akésőbbi felhasználáshoz.Ügyeljen arra, hogy a felmelegített étel mindenütt tűzforró legyen.
Hagyja az ételt állni egy rövidideigamelegítésután - hogy egyenletessé váljéka
hőmérséklet. Az ajánlott pihentetési idő 2-4 perc, hacsak nincs más megadva a
táblázatban.
Legyen nagyon óvatos folyadékok ésbébiétel melegítésénél. Olvassa el a
biztonsági előírásokrólszóló fejezetet is.
FOLYADÉKOK MELEGÍTÉSE
Hagyjon mindig legalább 20 mp pihentetési időtasütő kikapcsolásátólszámítva.
Ha szükséges, keverje meg melegítésközben és MINDIG keverje meg melegítés
után! A hirtelen felforrás ésaleforrázás megelőzése érdekében rakjon be egy
kanalat vagy egy üvegrudat a melegítendő folyadékba, és keverje meg a
melegítéselőtt, közben ésután.
BÉBIÉTEL MELEGÍTÉSE
BÉBIÉTEL:
Rakja be a bébiételt egy mély kerámiatányérba. Fedje le egy műanyag fedővel.
Keverje meg jólamelegítésután. Pihentesse 2 vagy 3 percet a felszolgáláselőtt.
Keverje meg még egyszer és ellenőrizzeahőmérsékletét. Ajánlott tálalási
hőmérséklet 30-40°Cközött.
BÉBITEJ:
Öntse be a tejet egy sterilizált üvegedénybe. Melegítse fedő nélkül. Sose
melegítse fedővel, mert túlhevülésesetén a palack felrobbanhat. Rázza össze jól
a pihentetési idő előtt ésmég egyszer a felszolgáláselőtt! Ellenőrizze mindig
gondosan a bébitej vagy a bébiétel hőmérsékletét, mielőtt odaadja a babának. Az
ajánlott tálalási hőmérséklet: kb. 37°C.
MEGJEGYZÉS:
Abébiételt gondosan ellenőriznikelltálaláselőtt, nehogy megégesse a babát.
Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmény és melegítési idő csak irányértéknek
tekintendő.
24
Page 25
Főzésiútmutató (folytatás)
Folyadékok és ételek melegítése
Az alábbi teljesítmények és melegítési időkcsakirányértéknek tekintendők.
ÉtelAdagTeljes-
Italok (kávé,
tea ésvíz,
szobahőmér-
sékletű)
Leves
(hűtött)
Pörkölt
(hűtött)
Főtt tészta
mártással
(hűtött)
Töltött főtt
tészta
mártással
(hűtött)
Egytálétel
(hűtött)
150 ml
(1csésze)
300 ml
(2csésze)
450 ml
(3csésze)
600 ml
(4csésze)
350 g
450 g
350 g600 W 4½-5½2-3Rakja a pörköltet egy
350 g600 W 3½-4½3Rakja egy tányérra a
350 g600 W4-53Rakja be a töltött tésztát
350 g
450 g
Idő
ítmény
(perc)
900W 1-1½
900 W 3-3½
600W 4½-5½
2-2½
3-3½
3½-4
3½-4
5½-6½
Pihentetési
idő (perc)
Utasítások
1-2Öntse be porcelán
csészékbe és melegítse
lefedésnélkül: 1 csészét
középen, 2-őt
egymással szemben, 3at körben elrendezve.
Hagyjaasütőben a
pihentetés alatt, és
keverje meg jól.
2-3Öntse be egy mély
kerámiatálba. Fedje le
egy műanyag fedővel.
Keverje meg jóla
melegítésután. Keverje
meg még egyszer
tálaláselőtt.
kerámia mélytányérba.
Fedje le egy műanyag
fedővel. Keverje meg
néha a melegítés
közben és a pihentetés
ésatálaláselőtt.
tésztát(pl. spagettit vagy
galuskát).. Fedje le
mikrohullámálló fóliával.
Keverjemegatálalás
előtt.
(pl. ravioli, tortellini) egy
mélytányérba. Fedje le
egy műanyag fedővel.
Keverje meg néha
melegítésközben ésa
pihentetés ésatálalás
előtt.
3Rakja be egy kerámia
edénybe a hűtött
egytálételt ésfedjele
mikrohullámálló fóliával.
Bébiétel és bébitej melegítése
Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmények és melegítési időkcsak
iránymutatóként értendők.
ÉtelAdagTeljesít-
Bébiétel
(zöldség+
hús)
Bébizabkása
(gabona + tej
+gyümölcs)
Bébitej100 ml
mény
190 g 600 W30 mp2-3Rakjabe egy mély
190 g 600 W20 mp2-3Rakjabeegymély
300 W 30-40 mp
200 ml
Idő (perc) Pihentetési
idő (perc)
2-3Keverje meg vagy rázza
1 perc-
1 perc
10 mp
Utasítások
tányérba. Melegítse
fedő nélkül. Keverje
meg a melegítésután.
Pihentesse 2-3 percet.
Tálaláselőtt keverje
meg jól ésellenőrizze a
hőmérsékletét.
tányérba. Melegítse
fedő nélkül. Keverje
meg a melegítésután.
Pihentesse 2-3 percet.
Tálaláselőtt keverje
meg jól ésellenőrizze a
hőmérsékletét.
fel jól és öntse be egy
sterilizáltüvegpalackba.
Melegítse fedetlenül.
Rázza fel jól és
pihentesse legalább 3
percet. Felszolgálás
előtt rázza fel jól és
ellenőrizze a
hőmérsékletét.
H
25
Page 26
Főzésiútmutató (folytatás)
FELOLVASZTÁS
H
A mikrohullámkiválóan alkalmas mélyhűtött étel felolvasztására. A mikrohullám
gyorsan éskíméletesen olvasztja fel a mélyhűtött ételt.Eznagyelőny váratlan
vendégek érkezése esetén.
Amélyhűtött baromfit alaposan fel kell olvasztani a főzéselőtt. Távolítson el róla
minden fémdarabot és vegye ki a csomagolásból, hogy a felolvasztáskor
keletkező vízeltávozzon.
Rakjabeamélyhűtött ételt egy tálba, fedő nélkül. A félidőnélfordítsa meg, öntse
le az esetleges folyadékot és amint lehet, vegye el az aprólékot.
Ellenőrizze néha az ételt, hogy ne melegedjékfel.
Haamélyhűtött étel vékonyabb és keskenyebb részei melegedni kezdenek,
burkolja be őket egy kis darab alumíniumfóliába.
Ha a baromfi melegedni kezd a külső felületén, szakítsamegafelolvasztást és
tartson20percszünetet, mielőtt folytatja.
A felolvasztás befejezéséhez pihentesse a halat, a húst és a baromfit. A teljes
felolvasztáshoz szükséges pihentetési idő a felolvasztott mennyiségtőlfügg.
Részleteket az alábbi táblázat tartalmaz.
Tanács: A lapos étel gyorsabban felolvad, mint a vastag, és a kisebb
mennyiséghez rövidebb idő kell, mint a nagyhoz.
Az alábbi táblázat -18...-20°Chőmérsékletű mélyhűtött étel felolvasztásánál
használható iránymutatásként.
Minden mélyhűtött ételt a felolvasztási teljesítménnyel (180 W) kell
felolvasztani.
ÉtelAdagIdő
Hús
Fasírt
Sertés
szeletek
Baromfi
Csirkedarabok
Egészcsirke
Hal
Halszeletek/
egész hal
Gyümölcs
Bogyósok
Kenyér
Zsömle
(kb. 50 g/db)
Pirítós/
szendvics
Rozskenyér
200 g
500 g
250 g
500 g
(2 db)
1200 g
200 g
400 g
300 g6-75-10Terítse szétagyümölcsöt egy
2db
4db
250 g
500 g
(perc)
6-7
10-12
7-8
14-15
30-34
6-7
11-13
1-1½
2½-3
4-4½
7-9
Pihentetési
idő (perc)
15-30Rakja rá ahúst egy lapos
15-60A csirkedarabokat előszöra
10-25A mélyhűtött halat rakja rá egy
5-20Azsömléket rendezze el körben
Utasítások
tányérra. A vékonyabb részeket
takarja be alumíniumfóliával.
Fordítsamegafélidőnél.
bőrös oldalukkal lefelé,az
egész csirkételőszöramellével
lefelé rakja rá egy lapos
tányérra. A vékonyabb
részeket, például a szárnyak
végétfedjelealumíniumfóliával.
Fordítsamegafélidőnél.
lapos tányérközepére. A
vékonyabb részek a
vastagabbak alatt legyenek. A
vékony széleket fedje le
alumíniumfóliával.Fordítsa meg
afélidőnél.
kerek, lapos üvegtálon (nagy
átmérőjűn).
vagy a kenyeret vízszintesen
egy sütőpapíron, a forgótányér
közepén. Fordítsa meg a
félidőnél.
26
Page 27
Főzésiútmutató (folytatás)
POWER GRILLEZÉS
Agrillfelső fűtőeleme a sütőtér mennyezete alatt található, éskétalsó,
mozgatható fűtőelem helyezkedik el kétoldalt, a sütőtérhátfalához erősítve.
Afűtőelemek csak akkor működnek, ha csukva van a sütő ajtaja. A power
grillezés üzemmódok használatakor a két oldalsó fűtőelem automatikusan
vízszintes helyzetbe áll. A power grill funkciónálmindahárom fűtőelem működikésazétel felülről ésalulról is megbarnul. A power grillezéselőnye, hogy Önnek
nem kell megfordítania az ételt (lásdaPOWERGRILLEZÉS útmutatót).
Gyorsabban megsülazétel, ha Ön 3 percig előmelegíti a grillezésfűtőelemeit.
Grillezéshez alkalmas edények:
Ezek legyenek tűzállók, de fémbőliskészülhetnek. Nem szabad műanyag edényt
használni, mert megolvadhat.
Grillezhető ételek:
Csirkedarabok, bordaszeletek, kolbászok, hússzeletek, hamburgerek, szalonna-
és sonkaszeletek, vékony haldarabok, szendvicsek és mindenféle
melegszendvics.
Fontos megjegyzés:
Ügyeljen arra a power grillezés használatánál, hogy az oldalsó fűtőelemek a
vízszintes helyzetbe állhassanak.
Az ételt az állványra vagy a tepsire kell rakni, azt pedig a felső állásba berakni, a
felső fűtőelem ésakétalsó,mozgó fűtőelem közé.
MIKROHULLÁM + POWER GRIL
Esütési mód kombinálja a fűtőelemtőljövő hősugárzást a mikrohullámú sütés
gyorsaságával. Csak akkor működik, ha csukva van az ajtó.Afelső állásba
berakott
állványon gyorsan megsülfölülről és alulrólisazétel. Önnek nem szükséges azt
megfordítania. A power grillezésnek három kombinációja használható ennéla
sütőnél: 600 W + power grill, 450 W + power grill és 300 W + power grill.
MIKROHULLÁM + FELSŐ GRILLEZÉS
Esütési mód kombináljaafelső grillezéstőljövő hősugárzást a mikrohullámú
sütésgyorsaságával. Csak akkor működik, ha csukva van az ajtó.Afelső
grillezéssel három kombináció használható ennélasütőnél: 600 W + felső
grillezés, 450 W + felső grillezés és 300 W + felső grillezés.
Fontos megjegyzés:
A kombinált üzemmódnál (mikrohullám+felső grillezés) ügyeljen arra, hogy az
oldalsó fűtőelemek függőleges helyzetben legyenek. Az ételt a felső vagy az alsóállásba berakott állványra kell rárakni, hacsak nincs ettőleltérő utasításelőírva.
A mikrohullám + grillezés kombinációjához használható edények
Olyan edényt szabad használni, melyen áthatolhat a mikrohullám. Az edény
legyen tűzálló. Nem szabad fémedényt használni a kombinált üzemmódban.
Műanyag edényt sem szabad használni, mert megolvadhat.
A kombinált üzemmóddal minden olyan étel elkészíthető, melyet melegíteni és
sütni kell (például sült tészta), valamint olyan ételek, melyeknélrövid sütési időre
van szükségazétel tetejének megsüléséhez. A power grillező üzemmódok jól
használhatókazolyanételekhez, melyeknéljó, ha ropogósra sül a tetejük ésaz
aljuk (például csirkedarabok). A további részleteket az alábbi grillezési táblázatok
ismertetik.
H
Fontos megjegyzés:
Kombinált üzemmód (mikrohullám + power grill) használata esetén ügyeljen arra,
hogy a mozgó fűtőelemek szabadon a vízszintes helyzetbe állhassanak. Az ételt
az állványra kell rárakni, hacsak nincs ettőleltérő utasításelőírva. Lásd a
következő táblázat utasításait.
FELSŐ GRILLEZÉS
Afelső fűtőelem az alsó fűtőelemek nélkülishasználható,haÖncsakfölülről
akarja grillezni az ételt (lásd a Felülrőlgrillezés funkciót).
Az ételt az állványra kell rakni, azt pedig vagy a felső állásba vagy az alsóállásba
kell berakni, hacsak nincs ettőleltérő utasításelőírva.
27
Page 28
Főzésiútmutató (folytatás)
Power grillezés útmutató melegszendvicsekhez, sült tésztákhoz és
H
zöldségekhez
Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmények ésidőkcsakirányértékek.
Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi az ételt. Ne fogja meg a
fűtőelemeket közvetlenül a grillezésután, ésvigyázzon, amíg mozognak a
fűtőelemek.
ÉtelAdagElőmel-
Pirítós
szeletek
Paradicsomos sajtos
melegszendvics
Hawai
melegszend
-vics(sonka,
ananász,
sajtszeletek)
Sült tészta
(gyümölcs
töltettel)
Sült tészta
(hal töltettel)
4-6 db–Csak
(250 g)
(500 g)
300 g
(4 db)
500 g
(8 db)
egítési
idő
(perc)
Power
grill
2db
4db
Teljesítmény
power
grill
–300W
+
Power
grill
–300W
+
Power
grill
–Csak
power
grill
–Csak
power
grill
Idő
(perc)
Utasítások
5-7Rakja egymásmellé a
megpirítandó
kenyérszeleteket az állvány
közepére. Állítsa az állványta
felső állásba.
3-4Vegyen egy szelet pirított
kenyeret és tegyen a tetejére
egy réteg sonkát,
paradicsomot, sajtot. Rakja
egymásmellé apirítósokat azállványra, az állványt pedig a
felső állásba.
5½-6½ Rakja egymásmellé a
megsütendő
melegszendvicseket az
állvány közepére. Rakja be
az állványt a felső állásba.
Sütésután pihentesse 2
percet.
5-7 Töltse meg a friss sült tésztát,
például barackkal. Rakjon 4
töltött sült tésztátegymás
mellé egy sütőpapírra, a
tepsire és rakja be a tepsit a
felső állásba. Öntse le a sült
tésztátfelverttojással.
6-8Töltsemegafrisssült tésztát
apróra vágott hallal és
fűszerekkel.Rakjaa tésztákat
egy sütőpapíronatepsi
közepére és rakja be a tepsit
afelső állásba. Kenje be a
tésztákat felvert tojással.
ÉtelAdagElőmel-
Palacsinták
(orosz
stílusban)
Omlett250g–300 W
Zöldségnyársak
Sült
padlizsán
Sültburgonya
Mélyhűtött
pizza
400 g
(6 db)
200 g
(2 nyárs)
300 g3Csak
500 g3600 W
300-400g–450W
egítési
idő
(perc)
Power
grill
Teljesítmény
–Csak
power
grill
+
Power
grill
3Csak
power
grill
power
grill
+
Power
grill
+
Power
grill
Idő
(perc)
Utasítások
5-6Rakja egymásmellé a
vagdalt hússal töltött
palacsintákata tepsibe. Rakja
be a tepsit a felső állásba.
6-7Keverjen össze2tojást, 2
evőkanál tejet ésfűszereket.Öntse ezt be egy zsírral
kikent, lapos pirex üvegtálba
és rakjon egy kis sajtot a
tetejére. Rakja rá atálat az
állványra. Rakja be az
állványt a felső állásba.
8-10 Vágja fel darabokra a
zöldséget, például cukkinit,
paprikát, gombát, éshúzza
fel egy nyársra. Kenje be
olajjal ésfűszerezze a
zöldségeket ésrakjaa
nyársakat egymásmellé az
állványra. Rakja be az
állványt a felső állásba.
8-10 Rakjon be 6-8 szelet
padlizsánt az előmelegített
sütőbe. Rakjon a tetejére
aprított paradicsomból,
tejfölből, fűszerekből és
reszelt sajtbólkészített
feltétet. Rakja beaz állványt a
felső állásba.
6-8Rakja be a burgonyákat (4-5
darabot) az állvány közepére.
Rakjabeazállványt a felsőállásba.
6-8Rakja rá apizzátazállványra,
az állványt pedig a felsőállásba.
28
Page 29
Főzésiútmutató (folytatás)
Hús, baromfi és hal power grillezése
Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmények ésidőkcsakirányértékek.
Használjon mindig edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi az ételt. Ne fogja meg a
fűtőelemeket közvetlenül a grillezésután, ésvigyázzon, amíg mozognak a
fűtőelemek.
ÉtelAdagElőmele
Marhaszeletek
(közepes)
Kebab
nyársak/
saslik
nyársak
Csirke
kebab
"kínai
módra!
300-400 g
(4 db)
600 g
(4-6 db)
400 g
(4-5 db)
gítésiidő
(perc)
Power
grill
Teljesít
mény
3Csak
3300 W
3Csak
Idő
(perc)
11-12 Kenje be olajjal a
power
grill
8-10 Húzzon fel nyársakra
+
Power
grill
9-11 Húzzon fel nyársra friss
power
grill
Utasítások
marhaszeleteket vagy
birkaszeleteket és
fűszerezze. Rakja egymás
mellé az állványra. Rakja be
az állványt a felső állásba, a
tepsit az alsóba.
sertésből, marhából vagy
birkábólkészített friss
húskockákat,
zöldségdarabokat és
fűszereket. Ne pácolja
borban a húst. A kész kebab
nyársakat rakja egymás
mellé az állványra. Rakja be
az állványt a felső állásba, a
tepsit az alsóba.
csirkehúsbólkészített
kockákat. Vonja be őket
szójaszószból,
keményítőből, olajból és
fokhagymábólkészített
keverékkel. Rakja egymás
mellé akész kebab
nyársakat az előmelegített
sütőre. Rakja be a sütőta
felső állásba.
ÉtelAdagElőmele
Fasírtrudacskák,
nyárson
Csirkedara
bok
Filézett csirkemell
Sült hal300 g
Lazac
szeletek
300 g
(2 db)
400-500g–300 W
400 g
(2 db)
(1 hal)
600 g
(2 hal)
400-500 g
(2 db)
gítésiidő
(perc)
Power
grill
3Csak
–300 W
–300 W
–300 W
Teljesít
mény
power
grill
+
Power
grill
+
Power
grill
+
Power
grill
+
Power
grill
Idő
Utasítások
(perc)
6-8Készítse el a vagdalt húst,
ízesítse ésfűszerezze.
Rakja rá fa nyársakra és
rakja rá őket az előmelegített
tepsire. Rakja be a tepsit a
felső állásba. Grillezésután
pihentesse 1-2 percet.
11-13 Kenje be olajjal és
fűszerezze a
csirkedarabokat. Rakja őket
egymással szembe az
állvány közepére. Rakja be
az állványt a felső állásba, a
tepsit az alsóba. Pihentesse
2-3 percet.
9-11 Pácolja a csirke- vagy
pulykamell szeleteket és
rakja egymásmellé azállvány közepére. Rakja be
az állványt a felső állásba, a
tepsit az alsóba.
7-8
Kenje be a hal bőrét olajjal
11-13
éssózza meg. Ízesítse és
fűszerezze a hal belsejét.
Rakja egymásmellé a
halakat az állványra, úgy
hogy az egyiknek a feje a
másik farkához kerüljön.
Rakjabeazállványt a felsőállásba, a tepsit az alsóba.
Grillezésután pihentesse 2-
3 percet.
11-12 Rakja rá a halszeleteket az
állvány közepére. Rakja be
az állványt a felső állásba, a
tepsit az alsóba. Grillezés
után pihentesse 2-3 percet.
H
29
Page 30
Főzésiútmutató (folytatás)
Grillezési útmutató felsőgrillezéshez
H
Melegítse elő afelső fűtőelemet a csak-grillezés funkcióval 3 percig.
Az alábbi táblázatban szereplő teljesítmények ésidőkcsakirányértékként
használandók.
ÉtelAdagTeljesít
Grillezett
paradicsomok
Sült almák3alma
Friss csőben
sült (hűtött)
200 g
(2 db)
(kb. 400 g)
6alma
(kb.800g)
450-500 g 600 W
mény
300 W
+Grill
300 W
+Grill
+Grill
1.oldal
2.oldal
ideje
(perc)
3-4–Vágja félbe a
7-8
13-15
10-12–Rakja be a friss csőben
Utasítások
ideje
(perc)
paradicsomokat. Rakjon
sajtot rájuk. Rendezze el
őket körben egy lapos
Pyrex üvegtálon. Rakja azt
rá az állványra, az állványt
pedig rakja be a felső
állásba. Pihentesse 2-3
percet.
–Távolítsa el az almák
magházát éstöltse meg
mazsolával éslekvárral.
Rakjon mandulaszeleteket
rájuk. Rakja be az almákat
egylapos Pyrex üvegtálba.
Rakjabeatálat
közvetlenüla
forgótányérra. Sütésután
pihentesse 2-3 percet.
sült tésztát egy kis Pyrex
üvegtálba. A tálat rakja rá
aforgótányérra. Sütés
után pihentesse 2-3
percet.
KÜLÖNLEGES TIPPEK
VAJ OLVASZTÁSA
Rakjon be 50 g vajat egy kis, mély üvegtálba.Fedjeleműanyag fedővel.
Melegítse 30-40 mp-ig 900 W-val, míg meg nem olvad a vaj.
CSOKOLÁDÉ OLVASZTÁSA
Rakjon 100 g csokoládét egy kis, mély üvegtálba.
Melegítse 3-5 percig 450 W-val, míg meg nem olvad a csokoládé.
Keverje meg egyszer vagy kétszer olvasztásközben.
KIKRISTÁLYOSODOTT MÉZ FELOLVASZTÁSA
Rakjon20gkikristályosodott mézet egy kis, mély üvegtálba.
Melegítse 20-30 mp-ig 300 W-tal, míg meg nem olvad a méz.
ZSELATIN MEGOLVASZTÁSA
Rakjon száraz zselatinlapokat (10 g) 5 percre hideg vízbe.
A megszárított zselatint azután rakja be egy kis pirex üvegtálba.
Melegítse 1 percig 300 W-val. Megolvadásután keverje meg.
TORTAMÁZ KÉSZÍTÉSE (TORTÁHOZ)
Keverjen össze kb. 14 g instant tortamázat 40 g cukorral és 250 ml hideg vízzel.
Főzze fedő nélkül egy pirex üvegtálban 3½-4½ percig 900 W-val, míg átlátszóvá
nem válik a tortamáz. Főzésközben keverje meg kétszer.
LEKVÁR FŐZÉSE
Rakjon 600 g lekvárt (pl. különböző bogyósokat) egy megfelelő méretű pirex
üvegtálba és fedje le. Adjon hozzá 300gtartósító cukrot és keverje meg jól.
Főzze lefedve 10-12 percig 900 W-val. Főzésközben keverje meg többször.
Azutántöltse be közvetlenül csavaros fedelű kis lekváros üvegekbe. Fölrakott
fedővel pihentesse 5 percig.
PUDING KÉSZÍTÉSE
Keverjen össze pudingport cukorral és tejjel (500 ml) a gyártó utasításai szerint
és keverje el jól. Rakja be egy megfelelő méretű pirex üvegtálba és fedje le.Főzze lefedve 6½-7½ percig, 900 W-tal. Főzésközben többször keverje meg.
MANDULA PIRÍTÁSA
Terítsen szét30ghámozott mandulát egyenletesen egy közepes méretű
kerámia tányéron. Pirítsa 3½-4½ percig 600 W-tal. Eközben keverje meg
többször. Pihentesse 2-3 percig a sütőben. Használjon edényfogó kesztyűt,
amikor kiveszi!
30
Page 31
A mikrohullámúsütő tisztítása
A mikrohullámú sütő tárolása és javítása
A mikrohullámú sütő alábbi részeit rendszeresen meg kell tisztítani,
hogy ne alakuljanak ki zsír- és étellerakódások:
•abelső és a külső felületeket,
•az ajtót és az ajtó tömítéseit,
•a forgótányért és a görgősgyűrűt
☛Ügyeljen MINDIG arra, hogy az ajtó tömítései tisztáklegyenekésaz
2. Távolítsa el a felfröcskölődéseket és a szennyeződéseket a belső felületekről
vagy a görgősgyűrűről egy szappanos ronggyal. Azutántörölje őket szárazra.
3. A megkeményedett ételrészecskék megpuhításához és a kellemetlen szag
megszüntetéséhez rakjon be egy pohárhígított citromlétaforgótányérra és
melegítse10percigamaximális teljesítménnyel.
4. Mosogassa el a forgótányért, ha szükséges! A forgótányér mosogatógépben
is mosogatható.
✉NE ÖNTSÖN vizet a szellőzőnyílásokba. NE használjon a tisztításhoz
súrolószert vagy oldószereket. Ügyeljen az ajtótömítések
tisztántartására, hogy a szennyeződések:
•ne gyűlhessenek ott össze
•ne akadályozhassákazajtó csukódását.
✉TISZTÍTSA MEG asütő belsejét minden használat után azonnal
mosogatószeres vízzel, de hagyja előzetesen kihűlni a sütőt, nehogy
megégesse magát.
Ügyeljen az alábbiakra a mikrohullámú sütő tárolásánál vagy
használatánál!
Nem szabad a sütőt használni, ha megsérült az ajtó vagy az ajtó
tömítése:
•eltörött a forgópánt,
•megrongálódtak a tömítések,
•deformálódott a sütő háza.
A mikrohullámú sütőt csak szakképzett szerelővel szabad javíttatni!
☛NE szerelje le a sütőrőlakülső házat! Ha elromlott a sütő, akkor:
•húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból, és
•keresse fel a legközelebbi szervizt.
✉Asütőtszáraz, pormentes helyen kell tárolni.
Ok
:Aporés a nedvességkáros hatással van a sütő alkatrészeire.
✉Ez a mikrohullámú sütő háztartási használatra készült.
H
31
Page 32
Műszakiadatok
A Samsung folyamatosan törekszik a termékei tökéletesítésére. Ezért
H
fenntartja magának a jogot a műszaki adatok vagy a használati
utasítás előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
A 2/1984 (III.10) BKM-IpM. sz. együttes rendelet alapján, mint
forgalmazó tanúsítjuk, hogy a Samsung gyártmányú, PG113U
mikrohullámú sütők megfelelnek az alábbi műszaki jellemzőknek.
ModellPG113U
Hálózati feszültség230V, 50 Hz AC
Felvett teljesítmény
Maximális teljesítmény
Mikrohullám
Grill
Kombinált üzemmód
Leadott teljesítmény100 W / 900 W (IEC-705)
Üzemi frekvencia2450 MHz
MagnetronOM75P(31)
Hűtés módjaHűtőventilátoros motor
Méretek
(szélesség x magasság x mélység)
Külső
Sütőtér
Térfogat30 liter
Tömeg
Nettó kb.21 kg
Zajszint42 dBA
3250 W
1400 W
900 W
1850 W
529 x 350 x 496 mm
344 x 240 x 345 mm
Megjegyzések
32
Page 33
Megjegyzések
H
33
Page 34
Megjegyzések
H
34
Page 35
Megjegyzések
H
35
Page 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.