Samsung NV24HD Instruction Manual [es]

'RACIASPORLACOMPRADESU#ÉMARA&OTOGRÉFICA3AMSUNG %STEMANUALLEORIENTARÉENLAUTILIZACIØNDELACÉMARAENLACAPTURADE IMÉGENESENLADESCARGADEIMÉGENESYENLAUTILIZACIØNDELSOFTWAREDE APLICACIØN3ÓRVASELEERESTEMANUALANTESDEUSARSUNUEVACÉMARAFOTOGRÉFICA
%30!»/,
Instrucciones
Instalación del controlador
de la cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el
estadodela cámara
Comprobación
[Disco extraíble]
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a un PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluido en el CD-ROM del software de aplicación. (pg.81)
Tome una fotografía. (pg.21)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB de su ordenador y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pg.84)
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón de la cámara para encenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque para [Disco extraíble]. (pg.85)
Familiarización con su cámara fotográfica
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la
cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funcionamiento antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. Samsung no se hace responsable de las pérdidas o daños que pudieran derivar del mal funcionamiento.
Mantenga este manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC
las imágenes, éstas podrán dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI, y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Los logotipos de Apple, Mac y QuickTime son marcas registradas de Apple
Computer.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son
marcas registradas de sus empresas respectivas.
01
Peligro Advertencia
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ntenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inflamables en la máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice la cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara.
Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe la posibilidad de herirse con las partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara durante unos cuantos minutos para que se enfríe.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara así como ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada.
02
Precaución Contenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento, o las pilas dañadas podrían provocar un incendio o una lesión.
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el flash cuando esté en contacto con las manos u objetos. No toque el flash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando esté encendida, si está utilizando el adaptador de CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. Si no lo hace, puede dañar los cables y provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara
Evite obstruir la lente del flash cuando haga una fotografía.
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las
direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el cable o la cámara.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de 30 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 30 patillas al puerto USB de un ordenador.
LISTO
GRABACIÓN
07 Gráfico del sistema
07 Gráfico del sistema 07 Elementos opcionales
08 Identificación de características
08 Vista frontal y superior 09 Atrás 10 Parte inferior 10
Sincronizador (opcional)
12 Conexión a una fuente de
alimentación 15 Colocación de la pila 15 Para insertar la tarjeta de memoria 16 Instrucciones para utilizar la
tarjeta de memoria
18 Al utilizar la cámara por primera
vez : Botón inteligente
19 Al utilizar la cámara por primera
vez : Configuración de la fecha y
la hora y el idioma 20 Indicador del monitor AMOLED 21 Inicio del modo de grabación
21 Cómo utilizar el modo AUTO 21 Cómo utilizar el modo PROGRAMA 22 Cómo utilizar el modo MANUAL 22 Cómo utilizar el modo DUAL IS
(Estabilización de imagen dual) 23 Retrato, modo de escena de retrato 23 Cómo utilizar el modo ESCENA
03
Contenido
24 Cómo utilizar el modo IMAGEN MOV 24
Grabación de clips de video de HD (Alta Definición)
25 Grabación de la imagen en movimiento
sin sonido
25
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
25 Utilización del Modo de selector de
estilo fotográfico
26 Tenga esto en cuenta al sacar
fotos
27 Uso de los botones para el
ajuste de la cámara fotográfi ca
27 Botón POWER (Encendido) 27 Botón del Obturador 27
Botón OIS (Estabilización de imagen óptica)
28 Botón W de ZOOM / T de ZOOM
REPROD
UCIR
30 Utilización del monitor AMOLED
para ajustar la cámara 31 Selección del tipo de enfoque 32 Flash 33 Tamaño 34 Zona enf. 36 Disparo continuo 36 Medición 37 Ajuste de la imagen
37 Nitidez 37 Control de saturación 37 Contraste
04
38 Efecto 38 Calidad / Velocidad de cuadros 39 Disparador automático / mando
a distancia
40 Grabación de voz y memoria de
voz 41 Equilibrio de blancos 42 ISO 42
Compensación de exposición 43 ACB (Balance de contraste
automático) 43
Velocidad del obturador 43
Valor de apertura 44 Menú Escena
Inicio del modo de reproducción
45
45 Reproducción de una imagen fija 45 Reproducción de una imagen en
movimiento
46 Función de captura de imágenes en
movimiento 46 Recorte de películas en la cámara 46 Reproducción de una grabación de voz 46 Reproducción de una memoria de voz
grabada
47 Indicador del monitor AMOLED 48 Uso de los botones para el ajuste
de la cámara fotográfica
48 Botón de modo de reproducción 48 Botón BACK
48 Utilización del mando a distancia
en el modo de reproducción
Contenido
49 Botón Imagen en miniatura /
Ampliación
50 Reproducción de imágenes
51 Inicio de la presentación 52 Protección de imágenes 52 Eliminación de imágenes 53 DPOF 53 DPOF : IMÁGENES 54 DPOF : Tamaño de impresión 54 DPOF : Índice 55 Girar una imagen 55 Cambiar tamaño
Efecto
56 57 Color especial
57 Filtro de color 57 Sombreado 57 Elegante 57 Efecto de ruido
58
Ajuste de la imagen
58 Eliminación de ojos rojos 58 ACB 58 Control de brillo 58 Control de contraste 59 Control de saturación
59 Anynet+(CEC) 60 PictBridge
CONFIGURA-
CIÓN
62 Menú de configuración 64 Menú de configuración
64 Configuración de OSD 64 Brillo de Pantalla 64 Tamaño HDMI 65 Imagen de inicio
65 Menú de configuración
65 Volumen del sonido 65 Sonido de funcionamiento 66 Sonido del obturador 66 Sonido de inicio 66 Son. Af
66 Menú de configuración
66 Nombre de archivo 67 Autorretrato 67 Lámpara de autoenfoque 67 Vista rápida 68 Estampación de la fecha de grabación
68 Menú de configuración
68 Copia a tarjeta 69 Eliminar todo 69 Formateado de una memoria
70 Menú de configuración
70 Idioma 70 Configuración de la fecha, hora y tipo de
fecha 71 Inicialización 71 Selección del tipo de salida de vídeo 72 Apagado automático
( )
( )
( )
( )
( )
73 Notas importantes
05
Contenido
SOFTWARE
74 Indicador de advertencia 75 Antes de ponerse en contacto con
un centro de servicios
77 Especificaciones
80 Notas con respecto al Software
80 Requisitos recomendados del sistema 80 QuickTime Player 7.4: Requisitos de
reproducción H.264(MPEG4.AVC)
81 Acerca del software 82 Instalación del software de la aplicación 84 Inicio del modo PC 85 Uso del disco extraíble 86 Extracción del disco extraíble 87 Configuración del controlador
USB para MAC
87 Uso del Controlador USB para
MAC
87 Para quitar el Controlador USB
para Windows 98SE 88 Samsung Master 91 PMF 93
Forma correcta de desechar
este producto
06
Gráfico del sistema
Revise que están todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para adquirir equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Gráfico del sistema
Cámara
Adaptador CA (SAC-47) /
Cable USB (SUC-C4)
Elementos opcionales
Tarjeta de memoria SD /
SDHC / MMC
Manual de usuario,
Garantía del producto
AV cable
Mando a distancia
CD de software
Sincronizador
(SCC-NV4HD)
Pila recargable
(SLB-1137D)
Cable HDMI
Correa de la
cámara fotográfica
Bolsa
07
Identificación de características
Vista frontal y superior
Dial del modo
disparador automático
Botón del obturador
Botón de alimentación de energía
Micrófono
Flash
Sensor del mando a
Lámpara del sensor AF
08
distancia
Objetivo
[Cuando se Utiliza el Flash]
Cómo utilizar el flash incorporado
El flash se abre automáticamente cuando pulsa el botón del obturador a la mitad.
No abra el flash a la fuerza, ya que puede causar avería a la cámara.
Cuando no utilice el flash, ciérrelo para evitar que
se rompa.
Identificación de características
Atrás
Dial del selector para estilo
fotográfico
Micrófono
Monitor AMOLED
Lámpara de estado de la cámara
Botón W de zoom (Miniatura) Botón T de zoom (Zoom digital)
Botón inteligente
Ojete para la correa
Botón BACK (atrás) / botón OIS
Botón de modo de reproducción
09
Identificación de características
Parte inferior
Soporte del trípode
Puerto USB/Terminal de conexión AV
Para abrir la tapa del compartimiento de pilas, deslícela en la dirección indicada anteriormente.
Compartimiento de las pilas
Palanca de la tapa de
las pilas
Sincronizador
Puede recargar la pila recargable, imprimir una imagen capturada y descargar imágenes con el sincronizador (opcional).
(opcional)
Terminal de conexión de la cámara
Terminal de conexión
CC/Puerto USB
de pilas
10
Ranura para la tarjeta de
memoria
PortapilasTapa del compartimiento
HDMI
Terminal de conexión AVEntrada de conexión de
Identificación de características
Lámpara del temporizador automático
Icono Estado Descripción
- Durante los 7 primeros segundos, la lámpara parpadea
Titilando
Titilando
Titilando
Titilando
rápidamente a intervalos de 1 segundo.
- Durante los últimos 3 segundos, la lámpara parpadea rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Durante los 2 segundos, la lámpara parpadea rápidamente a intervalos de 0,25 segundos antes de tomar una fotografía.
Se tomará una imagen después de aprox. 10 segundos y 2 segundos más tarde se tomará otra imagen.
Si pulsa el botón de obturador del mando a distancia, contará con un intervalo de 2 segundos antes de hacer la foto.
Cuando la impresora está imprimiendo
Cuando se activa AF.
Iconos de modo
DISPARO
Modo
NOCTURNO RETRATO IMAGEN MOV REPRODUCIR
La lámpara parpadea.
Se ilumina la lámpara (El sujeto está enfocado)
La lámpara parpadea (El sujeto no está enfocado)
MODE
AUTO PROGRAMA MANUAL
DUAL IS
Lámpara de estado ade la cámara
Estado Descripción
Encendido
Después de sacar una foto.
Cuando el cable USB se inserta en el PC
Transmitiendo datos con un ordenador
Cuando el cable USB se conecta a una impresora
La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea mientras se guarda la imagen y se apaga cuando está preparada para sacar otra fotografía.
La lámpara se enciende. (El monitor AMOLED se apaga tras inicializar el dispositivo.)
La lámpara parpadea (el monitor AMOLED se apaga)
La lámpara se apaga.
Modo ESCENA
DISP. SONR.
PAISAJE
OCASO AMANECER LUZ FONDO
DETEC. PARPADEO
PRIMER PLANO
NIÑOS
TEXTO
FUEGOS
ARTIFICIALES
COMIDA CAFÉ
PLAYA NIEVE AUTORRETRATO
11
Conexión a una fuente de alimentación
Debe utilizar la pila recargable (SLB-1137D) suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
Tiempo de
grabación
Basado en las siguiente condiciones
de disparo
Especificaciones de la pila recargable SLB-1137D
Modelo SLB-1137D
Tipo Ion de litio
Capacidad 1100mAh
Voltaje 3,7V
Tiempo de carga (cuando la cámara está apagada)
Unos 150 min
Número de imágenes y duración de la pila : Utilizando SLB-1137D
Imagen fija
12
Duración de la
pila / Número de
imágenes
Aprox. 100 MIN
/ Aprox. 200
Basado en las siguiente condiciones de
Uso de la pila totalmente cargada, Modo automático, tamaño de imagen 10M, Calidad de imagen alta, intervalo disparo a disparo : 30Seg. Cambio de la posición del zoom entre Ancho y disparo. Utilización alterna del fash cada dos fotografías Utilizar la cámara durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minuto.
disparo
Teleobjetivo después de cada
Uso de la pila totalmente cargada
Película Aprox. 90 MIN
Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones
de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones de disparo OIS.
Información importante acerca del uso de pilas.
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Saque las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un
período de tiempo largo. La pila puede perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar al rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de éstas.
Las pilas se recuperarán normalmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma
podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
amaño de imagen 640x480
T Velocidad de 30 cps
Conexión a una fuente de alimentación
Puede cargar la pila recargable (SLB-1137D) utilizando un SAC-47 KIT. El KIT SAC-47 está compuesto por un adaptador CA (SAC-47) y el cable USB (SUC-C4). Cuando están colocados el adaptador CA y el cable USB, se puede usar como cable CA.
Uso del SAC-47 como cargador de CA : Conecte el adaptador de CA al conector
USB. Cuando se inserta el adaptador de CA, puede utilizarse como cargador de CA.
Uso del SAC-47 como cargador de CA : Quite el adaptador de CA del conector USB (SUC-C4). Puede transmitir datos con un ordenador (pg. 84) o cargar la pila.
En los siguientes casos, quizá la pila no esté cargada.
Cuando utilice un cable USB diferente del incluso con la cámara. Use el cable USB suministrado (SUC-C4). .
Cuando utilice el concentrador USB. Conecte la cámara al ordenador directamente.
Cuando se conectan otros dispositivos USB al PC. Desconecte el resto de dispositivos USB.
Cuando el USB esté conectado al puerto USB situado en la parte frontal del ordenador. Utilice el USB situado en la parte trasera del ordenador.
Si el puerto USB del ordenador no cumple con la norma de salida de energía (4.2V, 400mA), la cámara podría no cargarse.
13
Conexión a una fuente de alimentación
Puede cargar la pila recargable (SLB-1137D) usando el sincronizador.
Cómo cargar la pila recargable (SLB-1137D)
Cuando se utiliza la base
o
Indicador de carga del adaptador CA
Indicador de carga
Cargándose El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido
Error de carga
Se está descargando
(Utilización del cargador
de CA)
El indicador rojo está apagado o
parpadeando
El indicador naranja está encendido
Indicador de carga
Cuando no se utiliza la base
Indicador de carga
14
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podría dañar el cable o la cámara.
Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada correctamente.
Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse completamente. Apague la cámara mientras carga la pila.
Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la cámara a la vez. Quizá la cámara no se encienda debido a la escasa capacidad de la pila. Cargue la pila durante más de 10 minutos antes de utilizar la cámara.
o
No utilice el flash frecuentemente ni tome imágenes en movimiento con la pila totalmente descargada que se haya cargado durante poco tiempo.
Colocación de la pila Para insertar la tarjeta de memoria
Meta la pila como se muestra
- Si la cámara no se enciende después con la polaridad correcta (+ y -). de haber insertado las pilas, compruebesi éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- No ejerza fuerza alguna para abrir el compartimiento de las pilas. Puede causar daños a la tapa del compartimiento de pilas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor
AMOLED
.
Pila de pila
Inserte la tarjeta de memoria como se muestra.
- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte posterior de la cámara (monitor AMOLED) y los contactos de la tarjeta hacia la parte frontal de la cámara (objetivo).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
Capacidad
Pila de la
pila
Si utiliza la cámara y la pila en un lugar con temperaturas demasiado altas
o bajas, el estado de la pila en el AMOLED puede ser diferente de su estado real.
La pila está
totalmente
cargada
baja de la pila
(Preparar para
recargue o
utilice una pila
de repuesto)
Capacidad
baja de la pila
(Preparar para
recargue o
utilice una pila
de repuesto)
Pila vacía. (Recargue
o utilice otra
de repuesto)
15
Instrucciones para utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pg.69) si está utilizando una tarjeta de memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
El uso repetido de la tarjeta de memoria reducirá finalmente su rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No la doble, no la deje caer ni la someta a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con
algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar que la
tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use tarjetas de memoria que se utilicen en otras cámaras digitales. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está
grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de
respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc.
Si no hay suficiente memoria disponible
: Aparecerá el mensaje [Memoria completa!] y la cámara no funcionará.
Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la tarjeta de memoria.
No retire la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
16
Instrucciones para utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC (Tarjetas multimedia).
Contactos de la tarjeta
Interruptor para protección de
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD/SDHC, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD/SDHC, la protección de datos se cancelará. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD/SDHC antes de tomar una foto tome una fotografía.
escritura
Etiqueta
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Grabar
tamaño de la imagen
Imagen
fija
*
Película
* Los tiempos de grabación puede variar con la operación del zoom. El botón
de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento.
SUPERFINA
1280
640
320
FINA
NORMAL
60 FPS 30 FPS 15 FPS
49 94 136
55 105 151
68 129 183
64 122 174
93 173 242
143 255 345
418 617 732
----
----
---
Aprox. 20’18”
---
---
---
---
---
---
---
Aprox.
5’23”
Aprox. 16’14”
Aprox.
25’
Aprox. 10’47”
Aprox.
25’
Aprox.
25’
17
Al utilizar la cámara por primera vez : Botón inteligente
Este botón se utiliza para cambiar el cursor del menú y seleccionar o para confirmar el menú seleccionado.
3648x2056 3072x2304 3648x2432
TAMAÑO
3648x2736
Para seleccionar un submenú, en algunos menús, toque el botón y deslice el dedo a la izquierda o derecha.
[Selección del menú
principal: toque del botón]
[Confirmación del submenú:
pulsación del botón]
[Confirmación del menú princi-
pal: pulsación del botón]
3648x2056 3072x2304 3648x2432 3648x2736
[Selección del submenú:
toque del botón]
Lento Rápido
[p. ej.: Manual - selección de la velocidad del obturador]
Ampliación de los menús : Pulse el botón de menú de ampliación para
que aparezcan más menús disponibles.
Pulsación del
botón de menú de
ampliación
El monitor AMOLED aparecerá oscuro cuando se seleccionen algunos
menús. Tras seleccionar el menú, el monitor AMOLED volverá al brillo configurado antes.
18
Al utilizar la cámara por primera vez : Configuración de la fecha y la hora y el idioma
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor AMOLED. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara.
Configuración del idioma
1. Pulse el botón de menú [Language].
2. Seleccione el idioma pulsando el botón inteligente vertical.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ª
Language
Date & Time
Exit:BACK
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Pulse el botón de menú [Date & Time].
2. Seleccione el idioma pulsando el botón
2008/01/01
inteligente vertical.
3. Para cambiar la fecha, seleccione el menú [2008/01/01] y pulse el botón inteligente vertical.
4. Para seleccionar año, mes, día y hora: Minuto, pulse el botón inteligente horizontal. Para cambiar los números, pulse el botón inteligente vertical.
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
London
08 / 01 / 01 01 : 00
Language
Date & Time
Exit:BACK
OK
©
ª
Puede seleccionar cualquiera de los 23 idiomas. Estos son los siguientes:
- Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino simplificado, chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés, bahasa (malayo / indonesio), árabe, persa, polaco, húngaro, checo y turco.
Aun cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
Para más información acerca de la Hora mundial, consulte la página 70.
19
Indicador del monitor AMOLED
El monitor AMOLED presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.
1
26 25 24 23
22
2
3
4
6 7 8 9
5
11 12 13 14 15 16 17
[Imagen y estado completo]
27
10
21
20
19
18
Descripción Iconos Página
1 Modo de grabación
2 Selector de estilo fotográfico
pg.21~24
pg.25
3 Pila pg.15
OIS (Estabilización de
4
imagen óptica)
5 Modo de enfoque 6 Flash 7 Tamaño de la imagen
Detección de rostro / Auto
8
retrato / Zona de enfoque
pg.27
pg.31
pg.32~33
pg.33
pg.34~35
20
Descripción Iconos Página
9 Modo de disparo
10 Medición
11 Ajuste de la imagen
12 Efecto
Calidad de la imagen / Velocidad
13
14 Disparador automático
15
16 Menú de configuración
17 Menú de ampliación
18 ACB
19 Valor de apertura F2.8 pg.43
Compensación de exposición / Velocidad
20
21 ISO pg.42
Equilibrio de blancos /
22
23 Fecha / Hora 01:00 PM 2008.01.01 pg.70
Barra del zoom digital / óptico /
24
Número de tomas disponibles restantes
25
Icono de tarjeta de memoria / Icono
26
27 Área de enfoque automático
de cuadros
Grabación de voz /
Memoria de voz / Sin sonido
del obturador
Scene
mode
Velocidad del zoom digital
Tiempo restante (Imagen en
movimiento / Memoria de voz)
de memoria interna
/
00:01:00/01:00:00
/
/ /
/ 1/30
8
/
pg.36
pg.36
pg.37
pg.38
pg.38
pg.39
pg.40/
pg.25
pg.62~72
pg.18
pg.43
pg. 42/pg. 43
pg. 41/pg. 44
pg.28~29
pg.17
pg.15
pg.34~35
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo AUTO
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario.
1. Coloque la pila (pg.15) teniendo en cuenta la polaridad (+/ -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pg.15). Debido a que la cámara tiene una memoria interna de 16MB, no es esencial la colocación de la tarjeta de memoria. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara. (Si la fecha/hora que aparece en la pantalla AMOLED es incorrecta, corríjala antes de tomar la fotografía.)
5. Seleccione el modo AUTO girando el dial de modos.
6. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor AMOLED.
7. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
Si el área de autoenfoque se vuelve roja cuando pulsa el botón
obturador a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar al sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Cómo utilizar el modo PROGRAMA
Si selecciona el modo de programa, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo PROGRAMA girando el dial de modos.
2. Pulse el botón inteligente horizontal para configurar funciones avanzadas como el tamaño de la imagen (pg. 33), la calidad (pg. 38), la medición (pg. 36) y el modo de disparo (pg. 36).
Consulte las páginas 30~44 para encontrar
más información acerca de los menús.
21
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo MANUAL
El usuario puede configurar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador.
Cómo utilizar el modo DUAL IS (Estabilización de imagen dual)
Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
1. Seleccione el modo MANUAL girando el dial de modos.
2. Seleccione la velocidad del obturador o el valor de apertura que desee con el botón inteligente.
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor AMOLED.
4. Pulse el botón del obturador para capturar una
imagen.
Consulte las páginas 43 para encontrar más
información acerca de los menús.
22
1. Seleccione el modo DUAL IS girando el dial de modos.
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la
imagen utilizando el monitor AMOLED.
3. Pulse el botón del obturador para capturar una
imagen.
Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo DUAL IS
- El zoom digital no funcionará en el modo DUAL IS.
- Si la iluminación es más clara que la fluorescente, el DUAL IS no se
activará.
- Si el sujeto se mueve, la imagen final grabada puede aparecer borrosa.
- No se mueva mientras aparece el mensaje [¡CAPTURANDO!] para obtener
una buena imagen.
- Como el DUAL IS usa el procesador digital de la cámara, las imágenes
tomadas con el DUAL IS pueden tardar un poco más en procesarse en la cámara.
Inicio del modo de grabación
Retrato, modo de escena de retrato
Seleccione el modo deseado girando el dial de modos.
- NOCTURNO : Utilícelo para sacar fotos fijas por
- RETRATO : Para sacar una foto de una persona.
1. eleccione el modo NOCTURNO o RETRATO girando el dial de modo.
2. Apunte la cámara hacia el objetivo y componga
la imagen utilizando el monitor
3. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
la noche o en condiciones oscuras.
AMOLED.
[Modo NOCTURNO] [Modo RETRATO]
Cómo utilizar el modo ESCENA
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. Seleccione el modo ESCENA girando el dial de modos.
1. Seleccione el modo ESCENA rotando el dial de modo.
2. Seleccione el modo de Escena requerido presionando el botón inteligente. (pg 44)
3. Apunte la cámara hacia el objetivo y componga la imagen utilizando el monitor AMOLED.
4. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
23
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo IMAGEN MOV
Se puede grabar un clip de video mientras que lo permita el tiempo de grabación disponible según la capacidad de memoria (25 minutos como máximo)
1. Seleccione el modo IMAGEN MOV girando el dial de modos. (El tiempo de grabación aparecerá en el monitor AMOLED)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor AMOLED. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
* El tamaño y el tipo de la imagen se muestran
a continuación.
- Tamaño de imagen : 1280x720, 640x480, 320x240 (Seleccionable)
- Tipo de archivo : H.264(MPEG4.AVC)
Si el tiempo de la grabación sobrepasa los 25 minutos, se detiene la
grabación y se guarda.
Se fija el tamaño 320x240 cuando se selecciona 60FPS.
24
Grabación de clips de video de HD (Alta Definición)
Puede grabar los clips de video HD (High Definition). (1280X720, 30 cuadros por segundo). H.264 (MPEG4.AVC) es un estándar para la codificación de vídeo digital. Soporta un clip de vídeo de alta calidad en un archivo de tamaño pequeño. YPuede disfrutar de los clips de vídeo grabados, además del nivel HDTV (Televisión de alta definición) cuando se conecta a un televisor HD. (p.64)
1. Seleccione [1280] para establecer la resolución después de presionar el botón.
2. La grabación comienza por el tiempo de grabación disponible (25 minutos como máximo) al presionar el botón del obturador.
¿Qué es H.264(MPEG4 part10/AVC) ? Con su elevada relación de compresión y el pequeño tamaño del archivo, es una norma para el códec de video digital. ISoporta las funciones de grabación en una resolución alta.
320
320x240
640
640x480
1280
1280x720
1280
Inicio del modo de grabación
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
1. Pulse el botón de menú de ampliación. Seleccione el menú [VOZ] [DESACTIVADO].
3. Pulse el botón del obturador y se grabará la imagen en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible sin sonido.
Si se pulsan los botones de Zoom mientras se
graban imágenes en movimiento, la voz no se grabará.
DESACTIVADO
ACTIVADO
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
Uso de la grabación sucesiva
1. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador.
2. Pulse el botón II para pausar la grabación. Pulse el botón de nuevo para reanudar la grabación.
3. Si desea detener la grabación, pulse de nuevo el botón del obturador.
Utilización del Modo de selector de estilo fotográfico
Utilizando el dial del selector de estilo fotográfico situado en la parte superior de la cámara, puede crear fotos con varios efectos aplicados a las mismas sin tener que utilizar el programa de corrección de imágenes.
1. Mediante el Dial del selector de estilo fotográfico, seleccione un estilo fotográfico.
Icono Modo de estilo Descripción
NORMAL No se aplica ningún efecto de estilo.
SUAVE Se aplica un estilo suave. INTENSA Se aplica un estilo intenso. BOSQUE Se aplica un estilo natural y limpio.
RETRO Se aplica un estilo de tonos marrones.
FRÍO Se aplica un estilo frío.
CALMA Se aplica un estilo calmado. CLÁSICO Se aplica un estilo clásico.
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor AMOLED.
3. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
El Modo de selector de estilo fotográfico no está disponible en los
modos [NOCTURNO], [RETRATO], [IMAGEN MOV] o [ESCENA]
.
25
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Pulsar el botón del obturador a la mitad. Pulse ligeramente el botón del
obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón del obturador completamente para sacar la foto.
[Pulse ligeramente el botón del obturador]
El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las
condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en
condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( ) en el monitor AMOLED. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en una superficie sólida o cambie al modo de disparo con flash.
Toma a contraluz : Saque las fotos con el sol de espaldas, de lo contrario
puede resultar una fotografía oscura. Para sacar una foto contra la luz, utilice la [LUZ FOND] en el modo de disparo de escena (consulte la página
44), flash de relleno (consulte la página 32 - 33), medición puntual (consulte la página 36), compensación de exposición (consulte la página 42) o ACB (consulte la página 43).
[Pulse el botón del obturador]
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor AMOLED.
En algunas de las condiciones siguientes, el sistema de área de enfoque
automático puede no funcionar según lo esperado.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto es altamente reflectivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad. Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy estrecho (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro
26
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara.
Botón POWER (Encendido)
Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 72 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón OIS (Estabilización de imagen óptica)
Reduzca el movimiento de la cámara durante el disparo pulsando el botón OIS en el Modo de disparo.
Botón del obturador
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN.
En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO :
Al presionar el botón del obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA :
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba el estado del flash. Al pulsar el botón del obturador completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Cuando se pulsa el botón del obturador a la mitad, la velocidad del obturador y de apertura aparecerán en la pantalla AMOLED, activándose la corrección de movimiento de cámara.
[Antes de utilizar la OIS] [Tras usar OIS]
OIS no puede funcionar correctamente en las siguientes circunstancias:
- Para sacar fotos de un objeto en movimiento
- Para sacar fotos con valores de zoom digital más altos Cuando la vibración de la cámara supera el intervalo de corrección de vibración
-
- Cuanto más lenta sea la velocidad del obturador, menor será el rendimiento de corrección de vibración de la cámara.
27
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
Si la función OIS está activada cuando se utiliza un trípode, la
imagen puede aparecer borrosa por la vibración del sensor de la OIS. Desactive la función OIS cuando utilice un trípode.
Si la cámara recibiera algún impacto, el monitor AMOLED podría
moverse. En ese caso, apague la cámara y enciéndala de nuevo. De ese modo la cámara funcionará correctamente.
Active la función OIS cuando la pila esté bien cargada ( , ).
Si el nivel de la pila es bajo ( ), OIS puede configurarse pero no
funcionará.
La función OIS no se recomienda para el modo Macro.
Si la función OIS se activa al grabar un vídeo, puede que se graben
también los sonidos que produce la función de OIS.
28
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Si no aparece el menú, este botón funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL. Esta cámara tiene un zoom óptico
3.6X y una función de zoom digital 5X. Si usa
ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 18X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom óptico TELEOBJETIVO : Pulse el botón de ZOOM T. Esto lo acercará
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico máximo
Al presionar
el botón ZOOM T
[Zoom GRAN ANGULAR] [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 5x]
al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más cercano.
(3.6X), si pulsa el botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom T en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (5X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto.
Al presionar
el botón
ZOOM T
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Zoom GRAN ANGULAR
Zoom óptico ANGULAR :
Al pulsar
el botón
ZOOM W
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X] [Zoom GRAN ANGULAR]
Zoom digital GRAN ANGULAR :
Zoom óptico
Zoom digital
Al pulsar el botón
ZOOM W
Pulsación del botón W de ZOOM. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá en el punto más alejado de la cámara.
Al pulsar
el botón
ZOOM W
Cuando el zoom digital está en funcionamiento, al pulsar el botón ZOOM W se reducirá el zoom digital en pasos. Si suelta el botón ZOOM W se detiene el zoom digital. Al pulsar el botón ZOOM W se reducirá el zoom digital y de ese modo, continuará reduciéndose el zoom óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
Al pulsar
el botón
ZOOM W
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar un poco
más a la hora de ser procesadas por la cámara. Espere un rato para que esto ocurra.
Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el
zoom digital.
Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón
obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
El zoom digital no se puede activar en los modos [DUAL IS],
[IMAGEN MOV], [ALTA VELOCIDAD], [CAPT. MOVIM.], [NOCTURNO], [NIÑOS], [PRIMER PLANO], [TEXTO], [FUEGOS ARTIFICIALES], [AUTORRETRATO], [COMIDA], [CAFÉ].
Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una foto
oscura o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está oscura, apague la cámara y vuélvala a encender para modificar la posición de la lente.
Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un
desperfecto en la cámara.
Cuando la cámara está encendida, tenga cuidado de no tocar las
piezas móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto saliera borrosa y oscura.
Puede operar el zoom Gran angular y Teleobjetivo con el mando a
distancia.
[Zoom digital 5x] [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom GRAN ANGULAR]
29
Loading...
+ 67 hidden pages