A fényképezőgének számítógéphez
való USB kábeles csatlakoztatása
előtt telepítenie kell a fényképezőgép
illesztőprogramját. Telepítse a szoftver
CD-n levő fényképezőgép illesztőt.
(81. o)
Készítsen egy fényképet. (21. o)
Csatlakoztassa az USB kábelt a
számítógép USB portjához és a
fényképezőgép USB aljzatához. (84. o)
Ellenőrizze a fényképezőgép állapotát.
Ha kikapcsolt állapotban van, nyomja
meg a fényképezőgép gombját, hogy
bekapcsolja azt.
Nyissa meg a Windows EXPLORER
és keressen [Cserélhető lemez] után.
(85. o)
Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezőgépet vásárolt.
● A fényképezõgép használata elõtt kérjük, olvassa el figyelmesen a
felhasználói kézikönyvet.
● Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat, hozza el
a fényképezõgépet az értékesítés utáni központunkba, és írja le a hibás
működés okát (pl. akkumulátor, memóriakártya stb.).
● Mielőtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény), ellenőrizze, hogy
a fényképezőgép megfelelően működik-e, hogy elkerülje a kellemetlen
meglepetéseket. A Samsung nem vállal felelősséget semmilyen
kárseseményért, vagy veszteségért, ami a fényképezőgép hibájából adódik.
● Őrizze meg ezt a használati utasítást biztonságos helyen.
● Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levő fényképeket
számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a fényképezőgépről
másol át képeket a számítógépre, győződjön meg arról, hogy a
fényképezőgépet és a számítógépet a készülékkel szállított USB kábellel
kapcsolja össze. Ne feledje, hogy a gyártó nem vállal felelősséget
a memóriakártyán levő képek elvesztéséért vagy sérüléséért, ha ez
kártyaolvasó használata miatt történik.
● A kézikönyv tartalma és ábrái elõzetes bejelentés nélkül változhatnak a
fényképezõgép funkcióinak bõvítése esetén.
✽ A Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
✽ A HDMI, HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC bejegyzett védjegyei.
✽ Az Apple, Mac és a QuickTime logo az Apple computer regisztrált védjegyei.
✽ Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az
illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye.
1
VeszélyFigyelmeztetés
A
VESZÉLY
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
● Ne próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet,
személyi sérülést, áramütést vagy a fényképezőgép vagy saját személye
súlyos sérülését okozhatja. A belső vizsgálatot, karbantartást és javítási
munkálatokat csak forgalmazójának vagy a Samsung Fényképezőgépszerviznek engedje meg.
● Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok közelében, mivel így
fokozza a robbanásveszélyt.
● Ha a fényképezõgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül, ne használja
fényképezõgépét. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csatolja le a
tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung Fényképezőgép-szervizzel.
Ilyen esetben ne használja a készüléket, mert tüzet vagy áramütést okozhat.
● Ne juttasson a fényképezõgép belsejébe fémbõl készült vagy gyúlékony
idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya foglalatán vagy
akkumulátor-rekeszén keresztül. Ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.
● Ne működtesse a fényképezőgépet nedves kézzel. Fennáll az áramütés
veszélye.
közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő
A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
● Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében. Ha a vaku
túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok szeméhez, károsíthatja azok
látását.
● Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a gyermekektõl és
állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint:
- Az akkumulátor vagy a fényképezőgép kis méretű összetevőinek lenyelése.
Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz.
- A fényképezőgépmozgó részei sérüléseket okozhatnak.
● Hosszadalmas használat esetén az akkumulátor és a fényképezőgép
felforrósodhat, ami annak meghibásodásához vezethet. Ebben az esetben
kapcsolja ki és hagyja néhány percig, hogy lehűljön.
● Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol rendkívül magas
hőmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt jármű, napsugarak
közvetlen hatása vagy más, jelentős hőmérsékletingadozású helyek.
Amennyiben a fényképezőgépet szélsőséges hőmérséklet hatásának teszi ki,
árthat belső összetevőinek, és tüzet is okozhat.
● A fényképezőgép használata közben ne takarja le azt és a töltőt. Ellenkező
esetben túlmelegedhet, aminek következtében a fényképezőgép burkolata
deformálódhat vagy tűz keletkezhet. A fényképezőgépet és tartozékait mindig
jól szellőző helyen használja.
2
VigyázatTartalomjegyzék
A
VIGYÁZAT
hiányában könnyű vagy mérsékelt sérüléseket okozhat.
● A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy sérüléseket
okozhat.
- Csak a fényképezőgéphez előírt elemet használjon.
- Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tűzbe az elemet.
- Ne helyezze be az elemet fordítva.
● Ha a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az
akkumulátort. Ellenkező esetben az elemből kiszivároghat a korrozív elektrolit,
ami maradandóan károsíthatja a fényképezőgép összetevőit.
● Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne érintse
meg a vakut annak folyamatos használata közben. Ellenkező esetben égési
sebeket okozhat.
● Ne mozgassa el a fényképezőgépet, ha bekapcsolt állapotban van és a
váltóáramú adaptert használja. Használat után, mielőtt kihúzná a kábelt a fali
aljzatból, mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután, a fényképezőgép
elmozgatása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet egyéb
készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket lecsatolta. Ellenkező esetben
megsértheti a kábeleket és tüzet vagy áramütést okozhat.
● Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet, ellenkezõ
esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép meghibásodhat.
● Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
● Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el
az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel
vagy a fényképezőgép megsérülhet.
● A hitelkártyák a fényképezőgép burkolata közelében elveszthetik
mágnesességüket. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezőgép
közelében.
● Nagyon valószínű, hogy a számítógép rosszul fog működni, ha a 30
pin csatlakozót a számítógép USB portjához csatlakoztatja. Soha ne
csatlakoztasson 30 pin csatlakozót a számítógép USB portjához.
potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések
FELKÉSZÜLVE
FELVÉTEL
07 A rendszer vázlatos képe
07 Csatolt összetevők
07 Opcionális összetevők
08 A funkciók azonosítása
08 Az előlap és a tető
09 Vissza
10 Alj
10 Állvány (választható)
12 Áramforráshoz való
15 Az elem behelyezése
15 Memóriakártya behelyezése
16 A memóriakártya használati
18 A fényképezõgép elsõ használata
19 A fényképezõgép elsõ használata
20 Az AMOLED kijelző ikonjai
21 A felvétel mód elindítása
21 Az AUTO mód használata
21 A PROGRAM mód használata
22 A KÉZI mód használata
22 A DUAL IS (Duál Képstabilizátor) mód
23 A Portré és Éjszakai színhely módok
23 A SZÍNHELY mód használata
csatlakoztatás
utasításai
: Intelligens gomb
: A dátum / óra és a nyelv
beállítása
használata
3
Tartalomjegyzék
24 A MOZI mód használata
24 HD (High Defi nition - nagyfelbontású)
mozgófi lmek rögzítése
25 Hang nélküli videoklip felvétele
25 Videoklip felvételének szüneteltetése
(Sorozatos felvétel)
25 A Fotó stílus választó mód használata
26 Mire fi gyeljünk
fényképkészítéskor
27 A fényképezőgép gombjainak
használata a készülék
beállításához
27 POWER gomb
27 A REKESZZÁR gomb
27 OIS (Optikai képstabilizátor) gomb
28 A ZOOM W / T gomb
30 Az AMOLED kijelző használata a
fényképezőgép beállításához
31 A fókusztípus kiválasztása
32 Vaku
33 Méret
34 Fókuszterület
36 Folyamatos felvétel
36 Megvilágítás-mérés
37 Képbeállítás
65 Hangerő
65 Működés közbeni hangjelzések
66 A rekeszzár hangja
66 Kezdõhang
66 AF hang
66 Beállítás menü ()
66 Fájlnév
67 Önportré
67 Auto fókusz lámpa
67 Áttekintés
68 A felvétel dátumának megjelenítése a
68 Beállítás menü ()
68 Kártyára másolás
69 Mind Töröl
69 Memória formázása
70 Beállítás menü ()
70 Nyelv
70 A dátum / óra / dátumtípus beállítása
71 Inicializálás
71 A videó kimenet típusának
72 Automatikus kikapcsolás
képen
kiválasztása
73 Fontos megjegyzések
5
Tartalomjegyzék
74 Figyelmeztető kijelző
75 Mielőtt a szervizközponthoz
77 Mûszaki adatok
fordulna
SZOFTVER
6
80 A szoftverre vonatkozó
megjegyzések
80 A számítógéppel kapcsolatos
követelmények
80 QuickTime Player 7.4 : H.264(MPEG4.
AVC) visszajátszási Követelmények
81 A szoftverről
82 Az alkalmazásszoftver telepítése
84 A számítógép mód indítása
85 Az eltávolítható lemez használata
86 A cserélhető lemez eltávolítása
87 Az Macintosh USB
A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A tartalom változhat az értékesítési régiótól függően. Egy opcionális tartozék
megvásárlásához keresse fel legközelebbi Samsung értékesítőjét vagy a Samsung szervizközpontot.
● A vaku automatikusan felnyílik a
rekeszzár gomb félig lenyomása
esetén.
● Ne nyissa fel túlzott erővel
a vakut. Ellenkező esetben a
fényképezőgép megsérülhet.
● Ha nem használja a vakut,
zárja be azt az esetleges törések
elkerülése végett.
A funkciók azonosítása
Vissza
Fénykép stílusú választó tárcsa
Mikrofon
AMOLED kijelzõ
Kamera állapotát jelző lámpa
Zoom W gomb (miniatűrök)
ZoomT gomb (Digitális zoom)
Intelligens gomb
A fényképezőgép pántjának
fűzőlyuka
BACK gomb / OIS gomb
A lejátszás mód gomb
9
A funkciók azonosítása
Alj
Tartóállvány
USB port/ AV csatlakoztató-érintkező
Az akkumulátor-rekesz fedelének felnyitása érdekében csúsztassa el a fenti
ábrán látható irányba.
Akkumulátor-rekesz
Elemrekesz fedelének
fogantyúja
Állvány (választható)
Az újratölthető elemek újratölthetők, a rögzített képeket át tudja
küldeni nyomtatásra, valamint letöltheti a képeket a készüléktartóval.
(választható).
Fényképezőgép csatlakoztató terminál
HDMI csatlakozó
USB port
AkkumulátortartóAkkumulátor-rekesz fedele
Memóriakártya foglalat
10
terminál
AV csatlakozó terminálDC csatlakozó terminál/
A funkciók azonosítása
■Időzítő lámpája
IkonStátuszLeírás
- Az elsõ 7 másodpercben a lámpa 1 másodperces
Villogás
Villogás
Villogás
Villogás
■
Fényképezőgép állapota lámpa
StátuszLeírás
Bekapcsolva
Képkészítés után
Az USB kábel
számítógéphez történő
csatlakoztatása után
Adatátvitel
számítógéppel
Az USB kábel
csatlakoztatva van a
nyomtatóhoz.
gyakorisággal villog.
- Az utolsó 3 másodpercben a lámpa 0.25
másodpercenként villog.
2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces
gyakorisággal gyorsan villog, mielõtt képet készít
Kb. 10 másodperc múlva készül el az első kép,
majd 2 másodperc múlva a második.
A távvezérlő zár gombjának megnyomásával
2 másodperc telik el a kép elkészülésééig.
A lámpa be- majd kikapcsol, ha a fényképezőgép
készen áll a fénykép készítésére.
A lámpa villog a kép mentése közben, majd
kikapcsol, ha készen áll a következő kép
felvételére.
A lámpa kigyúl
(Az eszköz inicializálása után az AMOLED kijelző
kikapcsol)
A lámpa kigyúl (az AMOLED kijelző kikapcsol)
A lámpa kialszik.
Amikor a nyomtató
nyomtat
Az AF bekapcsol
■Mód ikon
ZÁR MÓD
SZÍNHELY
A lámpa villog.
A lámpa kigyúl (az alany fókuszban van)
A lámpa kigyúl (az alany nincs fókuszban)
Üzemmód
AUTOMATAPROGRAMKÉZI
ÉJSZAK.APORTRÉMOZILEJÁTSZÁS
NEVETÉS
TÁJKÉPKÖZELISZÖVEG
NAPLEM.
TÜZIJÁTPART&HÓÖNKIOLDÓ
ÉTELKÁVÉHÁZ
PISLOGÁS ÉSZL
HAJNAL
DUAL IS
GYEREK
ELLENFÉNY
11
Áramforráshoz való csatlakoztatás
A fényképezőgéppel szállított akkumulátor (SLB-1137D) használatát
ajánljuk. A fényképezőgép használa ta előtt töltse fel az elemet.
■
Az SLB-1137D újratölthető elem műszaki adatai
Modell SLB-1137D
Gépelje be azLítium ionos
Kapacitás1100 mAh
Feszültség3,7V
Feltöltési idő
(ha a fényképezõgép kikapcsolt
állapotban van)
Képek száma és akkumulátor élettartama : SLB-1137D
■
Akkumulátor
élettartama /
Képek száma
Állókép
Kb. 100 MIN
/ Kb. 200
Kb. 150 perc
A következő képkészítési feltételek
szerint
Teljesen feltöltött elem, Auto mód,
10M képméret, Finom képminőség,
Fényképezések közötti időtartam: 30
mp.
A zoom helyzetének megváltoztatása
Széles és Tele között minden
fényképezés után.
A vakut minden második fényképhez
használva.
A fényképezőgépet 5 percig használva,
majd 1 percig kikapcsolva.
Felvételi idő
Mozgókép
※ Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a
fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek.
※ Ezeket az értékeket OIS (optikai képstabilizáció) felvételi körülmények között
mérték.
Fontos információk az elem használatáról.
● Ha nem használja a fényképezőgépet, kapcsolja ki azt.
● Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, vegye ki belőle
● Az alacsony hőmérséklet (0°C alatt) befolyásolhatja az elemek
● Az akkumulátor normális hõmérsékleti viszonyok között általában
● A fényképezőgép sok ideig történő használata során a
Kb. 90 perc
az elemeket. Az elem telepfeszültsége idővel csökkenhet, és a
fényképezőgép belsejébe szivároghat, ha abban tárolják.
hatékonyságát, élettartamát lerövidítheti.
visszanyeri teljesítményét.
fényképezőgép teste felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.
Az akkumulátort (SLB-1137D) a SAC-47 KIT használatával töltheti. A SAC47 KIT a váltóáramú adapterből (SAC-47) és az USB kábelből (SUC-C4)
áll. Ha az váltóáramú adapter és az USB kábel össze van szerelve, akkor
váltóáramú adapterként használható.
● Az SAC-47 váltóáramú töltőként való
használata :
Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert az
USB csatlakozóhoz. A váltóáramú adapter
csatlakoztatásakor az váltóáramú töltőként is
használható.
● Az SAC-47 USB-kábelként való használata :
Húzza ki a váltóáramú adaptert az USB
csatlakozóból (SUC-C4). Számítógéphez
való csatlakoztatáshoz (84. oldal) vagy az
elem feltöltéséhez használható.
A következő esetekben az elem nem tölthető.
● Ha nem a fényképezőgéppel szállított USB kábelt használják.
Használják a fényképezőgéppel szállított USB kábelt (SUC-C4).
● USB hub használata esetén. A fényképezőgépet és a számítógépet
közvetlenül csatlakoztassák egymáshoz.
● Ha a számítógéphez más USB eszközöket is csatlakoztattak.
Csatolja le az USB eszközöket.
● Ha a fényképezőgép a számítógép elülső lapján levő USB
csatlakozóhoz kapcsolódik. A számítógép hátlapján levő USB portot
használjon.
● Ha a számítógép USB csatlakozója nem felel meg a kimenõ
teljesítményre vonatkozó elõírásnak (4.2V, 400mA), a fényképezõgép
akkumulátora azzal nem tölthetõ.
13
Áramforráshoz való csatlakoztatás
Az akkumulátort (SLB-1137D) a készüléktartóval töltheti.
■
■
Az újratölthető elem feltöltése (SLB-1137D)
Amikor használja a foglalatot.
vagy
Töltés LED
Amikor nem használja a foglalatot.
Töltés LED
vagy
■
Váltóáramú (AC) adapter töltés LED
Töltés LED
Töltés alattA piros LED ég
A töltés befejeződöttA zöld LED ég
Töltési hibaA piros LED nem ég vagy villog
Kisütés alatt
(A váltóáramú adapter
használata)
● Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna,
olvassa el az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást.
Ellenkező esetben a kábel vagy a fényképezőgép megsérülhet.
● Ha az AC adapter töltés LED-je az újratölthető elem behelyezése
után nem gyúl ki és nem villog, ellenőrizze, hogy az elemet
megfelelően helyezte-e be.
● Ha az akkumulátort úgy tölti fel, hogy közben a fényképező
bekapcsolt állapotban van, az akkumulátor nem tölthető fel teljesen.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az elem feltöltéséhez.
● Ha egy teljesen lemerült elemet helyez be, hogy feltöltse, ne
kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép nem kapcsolható
be, mert az elem telepfeszültsége túl alacsony. Az elemet legalább
10 percig töltse, mielőtt bekapcsolná a fényképezőgépet.
● Ne használja túl gyakran a vakut, és ne készítsen videoklipet az
után, hogy a teljesen lemerült akkumulátort csak rövid ideig töltötte.
A narancssárga színű LED ég
14
Az elem behelyezéseMemóriakártya behelyezése
Az elemet az ábrán látható módon helyezze be.
- Ha a fényképezőgép nem
kapcsolódik be az elem
behelyezése után, ellenőrizze,
hogy az elemet megfelelően
helyezte be (a +/- polaritás
irányítása megfelelő).
- Ne erőltesse az elem rekesz
felnyitását. Ellenkező esetben az
elemrekesz fedele megsérülhet.
Az akkumulátor töltöttségi állapotát az AMOLED kijelzõn levõ 4 fokozatú
■
kijelzõ mutatja.
Akkumulátor
jelző
LEMERÜLT
ELEM (Alacsony
Akkumulátor
állapot
※ Ha a fényképezőgépet és az elemeket olyan helyen használja, ahol
túlzottan hideg vagy meleg van, az AMOLED kijelzőn az elem töltöttségi
szintjének kijelzése eltérhet az elem valódi állapotától.
Az elem
teljesen
fel van töltve
akkufeszültség)
kapacitás
(Készüljön fel az
újratöltésre vagy
használjon
tartalék
elemet)
LEMERÜLT
ELEM (Alacsony
akkufeszültség)
kapacitás
(Készüljön fel a
újratöltésre vagy
használjon
tartalék
elemcserére)
Akkumulátor
üres.
(Töltse újra
vagy
használjon
tartalék
elemet)
A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be.
-
A memóriakártya behelyezése előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet.
- A memóriakártya elülső részének
a fényképezőgép hátsó része (az
AMOLED kijelző) felé, míg a kártya
érintkezőinek a fényképezőgép elülső
része felé (objektív) kell irányulniuk.
- Ne helyezze be a memóriakártyát
fordítva. Ellenkező esetben megrongálhatja a memóriakártya
foglalatot.
15
A memóriakártya használati utasításai
● Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a memóriakártya
a fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy más fényképezõgéppel
készített képeket artalmaz, formázza a memóriakártyát (lásd a 69. oldalt).
● Memóriakártya behelyezése vagy kivétele előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
● Ha a memóriakártyát gyakran használja, annak teljesítménye végül leromlik.
Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia. A Samsung garancia
nem fedezi a memóriakártya normális kopását.
● A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz.
A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és ne tegye ki erőteljes
hatásoknak.
● Ne tárolja a memóriakártyát erős elektronikus vagy mágneses mezőben, mint
például hangszórók vagy TV vevők közelében.
● Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát nagy hőmérsékletingadozású
környezetben.
● Óvja meg a memóriakártyát a szennyeződésektől vagy a folyadékoktól. Ha
nem sikerül ezt biztosítani, tisztítsa le a memóriakártyát egy puha ronggyal.
● A memóriakártyát annak dobozában tárolja, ha nem használja.
● Hosszú ideig való használat közben vagy után azt tapasztalhatja, hogy a
memóriakártya felmelegedett. Ez teljesen normális.
● Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális fényképezőgéppel
használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel a fényképezőgéppel használja,
a fényképezőgép segítségével formázza azt.
● Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más fényképezőgéppel vagy
kártyaolvasóval formázott.
● Ha a memóriakártyát a következõ hatások bármelyikének teszi ki, a rajta levõ
adatok megsérülhetnek:
- A memóriakártyát nem megfelelően használták.
- A fényképezőgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették másolás, törlés
(formázás) vagy beolvasás közben.
● A Samsung nem vállal felelősséget az így elveszett adatokért.
● Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat mint ezek biztonsági másolatát más
adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD-re stb. is másolják
át.
● Ha nincs elegendő tárhely
: Megjelenik a [Memória megtelt!] üzenet, és a fényképezőgép nem
használható. A fényképezőgép memóriamennyiségének optimalizálásához
cseréljen memóriakártyát vagy törölje le a memóriakártyán lévő felesleges
képeket.
● Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezõgép állapotát jelzõ
lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán található
adatokat.
16
A memóriakártya használati utasításai
A fényképezőgép SD/SDHC memóriakártyákkal és MMC (multimédia
kártyákkal) használható.
A kártya érintkezői
Írásvédelmi kapcsoló
Cimke
[SD (Secure Digital) memóriakártya]
Az SD/SDHC memóriakártyán van egy írásvédett kapcsoló, mely megvédi a
kép fájlokat attól, hogy törölve, vagy formázva legyenek. Ha a kapcsolót az SD/
SDHC memóriakártya alja felé csúsztatja, az adatok védve lesznek.
Ha a kapcsolót az SD/SDHC memóriakártya teteje felé csúsztatja, az
adatvédelmet feloldja. Fényképezés előtt csúsztassa el a kapcsolót az SD/
SDHC emóriakártya teteje felé.
256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási
kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetőlegesek,
mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezőktől függ, mint az alany és a
memóriakártya típusa.
Felvett képméret
Álló
kép
*Mozgókép
* A rögzítési időt a zoom funkció használata is befolyásolja. A zoom gomb nem
használható videoklip felvétele közben.
EXTRA
FINOM
143255345
418617732
1280
640
320
FINOM
NORMÁL
4994136
55105151
68129183
64122174
93173242
----
----
---
60FPS 30FPS 15FPS
---
---
---
---
---
---
---
Körülbelül
Körülbelül
5’23”
10’47”
Körülbelül
Körülbelül
Körülbelül
20’18”
16’14”
Körülbelül
25’
25’
Körülbelül
25’
17
A fényképezõgép elsõ használata : Intelligens gomb
Ez a gomb a menükurzor elmozgatására használható, menü kiválasztása
vagy a kiválasztott menü jóváhagyása érdekében.
3648x2056
3072x2304
3648x2432
MÉRET
3648x2736
Bizonyos menükben az almenü kiválasztása érdekében érintse meg a
gombot és ujját csúsztassa balra/jobbra.
[A főmenü kiválasztása :
Érintse meg a gombot]
[Az almenü jóváhagyása :
Nyomja meg a gombot]
[A főmenü jóváhagyása :
Nyomja meg a gombot]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Az almenü kiválasztása :
Érintse meg a gombot]
LassúGyors
[például : kézi - A rekeszzár sebességének kiválasztása]
A menük kibontása : Nyomja meg a menübontási gombot, hogy
megjelenítse a rendelkezésre álló menüket.
A menübontás gomb
megnyomása
※ Bizonyos menük kiválasztásakor az AMOLED kijelző elsötétedik. A menü
kiválasztása után az AMOLED kijelző visszanyeri az előzőleg beállított
fényességét.
18
A fényképezõgép elsõ használata : A dátum / óra és a nyelv beállítása
A fényképezõgép elsõ bekapcsolásakor az AMOLED kijelzõn egy menü
jelenik meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot / órát, a nyelvet
és a nyelvet. Ez a menü többé nem jelenik meg bekapcsoláskor, ha
beállította a dátumot, az órát és a nyelvet. A fényképezőgép használata
előtt állítsa be a dátumot, az órát és a nyelvet.
■ A nyelv beállítása
1. Nyomja meg a [Language] gombot.
2. Válassza ki a kívánt nyelvet a függőleges
intelligens gombbal.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ª
Language
Date & Time
Exit:BACK
■ A dátum, óra és dátumtípus beállítása
1. Nyomja meg a [Date & Time] gombot.
2. Válassza ki a kívánt dátum típust a függőleges
intelligens gombbal.
3. A dátum módosításához válassza ki a
[2008/01/01] menüt, majd nyomja meg a
függőleges intelligens gombot.
4. Az Év / Hónap / Nap és Óra : Perc
kiválasztásához, nyomja meg a vízszintes
smart gombot.A számok megváltoztatásához,
nyomja meg a függőleges smart gombot.
● 23 nyelv közül lehet választani. Ezek a következők:
- angol, koreai, francia, német, spanyol, olasz, egyszerűsített kínai,
hagyományos kínai, japán, orosz, portugál, holland, dán, svéd, finn,
thaiföldi, bahasa (malaysiai/indonéz), arab, perzsa, cseh, lengyel,
magyar és török.
● A nyelvbeállítás a fényképezõgép újraindítása után is megmarad.
※ A Világ Időről bővebb információért, látogasson el a 70. oldalra.
19
Az AMOLED kijelző ikonjai
Az AMOLED kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl
szolgáltat információt.
Hangmemo / hang nélkül
16Beállítás menü
17Bővítés menü
18ACB
19Rekesz értéke
Felvétel kiegyenlítés /
20
Zársebesség
21ISO
Fehér egyensúly/színhely
22
módok
/
23Dátum / Idő
Optikai / Digitális zoom sáv /
24
Digitális zoom mértéke
Készíthető felvételek száma5
25
26
27
Maradék idő
(Videóklip / Hangfelvétel)
Memóriakártya ikon/
Belső memória ikon
Automatikus fókusztartomány
36 o.
36 o.
37 o.
38 o.
/
38 o.
39 o.
/ /
40/25 o.
62~72 o.
18 o.
43 o.
F2.843 o.
/ 1/30
42/43 o.
42 o.
41/44 o.
01:00 PM 2008.01.0170 o.
28~29 o.
00:01:00/01:00:00
/
17 o.
15 o.
34~35 o.
A felvétel mód elindítása
Az AUTO mód használata
Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális felhasználói
beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen.
1. Az elemeket a polaritásra (+ / -) figyelve helyezze
be (15. old.).
2. Helyezze be a memóriakártyát (15. old.). Mivel
a fényképezőgép 16 MB belső memóriával
rendelkezik, nem kell feltétlenül memóriakártyát
használnia. Ha nem használ memóriakártyát,
a képek a belső memóriában tárolódnak.
Ha memóriakártyát használ, a képek a
memóriakártyára tárolódnak.
3. Zárja le az elemrekesz fedelét.
4. Nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot, hogy
bekapcsolja a fényképezőgépet. (Ha az
AMOLED kijelzőn megjelenített dátum/óra hibás,
fényképezés előtt állítsa be a dátumot/órát.)
5. Válassza ki az AUTO módot a mód tárcsa elcsavarásával.
6. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az
AMOLED kijelző segítségével.
7. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
● Ha az automatikus fókusz kerete piros színűvé válik a rekeszzár
gombjának félig lenyomásakor, azt jelzi, hogy a fényképezőgép nem
képes a tárgyra fókuszálni. Ebben az esetben a fényképezőgép nem
tud tiszta képet készíteni.
● Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
A PROGRAM mód használata
A program mód választásával automatikusan konfigurálhatja a
fényképezőgépet optimális beállításokkal. Ettől függetlenül képes lesz
minden funkciót megváltoztatni a blende érték és a rekesszár sebessége
kivételével.
1. Válassza ki a PROGRAM módot a mód tárcsa
elforgatásával.
2. Nyomja meg a vízszintes intelligens gombot,
hogy olyan speciális funkciókat állítson be, mint
a képméret (33. oldal), minőség (38. oldal),
fénymérés (36. oldal) és a sorozatkép (36.
oldal).
※ Olvassa el a 30 ~ 44. oldalt, hogy további
információt szerezzen a menükről.
21
A felvétel mód elindítása
A KÉZI mód használata
A felhasználó kézzel beállíthatja úgy a blendeértéket, mint a rekeszzár
sebességét.
A DUAL IS (Duál Képstabilizátor) mód használata
Ez a mód lecsökkenti a fényképezőgép remegési hatását és elősegíti jól
exponált kép készítését gyengén világított körülmények között.
1. Válassza ki a KÉZI módot a mód tárcsa
elforgatásával.
2. Az intelligens gombbal válassza ki a kívánt
rekeszzár sebességet és blendeértéket.
3. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába,
és állítsa össze a képet az AMOLED kijelző
segítségével.
4. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a
képet.
※ Olvassa el a 43 oldalt, hogy további információt
szerezzen a menükről.
22
1. Válassza ki a DUAL IS módot a mód tárcsa
elforgatásával.
2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába,
és állítsa össze a képet az AMOLED kijelző
segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a
képet.
■ Mire érdemes figyelni a DUAL IS mód használatakor
- A digitális zoom nem működik DUAL IS módban.
- Ha a környezet megvilágítása jobb, mint a fénycsöves, a DUAL IS nem
aktiválódik.
- Ha az alany megmozdul, a fénykép homályos lehet.
- Annak érdekében, hogy jó minőségű képet készítsen, ne mozgassa el a
fényképezőgépet, ha a kijelzőn a [RÖGZÍTÉS!] üzenet jelenik meg.
- Mivel a DUAL IS a fényképezőgép digitális processzorát használja,
megtörténhet, hogy DUAL IS módban készített képek feldolgozására a
készüléknek valamivel több időre van szüksége.
A felvétel mód elindítása
A Portré és Éjszakai színhely módok
Válassza ki a kívánt módot a mód tárcsa elcsavarásával.
- ÉJSZAK.A : Éjszakai vagy más, sötét
környezetben készített állóképek
készítésére használható.
- PORTRÉ : Arc lefényképezésére használható.
1. Válassza ki az ÉJSZAKA vagy PORTRÉ módot a módválasztó
forgatásával.
2. Tartsa a kamerát a tárgy irányába és rendezze el a képét az AMOLED
kijelző segítségével.
3. Kép rögzítéséhez nyomja meg a kioldó gombot.
[ÉJSZAK.A mód] [PORTRÉ mód]
A SZÍNHELY mód használata
Ezzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja a fényképezőgépet, a
körülményeknek megfelelően. Válassza ki a SZÍNHELY módot a mód
tárcsa elcsavarásával.
1. Válassza ki a SZÍNHELY módot a módválasztó
forgatásával.
2. Válassza ki a kívánt Színhely módot a kis gomb
nyomogatásával. (44. o.)
3. Tartsa a kamerát a tárgy irányába és rendezze el
a képét az AMOLED kijelző segítségével.
4. Kép rögzítéséhez nyomja meg a kioldó gombot.
23
A felvétel mód elindítása
A MOZI mód használata
Mozgófilm a memóriakapacitás által lehetővé tett felvételi időig (legfeljebb
25 perc) készíthető.
1. Válassza ki a MOZI módot a mód tárcsa
elforgatásával. (A rendelkezésre álló időtartam
megjelenik az AMOLED kijelzőn)
2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába,
és állítsa össze a képet az AMOLED kijelző
segítségével. Nyomja le a rekeszzár gombját.
A videófelvétel elindul, melynek időtartamát a
tárkapacitás korlátozza. A videofelvétel nem áll le,
ha elengedi a rekeszzár gombját. Ha le szeretné
állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár
gombját.
HD (High Definition - nagyfelbontású) mozgófilmek rögzítése
HD (High Definition) mozgófilmeket is készíthet. (1280X720, 30 fps),
H.264(MPEG4.AVC) egy szabvány digitalis video kodek. Kis méretű,
magas minőségű film klipek létrehozását teszi lehetővé. HDTV-hez
való csatlakoztatás után HDTV (Nagyfelbontású Televízió) minőségben
élvezheti rögzített film klipjeit (64. o.).
1. A felbontás beállításához válassza ki a [1280]
opciót a gomb megnyomása után.
2. A felvétel a rendelkezésre álló felvételi időnek
(legfeljebb 25 perc) megfelelően indul a kioldó
gomb megnyomása után.
320
320x240
640
640x480
1280
1280x720
1280
※ Ha a felvételi idő meghaladja a 25 percet, a felvétel leáll, majd mentésre
kerül.
※60FPS-re való beállítás esetén a 320x240 méret rögzített.
24
Mi az a H.264(MPEG4 part10/AVC) ?
Nagyfokú tömörítése és kis fájlmérete révén a digitális videó codec
egyik szabványa. Nagy felbontásban támogatja a rögzítési funkciókat.
A felvétel mód elindítása
Hang nélküli videoklip felvétele
Hang nélküli videoklip is rögzíthetõ.
1. Nyomja meg a bővítés menü gombját.
2. Válassza a [HANG] → [KI] menüt.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját. A hang nélküli
videófelvétel elindul, melynek időtartamát a
tárkapacitás kolátozza.
Ez a fényképezőgép lehetővé teszi, hogy a nem kívánt jelenetek alatt
ideiglenesen leállítsa a felvételt. Ezzel a funkcióval egyetlen videoklipként
rögzítheti a kedvenc jeleneteket anélkül, hogy több videóklipet kellene
rögzítenie.
■ A sorozatos felvétel használata
1. Nyomja le a rekeszzár gombját. A videófelvétel
elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás
korlátozza. A videofelvétel nem áll le, ha elengedi
a rekeszzár gombját.
2. Nyomja le a II gombot, hogy szüneteltesse a
felvételt. Nyomja meg a gombot újra a
felvétel folytatásához.
3. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a rekesszár gombot újra.
KI
BE
A Fotó stílus választó mód használata
Ha a fotó stílus választó tárcsát használja a fényképezőgép tetején,
számtalan képhatást alkalmazhat a készített fotókon képkorrekciós
program nélkül.
1. A fotó stílus választó tárcsa
használatával válassza ki a kívánt fotó
stílust.
Ikon Stílus módLeírás
NORMÁLStílus effektust nem alkalmaz.
FINOMSzoft stílus kerül alkalmazásra.
ÉLÉNKÉlénk stílus kerül alkalmazásra.
ERDŐ
RETROBarna tónusú stílus kerül alkalmazásra.
HIDEGHűvös stílus kerül alkalmazásra.
NYUGODTNyugodt stílus kerül alkalmazásra.
KLASSZIKUSKlasszikus stílus kerül alkalmazásra
2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az
AMOLED kijelző segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
● A Fotó stílus választó mód nem elérhető [ÉJSZAK.A], [PORTRÉ],
[MOZI] vagy [SZÍNHELY] módokban.
Természetes, letisztult stílus kerül alkalmazásra.
25
Mire figyeljünk fényképkészítéskor
● A rekeszzár félig történő lenyomása. Nyomja le finoman a rekeszzár gombot,
hogy ellenőrizze a fókuszt és a vaku elemének töltöttségi fokát. Nyomja le
teljesen a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
[Nyomja le finoman a rekeszzár gombját] [Nyomja le a rekeszzár gombját]
● A rendelkezésre álló időtartam a körülményektől és a fényképezőgép
beállításától függ.
● Ha vagy a Vaku Ki, vagy Lassú szinkronizálási módot választja gyenge
megvilágítási körülmények között, a fényképezõgép remegés figyelmeztetõ
kijelzõ ( ) megjelenhet az AMOLED kijelzõn. Ebben az esetben
használjon fotóállványt, helyezze a fényképezőgépet stabil felületre vagy
változtassa meg a vakus fényképezési módot.
● Fényképezés fénnyel szemben :
Kérem, úgy fényképezzen, hogy a nap hátul legyen. A nappal szemben való
fényképezés esetén a fénykép sötét lehet. Nappal szemben fényképezés
esetén kérem, használja a [Háttérfény] lehetõséget a színhely felvételi
módban (lásd 44. old.), a derítõ vaku (lásd 32. -33. old.), a spot fénymérés
(lásd 36. old.), az exponálás kompenzálása (lásd 42. old.) vagy az ACB (lásd
43. old.) funkciókat.
● Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
● Állítsa össze a képet az AMOLED kijelzõ segítségével.
● Az alábbi feltételek egyike esetén megtörténhet, hogy az automatikus
fókuszáló rendszer nem az elvárásoknak megfelelõen teljesít.
- Fényképezéskor az alany kontrasztja gyenge.
- Ha az alany nagyon visszatükröződő vagy fényes.
- Ha az alany nagy sebességgel mozog.
- Ha erős visszavert fény van jelen vagy a háttér rendkívül világos.
- Ha a téma csak függõleges vonalakból áll vagy nagyon keskeny (pl. bot
vagy zászlórúd).
- Ha a környezet sötét.
26
A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához
A felvétel mód funkció a fényképezőgép gombjaival állítható be.
POWER gomb
A fényképezőgép be-, illetve kikapcsolására
használható. Ha meghatározott ideig
a fényképezőgépet nem működtetik, a
fényképezőgép magától kikapcsol, hogy
telepfeszültséget takarítson meg. Olvassa el a
72. oldalt, hogy további információt szerezzen
az automatikus kikapcsolási funkcióról.
OIS (Optikai képstabilizátor) gomb
Minimalizálja a fényképezőgép rázkódását
felvétel közben, ha megnyomja az OIS
gombot Képkészítési módban.
A REKESZZÁR gomb
FELVÉTEL módban képkészítéshez vagy hangfelvétel készítésére
használható.
● MOZI KLIP módban :
Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy
elindítsa a videóklip rögzítésének folyamatát.
Nyomja le a rekeszzár gombját egyszer és
a videofelvétel elindul, melynek időtartamát
a tárkapacitás korlátozza. Ha le szeretné
állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár
gombját.
● ÁLLÓKÉP módban :
Nyomja le félig a rekeszzár gombját, hogy bekapcsolja az automatikus
fókuszálást és leellenőrizze a vakut. A rekeszzár gombjának teljes
lenyomásával fényképet készít és elmenti azt. Ha hangmemo felvételét
választja, a felvétel akkor indul el, amikor a fényképezőgép befejezte a
képadatok elmentését.
Amikor a Rekeszzár gombot félig nyomja le, a rekesszár sebessége és a blende
megjelenik az AMOLED-n és a fényképezőgép rázkódáskorrekció funkciója
aktiválódik.
[Az OIS használata előtt] [OIS használat után]
※ Az OIS elképzelhető, hogy nem fog megfelelően működni a következő
feltételek mellett:
- Mozgó tárgyakról való képkészítés eetén
- Nagy digitális zoom értékekel való képkészítés
- Ha a kamera rázkódása meghaladja a kamera rázkódásgátló értékét
- Minél alacsonyabb a zársebesség, annál kisebb a rázkódásgátlás
27
A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához
● Ha az OIS funkciót állvánnyal használja, a kép elmosódottá válhat
az OIS szenzorának vibrációja következtében. Ha állványt használ,
kapcsolja ki az OIS funkciót.
● Ha ütésnek teszi ki a fényképezőgépet, az AMOLED monitor
rázkódhat. Ebben az esetben, kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd
kapcsolja be azt újra. Ezután a fényképezőgép megfelelően kell,
hogy működjön.
● Az OIS funkciót akkor használja, ha az elemek megfelelően fel
vannak töltve ( , ).
● Ha az elemszint alacsony ( ) látható a kijelzőn, az OIS beállítható,
de nem működik.
● Az OIS funkció nem javasolt Makró módban.
● Ha az OIS funkció be van állítva videó felvétele alatt, akkor az OIS
funkció hangjait is felveheti.
A ZOOM W / T gomb
Ha a kijelzőn nem látható a menü, ez a gomb
OPTIKAI ZOOM vagy DIGITÁLIS ZOOM
gombként működik. A fényképezőgép 3.6
szoros optikai zoommal és 5-szörös digitális
zoommal rendelkezik. A két funkció együttes
használata 18-szörös nagyítási arányt tesz
lehetővé.
■ TELE Zoom
Optikai TELE zoom : A ZOOM T gombbal az alany képe felnagyítható,
Digitális TELE zoom : Ha a maximális (3.6-szoros) optikai zoomot
azaz közelebbinek tûnik.
választja, a ZOOM T gomb megnyomásával
aktiválja a digitális zoom szoftverét. A ZOOM T
gomb elengedése után a digitális zoom a kívánt
beállítás elérésekor kapcsol ki. A maximális digitális
zoom (5-szörös) érték elérésekor a ZOOM T gomb
megnyomására nem történik semmi.
Nyomja meg
a ZOOM T
gombot
[SZÉLES zoom][TELE zoom][Digitális zoom 5X]
28
Nyomja meg
a ZOOM T
gombot
A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához
A ZOOM W / T gomb
■ SZÉLES zoom
Optikai SZÉLES zoom : Nyomja meg a ZOOM W gombot. Ezzel az alany
[TELE zoom][Optikai zoom 2X][SZÉLES zoom]
Digitális SZÉLES zoom : Ha a digitális zoom működik, megnyomva a
Optikai zoom
Digitális zoom
képe lekicsinyíthető, azaz távolabbinak tűnik. A
ZOOM W gomb lenyomásával a fényképezőgépet
folyamatosan a minimális zoom értékre állítja,
azaz az alany a lehető legtávolabbinak tűnik a
fényképezőgéptől.
Nyomja meg
a ZOOM
W gomb
Nyomja meg
a ZOOM
W gomb
ZOOM W gombot csökkenti a digitális zoomolást
lépésenként. A ZOOM W gomb elengedésével a
digitális zoomolás befejezésre kerül. A ZOOM W
gombot megnyomva csökkenti a digitális zoom-ot,
majd az optikai zoom-ot, amíg a minimum beállítás
elérésre nem kerül.
Nyomja meg
a ZOOM
W gomb
Nyomja meg
a ZOOM
W gomb
● A digitális zoom funkcióval készített fényképek feldolgozása valamivel
több időt igényel. Várja meg, amíg ez a folyamat befejeződik.
● A digitális zoom használata esetén a kép minőségének gyengülését
tapasztalhatja.
● Annak érdekében, hogy a digitális zoom funkcióval tisztább képet
készítsen, nyomja le félig a rekeszzár gombját a maximális optikai
zoom beállítással és nyomja meg ismét a zoom T gombot.
● A digitális zoom nem aktiválható az [DUAL IS], [MOZI], [GYORS],
[MOZGO KEP], [ÉJSZAK.A], [GYEREK], [KÖZELI], [SZÖVEG],
[TÜZIJÁT], [ÖNKIOLDÓ], [ÉTEL] és [KÁVÉHÁZ] módokban.
● Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét, ellenkező esetben a
fénykép homályos lehet vagy a fényképezőgép meghibásodhat. Ha a
kép homályos, kapcsolja ki, majd ismét be a fényképezőgépet, hogy
módosítsa a lencse helyzetét.
● Ügyeljen arra, hogy ne nyomja meg az objektívet, mert ellenkezõ
esetben a fényképezõgép meghibásodhat.
● A fényképezõgép bekapcsolásakor ügyeljen arra, hogy ne érintse
meg a fényképezõgép mozgó lencsealkatrészeit, mert ellenkezõ
esetben a kép homályos lehet.
● A Széles és Tele zoom a távirányítóval is állítható.
[Digitális zoom 5X] [TELE zoom] [SZÉLES zoom]
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.