Samsung NV24HD User Manual [hu]

Utasítások A fényképezõgép bemutatása
A fényképezőgépet az alábbiak szerint használja.
Telepítse a fényképezőgép
illesztőjét
Készítsen egy
fényképet
Csatlakoztassa az USB
kábelt
Ellenőrizze a fényképezőgép
állapotátállapotát
Ellenőrizze a
[Cserélhető lemezt]
A fényképezőgének számítógéphez való USB kábeles csatlakoztatása előtt telepítenie kell a fényképezőgép illesztőprogramját. Telepítse a szoftver CD-n levő fényképezőgép illesztőt. (81. o)
Készítsen egy fényképet. (21. o)
Csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép USB portjához és a fényképezőgép USB aljzatához. (84. o)
Ellenőrizze a fényképezőgép állapotát. Ha kikapcsolt állapotban van, nyomja meg a fényképezőgép gombját, hogy bekapcsolja azt.
Nyissa meg a Windows EXPLORER és keressen [Cserélhető lemez] után. (85. o)
Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezőgépet vásárolt.
A fényképezõgép használata elõtt kérjük, olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet.
Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat, hozza el a fényképezõgépet az értékesítés utáni központunkba, és írja le a hibás működés okát (pl. akkumulátor, memóriakártya stb.).
Mielőtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény), ellenőrizze, hogy a fényképezőgép megfelelően működik-e, hogy elkerülje a kellemetlen meglepetéseket. A Samsung nem vállal felelősséget semmilyen kárseseményért, vagy veszteségért, ami a fényképezőgép hibájából adódik.
● Őrizze meg ezt a használati utasítást biztonságos helyen.
Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levő fényképeket
számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a fényképezőgépről másol át képeket a számítógépre, győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet és a számítógépet a készülékkel szállított USB kábellel kapcsolja össze. Ne feledje, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a memóriakártyán levő képek elvesztéséért vagy sérüléséért, ha ez kártyaolvasó használata miatt történik.
A kézikönyv tartalma és ábrái elõzetes bejelentés nélkül változhatnak a fényképezõgép funkcióinak bõvítése esetén.
A Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A HDMI, HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC bejegyzett védjegyei.
Az Apple, Mac és a QuickTime logo az Apple computer regisztrált védjegyei. Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az
illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye.
1
Veszély Figyelmeztetés
A
VESZÉLY
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet, személyi sérülést, áramütést vagy a fényképezőgép vagy saját személye súlyos sérülését okozhatja. A belső vizsgálatot, karbantartást és javítási munkálatokat csak forgalmazójának vagy a Samsung Fényképezőgép­szerviznek engedje meg.
Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok közelében, mivel így fokozza a robbanásveszélyt.
Ha a fényképezõgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül, ne használja fényképezõgépét. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csatolja le a tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung Fényképezőgép-szervizzel. Ilyen esetben ne használja a készüléket, mert tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne juttasson a fényképezõgép belsejébe fémbõl készült vagy gyúlékony idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya foglalatán vagy akkumulátor-rekeszén keresztül. Ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.
Ne működtesse a fényképezőgépet nedves kézzel. Fennáll az áramütés veszélye.
közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő
A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében. Ha a vaku túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok szeméhez, károsíthatja azok látását.
Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a gyermekektõl és állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint:
- Az akkumulátor vagy a fényképezőgép kis méretű összetevőinek lenyelése.
Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz.
- A fényképezőgépmozgó részei sérüléseket okozhatnak.
Hosszadalmas használat esetén az akkumulátor és a fényképezőgép felforrósodhat, ami annak meghibásodásához vezethet. Ebben az esetben kapcsolja ki és hagyja néhány percig, hogy lehűljön.
Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol rendkívül magas hőmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt jármű, napsugarak közvetlen hatása vagy más, jelentős hőmérsékletingadozású helyek. Amennyiben a fényképezőgépet szélsőséges hőmérséklet hatásának teszi ki, árthat belső összetevőinek, és tüzet is okozhat.
A fényképezőgép használata közben ne takarja le azt és a töltőt. Ellenkező esetben túlmelegedhet, aminek következtében a fényképezőgép burkolata deformálódhat vagy tűz keletkezhet. A fényképezőgépet és tartozékait mindig jól szellőző helyen használja.
2
Vigyázat Tartalomjegyzék
A
VIGYÁZAT
hiányában könnyű vagy mérsékelt sérüléseket okozhat.
A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy sérüléseket okozhat.
- Csak a fényképezőgéphez előírt elemet használjon.
- Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tűzbe az elemet.
- Ne helyezze be az elemet fordítva.
Ha a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az akkumulátort. Ellenkező esetben az elemből kiszivároghat a korrozív elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezőgép összetevőit.
Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne érintse meg a vakut annak folyamatos használata közben. Ellenkező esetben égési sebeket okozhat.
Ne mozgassa el a fényképezőgépet, ha bekapcsolt állapotban van és a váltóáramú adaptert használja. Használat után, mielőtt kihúzná a kábelt a fali aljzatból, mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután, a fényképezőgép elmozgatása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet egyéb készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket lecsatolta. Ellenkező esetben megsértheti a kábeleket és tüzet vagy áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet, ellenkezõ esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép meghibásodhat.
Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el
az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel vagy a fényképezőgép megsérülhet.
A hitelkártyák a fényképezőgép burkolata közelében elveszthetik mágnesességüket. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezőgép közelében.
Nagyon valószínű, hogy a számítógép rosszul fog működni, ha a 30 pin csatlakozót a számítógép USB portjához csatlakoztatja. Soha ne csatlakoztasson 30 pin csatlakozót a számítógép USB portjához.
potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések
FELKÉSZÜLVE
FELVÉTEL
07 A rendszer vázlatos képe
07 Csatolt összetevők 07 Opcionális összetevők
08 A funkciók azonosítása
08 Az előlap és a tető 09 Vissza 10 Alj 10 Állvány (választható)
12 Áramforráshoz való
15 Az elem behelyezése 15 Memóriakártya behelyezése 16 A memóriakártya használati
18 A fényképezõgép elsõ használata
19 A fényképezõgép elsõ használata
20 Az AMOLED kijelző ikonjai 21 A felvétel mód elindítása
21 Az AUTO mód használata 21 A PROGRAM mód használata 22 A KÉZI mód használata 22 A DUAL IS (Duál Képstabilizátor) mód
23 A Portré és Éjszakai színhely módok 23 A SZÍNHELY mód használata
csatlakoztatás
utasításai
: Intelligens gomb
: A dátum / óra és a nyelv beállítása
használata
3
Tartalomjegyzék
24 A MOZI mód használata 24 HD (High Defi nition - nagyfelbontású)
mozgófi lmek rögzítése 25 Hang nélküli videoklip felvétele 25 Videoklip felvételének szüneteltetése
(Sorozatos felvétel)
25 A Fotó stílus választó mód használata
26 Mire fi gyeljünk
fényképkészítéskor
27 A fényképezőgép gombjainak
használata a készülék beállításához
27 POWER gomb 27 A REKESZZÁR gomb 27 OIS (Optikai képstabilizátor) gomb 28 A ZOOM W / T gomb
30 Az AMOLED kijelző használata a
fényképezőgép beállításához 31 A fókusztípus kiválasztása 32 Vaku 33 Méret 34 Fókuszterület 36 Folyamatos felvétel 36 Megvilágítás-mérés 37 Képbeállítás
37 Képélesség 37 Színtelítettség vezérlő 37 Kontraszt
LEJÁTSZÁS
38 Effektusok 38 Minőség / Képváltási gyakoriság 39 Időzítő / távirányító 40 Hangfelvétel / hangmemo 41 Fehéregyensúly 42 ISO 42 Felvétel kiegyenlítés 43 ACB (Auto Contrast Balance
- automatikus kontraszt
kiegyenlítés) 43 Zársebesség 43 Rekesz értéke 44 A Színhely menü
45 A lejátszás mód indítása
45 Állókép lejátszása 45 Videóklip lejátszása 46 A videóklip rögzítő funkció 46 Fényképezőgépen levő videóklip
vágása 46 Hangfelvétel lejátszása 46 Hangfeljegyzés lejátszása
47 Az AMOLED kijelző ikonjai 48 A fényképezőgép gombjainak
használata a készülék beállításához
48 A lejátszás mód gomb 48 Vissza gomb
48 A távvezérlő használata lejátszás
módban
4
Tartalomjegyzék
49 Miniatűr / Nagyítás gomb
50 Képek lejátszása
51 Diavetítés indítása 52 Képek védelme 52 Felvételek törlése 53 DPOF 53 DPOF : KIVÁLASZT. 54 DPOF : Nyomtatási méret 54 DPOF : Tárgymutató 55 Kép elforgatása 55 Átméretezés 56 Effektusok 57 Különleges szín
57 Színszűrő 57 Árnyékos 57 Elegáns 57 Zajhatás
58 Képbeállítás
58 Vörös szem hatás kijavítása 58 ACB 58 Világosság szabályozó 58 Kontraszt vezérlő 59 Színtelítettség vezérlő
59 Anynet+(CEC) 60 PictBridge
BEÁLLÍTÁS
62 Beállítás menü 64 Beállítás menü (
64 OSD beállítás 64 Kijelző fényerő 64 HDMI Méret 65
Kezd
őkép
)
65 Beállítás menü ( )
65 Hangerő 65 Működés közbeni hangjelzések 66 A rekeszzár hangja 66 Kezdõhang 66 AF hang
66 Beállítás menü ( )
66 Fájlnév 67 Önportré 67 Auto fókusz lámpa 67 Áttekintés 68 A felvétel dátumának megjelenítése a
68 Beállítás menü ( )
68 Kártyára másolás 69 Mind Töröl 69 Memória formázása
70 Beállítás menü ( )
70 Nyelv 70 A dátum / óra / dátumtípus beállítása 71 Inicializálás 71 A videó kimenet típusának
72 Automatikus kikapcsolás
képen
kiválasztása
73 Fontos megjegyzések
5
Tartalomjegyzék
74 Figyelmeztető kijelző 75 Mielőtt a szervizközponthoz
77 Mûszaki adatok
fordulna
SZOFTVER
6
80 A szoftverre vonatkozó
megjegyzések
80 A számítógéppel kapcsolatos
követelmények
80 QuickTime Player 7.4 : H.264(MPEG4.
AVC) visszajátszási Követelmények
81 A szoftverről 82 Az alkalmazásszoftver telepítése 84 A számítógép mód indítása 85 Az eltávolítható lemez használata 86 A cserélhető lemez eltávolítása 87 Az Macintosh USB
illesztőprogram telepítése
87 A Macintosh USB illesztő
használata
87 A Windows 98SE USB illesztő
eltávolítása 88 Samsung Master 91 GYIK 93 A termék helyes ártalmatlanítása
A rendszer vázlatos képe
A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A tartalom változhat az értékesítési régiótól függően. Egy opcionális tartozék megvásárlásához keresse fel legközelebbi Samsung értékesítőjét vagy a Samsung szervizközpontot.
Csatolt összetevők
Camera (kamera)
Váltóáramú adapter (SAC-47) /
USB kábel (SUC-C4)
Opcionális összetevők
SD/SDHC/ MMC
memóriakártya
Felhasználói kézikönyv, A termék garancialevele
AV kábel
Távvezérlõ Készüléktartó (SCC-NV4 HD) HDMI kábel A fényképezőgép doboza
Szoftver CD
Akkumulátor (SLB-1137D)
A fényképezőgép pántja
7
A funkciók azonosítása
Az előlap és a tető
Mód gomb
Távirányító-szenzor
Önkioldó lámpa
AF érzékelő
Objektív
8
Zárgomb Bekapcsoló gomb
Hangszóró
Vaku
[A vaku használatakor]
A beépített vakura vonatkozó utasítások
A vaku automatikusan felnyílik a rekeszzár gomb félig lenyomása esetén.
Ne nyissa fel túlzott erővel a vakut. Ellenkező esetben a fényképezőgép megsérülhet.
Ha nem használja a vakut, zárja be azt az esetleges törések elkerülése végett.
A funkciók azonosítása
Vissza
Fénykép stílusú választó tárcsa
Mikrofon
AMOLED kijelzõ
Kamera állapotát jelző lámpa
Zoom W gomb (miniatűrök) ZoomT gomb (Digitális zoom)
Intelligens gomb
A fényképezőgép pántjának fűzőlyuka
BACK gomb / OIS gomb
A lejátszás mód gomb
9
A funkciók azonosítása
Alj
Tartóállvány
USB port/ AV csatlakoztató-érintkező
Az akkumulátor-rekesz fedelének felnyitása érdekében csúsztassa el a fenti ábrán látható irányba.
Akkumulátor-rekesz
Elemrekesz fedelének
fogantyúja
Állvány (választható)
Az újratölthető elemek újratölthetők, a rögzített képeket át tudja küldeni nyomtatásra, valamint letöltheti a képeket a készüléktartóval. (választható).
Fényképezőgép csatlakoztató terminál
HDMI csatlakozó
USB port
AkkumulátortartóAkkumulátor-rekesz fedele
Memóriakártya foglalat
10
terminál
AV csatlakozó terminálDC csatlakozó terminál/
A funkciók azonosítása
Időzítő lámpája
Ikon Státusz Leírás
- Az elsõ 7 másodpercben a lámpa 1 másodperces
Villogás
Villogás
Villogás
Villogás
Fényképezőgép állapota lámpa
Státusz Leírás
Bekapcsolva
Képkészítés után
Az USB kábel számítógéphez történő csatlakoztatása után
Adatátvitel számítógéppel
Az USB kábel csatlakoztatva van a nyomtatóhoz.
gyakorisággal villog.
- Az utolsó 3 másodpercben a lámpa 0.25 másodpercenként villog.
2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces gyakorisággal gyorsan villog, mielõtt képet készít
Kb. 10 másodperc múlva készül el az első kép, majd 2 másodperc múlva a második.
A távvezérlő zár gombjának megnyomásával 2 másodperc telik el a kép elkészülésééig.
A lámpa be- majd kikapcsol, ha a fényképezőgép készen áll a fénykép készítésére.
A lámpa villog a kép mentése közben, majd kikapcsol, ha készen áll a következő kép felvételére.
A lámpa kigyúl (Az eszköz inicializálása után az AMOLED kijelző kikapcsol)
A lámpa kigyúl (az AMOLED kijelző kikapcsol)
A lámpa kialszik.
Amikor a nyomtató nyomtat
Az AF bekapcsol
Mód ikon
ZÁR MÓD
SZÍNHELY
A lámpa villog.
A lámpa kigyúl (az alany fókuszban van)
A lámpa kigyúl (az alany nincs fókuszban)
Üzemmód
AUTOMATA PROGRAM KÉZI
ÉJSZAK.A PORTRÉ MOZI LEJÁTSZÁS
NEVETÉS
TÁJKÉP KÖZELI SZÖVEG
NAPLEM.
TÜZIJÁT PART&HÓ ÖNKIOLDÓ
ÉTEL KÁVÉHÁZ
PISLOGÁS ÉSZL
HAJNAL
DUAL IS
GYEREK
ELLENFÉNY
11
Áramforráshoz való csatlakoztatás
A fényképezőgéppel szállított akkumulátor (SLB-1137D) használatát ajánljuk. A fényképezőgép használa ta előtt töltse fel az elemet.
Az SLB-1137D újratölthető elem műszaki adatai
Modell SLB-1137D Gépelje be az Lítium ionos Kapacitás 1100 mAh
Feszültség 3,7V
Feltöltési idő (ha a fényképezõgép kikapcsolt állapotban van)
Képek száma és akkumulátor élettartama : SLB-1137D
Akkumulátor élettartama /
Képek száma
Állókép
Kb. 100 MIN
/ Kb. 200
Kb. 150 perc
A következő képkészítési feltételek
szerint
Teljesen feltöltött elem, Auto mód, 10M képméret, Finom képminőség, Fényképezések közötti időtartam: 30 mp. A zoom helyzetének megváltoztatása Széles és Tele között minden fényképezés után. A vakut minden második fényképhez használva. A fényképezőgépet 5 percig használva, majd 1 percig kikapcsolva.
Felvételi idő
Mozgókép
Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a
fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek.
Ezeket az értékeket OIS (optikai képstabilizáció) felvételi körülmények között
mérték.
Fontos információk az elem használatáról.
Ha nem használja a fényképezőgépet, kapcsolja ki azt.
Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, vegye ki belőle
Az alacsony hőmérséklet (0°C alatt) befolyásolhatja az elemek
Az akkumulátor normális hõmérsékleti viszonyok között általában
A fényképezőgép sok ideig történő használata során a
Kb. 90 perc
az elemeket. Az elem telepfeszültsége idővel csökkenhet, és a fényképezőgép belsejébe szivároghat, ha abban tárolják.
hatékonyságát, élettartamát lerövidítheti.
visszanyeri teljesítményét.
fényképezőgép teste felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.
A következő képkészítési feltételek
szerint
Teljesen feltöltött akkumulátor használatával 640x480 pixeles képméret 30 fps képváltási gyakoriság
12
Áramforráshoz való csatlakoztatás
Az akkumulátort (SLB-1137D) a SAC-47 KIT használatával töltheti. A SAC­47 KIT a váltóáramú adapterből (SAC-47) és az USB kábelből (SUC-C4) áll. Ha az váltóáramú adapter és az USB kábel össze van szerelve, akkor váltóáramú adapterként használható.
Az SAC-47 váltóáramú töltőként való használata : Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert az USB csatlakozóhoz. A váltóáramú adapter csatlakoztatásakor az váltóáramú töltőként is használható.
Az SAC-47 USB-kábelként való használata : Húzza ki a váltóáramú adaptert az USB csatlakozóból (SUC-C4). Számítógéphez való csatlakoztatáshoz (84. oldal) vagy az elem feltöltéséhez használható.
A következő esetekben az elem nem tölthető.
Ha nem a fényképezőgéppel szállított USB kábelt használják. Használják a fényképezőgéppel szállított USB kábelt (SUC-C4).
USB hub használata esetén. A fényképezőgépet és a számítógépet közvetlenül csatlakoztassák egymáshoz.
Ha a számítógéphez más USB eszközöket is csatlakoztattak. Csatolja le az USB eszközöket.
Ha a fényképezőgép a számítógép elülső lapján levő USB csatlakozóhoz kapcsolódik. A számítógép hátlapján levő USB portot használjon.
Ha a számítógép USB csatlakozója nem felel meg a kimenõ teljesítményre vonatkozó elõírásnak (4.2V, 400mA), a fényképezõgép akkumulátora azzal nem tölthetõ.
13
Áramforráshoz való csatlakoztatás
Az akkumulátort (SLB-1137D) a készüléktartóval töltheti.
Az újratölthető elem feltöltése (SLB-1137D)
Amikor használja a foglalatot.
vagy
Töltés LED
Amikor nem használja a foglalatot.
Töltés LED
vagy
Váltóáramú (AC) adapter töltés LED
Töltés LED
Töltés alatt A piros LED ég
A töltés befejeződött A zöld LED ég
Töltési hiba A piros LED nem ég vagy villog
Kisütés alatt
(A váltóáramú adapter
használata)
Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel vagy a fényképezőgép megsérülhet.
Ha az AC adapter töltés LED-je az újratölthető elem behelyezése után nem gyúl ki és nem villog, ellenőrizze, hogy az elemet megfelelően helyezte-e be.
Ha az akkumulátort úgy tölti fel, hogy közben a fényképező bekapcsolt állapotban van, az akkumulátor nem tölthető fel teljesen. Kapcsolja ki a fényképezőgépet az elem feltöltéséhez.
Ha egy teljesen lemerült elemet helyez be, hogy feltöltse, ne kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép nem kapcsolható be, mert az elem telepfeszültsége túl alacsony. Az elemet legalább 10 percig töltse, mielőtt bekapcsolná a fényképezőgépet.
Ne használja túl gyakran a vakut, és ne készítsen videoklipet az után, hogy a teljesen lemerült akkumulátort csak rövid ideig töltötte.
A narancssárga színű LED ég
14
Az elem behelyezése Memóriakártya behelyezése
Az elemet az ábrán látható módon helyezze be.
- Ha a fényképezőgép nem kapcsolódik be az elem behelyezése után, ellenőrizze, hogy az elemet megfelelően helyezte be (a +/- polaritás irányítása megfelelő).
- Ne erőltesse az elem rekesz felnyitását. Ellenkező esetben az elemrekesz fedele megsérülhet.
Az akkumulátor töltöttségi állapotát az AMOLED kijelzõn levõ 4 fokozatú
kijelzõ mutatja.
Akkumulátor
jelző
LEMERÜLT
ELEM (Alacsony
Akkumulátor
állapot
Ha a fényképezőgépet és az elemeket olyan helyen használja, ahol
túlzottan hideg vagy meleg van, az AMOLED kijelzőn az elem töltöttségi szintjének kijelzése eltérhet az elem valódi állapotától.
Az elem teljesen
fel van töltve
akkufeszültség)
kapacitás (Készüljön fel az újratöltésre vagy
használjon
tartalék elemet)
LEMERÜLT
ELEM (Alacsony
akkufeszültség)
kapacitás
(Készüljön fel a
újratöltésre vagy
használjon
tartalék
elemcserére)
Akkumulátor
üres.
(Töltse újra
vagy
használjon
tartalék elemet)
A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be.
-
A memóriakártya behelyezése előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet.
- A memóriakártya elülső részének a fényképezőgép hátsó része (az AMOLED kijelző) felé, míg a kártya érintkezőinek a fényképezőgép elülső része felé (objektív) kell irányulniuk.
- Ne helyezze be a memóriakártyát
fordítva. Ellenkező esetben megrongálhatja a memóriakártya foglalatot.
15
A memóriakártya használati utasításai
Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a memóriakártya a fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy más fényképezõgéppel készített képeket artalmaz, formázza a memóriakártyát (lásd a 69. oldalt).
Memóriakártya behelyezése vagy kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Ha a memóriakártyát gyakran használja, annak teljesítménye végül leromlik. Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia. A Samsung garancia nem fedezi a memóriakártya normális kopását.
A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz. A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és ne tegye ki erőteljes hatásoknak.
Ne tárolja a memóriakártyát erős elektronikus vagy mágneses mezőben, mint például hangszórók vagy TV vevők közelében.
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát nagy hőmérsékletingadozású környezetben.
Óvja meg a memóriakártyát a szennyeződésektől vagy a folyadékoktól. Ha nem sikerül ezt biztosítani, tisztítsa le a memóriakártyát egy puha ronggyal.
A memóriakártyát annak dobozában tárolja, ha nem használja.
Hosszú ideig való használat közben vagy után azt tapasztalhatja, hogy a
memóriakártya felmelegedett. Ez teljesen normális.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális fényképezőgéppel használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel a fényképezőgéppel használja, a fényképezőgép segítségével formázza azt.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más fényképezőgéppel vagy kártyaolvasóval formázott.
Ha a memóriakártyát a következõ hatások bármelyikének teszi ki, a rajta levõ adatok megsérülhetnek:
- A memóriakártyát nem megfelelően használták.
- A fényképezőgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették másolás, törlés
(formázás) vagy beolvasás közben.
A Samsung nem vállal felelősséget az így elveszett adatokért.
Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat mint ezek biztonsági másolatát más
adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD-re stb. is másolják át.
Ha nincs elegendő tárhely
: Megjelenik a [Memória megtelt!] üzenet, és a fényképezőgép nem
használható. A fényképezőgép memóriamennyiségének optimalizálásához cseréljen memóriakártyát vagy törölje le a memóriakártyán lévő felesleges képeket.
Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezõgép állapotát jelzõ lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán található adatokat.
16
A memóriakártya használati utasításai
A fényképezőgép SD/SDHC memóriakártyákkal és MMC (multimédia kártyákkal) használható.
A kártya érintkezői
Írásvédelmi kapcsoló
Cimke
[SD (Secure Digital) memóriakártya]
Az SD/SDHC memóriakártyán van egy írásvédett kapcsoló, mely megvédi a kép fájlokat attól, hogy törölve, vagy formázva legyenek. Ha a kapcsolót az SD/ SDHC memóriakártya alja felé csúsztatja, az adatok védve lesznek. Ha a kapcsolót az SD/SDHC memóriakártya teteje felé csúsztatja, az adatvédelmet feloldja. Fényképezés előtt csúsztassa el a kapcsolót az SD/ SDHC emóriakártya teteje felé.
256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetőlegesek, mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezőktől függ, mint az alany és a memóriakártya típusa.
Felvett képméret
Álló kép
*Mozgókép
* A rögzítési időt a zoom funkció használata is befolyásolja. A zoom gomb nem
használható videoklip felvétele közben.
EXTRA FINOM
143 255 345
418 617 732
1280
640
320
FINOM
NORMÁL
49 94 136
55 105 151
68 129 183
64 122 174
93 173 242
----
----
---
60FPS 30FPS 15FPS
---
---
---
---
---
---
---
Körülbelül
Körülbelül
5’23”
10’47”
Körülbelül
Körülbelül
Körülbelül
20’18”
16’14”
Körülbelül
25’
25’
Körülbelül
25’
17
A fényképezõgép elsõ használata : Intelligens gomb
Ez a gomb a menükurzor elmozgatására használható, menü kiválasztása vagy a kiválasztott menü jóváhagyása érdekében.
3648x2056 3072x2304 3648x2432
MÉRET
3648x2736
Bizonyos menükben az almenü kiválasztása érdekében érintse meg a gombot és ujját csúsztassa balra/jobbra.
[A főmenü kiválasztása :
Érintse meg a gombot]
[Az almenü jóváhagyása :
Nyomja meg a gombot]
[A főmenü jóváhagyása :
Nyomja meg a gombot]
3648x2056 3072x2304 3648x2432 3648x2736
[Az almenü kiválasztása :
Érintse meg a gombot]
Lassú Gyors
[például : kézi - A rekeszzár sebességének kiválasztása]
A menük kibontása : Nyomja meg a menübontási gombot, hogy
megjelenítse a rendelkezésre álló menüket.
A menübontás gomb
megnyomása
Bizonyos menük kiválasztásakor az AMOLED kijelző elsötétedik. A menü
kiválasztása után az AMOLED kijelző visszanyeri az előzőleg beállított fényességét.
18
A fényképezõgép elsõ használata : A dátum / óra és a nyelv beállítása
A fényképezõgép elsõ bekapcsolásakor az AMOLED kijelzõn egy menü jelenik meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot / órát, a nyelvet és a nyelvet. Ez a menü többé nem jelenik meg bekapcsoláskor, ha beállította a dátumot, az órát és a nyelvet. A fényképezőgép használata előtt állítsa be a dátumot, az órát és a nyelvet.
A nyelv beállítása
1. Nyomja meg a [Language] gombot.
2. Válassza ki a kívánt nyelvet a függőleges intelligens gombbal.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ª
Language
Date & Time
Exit:BACK
A dátum, óra és dátumtípus beállítása
1. Nyomja meg a [Date & Time] gombot.
2. Válassza ki a kívánt dátum típust a függőleges intelligens gombbal.
3. A dátum módosításához válassza ki a [2008/01/01] menüt, majd nyomja meg a függőleges intelligens gombot.
4. Az Év / Hónap / Nap és Óra : Perc kiválasztásához, nyomja meg a vízszintes smart gombot.A számok megváltoztatásához, nyomja meg a függőleges smart gombot.
2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
London
08 / 01 / 01 01 : 00
Language
Date & Time
Exit:BACK
©
OK
ª
23 nyelv közül lehet választani. Ezek a következők:
- angol, koreai, francia, német, spanyol, olasz, egyszerűsített kínai, hagyományos kínai, japán, orosz, portugál, holland, dán, svéd, finn, thaiföldi, bahasa (malaysiai/indonéz), arab, perzsa, cseh, lengyel, magyar és török.
A nyelvbeállítás a fényképezõgép újraindítása után is megmarad.
A Világ Időről bővebb információért, látogasson el a 70. oldalra.
19
Az AMOLED kijelző ikonjai
Az AMOLED kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl szolgáltat információt.
Nem.
1 Felvétel mód
2 Fotó stílus választó 3 Akkumulátor
4 OIS (Optikai képstabilizátor)
5 Fókusz mód 6 Vaku 7 Képméret
8
20
1
26 25 24 23
2
3
4
6 7 8 9
5
11 12 13 14 15 16 17
27
[Kép és teljes állapot]
Leírás Ikonok Oldal
Arcfelismerés / Önportré /
Fókusz terület
22
21
20
19
10
18
21~24 o.
25 o. 15 o.
27 o.
31 o.
32~33 o.
33 o.
34~35 o.
Nem.
Leírás Ikonok Oldal
9 Képkészítési mód 10 Megvilágítás-mérés 11 Képbeállítás 12 Effektusok
Képminõség / Képváltási
13
gyakoriság
14 Időzítő
15
Hangfelvétel /
Hangmemo / hang nélkül 16 Beállítás menü 17 Bővítés menü 18 ACB 19 Rekesz értéke
Felvétel kiegyenlítés /
20
Zársebesség
21 ISO
Fehér egyensúly/színhely
22
módok
/
23 Dátum / Idő
Optikai / Digitális zoom sáv /
24
Digitális zoom mértéke
Készíthető felvételek száma 5
25
26
27
Maradék idő
(Videóklip / Hangfelvétel)
Memóriakártya ikon/
Belső memória ikon
Automatikus fókusztartomány
36 o. 36 o. 37 o. 38 o.
/
38 o.
39 o.
/ /
40/25 o.
62~72 o.
18 o. 43 o.
F2.8 43 o.
/ 1/30
42/43 o.
42 o.
41/44 o.
01:00 PM 2008.01.01 70 o.
28~29 o.
00:01:00/01:00:00
/
17 o.
15 o.
34~35 o.
A felvétel mód elindítása
Az AUTO mód használata
Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális felhasználói beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen.
1. Az elemeket a polaritásra (+ / -) figyelve helyezze be (15. old.).
2. Helyezze be a memóriakártyát (15. old.). Mivel a fényképezőgép 16 MB belső memóriával rendelkezik, nem kell feltétlenül memóriakártyát használnia. Ha nem használ memóriakártyát, a képek a belső memóriában tárolódnak. Ha memóriakártyát használ, a képek a memóriakártyára tárolódnak.
3. Zárja le az elemrekesz fedelét.
4. Nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot, hogy bekapcsolja a fényképezőgépet. (Ha az AMOLED kijelzőn megjelenített dátum/óra hibás, fényképezés előtt állítsa be a dátumot/órát.)
5. Válassza ki az AUTO módot a mód tárcsa elcsavarásával.
6. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az AMOLED kijelző segítségével.
7. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Ha az automatikus fókusz kerete piros színűvé válik a rekeszzár gombjának félig lenyomásakor, azt jelzi, hogy a fényképezőgép nem képes a tárgyra fókuszálni. Ebben az esetben a fényképezőgép nem tud tiszta képet készíteni.
Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
A PROGRAM mód használata
A program mód választásával automatikusan konfigurálhatja a fényképezőgépet optimális beállításokkal. Ettől függetlenül képes lesz minden funkciót megváltoztatni a blende érték és a rekesszár sebessége kivételével.
1. Válassza ki a PROGRAM módot a mód tárcsa elforgatásával.
2. Nyomja meg a vízszintes intelligens gombot, hogy olyan speciális funkciókat állítson be, mint a képméret (33. oldal), minőség (38. oldal), fénymérés (36. oldal) és a sorozatkép (36. oldal).
Olvassa el a 30 ~ 44. oldalt, hogy további
információt szerezzen a menükről.
21
A felvétel mód elindítása
A KÉZI mód használata
A felhasználó kézzel beállíthatja úgy a blendeértéket, mint a rekeszzár sebességét.
A DUAL IS (Duál Képstabilizátor) mód használata
Ez a mód lecsökkenti a fényképezőgép remegési hatását és elősegíti jól exponált kép készítését gyengén világított körülmények között.
1. Válassza ki a KÉZI módot a mód tárcsa elforgatásával.
2. Az intelligens gombbal válassza ki a kívánt rekeszzár sebességet és blendeértéket.
3. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába,
és állítsa össze a képet az AMOLED kijelző segítségével.
4. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a
képet.
Olvassa el a 43 oldalt, hogy további információt
szerezzen a menükről.
22
1. Válassza ki a DUAL IS módot a mód tárcsa elforgatásával.
2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az AMOLED kijelző segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Mire érdemes figyelni a DUAL IS mód használatakor
- A digitális zoom nem működik DUAL IS módban.
- Ha a környezet megvilágítása jobb, mint a fénycsöves, a DUAL IS nem
aktiválódik.
- Ha az alany megmozdul, a fénykép homályos lehet.
- Annak érdekében, hogy jó minőségű képet készítsen, ne mozgassa el a
fényképezőgépet, ha a kijelzőn a [RÖGZÍTÉS!] üzenet jelenik meg.
- Mivel a DUAL IS a fényképezőgép digitális processzorát használja,
megtörténhet, hogy DUAL IS módban készített képek feldolgozására a készüléknek valamivel több időre van szüksége.
A felvétel mód elindítása
A Portré és Éjszakai színhely módok
Válassza ki a kívánt módot a mód tárcsa elcsavarásával.
- ÉJSZAK.A : Éjszakai vagy más, sötét környezetben készített állóképek készítésére használható.
- PORTRÉ : Arc lefényképezésére használható.
1. Válassza ki az ÉJSZAKA vagy PORTRÉ módot a módválasztó
forgatásával.
2. Tartsa a kamerát a tárgy irányába és rendezze el a képét az AMOLED
kijelző segítségével.
3. Kép rögzítéséhez nyomja meg a kioldó gombot.
[ÉJSZAK.A mód] [PORTRÉ mód]
A SZÍNHELY mód használata
Ezzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja a fényképezőgépet, a körülményeknek megfelelően. Válassza ki a SZÍNHELY módot a mód tárcsa elcsavarásával.
1. Válassza ki a SZÍNHELY módot a módválasztó forgatásával.
2. Válassza ki a kívánt Színhely módot a kis gomb
nyomogatásával. (44. o.)
3. Tartsa a kamerát a tárgy irányába és rendezze el
a képét az AMOLED kijelző segítségével.
4. Kép rögzítéséhez nyomja meg a kioldó gombot.
23
A felvétel mód elindítása
A MOZI mód használata
Mozgófilm a memóriakapacitás által lehetővé tett felvételi időig (legfeljebb 25 perc) készíthető.
1. Válassza ki a MOZI módot a mód tárcsa elforgatásával. (A rendelkezésre álló időtartam megjelenik az AMOLED kijelzőn)
2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az AMOLED kijelző segítségével. Nyomja le a rekeszzár gombját. A videófelvétel elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás korlátozza. A videofelvétel nem áll le, ha elengedi a rekeszzár gombját. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
* A képméret és -típus alább látható.
- Képméret : 1280x720, 640x480, 320x240 (választható)
- Fájltípus : H.264(MPEG4.AVC)
HD (High Definition - nagyfelbontású) mozgófilmek rögzítése
HD (High Definition) mozgófilmeket is készíthet. (1280X720, 30 fps), H.264(MPEG4.AVC) egy szabvány digitalis video kodek. Kis méretű, magas minőségű film klipek létrehozását teszi lehetővé. HDTV-hez való csatlakoztatás után HDTV (Nagyfelbontású Televízió) minőségben élvezheti rögzített film klipjeit (64. o.).
1. A felbontás beállításához válassza ki a [1280] opciót a gomb megnyomása után.
2. A felvétel a rendelkezésre álló felvételi időnek (legfeljebb 25 perc) megfelelően indul a kioldó gomb megnyomása után.
320
320x240
640
640x480
1280
1280x720
1280
Ha a felvételi idő meghaladja a 25 percet, a felvétel leáll, majd mentésre
kerül.
60FPS-re való beállítás esetén a 320x240 méret rögzített.
24
Mi az a H.264(MPEG4 part10/AVC) ? Nagyfokú tömörítése és kis fájlmérete révén a digitális videó codec egyik szabványa. Nagy felbontásban támogatja a rögzítési funkciókat.
A felvétel mód elindítása
Hang nélküli videoklip felvétele
Hang nélküli videoklip is rögzíthetõ.
1. Nyomja meg a bővítés menü gombját.
2. Válassza a [HANG] [KI] menüt.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját. A hang nélküli videófelvétel elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás kolátozza.
Ha a Zoom gombokat filmklip forgatás közben
nyomja meg, a hang nem kerül felvételre.
Videoklip felvételének szüneteltetése (Sorozatos felvétel)
Ez a fényképezőgép lehetővé teszi, hogy a nem kívánt jelenetek alatt ideiglenesen leállítsa a felvételt. Ezzel a funkcióval egyetlen videoklipként rögzítheti a kedvenc jeleneteket anélkül, hogy több videóklipet kellene rögzítenie.
A sorozatos felvétel használata
1. Nyomja le a rekeszzár gombját. A videófelvétel elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás korlátozza. A videofelvétel nem áll le, ha elengedi a rekeszzár gombját.
2. Nyomja le a II gombot, hogy szüneteltesse a felvételt. Nyomja meg a gombot újra a felvétel folytatásához.
3. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a rekesszár gombot újra.
KI
BE
A Fotó stílus választó mód használata
Ha a fotó stílus választó tárcsát használja a fényképezőgép tetején, számtalan képhatást alkalmazhat a készített fotókon képkorrekciós program nélkül.
1. A fotó stílus választó tárcsa használatával válassza ki a kívánt fotó stílust.
Ikon Stílus mód Leírás
NORMÁL Stílus effektust nem alkalmaz.
FINOM Szoft stílus kerül alkalmazásra. ÉLÉNK Élénk stílus kerül alkalmazásra.
ERDŐ RETRO Barna tónusú stílus kerül alkalmazásra. HIDEG Hűvös stílus kerül alkalmazásra.
NYUGODT Nyugodt stílus kerül alkalmazásra.
KLASSZIKUS Klasszikus stílus kerül alkalmazásra
2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az AMOLED kijelző segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
A Fotó stílus választó mód nem elérhető [ÉJSZAK.A], [PORTRÉ], [MOZI] vagy [SZÍNHELY] módokban.
Természetes, letisztult stílus kerül alkalmazásra.
25
Mire figyeljünk fényképkészítéskor
A rekeszzár félig történő lenyomása. Nyomja le finoman a rekeszzár gombot, hogy ellenőrizze a fókuszt és a vaku elemének töltöttségi fokát. Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
[Nyomja le finoman a rekeszzár gombját] [Nyomja le a rekeszzár gombját]
A rendelkezésre álló időtartam a körülményektől és a fényképezőgép beállításától függ.
Ha vagy a Vaku Ki, vagy Lassú szinkronizálási módot választja gyenge megvilágítási körülmények között, a fényképezõgép remegés figyelmeztetõ kijelzõ ( ) megjelenhet az AMOLED kijelzõn. Ebben az esetben használjon fotóállványt, helyezze a fényképezőgépet stabil felületre vagy változtassa meg a vakus fényképezési módot.
Fényképezés fénnyel szemben : Kérem, úgy fényképezzen, hogy a nap hátul legyen. A nappal szemben való fényképezés esetén a fénykép sötét lehet. Nappal szemben fényképezés esetén kérem, használja a [Háttérfény] lehetõséget a színhely felvételi módban (lásd 44. old.), a derítõ vaku (lásd 32. -33. old.), a spot fénymérés (lásd 36. old.), az exponálás kompenzálása (lásd 42. old.) vagy az ACB (lásd
43. old.) funkciókat.
Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
Állítsa össze a képet az AMOLED kijelzõ segítségével.
Az alábbi feltételek egyike esetén megtörténhet, hogy az automatikus
fókuszáló rendszer nem az elvárásoknak megfelelõen teljesít.
- Fényképezéskor az alany kontrasztja gyenge.
- Ha az alany nagyon visszatükröződő vagy fényes.
- Ha az alany nagy sebességgel mozog.
- Ha erős visszavert fény van jelen vagy a háttér rendkívül világos.
- Ha a téma csak függõleges vonalakból áll vagy nagyon keskeny (pl. bot vagy zászlórúd).
- Ha a környezet sötét.
26
A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához
A felvétel mód funkció a fényképezőgép gombjaival állítható be.
POWER gomb
A fényképezőgép be-, illetve kikapcsolására használható. Ha meghatározott ideig a fényképezőgépet nem működtetik, a fényképezőgép magától kikapcsol, hogy telepfeszültséget takarítson meg. Olvassa el a
72. oldalt, hogy további információt szerezzen az automatikus kikapcsolási funkcióról.
OIS (Optikai képstabilizátor) gomb
Minimalizálja a fényképezőgép rázkódását felvétel közben, ha megnyomja az OIS gombot Képkészítési módban.
A REKESZZÁR gomb
FELVÉTEL módban képkészítéshez vagy hangfelvétel készítésére használható.
MOZI KLIP módban : Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy elindítsa a videóklip rögzítésének folyamatát. Nyomja le a rekeszzár gombját egyszer és a videofelvétel elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás korlátozza. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
ÁLLÓKÉP módban : Nyomja le félig a rekeszzár gombját, hogy bekapcsolja az automatikus fókuszálást és leellenőrizze a vakut. A rekeszzár gombjának teljes lenyomásával fényképet készít és elmenti azt. Ha hangmemo felvételét választja, a felvétel akkor indul el, amikor a fényképezőgép befejezte a képadatok elmentését.
Amikor a Rekeszzár gombot félig nyomja le, a rekesszár sebessége és a blende megjelenik az AMOLED-n és a fényképezőgép rázkódáskorrekció funkciója aktiválódik.
[Az OIS használata előtt] [OIS használat után]
Az OIS elképzelhető, hogy nem fog megfelelően működni a következő
feltételek mellett:
- Mozgó tárgyakról való képkészítés eetén
- Nagy digitális zoom értékekel való képkészítés
- Ha a kamera rázkódása meghaladja a kamera rázkódásgátló értékét
- Minél alacsonyabb a zársebesség, annál kisebb a rázkódásgátlás
27
A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához
Ha az OIS funkciót állvánnyal használja, a kép elmosódottá válhat az OIS szenzorának vibrációja következtében. Ha állványt használ, kapcsolja ki az OIS funkciót.
Ha ütésnek teszi ki a fényképezőgépet, az AMOLED monitor rázkódhat. Ebben az esetben, kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd kapcsolja be azt újra. Ezután a fényképezőgép megfelelően kell, hogy működjön.
Az OIS funkciót akkor használja, ha az elemek megfelelően fel vannak töltve ( , ).
Ha az elemszint alacsony ( ) látható a kijelzőn, az OIS beállítható, de nem működik.
Az OIS funkció nem javasolt Makró módban.
Ha az OIS funkció be van állítva videó felvétele alatt, akkor az OIS
funkció hangjait is felveheti.
A ZOOM W / T gomb
Ha a kijelzőn nem látható a menü, ez a gomb OPTIKAI ZOOM vagy DIGITÁLIS ZOOM gombként működik. A fényképezőgép 3.6 szoros optikai zoommal és 5-szörös digitális zoommal rendelkezik. A két funkció együttes használata 18-szörös nagyítási arányt tesz lehetővé.
TELE Zoom
Optikai TELE zoom : A ZOOM T gombbal az alany képe felnagyítható,
Digitális TELE zoom : Ha a maximális (3.6-szoros) optikai zoomot
azaz közelebbinek tûnik.
választja, a ZOOM T gomb megnyomásával aktiválja a digitális zoom szoftverét. A ZOOM T gomb elengedése után a digitális zoom a kívánt beállítás elérésekor kapcsol ki. A maximális digitális zoom (5-szörös) érték elérésekor a ZOOM T gomb megnyomására nem történik semmi.
Nyomja meg
a ZOOM T
gombot
[SZÉLES zoom] [TELE zoom] [Digitális zoom 5X]
28
Nyomja meg
a ZOOM T
gombot
A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához
A ZOOM W / T gomb
SZÉLES zoom
Optikai SZÉLES zoom : Nyomja meg a ZOOM W gombot. Ezzel az alany
[TELE zoom] [Optikai zoom 2X] [SZÉLES zoom]
Digitális SZÉLES zoom : Ha a digitális zoom működik, megnyomva a
Optikai zoom
Digitális zoom
képe lekicsinyíthető, azaz távolabbinak tűnik. A ZOOM W gomb lenyomásával a fényképezőgépet folyamatosan a minimális zoom értékre állítja, azaz az alany a lehető legtávolabbinak tűnik a fényképezőgéptől.
Nyomja meg
a ZOOM W gomb
Nyomja meg
a ZOOM W gomb
ZOOM W gombot csökkenti a digitális zoomolást lépésenként. A ZOOM W gomb elengedésével a digitális zoomolás befejezésre kerül. A ZOOM W gombot megnyomva csökkenti a digitális zoom-ot, majd az optikai zoom-ot, amíg a minimum beállítás elérésre nem kerül.
Nyomja meg
a ZOOM W gomb
Nyomja meg
a ZOOM W gomb
A digitális zoom funkcióval készített fényképek feldolgozása valamivel több időt igényel. Várja meg, amíg ez a folyamat befejeződik.
A digitális zoom használata esetén a kép minőségének gyengülését tapasztalhatja.
Annak érdekében, hogy a digitális zoom funkcióval tisztább képet készítsen, nyomja le félig a rekeszzár gombját a maximális optikai zoom beállítással és nyomja meg ismét a zoom T gombot.
A digitális zoom nem aktiválható az [DUAL IS], [MOZI], [GYORS], [MOZGO KEP], [ÉJSZAK.A], [GYEREK], [KÖZELI], [SZÖVEG], [TÜZIJÁT], [ÖNKIOLDÓ], [ÉTEL] és [KÁVÉHÁZ] módokban.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét, ellenkező esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezőgép meghibásodhat. Ha a kép homályos, kapcsolja ki, majd ismét be a fényképezőgépet, hogy módosítsa a lencse helyzetét.
Ügyeljen arra, hogy ne nyomja meg az objektívet, mert ellenkezõ esetben a fényképezõgép meghibásodhat.
A fényképezõgép bekapcsolásakor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fényképezõgép mozgó lencsealkatrészeit, mert ellenkezõ esetben a kép homályos lehet.
A Széles és Tele zoom a távirányítóval is állítható.
[Digitális zoom 5X] [TELE zoom] [SZÉLES zoom]
29
Loading...
+ 67 hidden pages