Samsung NV24 HD User Manual [sk]

Pokyny Zoznámenie sa s fotoaparátom
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalujte ovládač
fotoaparátu
Nasnímajte obrázok
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie
Skontrolujte vymeniteľ
disk
Pred pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou kábla USB je potrebné nainštalovať ovládač fotoaparátu. Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý sa nachádza na disku CD-ROM so softvérovou aplikáciou (str. 81)
Nasnímanie fotografie (str. 21)
Pripojte dodaný kábel USB do portu rozhrania USB v počítači a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 84)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhľadajte položku [Removable Disk](Vymeniteľný Disk) (str. 85)
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú príručku.
Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť, ktorá
spôsobuje nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu atď.), stredisku záručných opráv.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku
kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok, nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spolo
čnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú registrované
ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Logo Apple, Mac a QuickTime sú registrované obchodné známky spoločnosti
Apple computer.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú
registrované ochranné známky príslušných spoločností.
((01))
Nebezpečenstvo Varovanie
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. IKontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovoľnej podobe alebo nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte ďalej fotoaparát, inak môže dôjsť k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu. Môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
- prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde
k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
- možnosť zranenia pohyblivými časťami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na niekoľko minút vychladnúť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie účinkom extrémnych teplôt môže výrazne ovplyvniť vnútorné súčasti fotoaparátu a spôsobiť požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže dôjsť k nahromadeniu tepla, ktoré môže poškodiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach.
((02))
Upozornenie Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar alebo zranenie.
- Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
- Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohňa.
- Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Inak môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Nedotýkajte sa blesku po dlhšom používaní. Môže spôsobiť popáleniny.
Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď sa používa nabíjačka striedavého prúdu. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky konektory káblov alebo káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môžu sa zástrčky alebo káble poškodiť a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla alebo fotoaparátu.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 30 kolíkového konektora k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 30 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
07 Systémová tabuľka
07 Súčasti balenia 07 Voliteľné položky
08 Popis funkcií
08 Predná a vrchná časť 09 Späť 10 Spodok 10 Kolíska (Možnosť)
12 Pripojenie k zdroju energie 15 Vkladanie batérie 15 Vloženie pamäťovej karty 16 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
18 Prvé použitie fotoaparátu :
Tlačidlo Smart
19 Prvé použitie fotoaparátu :
nastavenie dátumu / času a jazyka 20 Indikátory na displeji AMOLED 21 Spustenie režimu nahrávania
21 Ako používať režim AUTO 21 Ako používať režim PROGRAM 22 Ako používať režim MANUAL(RUČNE) 22 Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu) 23 Režim scény Portrét, Noc 23 Ako používať režim SCENE(SCÉNA)
((03))
Obsah
((04))
24 Ako používať režim MOVIE(FILM) 24 Nahrávanie fi lmových klipov HD (High
Defi nition) 25 Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku 25 Pozastavenie počas nahrávania
lmového klipu (postupné nahrávanie) 25 Používanie ovládača režimu štýlu
fotografi e
26 Na čo treba myslieť pri
fotografovaní
27 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
27 Tlačidlo ZAPNÚŤ 27 Tlačidlo SPÚŠTE 27 OIS (Optická stabilizácia obrazu) tlačidlo 28 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ /
TELEOBJEKTÍV
30 Používanie displeja AMOLED na
nastavenie fotoaparátu 31 Výber typu zaostrenia 32 Blesk 33 Veľkosť 34 Oblasť zaostrenia 36 Súvislé snímanie 36 Meranie expozície 37 Úprava snímky
37 Ostrosť 37 Ovládanie sýtosti 37 Kontrast
PREHRÁVANIE
38 Efekt 38 Kvalita / Rýchlosť snímkovania 39 Samospúšť / Diaľkový ovládač 40 Nahrávanie hlasu / Hlasové
poznámky 41 Vyváženie bielej 42 ISO 42 Kompenzácia expozície 43 ACB (Automatické vyváženie
kontrastu) 43 Rýchlosť uzávierky 43 Hodnota clony 44 Ponuka Scéna
45 Spustenie režimu prehrávania
45 Prehrávanie fotografi í 45 Prehrávanie fi lmového klipu 46 Funkcia snímania fi lmového klipu 46 Strihanie fi lmu na fotoaparáte 46 Prehrávanie nahratého hlasu 46 Prehrávanie nahratej hlasovej poznámky
47 Indikátory na displeji AMOLED 48 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
48 Tlačidlo režimu prehrávania 48 Tlačidlo späť
48 Ako používať diaľkové ovládanie
v režime prehrávania
Obsah
49 Tlačidlo Miniatúry / Zväčšenie
50 Prehrávanie snímok
51 Spustenie prezentácie 52 Ochrana snímok 52 Odstraňovanie snímok 53 DPOF 53 DPOF : SNÍMKY 54 DPOF : Veľkosť snímky 54 DPOF : Index 55 Otáčanie snímky 55 Zmeniť veľkosť 56 Efekt 57 Špeciálna farba
57 Farebný fi lter 57 Tieňovaný 57 Elegantný 57 Efekt šumu
58 Úprava snímky
58 Odstránenie efektu červených očí 58 ACB 58 Ovládanie jasu 58 Ovládanie kontrastu 59 Ovládanie sýtosti
59 Anynet+(CEC) 60 PictBridge
NASTAVENIE
62 Ponuka Nastavenie 64 Ponuka Nastavenie (
64 Nastavenie OSD 64 Jasné Zobrazenie 64 Veľkosť HDMI 65 Obrázok pri spustení
)
65 Ponuka Nastavenie ( )
65 Hlasitosť zvuku 65 Prevádzkový zvuk 66 Zvuk spúšte 66 Zvuk zapnutia 66 Zvuk automatického zaostrenia
66 Ponuka Nastavenie ( )
66 Názov súboru 67 Autoportrét 67 Svetlo automatického zaostrenia 67 Rýchly náhľad 68 Pečiatka dátumu nahrávania
68 Ponuka Nastavenie ( )
68 Kopírovať na kartu 69 Odstrániť všetky 69 Formátovanie pamäte
70 Ponuka Nastavenie ( )
70 Jazyk 70 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu 71 Inicializácia 71 Výber typu výstupného obrazu 72 Automatické vypnutie
73 Dôležité poznámky
((05))
Obsah
74 Ukazovateľ varovania 75 Predtým, než sa obrátite na
servisné stredisko
77 Technické údaje
((06))
SOFTVÉR
80 Poznámky k softvéru
80 Systémové požiadavky 80 QuickTime Player 7.4: Požiadavky na
prehrávanie H.264(MPEG4.AVC)
81 Informácie o softvéri 82 Nainštalovanie aplikačného
softvéru 84 Spustenie režimu PC 85 Používanie vymeniteľného disku 86 Odoberanie vymeniteľného disku 87 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC 87 Používanie ovládača USB v
systéme MAC 87 Odstránenie ovládača USB v
systéme Windows 98SE 88 Samsung Master 91 Často kladené otázky 93 Správna likvidácia tohto výrobku
Systémová tabuľka
Skontrolujte pred používaním tohto výrobku, či má balenie správny obsah. Obsah sa môže líšiť v závislosti od regiónu, kde ste výrobok kúpili. Ak si chcete zakúpiť voliteľné vybavenie, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov spoločnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
časti balenia
Fotoaparát
Adaptér striedavého prúdu (SAC-47) /
kábel USB (SUC-C4)
Používateľská príručka,
Záručný list
Kábel AV
Disk CD so softvérom
Voliteľné položky
Pamäťová karta SD/SDHC/MMC Diaľkový ovládač Kolíska (SCC-NV4HD)
Nabíjateľná batéria
(SLB-1137D)
Kábel
HDMI
Remienok na fotoaparát
Puzdro fotoaparátu
((07))
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Otočný ovládač
režimu
Senzor diaľkového
ovládača
Kontrolka
samospúšte
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo napájania
Reproduktor
Blesk
Senzor automatického
zaostrenia
Objektív
((08))
[Používanie blesku]
Pokyny na používanie zabudovaného blesku
Blesk sa otvorí automaticky, keď do polovice stlačíte tlačidlo uzávierky.
Blesk neotvárajte silou. Mohlo by to spôsobiť poškodenie fotoaparátu.
Keď blesk nebudete používať, zatvorte ho, aby ste predišli poškodeniu.
Popis funkcií
Späť
Otočný ovládač režimu štýlu
fotografie
Mikrofón
Displej AMOLED
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra) Tlačidlo Priblíženie teleobjektív (Digitálne priblíženie)
Tlačidlo Smart
Očko na remienok fotoaparátu
Tlačidlo Späť (BACK) / OIS
Tlačidlo režimu prehrávania
((09))
Popis funkcií
Spodok
čka krytu batérie Otvor na statív
Port USB/Konektor pripojenia AV
Ak chcete otvoriť kryt priestoru na batériu, posuňte ho v naznačenom smere.
Priestor na batérie
Kolíska (Možnosť)
Pomocou kolísky (voliteľná) môžete nabiť svoju nabíjateľnú batériu, preniesť nasnímaný obrázok pre tlač a prevziať obrázky (Možnosť).
Pripojovací konektor pre fotoaparát
((10))
Konektor pripojenia
jednosmerného prúdu/
port USB
Držiak batérieKryt priestoru na batérie Zásuvka pamäťovej karty
HDMI
Konektor pripojenia AVKonektor pripojenia
Popis funkcií
Kontrolka časovača
Ikona Stav Popis
-
Počas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Bliká
-
Počas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Pred snímaním fotografie kontrolka rýchlo bliká po dobu
Bliká
2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách,
Bliká
po ďalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená po
Bliká
po 2-sekundovom intervale.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keď sa pripojí kábel USB k počítaču
Prenos údajov medzi fotoaparátom a počítačom
Keď sa pripojí kábel USB k tlačiarni
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografie.
Počas ukladania snímky kontrolka bliká. Keď je fotoaparát pripravený na nasnímanie ďalšieho obrázka, zhasne.
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii zariadenia sa vypne displej AMOLED)
Kontrolka zasvieti (displej AMOLED sa vypne)
Kontrolka je zhasnutá.
Keď tlačiareň tlačí Kontrolka bliká.
Keď sa aktivuje automatické zaostrenie
Ikona režimu
AUTO
Shooting mode
(REŽIM
SNÍMANIA)
Scene
(SCÉNA)
NIGHT (NOC)
SMILE SHOT
(ZÁBER ÚSMEVU)
LANDSCAPE (KRAJINA)
(ZÁPAD SLNKA)
FIREWORKS
(OHŇOSTROJ)
FOOD (JEDLO) CAFE (KAVIAREŇ)
Kontrolka svieti (subjekt je zaostrený)
Kontrolka bliká (subjekt nie je zaostrený)
PROGRAM
PORTRAIT
(PORTRÉT)
BLINK DETECTION
(ZAZNAMENANIE
ŽMURKNUTIA)
CLOSE UP (ZBLÍZKA) TEXT
SUNSET
DAWN (ÚSVIT)
BEACH&SNOW (PLÁŽ A SNEH)
REŽIM
MANUAL (RUČNE)
MOVIE
(FILM)
DUAL IS
PLAY
(PREHRÁVANIE)
CHILDREN (DETI)
BACKLIGHT
(ZADNÉ SVETLO)
SELF SHOT
(AUTOPORTRÉT)
((11))
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Čas nahrávania
Založené na nasledujúcich
podmienkach snímania
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-1137D
Model SLB-1137D
Typ Lítium-iónová
Kapacita 1100 mAh
Napätie 3,7 V
Čas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
Počet snímok a výdrž batérie : pri použití batérie SLB-1137D
Výdrž batérie /
Počet snímok
Fotografia
((12))
približne 100 min.
/ približne 200
Približne 150 min.
Založené na nasledujúcich
podmienkach snímania
Plne nabitá batéria, režim Auto, veľkosť snímky 10 M, kvalita snímky Jemná, interval medzi snímkami : 30 s. Zmena polohy priblíženia zo širokého na tele medzi každou snímkou. Použitie blesku pri každej druhej snímke. používanie fotoaparátu po dobu 5 minút, potom vypnutie na 1 minútu.
Film približne 90 min.
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batéria sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovuje.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky 640x480, rýchlosť snímkovania 30 snímok/s.
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) môžete nabíjať pomocou súpravy SAC­47 KIT. Súprava SAC-47 pozostáva zo sieťového adaptéra (SAC-47) a kábla USB (SUC-C4). Keď je sieťový adaptér spojený s káblom USB, možno ho používať ako sieťový kábel.
Používanie adaptéra SAC-47 ako nabíjačky striedavého prúdu: Zapojte adaptér striedavého prúdu do konektora USB. Keď je pripojený adaptér striedavého prúdu, môže sa používať ako nabíjačka striedavého prúdu.
Používanie adaptéra SAC-47 ako kábla USB: Odpojte adaptér striedavého prúdu z konektora USB (SUC-C4). Môžete prenášať údaje s počítačom (str. 84) alebo nabíjať batériu.
Batériu nie je možné nabíjať v nasledujúcich prípadoch.
Keď sa používa kábel USB, ktorý nebol dodaný spolu s týmto fotoaparátom. Používajte pribalený kábel rozhrania USB
Keď sa používa rozbočovač rozhrania USB. Pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Keď sú k PC pripojené ďalšie zariadenia USB. Odpojte ostatné zariadenia USB.
Keď je fotoaparát pripojený k portu rozhrania USB umiestnenému na prednom paneli počítača. Použite port rozhrania USB umiestnený na zadnej strane počítača.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému výstupnému napájaniu (4.2V, 400mAh), fotoaparát nie je možné nabíjať.
(SUC-C4)
.
((13))
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) môžete nabíjať pomocou kolísky.
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-1137D)
Keď používate kolísku
alebo
Kontrolka LED
nabíjania
Keď kolísku nepoužívate
Kontrolka LED
nabíjania
alebo
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní Červená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Vybíja sa
(pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne fotoaparát. Fotoaparát sa nemôže zapnúť, pretože je kapacita batérie veľmi nízka. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk ani nesnímajte filmový klip.
Svieti oranžová kontrolka LED
((14))
Vkladanie batérie Vloženie pamäťovej karty
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie nezapína, skontrolujte správnosť polarity vloženej batérie (+/–).
- Neotvárajte kryt priestoru na batériu násilím. Môže dôjsť k poškodeniu krytu priestoru na batériu.
Na displeji AMOLED sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikator
baterie
Slabá batéria!
(Pripravte
Stav
baterie
Keď používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne chladné
alebo horúce, stav batérie na AMOLED sa môže odlišovať od aktuálneho stavu batérie.
Batéria
je plne
nabitá
sa na
nabíjanie
alebo na
použitie
náhradných
batérie)
Slabá batéria!
(Pripravte
sa na
nabíjanie
alebo na
použitie
náhradných
batérie)
Batéria
je vybitá.
(Nabite
alebo použite
náhradné
batérie)
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
-
Pred vkladaním pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
- Predok pamäťovej karty otočte smerom k zadnej časti fotoaparátu (k displeju AMOLED), a kontakty pamäťovej karty smerom k prednej časti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
((15))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť naformátovaná (pozrite str. 69). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty sa môže znižovať jej výkon.
V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená, a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
- Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete
optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
((16))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Karty).
Kontakty karty
Prepínač ochrany proti
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínača smerom k spodnej časti pamäťovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínača smerom k vrchnej časti pamäťovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuňte prepínač navrch pamäťovej karty SD/SDHC Nasnímanie fotografie
zápisu
Štítok
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
zaznamenanej
snímky
Fotogrfia
snímka
*
Film
* Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Tlačidlo priblíženia počas
nahrávania filmov nefunguje.
SUPER
FINE (SUPER JEMNÉ)
49 94 136
55 105 151
68 129 183
64 122 174
93 173 242
143 255 345
418 617 732
1280
640
320
----
----
---
FINE
(JEMNÉ)
NORMAL
60FPS
(snímok/s.)
(NORMÁLNE)
Okolo 20’18”
30 FPS
(snímok/s.)
---
---
---
---
---
---
---
Okolo
5’23”
Okolo 16’14”
Okolo
25’
15 FPS
(snímok/s.)
Okolo 10’47”
Okolo
25'
Okolo
25’
((17))
Prvé použitie fotoaparátu : Tlačidlo Smart
Toto tlačidlo sa používa na posúvanie kurzora, ktorým sa vyberá ponuka alebo potvrdzuje vybraná ponuka.
3648x2056 3072x2304 3648x2432
SIZE
3648x2736
Ak chcete v niektorých ponukách vybrať podponuku, stlačte tlačidlo a posuňte prstom doľava alebo doprava.
((18))
[Výber základnej ponuky :
stlačenie tlačidla]
[Potvrdenie podponuky :
stlačenie tlačidla]
[Potvrdenie základnej
ponuky :
stlačenie tlačidla]
3648x2056 3072x2304 3648x2432 3648x2736
[Výber podponuky :
stlačenie tlačidla]
Pomaly Rýchlo
[napr.: Ručne - výber rýchlosti uzávierky]
Rozbaľovanie ponúk : stlačte tlačidlo rozširujúcej ponuky, objavia sa ďalšie
ponuky, ktoré sú k dispozícii.
Stlačenie tlačidla
rozbalenia ponuky
Pri vybraní niektorých ponúk displej AMOLED stmavne. Po vybraní ponuky
sa jas displeja AMOLED obnoví.
Prvé použitie fotoaparátu : nastavenie dátumu / času a jazyka
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji AMOLED objaví ponuka nastavenia dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačte tlačidlo ponuky [Language] (Jazyk).
2. Požadovaný jazyk vyberte stlačením tlačidla
Smart zvislo.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ª
Language
Date & Time
Exit:BACK
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačte tlačidlo ponuky [Date & Time] (Dátum a Čas).
2. Požadovaný dátum vyberte stlačením tlačidla Smart zvislo.
3. Ak chcete zmeniť dátum, vyberte ponuku
[2008/01/01] a stlačte tlačidlo Smart zvislo.
4. Ako vybrať rok/mesiac/deň/hodinu a minútu:
stlačte tlačidlo smart horizontálne. Ak chcete zmeniť čísla, stlačte tlačidlo Smart zvislo.
2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
London
08 / 01 / 01 01 : 00
Language
Date & Time
Exit:BACK
©
OK
ª
Vybrať je možné spomedzi 23 jazykov. Sú to tieto jazyky:
- angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina, zjednodušená čínština, tradiččínština, japončina, ruština, portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina, bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, perzština, čeština, poľština, maďarč
ina a turečtina.
Aj po reštartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
Ďalšie informácie o dostupných mestách nájdete na strane 70.
((19))
Indikátory na displeji AMOLED
Displej AMOLED zobrazuje informácie o funkciách snímania a možnostiach.
1
26 25 24 23
2
3
4
5
11 12 13 14 15 16 17
Číslo
Popis Ikony Strana 1 Režim nahrávania
2
ovládač režimu štýlu fotografie
3 Batéria
4
OIS (Optická stabilizácia snímky)
5 Režim zaostrenia 6 Blesk 7Veľkosť snímky
Detekcia tváre / Autoportrét /
8
Oblasťohniska
((20))
6 7 8 9
27
10
22
21
20
19
18
str.21~24
str.25 str.15
str.27
str.31
str.32~33
str.33
str.34~35
Číslo
Popis Ikony Strana
9 Režim snímania 10 Meranie expozície 11 Úprava snímky 12 Efekt 13
Kvalita snímky / Rýchlosť snímkovania
14 Samospúšť
15
Nahrávanie hlasu /
Hlasové poznámky / Bez zvuku 16 Ponuka Nastavenie 17 Rozbalenie ponuky 18 ACB 19 Hodnota clony
Kompenzácia expozície / Rýchlosť
20
uzávierky
21 ISO
Vyváženie bielej / Režim
22
scény
23 Dátum / Čas
Lišta optického / digitálneho priblíženia 24
/ Mierka digitálneho priblíženia
Počet zostávajúcich snímok 25
Zostávajúci čas
(filmový klip / nahrávanie hlasu)
Ikona pamäťovej karty /
26
Ikona internej pamate
27
Oblasť automatického zaostrenia
/
/ /
F2.8
/ 1/30
/
01:00 PM 2008.01.01
5
00:01:00/01:00:00
/
str.36 str.36 str.37 str.38 str.38 str.39
str.40/str.25
str.62~72
str.18 str.43 str.43
str.42/str.43
str.42
str.41/p.44
str.70
str.28~29
str.17
str.15
str.34~35
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim AUTO
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateľa.
1. Vložte batériu (str. 15) a dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäťovú kartu (str. 15). Pretože fotoaparát je vybavený internou pamäťou 16MB, nie je nutné vkladať pamäťovú kartu. Ak nie je vložená pamäťová karta, snímka bude uložená do internej pamäte. Ak je vložená pamäťová karta, snímka bude uložená na pamäťovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlačením tlačidla zapnutia fotoaparát zapnite. (Ak je dátum a čas zobrazený na displeji AMOLED nesprávny, pred snímaním fotografie ho vynulujte.)
5. Otočením ovládača režimu vyberte režim AUTO.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja AMOLED naaranžujte obraz.
7. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom stlačení tlačidla spúšte farbu na červenú, znamená to, že fotoaparát nemôže zaostriť na subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiť obrázok jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo
blesk.
Ako používať režim PROGRAM
Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie.shutter speed. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovať ručne.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim PROGRAM.
2. Stlačením tlačidla Smart vodorovne nastavte ďalšie funkcie, napríklad veľkosť snímky (str. 33), kvalitu (str. 38), meranie expozície (str. 36) a súvislé snímanie (str. 36).
Ďalšie informácie o ponukách nájdete na
stranách 30 až 44.
((21))
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim MANUAL(RUČNE)
Používateľ môže ručne nastaviť hodnotu clony aj rýchlosti uzávierky.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim MANUAL(MANUÁLNE).
2. Vyberte pomocou tlačidla Smart požadovanú rýchlosť uzávierky a hodnotu clony.
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja AMOLED naaranžujte obraz.
4. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
Ďalšie informácie o ponukách nájdete na
stranách 43.
Ako používať režim DUAL IS (Duálna stabilizácia obrazu)
Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získať dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim DUAL IS.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja AMOLED naaranžujte obraz.
3. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu DUAL IS
- Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje.
- Ak sú svetelné podmienky jasnejšie než žiarivkové svetlo, režim DUAL IS
neaktivujte.
- Ak sa subjekt pohne, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
- Z dôvodu dosiahnutia lepších výsledkov dbajte na to, aby ste nehýbali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [CAPTURING!](SNÍMA SA!).
- Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie
snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvať dlhšie.
((22))
Spustenie režimu nahrávania
Režim scény Portrét, Noc
Otočením ovládača režimu vyberte požadovaný režim.
- NIGHT(NOC) : Použite v prípade, že
- PORTRAIT(PORTRÉT): Ak chcete nasnímať
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim NIGHT (NOC) alebo PORTRAIT (PORTRÉT).
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja AMOLED naaranžujte obraz.
3. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
chcete snímať fotografie v noci alebo v tmavšom prostredí.
jednu osob
[Režim NOC] [Režim PORTRÉT]
u.
Ako používať režim SCENE(SCÉNA)
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania. Otočením ovládača režimu vyberte režim SCENE(SCÉNA).
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim SCENE (SCÉNA).
2. Pomocou tlačidla Smart vyberte požadovaný režim scény. (str. 44)
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja AMOLED naaranžujte obraz.
4. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
((23))
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim MOVIE(FILM)
Filmový klip je možné nahrávať tak dlho, aký dostupný čas (maximálne 25 minút) umožňuje kapacita pamäte.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim MOVIE(FILM). (Čas nahrávania, ktorý je k dispozícii, bude zobrazený na displeji AMOLED)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja AMOLED naaranžujte obraz. Stlačte tlačidlo spúšte. Filmový klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keď je tlačidlo spúšte uvoľnené. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
* Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce.
- Veľkosť snímky : 1280x720, 640x480, 320x240 (je možné vybrať)
- Typ súboru : H.264(MPEG4.AVC)
Nahrávanie filmových klipov HD (High Definition)
Môžete nahrávať filmové klipy HD (High Definition). (1280X720, 30 snímok) H.264(MPEG4.AVC) predstavuje normu pre digitálny video kodek. Podporuje vysokokvalitný filmový klip s malou veľkosťou súboru. Pri pripojení k HDTV si môžete vychutnať zaznamenané filmové klipy, ako aj úroveň HDTV (Televízie s vysokým rozlíšením) (str.64)
1. Po stlačení tlačidla nastavte rozlíšenie vybratím položky [1280].
2. Po stlačení tlačidla spúšte sa spustí nahrávanie na dostupný čas nahrávania (maximálne 25 minút).
320
320x240
640
640x480
1280
1280x720
1280
Ak čas nahrávania trvá viac ako 25 minút, nahrávanie sa zastaví a potom
uloží.
Veľkosť 320 x 240 je fixná, zatiaľ čo je nastavená na 60 záb./s.
((24))
Čo je to H.264(MPEG4 part10/AVC) ? S jeho vysokým kompresným pomerom a malou veľkosťou súboru je normou pre kodek digitálneho videa. Podporuje nahrávacie funkcie vo vysokom rozlíšení.
Spustenie režimu nahrávania
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
1. Stlačte tlačidlo ponuky [Jazyk].
2. Vyberte ponuku [VOICE](HLAS) [OFF](VYP.).
3. Stlačte tlačidlo spúšte, filmový klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku k dispozícii.
※ Ak sa počas snímania filmového klipu stlačia
tlačidlá priblíženia, zvuk nebude nahratý.
OFF
ON
Pozastavenie počas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní filmového klipu dočasne zastaviť nahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie môžete nahrať do filmového klipu svoje obľúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
1. Stlačte tlačidlo spúšte. Filmový klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keď je tlačidlo spúšte uvoľnené.
2. Stlačením tlačidla II nahrávanie dočasne zastavíte. V nahrávaní pokračujte opätovným stlačením tlačidla .
3. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
Používanie ovládača režimu štýlu fotografie
Požadovaný režim práce môžete vybrať pomocou otočného ovládača režimu štýlu fotografie navrchu fotoaparátu, čím možete pridať do fotografií rôzne efekty bez použitia programu korekcie snímok.
1. Pomocou otáčavého voliča štýlov fotografie vyberte želaný štýl fotografie.
Ikona Režim Štýl Popis
NORMAL(NORMÁLNA)
SOFT(MÄKKÁ) Je použitý mäkký štýl.
VIVID(INTENZÍVNA) Je použitý intenzívny štýl.
FOREST(LES) Je použitý prírodný, čistý štýl.
RETRO(RETRO) Je použitý štýl v hnedom tóne. COOL(STUDENÝ) Je použitý studený štýl. CALM(POKOJNÝ) Je použitý pokojný štýl.
CLASSIC(KLASICKÉ) Je použitý klasický štýl.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja AMOLED naaranžujte obraz.
3. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
Volič štýlu fotografie nie je dostupný režime [NIGHT] (nočnej) scény, [PORTRAIT] (portrétu), [MOVIE] (videu) alebo [SCENE] (scény).
Nie je použitý žiadny štýlový efekt.
((25))
Na čo treba myslieť pri fotografovaní
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Jemným stlačením tlačidla spúšte potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímate fotografiu.
[Úplné stlačenie tlačidla spúšte] [Jemné stlačenie tlačidla spúšte]
Čas nahrávania, ktorý je k dispozícii, sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji AMOLED sa môže objaviť ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeňte do režimu fotografovania s bleskom.
Fotografovanie proti svetlu : Pri fotografovaním majte slnko za chrbtom. Snímanie fotografií proti slnku môže viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímať fotografiou proti svetlu, použite režim [Backlight](Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite str.
44), doplňujúci blesk (pozrite str. 32 a 33), bodové meranie expozície (pozrite str. 36), kompenzáciu expozície (pozrite str. 42) alebo funkciu ACB (pozrite str. 43).
). V takom prípade
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Naaranžujte snímku pomocou displeja AMOLED.
Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovať
podľa očakávania:
- pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,
- ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom;
- ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou,
- na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné pozadie,
- ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky (napríklad tyč alebo stožiar).
- ak je okolie tmavé.
((26))
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviť pomocou tlačidiel fotoaparátu.
Tlačidlo ZAPNÚŤ
Používa sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie sa po určitom čase bez vykonania nejakej činnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane
72.
Tlačidlo SPÚŠTE
Používa sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v režime SNÍMANIE.
V režime FILMOVÝ KLIP : Úplným stlačením tlačidla spúšte sa začne nahrávanie filmového klipu. Stlačte raz tlačidlo spúšte, filmový klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
V režime FOTOGRAFIA : Polovičné stlačenie tlačidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úplným stlačením tlačidla spúšte za zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa začne po uložení obrazových údajov fotoaparátom.
OIS (Optická stabilizácia obrazu) tlačidlo
Minimalizuje chvenie fotoaparátu počas snímania stlačením tlačidla OIS v režime snímania.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa na AMOLED displeji objaví rýchlosť uzávierky a clona a aktivuje sa korekcia chvenia fotoaparátu.
[Pred používaním OIS] [Po použití funkcie OIS]
OIS nemusí správne fungovať v nasledujúcich prípadoch:
- Pri fotografovaní pohybujúcich sa objektov
- Pri snímaní obrázkov s vyššími hodnotami digitálneho priblíženia
- Ak je trasenie fotoaparátu mimo rozsah opravy destabilizácie fotoaparátu
- Čím je rýchlosť uzávierky nižšia, tým menší výkon funkcie opravy destabilizácie fotoaparátu
((27))
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
Ak používate OIS funkciu so statívom, snímka môže byť rozmazaná vibráciami senzora OIS. Keď používate statív, vypnite funkciu OIS.
Ak fotoaparát vystavíte nárazu, AMOLED displej sa môže otriasť. V tomto prípade fotaparát vypnite a znovu zapnite. Potom bude fotoaparát fungovať správne.
Funkciu OIS používajte, keď je batéria dostatočne nabitá
( , ).
Ak je kapacita batérie nízka ( ), funkcia OIS môže byť nastavená, ale nepracuje.
Neodporúča sa používať OIS funkciu v režime Makro.
Ak je pri nahrávaní videa nastavená funkcia OIS, môžu byť
nahrávané aj zvuky vznikajúce vplyvom funkcie OIS.
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ / TELEOBJEKTÍV
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlačidlo funguje ako tlačidlo OPTICKÉHO alebo DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA. Tento fotoaparát je vybavený funkciou
3.6-násobného optického priblíženia a 5­násobného digitálneho priblíženia. Pomocou obidvoch je možné dosiahnuť pomer priblíženia 18x.
Priblíženie TELEOBJEKTÍV
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV : Stlačením tlačidla PRIBLÍŽENIE
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak je vybrané maximálne optické
Stlačenie tlačidla
PRIBLÍŽENIE
TELEOBJEKTÍV
TELEOBJEKTÍV priblížite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdať bližší.
priblíženie (3.6x), stlačením tlačidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV sa aktivuje softvér digitálneho priblíženia. Uvoľnením tlačidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV sa zastaví digitálne priblíženie na požadovanom nastavení. Ak už je dosiahnuté maximálne digitálne priblíženie (5x), stlačenie tlačidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV nemá žiadny efekt.
Stlačenie tlačidla
PRIBLÍŽENIE
TELEOBJEKTÍV
((28))
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
[Priblíženie TELEOBJEKTÍV]
[Digitálne priblíženie 5x]
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ / TELEOBJEKTÍV
Priblíženie ŠIROKOUHLÉ
Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Stlačenie tlačidla PRIBLÍŽENIE
Stlaaenie
tlaaidla
ZOOM W
[Priblíženie TELEOBJEKTÍV]
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Ak je v činnosti digitálne priblíženie,
Optické priblíženie
Digitálne priblíženie
Stlaaenie
tlaaidla
ZOOM W
ŠIROKOUHLÉ Tým vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdať vzdialenejší. Súvislým stlačením tlačidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíženia, tzn. subjekt sa bude zdať najvzdialenejší.
Stlaaenie
tlaaidla
ZOOM W
[Optické priblíženie 2x]
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
stlačením tlačidla ZOOM W sa v krokoch zmenšuje digitálne priblíženie. Pustením tlačidla ZOOM W sa zastaví digitálne priblíženie. Stlačením tlačidla ZOOM W sa zníži digitálne priblíženie, a potom sa pokračuje zmenšením optického priblíženia, kým sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Stlaaenie
tlaaidla
ZOOM W
Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia môže trvať o niečo dlhšie. Vyhraďte teda na to viac času.
Pri použití digitálneho klipu si môžete všimnúť zníženie kvality snímky.
Ak chcete vidieť jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlačte v maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlačidlo spúšte, potom znova stlačte tlačidlo PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV.
Digitálne priblíženie sa nedá aktivovaÈ v reÏimoch [DUAL IS], [MOVIE], [HIGH SPEED](VYSOKÁR˘CHLOSÈ), [M.CAPTURE] (ZACHYTENIE POHYBU), [NIGHT](NOC), [CHILDREN](Deti), [CLOSE UP](Detail), [TEXT], [FIREWORKS](OHŇOSTROJ), [SELFSHOT](AUTOPORTRÉT), [FOOD](JEDLO), [CAFE] (KAVIAREŇ).
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok a možnej nefunkčnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, inak môže dôjsť k nefunkčnosti fotoaparátu.
Keď je fotoaparát zapnutý, nedotýkajte sa pohyblivých častí objektívu, inak môže dôjsť k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti.
Priblíženie Širokouhlé a Teleobjektív môžete ovládať pomocou diaľkového ovládača.
[Digitálne priblíženie 5x]
[Priblíženie TELEOBJEKTÍV]
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
((29))
Loading...
+ 67 hidden pages