SAMSUNG NQ5B6753CAK U2, BESPOKE NQ5B6753CAN U2, NQ5B6753CAA User guide

Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi
NQ5B6753C**
Spis treści
Spis treści
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 7 Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej 8 Ograniczona gwarancja 9 Denicja grupy produktu 9 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) 9
Elementy 10 Instrukcje montażu 11 Instalowanie w szafce 11
Panel sterowania 14 Ustawienia początkowe 14 Ruszty boczne 15 Informacje o energii mikrofalowej 16 Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej 16
Tryby kuchenki 18 Tryb Mikrofala 20 Funkcja specjalna 22 Programy automatyczne 23 Automatyczne rozmrażanie 24 Szybkie gotowanie 24
Minutnik 25 Czyszczenie 25 Ustawienia 26 Blokada 28
Programy automatyczne 28 Automatyczne rozmrażanie 31 Szybkie gotowanie 32 Gotowanie ręczne 33 Szybko i łatwo 44
Czyszczenie 45 Wymiana (naprawa) 46 Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia 46
Punkty kontrolne 46 Kod informacyjny 51
Informacja dotycząca oprogramowania Open Source 52
2 Polski

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI.
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone — usterki muszą najpierw zostać naprawione przez wykwalikowaną osobę.
OSTRZEŻENIE: Wykonywanie czynności serwisowych i naprawa urządzenia wymagająca zdjęcia pokrywy chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym przez osoby niewykwalikowane może być bardzo niebezpieczne.
OSTRZEŻENIE: Płyny i pozostała żywność nie mogą być podgrzewane w szczelnie zamkniętych pojemnikach, gdyż może to spowodować ich wybuch.
OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z kuchenki mikrofalowej bez nadzoru dorosłych wyłącznie po wyjaśnieniu im, jak bezpiecznie obsługiwać to urządzenie, oraz jakie ryzyko wiąże się z jego niewłaściwym użytkowaniem.
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczone do używania:
w pomieszczeniach kuchennych w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
w budynkach rolniczych;
przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach oferujących
zakwaterowanie;
w pensjonatach. Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w
kuchenkach mikrofalowych. Podgrzewanie żywności w plastikowych lub papierowych
pojemnikach powinno odbywać się pod ścisłym nadzorem użytkownika ze względu na ryzyko zapłonu.
Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania jedzenia i napojów. Suszenie jedzenia i ubrań oraz podgrzewanie mokrych gąbek, obuwia, wilgotnych ściereczek i podobnych rzeczy grozi obrażeniami, zapłonem i pożarem.
W przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy wyłączyć i odłączyć od źródła zasilania; pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu zduszenia płomienia.
Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy ostrożnie obchodzić się z naczyniem.
Przed podaniem zawartość butelek i słoiczków z jedzeniem dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę, aby uniknąć poparzenia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski 3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania.
Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie pozostałości jedzenia.
Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenie jej powierzchni i skrócić czas eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zabudowy. Urządzenia nie wolno umieszczać w szafce.
Osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wolno dopuścić, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z urządzenia jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie
Nie można używać metalowych pojemników na żywność i napoje
mogą samodzielnie czyścić ani naprawiać urządzenia.
do gotowania w kuchence mikrofalowej.
Urządzenie nie może mieć możliwości odłączenia od zasilania
Podczas wyjmowania pojemników z urządzenia należy uważać, aby
elektrycznego po zamontowaniu. Odłączanie może się odbywać
nie przesunąć tacy obrotowej. (Dotyczy wyłącznie modeli z tacą
poprzez pozostawienie dostępnej wtyczki lub instalację wyłącznika
obrotową)
w instalacji stałej zgodnie z zasadami wykonywania instalacji
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać myjki parowej.
elektrycznych.
Urządzenia nie należy czyścić strumieniem wody. Urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w pojazdach
drogowych, przyczepach itp.
4 Polski
Jeżeli w urządzeniu zainstalowany jest przewód zasilający bez wtyczki, narzędzie do rozłączania należy zamontować w okablowaniu zgodnie z odpowiednimi zasadami.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie
OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
lub przez wykwalikowaną osobę. Metoda mocowania nie może być oparta na wykorzystaniu klejów,
ponieważ nie są one uważane za niezawodny sposób mocowania. Urządzenie należy umieścić we właściwej pozycji i na odpowiedniej
wysokości, aby zapewnić dostęp do komory kuchenki i przycisków sterowania.
Przed użyciem kuchenki po raz pierwszy należy włączyć ją na 10 minut z umieszczonym wewnątrz naczyniem z wodą.
Gdy z kuchenki dobiegają dziwne hałasy, czuć dziwny zapach lub wydobywa się z niego dym, należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
temperaturę gotowania. Podczas używania urządzenie staje się gorące. Należy zachować
odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz kuchenki.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w funkcję czyszczenia, podczas czyszczenia powierzchnie mogą stawać się gorętsze niż zwykle, dlatego dzieci powinny przebywać w bezpiecznej odległości. Funkcja czyszczenia zależy od modelu.
OSTRZEŻENIE: Podczas używania elementy dostępne mogą stawać się gorące. Małe dzieci należy trzymać z dala od urządzenia.
Do czyszczenia szklanych drzwiczek kuchenki nie wolno używać środków zawierających składniki ścierne lub ostrych szczotek metalowych, ponieważ mogą one zarysować powierzchnię, co może doprowadzić do pęknięcia szyby.
Nie wolno używać myjek parowych. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia elektrycznego, przed
wymianą lampki należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia. Aby uniknąć przegrzania, urządzenia nie wolno ustawiać za
drzwiami ozdobnymi.
Polski 5
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne elementy stają się gorące
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
podczas używania. Należy uważać, aby nie dotykać elementów grzejnych.
Dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z urządzenia jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i
Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia,
zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie
chyba że znajdują się pod stałym nadzorem.
i czynności konserwacyjne wykonywane przez użytkownika nie
PRZESTROGA: Proces gotowania należy nadzorować. Proces gotowania krótkiego należy nadzorować stale.
Drzwiczki lub powierzchnie zewnętrzne mogą stawać się gorące podczas działania urządzenia.
Kiedy urządzenie działa, temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka.
Podczas używania urządzenia powierzchnie mogą stawać się gorące.
Urządzenia nie są przeznaczone do obsługi za pomocą
powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że są one w wieku powyżej 8 lat i znajdują się pod nadzorem.
Chronić urządzenie i jego przewód przed dziećmi w wieku poniżej 8 lat.
Zagiętą stronę ramy należy umieścić z tyłu, aby zapewnić podparcie pozycji spoczynkowej w przypadku gotowania dużej ilości potraw (W zależności od modelu).
zewnętrznego programatora czasowego lub systemu zdalnego sterowania.
6 Polski

Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Wszelkie modykacje lub naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel. Korzystając z funkcji mikrofal, nie wolno podgrzewać potraw lub cieczy zamkniętych w pojemnikach. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzenu, rozpuszczalnika, alkoholu, myjki parowej ani myjki wysokociśnieniowej. Nie należy instalować piekarnika: blisko grzejnika lub łatwopalnych materiałów; w miejscach, które są wilgotne, tłuste, zakurzone lub narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wody; lub gdzie może ulatniać się gaz; lub na nierównej powierzchni. Urządzenie należy właściwie uziemić, zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi. Należy regularnie usuwać substancje obce z bolców i styków wtyczki zasilania za pomogą suchej szmatki. Przewodu zasilającego nie wolno naciągać, nadmiernie zginać ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów. Jeśli występuje wyciek gazu (propan, propan-butan itp.), należy natychmiast wywietrzyć pomieszczenie. Nie dotykać przewodu zasilającego. Nie dotykać przewodu mokrymi rękoma. Gdy piekarnik jest włączony, nie należy go wyłączać przez odłączenie przewodu zasilającego. Nie wkładać palców ani substancji niewiadomego pochodzenia. Jeśli substancje niewiadomego pochodzenia dostaną się do piekarnika, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung. Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na urządzenie ani go uderzać. Nie wolno stawiać piekarnika na delikatnych przedmiotach. Należy się upewnić, że napięcie zasilania, częstotliwość i natężenie odpowiada specykacji produktu. Należy mocno wcisnąć wtyczkę do gniazdka ściennego. Nie wolno korzystać z rozgałęźników, przedłużaczy ani transformatorów prądu. Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych przedmiotach. Należy sprawdzić, czy przewód znajduje się pomiędzy przedmiotami lub za piekarnikiem. Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazdek ściennych. W przypadku uszkodzonych wtyczek zasilania lub kabli, należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung. Urządzenia nie wolno oblewać ani bezpośrednio spryskiwać wodą. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów wewnątrz urządzenia, na nim ani na jego drzwiczkach. Nie wolno rozpylać na powierzchni kuchenki substancji lotnych, takich jak środek owadobójczy. Nie należy przechowywać materiałów łatwopalnych w kuchence. Ponieważ opary alkoholu mogą zetknąć się z gorącymi częściami piekarnika, należy zachować ostrożność podczas podgrzewania potraw lub napojów zawierających alkohol. Dzieci mogłyby uderzyć się w drzwiczki lub przytrzasnąć sobie palce. Dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu piekarnika podczas otwierania/zamykania drzwiczek.
Kuchenka mikrofalowa — ostrzeżenia
Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy zawsze ostrożnie obchodzić się z naczyniem. Należy zawsze odczekać minimum 20 sekund przed wyciągnięciem napoju z kuchenki mikrofalowej. Jeśli to konieczne, mieszać podczas podgrzewania. Należy zawsze mieszać po zakończeniu podgrzewania. W przypadku poparzenia należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami pierwszej pomocy:
1. Zanurz oparzone miejsce w zimnej wodzie na co najmniej 10 minut.
2. Załóż czysty, suchy opatrunek.
3. Nie należy smarować poparzonego miejsca kremami, tłuszczami lub płynami.
Aby uniknąć uszkodzenia tacy lub podstawki, nie wolno wkładać ich bezpośrednio po gotowaniu do wody. Nie należy wykorzystywać urządzenia do smażenia na głębokim tłuszczu, ponieważ nie można kontrolować jego temperatury. Może to doprowadzić do nagłego wykipienia gorącego tłuszczu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski 7
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy używać wyłącznie naczyń, które można bezpiecznie stosować w kuchence mikrofalowej. Nie używać metalowych pojemników, zastawy ze złotymi lub srebrnymi zdobieniami, szpikulców itp. Należy usunąć druciane zamknięcia. Mogą wystąpić wyładowania elektryczne. Nie należy używać piekarnika do suszenia papieru lub odzieży. Aby zapobiec nadmiernemu podgrzaniu lub przypaleniu jedzenia, dla mniejszych ilości pożywienia należy stosować krótszy czas gotowania. Należy trzymać przewód zasilający i wtyczkę z dala od wody i źródeł ciepła. Aby uniknąć ryzyka eksplozji, nie należy ogrzewać jajek w skorupkach lub na twardo. Nie podgrzewać szczelnie zamkniętych lub zamkniętych próżniowo pojemników, orzechów, pomidorów itp. Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych tkaniną lub papierem. Urządzenie może spowodować zagrożenie pożarowe. Może też spowodować przegrzanie się kuchenki i jej automatyczne wyłączenie. Kuchenka pozostanie wyłączona do czasu wystarczającego jej ostygnięcia. Zawsze należy używać rękawic kuchennych podczas wyciągania naczynia. Płyny należy zamieszać w czasie podgrzewania lub po zakończeniu. Po zakończeniu podgrzewania należy odczekać co najmniej 20 sekund, aby uniknąć gwałtownego wrzenia płynu. W czasie otwierania drzwiczek kuchenki należy zachować od niej odległość wyciągniętej ręki w celu uniknięcia poparzenia gorącym powietrzem lub parą. Nie wolno włączać pustego piekarnika. Kuchenka mikrofalowa zostanie automatycznie wyłączona na 30 minut ze względów bezpieczeństwa. Zalecane jest pozostawianie w niej szklanki z wodą. Woda pochłonie mikrofale w razie przypadkowego włączenia piekarnika. Kuchenkę należy zainstalować z zachowaniem odstępów określonych w niniejszej instrukcji obsługi. (Patrz Instalowanie kuchenki mikrofalowej). Należy zachować ostrożność podczas podłączania innych urządzeń elektrycznych w pobliżu piekarnika.

Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej

Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe działanie promieniowania mikrofalowego.
Nie wolno korzystać z piekarnika z otwartymi drzwiczkami. Nie należy manipulować przy blokadach zabezpieczających (zamki drzwiczek). Nie należy niczego wkładać do otworów blokad zabezpieczających.
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów między drzwiczkami kuchenki a płytą czołową, ani dopuszczać do gromadzenia się jedzenia lub resztek środków czyszczących na powierzchniach uszczelniających. Po każdym użyciu kuchenki należy wytrzeć drzwiczki i ich powierzchnie uszczelniające najpierw wilgotną, a następnie suchą miękką szmatką.
Nie wolno włączać kuchenki, gdy jest ona uszkodzona. Należy korzystać z kuchenki wyłącznie po naprawie przeprowadzonej przez wykwalikowanego pracownika serwisu. Ważne: należy prawidłowo zamknąć drzwiczki kuchenki. Drzwiczki nie mogą być zgięte; zawiasy drzwiczek nie powinny być uszkodzone lub poluzowane; uszczelki drzwiczek i powierzchnie uszczelniające nie mogą być uszkodzone.
Wszystkie regulacje i naprawy muszą być wykonywane przez wykwalikowanego pracownika serwisu.
8 Polski

Ograniczona gwarancja

Firma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub naprawę uszkodzeń kosmetycznych, jeśli powstały z winy użytkownika. Powyższy warunek dotyczy następujących uszkodzeń:
Drzwi, uchwytów, panelu zewnętrznego, lub panelu sterowania, które są zdeformowane, porysowane lub uszkodzone.
Uszkodzenie lub zgubienie takich elementów jak: taca, pierścień obrotowy, łącznik lub druciana podstawka.
Należy używać urządzenia tylko zgodnie z jego zamierzonym przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Ostrzeżenia i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi urządzenia należy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek. Ponieważ przedstawiona instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli, funkcje zakupionej kuchenki mikrofalowej mogą się nieznacznie różnić od tych opisanych w niniejszej instrukcji. Dodatkowo, nie wszystkie znaki ostrzegawcze mogą mieć zastosowanie. W przypadku jakichkolwiek pytań lub uwag należy się skontaktować z lokalnym centrum serwisowym Samsung lub uzyskać pomoc i informacje online na stronie www.samsung.com. Używaj kuchenki wyłącznie do podgrzewania jedzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie należy podgrzewać żadnego rodzaju tkaniny ani poduszek wypełnionych ziarnem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub niepoprawnym użyciem urządzenia. W celu uniknięcia uszkodzenia powierzchni kuchenki i niebezpiecznych sytuacji, piekarnik powinien być zawsze czysty i dobrze utrzymany.
Denicja grupy produktu
Jest to urządzenie z grupy 2, klasy B ISM. Denicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM, w przypadku których energia o częstotliwości radiowej jest wytwarzana rozmyślnie lub wykorzystywana w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki materiału, obróbki typu EDM i spawania łukowego. Jako urządzenie klasy B kuchenka nadaje się do użytku w gospodarstwach domowych i lokalach podłączonych bezpośrednio do sieci niskiego napięcia, która dostarcza prąd do budynków wykorzystywanych w celach mieszkaniowych.

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych rmy Samsung oraz o konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu (np. rozporządzenie REACH, WEEE, baterie) odwiedź: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski 9

Instalacja

Instalacja

Elementy

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie części i akcesoria. W razie problemu z kuchenką lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta rmy Samsung lub ze sprzedawcą.
Przegląd informacji o kuchence
01
02
03
05
01 Panel sterowania 02 Ruszty boczne 03 Zamek zabezpieczający drzwiczki
04 Drzwiczki 05 Uchwyt drzwiczek
04
Akcesoria
Kuchenka jest dostarczana z różnymi akcesoriami, które pomagają w przygotowywaniu różnych typów żywności.
Płyta ceramiczna
(Przydatna do pracy w trybie kuchenki
mikrofalowej.)
Żeberkowa wkładka tacy
(Przydatna w menu szybkiego gotowania i w
trybie grilla.)
Ruszt do smażenia beztłuszczowego
(Przydatny do gotowania w trybie smażenia
beztłuszczowego.)
(Nie używać w trybie kuchenki mikrofalowej.)
(Nie używać w trybie kuchenki mikrofalowej.)
(Przydatne do pracy w trybie kuchenki
mikrofalowej podczas gotowania na parze.)
Taca do pieczenia
Ruszt kuchenki
Pro Steamer
10 Polski
3 Śruby (M4 L25)
UWAGA
W celu określenia właściwych akcesoriów do przygotowywania określonych potraw należy zapoznać się z częścią Inteligentne pieczenie na stronach 28.
B
C
A
D

Instrukcje montażu

Ogólne dane techniczne
Zasilanie elektryczne 230 V ~ 50 Hz
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Urządzenie spełnia wymagania określone w przepisach UE.
Usuwanie opakowania i urządzenia
Opakowanie nadaje się do recyklingu. Opakowanie może zawierać następujące materiały:
karton,
folia polietylenowa (PE),
polistyren niezawierający CFC (sztywna pianka PS).
Materiałów tych należy pozbywać się w sposób odpowiedzialny, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Informacje o miejscach zbiórki i złomowania urządzeń AGD można uzyskać u przedstawicieli lokalnych władz.
Bezpieczeństwo
Urządzenie powinno zostać podłączone przez wykwalikowanego technika.
Ta kuchenka mikrofalowa NIE jest przeznaczona do zastosowań w gastronomii.
Jest przeznaczona wyłącznie do przygotowywania posiłków w warunkach domowych.
Podczas używania i po użyciu urządzenie jest gorące.
W obecności dzieci należy zachować ostrożność.
Rozmiar zestawu 595 x 456 x 570 mm Rozmiar wersji do zabudowy 560 x 446 x 549 mm

Instalowanie w szafce

Szafka kuchenna, w którą wbudowana ma być kuchenka, musi być odporna na wysokie temperatury (maks. 100°C). Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia szafek spowodowane wysoką temperaturą.
Wymagane wymiary do montażu (Produkt jest przeznaczony do zabudowy.)
Kuchenka (mm)
H
I
G
A
B
F
E
C
D
A 560 F 595
B 446 G 354
C 549 H 85
D 21 I 456
E 341
Kuchenka (mm)
A 595
B 85
C 360
D 6
Instalacja
Podłączenie do prądu
Domowa instalacja elektryczna, do której podłączane jest urządzenie musi być zgodna z przepisami krajowymi i lokalnymi. Urządzenie należy ustawiać w taki sposób, aby zawsze można go było odłączyć od zasilania. Odłączanie może się odbywać poprzez pozostawienie dostępnej wtyczki lub instalację wyłącznika w instalacji stałej zgodnie z zasadami wykonywania instalacji elektrycznych.
Polski 11
Instalacja
A
B
C
D
H
G
E
F
A B
C
D
E
C
FH
A
B
E
G
D
C
A
B
D
E
Instalacja
Kuchenka (mm)
A 549 E 10
B 233 F 456
C 316 G 6
D 21 H 446
Szafka do zabudowy (mm)
A 600
B Min. 564–568
C Min. 550
D Min. 446 / Maks. 450
E Min. 50
F 200 cm
G 200 cm
H Miejsce na gniazdko zasilające
Kuchenka (mm)
(otwór 30 Ø)
A 560 D 21
B 549 E 45
C 570
Szafka pod zlewozmywak (mm)
A Min. 550
B Min. 564 / Maks. 568
C Min. 446 / Maks. 450
D 50
E 200 cm
UWAGA
Wysokość minimalna (C) dotyczy instalacji urządzenia wolnostojącego.
12 Polski
Instalacja z płytą grzejną
02 02
01
Aby na kuchence zainstalować płytę grzejną, zapoznaj się z podręcznikiem instalacji, w którym podano wymagania instalacyjne w zakresie odstępów (
).
3. Przytwierdź kuchenkę za pomocą dwóch
dostarczonych wkrętów (4 x 25 mm).
Montaż kuchenki
1. Wsuń częściowo kuchenkę w otwór szafki.
Kabel poprowadź do źródła zasilania.
2. Wsuń całkowicie kuchenkę w otwór szafki.
4. Podłącz do prądu. Sprawdź, czy urządzenie
działa.
Produkt należy trzymać za 2 uchwyty boczne i uchwyt drzwiczek w trakcie jego odpakowywania.
01 Uchwyt drzwiczek 02 Uchwyt boczny
Po zakończeniu instalacji usuń folię ochronną, taśmę i inne materiały opakowaniowe, a następnie wyjmij dołączone akcesoria z wnętrza kuchenki. Aby wyjąć kuchenkę z szafki, w pierwszej kolejności odłącz zasilanie od kuchenki, a następnie odkręć 2 wkręty po obu stronach kuchenki.
Instalacja
Polski 13

Przed rozpoczęciem

Przed rozpoczęciem

Panel sterowania

Panel sterowania kuchenki jest wyposażony w wyświetlacz (niedotykowy), pokrętło i przyciski dotykowe do sterowania. Przeczytaj poniższe informacje, aby dowiedzieć się więcej o panelu sterowania kuchenki.
01
02 03 04 05
01 Ekran Wyświetla menu, informacje i postęp gotowania.
02 Opcje Dotknij, aby wyświetlić listę opcji.
03 Oświetlenie Dotknij, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie wnętrza kuchenki.
04 Smart Control Dotknij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję Smart Control.
UWAGA
Przed użyciem tej funkcji należy skongurować łatwe połączenie.
05 Wstecz Dotknij, aby przejść do poprzedniego ekranu.
06 Moc Dotknij, aby włączyć lub wyłączyć ekran.
07 Pokrętło Obrót w lewo i w prawo umożliwia nawigowanie po menu i listach.
Dana pozycja zostanie podkreślona, aby pokazać użytkownikowi miejsce na ekranie. Naciśnij pokrętło, aby wybrać podkreśloną pozycję.
06
07

Ustawienia początkowe

Kiedy włączysz kuchenkę po raz pierwszy, pojawi się ekran powitalny i logo rmy Samsung. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby przeprowadzić kongurację początkową. Możesz zmienić ustawienia początkowe później na ekranie Ustawienia.
1. Na ekranie powitalnym wybierz opcję Rozpocznij kongurację i naciśnij Pokrętło.
2. Ustaw język. a. Wybierz język i naciśnij Pokrętło. b. Wybierz opcję Dalej i naciśnij Pokrętło.
3. Wyraź zgodę na „Warunki” oraz „Politykę prywatności”.
4. Połącz urządzenie z aplikacją SmartThings. a. Na ekranie Środowisko mobilne wybierz Dalej i naciśnij Pokrętło. b. Zeskanuj kod QR na ekranie przy użyciu smartfona i wykonaj instrukcje wyświetlone
na ekranie telefonu, aby zakończyć nawiązywanie połączenia.
- Jeśli nie chcesz realizować tego kroku, wybierz opcję Pomiń i naciśnij Pokrętło, aby przejść do następnego kroku.
c. Po otrzymaniu komunikatu o pomyślnym nawiązaniu połączenia wybierz opcję OK i
naciśnij Pokrętło.
14 Polski
01
02
03
04
05
5. Ustaw strefę czasową. a. Wybierz strefę czasową i naciśnij Pokrętło. b. Wybierz opcję Dalej i naciśnij Pokrętło.
6. Ustaw datę. a. Wybierz dzień, miesiąc i rok. Naciśnij Pokrętło po wybraniu każdej pozycji. b. Wybierz opcję Dalej i naciśnij Pokrętło.
UWAGA
Pomiń ten krok, jeśli masz urządzenie połączone z aplikacją SmartThings.
7. Wybierz godzinę. a. Ustaw godzinę i minuty. Naciśnij Pokrętło po wybraniu każdej pozycji. b. Wybierz opcję Dalej i naciśnij Pokrętło.
UWAGA
Pomiń ten krok, jeśli masz urządzenie połączone z aplikacją SmartThings.
8. Wybierz opcję Gotowe i naciśnij Pokrętło, aby zakończyć wprowadzanie ustawień.
Pojawi się ekran z poradnikiem pierwszego użycia. Możesz wybrać opcję WIĘCEJ
INFORMACJI i nacisnąć Pokrętło, aby zobaczyć poradnik lub PÓŹNIEJ i nacisnąć Pokrętło, aby pominąć ten krok.

Ruszty boczne

Włóż akcesorium na odpowiednie miejsce wewnątrz kuchenki.
Zachowaj ostrożność podczas wyciągania przyborów kuchennych i/lub akcesoriów z kuchenki. Ciepłe posiłki i akcesoria mogą powodować oparzenia.
01 Poziom 1
02 Poziom 2
03 Poziom 3
04 Poziom 4
05 Poziom 5
Funkcja kuchenki
mikrofalowej
Funkcja piekarnika
Przed rozpoczęciem
Polski 15
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem

Informacje o energii mikrofalowej

Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Kuchenka wykorzystuje fabrycznie wbudowany magnetron, który generuje mikrofale wykorzystywane do pieczenia lub podgrzewania jedzenia, nie odkształcając ani nie odbarwiając go.
1. Mikrofale generowane przez magnetron rozprzestrzeniają się równomiernie dzięki zastosowaniu systemu dystrybucji wirowej. Dlatego pożywienie jest przygotowywane równomiernie.
2. Mikrofale są pochłaniane przez pożywienie do głębokości około 2,5 cm. Następnie mikrofale są rozpraszane wewnątrz pożywienia podczas dalszego gotowania.
3. Czas gotowania zależy od następujących właściwości pożywienia:
ilość i gęstość,
zawartość wilgoci;
temperatura początkowa (dotyczy
zwłaszcza żywności mrożonej).
UWAGA
Przygotowane jedzenie zatrzymuje ciepło w środku po zakończeniu gotowania. Dlatego konieczne jest przestrzeganie czasu oczekiwania określonego w niniejszej instrukcji, który gwarantuje równomierne przygotowanie jedzenia w środku.

Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej

Przybory kuchenne używane w trybie Mikrofala muszą umożliwiać przenikanie mikrofal przez ich ścianki oraz penetrację żywności. Metale takie jak stal nierdzewna, aluminium i miedź odbijają mikrofale. Dlatego też nie należy stosować przyborów wykonanych z metalicznych materiałów. Przybory kuchenne oznaczone jako nadające się do kuchenek mikrofalowych są zawsze bezpieczne. Aby uzyskać dodatkowe informacje o odpowiednich przyborach kuchennych, przeczytaj poniższy poradnik.
Wymagania:
Płaskie dno i proste ścianki boczne
Dopasowana przykrywka
Dobrze wyważona patelnia, której uchwyty ważą mniej niż sama patelnia
Możliwość użycia
Materiał
Folia aluminiowa
Talerz teonowy
Porcelana kostna i naczynia gliniane
Plastikowe lub tekturowe naczynia jednorazowe
w kuchence
mikrofalowej
Opis
Do ochrony małych porcji przed przypaleniem. Jeśli folia znajduje się zbyt blisko ścianki kuchenki lub użyto jej zbyt dużo, może wystąpić iskrzenie.
Nie używać do podgrzewania przez ponad 8 minut.
Porcelana, ceramika, emaliowane wyroby gliniane i wyroby z porcelany kostnej zwykle mogą być używane w kuchence mikrofalowej pod warunkiem, że nie mają metalowych elementów ozdobnych.
Niektóre produkty mrożone są pakowane przy użyciu takich materiałów.
16 Polski
Opakowania żywności typu fast food
Wyroby szklane
Wyroby metalowe
Wyroby papierowe
Materiał
Kubki i pojemniki z polistyrenu
Papierowe torby lub gazety
Papier makulaturowy i metalowe elementy ozdobne
Naczynia żaroodporne
Delikatne wyroby szklane
Słoiki
Naczynia Torby do
zamrażania z zamknięciami
Talerze, kubki, serwetki i papier kuchenny
Papier makulaturowy
Możliwość użycia
w kuchence
mikrofalowej
Opis
Przegrzanie może spowodować stopienie się materiałów.
Mogą ulec zapłonowi.
Mogą one doprowadzić do iskrzenia
Mogą być używane w kuchence mikrofalowej pod warunkiem, że nie mają metalowych elementów ozdobnych.
Delikatne wyroby szklane mogą pękać w wyniku szybkiego podgrzania.
Odpowiednie tylko do podgrzewania. Przed gotowaniem należy zdjąć pokrywkę.
Mogą powodować iskrzenie lub pożar.
Do gotowania przez krótki czas. Pochłaniają nadmiar wilgoci.
Powoduje iskrzenie.
Materiał
Pojemniki
Wyroby plastikowe
Folia kuchenna
Torby do zamrażania
Papier woskowany lub tłuszczoodporny
: Możliwość użycia w
kuchence mikrofalowej
Możliwość użycia
w kuchence
mikrofalowej
Używane mogą być tylko pojemniki z plastiku odpornego na wysokie temperatury. Niektóre rodzaje plastiku mogą ulegać odkształceniu lub odbarwieniu w wysokich temperaturach.
Do zatrzymywania wilgoci po zakończeniu gotowania.
Tylko torby odporne na gotowanie lub pieczenie.
Do zatrzymywania wilgoci i zapobiegania rozpryskiwaniu się tłuszczu.
: Używać ostrożnie : Niebezpieczne mikrofale
Opis
Przed rozpoczęciem
Polski 17

Obsługa

Tryby kuchenki

12:00
Konwekcja
160°C
Czas gotowania
12:00
Wentylator konwekcyjny
180°C
Czas gotowania
1. Na ekranie głównym wybierz opcję Konwekcja i naciśnij Pokrętło.
2. Wybierz żądany tryb gotowania i naciśnij Pokrętło.
(Szczegółowe informacje dotyczące każdego
START
trybu zawiera sekcja „Opis trybów kuchenki” na stronie 19.)
3. Ustaw żądaną temperaturę.
Domyślna temperatura i zakres
temperatur zależą od trybu gotowania.
12:00
Wentylator konwekcyjny
200°C
1 godz. 30 min | Piekarnik wył.
Gotowe o 13:30
12:00
Wentylator konwekcyjny
200°C
1 godz. 30 min | Piekarnik wył.
Gotowe o 13:30
Obsługa
START
12:00
Wentylator konwekcyjny
200°C
Czas gotowania
4. Wybierz Czas gotowania i naciśnij Pokrętło, aby ustawić żądany czas gotowania.
Maksymalny czas gotowania wynosi 10
godzin.
5. Po ustawieniu czasu gotowania wybierz opcję
START
uruchamianą po zakończeniu gotowania i naciśnij Pokrętło.
Możesz wybrać Wyłączenie kuchenki,
Utrzymywanie temperatury lub
UWAGA
Możesz zmienić temperaturę i czas gotowania podczas gotowania.
Podczas gotowania wybierz opcję Pauza, a następnie naciśnij Pokrętło, aby wstrzymać
gotowanie. Po wstrzymaniu gotowania możesz zakończyć lub kontynuować gotowanie.
- Wybierz OK i naciśnij Pokrętło, aby zakończyć gotowanie.
- Wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby kontynuować gotowanie.
Po zakończeniu gotowania na ekranie pojawi się opcja +5 mins.
- Możesz wybrać opcję +5 mins, a następnie nacisnąć Pokrętło, aby wydłużyć gotowanie
o kolejne 5 minut.
6. Wybierz Gotowe o i naciśnij Pokrętło, aby ustawić żądany czas zakończenia.
Kiedy ustawisz czas gotowania,
kuchenka wyświetli czas do zakończenia gotowania (przykład: Gotowe o 13:30)
START
7. Wybierz START i naciśnij Pokrętło.
Jeśli nie zmienisz czasu zakończenia,
kuchenka rozpocznie gotowanie natychmiast.
Jeśli zmienisz czas zakończenia,
START
kuchenka automatycznie dostosuje czas rozpoczęcia, aby zakończyć gotowanie w ustawionym czasie.
Utrzymywanie ciepła.
Tryb dużego grilla nie obsługuje opcji Utrzymywanie ciepła.
18 Polski
UWAGA
Jeśli zaczniesz gotować bez ustawienia czasu gotowania lub opcji Utrzymywanie temperatury, musisz wyłączyć kuchenkę ręcznie.
Opis trybów kuchenki
Tryb Zakres temperatur (°C) Domyślna temperatura (°C)
Konwekcja
Wentylator konwekcyjny
Duży grill
Grill z wentylatorem
Ogrzewanie górne +
Konwekcja
40-250 160
Tylny element grzejny generuje ciepło, które jest równomiernie rozprowadzane przez wentylator konwekcyjny. Użyj tego trybu do przygotowania wypieków i pieczenia na różnych poziomach jednocześnie.
40-250 180
Ciepło jest generowane w górnych i dolnych elementach grzejnych z wentylatorami. To ustawienie jest odpowiednie do przygotowania wypieków i pieczenia.
150-250 220
Duży grill emituje ciepło. Użyj tego trybu, aby zarumienić górną część potrawy (np. mięsa, lasagni lub zapiekanki).
40-250 180
Dwa górne elementy grzejne generują ciepło, które jest rozprowadzane przez wentylator. Użyj tego trybu do grillowania mięsa lub ryb.
40-250 180
Górny element grzejny generuje ciepło, które jest równomiernie rozprowadzane przez wentylator konwekcyjny. Użyj tego trybu do pieczenia, jeśli wymagana jest chrupiąca górna część potrawy (np. w przypadku mięs lub lasagne).
Tryb Zakres temperatur (°C) Domyślna temperatura (°C)
Ogrzewanie dolne + Konwekcja
Intensywne gotowanie
Profesjonalne pieczenie
Smażenie beztłuszczowe
40-250 200
Dolny element grzejny generuje ciepło, które jest równomiernie rozprowadzane przez wentylator konwekcyjny. Użyj tego trybu w przypadku pizzy, chleba lub ciast.
40-250 220
Intensywne gotowanie aktywuje wszystkie elementy grzejne naprzemiennie, aby równomiernie rozprowadzać ciepło w kuchence. Użyj tego przepisu w przypadku dużych potraw, np. dużych zapiekanek lub ciast.
80-200 160
Profesjonalne pieczenie obejmuje automatyczny cykl rozgrzewania wstępnego, aż temperatura kuchenki osiągnie 220°C. Następnie górny element grzejny i wentylator konwekcyjny zaczynają działać, aby podsmażyć potrawę, np. mięso. Po podsmażeniu mięso będzie gotowane w niższych temperaturach. Użyj tego trybu do przygotowania wołowiny, drobiu lub ryb.
150-250 220
Tryb smażenia beztłuszczowego korzysta z gorącego powietrza, aby umożliwić przygotowanie bardziej kruchych i zdrowszych posiłków z produktów zamrożonych lub świeżych, bez oleju lub przy zastosowaniu mniejszej ilości oleju niż w przypadku normalnych trybów konwekcyjnych. Aby zapewnić najlepsze rezultaty, należy używać tego trybu z tacą do smażenia beztłuszczowego. Skorzystaj z przepisu lub instrukcji na opakowaniu, aby odpowiednio ustawić temperaturę, czas i ilość.
Obsługa
Polski 19
Obsługa

Tryb Mikrofala

12:00
Konwekcja
160°C
Czas gotowania
12:00
Mikrofale + Grill
200°C
300W
Obsługa
Czas gotowania
+30 sekund START
12:00
Mikrofale + Grill
200°C
300W
Czas gotowania
+30 sekund START
1. Na ekranie głównym wybierz opcję Konwekcja i naciśnij Pokrętło.
2. Wybierz żądany tryb gotowania i naciśnij Pokrętło.
(Szczegółowe informacje dotyczące każdego
START
trybu zawiera sekcja „Opis trybów kuchenki mikrofalowej” na stronie 21.)
3. Ustaw żądaną temperaturę.
Tryb mikrofali nie wymaga ustawiania
temperatury.
Domyślna temperatura i zakres
temperatur zależą od trybu gotowania.
4. Ustaw poziom mocy.
Domyślny poziom mocy i zakres
poziomu mocy zależą od trybu gotowania.
12:00
Mikrofale + Grill
200°C
300W
Czas gotowania
+30 sekund START
12:00
Mikrofale + Grill
200°C
300W
1 godz. 30 min 00 s
+30 sekund
UWAGA
Możesz zmienić temperaturę i czas gotowania podczas gotowania.
Podczas gotowania wybierz opcję Pauza, a następnie naciśnij Pokrętło, aby wstrzymać
gotowanie. Po wstrzymaniu gotowania możesz zakończyć lub kontynuować gotowanie.
- Wybierz OK i naciśnij Pokrętło, aby zakończyć gotowanie.
- Wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby kontynuować gotowanie.
Po zakończeniu gotowania na ekranie pojawi się opcja +30 sekund (+30 sekund nie pojawi
się, jeśli czas gotowania był ustawiony na mniej niż 5 sekund).
5. Wybierz Czas gotowania i naciśnij Pokrętło, aby ustawić żądany czas gotowania.
Maksymalny czas gotowania wynosi 1
godzinę i 30 minut.
Możesz wybrać opcję +30 sekund i
nacisnąć Pokrętło, aby dodać 30 sekund czasu gotowania.
6. Wybierz START i naciśnij Pokrętło.
Kuchenka od razu zacznie gotować.
START
- Możesz wybrać opcję +30 sekund, a następnie nacisnąć Pokrętło, aby wydłużyć gotowanie o kolejne 30 sekund.
20 Polski
03
02
01
Opis trybów kuchenki mikrofalowej
Tryb
Mikrofale
Mikrofale + Grill
Mikrofale + Konwekcja
Mikrofale + Pieczenie
Poziom mocy
Poziom
WYSOKI 100 850 Do podgrzewania płynów.
NIŻSZY WYSOKI 82 700
PODWYŻSZONY 71 600
ŚREDNI 53 450
OBNIŻONY 35 300
ROZMRAŻANIE 21 180 Do rozmrażania przed gotowaniem.
NISKI 12 100 Do rozmrażania warzyw.
Wartość
procentowa (%)
Zakres temperatury (°C) /
Poziomu mocy (W)
- / 100–850 850
Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru.
40–200 / 100–600 200 / 300
Elementy grzejne generują ciepło, które jest wzmacniane energią mikrofalową.
40–200 / 100–600 180 / 300
Elementy grzejne generują ciepło, a wentylator konwekcyjny rozprowadza wysoką temperaturę wewnątrz piekarnika, ze wzmocnieniem przez energię mikrofalową.
40–200 / 100–600 180 / 300
Tryb ten umożliwia połączenie grilla z wentylatorem i energii mikrofal, dzięki czemu czas gotowania ulega skróceniu, a danie zyskuje przypieczoną i chrupiącą powierzchnię.
Moc wyjściowa
(W)
Domyślna temperatura (°C) /
Poziom mocy (W)
Opis
Do podgrzewania i gotowania.
Do pieczenia mięsa i podgrzewania warzyw.
Użycie akcesorium Pro Steamer
Możesz ręcznie gotować na parze potrawy przy użyciu akcesorium Pro Steamer.
1. Wlej 500 ml zimnej wody na talerz do gotowania na parze. Umieść tacę do parowania na talerzu do gotowania na parze, połóż potrawę na tacy, a następnie zamknij przy użyciu pokrywki ze stali nierdzewnej. Umieść Pro Steamer w środku komory.
2. Wykonaj kroki 2–4 w sekcji dotyczącej kuchenki mikrofalowej, aby ustawić pozostałe opcje gotowania.
Aby uzyskać szczegółowe instrukcje
dotyczące gotowania, przeczytaj sekcję Pro Steamer na stronie 40.
01 Talerz do gotowania na parze /
Talerz teonowy
02 Taca do parowania 03 Pokrywka ze stali nierdzewnej
PRZESTROGA
Nigdy nie należy używać akcesorium Pro Steamer z innym produktem ani modelem. Może to doprowadzić do pożaru lub zniszczenia produktu.
Nie używać akcesorium Pro Steamer bez wody lub jedzenia w środku. Przed użyciem Pro Steamer należy wlać do niego co najmniej 500 ml wody. Jeśli ilość wody będzie mniejsza niż 500 ml, może to spowodować, że potrawa będzie niedogotowana lub doprowadzi to do pożaru lub zniszczenia produktu.
Należy zachować ostrożność podczas wyciągania pojemnika ze środka Pro Steamer po gotowaniu – będzie nadal bardzo gorący.
UWAGA
Należy zawsze sprawdzać ustawienia gotowania przed pozostawieniem kuchenki bez nadzoru.
PRZESTROGA
Upewnij się, że pokrywka jest zamknięta na akcesorium Pro Steamer, aby zapewnić jego odpowiednie dopasowanie do talerza do gotowania na parze / talerza teonowego. Jajka lub orzechy mogą eksplodować, jeśli pokrywka nie będzie odpowiednio zamknięta.
Obsługa
Polski 21
Obsługa

Funkcja specjalna

12:00
Konwekcja
160°C
Czas gotowania
12:00
Funkcja specjalna
Gotowanie na wielu poziomach
Utrzymanie ciepła
1. Na ekranie głównym wybierz opcję Konwekcja i naciśnij Pokrętło.
2. Wybierz Funkcja specjalna i naciśnij Pokrętło.
START
3. Wybierz żądaną funkcję i naciśnij Pokrętło. (Szczegółowe informacje dotyczące każdej funkcji zawiera sekcja „Opis funkcji specjalnych” na stronie 23.)
12:00
< Gotowanie na wielu poziomach
180°C
1 godz. 30 min | Piekarnik wył.
Gotowe o 13:30
12:00
< Gotowanie na wielu poziomach
180°C
1 godz. 30 min | Piekarnik wył.
Gotowe o 13:30
Obsługa
12:00
< Gotowanie na wielu poziomach
160°C
Czas gotowania
12:00
< Gotowanie na wielu poziomach
180°C
Czas gotowania
4. Ustaw żądaną temperaturę.
Domyślna temperatura i zakres
temperatur zależą od trybu gotowania.
START
5. Wybierz Czas gotowania i naciśnij Pokrętło, aby ustawić żądany czas gotowania.
Maksymalny czas gotowania wynosi 10
godzin.
6. Wybierz Gotowe o i naciśnij Pokrętło, aby ustawić żądany czas zakończenia.
Kiedy ustawisz czas gotowania,
kuchenka wyświetli czas do zakończenia gotowania (przykład: Gotowe o 13:30)
START
7. Wybierz START i naciśnij Pokrętło.
Jeśli nie zmienisz czasu zakończenia,
kuchenka rozpocznie gotowanie natychmiast.
Jeśli zmienisz czas zakończenia,
START
kuchenka automatycznie dostosuje czas rozpoczęcia, aby zakończyć gotowanie w ustawionym czasie.
22 Polski
START
Opis funkcji specjalnych
Tryb Zakres temperatur (°C) Domyślna temperatura (°C)
Gotowanie na wielu poziomach
Utrzymanie ciepła
40-250 160
Użyj tej funkcji, aby gotować z dwoma różnymi poziomami jednocześnie.
60-100 60
Ten tryb służy wyłącznie do utrzymywania temperatury potraw, które właśnie zostały ugotowane/upieczone.

Programy automatyczne

Kuchenka oferuje 31 programów automatycznego gotowania. To rozwiązanie pozwala zaoszczędzić czas i przyspieszyć naukę. Czas gotowania, poziom mocy i temperatura będą regulowane zgodnie z wybranym programem.
12:00
Konwekcja
160°C
Czas gotowania
1. Na ekranie głównym wybierz opcję Konwekcja i naciśnij Pokrętło.
2. Wybierz Programy automatyczne i naciśnij Pokrętło.
START
12:00
Programy automatyczne Napój
Potrawa na talerzu
Mrożona potrawa na talerzu
12:00
< Napój
Waga 250 g
500
3. Wybierz żądany program i naciśnij Pokrętło.
Szczegółowe informacje dotyczące
każdego programu zawiera sekcja „Programy automatyczne” w sekcji Inteligentne pieczenie” na stronie 28.
4. Przeczytaj wskazówkę, wybierz Dalej, a następnie naciśnij Pokrętło.
5. Wybierz wagę i naciśnij Pokrętło.
Dostępne wagi różnią się w zależności
od wybranego programu.
Ten krok może nie mieć zastosowania do
niektórych programów.
6. Przygotuj potrawy i akcesoria zgodnie z instrukcjami na ekranie. Wybierz Dalej, a następnie naciśnij Pokrętło.
7. Wybierz START i naciśnij Pokrętło.
Polski 23
Obsługa
Obsługa

Automatyczne rozmrażanie

Kuchenka oferuje 5 programów automatycznego rozmrażania. Wykorzystaj tę funkcję, aby wygodnie rozmrażać żywność. Czas gotowania, poziom mocy i temperatura będą regulowane zgodnie z wybranym programem.
12:00
Konwekcja
160°C
Czas gotowania
12:00
Obsługa
Automatyczne rozmrażanie
12:00
< Mięso
Waga 0,2 kg
Mięso
Drób
Ryby
0,3
1. Na ekranie głównym wybierz opcję Konwekcja i naciśnij Pokrętło.
2. Wybierz Automatyczne rozmrażanie i naciśnij Pokrętło.
START
3. Wybierz żądany program i naciśnij Pokrętło.
Szczegółowe informacje dotyczące
każdego programu zawiera sekcja „Automatyczne rozmrażanie” w sekcji Inteligentne pieczenie” na stronie 31.
4. Wybierz wagę i naciśnij Pokrętło.
Dostępne wagi różnią się w zależności
od wybranego programu.
5. Przygotuj potrawy i akcesoria zgodnie z instrukcjami na ekranie. Wybierz Dalej, a następnie naciśnij Pokrętło.

Szybkie gotowanie

Kuchenka oferuje programy szybkiego gotowania. Wykorzystaj tę funkcję, aby wygodnie rozmrażać żywność. Czas gotowania, poziom mocy i temperatura będą regulowane zgodnie z wybranym programem.
12:00
Konwekcja
160°C
Czas gotowania
12:00
Szybkie gotowanie
12:00
< Pieczone połówki ziemniaków
Waga 400–600 g
Pieczone połówki ziemniaków
Pieczona wieprzowina
Kawałki kurczaka
600-800
1. Na ekranie głównym wybierz opcję Konwekcja i naciśnij Pokrętło.
2. Wybierz Szybkie gotowanie i naciśnij Pokrętło.
START
3. Wybierz żądany program i naciśnij Pokrętło.
Szczegółowe informacje dotyczące
każdego programu zawiera sekcja „Szybkie gotowanie” w sekcji Inteligentne pieczenie” na stronie 32.
4. Przeczytaj wskazówkę, wybierz Dalej, a następnie naciśnij Pokrętło.
5. Wybierz wagę i naciśnij Pokrętło.
Dostępne wagi różnią się w zależności
od wybranego programu.
6. Przygotuj potrawy i akcesoria zgodnie z instrukcjami na ekranie. Wybierz Dalej, a następnie naciśnij Pokrętło.
7. Wybierz START i naciśnij Pokrętło.
6. Wybierz START i naciśnij Pokrętło.
24 Polski

Minutnik

Czyszczenie

Dodawanie nowego minutnika
1. Dotknij przycisku
2. Wybierz Minutnik i naciśnij Pokrętło.
3. Na ekranie minutnika wybierz i naciśnij Pokrętło.
Pomiń ten krok, jeśli dodajesz minutnik po raz pierwszy.
4. Ustawianie godziny.
Edycja istniejącego minutnika
1. Dotknij przycisku
2. Wybierz Minutnik i naciśnij Pokrętło.
3. Na ekranie minutnika wybierz minutnik, który chcesz edytować, i naciśnij Pokrętło.
4. Zmień czas.
Usuwanie minutnika
1. Dotknij przycisku
2. Wybierz Minutnik i naciśnij Pokrętło.
3. Na ekranie minutnika wybierz i naciśnij Pokrętło.
4. Wybierz opcję Usuń po prawej stronie minutnika, który chcesz usunąć, a następnie naciśnij Pokrętło.
5. Wybierz Gotowe i naciśnij Pokrętło.
Korzystanie z minutnika
1. Dotknij przycisku
2. Wybierz Minutnik i naciśnij Pokrętło.
3. Wybierz opcję START po prawej stronie minutnika, który chcesz użyć, a następnie naciśnij Pokrętło.
Po uruchomieniu minutnika możesz wstrzymać lub anulować minutnik.
na panelu sterowania.
na panelu sterowania.
na panelu sterowania.
na panelu sterowania.
Czyszczenie parą
Ta funkcja służy do czyszczenia lekkich zabrudzeń za pomocą pary. Ta funkcja automatyczna oszczędza czas, usuwając potrzebę regularnego czyszczenia ręcznego.
1. Dotknij przycisku
2. Wybierz Czyszczenie i naciśnij Pokrętło.
3. Wybierz Czyszczenie parą i naciśnij Pokrętło.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Wybierz Dalej, a następnie naciśnij Pokrętło.
5. Wybierz START i naciśnij Pokrętło.
OSTRZEŻENIE
Nie otwieraj drzwiczek przed zakończeniem cyklu. Woda wewnątrz kuchenki jest bardzo gorąca i może spowodować poparzenia.
UWAGA
Jeśli kuchenka jest mocno zabrudzona tłuszczem, np. po pieczeniu lub grillowaniu, zaleca się usunięcie mocniejszych zabrudzeń ręcznie przy użyciu środka czyszczącego przed aktywowaniem funkcji czyszczenia parą.
Po zakończeniu cyklu pozostaw drzwiczki uchylone. Dzięki temu emaliowana powierzchnia wewnętrzna będzie mogła dokładnie wyschnąć.
Jeśli wnętrze kuchenki jest gorące, funkcja automatycznego czyszczenia nie zostanie uruchomiona. Poczekaj, aż kuchenka ostygnie, a następnie spróbuj ponownie.
Nie wolno nalewać wody na dno kuchenki przy użyciu siły. Należy to zrobić delikatnie. W przeciwnym razie woda wyleje się do przodu.
na panelu sterowania.
Obsługa
UWAGA
Kiedy upłynie czas do zadanego punktu, komunikat „Koniec czasu” pojawi się wraz z odegraniem melodii. Wybierz opcję OK i naciśnij Pokrętło, aby usunąć komunikat.
Polski 25
ObsługaObsługa
Dezodoryzacja
Funkcja służy do dezodoryzacji kuchenki. Regularne korzystanie z tej funkcji pomaga usuwać nieprzyjemny zapach w kuchence.
1. Dotknij przycisku
2. Wybierz Czyszczenie i naciśnij Pokrętło.
3. Wybierz Dezodoryzacja i naciśnij Pokrętło.
4. Ustawianie godziny.
Można ustawić czas do 15 minut.
5. Wybierz START i naciśnij Pokrętło.
Obsługa
na panelu sterowania.

Ustawienia

Dotknij przycisku na panelu sterowania, wybierz Ustawienia i naciśnij Pokrętło, aby zmienić różne ustawienia kuchenki. Szczegółowe opisy podano w poniższej tabeli.
Menu Podmenu Opis
Połączenia Wi-Fi Umożliwia włączanie i wyłączanie Wi-Fi.
Łatwe połączenie Umożliwia połączenie kuchenki z
serwerem SmartThings przez sieć Wi-Fi. Po podłączeniu kuchenki możesz użyć aplikacji SmartThings, aby sprawdzić stan kuchenki i/lub sterować nią z urządzenia mobilnego.
Zdalne zarządzanie Wybierz Aktywuj, a następnie naciśnij
Pokrętło, aby dział Call Centre mógł
uzyskać zdalny dostęp do Twojej kuchenki w celu sprawdzania informacji wewnętrznych.
26 Polski
Menu Podmenu Opis
Wyświetlacz Jasność Umożliwia zmianę jasności
wyświetlacza.
Wygaszacz ekranu Umożliwia włączenie lub wyłączenie
wygaszacza ekranu.
UWAGA
Wygaszacz ekranu to funkcja, która wyświetla na ekranie datę i godzinę, jeśli nie ma danych wejściowych od pewnego czasu w trybie gotowości.
Włącz wygaszacz ekranu, aby aktywować motyw zegara i limit czasu.
Motyw zegara Umożliwia wybór motywu zegara.
Limit czasu Umożliwia ustawienie czasu, po którym
zostanie włączony wygaszacz ekranu.
UWAGA
Zużycie energii może wzrosnąć w zależności od ustawienia.
Jeśli funkcja limitu czasu jest ustawiona na „Zawsze wł”, jasność wyświetlacza LCD automatycznie zmieni się na poziom 2, jeśli urządzenie będzie bezczynne przez 3 minuty.
Menu Podmenu Opis
Data i godzina Automatyczna data i
godzina
Wybierz strefę czasową Umożliwia wybór strefy czasowej.
Ustaw datę Umożliwia ręczne ustawienie daty.
Ustaw czas Umożliwia ręczne ustawienie godziny.
Wybierz format godziny Umożliwia ustawienie formatu 12- lub
Język Umożliwia wybór języka.
Pojemność Umożliwia dostosowanie pojemności
Pomoc Rozwiązywanie
problemów
Poradnik pierwszego użycia
Umożliwia włączenie lub wyłączenie aktualizacji czasu z Internetu. W tym celu należy korzystać z połączenia z siecią Wi-Fi.
(Należy wyłączyć automatyczną datę i godzinę).
(Należy wyłączyć automatyczną datę i godzinę).
(Należy wyłączyć automatyczną datę i godzinę).
24-godzinnego.
kuchenki.
Umożliwia przejście do sekcji rozwiązywania problemów.
Umożliwia sprawdzenie prostych instrukcji dotyczących podstawowej obsługi kuchenki.
Obsługa
Polski 27
Obsługa

Inteligentne pieczenie

Inteligentne pieczenie
Menu Podmenu Opis
Informacje o
urządzeniu
Nazwa modelu Umożliwia sprawdzenie nazwy modelu
kuchenki.
Wersja SW Umożliwia sprawdzenie bieżącej wersji
oprogramowania układowego. Kiedy będzie dostępna nowa wersja oprogramowania, przycisk Aktualizacja SW pojawi się w tym menu.
Informacje prawne Umożliwia sprawdzenie informacji
prawnych.

Blokada

Umożliwia zablokowanie panelu sterowania w celu zapobiegania wszelkim niezamierzonym operacjom.
Aby aktywować funkcję Blokada, dotknij przycisku na panelu sterowania, wybierz Blokada i naciśnij Pokrętło.
Aby dezaktywować funkcję Blokada, dotknij i przytrzymaj przycisk do wyświetlenia komunikatu „Sterowanie odblokowane”.

Programy automatyczne

Poniższa tabela opisuje 31 programów automatycznych, w tym ponownego podgrzewania, gotowania, pieczenia i przygotowania wypieków. Zawiera ona ilości, czasy oczekiwania oraz odpowiednie zalecenia. Programy automatyczne zawierają specjalne tryby gotowania, które zostały wdrożone dla wygody użytkownika.
Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom
1. Napój 0,25 0,5
Przelej napój do kubków ceramicznych i podgrzewaj bez przykrycia. Jeden kubek ustaw pośrodku na płycie ceramicznej, natomiast 2 — obok siebie. Pozostaw je w wnętrzu kuchenki mikrofalowej. Odstaw na 1–2 minuty i dokładnie wymieszaj. Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu naczyń (patrz instrukcje bezpieczeństwa dotyczące podgrzewania płynów).
2. Potrawa na
talerzu
3. Mrożona
potrawa na talerzu
0,3-0,4 0,4-0,5
Ułóż danie na talerzu ceramicznym i owiń folią do kuchenek mikrofalowych. Ten program jest odpowiedni do przygotowywania posiłków zawierających 3 składniki (np. mięso z sosem, warzywa i ziemniaki, ryż lub makaron). Po ugotowaniu odstaw na 3 minuty.
0,3-0,4 0,4-0,5
Sprawdź, czy pojemnika, w którym znajduje się gotowe danie, można używać w kuchence mikrofalowej. Ponakłuwaj foliowe opakowanie produktu. Mrożone danie umieść na środku kuchenki. Ten program jest odpowiedni do przygotowywania gotowych dań zawierających 3 składniki (np. mięso z sosem, warzywa i dodatki — ziemniaki, ryż lub makaron). Po ugotowaniu odstaw na 3 minuty.
Płyta ceramiczna 1
Płyta ceramiczna 1
Płyta ceramiczna 1
28 Polski
Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom
4. Zupa 0,2-0,3 0,4-0,5
Wyłóż potrawę na głęboki talerz ceramiczny lub do ceramicznej miski i przykryj plastikową pokrywką na czas podgrzewania. Postaw zupę na środku płyty ceramicznej. Dokładnie wymieszaj przed rozpoczęciem i po upływie czasu oczekiwania (wynoszącego 2–3 minuty).
5. Potrawa
duszona
6. Mrożona
zapiekanka rybna
7. Mrożona
lasagne
8. Frytki
mrożone z piekarnika
9. Mrożona
pizza
0,2-0,3 0,4-0,5
Wyłóż potrawę na głęboki talerz ceramiczny lub do ceramicznej miski i przykryj plastikową pokrywką na czas podgrzewania. Postaw zupę na środku płyty ceramicznej. Dokładnie wymieszaj przed rozpoczęciem i po upływie czasu oczekiwania (wynoszącego 2–3 minuty).
0,4-0,6 Wkładka do grillowania +
Połóż zamrożoną zapiekankę rybną w odpowiedniej misce ze szkła żaroodpornego lub w naczyniu ceramicznym. Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 2-3 minuty. Ten program jest odpowiedni do zamrożonych gotowych do spożycia produktów zawierających lety przykryte warzywami i sosem.
0,4-0,6 Wkładka do grillowania +
Połóż zamrożoną lasagne w odpowiedniej misce ze szkła żaroodpornego lub w naczyniu ceramicznym. Po podgrzaniu odstaw na 2–3 minuty.
0,4-0,5 Taca do pieczenia 3
Rozłóż zamrożone frytki na metalowej tacy do pieczenia.
0,3-0,4 0,4-0,5
Połóż zamrożoną pizzę na ruszcie kuchenki.
Płyta ceramiczna 1
Płyta ceramiczna 1
Płyta ceramiczna
Płyta ceramiczna
Ruszt kuchenki 2
Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom
10. Zamrożone krokiety
11. Mrożone warzywa
12. Szarlotka 1,2-1,4 Ruszt kuchenki 1
3
3
13. Podkład ciasta z owocami
14. Brownie 0,5-0,7 Ruszt kuchenki 3
15. Croissanty 0,2-0,4 Ruszt kuchenki 3
16. Holenderskie
ciasto maślane
17. Ciasto ontbijtkoek
0,4-0,6 Taca do pieczenia 3
Rozłóż zamrożone dunki ziemniaczane równomiernie na metalowej tacy do pieczenia.
0,3-0,4 0,4-0,5
Umieść mrożone warzywa, takie jak brokuły, kawałki marchewki, kalaor lub groszek do szklanej misie z przykrywką. Dodaj 1–2 łyżki stołowe wody. Postaw miskę na środku płyty ceramicznej. Gotuj pod przykryciem. Wymieszaj po ugotowaniu i odczekaj 2–3 minuty.
Umieść szarlotkę w metalowym, okrągłym naczyniu. Połóż na ruszcie kuchenki. Zakresy wag uwzględniają wagę jabłek itp.
0,3-0,5 Ruszt kuchenki 3
Włóż ciasto do metalowego naczynia na ruszcie piekarnika.
Włóż ciasto do okrągłej szklanej miski żaroodpornej i ceramicznego naczynia na ruszcie kuchenki.
Użyj papieru do pieczenia. Ułóż croissanty obok siebie na ruszcie kuchenki.
0,5-0,7 Ruszt kuchenki 2
Włóż świeże ciasto do metalowej okrągłej blachy do pieczenia o średnicy 22 cm. Połóż na ruszcie.
0,7-0,8 Ruszt kuchenki 3
Włóż surowe ciasto do odpowiedniej wielkości prostokątnej blachy do pieczenia (długość 25 cm). Umieść naczynie w kuchence, dłuższym bokiem do drzwiczek.
Płyta ceramiczna 1
Inteligentne pieczenie
Polski 29
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom
18. Mufny 0,5-0,6 Ruszt kuchenki 2
Włóż ciasto na mufny do metalowej blachy na mufny (na 12 mufnek). Ustaw blachę na środku rusztu kuchenki.
19. Rośnięcie ciasta drożdżowego
20. Biszkopt 0,3-0,6 Ruszt kuchenki 2
21. Chleb jasny 0,7-0,8 Ruszt kuchenki 2
22. Ciasto
francuskie z jabłkami
23. Filet rybny, 2 cm
0,3-0,6 Ruszt kuchenki 3
Przygotuj ciasto drożdżowe na pizzę, ciasto lub chleb. Włóż ciasto do dużego, okrągłego naczynia odpornego na wysokie temperatury i zakryj folią kuchenną.
Włóż 300 g ciasta do czarnej, okrągłej blachy do pieczenia o średnicy 18 cm, 400 g do blachy o średnicy 24 cm lub 500 g do blachy o średnicy 26 cm. Ustaw blachę na środku rusztu kuchenki.
Włóż surowe ciasto do odpowiedniej wielkości prostokątnej blachy do pieczenia (długość 25 cm). Umieść naczynie w kuchence, dłuższym bokiem do drzwiczek.
0,3-0,5 Taca do pieczenia 2
Użyj papieru do pieczenia. Ułóż 4 kawałki obok siebie na tacy do pieczenia.
0,3-0,6 Ruszt kuchenki + Taca do
pieczenia
Zamarynuj lety rybne (2 cm) i połóż je obok siebie na ruszcie kuchenki, na tacy do pieczenia. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces.
5+2
Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom
24. Stek z łososia
25. Krewetki 0,3-0,4
26. Stek wołowy,
cienki
27. Kawałki jagnięciny
0,3-0,6 Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Zamarynuj steki z łososia i połóż je obok siebie na ruszcie kuchenki, na tacy do pieczenia. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces.
Ruszt kuchenki +
0,4-0,5
Rozłóż równomiernie surowe krewetki na ruszcie kuchenki, na tacy do pieczenia. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces.
0,3-0,6 Ruszt kuchenki +
Rozłóż steki wołowe obok siebie na środku rusztu kuchenki, na tacy do pieczenia. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces.
0,3-0,6 Ruszt kuchenki +
Zamarynuj kawałki jagnięciny. Połóż kawałki jagnięciny na ruszcie kuchenki, na tacy do pieczenia. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces.
Taca do pieczenia
Taca do pieczenia
Taca do pieczenia
5+2
5+2
5+2
5+2
30 Polski
Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom
28. Świeże warzywa
29. Obrany ziemniak
30. Biały ryż 0,3-0,4 Płyta ceramiczna 1
31. Domowa
pizza
0,3-0,4 0,5-0,6
Po umyciu, oczyszczeniu i pocięciu na kawałki o podobnej wielkości zważ warzywa. Umieść je w szklanej misie z przykrywką. Dodaj 45 ml (3 łyżki stołowe) wody. Postaw miskę na środku płyty ceramicznej. Gotuj pod przykryciem. Wymieszaj po ugotowaniu i odczekaj 2–3 minuty.
0,5-0,6 0,7-0,8
Po umyciu, oczyszczeniu i pocięciu na kawałki o podobnej wielkości zważ ziemniaki. Umieść je w szklanej misie z przykrywką. Dodaj 45-60 ml (3–4 łyżki stołowe) wody. Postaw miskę na środku płyty ceramicznej. Wymieszaj po ugotowaniu i odczekaj 2–3 minuty.
Użyj białego ryżu parboiled i dodaj podwójną ilość zimnej wody. Na przykład: podczas gotowania 0,3 kg ryżu dodaj 600 ml zimnej wody. Użyj szklanej miski żaroodpornej z przykrywką. Postaw miskę na środku płyty ceramicznej. Gotuj pod przykryciem. Wymieszaj po ugotowaniu i odczekaj 5 minut.
0,6-1,0 Taca do pieczenia 1
Połóż pizzę na tacy. Zakresy wagowe uwzględniają dodatki do pizzy, np. sos, warzywa, szynkę i ser.
Płyta ceramiczna 1
Płyta ceramiczna 1

Automatyczne rozmrażanie

W poniższej tabeli przedstawiono poszczególne programy automatycznego rozmrażania, ilości, czas rozmrażania i odpowiednie zalecenia. Te programy korzystają tylko z energii mikrofalowej. Przed rozpoczęciem rozmrażania należy usunąć wszelkie materiały opakowaniowe. Umieść mięso, drób, ryby, chleb, ciasto lub owoce na tacy ceramicznej.
Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom
Mięso 0,2-2,0 Płyta ceramiczna 1 10-30
Osłoń brzegi folią aluminiową. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu
Drób 0,2-2,0 Płyta ceramiczna 1 10-30
Ryby 0,2-2,0 Płyta ceramiczna 1 10-30
powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wołowiny, baraniny, wieprzowiny, steków, mięsa krojonego i mielonego.
Osłoń końce udek i skrzydełek folią aluminiową. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych kurczaków, a także kawałków kurczaka.
Osłoń ogon ryby folią aluminiową. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych ryb oraz letów rybnych.
Czas oczekiwania
(min.)
Inteligentne pieczenie
Polski 31
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom
Chleb/ Ciasto
Owoce 0,1-0,8 Płyta ceramiczna 1 5-10
0,1-1,0 Płyta ceramiczna 1 5-10
Połóż chleb na papierowym ręczniku. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces. Kuchenka pracuje do momentu otworzenia drzwiczek w celu przewrócenia potrawy. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wszystkich rodzajów chleba krojonego lub całego, a także bułek i bagietek. Bułki należy ułożyć w okrąg. Ten program jest odpowiedni do wszystkich rodzajów ciast drożdżowych, francuskich, kruchych ciastek i serników. Nie jest odpowiedni do ciasta kruchego, ciast z kremem lub z owocami ani ciast z czekoladową dekoracją.
Rozprowadź zamrożone owoce równo na płycie ceramicznej. Program ten jest odpowiedni do takich owoców, jak porzeczki, jagody i owoce tropikalne.
Czas oczekiwania
(min.)

Szybkie gotowanie

Poniższa tabela opisuje 4 programy automatyczne szybkiego gotowania i pieczenia. Zawiera ona ilości, czasy oczekiwania oraz odpowiednie zalecenia. Programy automatyczne zawierają specjalne tryby gotowania, które zostały wdrożone dla wygody użytkownika.
Potrawa Waga Akcesoria Poziom półki
Pieczone połówki ziemniaków
400–600 g 600–800 g
Pokrój ziemniaki na połówki. Ułóż na ruszcie stroną przeciętą skierowaną do grilla. Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 2-3 minuty.
Wkładka do grillowania
+ Płyta ceramiczna
3
Potrawa Waga Akcesoria Poziom półki
Pieczona wieprzowina
Kawałki kurczaka
Cały kurczak 1,0–1,1 kg
Tryb szybkiego gotowania wykorzystuje energię mikrofalową do ogrzewania potrawy.
Dlatego też wskazania dotyczące przyborów kuchennych i inne środki ostrożności związane z korzystaniem z kuchenki mikrofalowej muszą być ściśle przestrzegane podczas korzystania z tego trybu.
0,8–1,0 kg Wkładka do grillowania
+ Płyta ceramiczna
Umieść marynowaną wieprzowinę na grillowym ruszcie wkładanym z płytą ceramiczną. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces.
0,5–0,7 kg 1,0–1,2 kg
Posmaruj zimne kawałki kurczaka olejem i posyp przyprawami. Połóż na grillowym ruszcie wkładanym na płycie ceramicznej, skórą do dołu. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces. Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 2–3 minuty.
1,2–1,3 kg
Posmaruj zimnego kurczaka olejem i posyp przyprawami. Połóż go piersią do dołu, na środku grillowego rusztu wkładanego z płytą ceramiczną, na półce poziomu 3. Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces. Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 5 minut.
Wkładka do grillowania
+ Płyta ceramiczna
Wkładka do grillowania
+ Płyta ceramiczna
3
5
3
32 Polski

Gotowanie ręczne

Zasady przygotowywania potraw w trybie kuchenki mikrofalowej
W trybie kuchenki mikrofalowej nie wolno używać naczyń metalowych. Zawsze umieszczaj pojemniki z jedzeniem w komorze.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecamy przykrycie potrawy.
Po zakończeniu gotowania na chwilę pozostawić potrawę, aby „odpoczęła” w swojej własnej
parze.
Mrożone warzywa
Użyj szklanego pojemnika żaroodpornego z pokrywką.
Podczas gotowania zamieszaj warzywa dwukrotnie, a następnie po ugotowaniu jeszcze
jeden raz.
Po gotowaniu dodaj przyprawy.
Potrawa
Szpinak
Brokuły 300 600 8-9 2-3
Groch 300 600 7-8 2-3
Zielona fasolka 300 600 7½–8½ 2-3
Mieszanka warzyw (Marchewka/Groszek/ Kukurydza)
Mieszanka warzyw (Dania chińskie)
Wielkość porcji
(g)
150 600 5-6 2-3
Dodaj 15 ml (1 łyżka) wody.
Dodaj 30 ml (2 łyżka) wody.
Dodaj 15 ml (1 łyżka) wody.
Dodaj 30 ml (2 łyżka) wody.
300 600 7-8 2-3
Dodaj 15 ml (1 łyżka) wody.
300 600 7½–8½ 2-3
Dodaj 15 ml (1 łyżka) wody.
Moc (W)
Czas
gotowania
(min.)
Czas
oczekiwania
(min.)
Świeże warzywa
Użyj szklanego pojemnika żaroodpornego z pokrywką.
Dodaj 30–45 ml zimnej wody na każde 250 g.
Podczas gotowania zamieszaj raz, a następnie po ugotowaniu jeszcze jeden raz.
Po gotowaniu dodaj przyprawy.
Aby ugotować szybciej, należy pokroić warzywa na mniejsze, równe części.
Gotować wszystkie świeże warzywa przy pełnej mocy kuchenki mikrofalowej (850 W).
Potrawa Wielkość porcji (g) Czas gotowania (min.)
Brokuły 250
500
Przygotuj różyczki o takich samych wielkościach. Ułóż łodygi w kierunku środka
Brukselki 250
500
Dodaj 60–75 ml (4–5 łyżki) wody.
Marchew 250 5-6 3
Pokrój marchew na jednakowe plastry.
Kalaory 250
500
Przygotuj różyczki o takich samych wielkościach. Przekrój większe różyczki na połówki. Ułóż łodygi w kierunku środka.
Cukinie 250 3-4 3
Pokrój cukinie na plastry. Dodaj 30 ml (2 łyżki) wody lub kawałek masła. Gotuj tylko do zmięknięcia.
Bakłażany 250 3-4 3
Potnij bakłażany na małe plasterki i polej je 1 łyżką stołową soku z cytryny.
Pory 250 3-4 3
Pokrój pory na grube plastry.
4-5 5-6
5-6 7-8
5-6 7-8
Czas oczekiwania
(min.)
3
3
3
Inteligentne pieczenie
Polski 33
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Potrawa Wielkość porcji (g) Czas gotowania (min.)
Grzyby 125
250
Przygotuj małe grzyby w całości lub pokrojone na plasterki. Nie dodawaj wody. Skrop sokiem z cytryny. Przypraw solą i pieprzem. Przed podaniem odcedź.
Cebula 250 4-5 3
Pokrój cebule na plastry lub połówki. Dodaj 15 ml (1 łyżka) wody.
Papryka 250 4-5 3
Pokrój paprykę na małe plasterki.
Ziemniaki 250
500
Zważ obrane ziemniaki i pokrój je na połówki lub ćwiartki o podobnych wielkościach.
Rzepa 250 5-6 3
Pokrój kalarepę na małe kostki.
1-2 2-3
4-5 7-8
Czas oczekiwania
(min.)
Ryż i makaron
Mieszaj od czasu do czasu podczas gotowania i po ugotowaniu.
3
3
Gotuj bez przykrycia. Załóż pokrywkę podczas „odpoczywania” po ugotowaniu. Następnie dokładnie odcedź.
Ryż: Użyj dużego szklanego pojemnika żaroodpornego z pokrywką, pamiętając, że ryż podwoi swoją objętość.
Makaron: Użyj dużego szklanego pojemnika żaroodpornego.
Potrawa
Biały ryż (parboiled)
Ryż brązowy (parboiled)
Ryż mieszany (ryż + dziki ryż)
Mieszanka zbóż (ryż + zboża)
Makaron 250 850 10-11 5
Wielkość porcji (g)
250
375 18-20
250
375 22-24
250 850 17-19 5
250 850 18-20 5
Moc
(W)
850
850
Czas
gotowania
(min.)
17-18
20-22
Czas
oczekiwania
(min.)
5
5
Wskazówki
Dodaj 500 ml zimnej wody.
Dodaj 750 ml zimnej wody.
Dodaj 500 ml zimnej wody.
Dodaj 750 ml zimnej wody.
Dodaj 500 ml zimnej wody.
Dodaj 400 ml zimnej wody.
Dodaj 1000 ml gorącej wody.
34 Polski
Odgrzewanie
Nie odgrzewaj dużych porcji potraw, np. dużych kawałków mięsa, które z łatwością można przegotować.
Potrawę bezpieczniej jest odgrzewać z mniejszą mocą.
Mieszaj dokładnie lub obracaj podczas gotowania i po ugotowaniu.
Zachowaj ostrożność w przypadku płynów i jedzenia dla dzieci. Mieszaj dokładnie przed, w
trakcie i po gotowaniu przy użyciu plastikowej łyżki lub szklanego przyrządu do mieszania, aby zapobiegać burzliwemu gotowaniu i wrzeniu. Na czas odstawienia pozostaw je w kuchence. Zapewnij dłuższy czas odgrzewania niż w przypadku innego rodzaju jedzenia.
Zalecany czas oczekiwania po podgrzaniu to od 2 do 4 minut. Poniższa tabela zawiera informacje referencyjne.
Płyny i potrawy
Potrawa Wielkość porcji Moc (W)
Napój 250 ml (1 kubek)
500 ml (2 kubki)
Wlej do ceramicznej liżanki i podgrzewaj bez przykrycia. Postaw liżankę na środku płyty ceramicznej. Dokładnie wymieszaj przed rozpoczęciem i po upłynięciu czasu oczekiwania.
Zupa (Schłodzona)
Potrawy duszone (Schłodzone)
Makaron z sosem (Schłodzony)
Potrawa na talerzu (Schłodzone)
250 g 850 3-4 2-3
Wlej do głębokiego talerza ceramicznego. Przykryj plastikową pokrywką. Po podgrzaniu dokładnie wymieszaj. Wymieszaj ponownie przed podaniem.
350 g 600 5-6 2-3
Wlej do głębokiego talerza ceramicznego. Przykryj plastikową pokrywką. Po podgrzaniu dokładnie wymieszaj. Wymieszaj ponownie przed podaniem.
350 g 600 5-6 2-3
Wlej do głębokiego talerza ceramicznego. Przykryj plastikową pokrywką. Po podgrzaniu dokładnie wymieszaj. Wymieszaj ponownie przed podaniem.
350 g 450 g
Umieść danie składające się z 2–3 schłodzonych składników na talerzu ceramicznym. Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych.
Czas gotowania
(min.)
850 1½–2
2-3
600 5-6
6-7
Czas oczekiwania
(min.)
1-2
3
Potrawy dla niemowląt i mleko
Potrawa Wielkość porcji Moc (W)
Jedzenie dla dzieci (Warzywa + Mięso)
Kaszka dla dzieci (Zboża + Mleko + Owoce)
Mleko dla niemowląt 100 ml
Rozmrażania
Umieść zamrożone potrawy w pojemniku przystosowanym do kuchenek mikrofalowych bez pokrywki. Obracaj podczas rozmrażania, a następnie usuń płyn i wszelkie podroby po rozmrażaniu. Aby przyspieszyć rozmrażanie, można pokroić potrawę na mniejsze kawałki i zawinąć je w folię aluminiową przed rozmrażaniem. Kiedy zewnętrzna powierzchnia zamrożonej żywności zacznie się roztapiać, zatrzymaj rozmrażanie i pozostaw potrawę na czas określony w tabeli poniżej. Nie zmieniaj domyślnego poziomu mocy (180 W) podczas rozmrażania. Umieść jedzenie na płycie ceramicznej, a następnie połóż płytę ceramiczną na poziomie 1.
190 g 600 30-40 2-3
Włóż do głębokiego talerza ceramicznego. Gotuj pod przykryciem. Po podgrzaniu zamieszaj. Odstaw na 2–3 min. Przed podaniem dokładnie wymieszaj i uważnie sprawdź temperaturę.
190 g 600 20-30 2-3
Włóż do głębokiego talerza ceramicznego. Gotuj pod przykryciem. Po podgrzaniu zamieszaj. Odstaw na 2–3 min. Przed podaniem dokładnie wymieszaj i uważnie sprawdź temperaturę.
300 30-40
200 ml
Zamieszaj lub wstrząśnij i przelej do wysterylizowanej szklanej butelki. Postaw na środku płyty ceramicznej. Gotuj bez przykrycia. Dobrze wstrząśnij i odstaw na co najmniej 3 minuty. Przed podaniem wstrząśnij i ostrożnie sprawdź temperaturę.
Czas gotowania
(sek.)
50-60
Czas oczekiwania
(min.)
2-3
Inteligentne pieczenie
Polski 35
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Potrawa
Mięso Mięso mielone 250
Steki wieprzowe 250 7-8
Umieść mięso na talerzu ceramicznym. Osłoń cieńsze brzegi folią aluminiową. Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania!
Drób Kawałki kurczaka 500 (2 szt.) 12-14 15-60
Cały kurczak 1200 28-32
Umieść na talerzu ceramicznym kawałki kurczaka skórką do dołu, a całego kurczaka piersiami do dołu. Osłoń cieńsze fragmenty, takie jak skrzydełka i końce udek folią aluminiową. Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania!
Ryby Filety rybne 200 6-7 10-25
Cała ryba 400 11-13
Umieść mrożone ryby na środku talerza ceramicznego. Umieść fragmenty cieńsze pod grubszymi. Nałóż folię aluminiową na węższe końce letów. Owiń folią ogon całej ryby. Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania!
Owoce Jagody 300 6-7 5-10
Rozłóż owoce na płaskim, okrągłym, szklanym naczyniu (o dużej średnicy).
Pieczywo Bułki
(każda ok. 50 g)
Pieczywo tostowe/
Ułóż bułki w okręgu, a chleb poziomo na papierze kuchennym na talerzu ceramicznym. Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania!
kanapkowe
Wielkość porcji
(g)
500
2 szt. 4 szt.
250 500
Czas
rozmrażania
(min.)
6-7
8-12
1–1½ 2½–3
4–4½
7-9
Czas
oczekiwania
(min.)
15-30
5-20
Poradnik dotyczący konwekcji
Gotowanie konwekcyjne
Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia. Zalecamy wstępne podgrzanie kuchenki w trybie konwekcyjnym.
Potrawa Temperatura (°C) Akcesoria Poziom
Kwadratowe ciasto orzechowe
Ciasto cytrynowe w kształcie pierścienia lub miski
Biszkopt 150-160 Ruszt kuchenki 2 25-35
Baza do tarty z owocami
Płaskie ciasto struclowe z owocami (ciasto drożdżowe)
Croissanty 170-180 Taca do pieczenia 2 10-15
Bułki 180-190 Taca do pieczenia 2 10-15
Ciasteczka 160-180 Taca do pieczenia 3 10-20
Frytki z kuchenki 200-220 Taca do pieczenia 3 15-20
160-170 Ruszt kuchenki 2 60-70
150-160 Ruszt kuchenki 2 50-60
150-170 Ruszt kuchenki 2 25-35
150-170 Taca do pieczenia 3 30-40
Czas gotowania
(min.)
36 Polski
Ogrzewanie górne + Konwekcja
Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia. Zalecamy wstępne podgrzanie kuchenki w trybie Ogrzewanie górne + Konwekcja. Połóż mięso na ruszcie, skorzystaj z tabeli, aby ustalić odpowiednią półkę, i użyj tacy do pieczenia jako naczynia na olej na poziomie 2.
Potrawa Temperatura (°C) Akcesoria Poziom
Pieczona wołowina (1 kg / średnia)
Łopatka wieprzowa / Rolada (1 kg)
Pieczona jagnięcina / Noga jagnięca (0,8 kg)
Cały kurczak (1,2 kg) 200-220 Ruszt kuchenki +
Całe pstrągi (2 szt. / 0,5 kg)
Pierś z kaczki (0,3 kg) 180-200 Ruszt kuchenki +
170-190 Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
180-200 Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
190-210 Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Taca do pieczenia
180-200 Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Taca do pieczenia
Czas gotowania
(min.)
3+2 60-90
3+2 90-120
3+2 50-80
3+2 50-70
3+2 30-40
3+2 25-35
Ogrzewanie dolne + Konwekcja
Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia. Zalecamy wstępne podgrzanie kuchenki w trybie Ogrzewanie dolne + Konwekcja.
Potrawa Temperatura (°C) Akcesoria Poziom
Domowa pizza 180-200 Taca do pieczenia 1 20-30
Chłodzona, wstępnie wypieczona zapiekanka quiche / Ciasto
Zamrożona pizza wyrastająca
Mrożona pizza 180-200 Taca do pieczenia 2 15-25
Schłodzona pizza 180-200 Taca do pieczenia 2 8-15
Szarlotka 160-180 Ruszt kuchenki 1 60-70
Ciasto francuskie, nadzienie jabłkowe
180-200 Ruszt kuchenki 2 10-15
180-200 Taca do pieczenia 2 15-20
180-200 Taca do pieczenia 2 10-15
Czas gotowania
(min.)
Inteligentne pieczenie
Polski 37
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Poradnik dotyczący grillowania
Duży grill
Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących grillowania. Ustaw temperaturę grilla na 220°C, podgrzewaj wstępnie przez 5 minut.
Potrawa Akcesoria Poziom
Kawałki kebaba Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Steki wieprzowe Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Kiełbaski Ruszt kuchenki 5+2 6-8 6-8
Kawałki kurczaka Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Steki z łososia Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Krojone warzywa Taca do pieczenia 5 15-20 -
Tost Ruszt kuchenki 5 2-3 1-2
Tosty z serem Ruszt kuchenki 5 3-5 -
5+2 8-10 6-8
5+2 7-9 5-7
5+2 20-25 15-20
5+2 8-12 6-10
Czas gotowania (1. strona) (min.)
Czas gotowania
(2. strona) (min.)
Grill z wentylatorem
Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących grillowania. Ustaw temperaturę grilla na 220°C, podgrzewaj wstępnie przez 5 minut.
Potrawa Akcesoria Poziom
Kiełbaski Ruszt kuchenki 4 8-10
Kliny ziemniaczane Ruszt kuchenki 4 20-25
Frytki mrożone z piekarnika Taca do pieczenia 4 15-20
Zamrożone krokiety Taca do pieczenia 4 20-25
Zamrożone nuggetsy Taca do pieczenia 4 15-20
Stek z łososia Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Filety rybne Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Cała ryba Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Kawałki kurczaka Ruszt kuchenki +
Taca do pieczenia
Czas gotowania
(min.)
4+2 15-20
4+2 12-17
4+2 15-20
4+2 30-40
38 Polski
Poradnik gotowania w trybie kombinowanym
W trybie kuchenki mikrofalowej nie wolno używać naczyń metalowych. Zawsze umieszczaj pojemniki z jedzeniem w komorze.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecamy przykrycie potrawy.
Po zakończeniu gotowania na chwilę pozostawić potrawę, aby „odpoczęła” w swojej własnej
parze.
Mikrofale + Grill
Użyj poziomów mocy, temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących gotowania. Wstępne rozgrzewanie kuchenki nie jest wymagane.
Potrawa
Pieczone ziemniaki
Pomidory z grilla
Warzywa zapiekane
Pieczona ryba
Kawałki kurczaka
Poziom
mocy (W)
Temperatura
(°C)
600 180-200 Płyta ceramiczna
300 160-180 Płyta ceramiczna
450 180-200 Płyta ceramiczna
300 180-200 Płyta ceramiczna
300 180-200 Płyta ceramiczna
Akcesoria Poziom
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
Czas
gotowania
(1. strona)
(min.)
4 10-15 -
4 05-10 -
4 10-20 -
4 04-08 04-06
4 10-15 10-15
Czas
gotowania
(2. strona)
(min.)
Mikrofale + Konwekcja
Użyj poziomów mocy, temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących gotowania. Wstępne rozgrzewanie kuchenki nie jest wymagane.
Potrawa
Cały kurczak (1,2 kg)
Pieczeń wołowa / Pieczona jagnięcina (Średnia)
Mrożona lasagne / Zapiekanka makaronowa
Zapiekanka ziemniaczana
Świeża tarta owocowa
Czas
Poziom
mocy (W)
Temperatura
(°C)
450 180-200 Płyta ceramiczna
300 180-200 Płyta ceramiczna
450 180-200 Płyta ceramiczna
450 180-200 Płyta ceramiczna
100 160-180 Płyta ceramiczna 3 40-50 -
Akcesoria Poziom
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
gotowania
(1. strona)
(min.)
3 25-30 15-25
3 15-20 15-20
3 20-25 -
3 10-15 -
Czas gotowania (2. strona)
(min.)
Inteligentne pieczenie
Polski 39
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Mikrofale + Pieczenie
Użyj poziomów mocy, temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących gotowania. Wstępne rozgrzewanie kuchenki nie jest wymagane.
Potrawa
Kawałki kurczaka
Kliny ziemniaczane
Cała ryba 300 180-200 Płyta ceramiczna
Filety rybne 300 180-200 Płyta ceramiczna
Zamrożone nuggetsy
Zamrożone sajgonki
Mrożone paluszki rybne
Poziom mocy
(W)
300 180-200 Płyta ceramiczna
300 180-200 Płyta ceramiczna
450 180-200 Płyta ceramiczna
300 180-200 Płyta ceramiczna
300 180-200 Płyta ceramiczna
Temperatura
(°C)
Akcesoria Poziom
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
+ ruszt grillowy
wkładany
4 20-30
4 15-20
4 15-20
4 10-15
4 10-15
4 05-10
4 15-20
Czas
gotowania
(min.)
Pro Steamer
Czas gotowania zależy od rozmiaru, grubości i rodzaju potrawy. W przypadku gotowania na parze cienkich plastrów lub niewielkich kawałków potrawy zaleca się skrócenie czasu. W przypadku gotowania na parze grubych plastrów lub większych kawałków można wydłużyć czas. Jako wskazówki wykorzystaj poziomy mocy i czasy gotowania na parze podane w tej tabeli.
(g)
Zimna
woda (ml)
Potrawa
Różyczki brokułów
Marchew 400 500 850 15-20 Opłucz i oczyść marchew, a następnie
Kalaor, cały
Kolba kukurydzy
Cukinie 400 500 850 15-20 Opłucz cukinie i pokrój je na podobnej
Mieszanka mrożonych warzyw
Ziemniaki (Małe)
Porcja
400 500 850 12-18 Opłucz i oczyść brokuły.
600 500 850 20-25 Oczyść całego kalaora i połóż go na tacy
400
(2 szt.)
400 500 850 18-22 Rozłóż równomiernie mieszankę
500 500 850 25-30 Wypłucz i oczyść ziemniaki. Ponakłuwaj
Moc
Czas
(W)
(min.)
Pokrój na podobnej wielkości różyczki. Rozłóż różyczki równomiernie na tacy do gotowania na parze.
pokrój ją na równe plasterki. Rozłóż plasterki na tacy do gotowania na parze.
do gotowania na parze.
500 850 23-28 Opłucz i oczyść kolby kukurydzy. Połóż
kolby obok siebie na tacy do gotowania na parze.
wielkości plastry. Rozłóż równomiernie na tacy do gotowania na parze.
mrożonych warzyw (-18°C), np. brokułów, kalaorów, krojonych marchewek, na tacy do gotowania na parze.
skórkę widelcem. Rozłóż całe ziemniaki równomiernie na tacy do gotowania na parze.
Instrukcje
40 Polski
Potrawa
Jabłka 800
Jajka 4–6 jajek 500 850 15-20 Nakłuj 4–6 świeżych jajek (rozmiar M) i
Niebieskie krewetki
Filety rybne (Dorsz, karmazyn)
Filety z piersi kurczaka
UWAGA
Sposób czyszczenia naczynia Pro Steamer.
Naczynie Pro Steamer należy myć ciepłą wodą i płynem do mycia naczyń, a następnie płukać czystą wodą.
Nie wolno używać szczotki do szorowania, myjki ani twardej gąbki, ponieważ mogą one uszkodzić warstwę wierzchnią.
Naczynia Pro Steamer nie można myć w zmywarce.
Porcja
(g)
(8 jabłek)
250
(5–6 szt.)
500
(2–3 szt.)
400
(2 lety)
Zimna
woda (ml)
Moc
Czas
(W)
(min.)
500 850 15-20 Opłucz jabłka i usuń gniazda nasienne.
Połóż jabłka pionowo obok siebie na tacy do gotowania na parze.
wstaw je do małych zagłębień na tacy do gotowania na parze. Po gotowaniu na parze odstaw zakryte na 2–5 min.
500 850 10-15 Skrop niebieskie krewetki 1–2 łyżkami
soku z cytryny. Rozłóż równomiernie na tacy do gotowania na parze.
500 850 15-20 Skrop lety rybne 1–2 łyżkami soku z
cytryny, dodaj zioła i przyprawy (np. rozmaryn). Rozłóż lety równomiernie na tacy do gotowania na parze.
500 850 20-25 Opłucz i oczyść lety z piersi kurczaka.
Połóż lety z piersi kurczaka obok siebie na tacy do gotowania na parze.
Instrukcje
Poradnik dotyczący trybu Wentylator konwekcyjny
Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia. Zalecamy wstępne podgrzanie kuchenki w trybie Wentylator konwekcyjny.
Potrawa
Lasagne 200-220 Ruszt kuchenki 3 20-25
Zapiekane warzywa 180-200 Ruszt kuchenki 3 20-30
Zapiekanka ziemniaczana 180-200 Ruszt kuchenki 3 40-60 Mrożone bagietki do
zapiekania Marmurek 160-180 Ruszt kuchenki 2 50-70 Ciasto w kształcie
bochenka chleba Mufny 180-200 Ruszt kuchenki 2 20-30 Ciasteczka 180-200 Taca do pieczenia 3 10-20
Poradnik dotyczący trybu intensywnego gotowania
Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia. Zalecamy wstępne podgrzanie kuchenki w trybie Intensywny (Ogrzewanie górne + Ogrzewanie
dolne + Konwekcja).
Potrawa
Lasagne (2 kg) 180-200 Ruszt kuchenki 2 20-30 Zapiekane warzywa (2 kg) 160-180 Ruszt kuchenki 2 40-60 Zapiekanka ziemniaczana (2 kg) 160-180 Ruszt kuchenki 2 60-90 Pieczona wołowina (2 kg) 160-180 Ruszt kuchenki +
Cała kaczka (2 kg) 180-200 Ruszt kuchenki +
2 całe kurczaki (po 1,2 kg) 200-220 Ruszt kuchenki +
Temperatura
(°C)
160-180 Taca do pieczenia 3 10-15
150-170 Ruszt kuchenki 2 50-60
Temperatura
(°C)
Akcesoria Poziom
Akcesoria Poziom
Taca do pieczenia
Taca do pieczenia
Taca do pieczenia
Czas gotowania
(min.)
Czas gotowania
(min.)
3+2 60-90
3+2 60-90
3+2 60-90
Inteligentne pieczenie
Polski 41
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Profesjonalne pieczenie
Ten tryb obejmuje automatyczny cykl rozgrzewania do temperatury powyżej 200°C. Górny element grzejny i wentylator konwekcyjny pracują podczas zrumieniania mięsa. Po tym etapie potrawa będzie gotowana delikatnie w niższych temperaturach, zgodnie z wstępnym ustawieniem. W tym procesie pracują górne i dolne elementy grzejne. Ten tryb jest odpowiedni do przygotowywania pieczeni mięsnych, drobiu i ryb. Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia.
Potrawa
Pieczona wołowina
Pieczona wieprzowina
Pierś z kaczki 80-100 Ruszt kuchenki + Taca do pieczenia 3+2 1:30-2:00
Polędwica wołowa
Polędwiczka wieprzowa
Temperatura
(°C)
80-100 Ruszt kuchenki + Taca do pieczenia 3+2 3:30-4:30
80-110 Ruszt kuchenki + Taca do pieczenia 3+2 3:30-4:00
80-110 Ruszt kuchenki + Taca do pieczenia 3+2 1:30-2:00
80-110 Ruszt kuchenki + Taca do pieczenia 3+2 1:30-2:00
Akcesoria Poziom
Czas
gotowania
(godz.)
Smażenie beztłuszczowe
Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących smażenia beztłuszczowego. Nie jest wymagane wstępne podgrzewanie.
Ziemniaki
Frytki mrożone z piekarnika 500-1000 210-220 20-25
Frytki mrożone z piekarnika, przyprawione
Mrożone tater tots 500-1000 210-220 15-20
Mrożone placki ziemniaczane* 500-1000 210-220 15-20
Mrożone kliny ziemniaczane 500-1000 210-220 15-20
Frytki domowe z piekarnika 500-1000 190-200 20-25
Domowe kliny ziemniaczane* 500-1000 200-210 20-25
Mrożone
Zamrożone nuggetsy z kurczaka
Mrożone skrzydełka z kurczaka*
Zamrożone krążki cebulowe 300-500 210-220 10-15
Mrożone paluszki rybne 300-500 210-220 15-20
Mrożone stripsy z kurczaka 500-1000 210-220 20-25
Mrożone churros 300-500 190-200 10-15
Drób
Świeże pałki z kurczaka* 500-1000 200-210 30-35
Świeże skrzydełka z kurczaka* 300-500 200-210 27-32
Piersi z kurczaka, panierowane* 300-500 200-210 25-30
Potrawa Wielkość porcji (g) Temperatura (°C) Czas gotowania (min.)
500-1000 210-220 15-20
300-500 210-220 15-20
500-1000 210-220 25-30
42 Polski
Potrawa Wielkość porcji (g) Temperatura (°C) Czas gotowania (min.)
Warzywa
Szparagi, panierowane 100-300 200 15-20
Bakłażany, panierowane 200-400 200 15-20
Grzyby, panierowane 100-300 200 15-20
Cebule, panierowane 100-300 200 15-20
Kalaory, panierowane 300-500 190-200 15-20
Mieszanka warzyw panierowanych
* Obrócić po upłynięciu 2/3 czasu gotowania.
UWAGA
Umieść blachę do pieczenia lub tacę na ruszcie poniżej tacy do smażenia beztłuszczowego, aby zbierać skapujący tłuszcz i wilgoć. W ten sposób zredukujesz rozpryskiwanie się płynów i zadymienie.
Przed użyciem blachy do pieczenia sprawdź maksymalną dopuszczalną temperaturę blachy.
W przypadku gotowania świeżych lub domowych potraw rozprowadź olej równomiernie na
większej powierzchni, dokładniej pokrywając jedzenie.
300-500 200 15-20
Gotowanie na wielu poziomach (Tryb specjalny)
Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia. Zalecamy wstępne podgrzanie kuchenki w trybie gotowania na wielu poziomach.
Potrawa
Małe ciasta 150-160 2 tace do pieczenia 2+4 20-30
Miniciasta 160-180 2 tace do pieczenia 2+4 20-30
Croissanty 160-180 2 tace do pieczenia 2+4 20-30
Ciasto francuskie 180-200 2 tace do pieczenia 2+4 30-40
Ciasteczka 170-190 2 tace do pieczenia 2+4 15-20
Lasagne 160-180 Ruszt kuchenki + Taca do pieczenia 2+4 30-45
Frytki mrożone z piekarnika
Zamrożone nuggetsy
Mrożona pizza 200-220 Ruszt kuchenki + Taca do pieczenia 2+4 20-30
Temperatura
(°C)
180-200 2 tace do pieczenia 2+4 30-50
180-200 2 tace do pieczenia 2+4 20-30
Akcesoria Poziom
Czas
gotowania
(min.)
Inteligentne pieczenie
Polski 43
Inteligentne pieczenieInteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie

Szybko i łatwo

Topienie masła
Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką. Podgrzewaj przez 30–40 sekund przy użyciu mocy 850 W, aż do roztopienia masła.
Roztapianie czekolady
Włóż 100 g czekolady do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Podgrzewaj przez 3-5 minut przy użyciu mocy 450 W aż do roztopienia czekolady. Podczas roztapiania zamieszaj raz lub dwa razy. Podczas wyjmowania, używaj rękawic kuchennych!
Roztapianie skrystalizowanego miodu
Włóż 20 g skrystalizowanego miodu do małego głębokiego szklanego naczynia. Podgrzewaj przez 20–30 sekund z mocą 300 W do momentu roztopienia się miodu.
Topienie żelatyny
Włóż suche kawałki żelatyny (10 g) na 5 minut do zimnej wody. Ułóż odsączoną żelatynę do małej miski ze szkła żaroodpornego. Podgrzewaj przez 1 minutę przy użyciu mocy 300 W. Zamieszaj po roztopieniu.
Gotowanie polewy (do tortów i ciast)
Zmieszaj lukier błyskawiczny (ok. 14 g), 40 g cukru i 250 ml zimnej wody. Gotuj bez przykrycia w misce ze szkła żaroodpornego przez 3½–4½ minuty z mocą 850 W do momentu, aż polewa stanie się przezroczysta. Podczas gotowania wymieszaj dwa razy.
Przygotowanie dżemu
Włóż 600 g owoców (np. mieszanych jagód) do odpowiednio dużej miski ze szkła żaroodpornego z pokrywką. Dodaj 300 g cukru i dobrze wymieszaj. Gotuj pod przykryciem przez 10–12 minut z mocą 850 W. Podczas gotowania zamieszaj kilka razy. Przełóż zawartość bezpośrednio do niewielkich, zakręcanych słoików na dżem. Ustaw na wieczkach na 5 minut.
Gotowanie budyniu
Wymieszaj budyń w proszku z cukrem i mlekiem (500 ml) zgodnie z przepisem producenta i dokładnie wymieszaj. Użyj miski o odpowiedniej wielkości ze szkła żaroodpornego z pokrywką. Gotuj pod przykryciem przez 6½–7½ minuty, używając mocy 850 W. Wielokrotnie mieszaj w czasie gotowania.
Zrumienianie płatków migdałowych
Równomiernie rozsyp 30 g płatków migdałowych na średniej wielkości talerz ceramiczny. Kilkakrotnie wymieszaj podczas prażenia przez 3½–4½ min, używając mocy 600 W. Pozostaw na 2–3 minuty w kuchence. Podczas wyjmowania, używaj rękawic kuchennych!
44 Polski

Konserwacja

Czyszczenie

Regularne czyszczenie kuchenki zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń wewnątrz urządzenia i na nim. Należy zwrócić szczególną uwagę na drzwiczki i ich uszczelki (w odpowiednich modelach). Jeśli drzwiczki z trudnością się otwierają lub zamykają, najpierw należy sprawdzić, czy na uszczelnieniach drzwiczek nie ma zanieczyszczeń. Do czyszczenia wewnętrznych i zewnętrznych powierzchni kuchenki należy używać miękkiej szmatki nasączonej wodą z mydłem. Dobrze wypłucz i osusz. Jeśli na zewnętrznych elementach znajdują się odciski palców, tłuszcz lub plamy (np. na powierzchni drzwiczek, uchwycie lub wyświetlaczu), wyczyścić je przy użyciu miękkiej szmatki ze środkiem do czyszczenia szkła lub neutralnym detergentem, a następnie wytrzeć do sucha miękką, czystą i suchą szmatką.
Usuwanie z wnętrza kuchenki uciążliwych zabrudzeń o nieprzyjemnym zapachu
1. W pustej kuchence na tacy obrotowej należy umieścić szklankę rozcieńczonego soku
cytrynowego.
2. Rozgrzewaj kuchenkę przez 10 minut z maksymalną temperaturą w trybie piekarnika.
3. Po zakończeniu cyklu zaczekać do ostygnięcia kuchenki. Następnie otworzyć drzwiczki i
wyczyścić komorę.
PRZESTROGA
Drzwiczki i uszczelnienia drzwiczek powinny być zawsze czyste, aby zapewnić ich poprawne otwieranie i zamykanie. W przeciwnym razie może to spowodować skrócenie okresu używania kuchenki.
Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych kuchenki.
Do czyszczenie nie wolno używać środków ściernych ani substancji chemicznych.
Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym
użyciu. Aby uniknąć poparzenia, przed czyszczeniem należy zaczekać, aż kuchenka ostygnie.
Ruszty boczne (tylko wybrane modele)
1. Podnieś przednią część rusztu, aby zwolnić go
z uchwytu.
2. Pociągnij ruszt do przodu, aby go wyjąć.
3. Usuń drugi ruszt boczny w ten sam sposób.
4. Wyczyść oba ruszty boczne.
5. Po zakończeniu wykonaj kroki 1 i 2 w
odwrotnej kolejności, aby zamontować ruszty.
UWAGA
Kuchenka działa bez rusztów bocznych i rusztów w odpowiednich pozycjach.
Konserwacja
Polski 45
Konserwacja

Rozwiązywanie problemów

Wymiana (naprawa)
OSTRZEŻENIE
Kuchenka nie zawiera żadnych części nadających się do wymiany przez użytkownika. Nie wolno samodzielnie próbować naprawiać urządzenia lub wymieniać jego elementów.
Jeśli zawiasy, uszczelki drzwiczek lub drzwiczki ulegną uszkodzeniu, należy skontaktować się z wykwalikowanym technikiem lub lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung w celu uzyskania pomocy.
Aby wymienić żarówkę, należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung. Nie wolno przeprowadzać wymiany samodzielnie.
Jeśli obudowa zewnętrzna kuchenki ulegnie uszkodzeniu, najpierw należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung.
Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia
W przypadku nieużywania kuchenki przez dłuższy czas należy wyłączyć przewód zasilający i przenieść kuchenkę do suchego, wolnego od kurzu miejsca. Kurz i wilgoć mogą mieć negatywny wpływ na działanie kuchenki.
Rozwiązywanie problemów
Może wystąpić problem z użytkowaniem kuchenki. W takim przypadku należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie. Jeśli problem nie ustępuje lub na wyświetlaczu wyświetlany jest kod informacyjny, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung.

Punkty kontrolne

W razie problemu z kuchenką najpierw należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie.
Problem Przyczyna Działanie
Informacje ogólne
Nie można prawidłowo naciskać przycisków.
Czas nie jest wyświetlany. Brak zasilania. Upewnij się, że kuchenka
Między przyciskami może się znajdować obcy przedmiot.
W modelach dotykowych: Obudowa zewnętrzna jest wilgotna.
Blokada rodzicielska jest włączona.
Opcja wyświetlacza jest wyłączona.
Usuń substancję obcą i spróbuj ponownie.
Wytrzyj obudowę zewnętrzną do sucha.
Wyłącz blokadę rodzicielską.
jest podłączona do gniazda zasilania.
Włącz opcję wyświetlacza. Bieżący czas może zniknąć na kilka minut po włączeniu opcji wyświetlacza.
46 Polski
Problem Przyczyna Działanie
Piekarnik nie działa. Brak zasilania. Upewnij się, że kuchenka
jest podłączona do gniazda zasilania.
Drzwiczki są otwarte. Zamknij drzwiczki i spróbuj
ponownie.
Na mechanizmie blokowania drzwiczek znajdują się obce substancje.
Piekarnik wyłącza się podczas pracy.
Zasilanie wyłącza się podczas pracy.
Brak zasilania kuchenki. Brak zasilania. Upewnij się, że kuchenka
Kuchenka została otwarta w celu obrócenia jedzenia na drugą stronę.
Kuchenka pracowała przez zbyt długi czas.
Wentylator chłodzący nie działa.
Próba uruchomienia urządzenia bez jedzenia w komorze wewnętrznej.
Niewystarczająco miejsca, aby zapewnić właściwą wentylację urządzenia.
Kilka wtyczek jest podłączonych do tego samego gniazda.
Usuń substancję obcą i spróbuj ponownie.
Po obróceniu potrawy na drugą stronę wybierz opcję Kontynuuj, a następnie naciśnij Pokrętło.
Po dłuższym gotowaniu należy pozostawić kuchenkę do ostygnięcia.
Sprawdź, czy słychać wentylator chłodzący.
Włożyć żywność do kuchenki.
Z tyłu i z przodu kuchenki znajdują się dusze wentylacyjne. Zachowaj odstępy zgodne z instrukcją instalacji produktu.
Wyznacz jedno gniazdko wyłącznie dla kuchenki.
jest podłączona do gniazda zasilania.
Problem Przyczyna Działanie
Podczas pracy urządzenia słychać trzaski i urządzenie przestaje działać.
Zbyt wysoka temperatura zewnętrzna piekarnika podczas pracy.
Nie można prawidłowo otworzyć drzwiczek.
Kuchenka mikrofalowa nie podgrzewa.
Gotowanie zapakowanego jedzenia lub używanie pojemnika z przykrywką może powodować trzaski.
Niewystarczająco miejsca, aby zapewnić właściwą wentylację urządzenia.
Na kuchence znajdują się jakieś przedmioty.
Resztki jedzenia znajdują się między drzwiczkami a obudową kuchenki.
Kuchenka może nie działać, ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń.
Nie używaj zamkniętych pojemników, ponieważ mogą one wybuchnąć podczas gotowania z powodu rozszerzenia się zawartości.
Z tyłu i z przodu kuchenki znajdują się dusze wentylacyjne. Zachowaj odstępy zgodne z instrukcją instalacji produktu.
Usuń przedmioty znajdujące się na kuchence.
Wyczyść kuchenkę i spróbuj ponownie otworzyć drzwiczki.
Włóż jedną liżankę wody do naczynia, które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1–2 minuty, aby sprawdzić, czy woda jest podgrzewana. Zmniejszyć ilość jedzenie i ponownie uruchomić kuchenkę. Użyć naczynia do gotowania z płaskim dnem.
Rozwiązywanie problemów
Polski 47
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Działanie
Grzanie jest słabe lub powolne.
Funkcja podgrzewania nie działa.
Rozwiązywanie problemów
Kuchenka może nie działać, ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń.
Kuchenka może nie działać, ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń.
Włóż jedną liżankę wody do naczynia, które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1–2 minuty, aby sprawdzić, czy woda jest podgrzewana. Zmniejszyć ilość jedzenie i ponownie uruchomić kuchenkę. Użyć naczynia do gotowania z płaskim dnem.
Włóż jedną liżankę wody do naczynia, które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1–2 minuty, aby sprawdzić, czy woda jest podgrzewana. Zmniejszyć ilość jedzenie i ponownie uruchomić kuchenkę. Użyć naczynia do gotowania z płaskim dnem.
Funkcja rozmrażania nie działa.
Oświetlenie wnętrza jest słabe lub nie włącza się.
Podczas pracy urządzenia włącza się sygnał dźwiękowy.
Kuchenka nie jest wypoziomowana.
Problem Przyczyna Działanie
Kuchenka może nie działać, ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń.
Drzwiczki były otwarte przez zbyt długi czas.
Wewnętrzna lampa jest pokryta obcą substancją.
Funkcja Automatyczne gotowanie lub Automatyczne rozmrażanie jest włączona. Sygnał dźwiękowy może oznaczać, że należy obrócić potrawę podczas rozmrażania.
Kuchenka jest zamontowana na nierównej powierzchni.
Włóż jedną liżankę wody do naczynia, które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1–2 minuty, aby sprawdzić, czy woda jest podgrzewana. Zmniejszyć ilość jedzenie i ponownie uruchomić kuchenkę. Użyć naczynia do gotowania z płaskim dnem.
Oświetlenie wewnętrzne może się automatycznie wyłączyć, jeśli drzwiczki pozostaną otwarte przez dłuższy czas. Zamknij drzwiczki i ponownie je otwórz, a następnie naciśnij przycisk Anuluj.
Wyczyść wnętrze kuchenki i spróbuj ponownie.
Obróć potrawę na drugą stronę po wyświetleniu powiadomienia, wybierz OK, a następnie naciśnij Pokrętło. Następnie wybierz opcję Kontynuuj i naciśnij Pokrętło, aby wznowić proces.
Upewnij się, że kuchenka jest umieszczona na równej i stabilnej powierzchni.
48 Polski
Problem Przyczyna Działanie
Urządzenie iskrzy. Podczas rozmrażania lub
korzystania z innych funkcji kuchenki używane są metalowe pojemniki.
Po podłączeniu zasilania kuchenka natychmiast rozpocznie pracę.
Na kuchence można wyczuć przebicie elektryczne.
Kapie woda. W zależności od
Para wodna przedostaje się przez drzwiczki.
W kuchence pozostała woda. W zależności od
Jasność wewnątrz piekarnika zmienia się.
Kuchenka nie jest prawidłowo zamknięta.
Gniazdo zasilania nie jest prawidłowo uziemione.
przygotowywanego jedzenia może pojawić się woda lub para wodna. Nie oznacza to awarii kuchenki.
W zależności od przygotowywanego jedzenia może pojawić się woda lub para wodna. Nie oznacza to awarii kuchenki.
przygotowywanego jedzenia może pojawić się woda lub para wodna. Nie oznacza to awarii kuchenki.
Natężenie światła zmienia się wraz ze zmianą mocy wyjściowej dla danej funkcji.
Nie używaj metalowych pojemników.
Zamknij drzwiczki i spróbuj ponownie.
Sprawdź, czy zasilanie i gniazdo zasilania są prawidłowo uziemione.
Poczekaj, aż piekarnik wystygnie, a następnie wytrzyj go suchym ręcznikiem do naczyń.
Poczekaj, aż piekarnik wystygnie, a następnie wytrzyj go suchym ręcznikiem do naczyń.
Poczekaj, aż piekarnik wystygnie, a następnie wytrzyj go suchym ręcznikiem do naczyń.
Podczas gotowania może dochodzić do zmiany mocy wyjściowej kuchenki. Nie oznacza to awarii kuchenki.
Problem Przyczyna Działanie
Pieczenie zostało zakończone, ale wentylator chłodzący nadal pracuje.
Naciśnięcie przycisku +30 s powoduje włączenie kuchenki.
Grill
Podczas działania z kuchenki wydobywa się dym.
Aby zapewnić chłodzenie urządzenia, wentylator może działać do około 5 minut po zakończeniu gotowania.
Dzieje się tak, gdy kuchenka nie była używana.
Podczas pierwszego użycia dym może wydobywać się z elementów grzejnych kuchenki mikrofalowej.
Do elementów grzejnych przyczepiło się jedzenie.
Potrawa znajduje się zbyt blisko grilla.
Potrawa nie jest prawidłowo przygotowana lub ułożona.
Nie oznacza to awarii kuchenki.
Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana tak, aby zadziałała po naciśnięciu przycisku +30 s, jeśli nie była używana.
Nie jest to oznaką wadliwego działania kuchenki mikrofalowej. Po pierwszych 2–3 użyciach kuchenki to zjawisko powinno ustąpić.
Po ostygnięciu kuchenki mikrofalowej usuń jedzenie z elementów grzejnych.
Na czas gotowania oddal potrawę od grilla.
Upewnij się, że potrawa jest prawidłowo przygotowana i ułożona.
Rozwiązywanie problemów
Polski 49
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Działanie
Kuchenka mikrofalowa
Kuchenka mikrofalowa nie podgrzewa.
Podczas nagrzewania kuchenki wydobywa się dym.
Zapach spalenizny lub plastiku podczas korzystania z kuchenki mikrofalowej.
Z wnętrza kuchenki
Rozwiązywanie problemów
mikrofalowej wydobywa się nieprzyjemny zapach.
Drzwiczki są otwarte. Zamknij drzwiczki i spróbuj
ponownie.
Podczas pierwszego użycia dym może wydobywać się z elementów grzejnych kuchenki mikrofalowej.
Do elementów grzejnych przyczepiło się jedzenie.
Do gotowania użyto plastikowych lub niewłaściwych naczyń.
Resztki jedzenia lub plastiku stopiły się wewnątrz urządzenia.
Nie jest to oznaką wadliwego działania kuchenki mikrofalowej. Po pierwszych 2–3 użyciach kuchenki to zjawisko powinno ustąpić.
Po ostygnięciu kuchenki mikrofalowej usuń jedzenie z elementów grzejnych.
Użyj szklanych naczyń odpowiednich do gotowania w wysokiej temperaturze.
Użyj funkcji gotowania na parze, a następnie wyczyść kuchenkę suchą szmatką. Można umieścić plaster cytryny wewnątrz kuchenki mikrofalowej i włączyć ją, aby szybciej usunąć nieprzyjemny zapach.
Kuchenka mikrofalowa nie piecze prawidłowo.
Problem Przyczyna Działanie
Drzwiczki kuchenki mikrofalowej są często otwierane podczas gotowania.
Kontrolki kuchenki mikrofalowej nie są prawidłowo ustawione.
Grill lub inne akcesoria nie są prawidłowo włożone.
Użyto niewłaściwego rodzaju lub rozmiaru naczyń.
Nie należy często otwierać drzwiczek, chyba że gotuje się coś, co wymaga obracania. Jeśli drzwiczki są często otwierane, temperatura wewnątrz zostaje obniżona i może to negatywnie wpłynąć na gotowanie.
Wprowadź prawidłowe ustawienia kontrolek kuchenki mikrofalowej i spróbuj ponownie.
Umieść akcesoria prawidłowo.
Należy zresetować elementy sterujące kuchenki lub użyć odpowiednich naczyń z płaskim dnem.
50 Polski

Dane techniczne

Kod informacyjny

Jeśli kuchenka nie działa, na wyświetlaczu może pojawić się kod informacyjny. Należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie.
Kod Opis Działanie
C-20
C-F0
C-F1
C-21
C-F2
C-d0
Czujnik temperatury jest otwarty.
Czujnik temperatury uległ zwarciu.
Jeśli nie ma komunikacji między głównym i podrzędnym modułem MICOM.
Występuje tylko wtedy, gdy nie działa odczyt lub zapis pamięci EEPROM.
Ten kod pojawia się, gdy temperatura kuchenki jest wysoka. W przypadku wzrostu temperatury powyżej temperatury granicznej podczas pracy w każdym trybie. (Wykrycie pożaru).
Przycisk dotykowy działa nieprawidłowo.
Należy odłączyć przewód zasilający kuchenki i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung.
Należy odłączyć przewód zasilający na czas wystarczający do schłodzenia, a następnie ponownie uruchomić kuchenkę mikrofalową.
Należy wyłączyć kuchenkę, a następnie spróbować ponownie.
Należy odłączyć przewód zasilający na czas wystarczający do schłodzenia, a następnie wyczyścić przycisk. (Pył, Woda) W przypadku wystąpienia tego samego problemu należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung.
Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia.
Źródło zasilania 230 V ~ 50 Hz
Moc maksymalna 2800 W
Zużycie energii
Moc wyjściowa 100 W / 850 W (IEC-705)
Częstotliwość robocza 2450 MHz
Magnetron OM75P (21)
Sposób chłodzenia Wentylator elektryczny
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Pojemność 50 litrów
Waga
* Urządzenie jest wyposażone w źródło światła o efektywności energetycznej <G>.
Mikrofale 1650 W
Grill 2550 W
Konwekcja 2500 W
Urządzenie główne 595 X 456 X 570 mm
Model do zabudowy 560 X 446 X 549 mm
Netto 39,9 Kg
W opakowaniu transportowym
48,8 Kg
Dane techniczne
Polski 51

Dodatek

Całkowity pobór prądu w trybie gotowości (W) (Wszystkie porty sieciowe są w stanie „włączenia”) Czas dla zarządzania energią (min) 20 min. Sieć Wi-Fi Zużycie energii w trybie gotowości (W) 1,9 W
Czas dla zarządzania energią (min) 20 min.
Tryb wyłączenia
Podane dane są zgodne z normą EN 50564 oraz rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008.
UWAGA
Niniejszym rma Samsung oświadcza, że niniejszy sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymaganiami ustawowymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE oraz deklaracji zgodności z wymogami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii można znaleźć pod następującym adresem internetowym: Ocjalna deklaracja zgodności znajduje się w witrynie http://www.samsung.com. Należy wybrać pozycję Support (Wsparcie) > Search Product Support (Wyszukaj wsparcie techniczne) i wprowadzić nazwę modelu.
PRZESTROGA
Funkcja 5 GHz WLAN tego urządzenia może być wykorzystywana tylko wewnątrz pomieszczeń we wszystkich krajach UE i w Wielkiej Brytanii.
Zużycie energii 0,5 W Czas dla zarządzania energią (min) 30 min.
Zakres częstotliwości Moc nadajnika (maks.)
2400–2484 MHz 20 dBm
Sieć Wi-Fi
5150–5250 MHz 20 dBm 5250–5350 MHz 20 dBm 5470–5725 MHz 20 dBm
1,9 W

Informacja dotycząca oprogramowania Open Source

Oprogramowanie umieszczone w tym produkcie zawiera oprogramowanie typu open source. Pełną kopię odpowiedniego kodu źródłowego można otrzymać w ciągu trzech lat od ostatniej dostawy produktu kontaktując się z zespołem pomocy technicznej na stronie http://opensource.samsung.com (należy użyć menu „Zapytanie”).
Można również otrzymać pełną kopię odpowiedniego kodu źródłowego na nośniku zycznym, np. płycie CD-ROM. W takim przypadku zostanie naliczona minimalna opłata.
Pod następującym adresem URL: http://opensource.samsung.com/opensource/COMMON_R18_ TZ4_0/seq/0 znajdują się informacje dotyczące licencji w odniesieniu do niniejszego produktu. Oferta dotyczy wszystkich odbiorców tej informacji.
Dodatek
52 Polski
Notatki
Gwarancja oferowana przez rmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia.
PYTANIA LUB UWAGI?
KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
NORTH MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
0800 111 31 - Безплатен за всички оператори
BULGARIA
*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор
www.samsung.com/bg/support
09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
POLAND
ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat în reţea www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
KOSOVO 038 40 30 90 www.samsung.com/support
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/support/
DG68-01401B-00
Микровълнова фурна
Ръководство за потребителя
NQ5B6753C**
Съдържание
Съдържание
Инструкции за безопасност 3
Важни инструкции за безопасност 3
Общи указания за безопасност 7
Предпазни мерки при работа с микровълни 8
Ограничена гаранция 9
Дефиниция на продуктова група 9
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот 9
Монтиране 10
Съдържание 10
Указания за монтиране 11
Монтиране в шкаф 11
Начало 14
Командно табло 14
Първоначални настройки 14
Странични скари 15
Относно микровълновата енергия 16
Готварски съдове за микровълнова фурна 16
Работа 18
Режими на фурната 18
Режим на микровълни 20
Специални функции 22
Автоматично готвене 23
Автоматично размразяване 24
Скоростно готвене 24
Таймер 25
Почистване 25
Настройки 26
Заключване 28
Интелигентно готвене 28
Автоматично готвене 28
Автоматично размразяване 31
Скоростно готвене 32
Ръчно готвене 33
Бързо и лесно 44
Поддръжка 45
Почистване 45
Смяна (ремонт) 46
Грижа при продължително време на неизползване 46
Отстраняване на неизправности 46
Точки за проверка 46
Информационен код 51
Технически спецификации 51
Приложение 52
Декларация за отворен код 52
2  Български

Инструкции за безопасност

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако вратичката или уплътненията на
вратичката са повредени, с фурната не трябва да се работи, докато не бъде ремонтирана от компетентно лице.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасно е за всеки друг освен за компетентно лице да извършва каквито и да било сервизни или ремонтни работи, които включват сваляне на капака, който осигурява защита срещу излагане на въздействието на микровълновата енергия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Течности и други храни не трябва да се претоплят в херметично затворени съдове, тъй като са склонни към избухване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволявайте на децата да използват фурната без наблюдение само когато им са дадени съответни инструкции, така че детето да може да използва фурната по безопасен начин и разбира опасностите от неправилната употреба.
Този уред е предназначен за ползване само в дома и не трябва да се използва в следните места:
от клиенти в хотели, мотели и други типове среди на пребиваване;
среди, предоставящи нощуване и закуска.
Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба в микровълнови фурни.
При претопляне на храни в пластмасови или хартиени съдове дръжте фурната под око поради опасност от запалване.
Микровълновата фурна е предназначена за затопляне на храна и напитки. Сушенето на храна или дрехи и загряването на топлещи възглавници, чехли, гъби, влажни кърпи и подобни може да доведе до опасност от нараняване, запалване или пожар.
Ако се наблюдава (изпускане на) дим, изключете или издърпайте щепсела на уреда и дръжте вратичката затворена, за да потушите всякакви пламъци.
Микровълновото претопляне на напитки може да доведе до бурно кипене и затова трябва да се вземат мерки при нагряване на съда.
Съдържанието на бутилките за хранене и бурканчетата с бебешки храни трябва да се разбърква или разклаща и да се проверява температурата преди консумация, за да се избегнат изгаряния.
Инструкции за безопасност
кухненски площи за персонала в магазини, офиси и други работни среди;
фермерски домове;
Български  3
Инструкции за безопасност
Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да се претоплят в микровълнови фурни, тъй като те могат да се
Инструкции за безопасност
пръснат дори след като е завършило микровълновото подгряване. Фурната трябва да се почиства редовно и да се отстраняват
всякакви отлагания на храна. Неспазването на поддръжката на фурната в чисто състояние
би могло да доведе до влошаване на повърхността, което да се отрази неблагоприятно на дълготрайността на уреда и да доведе до възможна опасна ситуация.
Този уред е предназначен за използване само като вграден. Уредът не трябва да се поставя в шкаф.
Метални контейнери за храни и напитки не се позволяват при микровълново готвене.
Трябва да се внимава да не се размести въртящата се поставка, когато се изваждат съдове от уреда. (Само за модели с въртяща се поставка)
Уредът не трябва да се почиства с парочистачка.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират опасностите. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се правят от деца без наблюдение.
След монтиране трябва да има възможност за изключване на уреда от захранването. Това може да се постигне, като осигурите достъп до щепсела или като вградите превключвател съобразно правилата за окабеляване.
Уредът не трябва да се почиства с водна струя. Този уред не е предназначен за монтиране в пътни превозни
средства, каравани или други подобни превозни средства и т.н.
4  Български
Ако на уреда е монтиран захранващ кабел без щепсел, начинът за изключване може да е интегриран във фиксираното окабеляване в съответствие с правилата за окабеляване.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен представител или лице със сходна квалификация, за да се избегне риск.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато уредът работи в комбиниран режим, децата трябва да използват фурната само под наблюдение от възрастните заради създаваните температури.
Инструкции за безопасност
Посоченият метод на фиксиране не зависи от използването на лепила, тъй като те не се считат за надеждно средство за фиксиране.
Тази фурна трябва да бъде поставена в правилната посока и височина, което да позволява лесен достъп и управление.
Преди да използвате фурната за пръв път, тя трябва да работи с вода 10 минути и да бъде използвана след това.
Ако фурната издава странен звук, миризма на изгоряло или пушек, незабавно отстранете захранването и се обърнете към най­близкия си сервизен център.
Уредът се нагрява по време на работа. Трябва да се внимава да се избягва допирът до нагревателните елементи във вътрешността на фурната.
Ако този уред има функция за почистване, по време на почистване повърхностите може да станат по-горещи от обикновено и затова не трябва да се позволява достъп на деца. Функцията за почистване зависи от модела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Откритите части могат да се нагреят по време на работа. Пазете малките деца настрани.
Не използвайте груби абразивни почистващи препарати или остри метални стъргалки за почистване на стъклото на вратичката, тъй като те могат да надраскат повърхността, което да доведе до пръсване на стъклото.
Не трябва да се използва пароструйка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено,
преди да смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар.
Уредът не трябва да се монтира зад декоративни врати, за да се избегне прегряване.
Български  5
Инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и откритите части могат да се нагреят по време на работа.
Инструкции за безопасност
Трябва да се внимава да се избягва допирът до нагревателните елементи.
Деца, които са по-малки от 8 години, трябва да не се доближават до фурната, освен ако не са наблюдавани непрекъснато.
ВНИМАНИЕ: Процесът на готвене трябва да бъде наблюдаван. Кратките процеси на готвене трябва да се наблюдават продължително.
Вратата или външните повърхности могат да са горещи, когато уредът работи.
Температурата на достъпните повърхности може да е висока, когато уредът работи.
Повърхностите могат да се нагорещят по време на използване. Електроуредите не са предназначени да работят посредством
външен таймер или отделна система с дистанционно управление.
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират опасностите. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се правят от деца, освен ако не са на възраст над 8 години и са наблюдавани.
Дръжте уреда и захранващия му кабел далеч от деца, по-малки от 8 години.
Поставете огънатата нагоре страна на рамката отзад, за да се поддържа опорното положение при готвене на голямо количество храна. (В зависимост от модела)
6  Български

Общи указания за безопасност

Всякакви видоизменения и ремонти трябва да се извършват само от квалифициран персонал. Не затопляйте храни или течности в херметически затворени съдове за функцията с микровълни. Не използвайте бензен, разредители, алкохол, уреди за почистване с вода под високо налягане или пароструйки за почистване на фурната. Не инсталирайте фурната: в близост до отоплително тяло или запалителни материали; на места, изложени на влага, мазнини, прах или пряка слънчева светлина или вода; на места с възможно изтичане на газ; върху неравна повърхност. Тази фурна трябва да е правилно заземена според местните и национални норми. Редовно отстранявайте чуждите тела от частите на щепсела и контакта със суха кърпа. Не дърпайте, не огъвайте прекомерно и не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел. Ако има изтичане на газ (пропан-бутан, метан и пр.), проветрете незабавно. Не пипайте захранващия кабел. Не пипайте захранващия кабел с мокри ръце. Докато фурната работи, не я изключвайте с изваждане на захранващия кабел. Не поставяйте пръсти или чужди тела. Ако във фурната попаднат чужди тела, извадете захранващия кабел от стенния контакт и се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не прилагайте прекомерен натиск или удари върху фурната. Не поставяйте фурната върху чупливи предмети. Уверете се, че напрежението, честотата и амперажът на електрозахранването отговарят на спецификациите на продукта. Поставете щепсела на захранването плътно в контакта на стената. Не използвайте разклонител, удължител или електрически трансформатор. Не окачвайте захранващия кабел върху метални предмети. Уверете се, че кабелът е между предметите или зад фурната. Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел или разхлабен контакт. При повредени щепсели или кабели се обърнете местен сервизен център на Samsung. Не наливайте и не пръскайте директно вода върху фурната. Не поставяйте предмети върху фурната, вътре в нея или върху вратичката на фурната. Не пръскайте с опасни препарати, като например инсектициди, върху фурната. Не съхранявайте запалими материали във фурната. Тъй като парите на алкохола могат да влязат в контакт с горещи части на фурната, внимавайте при претопляне на храна или напитки, съдържащи алкохол.
Децата могат да се блъснат или да прищипят пръсти във вратичката. Пазете децата далече от вратичката, когато я отваряте или затваряте.
Предупреждение за микровълни
Микровълновото претопляне на напитки може да доведе до забавено бурно кипене и затова боравенето със съда да се извършва внимателно. Винаги изчаквайте поне 20 секунди преди боравене. Ако е необходимо, разбърквайте по време на загряване. Винаги разбърквайте след загряване. В случай на изгаряне спазвайте тези инструкции за първа помощ:
1. Потопете изгореното място в студена вода в продължение на поне 10 минути.
2. Покрийте с чиста, суха превръзка.
3. Не мажете с никакви кремове, масла или лосиони.
За да избегнете повреда на тавата или скарата, не поставяйте тавата или скарата във вода веднага след готвене. Не използвайте фурната за дълбоко пържене, той като температурата на мазнината не може да се контролира. Това може да доведе до внезапно кипване на горещата мазнина.
Инструкции за безопасност
Български  7
Инструкции за безопасност
Предпазни мерки за микровълновата фурна
Използвайте само съдове, предназначени за микровълнова фурна. Не използвайте метални
Инструкции за безопасност
съдове, домакински съдове със златни или сребърни кантове, шишове и др. Сваляйте усуканите телени връзки. Може да се появи електрическа дъга. Не използвайте фурната за сушене на хартия или дрехи. Използвайте по-кратки времена за малки количества храна, за да предотвратите прегряване и изгаряне. Пазете захранващия кабел и щепсел от вода и източници на топлина. За да намалите риска от експлозия, не нагрявайте яйца с черупки или твърдо сварени яйца. Не нагрявайте херметично затворени или вакуумно уплътнени съдове, ядки, домати и т.н. НЕ покривайте вентилационните отвори с плат или хартия. Има опасност от възникване на пожар. Фурната също може и да прегрее и да се изключи автоматично, като ще остане изключена, докато не се охлади достатъчно. Винаги използвайте кухненски ръкавици за фурна при изваждане на ястие. Разбърквайте течностите по време на загряване или след края на загряването и ги оставете да престоят поне 20 секунди, за да предотвратите изкипяване. Стойте на една ръка разстояние от фурната, когато отваряте вратичката, за да предотвратите изгаряне от излизащия горещ въздух или пара. Не работете с фурната, когато е празна. Фурната автоматично се изключва след 30 минути за безопасност. Препоръчваме да поставите чаша вода вътре във фурната, която да абсорбира микровълновата енергия, в случай че фурната се включи случайно. Инсталирайте фурната според минималните пространства и разстояния в това ръководство. (Вж. “Монтаж на вашата микровълнова фурна”.) Внимавайте, когато включвате електроуреди в контакти на мрежата в близост до фурната.

Предпазни мерки при работа с микровълни

Неспазването на следните предпазни мерки за безопасност може да доведе до вредно излагане на микровълнова енергия.
Не работете с фурната при отворена вратичка. Не се опитвайте да свалите блокировките за безопасност (ключалките на вратичката). Не вкарвайте нищо в отворите на блокировките за безопасност.
Не поставяйте какъвто и да било предмет между вратичката на фурната и лицевата част и не позволявайте натрупване на остатъци от храни или почистващи препарати по уплътнителните повърхности. Поддържайте вратичката и уплътнителните повърхности на вратичката чисти, като ги изтривате след работа с влажна кърпа, а след това с мека суха кърпа.
Не работете с фурната, ако е повредена. Започнете да работите едва след като бъде ремонтирана от квалифициран техник. Важно: вратичката на фурната трябва да е затворена добре. Вратичката не трябва да се извива; пантите на вратичката не трябва да са счупени или разхлабени; уплътненията на вратичката и повърхностите на уплътненията не трябва да са повредени.
Всички регулировки или ремонти трябва да се извършват от квалифициран техник.
8  Български

Ограничена гаранция

Samsung ще начисли такса за ремонт за замяна на аксесоар или ремонт на козметичен дефект, ако повредата в уреда или аксесоара е причинена от клиента. Елементите, които се покриват от това условие, включват:
Вратичка, дръжка, външен панел или контролен панел, които са вдлъбнати, надраскани или счупени.
Повредена или липсваща тава, направляваща ролка, съединител или скара.
Използвайте фурната само по предназначение, както е описано в ръководството. Бележките за предупреждения и важните инструкции за безопасност в настоящото ръководство не обхващат всички възможни състояния и ситуации, които може да възникнат. Ваша е отговорността да използвате здрав разум, внимание и грижи, когато инсталирате, поддържате и работите с фурната ви. Поради причината, че тези инструкции за работа с уреда покриват различни модели, характеристиките на вашата микровълнова фурна могат да се различават в малка степен от описаните в това ръководство и не всички предупредителни знаци могат да бъдат приложими. Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете се с местен сервиз на Samsung или потърсете помощ и информация онлайн на адрес www.samsung.com. Използвайте фурната само за затопляне на храна. Тя е предназначена само за домашна употреба. Не загрявайте никакви видове плат, нито възглавнички, пълни със зърна. Производителят не е отговорен за повреди, причинени от неправилно или неподходящо използване на фурната. За да избегнете влошаване на повърхността на фурната и опасни ситуации, винаги поддържайте фурната чиста и в добро състояние.

Дефиниция на продуктова група

Този продукт е Група 2 Клас B ISM оборудване. Определението на група 2, която съдържа цялото ISM оборудване, в което умишлено се генерира радио-честотна енергия и/или се използва под формата на електромагнитна радиация за третирането на материали, машини за електроискрова механична обработка и електродъгово заваръчно оборудване. Оборудване Клас B е оборудване, подходящо за употреба в битови установки и в установки, пряко свързани с електрозахранваща мрежа с ниско напрежение, която захранва сгради, използвани за битови цели.

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот

(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
За информация за ангажиментите на Samsung към опазване на околната среда и специфичните регулаторни изисквания за продукта, например REACH, WEEE и батериите, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Инструкции за безопасност
Български  9

Монтиране

Съдържание

Уверете се, че всички части и аксесоари са включени в пакета на продукта. Ако имате проблем с фурната или с аксесоарите, свържете се с местния клиентски център на Samsung или с търговеца на дребно.
Бърз преглед на фурната
Монтиране
01 Командно табло 02 Странични скари 03 Заключалка на защитната
04 Врата 05 Дръжка на вратата
05
03
01
02
врата
04
Аксесоари
Фурната се предлага с различни аксесоари, с чиято помощ можете да приготвите различни видове храна.
Керамична поставка
(Полезна за режим на микровълни.)
Телена решетка
(Полезна за бързо меню и режим грил.)
Скара за пържене на въздух
(Полезно за режим на пържене на въздух.)
(Не използвайте за режим на микровълни.)
(Не използвайте за режим на микровълни.)
(Полезен за режим на микровълни за готвене
Тава за печене
Скара на фурната
Pro Steamer
на пара.)
10  Български
3 Винта (M4 L25)
ЗАБЕЛЕЖКА
Вижте Интелигентно готвене на страница 28, за да изберете подходящия аксесоар за приготвяне на дадена храна.
B
C
A
D

Указания за монтиране

Обща техническа информация

Монтиране в шкаф

Кухненските шкафове в контакт с фурната трябва да са топлоустойчиви до 100 °C. Samsung не носи отговорност за повреда на шкафовете вследствие на нагряване.
Електрическо захранване 230 V ~ 50 Hz
Размери (Ш × В × Д)
Размер на модула 595 x 456 x 570 мм
Размер при вграждане 560 x 446 x 549 мм
Този уред отговаря на изискванията на регламентите на ЕС.
Изхвърляне на опаковката и уреда
Опаковката е подходяща за рециклиране. Опаковката може да е от следните материали:
картон;
полиетиленово фолио (PE);
Необходими размери за монтаж (Този продукт е предназначен за продукти за вграждане).
Фурна (мм)
H
I
G
A
B
A 560 F 595
B 446 G 354
C 549 H 85
D 21 I 456
F
E
C
D
E 341
Монтиране
Полистирол без CFC (PS твърда пяна).
Моля, изхвърляйте тези материали по отговорен начин в съответствие с правителствените разпоредби. Властите могат да предоставят информация за начина на изхвърляне на домакинските уреди по отговорен начин.
Безопасност
Свързването на този уред трябва да се извършва само от квалифициран техник.
Фурната НЕ е предназначена за използване в търговски условия за готвене.
Фурна (мм)
A 595
B 85
C 360
D 6
Трябва да се използва изключително за готвене на храна при домашни условия.
Уредът е горещ по време и след употреба.
Бъдете внимателни в присъствието на малки деца.
Електрическа връзка
Домакинската мрежа, към която е свързан уредът, трябва да отговаря на националните и местните разпоредби. Поставянето на уреда трябва да позволява изключване от електрозахранването след монтаж. Това може да се постигне, като осигурите достъп до щепсела или като вградите превключвател съобразно правилата за окабеляване.
Български  11
Монтиране
A
B
C
D
H
G
E
F
A B
C
D
E
C
FH
A
B
E
G
D
C
A
B
D
E
Монтиране
Фурна (мм)
A 549 E 10
B 233 F 456
C 316 G 6
D 21 H 446
Вграден шкаф (мм)
A 600
B Мин. 564-568
C Мин. 550
D Мин. 446 / Макс. 450
E Мин. 50
F 200 см2
G 200 см2
H Място за контакт
Фурна (мм)
(отвор Ø 30)
A 560 D 21
B 549 E 45
C 570
Шкаф под мивка (мм)
A Мин. 550
B Мин. 564 / Макс. 568
C Мин. 446 / Макс. 450
D 50
E 200 см2
ЗАБЕЛЕЖКА
Минималното изискване за височината (C) е за монтаж само на фурната.
12  Български
Монтиране с нагревателна плоча
02 02
01
За да монтирате нагревателна плоча върху фурната, проверете в ръководството за монтаж на нагревателната плоча какво е необходимото монтажно пространство (
).
3. Закрепете фурната с помощта на предоставените два винта (4 x 25 мм).
Монтиране на фурната
4. Направете електрическата връзка.
Монтиране
Проверете дали уредът работи.
1. Плъзнете фурната в отвора, но не докрай. Прекарайте свързващия кабел до източника на захранване.
Не забравяйте да държите уреда за 2-те странични дръжки и дръжката на вратата, когато го разопаковате.
2. Плъзнете фурната докрай в отвора.
01 Дръжка на вратата 02 Странична дръжка
След като монтажът приключи, отстранете защитното фолио, лентата и другия опаковъчен материал и извадете предоставените аксесоари от вътрешността на фурната. За да извадите фурната от шкафа, първо изключете захранването на фурната и отстранете 2 винта от двете страни на фурната.
Български  13

Начало

Командно табло

На командното табло на фурната има дисплей (несензорен), кръгов селектор и бутони за докосване за контролиране на фурната. Моля, прочетете следната информация, за да научите повече за командното табло на фурната.
01
Начало
01 Екран Показва менюто, информацията и напредъка на готвенето.
02 Опции Докоснете, за да видите списъка с опции.
03 Осветление Докоснете, за да включите или изключите светлината във
фурната.
04 Интелигентно 
управление
05 Назад Докоснете, за да преминете към предишния екран.
06 Включване Докоснете, за да включите или изключите екрана.
07 Кръгов селектор Завъртете наляво и надясно, за да преминете през менютата и
Докоснете, за да включите или изключите функцията Интелигентно управление.
ЗАБЕЛЕЖКА
Трябва да бъде зададено лесно свързване, преди да използвате тази функция.
списъците. Елементите ще бъдат подчертани, за да видите къде сте на екрана. Натиснете, за да изберете подчертания елемент.
02 03 04 05
06
07

Първоначални настройки

Когато включите фурната за пръв път, се появява приветственият екран с логото на Samsung. Следвайте инструкциите на екрана, за да извършите първоначалните настройки. Можете да промените първоначалните настройки по-късно, като отидете на екрана Настройки.
1. На приветствения екран изберете Започни настройка и натиснете Кръговия селектор.
2. Задайте езика.
a. Изберете езика и натиснете Кръговия селектор. b. Изберете Напред и натиснете Кръговия селектор.
3. Приемете “Общите условия” и “Политиката за поверителност”.
4. Свържете уреда с приложението SmartThings.
a. На екрана Мобилно изживяване изберете Напред и натиснете Кръговия селектор. b. Сканирайте QR кода на екрана със смартфона си и следвайте инструкциите на екрана
на телефона, за да установите връзка.
- Ако не желаете да изпълните тази стъпка, изберете Пропусни и натиснете
Кръговия селектор, за да преминете към следващата стъпка.
c. След като получите съобщение, че сте се свързали успешно, изберете OK и
натиснете Кръговия селектор.
14  Български
01
02
03
04
05
5. Задайте часовата зона.
a. Изберете часовата зона и натиснете Кръговия селектор. b. Изберете Напред и натиснете Кръговия селектор.
6. Задайте датата.
a. Изберете деня, месеца и годината. Натиснете Кръговия селектор след избор на всеки
елемент.
b. Изберете Напред и натиснете Кръговия селектор.
ЗАБЕЛЕЖКА
Прескочете тази стъпка, ако вече сте свързали уреда с приложението SmartThings.
7. Изберете часа.
a. Задайте часа и минутите. Натиснете Кръговия селектор след избор на всеки
елемент.
b. Изберете Напред и натиснете Кръговия селектор.
ЗАБЕЛЕЖКА
Прескочете тази стъпка, ако вече сте свързали уреда с приложението SmartThings.
8. Изберете Готово и натиснете Кръговия селектор, за да завършите настройката.
Появява се екранът на ръководството за първоначална употреба. Можете да
изберете НАУЧЕТЕ ПОВЕЧЕ и да натиснете Кръговия селектор, за да видите ръководството, или да изберете ПО-КЪСНО и след това да натиснете Кръговия  селектор, за да прескочите тази стъпка.

Странични скари

Поставете аксесоара в правилната позиция вътре във фурната.
Внимавайте при изваждане на съдове за готвене и/или аксесоари от фурната. Горещите храни или аксесоари може да предизвикат изгаряния.
01 Ниво 1 Микровълнова функция
02 Ниво 2
03 Ниво 3
04 Ниво 4
05 Ниво 5
Функция фурна
Начало
Български  15
Начало

Относно микровълновата енергия

Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Фурната използва предварително вградения магнетрон за генериране на микровълни, които се използват за готвене или претопляне на храна, без да се деформира или обезцветява храната.
1. Микровълните, генерирани от магнетрона, се разпределят равномерно през въртящата се разпределителна система. Ето защо храната се приготвя равномерно.
2. Микровълните се абсорбират в храната на дълбочина до прибл. 2,5 см. След това
Начало
микровълните се разсейват вътре в храната, като готвенето продължава.
3. Времето за готвене се влияе от следните параметри на храната.
Количество и плътност
Съдържание на влага
Начална температура (особено при
замръзнал продукт)
ЗАБЕЛЕЖКА
Приготвената храна запазва топлината в сърцевината си след приключване на готвенето. Ето защо трябва да спазвате времето за престой, посочено в това ръководство, което гарантира равномерно готвене до самата сърцевина.

Готварски съдове за микровълнова фурна

Съдовете за готвене, използвани за режим на микровълни, трябва да позволяват микровълните да преминават и да проникват в храната. Метали като неръждаема стомана, алуминий и мед отразяват микровълните. Затова не използвайте съдове за готвене, изработени от метални материали. Съдовете за готвене, обозначени като подходящи за микровълни, винаги са безопасни. За допълнителна информация относно подходящите съдове за готвене вижте следното ръководство.
Изисквания:
Плоско дъно и прави стени
Плътно прилепващ капак
Добре балансиран тиган с дръжки, които тежат по-малко от основния тиган
Материал
Алуминиево фолио
Подложна чиния
Костен порцелан или керамика
Чинии от полиестерен картон за  еднократно използване
Подходящи за 
микровълни
Описание
Използвайте за малка порция, за да я предпазите от препичане. Може да възникне дъга, ако фолиото е близо до стената на фурната или ако използвате прекомерно количество фолио.
Не използвайте за претопляне за повече от 8 минути.
Съдовете от порцелан, керамика, глазирана керамика и костен порцелан обикновено са подходящи за микровълни освен ако не са декорирани с метален кант.
Някои замразени храни са опаковани в такива чинии.
16  Български
Опаковки на  аламинути
Стъклени съдове
Метални
Хартиени
Материал
Полистиренови купи или контейнери
Хартиени пликове или вестници
Рециклирана хартия или метални изрезки
Съдове за сервиране
Фини стъклени съдове
Стъклени буркани
Чинии
Плик за фризер с усукани връзки
Чинии, чаши, салфетки и кухненска хартия
Рециклирана хартия
Подходящи за 
микровълни
Описание
Прегряването може да причини стопяването им.
Те могат да се запалят.
Те образуват дъга
Подходящи за микровълни, освен ако не са с метален кант.
Деликатните стъклени съдове може да се счупят или пукнат при бързо нагряване.
Подходящи само за претопляне. Отстранете капака преди готвене.
Те могат да причинят образуване на дъги или пожар.
Използвайте за готвене за кратко време. Те абсорбират излишната влага.
Причина за дъга.
Материал
Съдове
Пластмасови
Прилепващ филм
Пликове за фризер
Восъчна или пергаментова хартия
: Подходящи за микровълни : Използвайте внимателно : Неподходящи за микровълни
Подходящи за 
микровълни
Описание
Използвайте само термопластични контейнери. Някои пластмаси могат да се изкривят или обезцветят при високи температури.
Използвайте за запазване на влагата след готвене.
Използвайте само пликове, подходящи за варене и фурна.
Използвайте за запазване на влагата и предотвратяване на изпръскване.
Начало
Български  17

Работа

Работа

Режими на фурната

12:00
Конвекция
160°C
Време за готвене
12:00
Конвекция с вентилатор
180°C
Време за готвене
12:00
Конвекция с вентилатор
200°C
Време за готвене
1. На главния екран изберете Конвекция и натиснете Кръговия селектор.
2. Изберете желания режим на готвене и натиснете Кръговия селектор. (За подробна информация за всеки режим
СТАРТ
вижте раздела “Описание на режимите на  фурната” на страница 19.)
3. Задайте желаната температура.
Температурата по подразбиране
и диапазонът на температурата варират в зависимост от режима на готвене.
СТАРТ
4. Изберете Време за готвене и натиснете Кръговия селектор, за да зададете желаното
време за готвене.
Максималното време за готвене е 10
часа.
5. След настройка на времето за готвене
СТАРТ
изберете желаната опция, която да изпълните в края на готвенето, след което натиснете Кръговия селектор.
Можете да изберете Изкл. на фурната,
Поддържане на темп. или Запазете  топли.
Режимът на голям грил не поддържа
опцията Запазете топли.
12:00
Конвекция с вентилатор
200°C
1 ч. 30 мин. | Изкл. на фурната
Готово в 13:30
12:00
Конвекция с вентилатор
200°C
1 ч. 30 мин. | Изкл. на фурната
Готово в 13:30
6. Изберете Готово в и натиснете Кръговия  селектор, за да зададете желания краен час.
Когато зададете времето за готвене,
фурната показва часа, в който готвенето ще приключи. (Напр. Готово  в 13:30)
СТАРТ
7. Изберете СТАРТ и натиснете Кръговия  селектор.
Ако не сте променили крайния час,
фурната започва да готви веднага.
Ако сте променили крайния час, фурната
автоматично коригира началния час, за
СТАРТ
да завърши готвенето в зададения час.
ЗАБЕЛЕЖКА
Можете да промените температурата и времето за готвене по време на готвене.
По време на готвене изберете Пауза и натиснете Кръговия селектор, за да спрете на
пауза. След спиране на готвенето на пауза можете или да приключите, или да продължите готвенето.
- Изберете OK и натиснете Кръговия селектор, за да приключите готвенето.
- Изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да продължите да готвите.
При завършване на готвенето на екрана се появява + 5 мин.
- Можете да изберете + 5 мин. и да натиснете Кръговия селектор, за да удължите
времето за готвене с 5 минути.
18  Български
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако започнете да готвите без настройка на времето за готвене или зададете Поддържане  на темп. като опция, трябва да спрете фурната ръчно.
Описание на режимите на фурната
Режим
Конвекция
Конвекция с вентилатор
Голям грил
Грил с вентилатор
Нагряване отгоре + Конвекция
Диапазон на 
температурата (°C)
40-250 160
Задният нагревателен елемент генерира топлина, която се разпределя равномерно от конвекционния вентилатор. Използвайте този режим за печене на тестени изделия или меса на различни нива едновременно.
40-250 180
Топлината се генерира от горния и долния нагревателен елемент с вентилатори. Тази настройка е подходяща за печене на тестени изделия и меса.
150-250 220
Грилът с голяма площ излъчва топлина. Използвайте този режим за запичане на повърхността на храната (например месо, лазаня или огретен).
40-250 180
Два горни нагревателни елемента генерират топлина, която се разпределя от вентилатора. Използвайте този режим за печене на место или риба на скара.
40-250 180
Горният нагревателен елемент генерира топлина, която се разпределя равномерно от конвекционния вентилатор. Използвайте този режим за печене, което изисква хрупкава горна коричка (например месо или лазаня).
Температура по подразбиране 
(°C)
Режим
Нагряване отдолу + Конвекция 
Интензивно готвене
Професионално печене 
Пържене с въздух
Диапазон на 
температурата (°C)
40-250 200
Долният нагревателен елемент генерира топлина, която се разпределя равномерно от конвекционния вентилатор. Използвайте този режим за пица, хляб или кекс.
40-250 220
Интензивното готвене активира всички нагревателни елементи подред, за да разпространи топлината равномерно във фурната. Използвайте този режим за големи блюда като големи огретени или пайове.
80-200 160
При професионалното печене се изпълнява автоматичен цикъл на предварително нагряване, докато температурата на фурната достигне 220 °C. След това горният нагревателен елемент и конвекционният вентилатор започват да работят, за да запекат храната, като например месо. След запичане месото ще се готви при ниска температура. Използвайте този режим за телешко, птиче или рибно месо.
150-250 220
При пържене с въздух се използва горещ въздух за по­хрупкава и по-здравословна замразена или прясна храна без олио или с по-малко олио, отколкото при нормалните режими на конвекция. За най-добри резултати използвайте този режим с тава за пържене с въздух. Следвайте рецептата или указанията на опаковката за задаване на температура, време и количество.
Температура по подразбиране 
(°C)
Работа
Български  19
Работа
Работа

Режим на микровълни

12:00
Конвекция
160°C
Време за готвене
12:00
MWO + Грил
200°C
300W
Време за готвене
+30 сек. СТАРТ
12:00
MWO + Грил
200°C
300W
Време за готвене
+30 сек. СТАРТ
1. На главния екран изберете Конвекция и натиснете Кръговия селектор.
2. Изберете желания режим на готвене и натиснете Кръговия селектор. (За подробна информация за всеки режим
СТАРТ
вижте раздела “Описание на режимите на  микровълни” на страница 21.)
3. Задайте желаната температура.
Режим MWO не изисква температурна
настройка.
Температурата по подразбиране
и диапазонът на температурата варират в зависимост от режима на готвене.
4. Задайте нивото на мощност.
Нивото на мощност по подразбиране
и диапазонът на нивото на мощност варират в зависимост от режима на готвене.
12:00
MWO + Грил
200°C
300W
Време за готвене
+30 сек. СТАРТ
5. Изберете Време за готвене и натиснете Кръговия селектор, за да зададете желаното
време за готвене.
Максималното време за готвене е 1 час
и 30 минути.
Можете да изберете + 30 сек. и да
натиснете Кръговия селектор, за да удължите времето за готвене с 30 секунди.
12:00
MWO + Грил
200°C
300W
1 ч. 30 мин. 00 сек.
+30 сек.
6. Изберете СТАРТ и натиснете Кръговия  селектор.
Фурната започва да готви веднага.
СТАРТ
ЗАБЕЛЕЖКА
Можете да промените температурата и времето за готвене по време на готвене.
По време на готвене изберете Пауза и натиснете Кръговия селектор, за да спрете на
пауза. След спиране на готвенето на пауза можете или да приключите, или да продължите готвенето.
- Изберете OK и натиснете Кръговия селектор, за да приключите готвенето.
- Изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да продължите да готвите.
При завършване на готвенето на екрана се появява + 30 сек.. (+30 сек. не се появява, ако
времето за готвене е настроено на по-малко от 5 секунди.)
- Можете да изберете + 30 сек. и да натиснете Кръговия селектор, за да удължите
времето за готвене с още 30 секунди.
20  Български
03
02
01
Описание на режимите на микровълни
Режим
MWO
MWO + Грил
MWO + Конвекция
MWO + Печене
Ниво на мощност
Ниво Процент (%)
ВИСОКО 100 850
ВИСОКО НИСКО 82 700
СРЕДНО ВИСОКО 71 600
СРЕДНО 53 450
СРЕДНО НИСКО 35 300
РАЗМРАЗЯВАНЕ 21 180
НИСКО 12 100
Диапазон на температурата 
Микровълновата енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета.
Нагревателният елемент генерира топлина, която се подсилва от микровълновата енергия.
Нагревателният елемент генерира топлина, а конвекционният вентилатор разпределя топлината вътре във фурната, която се подсилва от микровълновата енергия.
Този режим комбинира грил с вентилатор и микровълни и така намалява времето за готвене, като дава на храната кафява и хрупкава повърхност.
Температура по подразбиране (°C) 
(°C) / Ниво на мощност (W)
- / 100–850 850
40–200 / 100–600 200 / 300
40–200 / 100–600 180 / 300
40–200 / 100–600 180 / 300
Изходна 
мощност (W)
/ Ниво на мощност (W)
Описание
Използвайте за загряване на течност.
Използвайте за загряване и готвене.
Използвайте за готвене на месо и загряване на зеленчуци.
Използвайте за размразяване преди готвене.
Използвайте за размразяване на зеленчуци.
Използване на Pro Steamer
Можете ръчно да готвите храна на пара с Pro Steamer (Професионално готвене на пара).
1. Излейте 500 мл студена вода в чинията за пара. Поставете поставката за пара върху чинията за пара, добавете храната върху поставката и затворете капака от неръждаема стомана. Поставете Pro Steamer в средата на фурната.
2. Следвайте стъпки 2-4 в раздела за микровълни за останалите настройки за готвене.
За подробни инструкции за готвене
вижте Pro Steamer на страница 40.
01 Чиния за пара / Подложна чиния 02 Поставка за пара 03 Капак от неръждаема стомана
ВНИМАНИЕ
Никога не използвайте Pro Steamer с различен продукт или модел. Може да предизвикате пожар или фатална повреда на уреда.
Не използвайте Pro Steamer без вода или храна в него. Когато използвате Pro Steamer, излейте поне 500 мл вода преди употреба. Ако количеството вода е по-малко от 500 мл, това може да доведе до непълно сготвяне или да предизвика пожар или фатална повреда на уреда.
Внимавайте при изваждане на контейнера от Pro Steamer след готвене, тъй като може да е много горещ.
ЗАБЕЛЕЖКА
Винаги проверявайте настройките си за готвене, преди да оставите фурната без надзор.
ВНИМАНИЕ
Затворете капака на Pro Steamer така, че да пасне в чинията за пара / подложната чиния. Яйцата или кестените може да избухнат, ако капакът не е затворен правилно.
Български  21
Работа
Работа
Работа

Специални функции

12:00
Конвекция
160°C
Време за готвене
12:00
Специални функции
12:00
< Готвене на няколко нива
160°C
Време за готвене
12:00
< Готвене на няколко нива
180°C
Време за готвене
СТАРТ
Готвене на няколко нива
Запазете топли
СТАРТ
1. На главния екран изберете Конвекция и натиснете Кръговия селектор.
2. Изберете Специална функция и натиснете Кръговия селектор.
3. Изберете желаната функция и натиснете
Кръговия селектор. (За подробна информация за всяка функция вижте раздела “Описание на специалните  функции” на страница 23.)
4. Задайте желаната температура.
Температурата по подразбиране
и диапазонът на температурата варират в зависимост от режима на готвене.
5. Изберете Време за готвене и натиснете Кръговия селектор, за да зададете желаното
време за готвене.
Максималното време за готвене е 10
часа.
12:00
< Готвене на няколко нива
180°C
1 ч. 30 мин. | Изкл. на фурната
Готово в 13:30
12:00
< Готвене на няколко нива
180°C
1 ч. 30 мин. | Изкл. на фурната
Готово в 13:30
6. Изберете Готово в и натиснете Кръговия  селектор, за да зададете желания краен час.
Когато зададете времето за готвене,
фурната показва часа, в който готвенето ще приключи. (Напр. Готово  в 13:30)
СТАРТ
7. Изберете СТАРТ и натиснете Кръговия  селектор.
Ако не сте променили крайния час,
фурната започва да готви веднага.
Ако сте променили крайния час, фурната
автоматично коригира началния час, за
СТАРТ
да завърши готвенето в зададения час.
22  Български
СТАРТ
Описание на специалните функции
Режим
Готвене на няколко нива
Запазете топли
Диапазон на 
температурата (°C)
Температура по подразбиране 
(°C)
40-250 160
Използвайте това за готвене на две нива едновременно.
60-100 60
Използвайте само за поддържане на току-що приготвената храна топла.

Автоматично готвене

Фурната предлага 31 програми за Автоматично готвене. Възползвайте се от тази функция, за да спестите време или да съкратите кривата на обучение. Времето за готвене, нивото на мощност и температурата ще се регулират според избраната програма.
12:00
Конвекция
160°C
Време за готвене
1. На главния екран изберете Конвекция и натиснете Кръговия селектор.
2. Изберете Автоматично готвене и натиснете Кръговия селектор.
СТАРТ
12:00
Автоматично готвене
12:00
< Напитка
Тегло 250 гр.
Напитка
Готова храна
Замразена готова храна
500
3. Изберете желаната програма и натиснете Кръговия селектор.
За подробна информация за всяка
функция вижте “Автоматично готвене” в раздела “Интелигентно готвене” на страница 28.
4. Прочетете съвета и изберете Напред, след което натиснете Кръговия селектор.
5. Изберете теглото и натиснете Кръговия  селектор.
Допустимото тегло варира в
зависимост от избраната програма.
Тази стъпка може да не е приложима за
някои програми.
6. Подгответе храната и аксесоарите според инструкциите на екрана, изберете Напред и натиснете Кръговия селектор.
7. Изберете СТАРТ и натиснете Кръговия  селектор.
Български  23
Работа
Работа
Работа

Автоматично размразяване

Фурната предлага 5 програми за Aвтоматично размразяване. Възползвайте се от тази функция за удобно размразяване на храни. Времето за готвене, нивото на мощност и температурата ще се регулират според избраната програма.
12:00
Конвекция
160°C
Време за готвене
12:00
Автоматично размразяване
12:00
< Месо
Тегло 0,2 кг
Месо
Птици
Риба
0,3
1. На главния екран изберете Конвекция и натиснете Кръговия селектор.
2. Изберете Автоматично размразяване и натиснете Кръговия селектор.
СТАРТ
3. Изберете желаната програма и натиснете Кръговия селектор.
За подробна информация за всяка
функция вижте “Автоматично 
размразяване” в раздела “Интелигентно  готвене” на страница 31.
4. Изберете теглото и натиснете Кръговия  селектор.
Допустимото тегло варира в
зависимост от избраната програма.
5. Подгответе храната и аксесоарите според инструкциите на екрана, изберете Напред и натиснете Кръговия селектор.
6. Изберете СТАРТ и натиснете Кръговия  селектор.

Скоростно готвене

Фурната предлага програми за Скоростно готвене. Възползвайте се от тази функция за удобно размразяване на храни. Времето за готвене, нивото на мощност и температурата ще се регулират според избраната програма.
12:00
Конвекция
160°C
Време за готвене
12:00
Скоростно готвене
12:00
< Печени картофени половинки
Тегло 400-600 гр.
Печени картофени половинки
Печено свинско
Парчета пиле
600-800
1. На главния екран изберете Конвекция и натиснете Кръговия селектор.
2. Изберете Скоростно готвене и натиснете Кръговия селектор.
СТАРТ
3. Изберете желаната програма и натиснете Кръговия селектор.
За подробна информация за всяка
функция вижте “Скоростно готвене” в раздела “Интелигентно готвене” на страница 32.
4. Прочетете съвета и изберете Напред, след което натиснете Кръговия селектор.
5. Изберете теглото и натиснете Кръговия  селектор.
Допустимото тегло варира в
зависимост от избраната програма.
6. Подгответе храната и аксесоарите според инструкциите на екрана, изберете Напред и натиснете Кръговия селектор.
7. Изберете СТАРТ и натиснете Кръговия  селектор.
24  Български

Таймер

Почистване

Добавяне на нов таймер
1. Докоснете бутона
2. Изберете Таймер и натиснете Кръговия селектор.
3. На екрана на таймера изберете и натиснете Кръговия селектор.
Прескочете тази стъпка, ако добавяте таймер за пръв път.
4. Задаване на времето.
Редактиране на зададен таймер
1. Докоснете бутона
2. Изберете Таймер и натиснете Кръговия селектор.
3. На екрана на таймера изберете таймера, който искате да редактирате, и натиснете
Кръговия селектор.
4. Променете часа.
Изтриване на таймер
1. Докоснете бутона
2. Изберете Таймер и натиснете Кръговия селектор.
3. На екрана на таймера изберете и натиснете Кръговия селектор.
4. Изберете Изтриване в дясната страна на таймера, който искате да изтриете, и
натиснете Кръговия селектор.
5. Изберете Готово и натиснете Кръговия селектор.
Използване на таймера
1. Докоснете бутона
2. Изберете Таймер и натиснете Кръговия селектор.
3. Изберете СТАРТ в дясната страна на таймера, който искате да използвате, и натиснете
Кръговия селектор.
След като стартирате таймера, можете да го спрете на пауза или да го отмените.
на командното табло.
на командното табло.
на командното табло.
на командното табло.
Почистване с пара
Полезно е за почистване на леки замърсявания с пара. Тази автоматична функция пести време, като елиминира необходимостта от редовно ръчно почистване.
1. Докоснете бутона
2. Изберете Почистване и натиснете Кръговия селектор.
3. Изберете Почистване с пара и натиснете Кръговия селектор.
4. Следвайте инструкциите на екрана, изберете Напред и натиснете Кръговия селектор.
5. Изберете СТАРТ и натиснете Кръговия селектор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не отваряйте вратата преди края на програмата. Водата във фурната е много гореща и може да ви изгори.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако фурната е силно замърсена с мазнина, например след печене на фурна или грил, се препоръчва да отстраните упоритите замърсявания ръчно с помощта на почистващо средство, преди да използвате почистването с пара.
Оставете вратата отворена, когато цикълът завърши. Това е с цел изсъхване на емайлираната повърхност.
Ако вътрешността на фурната е гореща, автоматичното почистване няма да се активира. Изчакайте, докато фурната изстине, и опитайте отново.
Не изливайте водата върху дъното със сила. Направете го внимателно. В противен случай водата ще прелее отпред.
на командното табло.
Работа
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато времето изтече до зададена точка, се появява съобщение “Времето изтече.” с мелодия. Изберете OK и натиснете Кръговия селектор, за да затворите съобщението.
Български  25
РаботаРабота
Работа
Обезмирисяване
Полезно е за премахване на миризми от фурната. Използвайте тази функция редовно, за да премахнете всяка неприятна миризма от вашата фурна.
1. Докоснете бутона
2. Изберете Почистване и натиснете Кръговия селектор.
3. Изберете Обезмирисяване и натиснете Кръговия селектор.
4. Задаване на времето.
Можете да зададете до 15 минути.
5. Изберете СТАРТ и натиснете Кръговия селектор.
на командното табло.

Настройки

Докоснете бутона на командното табло, изберете Настройки и натиснете Кръговия  селектор, за да промените различни настройки за фурната.
Вижте следната таблица за подробни описания.
Меню Подменю Описание
Връзки Wi-Fi Можете да включите или изключите
Wi-Fi.
Лесно свързване Можете да свържете фурната със
сървъра SmartThings чрез Wi-Fi връзка. Когато фурната е свързана, можете да използвате приложението SmartThings за проверка на състоянието на фурната и/или за контролиране от мобилно устройство.
Дистанционно управление Изберете Активиране и натиснете
Кръговия селектор, за да позволите
на центъра за обслужване на клиенти да получи дистанционен достъп до фурната за проверка на вътрешна информация.
26  Български
Меню Подменю Описание
Дисплей Яркост Можете да промените яркостта на
екрана.
Скрийнсейвър Можете да включите или изключите
скрийнсейвъра.
ЗАБЕЛЕЖКА
Скрийнсейвърът е функция, която показва датата и часа на екрана, ако за известно време не е въведено нищо в състояние на готовност.
Включете скрийнсейвъра, за да активирате тема на часовника и време на изчакване.
Тема на часовника Можете да изберете темата на
часовника.
Време на изчакване Можете да зададете
продължителността преди скрийнсейвърът да се включи.
ЗАБЕЛЕЖКА
Потреблението на енергия може да се увеличи в зависимост от настройката.
Когато настройката за време на изчакване е зададена като “Винаги  включено”, яркостта на LCD екрана се променя автоматично на ниво 2, ако няма никакво действие в продължение на 3 минути.
Меню Подменю Описание
Дата и час Автоматична дата и час Можете да включите или изключите
актуализацията на часа от Интернет. Трябва да сте свързани с Wi-Fi мрежата.
Избор на часова зона Можете да изберете часовата зона.
(Трябва да деактивирате автоматична дата и час.)
Настройка на датата Можете да зададете датата ръчно.
(Трябва да деактивирате автоматична дата и час.)
Настройка на часа Можете да зададете часа ръчно. (Трябва
да деактивирате автоматична дата и час.)
Избор на формат на часа Можете да изберете между 12- или
24-часов формат на часа.
Език Можете да изберете език.
Обем Можете да регулирате силата на звука
на фурната.
Помощ Отстраняване на 
неизправности
Ръководство за  първоначална употреба
Можете да проверите информацията за отстраняване на неизправности.
Можете да разгледате лесни инструкции относно основното използване на фурната.
Работа
Български  27
Работа

Интелигентно готвене

Интелигентно готвене
Меню Подменю Описание
За уреда Име на модела Можете да промените името на модела
на фурната.
Версия на софтуера Можете да проверите текущата версия
на фърмуера. Когато има нов софтуер, в това меню се появява бутон Актуализация на 
софтуера.
Юридическа информация Можете да проверите юридическата
информация.

Заключване

Можете да заключите командното табло, за да предотвратите неволно въвеждане.
За да активирате функцията Заключване, докоснете бутона на командното табло, изберете Заключване и натиснете Кръговия селектор.
За да деактивирате функцията Заключване, докоснете и задръжте бутона , докато видите съобщението “Командното табло е отключено”.

Автоматично готвене

Следващата таблица показва 31 автоматични програми, включително претопляне, готвене, печене на месо и тестени изделия. Тя съдържа количества, време за престой и подходящи препоръки. Тези автоматични програми съдържат специални режими на готвене, които са разработени за ваше удобство.
Храна Размер на порцията 
(кг)
1. Напитка 0,25
0,5
Налейте течността в керамични чаши и загрейте отново, без да ги покривате. Поставете една чаша по средата, 2 чаши една до друга в керамичната тава. Оставете ги да престоят в микровълновата фурна. Разбъркайте добре след престой от 1-2 минути. Бъдете внимателни, докато изваждате чашите (вижте инструкциите за безопасност за претопляне на течности).
2. Готова храна 0,3-0,4
0,4-0,5
Поставете на керамична чиния и покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни. Тази програма е подходяща за храни, състоящи се от 3 компонента (напр. месо със сос, зеленчуци и гарнитура, като картофи, ориз или макарони). Оставете да престои 3 минути след готвене.
3. Замразена готова  храна
0,3-0,4 0,4-0,5
Вземете замразеното готово ястие и проверете дали ястието е подходящо за микровълни. Пробийте фолиото на готовото ястие. Поставете замразеното готово ястие по средата. Тази програма е подходяща за замразени готови храни, състоящи се от 3 компонента (напр. месо със сос, зеленчуци и гарнитура, като картофи, ориз или макарони). Оставете да престои 3 минути след готвене.
Аксесоари Ниво
Керамична поставка 1
Керамична поставка 1
Керамична поставка 1
28  Български
Храна Размер на порцията 
(кг)
4. Супа 0,2-0,3
0,4-0,5
Налейте в дълбока керамична чиния или купа и покрийте с пластмасов капак по време на загряването. Поставете супата по средата на керамичната поставка. Разбъркайте внимателно преди и след престоя от 2-3 минути.
5. Яхния 0,2-0,3
0,4-0,5
Налейте в дълбока керамична чиния или купа и покрийте с пластмасов капак по време на загряването. Поставете супата по средата на керамичната поставка. Разбъркайте внимателно преди и след престоя от 2-3 минути.
6. Замразен огретен  с риба
7. Замразена лазаня 0,4-0,6 Решетка за грил +
8. Замразени 
картофи за фурна
9. Замразена пица 0,3-0,4
0,4-0,6 Решетка за грил +
Поставете замразения огретен с риба в подходящ керамичен съд или съд от огнеупорно стъкло. Оставете да престои 2-3 минути след готвене. Тази програма е подходяща за замразени готови продукти, състоящи се от филета с гарнитура от зеленчуци и сос.
Поставете замразената лазаня в подходящ керамичен съд или съд от огнеупорно стъкло. Оставете да престои 2-3 минути след предварително нагряване.
0,4-0,5 Тава за печене 3
Разпределете замразените картофи за фурна върху метална тава за печене.
0,4-0,5
Поставете замразената пица върху скарата на фурната.
Аксесоари Ниво
Керамична поставка 1
Керамична поставка 1
керамична поставка
керамична поставка
Скара на фурната 2
Храна Размер на порцията 
(кг)
10. Замразени  крокети
11. Замразени  зеленчуци
12. Ябълков пай 1,2-1,4 Скара на фурната 1
3
13. Основа за плодов  пай
3
14. Брауни 0,5-0,7 Скара на фурната 3
15. Кроасани 0,2-0,4 Скара на фурната 3
16. Датски маслен 
пай
0,4-0,6 Тава за печене 3
Разпределете замразените картофени крокети равномерно върху металната тава за печене.
0,3-0,4 0,4-0,5
Поставете замразените зеленчуци, като броколи, резени моркови, розички карфиол и грах в стъклена купа с капак. Добавете 1-2 с.л. вода. Поставете купата по средата на керамичната поставка. Гответе с капак. Оставете 2-3 минути и ги разбъркайте след готвене.
Поставете ябълковия пай в кръгъл метален съд. Поставете върху скарата на фурната. Диапазонът на теглото включва ябълките и други.
0,3-0,5 Скара на фурната 3
Поставете тестото в метален съд за блат върху скарата на фурната.
Поставете тестото в кръгъл метален съд или съд от огнеупорно стъкло върху скарата на фурната.
Използвайте хартия за печене. Поставете кроасаните един до друг върху скарата на фурната.
0,5-0,7 Скара на фурната 2
Поставете прясното тесто в 22 см кръгъл метален съд за печене. Поставете върху скарата.
Аксесоари Ниво
Керамична поставка 1
Интелигентно готвене
Български  29
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Храна Размер на порцията 
(кг)
17. Датски сладък  хляб
18. Мъфини 0,5-0,6 Скара на фурната 2
19. Втасване на 
тесто с мая
20. Пандишпанов  кейк
21. Бях хляб 0,7-0,8 Скара на фурната 2
22. Ябълков сладкиш 
с бутер тесто
23. Рибно филе, 2 см 0,3-0,6 Скара на фурната +
30  Български
0,7-0,8 Скара на фурната 3
Поставете прясното тесто върху правоъгълна метална тава за готвене с подходящ размер (дължина 25 см). Поставете тавата надлъжно спрямо вратата върху скарата на фурната.
Поставете тестото за мъфини в метални форми за мъфини, подходящи за 12 мъфина. Поставете съда по средата на скарата на фурната.
0,3-0,6 Скара на фурната 3
Подгответе тестото с мая за пица, кекс или хляб. Поставете го в голяма кръгла топлоустойчива форма и го покрийте с прозрачно фолио.
0,3-0,6 Скара на фурната 2
Поставете тестото в кръгла форма за печене от черен метал със следния диаметър спрямо теглото: 300 г. в 18 см, 400 г в 24 см и 500 г в 26 см. Поставете съда по средата на скарата на фурната.
Поставете прясното тесто върху правоъгълна метална тава за готвене с подходящ размер (дължина 25 см). Поставете тавата надлъжно спрямо вратата върху скарата на фурната.
0,3-0,5 Тава за печене 2
Използвайте хартия за печене. Поставете 4 бр. един до друг върху тавата за печене.
Мариновайте рибните филета (2 см) и ги поставете едно до друго върху скарата за фурна и тавата за печене. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия 
селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия  селектор, за да възобновите процеса.
Аксесоари Ниво
Тава за печене
5+2
Храна Размер на порцията 
(кг)
24. Стек от сьомга 0,3-0,6 Скара на фурната +
Мариновайте филетата от сьомга и ги поставете едно до друго върху скарата за фурна и тавата за печене. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия 
селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия  селектор, за да възобновите процеса.
25. Скариди 0,3-0,4
0,4-0,5
Разпределете равномерно суровите скариди върху скарата на фурната и тавата за печене. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да възобновите процеса.
26. Телешка пържола,  тънка
27. Агнешки пържоли 0,3-0,6 Скара на фурната +
0,3-0,6 Скара на фурната +
Поставете телешките пържоли една до друга в средата на скарата на фурната и тавата за печене. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да възобновите процеса.
Мариновайте агнешките пържоли. Поставете агнешките пържоли върху скарата на фурната и тавата за печене. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия 
селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия  селектор, за да възобновите процеса.
Аксесоари Ниво
Тава за печене
Скара на фурната +
Тава за печене
Тава за печене
Тава за печене
5+2
5+2
5+2
5+2
Храна Размер на порцията 
(кг)
28. Пресни зеленчуци 0,3-0,4
0,5-0,6
Претеглете зеленчуците, след като сте ги измили, почистили и нарязали на парчета с еднакъв размер. Поставете ги в стъклена купа с капак. Добавете 45 мл студена вода (3 супени лъжици). Поставете купата по средата на керамичната поставка. Гответе с капак. Оставете 2-3 минути и ги разбъркайте след готвене.
29. Белени картофи 0,5-0,6
0,7-0,8
Претеглете картофите, след като сте ги обелили, измили и нарязали на парчета с еднакъв размер. Поставете ги в стъклена купа с капак. Добавете 45-60 мл (3-4 супени лъжици) вода. Поставете купата по средата на керамичната поставка. Оставете 2-3 минути и ги разбъркайте след готвене.
30. Бял ориз 0,3-0,4 Керамична поставка 1
Претеглете леко сварения бял ориз и добавете двойно количество студена вода. Например: ако варите 0,3 кг ориз, добавяте 600 мл студена вода. Използвайте купа от огнеупорно стъкло с капак. Поставете купата по средата на керамичната поставка. Гответе с капак. Оставете да престои 5 минути и разбъркайте след готвене.
31. Домашна пица 0,6-1,0 Тава за печене 1
Поставете пицата върху поставката. Диапазонът на теглото включва топинг като сос, зеленчуци, шунка и кашкавал.
Аксесоари Ниво
Керамична поставка 1
Керамична поставка 1

Автоматично размразяване

В следващата таблица са дадени различните програми за Автоматично размразяване, количества, времена за престой и съответните инструкции. Тези програми използват само микровълнова енергия. Преди размразяване свалете всички опаковки. Поставете месото, птиците, рибата, хляба, кекса и плодовете върху керамичната поставка.
Храна
Месо 0,2-2,0 Керамична поставка 1 10-30
Птици 0,2-2,0 Керамична поставка 1 10-30
Риба 0,2-2,0 Керамична поставка 1 10-30
Размер на 
порцията (кг)
Покрийте краищата с алуминиево фолио. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да възобновите процеса. Тази програма е подходяща за говеждо, агнешко, свинско, стекове, пържоли, мляно месо.
Покрийте краищата на бутчетата и крилцата с алуминиево фолио. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия  селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да възобновите процеса. Тази програма е подходяща както за цяло пиле, така и за порции пиле.
Покрийте опашката при цяла риба с алуминиево фолио. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да възобновите процеса. Тази програма е подходяща както за цяла риба, така и за рибни филета.
Аксесоари Ниво
Време за престой 
(мин.)
Интелигентно готвене
Български  31
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Храна
Хляб/Kекс 0,1-1,0 Керамична поставка 1 5-10
Плодове 0,1-0,8 Керамична поставка 1 5-10
Размер на 
порцията (кг)
Поставете хляба върху хартиена кърпа. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да възобновите процеса. Фурната продължава да работи, докато отворите вратата, за да обърнете храната. Тази програма е подходяща за всички видове хляб – нарязан или цял, а също и за хлебчета и багети. Подредете хлебчетата в кръг. Тази програма е подходяща за всички видове кекс с мая, бисквити, чийзкейк и многолистно тесто. Тя не е подходяща за тестени кори, плодови и крем пити, а също и за кекс с шоколадова глазура.
Разпределете замразените плодове равномерно върху керамична тава. Тази програма е подходяща за плодове като малини, смесени горски плодове и тропически плодове.
Аксесоари Ниво
Време за престой 
(мин.)

Скоростно готвене

Следващата таблица показва 4 автоматични програми за скоростно готвене и печене. Тя съдържа количества, време за престой и подходящи препоръки. Тези автоматични програми съдържат специални режими на готвене, които са разработени за ваше удобство.
Храна Тегло Аксесоари Ниво на рафта
Печени  картофени  половинки
400-600 гр. 600-800 гр.
Нарежете картофите на половинки. Наредете ги върху скарата с отрязаната страна нагоре към грила. Оставете да престои 2-3 минути след готвене.
Решетка за грил +
Kерамична поставка
3
Храна Тегло Аксесоари Ниво на рафта
Печено свинско  0,8-1,0 кг Решетка за грил +
Kерамична поставка
Поставете маринованото свинско върху телената решетка за грил с керамичната поставка. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия селектор. След това изберете
Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да възобновите процеса.
Парчета пиле 0,5-0,7 кг
1,0-1,2 кг
Намажете охладените парчета пиле с олио и подправки. Поставете решетката за грил с керамичната поставка с кожата надолу. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия  селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да възобновите процеса. Оставете да престои 2-3 минути след готвене.
Цяло пиле 1,0-1,1 кг
1,2-1,3 кг
Намажете охладеното пиле с олио и подправки. Поставете го с гърдите надолу в средата на решетката за грил с керамичната поставка на рафта на ниво 3. Обърнете храната, когато изскочи известието, изберете OK и натиснете Кръговия селектор. След това изберете Продължи и натиснете Кръговия селектор, за да възобновите процеса. Оставете да престои 5 минути след готвене.
Режимът на скоростно готвене използва микровълнова енергия за загряване на храната. Ето
защо насоките относно съдовете за готвене и другите предпазни мерки за микровълнова фурна трябва да се спазват стриктно при използване на този режим.
Решетка за грил +
Kерамична поставка
Решетка за грил +
Kерамична поставка
3
5
3
32  Български

Ръчно готвене

Ръководство за готвене с микровълни
Не използвайте метални контейнери с режим на микровълни. Винаги поставяйте контейнерите за храна върху вдлъбнатината.
За най-добри резултати се препоръчва да покривате храната.
След завършване на готвенето оставете храната да престои в собствената си пара.
Замразени зеленчуци
Използвайте контейнер от огнеупорно стъкло с капак.
Разбъркайте зеленчуците двукратно по време на готвенето и веднъж след готвенето.
Добавете подправки след готвене.
Храна
Спанак
Броколи 300 600 8-9 2-3
Грах 300 600 7- 8 2-3
Зелен боб 300 600 7½-8½ 2-3
Смесени зеленчуци (Моркови /Грах / Царевица)
Смесени зеленчуци (Китайски стил)
Размер на 
порцията (гр.)
150 600 5-6 2-3
Добавете 15 мл (1 супена лъжица) студена вода.
Добавете 30 мл (2 супена лъжица) студена вода.
Добавете 15 мл (1 супена лъжица) студена вода.
Добавете 30 мл (2 супена лъжица) студена вода.
300 600 7-8 2-3
Добавете 15 мл (1 супена лъжица) студена вода.
300 600 7½-8½ 2-3
Добавете 15 мл (1 супена лъжица) студена вода.
Включване (W)
Време за 
готвене (мин.)
Време за 
престой (мин.)
Пресни зеленчуци
Използвайте контейнер от огнеупорно стъкло с капак.
Добавете 30-45 мл студена вода за всеки 250 г.
Разбъркайте веднъж по време на готвенето и веднъж след готвенето.
Добавете подправки след готвене.
За по-бързо готвене се препоръчва да нарежете на по-малки еднакви парчета.
Гответе всички пресни зеленчуци на пълна микровълнова мощност (850 W).
Храна
Броколи 250
Брюкселско зеле 250
Моркови 250 5-6 3
Карфиол 250
Тиквички 250 3-4 3
Патладжани 250 3-4 3
Праз лук 250 3-4 3
Размер на порцията 
(гр.)
500
Пригответе стръкчета с равномерна големина. Подредете стеблата към центъра
500
Добавете 60-75 мл (4-5 супени лъжици) вода.
Нарежете морковите на парчета с равномерна големина.
500
Пригответе стръкчета с равномерна големина. Нарежете големите стръкчета на половинки. Подредете стеблата към центъра.
Нарежете тиквичките на резени. Добавете 30 мл (2 супени лъжици) вода или бучка масло. Гответе, докато едва омекнат.
Нарежете патладжаните на малки резенчета и поръсете с 1 супена лъжица лимонов сок.
Нарежете праз лука на дебели резени.
Време за готвене 
(мин.)
4-5 5-6
5-6 7-8
5-6 7-8
Време за престой 
(мин.)
3
3
3
Интелигентно готвене
Български  33
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Храна
Гъби 125
Лук 250 4-5 3
Чушки 250 4-5 3
Картофи 250
Ряпа 250 5-6 3
Размер на порцията 
(гр.)
250
Пригответе цели или нарязани на резени гъби. Не добавяйте вода. Поръсете с лимонов сок. Добавете сол и пипер на вкус. Изцедете преди сервиране.
Нарежете лука на резени или половинки. Добавете само 15 мл (1 супена лъжица) вода.
Нарежете чушките на малки резени.
500
Претеглете обелените картофи и ги нарежете на половинки или четвъртинки с подобна големина.
Нарежете ряпата на малки кубчета.
Време за готвене 
(мин.)
1-2 2-3
4-5 7-8
Време за престой 
(мин.)
Ориз и макаронени изделия
Разбърквайте от време на време по време на готвене и след това.
3
3
Гответе без капак и поставете капака по време на престоя. След това източете водата напълно.
Ориз: Използвайте голям контейнер от огнеупорно стъкло с капак срещу удвояването на
обема на ориза.
Макаронени изделия: Използвайте голям контейнер от огнеупорно стъкло.
Храна
Бял ориз (леко сварен)
Кафяв ориз (леко сварен)
Смесен ориз (ориз + див ориз)
Смесени зърна (ориз + жито)
Макаронени  изделия
Размер на 
порцията 
(гр.)
250
375 18-20
250
375 22-24
250 850 17-19 5
250 850 18-20 5
250 850 10-11 5
Включване 
(W)
850
850
Време за  готвене 
(мин.)
17-18
20-22
Време за  престой 
(мин.)
5
5
Указания
Добавете 500 мл студена вода.
Добавете 750 мл студена вода.
Добавете 500 мл студена вода.
Добавете 750 мл студена вода.
Добавете 500 мл студена вода.
Добавете 400 мл студена вода.
Добавете 1000 мл гореща вода.
34  Български
Претопляне
Не претопляйте храна с голям размер като бутове место, които лесно могат да се препекат.
По-безопасно е да претопляте храни на по-ниски нива на мощност.
Разбърквайте добре или обръщайте по време на готвене и след това.
Бъдете внимателни при течности и бебешки храни. Разбърквайте добре преди, по време на
и след готвене с пластмасова лъжица или стъклена бъркалка, за да избегнете бурно кипене и опарване. Дръжте ги във фурната по време на престоя. Отделете по-дълго време за претопляне, отколкото за другите храни.
Препоръчителното време за престой след повторно загряване е 2-4 минути. За справка вижте таблицата по-долу.
Течности и храна
Храна
Напитка 250 мл (1 чаша)
Супа (Oхладена) 250 гр. 850 3-4 2-3
Задушено  (Oхладено)
Макаронени  изделия със сос  (Oхладени)
Готови ястия  (Oхладени)
Размер на  порцията
500 мл (2 чаши)
Налейте в керамична чаша и претопляйте непокрита. Поставете чашата по средата на керамична тава. Разбъркайте внимателно преди и след престоя.
Налейте в дълбока керамична чиния. Покрийте с пластмасов капак. Разбъркайте добре след претопляне. Разбъркайте отново преди сервиране.
350 гр. 600 5-6 2-3
Налейте в дълбока керамична чиния. Покрийте с пластмасов капак. Разбъркайте добре след претопляне. Разбъркайте отново преди сервиране.
350 гр. 600 5-6 2-3
Налейте в дълбока керамична чиния. Покрийте с пластмасов капак. Разбъркайте добре след претопляне. Разбъркайте отново преди сервиране.
350 гр. 450 гр.
Разделете ястието от 2-3 охладени компонента върху керамична чиния. Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни.
Включване (W)
850 1½-2
600 5-6
Време за 
готвене (мин.)
2-3
6-7
Време за 
престой (мин.)
1-2
3
Бебешки храни и мляко
Храна
Бебешка храна  (Зеленчуци + Месо)
Бебешка овесена  каша (Овесени ядки +  Мляко + Плодове)
Бебешко мляко 100 мл
Размразяване  
Поставете замразената храна в подходящ за микровълни контейнер без капак. Обърнете по време на размразяване, източете течността и отстранете дреболиите след размразяване. За по-голяма безопасност нарежете храната на малки парчета и я обвийте с алуминиево фолио преди размразяване. Когато външната повърхност на замразената храна започне да се разтопява, спрете да размразявате и я оставете според инструкциите в таблицата по-долу. Не променяйте нивото на мощност по подразбиране (180 W) за размразяване. Поставете храната в керамичната тава и след това поставете керамичната тава на ниво 1.
Размер на  порцията
190 гр. 600 30-40 2-3
Изпразнете в керамична чиния. Гответе с капак. Разбъркайте след времето за готвене. Оставете да престои 2-3 минути. Преди сервиране разбъркайте добре и проверете внимателно температурата.
190 гр. 600 20-30 2-3
Изпразнете в керамична чиния. Гответе с капак. Разбъркайте след времето за готвене. Оставете да престои 2-3 минути. Преди сервиране разбъркайте добре и проверете внимателно температурата.
200 мл
Разбъркайте или разклатете добре и налейте в стерилизирана стъклена бутилка. Поставете по средата на керамична тава. Гответе без капак. Разклатете добре и оставете да престои най­малко 3 минути. Преди сервиране разклатете добре и проверете внимателно температурата.
Включване (W)
300 30-40
Време за 
готвене (сек.)
50-60
Време за 
престой (мин.)
2-3
Интелигентно готвене
Български  35
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Размер на 
Храна
Месо Мляно месо 250
Свински стекове 250 7-8
Поставете месото върху керамичната чиния. Покрийте по-тънките краища с алуминиево фолио. Обърнете след половината от времето за размразяване.
Птици Парчета пиле 500 (2 бр.) 12-14 15-60
Цяло пиле 1200 28-32
Първо, сложете парчетата пиле с кожата надолу, целите пилешки гърди със страната без кожа надолу върху керамична чиния. Покрийте по-тънките краища, например крилца и краища с алуминиево фолио. Обърнете след половината от времето за размразяване.
Риба Рибно филе 200 6-7 10-25
Цяла риба 400 11-13
Поставете замразената риба в средата на керамична чиния. Подредете по-тънките части под по-дебелите. Завийте тесните краища на филетата и опашката на цялата риба с алуминиево фолио. Обърнете след половината от времето за размразяване.
Плодове Безкостилкови
плодове
Разпределете плодовете върху плоска, кръгла стъклена чиния с голям диаметър.
Хляб Хлебчета
(всяко около 50 гр.)
Тостове/сандвичи 250
Подредете хлебчетата в кръг или хляба хоризонтално върху кухненска хартия на керамичната чиния. Обърнете след половината от времето за размразяване.
порцията 
(гр.)
500
300 6-7 5-10
2 бр. 4 бр.
500
Време за 
размразяване 
(мин.)
6-7
8-12
1-1½
2½-3
4-4½
7-9
Време за 
престой (мин.)
15-30
5-20
Ръководство за конвекция
Конвекция
Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене. Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим на конвекция.
Храна Темп. (°C) Аксесоари Ниво
Правоъгълна форма за  бадемов кекс
Пръстенообразна или  купообразна форма за  лимонов кекс
Пандишпанов кейк 150-160 Скара на
Основа за плодов флан 150-170 Скара на
Плодов сладкиш с  натрошени трохи  (тесто с мая)
Кроасани 170-180 Тава за печене 2 10-15
Ролца от хляб 180-190 Тава за печене 2 10-15
Бисквитки 160-180 Тава за печене 3 10-20
Чипс за микровълнова  фурна
160-170 Скара на
фурната
150-160 Скара на
фурната
фурната
фурната
150-170 Тава за печене 3 30-40
200-220 Тава за печене 3 15-20
2 60-70
2 50-60
2 25-35
2 25-35
Време за 
готвене (мин.)
36  Български
Нагряване отгоре + Конвекция
Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене. Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим Нагряване отгоре + Конвекция. Поставете месото върху скарата на фурната, следвайте съвета за ниво на рафта в таблицата и използвайте тавата за печене като тиган на ниво 2.
Храна Темп. (°C) Аксесоари Ниво
Телешко, печено  телешко (1 кг / средно печено)
Свинска плешка / Руло  (1 кг)
Агнешко, печено  агнешко / Агнешки бут  (0,8 кг)
Пиле, цяло пиле (1,2 кг) 200-220 Скара на
Риба, цяла пъстърва (2 бр./ 0,5 кг)
Патешки гърди (0,3 кг) 180-200 Скара на
170-190 Скара на
фурната + Тава
за печене
180-200 Скара на
фурната + Тава
за печене
190-210 Скара на
фурната + Тава
за печене
фурната + Тава
за печене
180-200 Скара на
фурната + Тава
за печене
фурната + Тава
за печене
3+2 60-90
3+2 90-120
3+2 50-80
3+2 50-70
3+2 30-40
3+2 25-35
Време за 
готвене (мин.)
Нагряване отдолу + Конвекция 
Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене. Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим Нагряване отдолу + Kонвекция.
Храна Темп. (°C) Аксесоари Ниво
Домашна пица 180-200 Тава за печене 1 20-30
Охладен  предварително  изпечен киш/пай
Замразена  самовтасваща пица
Замразена пица 180-200 Тава за печене 2 15-25
Охладена пица 180-200 Тава за печене 2 8-15
Ябълков пай 160-180 Скара на
Сладкиш с бутер  тесто, ябълков  пълнеж
180-200 Скара на
фурната
180-200 Тава за печене 2 15-20
фурната
180-200 Тава за печене 2 10-15
2 10-15
1 60-70
Време за 
готвене (мин.)
Интелигентно готвене
Български  37
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Ръководство за печене на грил
Голям грил
Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене на скара. Задайте 220 °C температура на грила, загрейте предварително за 5 минути.
Време за 
Храна Аксесоари Ниво
Шишчета Скара на
фурната + Тава
за печене
Свински стекове Скара на
фурната + Тава
за печене
Наденички Скара на
фурната
Парчета пиле Скара на
фурната + Тава
за печене
Стек от сьомга Скара на
фурната + Тава
за печене
Нарязани зеленчуци Тава за печене 5 15-20 -
Препечени филии Скара на
фурната
Препечена филия с  кашкавал
Скара на
фурната
5+2 8-10 6-8
5+2 7-9 5-7
5+2 6-8 6-8
5+2 20-25 15-20
5+2 8-12 6-10
5 2-3 1-2
5 3-5 -
готвене 1-ва 
страна (мин.)
Време за  готвене 2-ра  страна (мин.)
Грил с вентилатор
Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене на скара. Задайте 220 °C температура на грила, загрейте предварително за 5 минути.
Храна Аксесоари Ниво
Наденички Скара на фурната 4 8-10
Картофени резенчета Скара на фурната 4 20-25
Замразени картофи за  фурна
Замразени крокети Тава за печене 4 20-25
Замразени хапки Тава за печене 4 15-20
Стек от сьомга Скара на фурната +
Рибно филе Скара на фурната +
Цяла риба Скара на фурната +
Парчета пиле Скара на фурната +
Тава за печене 4 15-20
Тава за печене
Тава за печене
Тава за печене
Тава за печене
4+2 15-20
4+2 12-17
4+2 15-20
4+2 30-40
Време за 
готвене (мин.)
38  Български
Ръководство за комбинирано готвене
Не използвайте метални контейнери с режим на микровълни. Винаги поставяйте контейнерите за храна върху вдлъбнатината.
За най-добри резултати се препоръчва да покривате храната.
След завършване на готвенето оставете храната да престои в собствената си пара.
Микровълни + Грил
Използвайте нива на мощност с температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене на готвене. Не е необходимо предварително нагряване.
Ниво на 
Храна
Печени  картофи
Домати на  грил
Зеленчуков  гретен
Печена риба 300 180-
Парчета  пиле
мощност 
(W)
600 180-
300 160-180 Керамична поставка
450 180-
300 180-
Темп. 
(°C)
200
200
200
200
Аксесоари Ниво
Керамична поставка
+ Решетка за грил
+ Решетка за грил
Керамична поставка
+ Решетка за грил
Керамична поставка
+ Решетка за грил
Керамична поставка
+ Решетка за грил
Време за  готвене 
1-ва 
страна 
(мин.)
4 10-15 -
4 05-10 -
4 10-20 -
4 04-08 04-06
4 10-15 10-15
Време за  готвене 
2-ра 
страна 
(мин.)
Микровълни + Конвекция
Използвайте нива на мощност с температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене на готвене. Не е необходимо предварително нагряване.
Храна
Цяло пиле  (1,2 кг)
Печено телешко /  агнешко месо  (Средно изпечено)
Замразена лазаня  / Огретен с  макаронени  изделия
Огретен с  картофи
Флан с пресни  плодове
Ниво на 
мощност 
(W)
450 180-200 Керамична
300 180-200 Керамична
450 180-200 Керамична
450 180-200 Керамична
100 160-180 Керамична
Темп. 
(°C)
Решетка за грил
Решетка за грил
Решетка за грил
Решетка за грил
Аксесоари Ниво
поставка +
поставка +
поставка +
поставка +
поставка
Време за  готвене 
1-ва страна 
(мин.)
3 25-30 15-25
3 15-20 15-20
3 20-25 -
3 10-15 -
3 40-50 -
Време за  готвене 
2-ра страна 
(мин.)
Интелигентно готвене
Български  39
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Микровълни + Печене
Използвайте нива на мощност с температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене на готвене. Не е необходимо предварително нагряване.
Храна
Парчета пиле 300 180-200 Керамична
Картофени  резенчета
Цяла риба 300 180-200 Керамична
Рибно филе 300 180-200 Керамична
Замразени  хапки
Замразени  пролетни  рулца
Замразени  рибни пръчици
Ниво на 
мощност (W)
300 180-200 Керамична
450 180-200 Керамична
300 180-200 Керамична
300 180-200 Керамична
Темп. (°C) Аксесоари Ниво
поставка +
Решетка за грил
поставка +
Решетка за грил
поставка +
Решетка за грил
поставка +
Решетка за грил
поставка +
Решетка за грил
поставка +
Решетка за грил
поставка +
Решетка за грил
Време за  готвене 
(мин.)
4 20-30
4 15-20
4 15-20
4 10-15
4 10-15
4 05-10
4 15-20
Pro Steamer 
Времето за готвене зависи от размера, дебелината и типа на храната. Препоръчваме да намалите времето при приготвяне на пара на тънки резени или малки парчета. Можете да добавите време при готвене на дебели резени или големи парчета храна. Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за готвене на пара.
Храна
Розички от  броколи
Моркови 400 500 850 15-20 Изплакнете и почистете морковите и
Цял карфиол 600 500 850 20-25 Почистете целия карфиол и го
Царевица на  кочан
Тиквички 400 500 850 15-20 Изплакнете тиквичките и ги
Замразени  смесени  зеленчуци
Картофи  (Малки)
Порция
Студена 
(гр)
вода (мл)
400 500 850 12-18 Изплакнете и почистете броколите.
400
(2 бр.)
400 500 850 18-22 Разпределете замразените смесени
500 500 850 25-30 Изплакнете и почистете картофите и
Включване
(W)
500 850 23-28 Изплакнете и почистете царевицата
Време
(мин.)
Нарежете на розички с приблизително еднакъв размер. Поставете розичките равномерно върху поставката за пара.
ги нарежете на равни парчета. Разпределете парчетата върху поставката за пара.
поставете върху поставката за пара.
на кочан. Поставете царевиците на кочан една до друга върху поставката за пара.
нарежете на равни парчета. Разпределете ги равномерно върху поставката за пара.
зеленчуци (-18 °C), напр. броколи, карфиол, нарязани моркови равномерно върху поставката за пара.
пробийте коричката с вилица. Разпределете целите картофи равномерно върху поставката за пара.
Инструкция
40  Български
(гр)
500
400
Студена  вода (мл)
Храна
Ябълки 800
Яйца 4-6 яйца 500 850 15-20 Пробийте 4-6 пресни яйца (размер М) и
Сини скариди 250
Рибно филе (Риба треска,  Златист  морски костур)
Филета от  пилешки гърди
ЗАБЕЛЕЖКА
Как да почистите Pro Steamer.
Почистете Pro Steamer с топла вода и препарат и изплакнете с чиста вода.
Не използвайте почистваща четка или твърда гъба, в противен случай горният слой ще
бъде повреден.
Pro Steamer не е подходящ за съдомиялна машина.
Порция
(8 ябълки)
(5-6 бр.)
(2-3 бр.)
(2 филета)
Включване
(W)
500 850 15-20 Изплакнете и почистете ябълките
500 850 10-15 Напръскайте сините скариди с 1-2 с.л.
500 850 15-20 Напръскайте рибните филета с 1-2 с.л.
500 850 20-25 Изплакнете и почистете филетата
Време
(мин.)
от семките. Поставете ябълките изправени една до друга върху поставката за пара.
ги поставете в малките вдлъбнатини на поставката за пара. След приготвяне на пара оставете да престоят покрити за 2-5 минути.
лимонов сок. Поставете ги равномерно върху поставката за пара.
лимонов сок и добавете билки и подправки (напр. розмарин). Поставете филетата равномерно върху поставката за пара.
от пилешки гърди. Поставете филетата от пилешки гърди един до друг върху поставката за пара.
Инструкция
Ръководство за конвекционен вентилатор
Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене. Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим на конвекция с вентилатор.
Храна Темп. (°C) Аксесоари Ниво
Лазаня 200-220 Скара на фурната 3 20-25
Зеленчуков гретен 180-200 Скара на фурната 3 20-30
Огретен с картофи 180-200 Скара на фурната 3 40-60
Замразена пица багета 160-180 Тава за печене 3 10-15
Мраморен кекс 160-180 Скара на фурната 2 50-70
Продълговат кекс 150-170 Скара на фурната 2 50-60
Мъфини 180-200 Скара на фурната 2 20-30
Бисквитки 180-200 Тава за печене 3 10-20
Ръководство за интензивно готвене
Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене. Препоръчваме да нагреете предварително фурната с интензивен режим (Отгоре + Отдолу + Конвекция).
Храна Темп. (°C) Аксесоари Ниво
Лазаня (2 кг) 180-200 Скара на фурната 2 20-30
Зеленчуков огретен (2 кг) 160-180 Скара на фурната 2 40-60
Огретен с картофи (2 кг) 160-180 Скара на фурната 2 60-90
Печено телешко (2 кг) 160-180 Скара на фурната +
Тава за печене
Цяла патица (2 кг) 180-200 Скара на фурната +
Тава за печене
2 цели пилета (1,2 кг  всяко) 
200-220 Скара на фурната +
Тава за печене
Време за готвене 
(мин.)
Време за готвене 
(мин.)
3+2 60-90
3+2 60-90
3+2 60-90
Интелигентно готвене
Български  41
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Професионално печене 
Този режим включва цикъл на автоматично нагряване на 200 °C. Горният нагревател и конвекционният вентилатор работят по време на процеса за запичане на месото. След този етап храната се готви бавно на ниска температура или с предварително избрани опции. Този процес се извършва с едновременна работа на долния и горния нагревател. Този режим е подходящ за печене на месо, птици и риба. Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене.
Време за 
Храна Темп. (°C) Аксесоари Ниво
Печено телешко
Печено свинско 80-110 Скара на фурната + Тава за печене 3+2 3:30-4:00
Патешки гърди 80-100 Скара на фурната + Тава за печене 3+2 1:30-2:00
Телешко филе 80-110 Скара на фурната + Тава за печене 3+2 1:30-2:00
Свинско филе 80-110 Скара на фурната + Тава за печене 3+2 1:30-2:00
80-100 Скара на фурната + Тава за печене 3+2 3:30-4:30
готвене 
(часа.)
Пържене с въздух
Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за пържене с въздух. Не е необходимо предварително нагряване.
Картофи
Замразени картофи за фурна 500-1000 210-220 20-25
Замразени картофи за фурна, с подправки 500-1000 210-220 15-20
Замразени картофени топчета 500-1000 210-220 15-20
Замразени хаш браунс* 500-1000 210-220 15-20
Замразени картофени резенчета 500-1000 210-220 15-20
Домашни картофи за фурна 500-1000 190-200 20-25
Домашни картофени резенчета* 500-1000 200-210 20-25
Замразени
Замразени пилешки хапки 300-500 210-220 15-20
Замразени пилешки крилца* 500-1000 210-220 25-30
Замразени лучени кръгчета 300-500 210-220 10-15
Замразени рибни пръчици 300-500 210-220 15-20
Замразен пилешки пръчици 500-1000 210-220 20-25
Замразени чуроси 300-500 190-200 10-15
Птици
Пресни бутчета* 500-1000 200-210 30-35
Пресни пилешки крилца* 300-500 200-210 27-32
Пилешки гърди, с панировка* 300-500 200-210 25-30
Храна
Размер на 
порцията (гр.)
Темп. (°C)
Време за 
готвене (мин.)
42  Български
Храна
Зеленчуци
Аспержи, с панировка 100-300 200 15-20
Патладжани, с панировка 200-400 200 15-20
Гъби, с панировка 100-300 200 15-20
Лук, с панировка 100-300 200 15-20
Карфиол, с панировка 300-500 190-200 15-20
Смес от зеленчуци, с панировка
* Обърнете след 2/3 от времето за готвене.
ЗАБЕЛЕЖКА
Поставете хартия за печене или тава върху скарата под тавата за пържене с въздух, която да улови евентуалните капки. Това ще помогне за намаляването на пръските и пушека.
Преди да използвате хартия за печене, проверете максималната допустима температура за хартията за печене.
При готвене на пресни или домашни храни разпределете мазнината на по-голяма площ по­равномерно, което ще препече храната по-ефективно.
Размер на 
порцията (гр.)
300-500 200 15-20
Темп. (°C)
Време за 
готвене (мин.)
Готвене на няколко нива (Специална функция)
Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене. Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим на Готвене на няколко нива.
Храна
Малки кексчета 150-160 2 тави за печене 2+4 20-30
Мини пайове 160-180 2 тави за печене 2+4 20-30
Кроасани 160-180 2 тави за печене 2+4 20-30
Изделия от бутер тесто 180-200 2 тави за печене 2+4 30-40
Бисквитки 170-190 2 тави за печене 2+4 15-20
Лазаня 160-180 Скара на фурната + Тава за
Замразени картофи за  фурна
Замразени хапки 180-200 2 тави за печене 2+4 20-30
Замразена пица 200-220 Скара на фурната + Тава за
Темп. 
(°C)
180-200 2 тави за печене 2+4 30-50
Аксесоари Ниво
печене
печене
Време за  готвене 
(мин.)
2+4 30-45
2+4 20-30
Интелигентно готвене
Български  43
Интелигентно готвенеИнтелигентно готвене
Интелигентно готвене

Бързо и лесно

Разтопяване на масло
Поставете 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийте с пластмасов капак. Нагрявайте в продължение на 30-40 секунди, като използвате 850 W, докато маслото се стопи.
Разтопяване на шоколад
Поставете 100 гр. шоколад в малка дълбока стъклена чиния. Нагрявайте в продължение на 3-5 минути при 450 W, докато шоколадът се стопи. Разбъркайте веднъж или два пъти по време на топенето. Използвайте кухненски ръкавици когато ги изваждате!
Разтопяване на кристализирал мед
Поставете 20 гр. кристализирал пчелен мед в малка дълбока стъклена чиния. Нагрявайте в продължение на 20-30 секунди, като използвате 300 W, докато медът се стопи.
Разтопяване на желатин
Положете сухи желатинови листа (10 гр.) в продължение на 5 минути в студена вода. Поставете източения желатин в малка купа от огнеупорно стъкло. Нагрейте в продължение на 1 минута, като използвате 300 W. Разбъркайте след стопяването.
Приготвяне на глазури / снежни кремове (за кейкове и пасти)
Смесете разтворимата глазура (14 гр.) с 40 гр. захар и 250 мл студена вода. Гответе непокрито в купа от огнеупорно стъкло за 3½ до 4½ минути при 850 W, докато глазурата стане прозрачна. Разбъркайте два пъти по време на готвене.
Приготвяне на сладко
Поставете 600 гр. плодове (напр. смесени безкостилкови) в подходяща по големина стъклена огнеупорна купа с капак. Добавете 300 гр. захар за консервиране и разбъркайте добре. Гответе с капак в продължение на 10-12 минути, като използвате 850 W. Разбъркайте няколко пъти по време на готвене. Поставете направо в бурканчета за сладко с винтови капачки. Оставете да престоят с капак в продължение на 5 минути.
Приготвяне на пудинг
Смесете пудинг на прах със захар и мляко (500 мл), като спазвате указанията на производителя, и разбъркайте добре. Използвайте подходяща по размер купа от огнеупорно стъкло с капак. Гответе с капак в продължение на 6½ до 7½ минути, като използвате 850 W. Разбъркайте добре няколко пъти по време на готвене.
Запичане на бадемови резени
Разпрострете 30 гр. нарязани бадеми върху средна по големина керамична чиния. Разбъркайте няколко пъти по време на печенето в продължение на 3½ до 4½ минути, като използвате 600 W. Оставете да престоят в продължение на 2-3 минути във фурната. Използвайте кухненски ръкавици когато ги изваждате!
44  Български

Поддръжка

Почистване

Почиствайте фурната редовно, за да предотвратите натрупването на нечистотии върху или във вътрешността на фурната. Също обърнете внимание на вратата, уплътнението на вратата (само за приложими модели). Ако вратата не се отваря или затваря гладко, първо проверете дали уплътненията на вратата не са насъбрали нечистотии. Използвайте мека кърпа в сапунена вода, за да почистите вътрешните и външните части на фурната. Изплакнете и подсушете добре. Ако има отпечатъци от пръсти, мазнини или петна по външната страна (като повърхността на вратата, дръжката или дисплея), почистете с мека кърпа с почистващ препарат за стъкло или неутрален препарат и след това избършете с мека, чиста и суха кърпа.
За да отстраните упорити нечистотии с лоша миризма от вътрешността на фурната
1. При празна фурна поставете чаша разреден лимонов сок в центъра на кухината.
2. Нагрейте фурната за 10 минути при максимална температура на режим фурна.
3. Когато цикълът завърши, изчакайте, докато фурната се охлади. След това отворете
вратата и почистете пространството за готвене.
ВНИМАНИЕ
Пазете вратата и уплътнението чисти и се уверете, че вратата се отваря и затваря гладко. В противен случай животът на фурната може да се намали.
Внимавайте да не разливате вода върху отворите за вентилация на фурната.
Не използвайте никакви абразивни или химически вещества за почистване.
След всяко използване на фурната използвайте неагресивен почистващ препарат, за да
почистите отделението за готвене, след като изчакате фурната да се охлади.
Странични скари (само за приложимите модели)
1. Повдигнете предната част на скарата, за да я
2. Дръпнете скарата напред, за да я извадите.
3. Извадете другата странична скара по същия
4. Почистете и двете странични скари.
5. Когато сте готови, следвайте стъпки 1 и 2 в
Фурната може да работи без страничните скари и скарите, поставени на място.
освободите от държача.
начин.
обратен ред, за да ги поставите обратно.
ЗАБЕЛЕЖКА
Поддръжка
Български  45
Поддръжка

Отстраняване на неизправности

Смяна (ремонт)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Във вътрешността на фурната няма части, които да се свалят от потребителя. Не се опитвайте до подменяте или ремонтирате сами фурната.
Ако се натъкнете на проблем с шарнирите, уплътнението и/или вратата, се свържете с квалифициран техник или местен сервизен център на Samsung за техническа помощ.
Ако искате да смените крушката, се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не я сменяйте сами.
Ако се натъкнете на проблем с външния корпус на фурната, първо извадете захранващия кабел от контакта и после се свържете с местен сервизен център на Samsung.
Грижа при продължително време на неизползване
Ако не използвате фурната за продължителен период от време, извадете захранващия кабел и преместете фурната на сухо и незапрашено място. Натрупването на прах и влага във вътрешността на фурната може да повлияе на качеството й на работа.
Отстраняване на неизправности
Може да срещнете проблем при използването на фурната. В такъв случай първо проверете таблицата по-долу и опитайте предложенията. Ако проблемът продължава или ако на дисплея продължава да се появява някакъв информационен код, свържете се с местния сервизен център на Samsung.

Точки за проверка

Ако срещнете проблем с фурната, първо проверете таблицата по-долу и изпробвайте предложенията.
Проблем Причина Действие
Обща информация
Бутоните не могат да се  натискат правилно.
Не се показва часът. Не се подава захранване. Уверете се, че се подава
Между бутоните могат да бъдат захванати чужди тела.
За сензорни модели: Влагата е по външната част.
Активирано е заключването за деца.
Опцията на дисплея е изключена.
Отстранете чуждото тяло и опитайте отново.
Избършете влагата от външните части.
Деактивирайте го.
захранване.
Включете опцията на дисплея. Нормално е текущият час да изчезне няколко минути след включване на опцията за показване.
46  Български
Loading...