SAMSUNG NQ5B4513GBK U2 User guide

Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi
NQ5B4513GB*
Spis treści
Spis treści
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 5 Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej 6 Ograniczona gwarancja 6 Denicja grupy produktu 7 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) 7
Instalacja 8
Elementy 8 Instrukcje montażu 8
Czyszczenie 11 Wymiana (naprawa) 12 Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia 12
Panel sterowania 12 Zegar 13 Informacje o energii mikrofalowej 13 Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej 14
Więcej funkcji 22 Łatwa konguracja AP 22
Gotowanie ręczne 23 Szybko i łatwo 28
Punkty kontrolne 29 Kod informacyjny 33
Informacja dotycząca oprogramowania Open Source 35
Omówienie funkcji 15 Tryb Mikrofala 16 Tryb automatyczny 17 Programy automatyczne 18 Funkcja specjalna 20
2 Polski

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI.
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone — usterki muszą najpierw zostać naprawione przez wykwalikowaną osobę.
OSTRZEŻENIE: Wykonywanie czynności serwisowych i naprawa urządzenia wymagająca zdjęcia pokrywy chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym przez osoby niewykwalikowane może być bardzo niebezpieczne.
OSTRZEŻENIE: Płyny i pozostała żywność nie mogą być podgrzewane w szczelnie zamkniętych pojemnikach, gdyż może to spowodować ich wybuch.
OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z kuchenki mikrofalowej bez nadzoru dorosłych wyłącznie po wyjaśnieniu im, jak bezpiecznie obsługiwać to urządzenie, oraz jakie ryzyko wiąże się z jego niewłaściwym użytkowaniem.
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczone do używania:
w pomieszczeniach kuchennych w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach oferujących zakwaterowanie;
w pensjonatach.
Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
Podgrzewanie żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach powinno odbywać się pod ścisłym nadzorem użytkownika ze względu na ryzyko zapłonu.
Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania jedzenia i napojów. Suszenie jedzenia i ubrań oraz podgrzewanie mokrych gąbek, obuwia, wilgotnych ściereczek i podobnych rzeczy grozi obrażeniami, zapłonem i pożarem.
W przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy wyłączyć i odłączyć od źródła zasilania; pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu zduszenia płomienia.
Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy ostrożnie obchodzić się z naczyniem.
Przed podaniem zawartość butelek i słoiczków z jedzeniem dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę, aby uniknąć poparzenia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
w budynkach rolniczych;
Polski 3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania.
Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie pozostałości jedzenia.
Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenie jej powierzchni i skrócić czas eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zabudowy. Urządzenia nie wolno umieszczać w szafce.
Nie można używać metalowych pojemników na żywność i napoje do gotowania w kuchence mikrofalowej.
Podczas wyjmowania pojemników z urządzenia należy uważać, aby nie przesunąć tacy obrotowej. (Dotyczy wyłącznie modeli z tacą obrotową)
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać myjki parowej. Urządzenia nie należy czyścić strumieniem wody.
Osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wolno dopuścić, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z urządzenia jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą samodzielnie czyścić ani naprawiać urządzenia.
Urządzenie nie może mieć możliwości odłączenia od zasilania elektrycznego po zamontowaniu. Odłączanie może się odbywać poprzez pozostawienie dostępnej wtyczki lub instalację wyłącznika w instalacji stałej zgodnie z zasadami wykonywania instalacji elektrycznych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w pojazdach drogowych, przyczepach itp.
4 Polski
Jeżeli w urządzeniu zainstalowany jest przewód zasilający bez wtyczki, narzędzie do rozłączania należy zamontować w okablowaniu zgodnie z odpowiednimi zasadami.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalikowaną osobę.
Metoda mocowania nie może być oparta na wykorzystaniu klejów, ponieważ nie są one uważane za niezawodny sposób mocowania.
Urządzenie należy umieścić we właściwej pozycji i na odpowiedniej wysokości, aby zapewnić dostęp do komory kuchenki i przycisków sterowania.
Przed użyciem kuchenki po raz pierwszy należy włączyć ją na 10 minut z umieszczonym wewnątrz naczyniem z wodą.
Gdy z kuchenki dobiegają dziwne hałasy, czuć dziwny zapach lub wydobywa się z niego dym, należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.

Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Wszelkie modykacje lub naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel. Korzystając z funkcji mikrofal, nie wolno podgrzewać potraw lub cieczy zamkniętych w pojemnikach. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzenu, rozpuszczalnika, alkoholu, myjki parowej ani myjki wysokociśnieniowej. Nie należy instalować piekarnika: blisko grzejnika lub łatwopalnych materiałów; w miejscach, które są wilgotne, tłuste, zakurzone lub narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wody; lub gdzie może ulatniać się gaz; lub na nierównej powierzchni. Urządzenie należy właściwie uziemić, zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi. Należy regularnie usuwać substancje obce z bolców i styków wtyczki zasilania za pomogą suchej szmatki. Przewodu zasilającego nie wolno naciągać, nadmiernie zginać ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów. Jeśli występuje wyciek gazu (propan, propan-butan itp.), należy natychmiast wywietrzyć pomieszczenie. Nie dotykać przewodu zasilającego. Nie dotykać przewodu mokrymi rękoma. Gdy piekarnik jest włączony, nie należy go wyłączać przez odłączenie przewodu zasilającego. Nie wkładać palców ani substancji niewiadomego pochodzenia. Jeśli substancje niewiadomego pochodzenia dostaną się do piekarnika, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung. Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na urządzenie ani go uderzać. Nie wolno stawiać piekarnika na delikatnych przedmiotach. Należy się upewnić, że napięcie zasilania, częstotliwość i natężenie odpowiada specykacji produktu. Należy mocno wcisnąć wtyczkę do gniazdka ściennego. Nie wolno korzystać z rozgałęźników, przedłużaczy ani transformatorów prądu. Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych przedmiotach. Należy sprawdzić, czy przewód znajduje się pomiędzy przedmiotami lub za piekarnikiem. Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazdek ściennych. W przypadku uszkodzonych wtyczek zasilania lub kabli, należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung. Urządzenia nie wolno oblewać ani bezpośrednio spryskiwać wodą. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów wewnątrz urządzenia, na nim ani na jego drzwiczkach. Nie wolno rozpylać na powierzchni kuchenki substancji lotnych, takich jak środek owadobójczy. Nie należy przechowywać materiałów łatwopalnych w kuchence. Ponieważ opary alkoholu mogą zetknąć się z gorącymi częściami piekarnika, należy zachować ostrożność podczas podgrzewania potraw lub napojów zawierających alkohol. Dzieci mogłyby uderzyć się w drzwiczki lub przytrzasnąć sobie palce. Dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu piekarnika podczas otwierania/zamykania drzwiczek.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski 5
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Kuchenka mikrofalowa — ostrzeżenia
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy zawsze ostrożnie obchodzić się z naczyniem. Należy zawsze odczekać minimum 20 sekund przed wyciągnięciem napoju z kuchenki mikrofalowej. Jeśli to konieczne, mieszać podczas podgrzewania. Należy zawsze mieszać po zakończeniu podgrzewania. W przypadku poparzenia należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami pierwszej pomocy:
1. Zanurz oparzone miejsce w zimnej wodzie na co najmniej 10 minut.
2. Załóż czysty, suchy opatrunek.
3. Nie należy smarować poparzonego miejsca kremami, tłuszczami lub płynami.
Aby uniknąć uszkodzenia tacy lub podstawki, nie wolno wkładać ich bezpośrednio po gotowaniu do wody. Nie należy wykorzystywać urządzenia do smażenia na głębokim tłuszczu, ponieważ nie można
kontrolować jego temperatury. Może to doprowadzić do nagłego wykipienia gorącego tłuszczu.
Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej
Należy używać wyłącznie naczyń, które można bezpiecznie stosować w kuchence mikrofalowej. Nie używać metalowych pojemników, zastawy ze złotymi lub srebrnymi zdobieniami, szpikulców itp. Należy usunąć druciane zamknięcia. Mogą wystąpić wyładowania elektryczne. Nie należy używać piekarnika do suszenia papieru lub odzieży. Aby zapobiec nadmiernemu podgrzaniu lub przypaleniu jedzenia, dla mniejszych ilości pożywienia należy stosować krótszy czas gotowania. Należy trzymać przewód zasilający i wtyczkę z dala od wody i źródeł ciepła. Aby uniknąć ryzyka eksplozji, nie należy ogrzewać jajek w skorupkach lub na twardo. Nie podgrzewać szczelnie zamkniętych lub zamkniętych próżniowo pojemników, orzechów, pomidorów itp. Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych tkaniną lub papierem. Urządzenie może spowodować zagrożenie pożarowe. Może też spowodować przegrzanie się kuchenki i jej automatyczne wyłączenie. Kuchenka pozostanie wyłączona do czasu wystarczającego jej ostygnięcia. Zawsze należy używać rękawic kuchennych podczas wyciągania naczynia. Płyny należy zamieszać w czasie podgrzewania lub po zakończeniu. Po zakończeniu podgrzewania należy odczekać co najmniej 20 sekund, aby uniknąć gwałtownego wrzenia płynu. W czasie otwierania drzwiczek kuchenki należy zachować od niej odległość wyciągniętej ręki w celu uniknięcia poparzenia gorącym powietrzem lub parą. Nie wolno włączać pustego piekarnika. Kuchenka mikrofalowa zostanie automatycznie wyłączona na 30 minut ze względów bezpieczeństwa. Zalecane jest pozostawianie w niej szklanki z wodą.
Woda pochłonie mikrofale w razie przypadkowego włączenia piekarnika.
Kuchenkę należy zainstalować z zachowaniem odstępów określonych w niniejszej instrukcji obsługi. (Patrz Instalowanie kuchenki mikrofalowej). Należy zachować ostrożność podczas podłączania innych urządzeń elektrycznych w pobliżu piekarnika.

Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej

Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe działanie promieniowania mikrofalowego.
Nie wolno korzystać z piekarnika z otwartymi drzwiczkami. Nie należy manipulować przy blokadach zabezpieczających (zamki drzwiczek). Nie należy niczego wkładać do otworów blokad zabezpieczających.
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów między drzwiczkami kuchenki a płytą czołową, ani dopuszczać do gromadzenia się jedzenia lub resztek środków czyszczących na powierzchniach uszczelniających. Po każdym użyciu kuchenki należy wytrzeć drzwiczki i ich powierzchnie uszczelniające najpierw wilgotną, a następnie suchą miękką szmatką.
Nie wolno włączać kuchenki, gdy jest ona uszkodzona. Należy korzystać z kuchenki wyłącznie po naprawie przeprowadzonej przez wykwalikowanego pracownika serwisu. Ważne: należy prawidłowo zamknąć drzwiczki kuchenki. Drzwiczki nie mogą być zgięte; zawiasy drzwiczek nie powinny być uszkodzone lub poluzowane; uszczelki drzwiczek i powierzchnie uszczelniające nie mogą być uszkodzone.
Wszystkie regulacje i naprawy muszą być wykonywane przez wykwalikowanego pracownika serwisu.

Ograniczona gwarancja

Firma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub naprawę uszkodzeń kosmetycznych, jeśli powstały z winy użytkownika. Powyższy warunek dotyczy następujących uszkodzeń:
Drzwi, uchwytów, panelu zewnętrznego, lub panelu sterowania, które są zdeformowane, porysowane lub uszkodzone.
Uszkodzenie lub zgubienie takich elementów jak: taca, pierścień obrotowy, łącznik lub druciana podstawka.
Należy używać urządzenia tylko zgodnie z jego zamierzonym przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Ostrzeżenia i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi urządzenia należy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek.
6 Polski
Ponieważ przedstawiona instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli, funkcje zakupionej kuchenki mikrofalowej mogą się nieznacznie różnić od tych opisanych w niniejszej instrukcji. Dodatkowo, nie wszystkie znaki ostrzegawcze mogą mieć zastosowanie. W przypadku jakichkolwiek pytań lub uwag należy się skontaktować z lokalnym centrum serwisowym Samsung lub uzyskać pomoc i informacje online na stronie www.samsung.com. Używaj kuchenki wyłącznie do podgrzewania jedzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie należy podgrzewać żadnego rodzaju tkaniny ani poduszek wypełnionych ziarnem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub niepoprawnym użyciem urządzenia. W celu uniknięcia uszkodzenia powierzchni kuchenki i niebezpiecznych sytuacji, piekarnik powinien być zawsze czysty i dobrze utrzymany.
Denicja grupy produktu
Jest to urządzenie z grupy 2, klasy B ISM. Denicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM, w przypadku których energia o częstotliwości radiowej jest wytwarzana rozmyślnie lub wykorzystywana w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki materiału, obróbki typu EDM i spawania łukowego. Jako urządzenie klasy B kuchenka nadaje się do użytku w gospodarstwach domowych i lokalach podłączonych bezpośrednio do sieci niskiego napięcia, która dostarcza prąd do budynków wykorzystywanych w celach mieszkaniowych.

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych rmy Samsung oraz o konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu (np. rozporządzenie REACH, WEEE, Baterie) odwiedź : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski 7

Instalacja

Instalacja

Elementy

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie części i akcesoria. W razie problemu z kuchenką lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta rmy Samsung lub ze sprzedawcą.
Przegląd informacji o kuchence
01
02
03
05
04
Akcesoria
Kuchenka jest dostarczana z różnymi akcesoriami, które pomagają w przygotowywaniu różnych typów żywności.
Płyta ceramiczna
(Przydatna do pracy w trybie kuchenki
mikrofalowej).
UWAGA
W celu określenia właściwych akcesoriów do przygotowywania określonych potraw należy zapoznać się z częścią Inteligentne pieczenie na stronach 2328.
3 Śruby (M4 L25)

Instrukcje montażu

Ogólne dane techniczne
Zasilanie elektryczne 230 V ~ 50 Hz
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Urządzenie spełnia wymagania określone w przepisach UE.
Rozmiar zestawu 595 x 456 x 570 mm Rozmiar wersji do zabudowy 560 x 446 x 549 mm
01 Panel sterowania 02 Prowadnice boczne 03 Zamek zabezpieczający
drzwiczki
04 Drzwiczki 05 Uchwyt drzwiczek
8 Polski
Usuwanie opakowania i urządzenia
Opakowanie nadaje się do recyklingu. Opakowanie może zawierać następujące materiały:
karton,
folia polietylenowa (PE),
polistyren niezawierający CFC (sztywna pianka PS).
B
C
A
D
C
F
E
H
A
B
G
D
Materiałów tych należy pozbywać się w sposób odpowiedzialny, zgodnie z obowiązującymi
A
B
C
D
E
F
G
I
H
przepisami. Informacje o miejscach zbiórki i złomowania urządzeń AGD można uzyskać u przedstawicieli lokalnych władz.
Bezpieczeństwo
Urządzenie powinno zostać podłączone przez wykwalikowanego technika.
Ta kuchenka mikrofalowa NIE jest przeznaczona do zastosowań w gastronomii.
Jest przeznaczona wyłącznie do przygotowywania posiłków w warunkach domowych.
Podczas używania i po użyciu urządzenie jest gorące.
W obecności dzieci należy zachować ostrożność.
Kuchenka (mm)
A 595
B 85
C 360
D 6
Instalacja
Podłączenie do prądu
Domowa instalacja elektryczna, do której podłączane jest urządzenie musi być zgodna z przepisami krajowymi i lokalnymi. Urządzenie należy ustawiać w taki sposób, aby zawsze można go było odłączyć od zasilania. Odłączanie może się odbywać poprzez pozostawienie dostępnej wtyczki lub instalację wyłącznika w instalacji stałej zgodnie z zasadami wykonywania instalacji elektrycznych.
Kuchenka (mm)
A 549 E 10
B 233 F 456
C 316 G 6
D 21 H 446
Instalowanie w szafce
Szafka kuchenna, w którą wbudowana ma być kuchenka, musi być odporna na wysokie temperatury (maks. 100°C). Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia szafek spowodowane wysoką temperaturą.
Wymagane wymiary do montażu (Produkt jest przeznaczony do zabudowy).
Kuchenka (mm)
A
A 560 F 595
B 446 G 361
C 549 H 85
D 21 I 456
E 341
B
C
D
Kuchenka (mm)
A 560 D 21
B 549 E 45
C 570
E
Polski 9
Instalacja
A
B
C
D
H
G
E
F
A B
C
D
E
Instalacja
Szafka do zabudowy (mm)
A 600
B Min. 564–568
C Min. 550
Instalacja z płytą grzejną
Aby na kuchence zainstalować płytę grzejną, zapoznaj się z podręcznikiem instalacji, w którym podano wymagania instalacyjne w zakresie odstępów (
).
D Min. 446 / Maks. 450
E Min. 50
F 200 cm
G 200 cm
H Miejsce na gniazdko zasilające
(otwór 30 Ø)
Montaż kuchenki
1. Wsuń częściowo kuchenkę w otwór szafki.
Kabel poprowadź do źródła zasilania.
Szafka pod zlewozmywak (mm)
A Min. 550
C Min. 446 / Maks. 450
D 50
E 200 cm
UWAGA
Wysokość minimalna (C) dotyczy instalacji
B Min. 564 / Maks. 568
2. Wsuń całkowicie kuchenkę w otwór szafki.
urządzenia wolnostojącego.
10 Polski
02 02
01

Konserwacja

3. Przytwierdź kuchenkę za pomocą dwóch
dostarczonych wkrętów (4 x 25 mm).
4. Podłącz do prądu. Sprawdź, czy urządzenie działa.
Produkt należy trzymać za 2 uchwyty boczne i uchwyt drzwiczek w trakcie jego odpakowywania.
01 Uchwyt drzwiczek 02 Uchwyt boczny
Po zakończeniu instalacji usuń folię ochronną, taśmę i inne materiały opakowaniowe, a następnie wyjmij dołączone akcesoria z wnętrza kuchenki. Aby wyjąć kuchenkę z szafki, w pierwszej kolejności odłącz zasilanie od kuchenki, a następnie odkręć 2 wkręty po obu stronach kuchenki.

Czyszczenie

Regularne czyszczenie kuchenki zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń wewnątrz urządzenia i na nim. Należy zwrócić szczególną uwagę na drzwiczki i ich uszczelki (w odpowiednich modelach). Jeśli drzwiczki z trudnością się otwierają lub zamykają, najpierw należy sprawdzić, czy na uszczelnieniach drzwiczek nie ma zanieczyszczeń. Do czyszczenia wewnętrznych i zewnętrznych powierzchni kuchenki należy używać miękkiej szmatki nasączonej wodą z mydłem. Dobrze wypłucz i osusz.
Usuwanie z wnętrza kuchenki uciążliwych zabrudzeń o nieprzyjemnym zapachu
1. W pustej kuchence na tacy obrotowej należy umieścić szklankę rozcieńczonego soku
cytrynowego.
2. Podgrzewać przez 10 minut na pełnej mocy.
3. Po zakończeniu cyklu zaczekać do ostygnięcia kuchenki. Następnie otworzyć drzwiczki i
wyczyścić komorę.
PRZESTROGA
Drzwiczki i uszczelnienia drzwiczek powinny być zawsze czyste, aby zapewnić ich poprawne otwieranie i zamykanie. W przeciwnym razie może to spowodować skrócenie okresu używania kuchenki.
Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych kuchenki.
Do czyszczenie nie wolno używać środków ściernych ani substancji chemicznych.
Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym
użyciu. Aby uniknąć poparzenia, przed czyszczeniem należy zaczekać, aż kuchenka ostygnie.
Konserwacja
Polski 11
Konserwacja Przed rozpoczęciem

Przed rozpoczęciem

Wymiana (naprawa)
OSTRZEŻENIE
Kuchenka nie zawiera żadnych części nadających się do wymiany przez użytkownika. Nie wolno samodzielnie próbować naprawiać urządzenia lub wymieniać jego elementów.
Jeśli zawiasy, uszczelki drzwiczek lub drzwiczki ulegną uszkodzeniu, należy skontaktować się z wykwalikowanym technikiem lub lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung w celu uzyskania pomocy.
Aby wymienić żarówkę, należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung. Nie wolno przeprowadzać wymiany samodzielnie.
Jeśli obudowa zewnętrzna kuchenki ulegnie uszkodzeniu, najpierw należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung.
Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia
W przypadku nieużywania kuchenki przez dłuższy czas należy wyłączyć przewód zasilający i przenieść kuchenkę do suchego, wolnego od kurzu miejsca. Kurz i wilgoć mogą mieć negatywny wpływ na działanie kuchenki.
Zanim przystąpisz do przygotowania potrawy z przepisu, zapoznaj się z kilkoma elementami.

Panel sterowania

Panel przedni jest dostępny w wielu różnych materiałach i kolorach. W celu poprawy jakości rzeczywisty wygląd kuchenki może ulec zmianie bez uprzedzenia.
02 03 070608 09
01
05 10 11 12
04
01 Pokrętło wyboru
trybu
02 Oświetlenie Dotknij, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie wnętrza kuchenki.
03 Poziom mocy Służy do zmiany poziomu mocy.
04 Zegar Dotknij, aby zmienić bieżący czas.
05 Minutnik Dotknij, aby użyć funkcji minutnika kuchennego.
06 Ekran Wyświetla menu, informacje i postęp gotowania.
07 OK Wybierz aktualną wartość.
08 +30 s Dotknij, aby wydłużyć czas gotowania w kuchence mikrofalowej o 30
09 Start Dotknij, aby rozpocząć pracę kuchenki.
10 Blokada
rodzicielska
11 Wstecz Dotknij, aby przejść do poprzedniego ekranu lub anulować gotowanie.
12 Stop Dotknij, aby zatrzymać pracę kuchenki.
13 Pokrętło wyboru
wartości
Obróć pokrętło wyboru trybu, aby aktywować panel sterowania lub wybierz żądany tryb gotowania bądź funkcję.
sekund.
Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć. Blokada rodzicielska dostępna jest jedynie w trybie gotowości.
Obrót pokrętła wyboru wartości umożliwia ustawienie wartości danej opcji. Obróć w prawo, aby zwiększyć, lub w lewo, aby zmniejszyć wartość.
13
12 Polski

Zegar

Ważne jest, aby ustawić prawidłowy czas w celu zapewnienia prawidłowości przebiegu operacji automatycznych.
Ustawianie czasu zegara
1. Dotknij i przytrzymaj przycisk
2. Ustaw zegar (godzinę i minuty) za pomocą Pokrętła wyboru wartości i przycisku OK.
UWAGA
Nie można zmienić czasu zegara w trakcie pracy kuchenki.
przez 3 sekundy.

Informacje o energii mikrofalowej

Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Kuchenka wykorzystuje fabrycznie wbudowany magnetron, który generuje mikrofale wykorzystywane do pieczenia lub podgrzewania jedzenia, nie odkształcając ani nie odbarwiając go.
1. Mikrofale generowane przez magnetron rozprzestrzeniają się równomiernie dzięki zastosowaniu systemu dystrybucji wirowej. Dlatego pożywienie jest przygotowywane równomiernie.
2. Mikrofale są pochłaniane przez pożywienie do głębokości około 2,5 cm. Następnie mikrofale są rozpraszane wewnątrz pożywienia podczas dalszego gotowania.
3. Czas gotowania zależy od następujących właściwości pożywienia:
ilość i gęstość,
zawartość wilgoci;
temperatura początkowa (dotyczy
zwłaszcza żywności mrożonej).
UWAGA
Przygotowane jedzenie zatrzymuje ciepło w środku po zakończeniu gotowania. Dlatego konieczne jest przestrzeganie czasu oczekiwania określonego w niniejszej instrukcji, który gwarantuje równomierne przygotowanie jedzenia w środku.
Przed rozpoczęciem
Polski 13
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem

Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej

Przybory kuchenne używane w trybie Mikrofala muszą umożliwiać przenikanie mikrofal przez ich ścianki oraz penetrację żywności. Metale takie jak stal nierdzewna, aluminium i miedź odbijają mikrofale. Dlatego też nie należy stosować przyborów wykonanych z metalicznych materiałów. Przybory kuchenne oznaczone jako nadające się do kuchenek mikrofalowych są zawsze bezpieczne. Dodatkowe informacje na temat odpowiednich naczyń kuchennych zawierają podane niżej wskazówki; ponadto w kuchence należy umieścić szklankę z wodą lub jakiś produkt spożywczy.
Wymagania:
Płaskie dno i proste ścianki boczne
Dopasowana przykrywka
Dobrze wyważona patelnia, której uchwyty ważą mniej niż sama patelnia
Możliwość użycia
Materiał
Folia aluminiowa
Talerz teonowy
Porcelana kostna i naczynia gliniane
Plastikowe lub tekturowe naczynia jednorazowe
w kuchence
mikrofalowej
Opis
Do ochrony małych porcji przed przypaleniem. Jeśli folia znajduje się zbyt blisko ścianki kuchenki lub użyto jej zbyt dużo, może wystąpić iskrzenie.
Nie używać do podgrzewania przez ponad 8 minut.
Porcelana, ceramika, emaliowane wyroby gliniane i wyroby z porcelany kostnej zwykle mogą być używane w kuchence mikrofalowej pod warunkiem, że nie mają metalowych elementów ozdobnych.
Niektóre produkty mrożone są pakowane przy użyciu takich materiałów.
Opakowania żywności typu fast food
Wyroby szklane
Wyroby metalowe
Wyroby papierowe
Materiał
Kubki i pojemniki z polistyrenu
Papierowe torby lub gazety
Papier makulaturowy i metalowe elementy ozdobne
Naczynia żaroodporne
Delikatne wyroby szklane
Słoiki
Naczynia Torby do zamrażania z
zamknięciami
Talerze, kubki, serwetki i papier kuchenny
Papier makulaturowy
Możliwość użycia
w kuchence
mikrofalowej
Opis
Przegrzanie może spowodować stopienie się materiałów.
Mogą ulec zapłonowi.
Mogą one doprowadzić do iskrzenia.
Mogą być używane w kuchence mikrofalowej pod warunkiem, że nie mają metalowych elementów ozdobnych.
Delikatne wyroby szklane mogą pękać w wyniku szybkiego podgrzania.
Odpowiednie tylko do podgrzewania. Przed gotowaniem należy zdjąć pokrywkę.
Mogą powodować iskrzenie lub pożar.
Do gotowania przez krótki czas. Pochłaniają nadmiar wilgoci.
Powoduje iskrzenie.
14 Polski

Obsługa

Materiał
Pojemniki
Wyroby plastikowe
Folia kuchenna
Torby do zamrażania
Papier woskowany lub tłuszczoodporny
: Możliwość użycia w
kuchence mikrofalowej
: Używać ostrożnie : Brak możliwości użycia w
Możliwość użycia
w kuchence
mikrofalowej
Opis
Używane mogą być tylko pojemniki z plastiku odpornego na wysokie temperatury. Niektóre rodzaje plastiku mogą ulegać odkształceniu lub odbarwieniu w wysokich temperaturach.
Do zatrzymywania wilgoci po zakończeniu gotowania.
Tylko torby odporne na gotowanie lub pieczenie.
Do zatrzymywania wilgoci i zapobiegania rozpryskiwaniu się tłuszczu.
kuchence mikrofalowej

Omówienie funkcji

Funkcja
Tryb ręczny
Tryb
automatyczny
Funkcja
specjalna
Mikrofala
Programy
automatyczne
Automatyczne
rozmrażanie
Utrzymanie
ciepła
Czyszczenie parą
Dezodoryzacja
Zakres temperatury
(Poziom mocy)
100–900 W 900 W
Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru.
Niedoświadczeni kucharze mogą korzystać z 15 przepisów programów automatycznych.
Kuchenka oferuje 5 programów rozmrażania.
Ten tryb służy wyłącznie do utrzymywania temperatury potraw, które właśnie zostały ugotowane/upieczone.
Ta funkcja służy do czyszczenia lekkich zabrudzeń za pomocą pary.
Funkcja służy do dezodoryzacji kuchenki. Regularne korzystanie z tej funkcji pomaga usuwać nieprzyjemny zapach w kuchence.
Temperatura
domyślna
(Poziom mocy)
Obsługa
Polski 15
Obsługa

Tryb Mikrofala

Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru.
Temperatura domyślna (lub Poziom mocy) ulega zmianie na temperaturę najczęściej ustawianą w ciągu ostatnich 10 ustawień (lub Poziom mocy).
Należy używać wyłącznie przyborów kuchennych, które mogą być bezpiecznie stosowane w kuchenkach mikrofalowych.
1. Włóż potrawę do pojemnika, którego można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej, następnie na zalecane akcesorium i zamknij drzwiczki.
2. Obróć Pokrętło wyboru trybu, aby wybrać Tryb Mikrofala.
3. Ustaw czas gotowania za pomocą Pokrętła wyboru wartości lub przycisku +30s.
Obsługa
4. Aby rozpocząć gotowanie na wysokim poziomie mocy, dotknij przycisku START. Aby zmienić
poziom mocy, dotknij przycisku
wartości, a następnie dotknij przycisku START.
5. Aby wstrzymać tryb mikrofali podczas gotowania, dotknij przycisku STOP. Dotknij ponownie przycisku STOP, aby anulować tryb lub dotknij przycisku START, aby wznowić tryb.
6. Po ukończeniu gotowania można dodać 30 sekund przyciskiem +30s. Do wyjęcia potrawy
użyj rękawic kuchennych.
PRZESTROGA
Korzystaj wyłącznie z naczyń żaroodpornych, takich jak szkło, ceramika lub porcelana kostna bez metalowych elementów ozdobnych.
, wybierz żądany poziom mocy Pokrętłem wyboru
Poziom mocy
Poziom
WYSOKI 100 900 Do podgrzewania płynów.
NIŻSZY WYSOKI 83 700
PODWYŻSZONY 67 600
ŚREDNI 50 450
OBNIŻONY 33 300
ROZMRAŻANIE 20 180 Do rozmrażania przed gotowaniem.
NISKI 11 100 Do rozmrażania warzyw.
Zmiana poziomu mocy i czasu gotowania w trakcie gotowania
1. Dotknij w czasie gotowania.
2. Wybierz Poziom mocy za pomocą Pokrętła wyboru wartości.
3. Dotknij
4. Dotknij przycisku dotknij przycisku START, aby rozpocząć.
Można również dodać 30 sekund czasu pracy za pomocą przycisku +30s.
Wartość
procentowa (%)
.
i Pokrętłem wyboru wartości zmień czas gotowania, a następnie
Moc wyjściowa
(W)
Opis
Do podgrzewania i gotowania.
Do pieczenia mięsa i podgrzewania warzyw.
16 Polski
Mikrofala Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru.
Należy używać wyłącznie przyborów kuchennych, które mogą być bezpiecznie stosowane w
kuchenkach mikrofalowych.
Krok 1
Mikrofala -
>
Krok 2
>
Czas gotowania
(Poziom mocy)
Krok 3
Krok 4
>
-

Tryb automatyczny

Kuchenka oferuje 2 różne tryby automatyczne: Automatyczne rozmrażanie i Programy automatyczne. Wybierz ten, który najbardziej pasuje do Twoich potrzeb.
1. Włóż potrawę do pojemnika, którego można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej, następnie na zalecane akcesorium i zamknij drzwiczki.
2. Wykonaj kroki opisane w części Tryb Mikrofala na stronie 16-17. Kuchenka zostanie
włączona po ustawieniu czasu gotowania.
3. Po ukończeniu gotowania możesz dodać 30 sekund za pomocą przycisku +30s. Do wyjęcia potrawy użyj rękawic kuchennych.
PRZESTROGA
Korzystaj wyłącznie z naczyń żaroodpornych, takich jak szkło, ceramika lub porcelana kostna bez metalowych elementów ozdobnych.
1. Obróć Pokrętło wyboru trybu, aby użyć funkcji Programy automatyczne lub Automatyczne rozmrażanie.
2. Wybierz preferowany program za pomocą Pokrętła wyboru wartości (Zapoznaj się z
instrukcją trybów Programy automatyczne / Automatyczne rozmrażanie w poniższej tabeli).
3. Dotknij przycisku OK, aby potwierdzić.
4. Wybierz żądaną wagę przyciskami Pokrętłem wyboru wartości, a następnie dotknij przycisku OK.
5. Dotknij przycisku START, aby włączyć tryb Programy automatyczne lub Automatyczne
rozmrażanie.
PRZESTROGA
Do wyjmowania jedzenia zawsze używaj rękawic kuchennych.
UWAGA
Czas gotowania jest wstępnie zaprogramowany dla każdego menu i nie można go zmienić.
Obsługa
Polski 17
Obsługa
Programy automatyczne
Niedoświadczeni kucharze mogą korzystać z 15 przepisów programów automatycznych. To rozwiązanie pozwala zaoszczędzić czas i przyspieszyć naukę. Czas i temperatura gotowania będą regulowane zgodnie z wybranym przepisem.
Krok 1
Programy automatyczne Menu Waga
Automatyczne rozmrażanie
Kuchenka oferuje 5 programów rozmrażania. Czas i poziom mocy są ustawiane automatycznie
Obsługa
zgodnie z wybranym programem.
Krok 1
Automatyczne
rozmrażanie
18 Polski
>
>
Krok 2
1. Umieść jedzenie w odpowiednim naczyniu, ustaw naczynie na zalecanym akcesorium i zamknij drzwiczki.
2. Wykonaj kroki opisane w części Tryb automatyczny na stronie 17-19.
3. Po zakończeniu gotowania użyj rękawic kuchennych, aby wyjąć potrawę.
Krok 2
Menu Waga
1. Umieść jedzenie w odpowiednim naczyniu, ustaw naczynie na zalecanym akcesorium i zamknij drzwiczki.
2. Wykonaj kroki opisane w części Tryb automatyczny na stronie 17-19.
3. Po zakończeniu gotowania użyj rękawic kuchennych, aby wyjąć potrawę.
>
>
Krok 3
Krok 3

Programy automatyczne

Zasady automatycznego gotowania
Nie. Potrawa Waga (kg) Instrukcje
1 Napój 0,3
0,5
2 Potrawa na
talerzu
3 Mrożona
potrawa na talerzu
4 Zupa 0,2-0,3
5 Potrawa
duszona
0,3-0,4 0,4-0,5
0,3-0,4 0,4-0,5
0,4-0,5
0,2-0,3 0,4-0,5
Przelej napój do kubków ceramicznych i podgrzewaj bez przykrycia. Jeden kubek ustaw pośrodku na płycie ceramicznej, natomiast 2 — obok siebie. Pozostaw je w wnętrzu kuchenki mikrofalowej. Odstaw na 1–2 minuty i dokładnie wymieszaj. Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu kubków (patrz instrukcje bezpieczeństwa dotyczące podgrzewania płynów).
Ułóż danie na talerzu ceramicznym i owiń folią do kuchenek mikrofalowych. Ten program jest odpowiedni do przygotowywania posiłków zawierających 3 składniki (np. mięso z sosem, warzywa i ziemniaki, ryż lub makaron). Po upieczeniu odstaw na 3 minuty.
Sprawdź, czy pojemnika, w którym znajduje się gotowe danie, można używać w kuchence mikrofalowej. Ponakłuwaj foliowe opakowanie produktu. Mrożone danie umieść na środku kuchenki. Ten program jest odpowiedni do przygotowywania gotowych dań zawierających 3 składniki (np. mięso z sosem, warzywa i dodatki — ziemniaki, ryż lub makaron). Po ugotowaniu odstaw na 3 minuty.
Wyłóż potrawę na głęboki talerz ceramiczny lub do ceramicznej miski i przykryj plastikową pokrywką na czas podgrzewania. Umieść zupę na środku. Dokładnie wymieszaj przed rozpoczęciem i po upływie czasu oczekiwania (wynoszącego 2–3 minuty).
Wyłóż potrawę na głęboki talerz ceramiczny lub do ceramicznej miski i przykryj plastikową pokrywką na czas podgrzewania. Umieść zupę na środku. Dokładnie wymieszaj przed rozpoczęciem i po upływie czasu oczekiwania (wynoszącego 2–3 minuty).
Nie. Potrawa Waga (kg) Instrukcje
6 Popcorn 0,1 Należy korzystać ze specjalnych produktów
przeznaczonych do przygotowywania w kuchence mikrofalowej. Postępuj według instrukcji producenta popcornu i połóż torbę na środku płyty ceramicznej. Podczas przygotowywania kukurydza będzie strzelać, a torebka zwiększy swą objętość. Należy zachować ostrożność podczas otwierania gorącej torebki.
7 Makaron
z sosem (schłodzony)
8 Jedzenie dla
dzieci
9 Mleko dla
dzieci
10 Świeże
warzywa
11 Mrożone
warzywa
0,3-0,4 0,4-0,5
0,2 0,3
0,1 0,2
0,3-0,4 0,5-0,6
0,3-0,4 0,4-0,5
Połóż makaron (np. spaghetti) na płaskim talerzu ceramicznym. Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych. Zamieszaj przed podaniem.
Przelej posiłek do głębokiego talerza ceramicznego. Gotuj pod przykryciem. Po ugotowaniu odczekaj 2–3 minuty. Przed podaniem dokładnie wymieszaj i uważnie sprawdź temperaturę.
Dobrze wymieszaj lub wstrząśnij i wlej do wysterylizowanej szklanej butelki. Postaw na środku płyty ceramicznej. Gotuj bez przykrycia. Dobrze wstrząśnij i odstaw na co najmniej 3 minuty. Przed podaniem dobrze wstrząśnij i uważnie sprawdź temperaturę.
Po umyciu, oczyszczeniu i pocięciu na kawałki o podobnej wielkości zważ warzywa. Umieść je w szklanej misie z przykrywką. Dodaj 45 ml (3 łyżki stołowe) wody. Umieść miskę na środku. Gotuj pod przykryciem. Wymieszaj po ugotowaniu i odczekaj 2–3 minuty.
Umieść mrożone warzywa, takie jak brokuły, kawałki marchewki, kalaor lub groszek do szklanej misie z przykrywką. Dodaj 1–2 łyżki stołowe wody. Umieść miskę na środku. Gotuj pod przykryciem. Wymieszaj po ugotowaniu i odczekaj 2–3 minuty.
Nie. Potrawa Waga (kg) Instrukcje
12 Obrany
ziemniak
13 Ziemniak w
mundurku
14 Biały ryż 0,3-0,4 Użyj białego ryżu parboiled i dodaj podwójną ilość
15 Makaron 0,2
UWAGA
Tryb Programy automatyczne wykorzystuje energię mikrofalową do ogrzewania jedzenia. Dlatego też wskazania dotyczące przyborów kuchennych i inne środki ostrożności związane z korzystaniem z kuchenki mikrofalowej muszą być ściśle przestrzegane podczas korzystania z tego trybu.
0,5-0,6 0,7-0,8
0,3-0,4 0,5-0,6
0,4
Po umyciu, oczyszczeniu i pocięciu na kawałki o podobnej wielkości zważ ziemniaki. Umieść je w szklanej misie z przykrywką. Dodaj 45–60 ml (3–4 łyżki stołowe) wody. Umieść miskę na środku. Wymieszaj po ugotowaniu i odczekaj 2–3 minuty.
Nakłuj kilkakrotnie każdego ziemniaka za pomocą widelca. Umieść nieobrane ziemniaki na płycie ceramicznej. Wyjmij z kuchenki, owiń folią i pozostaw od 3 do 5 minut po zakończeniu gotowania.
zimnej wody. Na przykład: podczas gotowania 0,3 kg ryżu dodaj 600 ml zimnej wody. Użyj szklanej miski żaroodpornej z przykrywką. Umieść miskę na środku. Gotuj pod przykryciem. Wymieszaj po ugotowaniu i odczekaj 5 minut.
Umieść makaron w dużym szklanym naczyniu żaroodpornym i dodaj 1–1,5 l wrzącej wody oraz szczyptę soli, a następnie dobrze wymieszaj. Gotuj bez przykrycia. Mieszaj od czasu do czasu podczas gotowania i po ugotowaniu. Po ugotowaniu trzymaj pod przykryciem od 3 do 5 minut, a następnie starannie odcedź.
Obsługa
Polski 19
Obsługa
Zasady Automatyczne rozmrażanie
Nie. Potrawa Waga (kg) Instrukcje
1 Mięso 0,2-1,5 Osłoń brzegi folią aluminiową. Po usłyszeniu sygnału
obróć mięso na drugą stronę. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wołowiny, baraniny, wieprzowiny, steków, mięsa krojonego i mielonego. Odstaw na 20–90 min.
2 Drób 0,2-1,5 Osłoń końce udek i skrzydełek folią aluminiową. Po
usłyszeniu sygnału obróć drób na drugą stronę. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych kurczaków, a także kawałków kurczaka. Odstaw na 20–90 min.
3 Ryby 0,2-1,5 Osłoń ogon ryby folią aluminiową. Po usłyszeniu
sygnału obróć rybę na drugą stronę. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych ryb oraz letów rybnych. Odstaw na 20–90 min.
Obsługa
4 Chleb/Ciasto 0,1-0,8 Umieść chleb na kawałku ręcznika papierowego i
po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę. Połóż ciasto na talerzu ceramicznym i – jeśli to możliwe – po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę. (Kuchenka działa przez cały czas i wyłącza się po otwarciu drzwiczek). Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wszystkich rodzajów chleba krojonego lub całego, a także bułek i bagietek. Bułki należy ułożyć w okrąg. Ten program jest odpowiedni do wszystkich rodzajów ciast drożdżowych, francuskich, kruchych ciastek i serników. Nie jest odpowiedni do ciasta kruchego, ciast z kremem lub z owocami ani ciast z czekoladową dekoracją. Odstaw na 10–30 min.
5 Owoce 0,1-0,6 Rozprowadź zamrożone owoce równo na płycie
ceramicznej. Program ten jest odpowiedni do takich owoców, jak porzeczki, jagody i owoce tropikalne. Odstaw na 5–15 min.
UWAGA
Tryb Automatyczne rozmrażanie wykorzystuje energię mikrofalową do ogrzewania jedzenia. Dlatego też wskazania dotyczące przyborów kuchennych i inne środki ostrożności związane z korzystaniem z kuchenki mikrofalowej muszą być ściśle przestrzegane podczas korzystania z tego trybu.

Funkcja specjalna

Utrzymanie ciepła
Funkcja Utrzymanie ciepła utrzymuje wysoką temperaturę potrawy do momentu jej podania. Dzięki tej funkcji posiłki są ciepłe do czasu ich podania.
Po zakończeniu gotowania,
1. Obróć Pokrętło wyboru trybu, aby użyć funkcji Utrzymanie ciepła.
2. Wybierz czas pracy Pokrętłem wyboru wartości.
3. Dotknij przycisku START, aby uruchomić funkcję Utrzymanie ciepła.
PRZESTROGA
Do wyjmowania jedzenia zawsze używaj rękawic kuchennych.
Nie używaj tej funkcji do podgrzewania zimnej potrawy. Funkcji tej używaj tylko do
utrzymywania ciepła jedzenia, które właśnie zostało ugotowane.
Nie używaj tej funkcji dłużej niż przez godzinę. W przeciwnym razie może to wpłynąć na jakość jedzenia.
Aby potrawa była chrupiąca, nie przykrywaj potrawy w czasie, gdy jest włączona funkcja utrzymywania temperatury.
20 Polski
Czyszczenie parą
Ta funkcja służy do czyszczenia lekkich zabrudzeń za pomocą pary.
1. Wlej około 100 ml wody na dno pustej kuchenki i zamknij drzwiczki.
2. Obróć Pokrętło wyboru trybu, aby użyć funkcji Czyszczenie.
3. Wybierz opcję „C1” na wyświetlaczu za pomocą Pokrętła wyboru wartości, a następnie naciśnij przycisk OK, aby uruchomić Czyszczenie parą.
4. Dotknij przycisku START, aby uruchomić funkcję Czyszczenia parą.
5. Po ukończeniu pracy funkcji Czyszczenie parą
wyczyść wnętrze kuchenki suchą ścierką.
UWAGA
Tej funkcji należy używać dopiero po całkowitym ostygnięciu kuchenki do temperatury pokojowej.
NIE WOLNO używać wody destylowanej.
NIE WOLNO stosować do czyszczenia kuchenki myjek wysokociśnieniowych lub urządzeń
do czyszczenia ze strumieniem pary.
Jeśli wnętrze kuchenki jest gorące, funkcja automatycznego czyszczenia nie zostanie uruchomiona. Poczekaj, aż kuchenka ostygnie, a następnie spróbuj ponownie.
Nie wolno nalewać wody na dno kuchenki przy użyciu siły. Należy to zrobić delikatnie. W przeciwnym razie woda wyleje się do przodu.
Dezodoryzacja
Ta funkcja służy do usuwania przykrych zapachów z wnętrza kuchenki. Regularne korzystanie z tej funkcji pomaga usuwać nieprzyjemny zapach w kuchence.
Obsługa
1. Obróć Pokrętło wyboru trybu, aby użyć funkcji Czyszczenie.
2. Wybierz opcję „C2” na wyświetlaczu za pomocą Pokrętła wyboru wartości, a następnie naciśnij przycisk OK, aby uruchomić Dezodoryzacja.
3. Wybierz czas pracy Pokrętłem wyboru wartości.
4. Dotknij przycisku START, aby uruchomić funkcję Dezodoryzacja.
OSTRZEŻENIE
Nie otwieraj drzwiczek przed zakończeniem cyklu. Woda wewnątrz kuchenki jest bardzo gorąca i może spowodować poparzenia.
Polski 21
Obsługa

Więcej funkcji

Menu Opis
Minutnik Umożliwia ustawienie licznika czasu.
Blokada Pozwala na blokadę panelu sterowania.
Dźwięk
Wi-Fi Umożliwia włączanie i wyłączanie Wi-Fi.
Minutnik
1. Dotknij przycisku
2. Ustaw zegar (godzinę i minuty) za pomocą Pokrętła wyboru wartości.
3. Dotknij OK w celu uruchomienia licznika czasu.
4. Dotknij przycisku STOP, aby anulować odliczanie czasu albo przycisk
ustawienie minutnika.
Obsługa
Blokada
1. Dotknij przycisku
2. Aby odblokować kuchenkę, dotknij przycisku
Dźwięk
1. Dotknij przycisku
2. Ustaw opcję numer 1 Pokrętłem wyboru wartości, a następnie dotknij przycisku OK, aby zmienić ustawienie Dźwięku.
3. Włącz lub wyłącz opcję Pokrętłem wyboru wartości, a następnie dotknij przycisku OK.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie dźwięków (sygnałów akustycznych) kuchenki.
, aby użyć funkcji Minutnika.
, aby edytować
i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby zablokować kuchenkę.
i przytrzymaj go przez 3 sekundy.
i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby użyć Więcej funkcji.
Łatwa konguracja AP
Aby korzystać z funkcji monitorowania kuchenki, należy pobrać aplikację SmartThings do urządzenia mobilnego. Funkcje, które można obsługiwać za pomocą aplikacji SmartThings, mogą nie działać płynnie, jeśli warunki komunikacji są złe lub jeśli kuchenka została zainstalowana w miejscu o słabym sygnale sieci Wi-Fi. Ze względów bezpieczeństwa funkcja zdalnego sterowania nie jest dostępna w trybie Mikrofala.
Łączenie kuchenki mikrofalowej
1. Pobierz i otwórz aplikację SmartThings na urządzeniu mobilnym.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji widocznymi na ekranie, aby połączyć kuchenkę z
aplikacją.
3. Dotknij
przez 3 sekundy, aby połączyć z urządzeniem Wi-Fi.
Wi-Fi
1. Dotknij przycisku
2. Ustaw opcję numer 2 Pokrętłem wyboru wartości, a następnie dotknij przycisku OK, aby zmienić ustawienie Wi-Fi.
3. Włącz lub wyłącz opcję Pokrętłem wyboru wartości, a następnie dotknij przycisku OK.
22 Polski
i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby użyć Więcej funkcji.

Inteligentne pieczenie

Gotowanie ręczne

Zasady przygotowywania potraw w trybie kuchenki mikrofalowej
Ogólne wskazówki
Jedzenie, które można przygotowywać w kuchence mikrofalowej
Do gotowania w kuchence mikrofalowej nadaje się wiele rodzajów żywności, w tym świeże i mrożone warzywa, owoce, makaron, ryż, zboża, fasola, ryby i mięso. W kuchence mikrofalowej można również przygotować sosy, kremy, zupy, konserwy i kontury.
Przykrywanie w czasie gotowania
Należy pamiętać o przykrywaniu jedzenia w czasie gotowania, ponieważ unosząca się para ułatwia gotowanie. Jedzenie można przykrywać na różne sposoby, np. za pomocą ceramicznego talerza, plastikowej pokrywki lub folii kuchennej do kuchenek mikrofalowych.
Czas oczekiwania po ugotowaniu
Ważne jest, aby po zakończeniu gotowania odczekać kilka chwil w celu wyrównania się temperatury potrawy.
Zasady przygotowywania mrożonych warzyw
Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Gotuj warzywa pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli. Kontynuuj gotowanie do uzyskania preferowanego wyniku. Podczas gotowania zamieszaj dwukrotnie, a następnie po ugotowaniu jeszcze jeden raz. Po gotowaniu dodaj sól, przyprawy lub masło. Po ugotowaniu warzywa powinny pozostać przykryte w podanym czasie oczekiwania.
Potrawa
Szpinak 150 600 5-6 2-3 Dodaj 15 ml (1 łyżka)
Brokuły 300 600 8-9 2-3 Dodaj 30 ml (2 łyżka)
Groch 300 600 7-8 2-3 Dodaj 15 ml (1 łyżka)
Porcja
(g)
Moc (W)
Czas
(min.)
Czas
oczekiwania
(min.)
Instrukcje
wody.
wody.
wody.
Potrawa
Zielona fasolka 300 600 7½–8½ 2-3 Dodaj 30 ml (2 łyżka)
Mieszanka warzyw (Marchewka/ Groszek/Kukurydza)
Mieszanka warzyw (Danie chińskie)
Zasady gotowania świeżych warzyw
Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Jeśli w tabeli poniżej nie została zalecona inna ilość wody, dodaj 30–45 ml zimnej wody (2-3 łyżki stołowe) na każde 250 g warzyw. Gotuj warzywa pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli. Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw, czas gotowania można nieco wydłużyć. Zamieszaj warzywa w czasie gotowania i po jego zakończeniu. Po gotowaniu dodaj sól, przyprawy lub masło. Przykryj na 3 minuty. Porada: Pokrój świeże warzywa na kawałki o równej wielkości. Im mniejsze kawałki, tym
krótszy czas ich gotowania. Podczas gotowania świeżych warzyw kuchenka powinna być ustawiona na maksymalną moc (900 W).
Potrawa
Brokuły 250
Brukselka 250 5-6 3 Dodaj 60–75 ml (5–6 łyżki) wody. Marchew 250 5-6 3 Pokrój marchew na jednakowe plastry. Kalaory 250
Porcja
300 600 7-8 2-3 Dodaj 15 ml (1 łyżka)
300 600 7½–8½ 2-3 Dodaj 15 ml (1 łyżka)
Porcja
(g)
500
500
(g)
Moc (W)
Czas
(min.)
4-5 5-6
5-6 7-8
Czas
(min.)
Czas
oczekiwania
(min.)
3 Przygotuj różyczki o takich samych
3 Przygotuj różyczki o takich samych
Czas
oczekiwania
(min.)
wielkościach. Ułóż je łodygami do środka.
wielkościach. Przekrój większe różyczki na połówki. Ułóż je łodygami do środka.
Instrukcje
wody.
wody.
wody.
Instrukcje
Inteligentne pieczenie
Polski 23
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Potrawa
Cukinie 250 3-4 3 Pokrój cukinie na plastry. Dodaj 30 ml
Bakłażany 250 3-4 3 Potnij bakłażany na małe plasterki i polej
Pory 250 3-4 3 Pokrój pory na grube plastry. Grzyby 125
Cebula 250 4-5 3 Pokrój cebule na plastry lub połówki.
Papryka 250 4-5 3 Pokrój paprykę na małe plasterki. Ziemniaki 250
Kalarepa 250 5-6 3 Pokrój kalarepę na małe kostki.
Porcja
(g)
250
500
Czas
(min.)
1-2 2-3
4-5 7-8
Czas
oczekiwania
(min.)
(2 łyżki) wody lub kawałek masła. Gotuj tylko do zmięknięcia.
je 1 łyżką stołową soku z cytryny.
3 Przygotuj małe grzyby w całości lub
pokrojone na plasterki. Nie dodawaj wody. Skrop sokiem z cytryny. Przypraw solą i pieprzem. Przed podaniem odcedź.
Dodaj 15 ml (1 łyżkę stołową) wody.
3 Zważ obrane ziemniaki i pokrój je na
połówki lub ćwiartki o podobnych wielkościach.
Instrukcje
Zasady gotowania ryżu i makaronu Ryż: Użyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. (Uwaga: w czasie
gotowania ryż podwaja swoją objętość). Gotuj pod przykryciem. Po zakończeniu czasu
gotowania pomieszaj ryż i odstaw na chwilę. Dodaj sól lub zioła albo masło. Uwaga: po
zakończeniu czasu gotowania może okazać się, że ryż nie wchłonął całej wody. Makaron: Należy używać dużej miski ze szkła żaroodpornego. Dodaj wrzącą wodę, szczyptę soli i
dobrze wymieszaj. Gotuj bez przykrycia. Mieszaj od czasu do czasu podczas gotowania
i po ugotowaniu. Przykryj na czas odstawienia, a następnie dokładnie odcedź.
Potrawa
Biały ryż (Parboiled)
Brązowy ryż (Parboiled)
Ryż mieszany (Ryż i dziki ryż)
Mieszanka zbóż (Ryż i zboża)
Makaron 250 900 10-11 5 Dodaj 1000 ml gorącej wody.
Porcja
Moc (W)
(g)
250 375
250 375
250 900 17-19 5 Dodaj 500 ml zimnej wody.
250 900 18-20 5 Dodaj 400 ml zimnej wody.
900 17-18
900 20-22
Czas
(min.)
18-20
22-24
Czas
oczekiwania
(min.)
5 Dodaj 500 ml zimnej wody.
Dodaj 750 ml zimnej wody.
5 Dodaj 500 ml zimnej wody.
Dodaj 750 ml zimnej wody.
Instrukcje
24 Polski
Odgrzewanie
Kuchenka mikrofalowa umożliwia podgrzanie jedzenia w czasie o wiele krótszym niż na tradycyjnej kuchni.
Układanie w naczyniu i przykrywanie
Unikaj podgrzewania dużych kawałków jedzenia, na przykład całej sztuki mięsa — mogą się one przypalać lub wysychać na wierzchu, pozostając zimne wewnątrz. Lepszy efekt można osiągnąć dzięki podgrzewaniu mniejszych kawałków. Przykrycie podgrzewanego jedzenia zapobiegnie także jego wysuszeniu.
Poziomy mocy
Jedzenie może być podgrzewane z zastosowaniem różnych poziomów mocy. Ogólnie rzecz biorąc w przypadku większych ilości delikatnego jedzenia (lub potraw, które się szybko rozgrzewają, takich jak pasztet) należy użyć niższego poziomu mocy.
Mieszanie
Aby uzyskać najlepsze wyniki, podczas odgrzewania dobrze mieszaj lub odwracaj potrawy. Jeżeli to możliwe, wymieszaj ponownie przed podaniem. Mieszanie jest szczególnie ważne podczas podgrzewania płynów.
Czasy podgrzewania i odstawienia
Podczas podgrzewania danej potrawy po raz pierwszy warto zanotować czas na przyszłość. Należy unikać przegrzewania. Gdy dokładny czas gotowania nie jest znany, lepiej ustawić krótszy czas. Gdy okaże się to konieczne, zawsze można zwiększyć czas podgrzewania. Upewnij się zawsze, że jedzenie zostało równomiernie podgrzane. Po podgrzaniu pozostaw jedzenie na krótki czas, aby jego temperatura mogła się wyrównać. Zalecany czas oczekiwania po podgrzaniu to od 2 do 4 minut.
Odgrzewanie płynów
W trakcie podgrzewania płynów zachowają szczególną ostrożność. Aby uniknąć gwałtownego wrzenia i ewentualnego poparzenia, do napojów należy włożyć łyżeczkę lub szklaną pałeczkę. Płyn mieszać w trakcie podgrzewania, zawsze zamieszać po zakończeniu. W przypadku podgrzewania płynu należy odczekać co najmniej 20 sekund, aby jego temperatura mogła się wyrównać.
Odgrzewanie potraw dla niemowląt
Jedzenie dla dzieci
Podczas podgrzewania posiłków dla dzieci należy zachować szczególną ostrożność. Jedzenie włóż do głębokiego talerza ceramicznego. Przykryj plastikową pokrywką. Po podgrzaniu dokładnie wymieszaj. Przed podaniem odstaw na 2–3 min. Wymieszaj ponownie i sprawdź temperaturę. Zalecana temperatura: w zakresie 30-40 °C.
Mleko dla dzieci
Wlej mleko do wysterylizowanej szklanej butelki. Odgrzewaj bez przykrycia. Nie wolno podgrzewać butelki z założonym smoczkiem, ponieważ w przypadku przegrzania może to spowodować jej eksplozję. Wstrząśnij przed odstawieniem, a następnie jeszcze raz przed podaniem dziecku. Przed podaniem mleka lub pożywienia dla dzieci należy zawsze dokładnie sprawdzić jego temperaturę. Zalecana temperatura: 37 °C.
Odgrzewanie potraw i mleka dla niemowląt
Jako wskazówki wykorzystaj poziomy mocy i czasy odgrzewania podane w tej tabeli.
Czas
Potrawa Porcja Moc Czas
Jedzenie dla dzieci (Warzywa + Mięso)
190 g 600 W 30–40 s 2-3 Włóż do głębokiego
oczekiwania
(min.)
Instrukcje
talerza ceramicznego. Gotuj pod przykryciem. Po podgrzaniu zamieszaj. Odstaw na 2–3 min. Przed podaniem dokładnie wymieszaj i uważnie sprawdź temperaturę.
Inteligentne pieczenie
Polski 25
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Potrawa Porcja Moc Czas
Kaszka dla dzieci (Zboża + Mleko + Owoce)
Mleko dla dzieci 100 ml
190 g 600 W 20–30 s 2-3 Włóż do głębokiego
300 W 30–40 s
200 ml
50 s– 1 min
Czas
oczekiwania
(min.)
2-3 Zamieszaj lub
Instrukcje
talerza ceramicznego. Gotuj pod przykryciem. Po podgrzaniu zamieszaj. Odstaw na 2–3 min. Przed podaniem dokładnie wymieszaj i uważnie sprawdź temperaturę.
wstrząśnij i przelej do wysterylizowanej szklanej butelki. Postaw na środku płyty ceramicznej. Gotuj bez przykrycia. Dobrze wstrząśnij i odstaw na co najmniej 3 minuty. Przed podaniem wstrząśnij i ostrożnie sprawdź temperaturę.
Odgrzewanie płynów i potraw
Jako wskazówki wykorzystaj poziomy mocy i czasy odgrzewania podane w tej tabeli.
Czas
Potrawa Porcja Moc Czas
Napój 250 ml
(1 kubek)
500 ml
(2 kubki)
Zupa (Schłodzona)
Potrawy duszone (Schłodzone)
Makaron z sosem (Schłodzony)
Potrawa na talerzu (Schłodzone)
250 g 900 W 3-4 2-3 Wlej do głębokiego talerza
350 g 600 W 5-6 2-3 Wlej do głębokiego talerza
350 g 600 W 5-6 2-3 Wlej do głębokiego talerza
350 g 450 g
900 W 1½–2
600 W 5-6
2-3
6-7
oczekiwania
(min.)
1-2 Wlej do ceramicznej liżanki
i podgrzewaj bez przykrycia. Postaw liżankę na środku płyty ceramicznej. Dokładnie wymieszaj przed rozpoczęciem i po upłynięciu czasu oczekiwania.
ceramicznego. Przykryj plastikową pokrywką. Po podgrzaniu dokładnie wymieszaj. Wymieszaj ponownie przed podaniem.
ceramicznego. Przykryj plastikową pokrywką. Po podgrzaniu dokładnie wymieszaj. Wymieszaj ponownie przed podaniem.
ceramicznego. Przykryj plastikową pokrywką. Po podgrzaniu dokładnie wymieszaj. Wymieszaj ponownie przed podaniem.
3 Umieść danie składające się z
2–3 schłodzonych składników na talerzu ceramicznym. Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych.
Instrukcje
26 Polski
Rozmrażanie
Kuchenki mikrofalowe doskonale nadają się do rozmrażania zamrożonej żywności. Kuchenki mikrofalowe łagodnie rozmrażają zamrożoną żywność w krótkim czasie. Jest to niezwykle wygodne, np. w przypadku niespodziewanych gości.
Zamrożony drób przed gotowaniem/pieczeniem należy dokładnie rozmrozić. Aby umożliwić odpływ płynów podczas rozmrażania, usuń wszelkie metalowe wiązania i zdejmij opakowanie.
Umieść zamrożone jedzenie na talerzu bez przykrycia. W połowie rozmrażania odwróć na drugą stronę, odlej płyn i jak najszybciej usuń wszelkie podroby. Od czasu do czasu sprawdzaj, czy potrawa nie staje się ciepła. Jeżeli mniejsze lub cieńsze fragmenty zamrożonej potrawy zaczynają się rozgrzewać, można je osłonić na czas rozmrażania, owijając bardzo małymi paskami folii aluminiowej.
Jeśli zewnętrzna część drobiu zacznie się rozgrzewać, naciśnij przycisk STOP i odczekaj 20 minut, a następnie kontynuuj. Aby dokończyć rozmrażanie, odstaw ryby, mięso i drób. Czas odstawienia do całkowitego rozmrożenia zależy od rozmrażanej ilości. Więcej informacji można znaleźć w tabeli na następnej stronie.
Porada: Cienkie kawałki jedzenia rozmrażają się lepiej niż grube, a mniejsza ilość może zostać
rozmrożona w krótszym czasie. Pamiętaj o tym podczas zamrażania i rozmrażania
potraw. Podczas rozmrażania zamrożonych potraw w temperaturze od około -18 do -20°C skorzystaj ze wskazówek podanych w poniższej tabeli.
Wszystkie rodzaje jedzenia należy rozmrażać przy użyciu poziomu mocy do rozmrażania (180 W).
Umieść jedzenie na płycie ceramicznej, połóż płytę ceramiczną na półce 1.
Potrawa Porcja (g)
MIĘSO
Siekana/ mielona wołowina
Steki wieprzowe
DRÓB
Kawałki kurczaka
Cały kurczak 1200 28-32
RYBY
Filety rybne 200 6-7 10-25 Umieść mrożone ryby na środku Całe ryby 400 11-13
250 500
250 7-8
500
(2 szt.)
Czas
(min.)
6-7
8-12
12-14 15-60 Umieść na talerzu ceramicznym
Czas
oczekiwania
(min.)
15-30 Umieść mięso na talerzu
ceramicznym. Osłoń cieńsze brzegi folią aluminiową. Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania!
kawałki kurczaka skórką do dołu, a całego kurczaka piersiami do dołu. Osłoń cieńsze fragmenty, takie jak skrzydełka i końce udek folią aluminiową. Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania!
talerza ceramicznego. Umieść fragmenty cieńsze pod grubszymi. Nałóż folię aluminiową na węższe końce letów. Owiń folią ogon całej ryby. Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania!
Instrukcje
Inteligentne pieczenie
Polski 27
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Potrawa Porcja (g)
OWOCE
Jagody 300 6-7 5-10 Rozłóż owoce na płaskim,
PIECZYWO
Bułki (każda ok. 50 g)
Pieczywo tostowe/ Kanapkowe
2 szt. 4 szt.
250 500
Czas
(min.)
1–1½ 2½–3
4–4½
7-9
Czas
oczekiwania
(min.)
okrągłym, szklanym naczyniu (o dużej średnicy).
5-20 Ułóż bułki w okręgu, a chleb
poziomo na papierze kuchennym na talerzu ceramicznym. Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania!
Instrukcje

Szybko i łatwo

Topienie masła
Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką. Podgrzewaj przez 30–40 sekund, używając mocy 800 W, aż do roztopienia masła.
Roztapianie czekolady
Włóż 100 g czekolady do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Podgrzewaj przez 3-5 minut przy użyciu mocy 450 W aż do roztopienia czekolady. Podczas roztapiania zamieszaj raz lub dwa razy. Podczas wyjmowania, używaj rękawic kuchennych!
Roztapianie skrystalizowanego miodu
Włóż 20 g skrystalizowanego miodu do małego głębokiego szklanego naczynia. Podgrzewaj przez 20–30 sekund z mocą 300 W do momentu roztopienia się miodu.
Topienie żelatyny
Włóż suche kawałki żelatyny (10 g) na 5 minut do zimnej wody. Ułóż odsączoną żelatynę do małej miski ze szkła żaroodpornego. Podgrzewaj przez 1 minutę przy użyciu mocy 300 W. Zamieszaj po roztopieniu.
Gotowanie polewy (do tortów i ciast)
Wymieszaj polewę błyskawiczną (około 14 g) z 40 g cukru i 250 ml zimnej wody. Gotuj bez przykrycia w misce ze szkła żaroodpornego przez 3½–4½ minuty z mocą 800 W do momentu, aż polewa stanie się przezroczysta. Podczas gotowania wymieszaj dwa razy.
Przygotowanie dżemu
Włóż 600 g owoców (np. mieszanych jagód) do odpowiednio dużej miski ze szkła żaroodpornego z pokrywką. Dodaj 300 g cukru i dobrze wymieszaj. Gotuj pod przykryciem przez 10–12 minut, używając mocy 800 W. Kilkakrotnie wymieszaj podczas gotowania. Przełóż zawartość bezpośrednio do niewielkich, zakręcanych słoików na dżem. Ustaw na wieczkach na 5 minut.
28 Polski
Gotowanie budyniu
Wymieszaj budyń w proszku z cukrem i mlekiem (500 ml) zgodnie z przepisem producenta i dokładnie wymieszaj. Użyj miski o odpowiedniej wielkości ze szkła żaroodpornego z pokrywką. Gotuj pod przykryciem przez 6½–7½ minuty, używając mocy 800 W. Wielokrotnie mieszaj w czasie gotowania.
Zrumienianie płatków migdałowych
Równomiernie rozsyp 30 g płatków migdałowych na średniej wielkości talerz ceramiczny. Kilkakrotnie wymieszaj podczas prażenia przez 3½–4½ min, używając mocy 600 W. Pozostaw na 2–3 minuty w kuchence. Podczas wyjmowania, używaj rękawic kuchennych!

Rozwiązywanie problemów

Może wystąpić problem z użytkowaniem kuchenki. W takim przypadku należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie. Jeśli problem nie ustępuje lub na wyświetlaczu wyświetlany jest kod informacyjny, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung.

Punkty kontrolne

W razie problemu z kuchenką najpierw należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie.
Problem Przyczyna Działanie
Informacje ogólne Nie można prawidłowo
naciskać przycisków.
Czas nie jest wyświetlany. Brak zasilania. Upewnij się, że kuchenka jest
Piekarnik nie działa. Brak zasilania. Upewnij się, że kuchenka jest
Między przyciskami może się znajdować obcy przedmiot.
W modelach dotykowych: Obudowa zewnętrzna jest wilgotna.
Blokada rodzicielska jest włączona.
Ustawiona jest funkcja Eco (oszczędzanie energii).
Drzwiczki są otwarte. Zamknij drzwiczki i spróbuj
Usuń substancję obcą i spróbuj ponownie.
Wytrzyj obudowę zewnętrzną do sucha.
Wyłącz blokadę rodzicielską.
podłączona do gniazda zasilania.
Wyłącz funkcję oszczędzania energii.
podłączona do gniazda zasilania.
ponownie.
Problem Przyczyna Działanie
Zasilanie wyłącza się podczas pracy.
Brak zasilania kuchenki. Brak zasilania. Upewnij się, że kuchenka jest
Podczas pracy urządzenia słychać trzaski i urządzenie przestaje działać.
Kuchenka pracowała przez zbyt długi czas.
Wentylator chłodzący nie działa.
Próba uruchomienia urządzenia bez jedzenia w komorze wewnętrznej.
Niewystarczająco miejsca, aby zapewnić właściwą wentylację urządzenia.
Kilka wtyczek jest podłączonych do tego samego gniazda.
Gotowanie zapakowanego jedzenia lub używanie pojemnika z przykrywką może powodować trzaski.
Po dłuższym gotowaniu należy pozostawić kuchenkę do ostygnięcia.
Sprawdź, czy słychać wentylator chłodzący.
Włożyć żywność do kuchenki.
Z tyłu i z przodu kuchenki znajdują się dusze wentylacyjne. Zachowaj odstępy zgodne z instrukcją instalacji produktu.
Wyznacz jedno gniazdko wyłącznie dla kuchenki.
podłączona do gniazda zasilania.
Nie używaj zamkniętych pojemników, ponieważ mogą one wybuchnąć podczas gotowania z powodu rozszerzenia się zawartości.
Rozwiązywanie problemów
Piekarnik wyłącza się podczas pracy.
Na mechanizmie blokowania drzwiczek znajdują się obce substancje.
Kuchenka została otwarta w celu obrócenia jedzenia na drugą stronę.
Usuń substancję obcą i spróbuj ponownie.
Po obróceniu potrawy naciśnij ponownie przycisk uruchomić kuchenkę.
, aby
Polski 29
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Działanie
Zbyt wysoka temperatura zewnętrzna piekarnika podczas pracy.
Nie można prawidłowo otworzyć drzwiczek.
Kuchenka mikrofalowa nie podgrzewa.
Rozwiązywanie problemów
Niewystarczająco miejsca, aby zapewnić właściwą wentylację urządzenia.
Na kuchence znajdują się jakieś przedmioty.
Resztki jedzenia znajdują się między drzwiczkami a obudową kuchenki.
Kuchenka może nie działać, ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń.
Z tyłu i z przodu kuchenki znajdują się dusze wentylacyjne. Zachowaj odstępy zgodne z instrukcją instalacji produktu.
Usuń przedmioty znajdujące się na kuchence.
Wyczyść kuchenkę i spróbuj ponownie otworzyć drzwiczki.
Włóż jedną liżankę wody do naczynia, które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1–2 minuty, aby sprawdzić, czy woda jest podgrzewana. Zmniejszyć ilość jedzenie i ponownie uruchomić kuchenkę. Użyć naczynia do gotowania z płaskim dnem.
Problem Przyczyna Działanie
Grzanie jest słabe lub powolne.
Funkcja podgrzewania nie działa.
Kuchenka może nie działać, ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń.
Kuchenka może nie działać, ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń.
Włóż jedną liżankę wody do naczynia, które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1–2 minuty, aby sprawdzić, czy woda jest podgrzewana. Zmniejszyć ilość jedzenie i ponownie uruchomić kuchenkę. Użyć naczynia do gotowania z płaskim dnem.
Włóż jedną liżankę wody do naczynia, które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1–2 minuty, aby sprawdzić, czy woda jest podgrzewana. Zmniejszyć ilość jedzenie i ponownie uruchomić kuchenkę. Użyć naczynia do gotowania z płaskim dnem.
30 Polski
Problem Przyczyna Działanie
Funkcja rozmrażania nie działa.
Oświetlenie wnętrza jest słabe lub nie włącza się.
Podczas pracy urządzenia włącza się sygnał dźwiękowy.
Kuchenka może nie działać, ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń.
Drzwiczki były otwarte przez zbyt długi czas.
Wewnętrzna lampa jest pokryta obcą substancją.
Funkcja Programy automatyczne jest włączona. Sygnał dźwiękowy może oznaczać, że należy obrócić jedzenie podczas rozmrażania.
Włóż jedną liżankę wody do naczynia, które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1–2 minuty, aby sprawdzić, czy woda jest podgrzewana. Zmniejszyć ilość jedzenie i ponownie uruchomić kuchenkę. Użyć naczynia do gotowania z płaskim dnem.
Jeśli włączona jest funkcja oszczędzania energii, światło może się wyłączyć automatycznie. Zamknij drzwiczki i ponownie je otwórz, a następnie naciśnij przycisk „Back” (Wstecz).
Wyczyść wnętrze kuchenki i spróbuj ponownie.
Po obróceniu jedzenia naciśnij ponownie przycisk Start, aby ponownie uruchomić piekarnik.
Problem Przyczyna Działanie
Kuchenka nie jest wypoziomowana.
Urządzenie iskrzy. Podczas rozmrażania lub
Po podłączeniu zasilania kuchenka natychmiast rozpocznie pracę.
Na kuchence można wyczuć przebicie elektryczne.
Kapie woda. W zależności od
Para wodna przedostaje się przez drzwiczki.
Kuchenka jest zamontowana na nierównej powierzchni.
korzystania z innych funkcji kuchenki używane są metalowe pojemniki.
Kuchenka nie jest prawidłowo zamknięta.
Gniazdo zasilania nie jest prawidłowo uziemione.
przygotowywanego jedzenia może pojawić się woda lub para wodna. Nie oznacza to awarii kuchenki.
W zależności od przygotowywanego jedzenia może pojawić się woda lub para wodna. Nie oznacza to awarii kuchenki.
Upewnij się, że kuchenka jest umieszczona na równej i stabilnej powierzchni.
Nie używaj metalowych pojemników.
Zamknij drzwiczki i spróbuj ponownie.
Sprawdź, czy zasilanie i gniazdo zasilania są prawidłowo uziemione.
Poczekaj, aż piekarnik wystygnie, a następnie wytrzyj go suchym ręcznikiem do naczyń.
Rozwiązywanie problemów
Poczekaj, aż piekarnik wystygnie, a następnie wytrzyj go suchym ręcznikiem do naczyń.
W kuchence pozostała woda.
W zależności od przygotowywanego jedzenia może pojawić się woda lub para wodna. Nie oznacza to awarii kuchenki.
Poczekaj, aż piekarnik wystygnie, a następnie wytrzyj go suchym ręcznikiem do naczyń.
Polski 31
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Działanie
Jasność wewnątrz piekarnika zmienia się.
Pieczenie zostało zakończone, ale wentylator chłodzący nadal pracuje.
Naciśnięcie przycisku +30 s powoduje włączenie kuchenki.
Rozwiązywanie problemów
Natężenie światła zmienia się wraz ze zmianą mocy wyjściowej dla danej funkcji.
Aby zapewnić chłodzenie urządzenia, wentylator może działać do około 5 minut po zakończeniu gotowania.
Dzieje się tak, gdy kuchenka nie była używana.
Podczas gotowania może dochodzić do zmiany mocy wyjściowej kuchenki. Nie oznacza to awarii kuchenki.
Nie oznacza to awarii kuchenki.
Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana tak, aby zadziałała po naciśnięciu przycisku +30 s, jeśli nie była używana.
Problem Przyczyna Działanie Grill Podczas działania z
kuchenki wydobywa się dym.
Kuchenka mikrofalowa Kuchenka mikrofalowa nie
podgrzewa. Podczas nagrzewania
kuchenki wydobywa się dym.
Zapach spalenizny lub plastiku podczas korzystania z kuchenki mikrofalowej.
Podczas pierwszego użycia dym może wydobywać się z elementów grzejnych kuchenki mikrofalowej.
Do elementów grzejnych przyczepiło się jedzenie.
Potrawa znajduje się zbyt blisko grilla.
Potrawa nie jest prawidłowo przygotowana lub ułożona.
Drzwiczki są otwarte. Zamknij drzwiczki i spróbuj
Podczas pierwszego użycia dym może wydobywać się z elementów grzejnych kuchenki mikrofalowej.
Do elementów grzejnych przyczepiło się jedzenie.
Do gotowania użyto plastikowych lub niewłaściwych naczyń.
Nie jest to oznaką wadliwego działania kuchenki mikrofalowej. Po pierwszych 2–3 użyciach kuchenki to zjawisko powinno ustąpić.
Po ostygnięciu kuchenki mikrofalowej usuń jedzenie z elementów grzejnych.
Na czas gotowania oddal potrawę od grilla.
Upewnij się, że potrawa jest prawidłowo przygotowana i ułożona.
ponownie. Nie jest to oznaką wadliwego
działania kuchenki mikrofalowej. Po pierwszych 2–3 użyciach kuchenki to zjawisko powinno ustąpić.
Po ostygnięciu kuchenki mikrofalowej usuń jedzenie z elementów grzejnych.
Użyj szklanych naczyń odpowiednich do gotowania w wysokiej temperaturze.
32 Polski
Problem Przyczyna Działanie
Z wnętrza kuchenki mikrofalowej wydobywa się nieprzyjemny zapach.
Kuchenka mikrofalowa nie piecze prawidłowo.
Resztki jedzenia lub plastiku stopiły się wewnątrz urządzenia.
Drzwiczki kuchenki mikrofalowej są często otwierane podczas gotowania.
Kontrolki kuchenki mikrofalowej nie są prawidłowo ustawione.
Grill lub inne akcesoria nie są prawidłowo włożone.
Użyto niewłaściwego rodzaju lub rozmiaru naczyń.
Użyj funkcji gotowania na parze, a następnie wyczyść kuchenkę suchą szmatką. Można umieścić plaster cytryny wewnątrz kuchenki mikrofalowej i włączyć ją, aby szybciej usunąć nieprzyjemny zapach.
Nie należy często otwierać drzwiczek, chyba że gotuje się coś, co wymaga obracania. Jeśli drzwiczki są często otwierane, temperatura wewnątrz zostaje obniżona i może to negatywnie wpłynąć na gotowanie.
Wprowadź prawidłowe ustawienia kontrolek kuchenki mikrofalowej i spróbuj ponownie.
Umieść akcesoria prawidłowo.
Należy zresetować elementy sterujące kuchenki lub użyć odpowiednich naczyń z płaskim dnem.

Kod informacyjny

Jeśli kuchenka nie działa, na wyświetlaczu może pojawić się kod informacyjny. Należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie.
Kod Opis Działanie
C-F0
C-F1
C-F2
C-d0
Jeśli nie ma komunikacji między głównym i podrzędnym modułem MICOM.
Występuje tylko wtedy, gdy nie działa odczyt lub zapis pamięci EEPROM.
Przycisk dotykowy działa nieprawidłowo.
Należy odłączyć przewód zasilający kuchenki i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung.
Należy wyłączyć kuchenkę, a następnie spróbować ponownie.
Należy odłączyć przewód zasilający na czas wystarczający do schłodzenia, a następnie wyczyścić przycisk. (Pył, Woda) W przypadku wystąpienia tego samego problemu należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym rmy Samsung.
Rozwiązywanie problemów
Polski 33

Dane techniczne

Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia.
Źródło zasilania 230 V ~ 50 Hz
Zużycie energii Mikrofale 1650 W
Moc wyjściowa 100 W / 900 W (IEC-705)
Częstotliwość robocza 2450 MHz
Magnetron OM75P (21)
Sposób chłodzenia Wentylator elektryczny
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Pojemność 50 litrów
Waga
* Urządzenie jest wyposażone w źródło światła o efektywności energetycznej <G>.
Urządzenie główne 595 x 456 x 570 mm
Model do zabudowy 560 x 446 x 549 mm
Netto 34,5 Kg
W opakowaniu transportowym
39,1 Kg
Całkowity pobór prądu w trybie gotowości (W) (Wszystkie porty sieciowe są w stanie „włączenia”)
Czas dla zarządzania energią (min) 20 min. Sieć Wi-Fi Zużycie energii w trybie gotowości (W) 1,9 W
Czas dla zarządzania energią (min) 20 min.
Tryb wyłączenia
Podane dane są zgodne z normą EN 50564 oraz rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008.
UWAGA
Niniejszym rma Samsung oświadcza, że niniejszy sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymaganiami ustawowymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE oraz deklaracji zgodności z wymogami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii można znaleźć pod następującym adresem internetowym: Ocjalna deklaracja zgodności znajduje się w witrynie http://www.samsung.com. Należy wybrać pozycję Support (Wsparcie) > Search Product Support (Wyszukaj wsparcie techniczne) i wprowadzić nazwę modelu.
Sieć Wi-Fi 2412–2472 MHz 20 dBm Bluetooth 2402–2480 MHz 10 dBm
Zużycie energii 0,5 W Czas dla zarządzania energią (min) 30 min.
Zakres częstotliwości Moc nadajnika (maks.)
1,9 W
Dane techniczne
34 Polski

Dodatek

Informacja dotycząca oprogramowania Open Source

Oprogramowanie umieszczone w tym produkcie zawiera oprogramowanie typu open source. Pod następującym adresem URL: http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/ seq/0 znajdują się informacje dotyczące licencji w odniesieniu do niniejszego produktu.
Polski 35
Dodatek
Gwarancja oferowana przez rmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia.
PYTANIA LUB UWAGI?
KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
0800 111 31 - Безплатен за всички оператори
BULGARIA
*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор
09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
POLAND
ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat în reţea www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
KOSOVO 038 40 30 90 www.samsung.com/support
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/bg/support
DG68-01423B-00
Микровълнова фурна
Ръководство за потребителя
NQ5B4513GB*
Съдържание
Съдържание
Инструкции за безопасност 3
Важни инструкции за безопасност 3
Общи указания за безопасност 5
Предпазни мерки при работа с микровълни 6
Ограничена гаранция 6
Дефиниция на продуктова група 7
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот 7
Монтиране 8
Съдържание 8
Указания за монтиране 8
Поддръжка 11
Почистване 11
Смяна (ремонт) 12
Грижа при продължително време на неизползване 12
Начало 12
Командно табло 12
Часовник 13
Относно микровълновата енергия 13
Готварски съдове за микровълнова фурна 14
Специални функции 20
Допълнителни функции 22
Приложение за лесна настройка 22
Интелигентно готвене 23
Ръчно готвене 23
Бързо и лесно 28
Отстраняване на неизправности 29
Точки за проверка 29
Информационен код 33
Технически спецификации 34
Приложение 35
Декларация за отворен код 35
Работа 15
Преглед на функциите 15
Режим на микровълни 16
Автоматичен режим 17
Автоматично готвене 18
2 Български

Инструкции за безопасност

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако вратичката или уплътненията на
вратичката са повредени, с фурната не трябва да се работи, докато не бъде ремонтирана от компетентно лице.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасно е за всеки друг освен за компетентно лице да извършва каквито и да било сервизни или ремонтни работи, които включват сваляне на капака, който осигурява защита срещу излагане на въздействието на микровълновата енергия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Течности и други храни не трябва да се претоплят в херметично затворени съдове, тъй като са склонни към избухване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволявайте на децата да използват фурната без наблюдение само когато им са дадени съответни инструкции, така че детето да може да използва фурната по безопасен начин и разбира опасностите от неправилната употреба.
Този уред е предназначен за ползване само в дома и не трябва да се използва в следните места:
от клиенти в хотели, мотели и други типове среди на пребиваване;
среди, предоставящи нощуване и закуска.
Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба в микровълнови фурни.
При претопляне на храни в пластмасови или хартиени съдове дръжте фурната под око поради опасност от запалване.
Микровълновата фурна е предназначена за затопляне на храна и напитки. Сушенето на храна или дрехи и загряването на топлещи възглавници, чехли, гъби, влажни кърпи и подобни може да доведе до опасност от нараняване, запалване или пожар.
Ако се наблюдава (изпускане на) дим, изключете или издърпайте щепсела на уреда и дръжте вратичката затворена, за да потушите всякакви пламъци.
Микровълновото претопляне на напитки може да доведе до бурно кипене и затова трябва да се вземат мерки при нагряване на съда.
Съдържанието на бутилките за хранене и бурканчетата с бебешки храни трябва да се разбърква или разклаща и да се проверява температурата преди консумация, за да се избегнат изгаряния.
Инструкции за безопасност
кухненски площи за персонала в магазини, офиси и други работни среди;
фермерски домове;
Български 3
Инструкции за безопасност
Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да се претоплят в микровълнови фурни, тъй като те могат да се
Инструкции за безопасност
пръснат дори след като е завършило микровълновото подгряване. Фурната трябва да се почиства редовно и да се отстраняват
всякакви отлагания на храна. Неспазването на поддръжката на фурната в чисто състояние
би могло да доведе до влошаване на повърхността, което да се отрази неблагоприятно на дълготрайността на уреда и да доведе до възможна опасна ситуация.
Този уред е предназначен за използване само като вграден. Уредът не трябва да се поставя в шкаф.
Метални контейнери за храни и напитки не се позволяват при микровълново готвене.
Трябва да се внимава да не се размести въртящата се поставка, когато се изваждат съдове от уреда. (Само за модели с въртяща се поставка)
Уредът не трябва да се почиства с парочистачка. Уредът не трябва да се почиства с водна струя.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират опасностите. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се правят от деца без наблюдение.
След монтиране трябва да има възможност за изключване на уреда от захранването. Това може да се постигне, като осигурите достъп до щепсела или като вградите превключвател съобразно правилата за окабеляване.
Този уред не е предназначен за монтиране в пътни превозни средства, каравани или други подобни превозни средства и т.н.
4 Български
Ако на уреда е монтиран захранващ кабел без щепсел, начинът за изключване може да е интегриран във фиксираното окабеляване в съответствие с правилата за окабеляване.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен представител или лице със сходна квалификация, за да се избегне риск.
Посоченият метод на фиксиране не зависи от използването на лепила, тъй като те не се считат за надеждно средство за фиксиране.
Тази фурна трябва да бъде поставена в правилната посока и височина, което да позволява лесен достъп и управление.
Преди да използвате фурната за пръв път, тя трябва да работи с вода 10 минути и да бъде използвана след това.
Ако фурната издава странен звук, миризма на изгоряло или пушек, незабавно отстранете захранването и се обърнете към най­близкия си сервизен център.

Общи указания за безопасност

Всякакви видоизменения и ремонти трябва да се извършват само от квалифициран персонал. Не затопляйте храни или течности в херметически затворени съдове за функцията с микровълни. Не използвайте бензен, разредители, алкохол, уреди за почистване с вода под високо налягане или пароструйки за почистване на фурната. Не инсталирайте фурната: в близост до отоплително тяло или запалителни материали; на места, изложени на влага, мазнини, прах или пряка слънчева светлина или вода; на места с възможно изтичане на газ; върху неравна повърхност. Тази фурна трябва да е правилно заземена според местните и национални норми. Редовно отстранявайте чуждите тела от частите на щепсела и контакта със суха кърпа. Не дърпайте, не огъвайте прекомерно и не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел. Ако има изтичане на газ (пропан-бутан, метан и пр.), проветрете незабавно. Не пипайте захранващия кабел. Не пипайте захранващия кабел с мокри ръце. Докато фурната работи, не я изключвайте с изваждане на захранващия кабел. Не поставяйте пръсти или чужди тела. Ако във фурната попаднат чужди тела, извадете захранващия кабел от стенния контакт и се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не прилагайте прекомерен натиск или удари върху фурната. Не поставяйте фурната върху чупливи предмети. Уверете се, че напрежението, честотата и амперажът на електрозахранването отговарят на спецификациите на продукта. Поставете щепсела на захранването плътно в контакта на стената. Не използвайте разклонител, удължител или електрически трансформатор. Не окачвайте захранващия кабел върху метални предмети. Уверете се, че кабелът е между предметите или зад фурната. Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел или разхлабен контакт. При повредени щепсели или кабели се обърнете местен сервизен център на Samsung. Не наливайте и не пръскайте директно вода върху фурната. Не поставяйте предмети върху фурната, вътре в нея или върху вратичката на фурната. Не пръскайте с опасни препарати, като например инсектициди, върху фурната. Не съхранявайте запалими материали във фурната. Тъй като парите на алкохола могат да влязат в контакт с горещи части на фурната, внимавайте при претопляне на храна или напитки, съдържащи алкохол. Децата могат да се блъснат или да прищипят пръсти във вратичката. Пазете децата далече от вратичката, когато я отваряте или затваряте.
Български 5
Инструкции за безопасност
Инструкции за безопасност
Предупреждение за микровълни
Микровълновото претопляне на напитки може да доведе до забавено бурно кипене и затова
Инструкции за безопасност
боравенето със съда да се извършва внимателно. Винаги изчаквайте поне 20 секунди преди боравене. Ако е необходимо, разбърквайте по време на загряване. Винаги разбърквайте след загряване. В случай на изгаряне спазвайте тези инструкции за първа помощ:
1. Потопете изгореното място в студена вода в продължение на поне 10 минути.
2. Покрийте с чиста, суха превръзка.
3. Не мажете с никакви кремове, масла или лосиони.
За да избегнете повреда на тавата или скарата, не поставяйте тавата или скарата във вода веднага след готвене. Не използвайте фурната за дълбоко пържене, той като температурата на мазнината не може да се контролира. Това може да доведе до внезапно кипване на горещата мазнина.
Предпазни мерки за микровълновата фурна
Използвайте само съдове, предназначени за микровълнова фурна. Не използвайте метални съдове, домакински съдове със златни или сребърни кантове, шишове и др. Сваляйте усуканите телени връзки. Може да се появи електрическа дъга. Не използвайте фурната за сушене на хартия или дрехи. Използвайте по-кратки времена за малки количества храна, за да предотвратите прегряване и изгаряне. Пазете захранващия кабел и щепсел от вода и източници на топлина. За да намалите риска от експлозия, не нагрявайте яйца с черупки или твърдо сварени яйца. Не нагрявайте херметично затворени или вакуумно уплътнени съдове, ядки, домати и т.н. НЕ покривайте вентилационните отвори с плат или хартия. Има опасност от възникване на пожар. Фурната също може и да прегрее и да се изключи автоматично, като ще остане изключена, докато не се охлади достатъчно. Винаги използвайте кухненски ръкавици за фурна при изваждане на ястие. Разбърквайте течностите по време на загряване или след края на загряването и ги оставете да престоят поне 20 секунди, за да предотвратите изкипяване. Стойте на една ръка разстояние от фурната, когато отваряте вратичката, за да предотвратите изгаряне от излизащия горещ въздух или пара. Не работете с фурната, когато е празна. Фурната автоматично се изключва след 30 минути за безопасност. Препоръчваме да поставите чаша вода вътре във фурната, която да абсорбира микровълновата енергия, в случай че фурната се включи случайно.
Инсталирайте фурната според минималните пространства и разстояния в това ръководство. (Вж. “Монтаж на вашата микровълнова фурна”.) Внимавайте, когато включвате електроуреди в контакти на мрежата в близост до фурната.

Предпазни мерки при работа с микровълни

Неспазването на следните предпазни мерки за безопасност може да доведе до вредно излагане на микровълнова енергия.
Не работете с фурната при отворена вратичка. Не се опитвайте да свалите блокировките за безопасност (ключалките на вратичката). Не вкарвайте нищо в отворите на блокировките за безопасност.
Не поставяйте какъвто и да било предмет между вратичката на фурната и лицевата част и не позволявайте натрупване на остатъци от храни или почистващи препарати по уплътнителните повърхности. Поддържайте вратичката и уплътнителните повърхности на вратичката чисти, като ги изтривате след работа с влажна кърпа, а след това с мека суха кърпа.
Не работете с фурната, ако е повредена. Започнете да работите едва след като бъде ремонтирана от квалифициран техник. Важно: вратичката на фурната трябва да е затворена добре. Вратичката не трябва да се извива; пантите на вратичката не трябва да са счупени или разхлабени; уплътненията на вратичката и повърхностите на уплътненията не трябва да са повредени.
Всички регулировки или ремонти трябва да се извършват от квалифициран техник.

Ограничена гаранция

Samsung ще начисли такса за ремонт за замяна на аксесоар или ремонт на козметичен дефект, ако повредата в уреда или аксесоара е причинена от клиента. Елементите, които се покриват от това условие, включват:
Вратичка, дръжка, външен панел или контролен панел, които са вдлъбнати, надраскани или счупени.
Повредена или липсваща тава, направляваща ролка, съединител или скара.
Използвайте фурната само по предназначение, както е описано в ръководството. Бележките за предупреждения и важните инструкции за безопасност в настоящото ръководство не обхващат всички възможни състояния и ситуации, които може да възникнат. Ваша е отговорността да използвате здрав разум, внимание и грижи, когато инсталирате, поддържате и работите с фурната ви.
6 Български
Поради причината, че тези инструкции за работа с уреда покриват различни модели, характеристиките на вашата микровълнова фурна могат да се различават в малка степен от описаните в това ръководство и не всички предупредителни знаци могат да бъдат приложими. Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете се с местен сервиз на Samsung или потърсете помощ и информация онлайн на адрес www.samsung.com. Използвайте фурната само за затопляне на храна. Тя е предназначена само за домашна употреба. Не загрявайте никакви видове плат, нито възглавнички, пълни със зърна. Производителят не е отговорен за повреди, причинени от неправилно или неподходящо използване на фурната. За да избегнете влошаване на повърхността на фурната и опасни ситуации, винаги поддържайте фурната чиста и в добро състояние.

Дефиниция на продуктова група

Този продукт е Група 2 Клас B ISM оборудване. Определението на група 2, която съдържа цялото ISM оборудване, в което умишлено се генерира радио-честотна енергия и/или се използва под формата на електромагнитна радиация за третирането на материали, машини за електроискрова механична обработка и електродъгово заваръчно оборудване. Оборудване Клас B е оборудване, подходящо за употреба в битови установки и в установки, пряко свързани с електрозахранваща мрежа с ниско напрежение, която захранва сгради, използвани за битови цели.

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот

(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
За информация за ангажиментите на Samsung към опазване на околната среда и специфичните регулаторни изисквания за продукта, например REACH, WEEE и батериите, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Инструкции за безопасност
Български 7

Монтиране

Съдържание

Уверете се, че всички части и аксесоари са включени в пакета на продукта. Ако имате проблем с фурната или с аксесоарите, свържете се с местния клиентски център на Samsung или с търговеца на дребно.
Бърз преглед на фурната
Монтиране
05
03
01
02
04
Аксесоари
Фурната се предлага с различни аксесоари, с чиято помощ можете да приготвите различни видове храна.
Керамична поставка
(Полезна за режим на микровълни.)
ЗАБЕЛЕЖКА
Вижте Интелигентно готвене на страница 23-28, за да изберете подходящия аксесоар за приготвяне на дадена храна.
3 Винта (M4 L25)

Указания за монтиране

Обща техническа информация
Електрическо захранване 230 V ~ 50 Hz
Размери (Ш × В × Д)
Този уред отговаря на изискванията на регламентите на ЕС.
Размер на модула 595 x 456 x 570 мм
Размер при вграждане 560 x 446 x 549 мм
01 Командно табло 02 Опорна стойка 03 Заключалка на защитната
врата
04 Врата 05 Дръжка на вратата
8 Български
Изхвърляне на опаковката и уреда
Опаковката е подходяща за рециклиране. Опаковката може да е от следните материали:
картон;
полиетиленово фолио (PE);
Полистирол без CFC (PS твърда пяна).
B
C
A
D
C
F
E
H
A
B
G
D
Моля, изхвърляйте тези материали по отговорен начин в съответствие с правителствените
A
B
C
D
E
F
G
I
H
разпоредби. Властите могат да предоставят информация за начина на изхвърляне на домакинските уреди по отговорен начин.
Безопасност
Свързването на този уред трябва да се извършва само от квалифициран техник.
Фурната НЕ е предназначена за използване в търговски условия за готвене.
Трябва да се използва изключително за готвене на храна при домашни условия.
Уредът е горещ по време и след употреба.
Бъдете внимателни в присъствието на малки деца.
Фурна (мм)
A 595
B 85
C 360
D 6
Монтиране
Електрическа връзка
Домакинската мрежа, към която е свързан уредът, трябва да отговаря на националните и местните разпоредби. Поставянето на уреда трябва да позволява изключване от електрозахранването след монтаж. Това може да се постигне, като осигурите достъп до щепсела или като вградите превключвател съобразно правилата за окабеляване.
Фурна (мм)
A 549 E 10
B 233 F 456
C 316 G 6
D 21 H 446
Монтиране в шкаф
Кухненските шкафове в контакт с фурната трябва да са топлоустойчиви до 100 °C. Samsung не носи отговорност за повреда на шкафовете вследствие на нагряване.
Необходими монтажни размери (Този продукт е предназначен за вграждане.)
Фурна (мм)
A
A 560 F 595
B 446 G 361
B
C 549 H 85
D 21 I 456
E 341
C
D
Фурна (мм)
A 560 D 21
B 549 E 45
C 570
E
Български 9
Монтиране
A
B
C
D
H
G
E
F
A B
C
D
E
Монтиране
Вграден шкаф (мм)
A 600
B Мин. 564-568
C Мин. 550
Монтиране с нагревателна плоча
За да монтирате нагревателна плоча върху фурната, проверете в ръководството за монтаж на нагревателната плоча какво е необходимото монтажно пространство (
).
D Мин. 446 / Макс. 450
E Мин. 50
F 200 см2
G 200 см2
H Място за контакт
Монтиране на фурната
(отвор Ø 30)
1. Плъзнете фурната в отвора, но не докрай.
Прекарайте свързващия кабел до източника на захранване.
Шкаф под мивка (мм)
A Мин. 550
B Мин. 564 / Макс. 568
2. Плъзнете фурната докрай в отвора.
C Мин. 446 / Макс. 450
D 50
E 200 см2
ЗАБЕЛЕЖКА
Минималното изискване за височината (C) е за монтаж само на фурната.
10 Български
02 02
01

Поддръжка

3. Закрепете фурната с помощта на
предоставените два винта (4 x 25 мм).
4. Направете електрическата връзка.
Проверете дали уредът работи.
Не забравяйте да държите уреда за 2-те странични дръжки и дръжката на вратата, когато го разопаковате.
01 Дръжка на вратата 02 Странична дръжка
След като монтажът приключи, отстранете защитното фолио, лентата и другия опаковъчен материал и извадете предоставените аксесоари от вътрешността на фурната. За да извадите фурната от шкафа, първо изключете захранването на фурната и отстранете 2 винта от двете страни на фурната.

Почистване

Почиствайте фурната редовно, за да предотвратите натрупването на нечистотии върху или във вътрешността на фурната. Също обърнете внимание на вратата, уплътнението на вратата (само за приложими модели). Ако вратата не се отваря или затваря гладко, първо проверете дали уплътненията на вратата не са насъбрали нечистотии. Използвайте мека кърпа в сапунена вода, за да почистите вътрешните и външните части на фурната. Изплакнете и подсушете добре.
За да отстраните упорити нечистотии с лоша миризма от вътрешността на фурната
1. При празна фурна поставете чаша разреден лимонов сок в центъра на кухината.
2. Загрейте фурната за 10 минути при максимална мощност.
3. Когато цикълът завърши, изчакайте, докато фурната се охлади. След това отворете
вратата и почистете пространството за готвене.
ВНИМАНИЕ
Пазете вратата и уплътнението чисти и се уверете, че вратата се отваря и затваря гладко. В противен случай животът на фурната може да се намали.
Внимавайте да не разливате вода върху отворите за вентилация на фурната.
Не използвайте никакви абразивни или химически вещества за почистване.
След всяко използване на фурната използвайте неагресивен почистващ препарат, за да
почистите отделението за готвене, след като изчакате фурната да се охлади.
Поддръжка
Български 11
Поддръжка Начало
Смяна (ремонт)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Във вътрешността на фурната няма части, които да се свалят от потребителя. Не се опитвайте до подменяте или ремонтирате сами фурната.
Ако се натъкнете на проблем с шарнирите, уплътнението и/или вратата, се свържете с квалифициран техник или местен сервизен център на Samsung за техническа помощ.
Ако искате да смените крушката, се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не я сменяйте сами.
Ако се натъкнете на проблем с външния корпус на фурната, първо извадете захранващия кабел от контакта и после се свържете с местен сервизен център на Samsung.
Има няколко компонента, които трябва да познавате, преди да преминете директно към изпълнението на рецепта.

Командно табло

Предният панел се предлага в широка гама от материали и цветове. За подобряване на качеството действителният външен вид на фурната подлежи на промяна без предизвестие.
02 03 070608 09
01
05 10 11 12
04
13
Грижа при продължително време на неизползване
Ако не използвате фурната за продължителен период от време, извадете захранващия кабел и преместете фурната на сухо и незапрашено място. Натрупването на прах и влага във

Начало

вътрешността на фурната може да повлияе на качеството й на работа.
01 Кръгов селектор за
режим
02 Осветление Докоснете, за да включите или изключите светлината във фурната.
03 Ниво на мощност Използвайте за промяна на нивото на мощност.
04 Часовник Докоснете, за да промените текущия час.
05 Таймер Докоснете, за да използвате функцията за кухненски таймер.
06 Екран Показва менюто, информацията и напредъка на готвенето.
07 OK Изберете текущата стойност.
08 +30sec Докоснете, за да увеличите времето за готвене на микровълновата фурна
09 Старт Докоснете, за да стартирате работата на фурната.
10 Заключване за деца Докоснете и задръжте за 3 секунди, за да активирате или деактивирате.
11 Назад Докоснете, за да преминете към предишния екран или да отмените
12 Стоп Докоснете, за да спрете работата на фурната.
13 Кръгов селектор за
стойност
Завъртете кръговия селектор за режим, за да събудите командното табло или за да изберете желания режим на готвене или функция.
с 30 секунди.
Заключването за деца е достъпно само в състояние на готовност.
готвенето.
Завъртете кръговия селектор за стойност, за да зададете стойността на настройката за вашия избор. Завъртете надясно, за да увеличите стойността, или наляво, за да я намалите.
12 Български

Часовник

Важно е да зададете точното време, за да се осигури правилна автоматична работа.
За да настроите часа на часовника
1. Докоснете и задръжте
2. Настройте времето на часовника (час и минути) с помощта на Кръговия селектор за стойност и бутона OK.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не можете да променяте часа, докато фурната работи.
за 3 секунди.

Относно микровълновата енергия

Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Фурната използва предварително вградения магнетрон за генериране на микровълни, които се използват за готвене или претопляне на храна, без да се деформира или обезцветява храната.
1. Микровълните, генерирани от магнетрона, се
разпределят равномерно през въртящата се разпределителна система. Ето защо храната се приготвя равномерно.
2. Микровълните се абсорбират в храната
на дълбочина до прибл. 2,5 см. След това микровълните се разсейват вътре в храната, като готвенето продължава.
3. Времето за готвене се влияе от следните
параметри на храната.
Количество и плътност
Съдържание на влага
Начална температура (особено при
замръзнал продукт)
ЗАБЕЛЕЖКА
Приготвената храна запазва топлината в сърцевината си след приключване на готвенето. Ето защо трябва да спазвате времето за престой, посочено в това ръководство, което гарантира равномерно готвене до самата сърцевина.
Начало
Български 13
Начало

Готварски съдове за микровълнова фурна

Съдовете за готвене, използвани за режим на микровълни, трябва да позволяват микровълните да преминават и да проникват в храната. Метали като неръждаема стомана, алуминий и мед отразяват микровълните. Затова не използвайте съдове за готвене, изработени от метални материали. Съдовете за готвене, обозначени като подходящи за микровълни, винаги са безопасни. За допълнителна информация относно подходящите съдове за готвене вижте следните указания и поставете чаша вода или малко храна във фурната.
Изисквания:
Плоско дъно и прави стени
Плътно прилепващ капак
Добре балансиран тиган с дръжки, които тежат по-малко от основния тиган
Материал
Начало
Алуминиево фолио
Подложна чиния
Костен порцелан или керамика
Чинии от полиестерен картон за еднократно използване
Подходящи за
микровълни
Описание
Използвайте за малка порция, за да я предпазите от препичане. Може да възникне дъга, ако фолиото е близо до стената на фурната или ако използвате прекомерно количество фолио.
Не използвайте за претопляне за повече от 8 минути.
Съдовете от порцелан, керамика, глазирана керамика и костен порцелан обикновено са подходящи за микровълни освен ако не са декорирани с метален кант.
Някои замразени храни са опаковани в такива чинии.
Опаковки на аламинути
Стъклени съдове
Метални
Хартиени
Материал
Полистиренови купи или контейнери
Хартиени пликове или вестници
Рециклирана хартия или метални изрезки
Съдове за сервиране
Фини стъклени съдове
Стъклени буркани
Чинии
Плик за фризер с усукани връзки
Чинии, чаши, салфетки и кухненска хартия
Рециклирана хартия
Подходящи за
микровълни
Описание
Прегряването може да причини стопяването им.
Те могат да се запалят.
Те образуват дъга.
Подходящи за микровълни, освен ако не са с метален кант.
Деликатните стъклени съдове може да се счупят или пукнат при бързо нагряване.
Подходящи само за претопляне. Отстранете капака преди готвене.
Те могат да причинят образуване на дъги или пожар.
Използвайте за готвене за кратко време. Те абсорбират излишната влага.
Причина за дъга.
14 Български

Работа

Материал
Съдове
Пластмасови
Прилепващ филм
Пликове за фризер
Восъчна или пергаментова хартия
: Подходящи за микровълни : Използвайте внимателно : Микровълни - не
Подходящи за
микровълни
Описание
Използвайте само термопластични контейнери. Някои пластмаси могат да се изкривят или обезцветят при високи температури.
Използвайте за запазване на влагата след готвене.
Използвайте само пликове, подходящи за варене и фурна.
Използвайте за запазване на влагата и предотвратяване на изпръскване.

Преглед на функциите

Функция
Ръчен режим
Автоматичен
режим
Специални
функции
Микровълни
Автоматично
готвене
Автоматично
размразяване
Запазете топли
Почистване с
пара
Обезмирисяване
Температурен
(Ниво на мощност)
диапазон
100-900 W 900 W
Микровълновата енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета.
За начинаещите в кухнята фурната предлага общо 15 програми за автоматично готвене.
За ваше удобство фурната предлага 5 програми за размразяване.
Използвайте само за поддържане на току-що приготвената храна топла.
Полезно е за почистване на леки замърсявания с пара.
Полезно е за премахване на миризми от фурната. Използвайте тази функция редовно, за да премахнете всяка неприятна миризма от вашата фурна.
Температура по
подразбиране
(Ниво на мощност)
Работа
Български 15
Работа
Работа

Режим на микровълни

Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Микровълновата енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета.
Температурата по подразбиране (или Нивото на мощност) се променя на най-задаваната температура (или Ниво на мощност) от последните 10 настройки.
Използвайте само подходящи за микровълни съдове.
1. Поставете храната в съд, подходящ за микровълни, след това върху препоръчания аксесоар и след това затворете вратата.
2. Завъртете Кръговия селектор за режим, за да изберете Режим на микровълни.
3. Задайте времето за готвене с помощта на Кръговия селектор за стойност или бутона +30s.
4. За да стартирате готвенето на високо ниво на мощност, докоснете START . Ако искате да
промените нивото на мощност, докоснете и изберете желаното ниво на мощност с помощта на Кръговия селектор за стойност, след което докоснете STAR T.
5. За да поставите на пауза режима на микровълни по време на готвенето, докоснете бутона
STOP. Докоснете бутона STOP отново, за да отмените режима или докоснете бутона START, за да подновите режима.
6. Когато готвенето приключи, можете да добавите 30 секунди с помощта на бутона +30s. Използвайте кухненски ръкавици, за да извадите храната.
ВНИМАНИЕ
Използвайте само подходящи за микровълнова фурна съдове за готвене, като например стъклени чаши, керамични съдове или съдове от костен порцелан без метален кант.
Ниво на мощност
Ниво Процент (%)
ВИСОКО 100 900
ВИСОКО НИСКО 83 700
СРЕДНО ВИСОКО 67 600
СРЕДНО 50 450
СРЕДНО НИСКО 33 300
РАЗМРАЗЯВАНЕ 20 180
НИСКО 11 100
За да промените нивото на мощност и времето за готвене по време на готвене
1. Докоснете по време на готвене.
2. Изберете Ниво на мощност с помощта на Кръговия селектор за стойност.
3. Докоснете .
4. Докоснете и използвайте Кръговия селектор за стойност, за да промените времето за готвене, след което докоснете бутона START за стартиране.
Също можете да добавите 30 секунди време на работа с помощта на бутона +30s.
Изходна
мощност (W)
Описание
Използвайте за загряване на течност.
Използвайте за загряване и готвене.
Използвайте за готвене на месо и загряване на зеленчуци.
Използвайте за размразяване преди готвене.
Използвайте за размразяване на зеленчуци.
16 Български
Микровълни
Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Микровълновата енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета.
Използвайте само подходящи за микровълни съдове.
Стъпка 1
Микровълни -
ВНИМАНИЕ
Използвайте само подходящи за микровълнова фурна съдове за готвене, като например стъклени чаши, керамични съдове или съдове от костен порцелан без метален кант.
Стъпка 2
>
1. Поставете храната в съд, подходящ за
2. Следвайте стъпките в Режим на микровълни
3. Когато готвенето приключи, можете да
Стъпка 3
>
Време за готвене
(Ниво на мощност)
микровълни, след това върху препоръчания аксесоар и след това затворете вратата.
на стр. 16-17. Фурната ще стартира след зададеното време за готвене.
изберете +30 sec с помощта на бутона +30s. Използвайте кухненски ръкавици, за да извадите храната.
Стъпка 4
>
-

Автоматичен режим

За ваше удобство фурната предлага 2 различни автоматични режима: Автоматично размразяване и Автоматично готвене. Изберете този, който най-добре отговаря на вашите нужди.
1. Завъртете Кръговия селектор за режим, за да използвате режим Автоматично готвене или Автоматично размразяване.
2. Изберете предпочитаната програма с помощта на Кръговия селектор за стойност (Вижте таблицата по-долу относно ръководство за Автоматично готвене/Автоматично размразяване.)
3. Докоснете OK за потвърждение.
4. Изберете желаното тегло с помощта на Кръговия селектор за стойност и докоснете OK.
5. Докоснете бутона STAR T за стартиране на Автоматично готвене или Автоматично
размразяване.
ВНИМАНИЕ
Винаги използвайте кухненски ръкавици, докато изваждате храната.
ЗАБЕЛЕЖКА
Времето за готвене е предварително програмирано за всяко меню и не може да се променя.
Работа
Български 17
Работа
Работа
Автоматично готвене
За начинаещите в кухнята фурната предлага общо 15 програми за автоматично готвене. Възползвайте се от тази функция, за да спестите време или да съкратите кривата на обучение. Времето за готвене и температурата ще се регулират според избраната рецепта.
Стъпка 1
Автоматично готвене Меню Тегло
Автоматично размразяване
За ваше удобство фурната предлага 5 програми за размразяване. Времето и нивото на мощност се настройват автоматично според избраната програма.
Стъпка 1
Автоматично
размразяване
>
>
Стъпка 2
1. Поставете храната в подходящ съд за
готвене, след това съда върху препоръчания аксесоар и след това затворете вратата.
2. Следвайте стъпките в раздел Автоматичен режим на стр. 17-19.
3. Когато готвенето приключи, използвайте кухненски ръкавици, за да извадите храната.
Стъпка 2
Меню Тегло
1. Поставете храната в подходящ съд за готвене, след това съда върху препоръчания аксесоар и след това затворете вратата.
2. Следвайте стъпките в раздел Автоматичен режим на стр. 17-19.
3. Когато готвенето приключи, използвайте кухненски ръкавици, за да извадите храната.
>
>
Стъпка 3
Стъпка 3

Автоматично готвене

Ръководство за автоматично готвене
Не. Храна Тегло (кг) Инструкции
1 Напитка 0,3
0,5
2 Готова храна 0,3-0,4
0,4-0,5
3 Замразена
готова храна
4 Супа 0,2-0,3
5 Яхния 0,2-0,3
0,3-0,4 0,4-0,5
0,4-0,5
0,4-0,5
Налейте течността в керамични чаши и загрейте отново, без да ги покривате. Поставете една чаша по средата, 2 чаши една до друга в керамичната тава. Оставете ги да престоят в микровълновата фурна. Разбъркайте добре след престой от 1-2 минути. Бъдете внимателни, докато изваждате чашите. (вижте инструкциите за безопасност за претопляне на течности.)
Поставете на керамична чиния и покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни. Тази програма е подходяща за храни, състоящи се от 3 компонента (напр. месо със сос, зеленчуци и гарнитура, като картофи, ориз или макарони). Оставете да престои 3 минути след готвене.
Вземете замразеното готово ястие и проверете дали ястието е подходящо за микровълни. Пробийте фолиото на готовото ястие. Поставете замразеното готово ястие по средата. Тази програма е подходяща за замразени готови храни, състоящи се от 3 компонента (напр. месо със сос, зеленчуци и гарнитура, като картофи, ориз или макарони). Оставете да престои 3 минути след готвене.
Налейте в дълбока керамична чиния или купа и покрийте с пластмасов капак по време на загряването. Поставете супата по средата. Разбъркайте внимателно преди и след престоя от 2-3 минути.
Налейте в дълбока керамична чиния или купа и покрийте с пластмасов капак по време на загряването. Поставете супата по средата. Разбъркайте внимателно преди и след престоя от 2-3 минути.
18 Български
Не. Храна Тегло (кг) Инструкции
6 Пуканки 0,1 Използвайте специален продукт за пуканки за
приготвяне в микровълнова фурна. Следвайте инструкциите на производителя на храните и поставете плика по средата на керамичната тава. По време на тази програма пуканките ще започнат да се пукат и пликът ще увеличи обема си. Бъдете внимателни, когато изваждате и отваряте горещия плик.
7 Макаронени
изделия със сос (охладени)
8 Бебешки
храни
9 Бебешко
мляко
10 Пресни
зеленчуци
11 Замразени
зеленчуци
0,3-0,4 0,4-0,5
0,2 0,3
0,1
0,2
0,3-0,4 0,5-0,6
0,3-0,4 0,4-0,5
Поставете макаронените изделия (напр. спагети или яйчено фиде) върху плоска керамична чиния. Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни. Разбъркайте преди сервиране.
Изсипете храната в дълбока керамична чиния. Гответе с капак. Оставете за 2-3 минути след края на готвенето. Преди сервиране разбъркайте добре и проверете внимателно температурата.
Разбъркайте или разклатете добре и налейте в стерилизирана стъклена бутилка. Поставете по средата на керамична тава. Гответе без капак. Разклатете добре и оставете да престои най-малко 3 минути. Преди сервиране разклатете добре и проверете внимателно температурата.
Претеглете зеленчуците, след като сте ги измили, почистили и нарязали на парчета с еднакъв размер. Поставете ги в стъклена купа с капак. Добавете 45 мл студена вода (3 супени лъжици). Поставете купата по средата. Гответе с капак. Оставете 2-3 минути и ги разбъркайте след готвене.
Поставете замразените зеленчуци, като броколи, резени моркови, розички карфиол и грах в стъклена купа с капак. Добавете 1-2 с.л. вода. Поставете купата по средата. Гответе с капак. Оставете за 2-3 мин. и ги разбъркайте след готвене.
Не. Храна Тегло (кг) Инструкции
12 Белени
картофи
13 Печен
картоф с коричка
14 Бял ориз 0,3-0,4 Претеглете леко сварения бял ориз и добавете двойно
15 Макаронени
изделия
ЗАБЕЛЕЖКА
Режимът на Автоматично готвене използва микровълнова енергия за загряване на храната. Ето защо насоките относно съдовете за готвене и другите предпазни мерки за микровълнова фурна трябва да се спазват стриктно при използване на този режим.
0,5-0,6 0,7-0,8
0,3-0,4 0,5-0,6
0,2 0,4
Претеглете картофите, след като сте ги обелили, измили и нарязали на парчета с еднакъв размер. Поставете ги в стъклена купа с капак. Добавете 45-60 мл (3-4 супени лъжици) вода. Поставете купата по средата. Оставете 2-3 минути и ги разбъркайте след готвене.
Набодете всеки картоф няколко пъти с вилица. Поставете ги в керамична тава, без да ги белите. Извадете от фурната, увийте във фолио и оставете да престои в продължение на 3-5 минути след готвене.
количество студена вода. Например: ако варите 0,3 кг ориз, добавяте 600 мл студена вода. Използвайте купа от огнеупорно стъкло с капак. Поставете купата по средата. Гответе с капак. Оставете да престои 5 минути и разбъркайте след готвене.
Поставете макаронените изделия в голяма купа от огнеупорно стъкло и добавете 1~1,5 л вряща вода, щипка сол и разбъркайте добре. Гответе без капак. Разбърквайте от време на време по време на и след готвене. Покривайте по време на престоя от 3-5 минути и изцедете внимателно след това.
Работа
Български 19
Работа
Работа
Ръководство за автоматично размразяване
Не. Храна Тегло (кг) Инструкции
1 Месо 0,2-1,5 Покрийте краищата с алуминиево фолио. Обърнете
месото, когато фурната издаде звуков сигнал. Тази програма е подходяща за говеждо, агнешко, свинско, стекове, пържоли, мляно месо. Оставете да престои 20-90 минути.
2 Птици 0,2-1,5 Покрийте краищата на бутчетата и крилцата с
алуминиево фолио. Обърнете птицата, когато фурната издаде звуков сигнал. Тази програма е подходяща както за цяло пиле, така и за порции пиле. Оставете да престои 20-90 минути.
3 Риба 0,2-1,5 Покрийте опашката при цяла риба с алуминиево фолио.
Обърнете рибата, когато фурната издаде звуков сигнал. Тази програма е подходяща както за цяла риба, така и за рибни филета. Оставете да престои 20­90 минути.
4 Хляб/Кекс 0,1-0,8 Поставете хляба върху кухненска хартия и го
обърнете, когато фурната издаде звуков сигнал. Поставете кекса в керамична тава и ако е възможно, го обърнете, когато фурната издаде звуков сигнал. (Фурната продължава да работи и спира, когато отворите вратата.) Тази програма е подходяща за всички видове хляб – нарязан или цял, а също и за хлебчета и багети. Подредете хлебчетата в кръг. Тази програма е подходяща за всички видове кекс с мая, бисквити, чийзкейк и многолистно тесто. Тя не е подходяща за тестени кори, плодови и крем пити, а също и за кекс с шоколадова глазура. Оставете да престои 10-30 минути.
5 Плодове 0,1-0,6 Разпределете замразените плодове равномерно върху
керамична тава. Тази програма е подходяща за плодове като малини, смесени горски плодове и тропически плодове. Оставете да престои 5-15 минути.
ЗАБЕЛЕЖКА
Режимът на Автоматично размразяване използва микровълнова енергия за загряване на храната. Ето защо насоките относно съдовете за готвене и другите предпазни мерки за микровълнова фурна трябва да се спазват стриктно при използване на този режим.

Специални функции

Запазете топли
Функцията Запазете топли поддържа храната топла, докато я сервирате. Използвайте тази функция, за да поддържате храната топла, докато не е готова за сервирани.
Когато готвенето приключи,
1. Завъртете Кръговия селектор за режим, за да използвате функцията Запазете топли.
2. Задайте времето на работа с помощта на Кръговия селектор за стойност.
3. Докоснете бутона START за стартиране на Запазете топли.
ВНИМАНИЕ
Винаги използвайте кухненски ръкавици, докато изваждате храната.
Не използвайте тази функция за претопляне на изстинала храна. Използвайте само за
поддържане на току-що приготвената храна топла.
Не използвайте тази функция за повече от 1 час. В противен случай качеството на храната ще е по-лошо.
За да запазите храната хрупкава, не я покривайте, когато използвате тази функция.
20 Български
Почистване с пара
Тази функция е полезна за почистване на леки замърсявания с пара.
1. Излейте 100 мл вода на дъното на фурната и
затворете вратата на фурната.
2. Завъртете Кръговия селектор за режим, за да използвате функцията Почистване.
3. Изберете “C1” на дисплея с помощта на Кръговия селектор за стойност и бутона OK за работа с Почистване с пара.
4. Докоснете бутона STA RT за стартиране на Почистване с пара.
5. След като завърши операцията Почистване с пара, използвайте суха кърпа и почистете
вътрешността на фурната.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте тази функция само когато фурната е охладена напълно до стайна температура.
НЕ използвайте дестилирана вода.
НЕ използвайте почистващи препарати с вода под високо налягане или пароструйки за
почистване на микровълновата фурна.
Ако вътрешността на фурната е гореща, автоматичното почистване няма да се активира. Изчакайте, докато фурната изстине, и опитайте отново.
Не изливайте водата върху дъното със сила. Направете го внимателно. В противен случай водата ще прелее отпред.
Обезмирисяване
Тази функция е полезна за премахване на миризми от фурната. Използвайте тази функция редовно, за да премахнете всяка неприятна миризма от вашата фурна.
Работа
1. Завъртете Кръговия селектор за режим, за да използвате функцията Почистване.
2. Изберете “C2” на дисплея с помощта на Кръговия селектор за стойност и бутона OK за работа с Обезмирисяване.
3. Задайте времето на работа с помощта на Кръговия селектор за стойност.
4. Докоснете бутона STA RT за стартиране на Обезмирисяване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не отваряйте вратата преди края на програмата. Водата във фурната е много гореща и може да ви изгори.
Български 21
Работа
Работа

Допълнителни функции

Меню Описание
Таймер Можете да настроите таймера.
Заключване Можете да заключите командното табло.
Звук Можете да включите или изключите звука на фурната (звукови сигнали).
Wi-Fi Можете да включите или изключите Wi-Fi.
Таймер
1. Докоснете
2. Настройте таймера (час и минути) с помощта на Кръговия селектор за стойност.
3. Докоснете OK, за да стартирате таймера.
4. Докоснете STOP, за да отмените таймера и докоснете , за да редактирате таймера.
Заключване
1. Докоснете и задръжте
2. За да отключите фурната, докоснете и задръжте за 3 секунди.
Звук
1. Докоснете и задръжте
2. Настройте опцията на номер 1 с помощта на Кръговия селектор за стойност и бутона OK, за да промените настройката Звук.
3. Променете опцията на вкл. или изкл. с помощта на Кръговия селектор за стойност и
докоснете OK.
, за да използвате функцията Таймер.
за 3 секунди, за да заключите фурната.
за 3 секунди, за да използвате Допълнителни функции.

Приложение за лесна настройка

За да използвате наблюдението на фурната, трябва да изтеглите приложението SmartThings на мобилно устройство. Функциите, управлявани от приложението SmartThings, може да не работят безпроблемно, ако условията за комуникация са лоши или фурната е инсталирана на място със слаб Wi-Fi сигнал. От съображения за сигурност функцията за дистанционно управление не е налична в режим на микровълни.
Как да свържете микровълновата фурна
1. Изтеглете и отворете приложението SmartThings на мобилното си устройство.
2. Следвайте екранните инструкции на приложението, за да свържете вашата фурна.
3. Докоснете
за 3 секунди за свързване с Wi-Fi устройство.
Wi-Fi
1. Докоснете и задръжте
2. Настройте опцията на номер 2 с помощта на Кръговия селектор за стойност и бутона
OK, за да промените настройката Wi-Fi.
3. Променете опцията на вкл. или изкл. с помощта на Кръговия селектор за стойност и докоснете OK.
22 Български
за 3 секунди, за да използвате Допълнителни функции.

Интелигентно готвене

Ръчно готвене

Ръководство за готвене с микровълни
Общи насоки
Подходящи за микровълново готвене храни
Много видове храни са подходящи за микровълново готвене, включително пресни или замразени зеленчуци, плодове, тестени изделия, ориз, зърнени храни, боб, риба и месо. В микровълнова фурна могат да се готвят също сосове, кремове, супи, пудинги на пара, плодови сладка и лютеници.
Покриване по време на готвене
По време на готвене храната трябва да е покрита, защото изпаряваната вода се издига като пара и подпомага процеса на готвене. Храната може да бъде покрита по различен начин, като например с керамична чиния, пластмасов капак или прилепващ филм подходящ за микровълнова фурна.
Времена за престой
След като готвенето завърши е важно храната да се остави да престои препоръчаното време за престой, за да се позволи на температурата вътре в храната да се изравни.
Готварски указател за замразени зеленчуци
Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Гответе при затворен капак в продължение на минималното време (вижте таблицата). Продължете готвенето, за да получите резултатите, които предпочитате. Разбъркайте двукратно по време на готвенето и веднъж след готвенето. Добавете сол, подправки или масло след готвене. Не отваряйте по време на престоя.
Храна
Спанак 150 600 5-6 2-3 Добавете 15 мл (1 супена
Броколи 300 600 8-9 2-3 Добавете 30 мл (2 супена
Порция
(гр)
Включване
(W)
Време (мин.)
Време за
престой
(мин.)
Инструкции
лъжица) студена вода.
лъжица) студена вода.
Храна
Грах 300 600 7-8 2-3 Добавете 15 мл (1 супена
Зелен боб 300 600 7½-8½ 2-3 Добавете 30 мл (2 супена
Смесени зеленчуци (Моркови/Грах/ Царевица)
Смесени зеленчуци (Китайски стил)
Готварски указател за пресни зеленчуци
Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Добавете 30-45 мл студена вода (2-3 супени лъжици) на всеки 250 гр., освен ако не се препоръчва друго количество вода (вижте таблицата). Гответе под капак в продължение на минималното време (вижте таблицата). Продължете готвенето, за да получите резултатите, които предпочитате. Разбъркайте веднъж по време на и след готвенето. Добавете сол, подправки или масло след готвене. Покрийте по време на престоя от 3 минути. Съвет: Нарежете пресните зеленчуци на парчета с еднаква големина. Колкото са по-малки
Всички пресни зеленчуци трябва да се готвят с пълна микровълнова мощност (900 W).
Броколи 250
Брюкселско зеле 250 5-6 3 Добавете 60-75 мл (5-6 супени
парчетата, толкова по-бързо се сготвят.
Храна
Порция
Порция
Включване
(гр)
300 600 7-8 2-3 Добавете 15 мл (1 супена
300 600 7½-8½ 2-3 Добавете 15 мл (1 супена
(гр)
500
(W)
Време
(мин.)
4-5 5-6
Време (мин.)
Време за престой
(мин.)
Време за престой
(мин.)
3 Пригответе стръкчета с
равномерна големина. Подредете стеблата към центъра.
лъжици) вода.
Инструкции
лъжица) студена вода.
лъжица) студена вода.
лъжица) студена вода.
лъжица) студена вода.
Инструкции
Интелигентно готвене
Български 23
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Храна
Моркови 250 5-6 3 Нарежете морковите на парчета с
Карфиол 250
Тиквички 250 3-4 3 Нарежете тиквичките на резени.
Патладжани 250 3-4 3 Нарежете патладжаните на малки
Праз лук 250 3-4 3 Нарежете праз лука на дебели
Гъби 125
Лук 250 4-5 3 Нарежете лука на резени или
Чушки 250 4-5 3 Нарежете чушките на малки
Картофи 250
Ряпа 250 5-6 3 Нарежете ряпата на малки
Порция
(гр)
500
250
500
Време
(мин.)
5-6 7-8
1-2 2-3
4-5 7-8
Време за престой
(мин.)
равномерна големина.
3 Пригответе стръкчета с
равномерна големина. Нарежете големите стръкчета на половинки. Подредете стеблата към центъра.
Добавете 30 мл (2 супени лъжици) вода или бучка масло. Гответе, докато едва омекнат.
резенчета и поръсете с 1 супена лъжица лимонов сок.
резени.
3 Пригответе цели или нарязани на
резени гъби. Не добавяйте вода. Поръсете с лимонов сок. Добавете сол и пипер на вкус. Изцедете преди сервиране.
половинки. Добавете само 15 мл (1 супена лъжица) вода.
резени.
3 Претеглете обелените картофи
и ги нарежете на половинки или четвъртинки с подобна големина.
кубчета.
Инструкции
Готварски указател за ориз и тестени изделия
Ориз: Използвайте голяма купа от огнеупорно стъкло с капак. (Обърнете внимание, че
оризът удвоява обема си по време на готвене.) Гответе с капак. След изтичане на времето за готвене разбъркайте, преди да оставите да престои. Добавете сол или билки и масло. Обърнете внимание, че оризът може да не е поел цялата вода след изтичане на времето за готвене.
Макаронени изделия: Използвайте голяма купа от огнеупорно стъкло. Добавете вряла вода,
щипка сол и разбъркайте добре. Гответе без капак. Разбърквайте от време на време по време на и след готвене. Покривайте по време на престоя и изцедете внимателно след това.
Време за престой
(мин.)
5 Добавете 500 мл студена
5 Добавете 500 мл студена
Инструкции
вода. Добавете 750 мл студена вода.
вода. Добавете 750 мл студена вода.
вода.
вода.
вода.
Храна
Бял ориз (Леко сварен)
Кафяв ориз (Леко сварен)
Смесен ориз (Добър + Див ориз)
Смесени зърнени храни (Ориз + Жито)
Макаронени изделия
Порция
Включване
(гр)
250 375
250 375
250 900 17-19 5 Добавете 500 мл студена
250 900 18-20 5 Добавете 400 мл студена
250 900 10-11 5 Добавете 1000 мл гореща
(W)
900 17-18
900 20-22
Време (мин.)
18-20
22-24
24 Български
Претопляне
Вашата микровълнова фурна претопля храната за част от времето, необходимо за една обикновена фурна.
Подреждане и покриване
Избягвайте да претопляте големи парчета, например месо, тъй като те се стремят към претопляне и изсъхват преди централната им част да се нагрее. Ще имате по-голям успех, ако претопляте по-малки парчета. Оставянето на храната покрита по време на нагряване също ще помогне за предотвратяване на изсушаването.
Нива на мощност
Могат да се използват различни нива на мощност за претопляне на храната. Като цяло, за големи количества деликатна храна или храни, които се нагряват бързо, като пай с кайма, е по-добре да използвате по-ниско ниво на мощност.
Разбъркване
Разбърквайте добре или обръщайте храната по време на претопляне за по-добри резултати. При възможност разбърквайте отново преди сервиране. Разбъркването е особено важно при нагряването на течности.
Времена за нагряване и престой
При претопляне на храна за пръв път е полезно да се отбелязва изразходваното време за бъдеща справка. Избягвайте прегряване. Ако не сте сигурни, за предпочитане е да намалите времето за готвене. След това може да се добави допълнително време за загряване, ако е необходимо. Винаги се уверявайте, че претопляната храна се нагрява равномерно. Оставяйте храната да престои кратко време след претопляне, за да се разпредели температурата равномерно. Препоръчителното време за престой след повторно загряване е 2-4 минути.
Претопляне на течности
Обърнете специално внимание при нагряването на течности. За да предотвратите бурно кипене и възможно изгаряне, поставете лъжица или стъклена пръчка в напитката. Разбърквайте по време на загряване и винаги разбърквайте след загряване. Оставяйте време за престой от най-малко 20 секунди след изключване на фурната, за да може да се изравни температурата.
Претопляне на бебешки храни
Бебешки храни
Трябва да се внимава и при претопляне на бебешки храни. Поставете храната в дълбока керамична чиния. Покрийте с пластмасов капак. Разбъркайте добре след претопляне. Оставете да престои в продължение на 2-3 минути преди сервиране. Разбъркайте отново и проверете температурата. Препоръчвана температура на сервиране е между 30-40 °C.
Бебешко мляко
Налейте млякото в стерилизирана стъклена бутилка. Претопляйте непокрито. Никога не претопляйте бебешка бутилка с поставен биберон, тъй като бутилката може да гръмне, ако се прегрее. Разтръскайте добре преди времето за престой и отново преди сервиране. Проверявайте температурата на бебешкото мляко или храна, преди да ги сервирате. Препоръчваната температура на сервиране е 37 °C.
Претопляне на бебешки храни и мляко
Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне.
Време за
Храна Порция
Бебешка храна (Зеленчуци + Месо)
190 гр. 600 W 30-40 сек. 2-3 Изпразнете в керамична
Включване
Час
престой
(мин.)
Инструкция
чиния. Гответе с капак. Разбъркайте след времето за готвене. Оставете да престои 2-3 минути. Преди сервиране разбъркайте добре и проверете внимателно температурата.
Интелигентно готвене
Български 25
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Храна Порция
Бебешка овесена каша (Овесени ядки + Мляко + Плодове)
Бебешко мляко 100 мл
190 гр. 600 W 20-30 сек. 2-3 Изпразнете в керамична
200 мл
Включване
300 W 30-40 сек.
Час
50 сек. до
1 мин.
Време за престой
(мин.)
чиния. Гответе с капак. Разбъркайте след времето за готвене. Оставете да престои 2-3 минути. Преди сервиране разбъркайте добре и проверете внимателно температурата.
2-3 Разбъркайте или
разклатете добре и налейте в стерилизирана стъклена бутилка. Поставете по средата на керамична тава. Гответе без капак. Разклатете добре и оставете да престои най-малко 3 минути. Преди сервиране разклатете добре и проверете внимателно температурата.
Инструкция
Претопляне на течности и храни
Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне.
Време за
Храна Порция Включване Час
Напитка 250 мл
(1 чаша)
500 мл
(2 чаши)
Супа (Охладена)
Задушено (Охладено)
Макаронени изделия със сос (Охладени)
Готови ястия (Охладени)
250 гр. 900 W 3-4 2-3 Налейте в дълбока керамична
350 гр. 600 W 5-6 2-3 Налейте в дълбока керамична
350 гр. 600 W 5-6 2-3 Налейте в дълбока керамична
350 гр. 450 гр.
900 W 1½-2
600 W 5-6
2-3
6-7
престой
(мин.)
1-2 Налейте в керамична чаша
и претопляйте непокрита. Поставете чашата по средата на керамична тава. Разбъркайте внимателно преди и след престоя.
чиния. Покрийте с пластмасов капак. Разбъркайте добре след претопляне. Разбъркайте отново преди сервиране.
чиния. Покрийте с пластмасов капак. Разбъркайте добре след претопляне. Разбъркайте отново преди сервиране.
чиния. Покрийте с пластмасов капак. Разбъркайте добре след претопляне. Разбъркайте отново преди сервиране.
3 Разделете ястието от
2-3 охладени компонента върху керамична чиния. Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни.
Инструкция
26 Български
Размразяване
Микровълните са превъзходен начин за размразяване на замразени храни. Микровълните внимателно размразяват замразената храна за кратък период от време. Това може да е чудесно предимство, ако дойдат внезапно неочаквани гости.
Замразените пилета трябва да се размразят напълно преди готвене. Отстранете всякакви метални връзки и извадете пилето от обвивката, за да може да се оттече течността при размразяване.
Поставете замразената храна върху съд без капак. Обърнете на половината време, източете всякаква течност и отстранете дреболиите възможно най-бързо. Проверявайте храната от време на време, за да се уверите, че не се затопля. Ако започнат да се загряват по-малки и по­тънки части от замразената храна, те могат да се увият в малки ленти алуминиево фолио по време на размразяване.
Ако външната повърхност на пилето започне да се затопля, натиснете STOP и го оставете за 20 минути, преди да продължите. Оставяйте рибата, месото и пилешките храни да престояват, за да завърши размразяването. Времето на престой до пълното размразяване е различно в зависимост от размразяваното количество. Моля, вижте таблицата на следващата страница.
Съвет: Тънките слоеве храна се размразяват по-добре от по-дебелите, а по-малките
количества изискват по-малко време от по-големите. Помнете този съвет, докато
замразявате и размразявате храни. За размразяване на замразени храни с температура около -18 до -20°C използвайте следващата таблица като упътване.
Замразените храни трябва да се размразяват с ниво на мощност за размразяване (180 W).
Поставете храната в керамична тава, поставете керамична тава на рафт на ниво 1.
Храна
МЕСО
Говежда кайма 250
Свински стекове
ПТИЦИ
Парчета пиле 500
Цяло пиле 1200 28-32
РИБА
Рибно филе 200 6-7 10-25 Поставете замразената риба
Цяла риба 400 11-13
Порция
(гр)
500
250 7-8
(2 бр.)
Време
(мин.)
6-7
8-12
12-14 15-60 Първо, сложете парчетата пиле
Време за
престой (мин.)
15-30 Поставете месото върху
керамичната чиния. Покрийте по-тънките краища с алуминиево фолио. Обърнете след половината от времето за размразяване.
с кожата надолу, целите пилешки гърди със страната без кожа надолу върху керамична чиния. Покрийте по-тънките краища, например крилца и краища с алуминиево фолио. Обърнете след половината от времето за размразяване.
в средата на керамична чиния. Подредете по-тънките части под по-дебелите. Завийте тесните краища на филетата и опашката на цялата риба с алуминиево фолио. Обърнете след половината от времето за размразяване.
Инструкции
Интелигентно готвене
Български 27
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Храна
ПЛОДОВЕ
Безкостилкови плодове
ХЛЯБ
Хлебчета (всяко около 50 гр.)
Тостове/ Сандвичи
Порция
(гр)
300 6-7 5-10 Разпределете плодовете върху
2 бр. 4 бр.
250 500
Време
(мин.)
1-1½ 2½-3
4-4½
7-9
Време за
престой (мин.)
плоска, кръгла стъклена чиния с голям диаметър.
5-20 Подредете хлебчетата в кръг
или хляба хоризонтално върху кухненска хартия на керамичната чиния. Обърнете след половината от времето за размразяване.
Инструкции

Бързо и лесно

Разтопяване на масло
Поставете 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийте с пластмасов капак. Нагрявайте в продължение на 30-40 секунди, като използвате 800 W, докато маслото се стопи.
Разтопяване на шоколад
Поставете 100 гр. шоколад в малка дълбока стъклена чиния. Нагрявайте в продължение на 3-5 минути при 450 W, докато шоколадът се стопи. Разбъркайте веднъж или два пъти по време на топенето. Използвайте кухненски ръкавици когато ги изваждате!
Разтопяване на кристализирал мед
Поставете 20 гр. кристализирал пчелен мед в малка дълбока стъклена чиния. Нагрявайте в продължение на 20-30 секунди, като използвате 300 W, докато медът се стопи.
Разтопяване на желатин
Положете сухи желатинови листа (10 гр.) в продължение на 5 минути в студена вода. Поставете източения желатин в малка купа от огнеупорно стъкло. Нагрейте в продължение на 1 минута, като използвате 300 W. Разбъркайте след стопяването.
Приготвяне на глазури / снежни кремове (за кейкове и пасти)
Смесете разтворимата глазура (14 гр.) с 40 гр. захар и 250 мл студена вода. Гответе непокрито в купа от огнеупорно стъкло за 3½ до 4½ минути при 800 W, докато глазурата стане прозрачна. Разбъркайте два пъти по време на готвене.
Приготвяне на сладко
Поставете 600 гр. плодове (напр. смесени безкостилкови) в подходяща по големина стъклена огнеупорна купа с капак. Добавете 300 гр. захар за консервиране и разбъркайте добре. Гответе с капак в продължение на 10-12 минути, като използвате 800 W. Разбъркайте няколко пъти по време на готвене. Поставете направо в бурканчета за сладко с винтови капачки. Оставете да престоят с капак в продължение на 5 минути.
Приготвяне на пудинг
Смесете пудинг на прах със захар и мляко (500 мл), като спазвате указанията на производителя, и разбъркайте добре. Използвайте подходяща по размер купа от огнеупорно стъкло с капак. Гответе с капак в продължение на 6½ до 7½ минути, като използвате 800 W. Разбъркайте добре няколко пъти по време на готвене.
Запичане на бадемови резени
Разпрострете 30 гр. нарязани бадеми върху средна по големина керамична чиния. Разбъркайте няколко пъти по време на печенето в продължение на 3½ до 4½ минути, като използвате 600 W. Оставете да престоят в продължение на 2-3 минути във фурната. Използвайте кухненски ръкавици когато ги изваждате!
28 Български

Отстраняване на неизправности

Може да срещнете проблем при използването на фурната. В такъв случай първо проверете таблицата по-долу и опитайте предложенията. Ако проблемът продължава или ако на дисплея продължава да се появява някакъв информационен код, свържете се с местния сервизен център на Samsung.

Точки за проверка

Ако срещнете проблем с фурната, първо проверете таблицата по-долу и изпробвайте предложенията.
Проблем Причина Действие
Обща информация Бутоните не могат да се
натискат правилно.
Не се показва часът. Не се подава захранване. Уверете се, че се подава
Фурната не работи. Не се подава захранване. Уверете се, че се подава
Между бутоните могат да бъдат захванати чужди тела.
За сензорни модели: Влагата е по външната част.
Активирано е заключването за деца.
Зададена е функцията Eco (Икономично).
Вратата е отворена. Затворете вратата и
Механизмите за безопасно отваряне на вратата са покрити с чужди тела.
Отстранете чуждото тяло и опитайте отново.
Избършете влагата от външните части.
Деактивирайте го.
захранване.
Изключете функцията Eco (Икономично).
захранване.
опитайте отново.
Отстранете чуждото тяло и опитайте отново.
Проблем Причина Действие
Фурната спира, докато работи.
Фурната се изключва по време на работа.
Няма захранване към фурната.
По време на работа се чува пукане и фурната не работи.
Потребителят е отворил вратата, за да обърне храната.
Фурната готви продължително време.
Охлаждащият вентилатор на фурната не работи.
Опитвате да работите с фурната без поставена храна вътре.
Няма достатъчно място за проветряване на фурната.
В един контакт се използват няколко щепсела.
Не се подава захранване. Уверете се, че се подава
Готвенето на запечатана храна или използването на контейнер с капак може да причини пукащи звуци.
След обръщане на храната натиснете отново бутона
, за да стартирате
работата.
След готвене дълго време оставете фурната да изстине.
Слушайте за звука на охлаждащия вентилатор.
Поставете храна във фурната.
Има входящи/изходящи отвори отпред и отзад на фурната за проветряване. Спазвайте разстоянията, препоръчани от ръководството за монтиране на продукта.
Определете един контакт, в който да включвате само фурната.
захранване.
Не използвайте запечатани контейнери, тъй като те могат да се пръснат при готвене поради разширяване на съдържанието им.
Отстраняване на неизправности
Български 29
Отстраняване на неизправности
Проблем Причина Действие
Външната част на фурната е твърде гореща по време на работа.
Вратата не може да се отвори правилно.
Фурната не се загрява. Фурната може да не
Отстраняване на неизправности
Няма достатъчно място за проветряване на фурната.
Отгоре на фурната има предмети.
Между вратата и вътрешността на фурната има заседнали остатъци от храна.
работи, да има поставена твърде много храна или да е използван неправилен съд.
Има входящи/изходящи отвори отпред и отзад на фурната за проветряване. Спазвайте разстоянията, препоръчани от ръководството за монтиране на продукта.
Премахнете всички предмети отгоре на фурната.
Почистете фурната и после отворете вратата.
Поставете една чаша вода в контейнер, предназначен за микровълнови фурни, и оставете фурната да работи за 1-2 минути, за да проверите дали водата се загрява. Намалете количеството на храната и стартирайте отново функцията. Използвайте контейнер за готвене с плоско дъно.
Проблем Причина Действие
Затоплянето е слабо или бавно.
Функцията за затопляне не работи.
Фурната може да не работи, да има поставена твърде много храна или да е използван неправилен съд.
Фурната може да не работи, да има поставена твърде много храна или да е използван неправилен съд.
Поставете една чаша вода в контейнер, предназначен за микровълнови фурни, и оставете фурната да работи за 1-2 минути, за да проверите дали водата се загрява. Намалете количеството на храната и стартирайте отново функцията. Използвайте контейнер за готвене с плоско дъно.
Поставете една чаша вода в контейнер, предназначен за микровълнови фурни, и оставете фурната да работи за 1-2 минути, за да проверите дали водата се загрява. Намалете количеството на храната и стартирайте отново функцията. Използвайте контейнер за готвене с плоско дъно.
30 Български
Проблем Причина Действие
Функцията за размразяване не работи.
Вътрешното осветление е слабо или не се включва.
По време на готвене се чува бипване.
Фурната може да не работи, да има поставена твърде много храна или да е използван неправилен съд.
Вратата е била оставена отворена дълго време.
Вътрешната лампа е покрита с чужди тела.
Ако се използва функцията за Автоматично готвене, това бипване означава, че е време да обърнете храната по време на размразяване.
Поставете една чаша вода в контейнер, предназначен за микровълнови фурни, и оставете фурната да работи за 1-2 минути, за да проверите дали водата се загрява. Намалете количеството на храната и стартирайте отново функцията. Използвайте контейнер за готвене с плоско дъно.
Вътрешното осветление може автоматично да се изключи, когато работи функцията Eco (Икономично). Затворете и отворете отново вратата или натиснете бутона “Back” (Назад).
Почистете вътрешността на фурната и после проверете отново.
След обръщане на храната натиснете пак бутона Start (Старт), за да стартирате отново работата.
Проблем Причина Действие
Фурната не е нивелирана. Фурната е монтирана на
неравна повърхност.
По време на готвене има искри.
При включване на захранването фурната веднага почва да работи.
От фурната излиза електричество.
Капе вода. В зависимост от храната
От вратата излиза пара. В зависимост от храната
Във фурната има останала вода.
По време на готвене/ размразяване се използват метални контейнери.
Вратата не е правилно затворена.
Захранването или контактът не са правилно заземени.
в някои случаи може да се образува пара или вода. Това не е неизправност във фурната.
в някои случаи може да се образува пара или вода. Това не е неизправност във фурната.
В зависимост от храната в някои случаи може да се образува пара или вода. Това не е неизправност във фурната.
Уверете се, че фурната е монтирана на равна и стабилна повърхност.
Не използвайте метални контейнери.
Затворете вратата и проверете отново.
Уверете се, че захранването и контактът са правилно заземени.
Оставете фурната да изстине и после избършете със суха домакинска кърпа.
Оставете фурната да изстине и после избършете със суха домакинска кърпа.
Оставете фурната да изстине и после избършете със суха домакинска кърпа.
Отстраняване на неизправности
Български 31
Отстраняване на неизправности
Проблем Причина Действие
Яркостта вътре във фурната се променя.
Готвенето приключи, но охлаждащият вентилатор все още работи.
Фурната се задейства с натискането на бутона +30 secs.
Отстраняване на неизправности
Яркостта се променя в зависимост от изходната мощност според промени във функцията.
За да проветри фурната, охлаждащият вентилатор продължава да работи около 5 минути след завършване на готвенето.
Това се случва, когато фурната не е работила.
Промените в изходната мощност при готвене не са неизправности. Това не е неизправност във фурната.
Това не е неизправност във фурната.
Микровълновата фурна е проектирана да се задейства чрез натискане на бутона +30 secs, когато не е работила.
Проблем Причина Действие Грил По врене на работа излиза
дим.
Фурна Фурната не се загрява. Вратата е отворена. Затворете вратата и
По време на подгряване излиза дим.
При работа на фурната има миризма на изгоряло или пластмаса.
При първото използване на фурната от нагревателните елементи може да идва дим.
Има храна по нагревателните елементи.
Храната е твърде близо до грила.
Храната не е правилно приготвена и/или подредена.
При първото използване на фурната от нагревателните елементи може да идва дим.
Има храна по нагревателните елементи.
Използват се пластмасови съдове или такива, които не са термоустойчиви.
Това не е неизправност и когато използвате фурната 2-3 пъти, това трябва да спре.
Оставете фурната да изстине достатъчно и отстранете храната по нагревателните елементи.
Поставете храната на подходящо разстояние от грила, докато се готви.
Уверете се, че храната е приготвена и подредена правилно.
опитайте отново.
Това не е неизправност и когато използвате фурната 2-3 пъти, това трябва да спре.
Оставете фурната да изстине достатъчно и отстранете храната по нагревателните елементи.
Използвайте стъклени термоустойчиви съдове.
32 Български
Проблем Причина Действие
От вътрешността на фурната излиза лоша миризма.
Фурната не готви правилно. По време на готвене
Има полепнали остатъци от храна или разтопена пластмаса по вътрешността на фурната.
вратата на фурната се отваря често.
Органите за управление на фурната не са настроени правилно.
Грилът или другите аксесоари не са поставени правилно.
Използвани са съдове с грешния размер.
Използвайте функцията за почистване с пара и после избършете със суха кърпа. Можете да поставите лимонов сок вътре и да пуснете фурната, за да отстраните миризмата по-бързо.
Не отваряйте често вратата освен ако готвите неща, които трябва да бъдат обърнати. Ако отваряте често вратичката, вътрешната температура ще бъде по­ниска и това може да повлияе на резултатите.
Настройте правилно органите за управление на фурната и опитайте пак.
Поставете правилно аксесоарите.
Нулирайте органите за управление на микровълновата фурна или използвайте подходящи готварски съдове с плоско дъно.

Информационен код

Ако фурната не работи, може да видите информационен код на дисплея. Вижте таблицата по­долу и изпробвайте предложенията.
Код Описание Действие
C-F0
C-F1
C-F2
C-d0
Ако няма комуникация между главния и подчинения MICOM.
Случва се само когато функцията за четене или запис на EEPROM не работи.
Неизправност на сензорния клавиш.
Изключете захранващия кабел на фурната и се свържете със сервизния център на Samsung.
Спрете фурната и опитайте отново.
Изключете захранващия кабел достатъчно време за охлаждане и почистете бутона. (Прах, Вода) Когато възникне проблем, се свържете с местния сервизен център на Samsung.
Отстраняване на неизправности
Български 33

Технически спецификации

Технически спецификации
SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие.
Захранване 230 V ~ 50 Hz
Консумация на ел. енергия Микровълни 1650 W
Изходна мощност 100 W / 900 W (IEC - 705)
Работна честота 2450 MHz
Магнетрон OM75P (21)
Метод на охлаждане Мотор на охлаждащия вентилатор
Размери (Ш х В х Д)
Обем 50 литра
Тегло
* Този продукт съдържа светлинен източник на енергия с енергиен клас <G>.
Основно тяло 595 x 456 x 570 мм
Вградено 560 x 446 x 549 мм
Нето 34,5 Кг
Доставка 39,1 Кг
Обща консумация на ел. енергия в режим на готовност (W) (Всички мрежови портове са във включено положение)
Период от време за управление на електричеството (мин.) 20 мин. Wi-Fi Консумация на ел. енергия в режим на
готовност (W) Период от време за управление на
електричеството (мин.)
Изключено състояние
Данните са определени съгласно стандарт EN 50564 и Регламент (ЕК) 1275/2008.
ЗАБЕЛЕЖКА
С настоящото Samsung декларира, че това радио оборудване е в съответствие с Директива 2014/53/EС и със съответните законови изисквания в Обединеното кралство. Пълният текст на ЕС Декларацията за съответствие и Декларацията за съответствие на Обединеното кралство е достъпен на следния интернет адрес: Официалната Декларация за съответствие може да бъде намерена на http://www.samsung.com. Отидете на Support > Search Product Support (Поддръжка > Търсене на поддръжка за продукта) и въведете името на модела.
WiFi 2412-2472 MHz 20 dBm
Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm
Консумация на ел. енергия 0,5 W Период от време за управление на
електричеството (мин.)
Честотен диапазон Мощност на предавателя (макс.)
1,9 W
1,9 W
20 мин.
30 мин.
34 Български

Приложение

Декларация за отворен код

Софтуерът, включен в този продукт, съдържа софтуер с отворен код. Следният URL адрес http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 води до информация за лиценз за отворен код, свързана с продукта.
Български 35
Приложение
Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка.
ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?
СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
0800 111 31 - Безплатен за всички оператори
BULGARIA
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
POLAND
ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat în reţea www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
KOSOVO 038 40 30 90 www.samsung.com/support
*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор
09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
www.samsung.com/bg/support
http://www.samsung.com/pl/support/
DG68-01423B-00
Cuptor cu microunde
Manual de utilizare
NQ5B4513GB*
Cuprins
Cuprins
Instrucţiuni pentru siguranţă 3
Instrucţiuni de siguranţă importante 3 Informaţii generale legate de siguranţă 5 Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor 6 Garanţie limitată 6 Deniţia grupului de produse 7 Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) 7
Instalarea 8
Coninutul ambalajului 8 Instruciuni de instalare 8
Curăţare 11 Înlocuire (reparaţie) 12 Pregătirea pentru o perioadă lungă de neutilizare 12
Panou de comandă 12 Ceas 13 Despre energia microundelor 13 Vasele pentru prepararea la microunde 14
Mai multe funcii 22 Congurarea ușoară a aplicaiei 22
Prepararea manuală 23 Rapid și ușor 28
Depanare 29
Aspecte de vericat 29 Cod de informare 33
Anun Open Source 35
Prezentare generală a opiunilor 15 Modul microunde 16 Modul Automat 17 Prepararea automată 18 Funcii speciale 20
2 Română

Instrucţiuni pentru siguranţă

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
AVERTISMENT: Dacă uşa sau elementele de etanşare ale acesteia sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie pus în funcţiune până când nu este reparat de o persoană competentă.
AVERTISMENT: Este periculoasă executarea de operaţii de service şi reparaţii care implică îndepărtarea unui capac ce asigură protecţie împotriva expunerii la microunde de către o persoană care nu are competenţa necesară.
AVERTISMENT: Lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente sigilate, deoarece există riscul de explozie.
AVERTISMENT: Permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul cu microunde fără supraveghere numai dacă au primit instrucţiunile necesare pentru a putea folosi cuptorul în siguranţă şi au înţeles riscurile pe care le implică utilizarea necorespunzătoare.
Acest echipament este destinat exclusiv utilizării în mediu casnic, neind destinat pentru utilizare:
zonele de bucătărie pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
ferme;
de către clienţii din hoteluri, moteluri şi din alte medii
rezidenţiale;
medii de tip pensiune. Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu microunde.
Când încălziţi alimente în recipiente din hârtie sau plastic, supravegheaţi cu atenţie cuptorul deoarece există posibilitatea de aprindere.
Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii alimentelor şi băuturilor. Uscarea alimentelor sau a hainelor şi încălzirea păturilor electrice, a papucilor, a bureţilor, a lavetelor umede şi a unor materiale similare poate duce la vătămări corporale, aprindere sau incendiu.
Dacă se observă (se emite) fum, opriţi sau deconectaţi aparatul şi lăsaţi uşa închisă, pentru a stinge eventualele ăcări.
Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate avea ca rezultat erberea întârziată, cu erupţie. De aceea, trebuie să ţi atenţi când manevraţi recipientul.
Conţinutul biberoanelor şi al borcănaşelor de hrană pentru bebeluşi trebuie amestecat şi trebuie vericată temperatura acestora înainte de consum, pentru a evita arsurile.
Instrucţiuni pentru siguranţă
Română 3
Instrucţiuni pentru siguranţă
Ouăle crude sau erte cu tot cu coajă nu trebuie încălzite în cuptorul cu microunde, deoarece pot exploda, chiar şi după încheierea
Instrucţiuni pentru siguranţă
ciclului de încălzire la microunde. Cuptorul trebuie curăţat regulat şi trebuie îndepărtate depunerile de
alimente. Necurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei, ceea
ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatului şi să determine apariţia unor situaţii de risc.
Aparatul a fost conceput pentru a  utilizat numai încastrat. Aparatul nu va  amplasat într-un dulap.
Nu este permisă utilizarea recipientelor metalice pentru alimente şi băuturi pe durata preparării la microunde.
Aveţi grijă să nu deplasaţi platoul rotativ atunci când scoateţi recipiente din aparat. (Valabil numai pentru modelele cu platou rotativ)
Aparatul nu va  curăţat cu un aparat de curăţat cu aburi. Aparatul nu trebuie curăţat sub jet de apă. Aparatul nu este destinat a  instalat în vehicule de teren, rulote şi
alte vehicule similare etc.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane fără experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite corespunzător de către persoana responsabilă pentru siguranţa lor cu privire la utilizarea aparatului.
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă.
Acest aparat poate  folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Operaţiunile de curăţare şi întreţinere uzuală nu trebuie să e realizate de către copii fără a  supravegheaţi.
După instalare, acest aparat ar trebui să permită deconectarea de la sursa de alimentare. Deconectarea se poate face asigurând un acces uşor la priză sau prin montarea unui întrerupător pe cablul x, în conformitate cu regulile de cablare.
4 Română
În cazul în care aparatul este prevăzut cu cablu de alimentare fără ștecăr, mijloacele de deconectare trebuie montate pe cablul x, în conformitate cu regulile de cablare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, un reprezentant de service al acestuia sau o persoană cu o calicare similară, pentru a se evita orice risc.
Metoda indicată pentru xare nu trebuie să depindă de utilizarea de produse adezive, pentru că acestea nu sunt considerate mijloace de xare abile.
Cuptorul trebuie poziţionat într-o direcţie şi la o înălţime corespunzătoare, care permit accesul uşor la cavitatea şi zona acestuia de control.
Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima dată, acesta trebuie utilizat cu apă timp de 10 minute şi abia după aceea folosit efectiv.
Dacă aparatul face un zgomot ciudat, are un miros de ars sau scoate fum, scoateţi-l din priză imediat şi contactaţi cel mai apropiat centru de service.

Informaţii generale legate de siguranţă

Toate modicările sau reparaţiile trebuie efectuate numai de personal calicat. Nu încălziţi alimente sau lichide etanşate în containere pentru funcţia de microunde. Nu utilizaţi benzen, diluant, alcool sau abur sau instalaţii de curăţare sub presiune înaltă pentru curăţarea cuptorului. Nu instalaţi cuptorul lângă un radiator sau în apropierea unui material inamabil, în locaţii cu umiditate, ulei, praf sau care sunt expuse direct la lumină solară sau apă, unde există posibilitatea scurgerilor de gaze sau pe o suprafaţă neomogenă. Acest cuptor trebuie împământat corespunzător, în conformitate cu reglementările locale şi naţionale. Utilizaţi cu regularitate o lavetă uscată pentru a elimina substanţele străine de la bornele şi contactele cablului de alimentare. Nu trageţi, îndoiţi excesiv cablul de alimentare şi nu plasaţi obiecte grele pe acesta. Dacă există scurgeri de gaz (propan, LP etc.) ventilaţi imediat. Nu atingeţi cablul de alimentare. Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile umede. În timpul funcţionării cuptorului, nu îl opriţi prin scoaterea din funcţie a cablului de alimentare. Nu introduceţi degetele sau substanţe străine. Dacă pătrund substanţe străine în cuptor, scoateţi cablul de alimentare şi contactaţi un centru de service local Samsung. Nu aplicaţi o presiune excesivă asupra cuptorului şi nu-l supuneţi la şocuri mecanice. Nu amplasaţi cuptorul peste obiecte fragile. Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare, frecvenţa şi curentul corespund specicaţiilor de produs. Conectaţi ferm ştecherul cablului de alimentare la priza de perete. Nu utilizaţi triplu ştechere, prelungitoare sau transformatoare electrice. Nu agăţaţi cablul de alimentare pe obiecte metalice. Asiguraţi-vă că rul se aă între obiecte sau în spatele cuptorului. Nu utilizaţi un ştecher stricat, un cordon deteriorat sau o priză de perete nexată corespunzător. Pentru cabluri sau şe electrice deteriorate, contactaţi un centru local de service Samsung. Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe cuptor. Nu plasaţi obiecte pe cuptor, în interior sau pe uşa cuptorului. Nu pulverizaţi materiale volatile, cum ar  insecticide, pe cuptor. Nu depozitaţi materiale inamabile în cuptor. Deoarece vaporii de alcool pot intra în contact cu piese erbinţi ale cuptorului, procedaţi cu atenţie la încălzirea alimentelor sau a băuturilor care conţin alcool. Copiii se pot lovi sau îşi pot prinde degetele în uşă. Ţineţi copiii la distanţă la deschiderea/ închiderea uşii.
Instrucţiuni pentru siguranţă
Română 5
Instrucţiuni pentru siguranţă
Avertisment privind microundele
Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate avea ca rezultat erberea întârziată; trebuie
Instrucţiuni pentru siguranţă
să manevraţi întotdeauna recipientul cu atenţie. Lăsaţi băuturile timp de cel puţin 20 de secunde înainte de a le manevra. Dacă este necesar, amestecaţi în timpul încălzirii. Amestecaţi întotdeauna după încălzire. În caz de opărire, respectaţi următoarele instrucţiuni de prim ajutor:
1. Scufundaţi zona opărită în apă rece minim 10 minute.
2. Acoperiţi zona cu o compresă curată şi uscată.
3. Nu aplicaţi creme, uleiuri sau loţiuni.
Pentru a evita deteriorarea tăvii sau a suportului, nu le introduceţi în apă la puţin timp după gătit. Nu utilizaţi cuptorul cu microunde pentru prăjit în baie de ulei, deoarece temperatura uleiului nu poate  controlată. Uleiurile erbinţi s-ar putea revărsa brusc în urma erberii.
Măsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde
Utilizaţi numai ustensile omologate pentru cuptoarele cu microunde. Nu utilizaţi recipiente metalice, tacâmuri cu margini de aur sau argint, ţepuşe etc. Scoateţi rele metalice. Se pot produce arcuri electrice. Nu utilizaţi cuptorul pentru a usca hârtii sau haine. Utilizaţi durate mai mici pentru cantităţi mici de alimente pentru a preveni supraîncălzirea sau arderea acestora. Ţineţi cablul şi şa de alimentare la distanţă de sursele de apă şi de căldură. Pentru a evita riscul de explozie, nu încălziţi ouăle cu coajă sau ouăle erte tari. Nu încălziţi recipientele impermeabile la aer sau etanşate în vid, nuci, roşii etc. Nu acoperiţi oriciile de ventilaţie cu materiale textile sau hârtie. Acesta reprezintă un pericol de incendiu. Cuptorul se poate supraîncălzi şi se poate opri automat, caz în care va rămâne oprit până la răcirea sucientă. Utilizaţi întotdeauna mănuşi speciale la scoaterea unui vas. Amestecaţi lichidele la jumătatea timpului de încălzire sau după aceasta şi aşteptaţi cel puţin 20 de secunde după încălzire pentru a preveni erberea întârziată. Staţi la distanţă de un braţ de cuptor atunci când deschideţi uşa pentru a evita opărirea cu aerul sau aburul erbinte evacuat. Nu puneţi în funcţiune cuptorul dacă este gol. Cuptorul se va opri automat timp de 30 de minute, din motive de siguranţă. Recomandăm să lăsaţi permanent un pahar de apă în interiorul cuptorului, pentru a absorbi energia microundelor în cazul pornirii accidentale a cuptorului.
Instalaţi cuptorul conform indicaţiilor din acest manual. (Consultaţi Instalarea cuptorului cu microunde.) Procedaţi cu atenţie când conectaţi alte echipamente electrice la prize din apropierea cuptorului.

Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor

Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranţă poate avea ca rezultat expunerea nocivă la microunde.
Nu operaţi cuptorul cu uşa deschisă. Nu modicaţi dispozitivele de blocare de siguranţă (zăvoarele de uşi). Nu introduceţi nimic în oriciile dispozitivelor de blocare de siguranţă.
Nu aşezaţi obiecte între uşa cuptorului şi partea frontală a acestuia şi nu lăsaţi să se acumuleze resturi de alimente sau agenţi de curăţare pe suprafeţele de etanşare. Păstraţi curate uşa şi suprafeţele de etanşare ale uşii prin ştergere mai întâi cu o cârpă umedă şi apoi cu o cârpă moale uscată, după ecare utilizare.
Nu puneţi în funcţiune cuptorul dacă este deteriorat. Utilizaţi cuptorul numai după ce a fost reparat de către un tehnician calicat. Important: uşa cuptorului trebuie să se închidă corespunzător. Uşa nu trebuie să e îndoită, balamalele nu trebuie să e rupte sau slăbite, iar etanşările uşii şi suprafeţele de etanşare nu trebuie să e deteriorate.
Toate reglajele sau reparaţiile trebuie efectuate de către un tehnician calicat.

Garanţie limitată

Samsung va percepe o taxă de reparaţii pentru înlocuirea unui accesoriu sau remedierea unui defect cosmetic dacă deteriorarea aparatului sau a accesoriului a fost cauzată de client. Elementele prevăzute în această declaraţie includ:
Uşa, mânerele, panoul exterior sau panoul de control cu crestături, zgârieturi sau sparte.
Tavă, rolă de ghidare, cuplaj sau suport de sârmă spart sau lipsă.
Utilizaţi acest cuptor exclusiv în scopul pentru care a fost conceput, potrivit instrucţiunilor cuprinse în prezentul manual. Avertismentele şi instrucţiunile importante privind siguranţa cuprinse în prezentul manual nu acoperă toate condiţiile şi situaţiile care pot apărea. Este responsabilitatea dvs. să vă folosiţi simţul practic şi să daţi dovadă de atenţie şi grijă la instalarea, întreţinerea şi utilizarea cuptorului dvs.
6 Română
Deoarece următoarele instrucţiuni de utilizare se referă la mai multe modele, caracteristicile cuptorului dvs. cu microunde ar putea  uşor diferite de cele descrise în acest manual şi este posibil ca nu toate semnele de avertizare să e valabile. Dacă aveţi întrebări sau nelămuriri, contactaţi un centru de service Samsung local sau căutaţi asistenţă şi informaţii online pe site-ul www.samsung.com. Utilizaţi acest cuptor numai pentru încălzirea alimentelor. Este destinat exclusiv uzului domestic. Nu încălziţi textile sau perne umplute cu granule. Producătorul nu este răspunzător pentru pagubele cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă a produsului. Pentru a evita deteriorarea suprafeţei cuptorului şi situaţii periculoase, păstraţi întotdeauna cuptorul curat şi bine întreţinut.
Deniţia grupului de produse
Acest produs este un echipament ISM din clasa B, grupa 2. Deniţia grupei 2 este: o grupă ce conţine toate echipamentele ISM în care energia RF este generată intenţionat şi/sau utilizată sub formă de radiaţii electromagnetice pentru tratarea materialelor şi echipamente EDM şi de sudură în arc. Echipamentele clasa B sunt echipamente adecvate pentru uz la domiciliu şi în locuri conectate direct la o reţea de alimentare cu tensiune scăzută, destinată clădirilor rezidenţiale.

Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)

(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la nalul duratei lor de utilizare. Dat ind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a  reciclate în mod ecologic. Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Pentru informaţii privind angajamentele faţă de mediu ale Samsung şi obligaţiile legale specice produsului, de ex., reglementarea REACH, WEEE şi reglementarea privind Bateriile, vizitaţi : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instrucţiuni pentru siguranţă
Română 7

Instalarea

Instalarea

Conținutul ambalajului

Vericai dacă toate piesele și accesoriile sunt prezente în ambalajul produsului. Dacă avei vreo problemă cu cuptorul sau cu accesoriile, contactai un centru de service Samsung din zona dumneavoastră sau vânzătorul.
Prezentare generală a cuptorului
01
02
03
05
04
Accesorii
Cuptorul este livrat cu diverse accesorii cu ajutorul cărora putei prepara diverse tipuri de alimente.
Tavă de ceramică
(Utilă pentru modul microunde.)
NOTĂ
Consultai Prepararea inteligentă de la pagina 23-28 pentru a alege accesoriul potrivit pentru preparatele dumneavoastră.
3 Șuruburi (M4 L25)

Instrucțiuni de instalare

Informații tehnice generale
Alimentare 230 V ~ 50 Hz
Dimensiuni (l x H x A)
Acest aparat respectă reglementările UE.
Independent 595 x 456 x 570 mm Încastrat 560 x 446 x 549 mm
01 Panou de comandă 02 Bare de susinere 03 Elemente de blocare a ușii
04 Uşă 05 Mânerul uşii
8 Română
Reciclarea ambalajului și aparatului
Ambalajul este reciclabil. Ambalajul poate  fabricat din următoarele materiale:
carton;
folie din polietilenă (PE);
polistiren fără clorouorcarbon (CFC) (spumă PS rigidă).
B
C
A
D
C
F
E
H
A
B
G
D
Aruncai aceste materiale într-o manieră responsabilă și în conformitate cu reglementările
A
B
C
D
E
F
G
I
H
guvernamentale. Autorităile locale vă pot oferi informaii despre eliminarea aparatelor de uz casnic într-o manieră responsabilă.
Siguranța
Acest aparat trebuie conectat numai de către un tehnician autorizat.
Cuptorul NU este destinat utilizării în spaii de gătit comerciale.
Se va folosi exclusiv pentru prepararea alimentelor în locuine.
Aparatul este erbinte în timpul și după utilizare.
Utilizai cuptorul cu grijă în prezena copiilor mici.
Cuptor (mm)
A 595
B 85
C 360
D 6
Instalarea
Conexiunea electrică
Priza la care va  conectat cuptorul cu microunde trebuie să îndeplinească cerinele reglementărilor naionale și locale. Aparatul trebuie să poată  deconectat de la reeaua electrică după instalare. Deconectarea se poate face asigurând un acces uşor la priză sau prin montarea unui întrerupător pe cablul x, în conformitate cu regulile de cablare.
Cuptor (mm)
A 549 E 10
B 233 F 456
C 316 G 6
D 21 H 446
Instalarea în dulap
Dulapurile de bucătărie în care se va instala cuptorul trebuie să e reziste la temperaturi de până la 100 °C. Samsung nu își asumă răspunderea pentru deteriorarea dulapurilor cauzată de căldură.
Dimensiuni necesare pentru instalare (Acest produs este special conceput pentru utilizare cu produse încastrate.)
A
Cuptor (mm)
A 560 F 595
B
B 446 G 361
C 549 H 85
D 21 I 456
E 341
C
D
Cuptor (mm)
A 560 D 21
B 549 E 45
C 570
E
Română 9
Instalarea
A
B
C
D
H
G
E
F
A B
C
D
E
Instalarea
Dulap încastrat (mm)
A 600
B Min. 564-568
C Min. 550
Instalarea cu o plită
Pentru a instala o plită pe partea de sus a cuptorului, consultai cerinele privind spaiul necesar din ghidul de instalare al plitei (
).
D Min. 446 / Max. 450
E Min. 50
F 200 cm
G 200 cm
H Spaiu pentru priza de curent
Montarea cuptorului
(oriciu cu Ø 30)
1. Introducei parial cuptorul în dulap. Tragei cablul la sursa de alimentare.
Dulap sub chiuvetă (mm)
A Min. 550
C Min. 446 / Max. 450
D 50
E 200 cm
NOTĂ
Înălimea minimă necesară (C) este numai pentru
B Min. 564 / Max. 568
2. Introducei complet cuptorul în dulap.
instalarea cuptorului.
10 Română
02 02
01

Întreţinere

3. Fixai cuptorul cu cele două șuruburi
(4 x 25 mm) incluse.
4. Realizai conexiunea electrică. Vericai dacă aparatul funcionează.
Atunci când despachetai produsul, inei aparatul de cele 2 mânere laterale și de mânerul ușii.
01 Mânerul uşii 02 Mâner lateral
După nalizarea instalării, îndepărtai banda de protecie, banda adezivă și restul ambalajelor și scoatei accesoriile din interiorul cuptorului. Pentru a scoate cuptorul din dulap, scoatei mai întâi cablul de alimentare din priză, după care scoatei cele 2 șuruburi de pe lateralele cuptorului.

Curăţare

Curăţaţi cuptorul în mod regulat, pentru a preveni acumularea impurităţilor în interiorul cuptorului. De asemenea, acordaţi atenţie sporită uşii și suprafeţei de etanşare a uşii (numai la anumite modele). Dacă uşa nu se deschide sau se închide cu uşurinţă, vericaţi mai întâi dacă s-au acumulat impurităţi la elementele de etanşare ale uşii. Utilizaţi o cârpă moale îmbibată în apă cu săpun pentru a curăţa partea interioară şi partea exterioară a cuptorului. Clătiţi şi uscaţi bine.
Îndepărtarea impurităţilor persistente cu miros neplăcut din interiorul cuptorului
1. Poziţionaţi o ceaşcă cu suc de lămâie diluat în interiorul cuptorului gol, în centru.
2. Încălziţi cuptorul timp de 10 minute la putere maximă.
3. La nalizarea ciclului, aşteptaţi răcirea cuptorului. Apoi, deschideţi uşa şi curăţaţi spaţiul de
preparare.
ATENȚIE
Păstraţi curăţenia uşii şi a suprafeţei de etanşare a uşii, şi asiguraţi-vă că uşa se deschide şi se închide cu uşurinţă. În caz contrar, durata de viaţă a cuptorului poate scădea.
Aveţi grijă să nu vărsaţi apă în oriciile de ventilaţie ale cuptorului.
Nu utilizaţi substanţe abrazive sau chimice pentru curăţare.
După ecare utilizare a cuptorului, utilizaţi un detergent slab pentru a curăţa spaţiul de
preparare, după ce cuptorul s-a răcit.
Întreţinere
Română 11
Întreţinere Înainte de a începe

Înainte de a începe

Înlocuire (reparaţie)
AVERTISMENT
Acest cuptor nu are în interior componente ce pot  demontate de operator. Nu încercaţi să înlocuiţi sau să reparaţi cuptorul.
Dacă descoperiţi probleme la balamale, etanşare şi/sau uşă, contactaţi un tehnician calicat sau un centru de service Samsung din zona dvs., pentru asistenţă tehnică.
Dacă doriţi să înlocuiţi becul, contactaţi un centru de service Samsung din zona dvs. Nu înlocuiţi singur componenta.
Dacă observaţi o problemă la carcasa exterioară a cuptorului, mai întâi deconectaţi cablul de alimentare de la sursa de alimentare, apoi contactaţi un centru de service Samsung din zona dvs.
Pregătirea pentru o perioadă lungă de neutilizare
Dacă nu utilizaţi cuptorul o perioadă lungă de timp, decuplaţi cablul de alimentare şi mutaţi cuptorul într-un loc uscat, fără praf. Praful şi umezeala ce se acumulează în interiorul cuptorului pot afecta performanţele cuptorului.
Înainte de a prepara o reetă, trebuie să vă familiarizai cu două componente.

Panou de comandă

Panoul de comandă este disponibil într-o gamă largă de materiale și culori. Pentru a îmbunătăi calitatea, aspectul real al cuptorului poate  modicat fără preaviz.
02 03 070608 09
01
05 10 11 12
04
01 Buton disc
pentru moduri
02 Uşor Apăsai pentru a aprinde sau stinge lumina din cuptor.
03 Nivel de putere Folosii-l pentru a schimba nivelul de putere.
04 Ceas Apăsai pentru a schimba ora curentă.
05 Temporizator Apăsai pentru a utiliza funcia de cronometru de bucătărie.
06 Ecran Aici sunt așate meniul, informaiile și stadiul pregătirii mâncării.
07 OK Selectai valoarea curentă.
08 +30sec Apăsai pentru a mări durata de preparare cu 30 de secunde.
09 Start Apăsai pentru a porni cuptorul.
10 Blocare pentru
copii
11 Înapoi Apăsai pentru a reveni la ecranul anterior sau pentru a anula
12 Oprire Apăsai pentru a opri cuptorul.
13 Buton disc
pentru valori
Rotii butonul disc pentru moduri pentru a activa panoul de comandă sau pentru a selecta modul de preparare sau funcia pe care dorii să o folosii.
inei apăsat timp de 3 secunde pentru activare sau dezactivare. Funcia Blocare pentru copii poate  utilizată numai în standby.
prepararea.
Rotii butonul disc pentru valori pentru a regla valoarea setată pentru elementul selectat. Rotii spre dreapta pentru a crește valoarea sau rotii spre stânga pentru a reduce valoarea.
13
12 Română

Ceas

Este important să potrivii ora exactă, pentru a vă asigura că operaiunile automate vor  efectuate corect.
Pentru a potrivi ora
1. inei apăsat
2. Potrivii ceasul (ora și minutele) folosind Butonul disc pentru valori și butonul OK.
NOTĂ
Nu putei schimba ora în timpul ce cuptorul funcionează.
timp de 3 secunde.

Despre energia microundelor

Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenă. Cuptorul folosește magnetronul pre­construit pentru a genera microundele utilizate pentru prepararea sau reîncălzirea alimentelor, fără a le deforma sau decolora.
1. Microundele generate de magnetron sunt distribuite uniform prin sistemul de distribuire a undelor electromagnetice. Din acest motiv, alimentele sunt gătite în mod uniform.
2. Microundele sunt absorbite de alimente până la o adâncime de aproximativ 2,5 cm, după care sunt disipate în interiorul alimentelor în timpul preparării.
3. Timpul de preparare depinde de următoarele caracteristici ale alimentelor.
Cantitatea şi densitatea
Coninutul de umiditate
Temperatura iniială (mai ales în cazul
alimentelor congelate)
NOTĂ
Alimentele gătite rein căldura în interior după nalizarea procesului de preparare. Din acest motiv, trebuie să respectai timpii de preparare specicai în manual, care asigură gătirea uniformă și în interior.
Înainte de a începe
Română 13
Înainte de a începe
Înainte de a începe

Vasele pentru prepararea la microunde

Vasele utilizate pentru prepararea în modul microunde trebuie să permită trecerea microundelor și pătrunderea în alimente. Metalele precum oelul inoxidabil, aluminiul și cuprul resping microundele. Prin urmare, nu folosii vase din materiale metalice. Vasele marcate ca ind recomandate pentru microunde pot  folosite în orice situaie în condiii de sigurană. Pentru informaii suplimentare despre vasele adecvate, consultai indicaiile de mai jos și așezai un pahar cu apă sau alimente în interiorul cuptorului.
Cerințe:
Fund plat și laterale drepte
Capac ermetic
Oală bine echilibrată, cu mânere mai ușoare decât greutatea oalei
Material
Folie din aluminiu
Platou pentru rumenire
Porțelan osos sau ceramică
Tăvi de unică folosinţă din poliester cartonat
Recomandat
pentru microunde
Descriere
Folosii pentru o porie mică, pentru a evita prepararea excesivă. Dacă folia este aproape de pereii cuptorului sau dacă folosii o cantitate prea mare de folie, se pot forma arcuri electrice.
Nu îl folosii pentru preîncălzire mai mult de 8 minute.
În general, vasele din porţelan, lut, ceramică lăcuită și porelan osos pot  folosite în cuptorul cu microunde, cu excepţia celor cu încrustaţii metalice.
Unele alimente congelate sunt ambalate în astfel de tăvi.
Ambalaje fast­food
Sticlă
Metal
Hârtie
Material
Pahare sau casolete din polistiren
Pungi de hârtie sau hârtie de ziar
Hârtie reciclată sau ambalaje metalice
Vase termorezistente
Sticlă nă
Borcane din sticlă
Vase Pungi pentru
congelator cu clipsuri de prindere
Farfurii, căni, şerveţele şi prosoape de bucătărie
Hârtie reciclată
Recomandat
pentru microunde
Descriere
Supraîncălzirea poate cauza topirea acestora.
Pot lua foc.
Poate cauza formarea de arcuri electrice.
Recomandate pentru microunde, cu excepia celor cu încrustaii metalice.
Articolele din sticlă nă se pot sparge sau sura în urma încălzirii rapide.
Recomandate numai pentru încălzire. Scoatei capacul înainte de a începe procesul de preparare.
Pot cauza formarea de arcuri electrice sau incendiu.
Folosii-le pentru preparare rapidă. Acestea absorb excesul de umiditate.
Cauzează formarea de arcuri electrice.
14 Română

Funcții și comenzi

Material
Plastic
Hârtie cerată
: Recomandat pentru
microunde
Recipiente
Folie de plastic
Pungi pentru congelator
: A se utiliza cu atenţie : Nerecomandat pentru utilizarea
Recomandat
pentru microunde
Descriere
Folosii numai recipiente din material termoplastic. Unele materiale plastice se pot deforma sau decolora la temperaturi ridicate.
Folosii pentru a reine umiditatea după preparare.
Folosii numai pungi termorezistente.
Folosii pentru reţinerea umidităţii şi prevenirea împroşcării.
în cuptorul cu microunde

Prezentare generală a opțiunilor

Opțiune
Modul Manual
Modul
Automat
Funcții
speciale
Microunde
Preparare
automată
Decongelare
automată
Păstrare la cald
Curățare cu aburi
Dezodorizare
Interval de
temperatură
(Nivel de putere)
100-900 W 900 W
Energia microundelor permite gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a le modica forma sau culoarea.
Pentru începători, cuptorul dispune de 15 programe de preparare automată.
Cuptorul dispune de 5 programe de decongelare, dintre care îl putei alege pe cel pe care îl considerai cel mai potrivit pentru dumneavoastră.
Folosii acest program numai pentru păstrarea caldă a alimentelor preparate recent.
Funcie utilă pentru curăarea cu aburi a cantităilor mici de resturi depuse.
Utilă pentru îndepărtarea mirosurilor neplăcute din cuptor. Folosii această funcie în mod regulat, pentru a îndepărta mirosurile neplăcute din cuptor.
Temperatură
standard
(Nivel de putere)
Funcții și comenzi
Română 15
Funcții și comenzi
Funcții și comenzi

Modul microunde

Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenă. Energia microundelor permite gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a le modica forma sau culoarea.
Temperatura standard (sau Nivelul de putere) se modică la temperatura (Nivelul de putere) programată cel mai des la ultimele 10 setări.
Folosii numai vase recomandate pentru microunde.
1. Așezai alimentele într-un vas recomandat pentru utilizarea în cuptorul cu microunde, apoi așezai-l pe accesoriul recomandat și închidei ușa.
2. Rotii Butonul disc pentru moduri pentru a selecta Modul microunde.
3. Fixai timpul de preparare folosind Butonul disc pentru valori sau +30s.
4. Pentru a începe prepararea la nivelul de putere ridicat, apăsai butonul START. Dacă dorii să
schimbai nivelul de putere, apăsai
disc pentru valori, după care apăsai START.
5. Pentru a întrerupe modul microunde în timpul preparării, apăsai butonul STOP. Apăsai din
nou butonul STOP pentru a anula modul sau apăsai butonul START pentru a continua în modul respectiv.
6. După nalizarea preparării, putei adăuga 30 de secunde apăsând butonul +30s. Folosiţi mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate mâncarea.
ATENȚIE
Folosii numai vase termorezistente, de exemplu din sticlă, lut sau porelan osos fără încrustaii metalice.
și selectai nivelul de putere dorit folosind Butonul
Nivel de putere
Nivel Procentaj (%)
RIDICAT 100 900 Pentru încălzirea lichidelor.
PUȚIN RIDICAT 83 700
MEDIU RIDICAT 67 600
MEDIU 50 450
MEDIU SCĂZUT 33 300
DECONGELARE 20 180 Pentru decongelare înainte de preparare.
SCĂZUT 11 100 Pentru decongelarea legumelor.
Schimbarea Nivelului de putere și a timpului de preparare în timpul preparării
1. Apăsai în timpul preparării.
2. Selectai Nivelul de putere folosind Butonul disc pentru valori.
3. Apăsai
4. Apăsai apăsai butonul START pentru a începe.
Putei adăuga 30 de secunde suplimentare la timpul de preparare folosind butonul
.
și folosii Butonul disc pentru valori pentru a modica timpul de preparare, apoi
+30s.
Putere de ieşire
(W)
Descriere
Pentru încălzire și preparare.
Pentru prepararea cărnii și încălzirea legumelor.
16 Română
Microunde Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenă. Energia microundelor permite gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a le modica forma sau culoarea.
Folosii numai vase recomandate pentru microunde.
Pasul 1
Microunde -
ATENȚIE
Folosii numai vase termorezistente, de exemplu din sticlă, lut sau porelan osos fără încrustaii metalice.
>
Pasul 2
Pasul 3
>
Timp de preparare
(Nivel de putere)
1. Așezai alimentele într-un vas recomandat pentru utilizarea în cuptorul cu microunde, apoi așezai-l pe accesoriul recomandat și închidei ușa.
2. Urmai pașii din seciunea Modul microunde de la pagina 16-17. Cuptorul va porni după xarea timpului de preparare.
3. După nalizarea preparării, putei selecta +30 de secunde apăsând butonul +30s. Folosiţi mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate mâncarea.
>
Pasul 4
-

Modul Automat

Cuptorul dispune de 2 programe automate, dintre care îl putei alege pe cel pe care îl considerai cel mai potrivit pentru dumneavoastră: Decongelare automată și Preparare automată. Selectai-l pe cel mai potrivit cerinelor dumneavoastră.
1. Rotii Butonul disc pentru moduri pentru a folosi modul Preparare automată sau Decongelare automată.
2. Selectai programul dorit folosind Butonul disc pentru valori (Consultai ghidul pentru
Preparare automată/Decongelare automată din tabelul de mai jos).
3. Apăsai OK pentru conrmare.
4. Selectai greutatea dorită folosind Butonul disc pentru valori și apăsai OK.
5. Apăsai butonul START pentru a porni modul Preparare automată sau Decongelare automată.
ATENȚIE
Folosiţi întotdeauna mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate mâncarea.
NOTĂ
Timpul de preparare este preprogramat pentru ecare meniu și nu poate  modicat.
Funcții și comenzi
Română 17
Funcții și comenzi
Funcții și comenzi
Preparare automată
Pentru începători, cuptorul dispune de 15 programe de preparare automată. Protai de această funcie pentru a economisi timp sau pentru a învăa mai repede. Timpul de preparare și temperatura vor  reglate în funcie de reeta selectată.
Pasul 1
Preparare automată Meniu Greutate
Decongelare automată
Cuptorul dispune de 5 programe de decongelare, dintre care îl putei alege pe cel pe care îl considerai cel mai potrivit pentru dumneavoastră. Timpul și nivelul de putere sunt reglate automat în funcie de programul selectat.
Pasul 1
Decongelare automată Meniu Greutate
>
>
Pasul 2
1. Așezai alimentele într-un vas adecvat, apoi așezai-l pe accesoriul recomandat și închidei ușa.
2. Urmai pașii din seciunea Modul Automat de la pagina 17-19.
3. După nalizarea preparării, folosiţi mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate mâncarea.
Pasul 2
1. Așezai alimentele într-un vas adecvat, apoi așezai-l pe accesoriul recomandat și închidei ușa.
2. Urmai pașii din seciunea Modul Automat de la pagina 17-19.
3. După nalizarea preparării, folosiţi mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate mâncarea.
>
>
Pasul 3
Pasul 3

Prepararea automată

Ghid de preparare automată
Nr. Alimente Greutate (kg) Instrucţiuni
1 Băuturi 0,3
0,5
2 Meniu
complet gata preparat
3 Meniu
complet gata preparat congelat
4 Supă 0,2-0,3
5 Tocană 0,2-0,3
0,3-0,4 0,4-0,5
0,3-0,4 0,4-0,5
0,4-0,5
0,4-0,5
Turnai lichidul în căni din ceramică și reîncălziţi-l fără capac. Dacă încălzii o cană, așezai-o în centru; dacă încălzii 2 căni, așezai-le una lângă alta pe tava de ceramică. Lăsai-le în cuptorul cu microunde. Amestecai bine după 1-2 minute. Avei grijă când scoatei cănile. (consultai instruciunile de sigurană pentru reîncălzirea lichidelor.)
Aşezaţi alimentele pe un platou din ceramică şi acoperiţi platoul cu folie specială pentru microunde. Acest program este adecvat pentru meniurile alcătuite din 3 feluri (de exemplu, carne cu sos, legume şi garnituri cum ar  carto, orez sau paste). După preparare, așteptai 3 minute.
Vericai dacă recipientul meniului poate  utilizat în cuptorul cu microunde. Înepai folia de pe casoletă. Așezai meniul congelat în centru. Acest program este adecvat pentru meniurile gata preparate congelate alcătuite din 3 feluri (de exemplu, carne cu sos, legume şi garnituri cum ar  carto, orez sau paste). După preparare, așteptai 3 minute.
Turnai într-un bol sau castron din ceramică adânc și acoperii cu un capac din plastic în timpul încălzirii. Așezai supa în centru. Amestecai cu grijă înainte și după 2-3 minute de stat în cuptor.
Turnai într-un bol sau castron din ceramică adânc și acoperii cu un capac din plastic în timpul încălzirii. Așezai supa în centru. Amestecai cu grijă înainte și după 2-3 minute de stat în cuptor.
18 Română
Nr. Alimente Greutate (kg) Instrucţiuni
6 Floricele de
porumb
7 Paste cu sos
(reci)
8 Hrană pentru
bebeluşi
9 Lapte pentru
bebeluşi
10 Legume
proaspete
11 Legume
congelate
0,1 Folosii porumb special pentru prepararea la microunde.
Urmai instruciunile producătorului și așezai punga în centrul tăvii de ceramică. În timpul acestui program, porumbul va înori, iar punga își va mări volumul. Avei grijă când scoatei punga erbinte din cuptor și când o deschidei.
0,3-0,4 0,4-0,5
0,2 0,3
0,1 0,2
0,3-0,4 0,5-0,6
0,3-0,4 0,4-0,5
Se aşează pastele (de ex., spaghete sau tăiţei) pe o farfurie de ceramică întinsă. Se acoperă cu folie specială pentru microunde. Amestecaţi înainte de servire.
Se pune mâncarea într-o farfurie adâncă din ceramică. Se acoperă cu un capac. Se lasă să stea timp de 2-3 minute după preparare. Înainte de servire, se amestecă bine şi se verică temperatura cu atenţie.
Se amestecă sau se agită bine şi se varsă într-un recipient din sticlă sterilizat. Se așază în centrul tăvii de ceramică. Se găteşte fără capac. Se agită bine şi se aşteaptă cel puţin 3 minute. Înainte de servire, se agită bine şi se verică temperatura cu atenţie.
Se cântăresc legumele după spălare, curăare și feliere. Aşezaţi-i într-un bol de sticlă cu capac. Se adaugă 45 ml de apă (3 linguri). Se așază bolul în centru. Se acoperă cu un capac. Se lasă să stea timp de 2-3 minute și se amestecă după preparare.
Legumele congelate, de exemplu broccoli, morcovi feliai, buchete de conopidă și mazăre se pun într-un bol din sticlă fără capac. Se adaugă 1-2 lingurie de apă. Se așază bolul în centru. Se acoperă cu un capac. Se lasă să stea timp de 2-3 minute și se amestecă după preparare.
Nr. Alimente Greutate (kg) Instrucţiuni 12 Carto
decojiţi
13 Carto copți
în coajă
14 Orez alb 0,3-0,4 Se cântărește orezul preert și se adaugă o cantitate
15 Paste 0,2
NOTĂ
Modul Preparare automată folosește energia generală de microunde pentru a încălzi alimentele. Prin urmare, instruciunile pentru preparare și măsurile de sigurană privind microundele se vor respecta cu strictee atunci când se folosește acest mod.
0,5-0,6 0,7-0,8
0,3-0,4 0,5-0,6
0,4
Se cântăresc cartoi după spălare, curăare și feliere. Aşezaţi-i într-un bol de sticlă cu capac. Se adaugă 45-60 ml (3-4 linguri) de apă. Se așază bolul în centru. Se lasă să stea timp de 2-3 minute și se amestecă după preparare.
Se îneapă ecare cartof cu furculia, de câteva ori. Se așază în tava de ceramică, fără a se decoji. Se scot din cuptor, se înfășoară în folie și se lasă să stea timp de 3-5 minute după preparare.
dublă de apă rece. De exemplu: dacă se prepară 0,3 kg de orez, se adaugă 600 ml de apă rece. Se foloseşte un bol de sticlă pyrex, cu capac. Se așază bolul în centru. Se acoperă cu un capac. Se lasă să stea timp de 5 minute și se amestecă după preparare.
Se pun pastele într-un bol de sticlă pyrex mare și se adaugă 1~1,5 litri de apă clocotită, un vârf de sare și se amestecă bine. Se gătesc fără capac. Se amestecă din când în când în timpul şi după preparare. Se acoperă pe durata de aşteptare de 3-5 minute şi se scurg bine după aceea.
Funcții și comenzi
Română 19
Funcții și comenzi
Funcții și comenzi
Ghid de decongelare automată
Nr. Alimente Greutate (kg) Instrucţiuni
1 Carne 0,2-1,5 Protejaţi marginile cu folie de aluminiu. Întoarceţi carnea
pe partea cealaltă după semnalul sonor. Acest program este adecvat pentru carne de vită, miel, porc, fripturi, cotlete şi carne tocată. Aşteptaţi 20-90 minute.
2 Carne de
pasăre
3 Peşte 0,2-1,5 Protejaţi coada peştelui întreg cu folie de aluminiu.
4 Pâine/
Prăjituri
5 Fructe 0,1-0,6 Se aranjează uniform fructele congelate pe tava din
0,2-1,5 Protejaţi capetele picioarelor şi aripilor cu folie de
aluminiu. Întoarceţi carnea de pasăre pe partea cealaltă după semnalul sonor. Programul este adecvat pentru decongelarea puilor întregi şi a bucăţilor de carne de pui. Aşteptaţi 20-90 minute.
Întoarceţi peştele pe partea cealaltă după semnalul sonor. Acest program este adecvat pentru decongelarea peştilor întregi şi a leului de peşte. Aşteptaţi 20-90 minute.
0,1-0,8 Aşezaţi pâinea pe o bucată de prosop de bucătărie şi
întoarceţi-o pe partea cealaltă după semnalul sonor. Aşezaţi tarta pe tava de ceramică şi, dacă este posibil, întoarceţi-o pe partea cealaltă la semnalul sonor al cuptorului. (Cuptorul continuă să funcţioneze, dar se opreşte când deschideţi uşa.) Programul este adecvat pentru toate tipurile de pâine, feliată sau întreagă, precum şi pentru chie şi baghete. Aranjaţi chiele în cerc. Acest program este adecvat pentru toate tipurile de tarte cu aluat dospit, biscuiţi, plăcinte cu brânză şi foietaje. Nu este adecvat pentru tartele cu crustă, tartele cu fructe şi cremă sau cele cu glazură de ciocolată. Aşteptaţi 10-30 minute.
ceramică. Acest program este recomandat pentru fructe precum zmeură, amestec de fructe de pădure și fructe tropicale. Aşteptaţi 5-15 minute.
NOTĂ
Modul Decongelare automată folosește energia generală de microunde pentru a încălzi alimentele. Prin urmare, instruciunile pentru preparare și măsurile de sigurană privind microundele se vor respecta cu strictee atunci când se folosește acest mod.

Funcții speciale

Păstrare la cald
Funcţia Păstrare la cald menţine preparatele calde până la servire. Utilizaţi această funcţie pentru păstrarea la cald a alimentelor, până când sunt gata pentru servire.
După nalizarea preparării,
1. Rotii Butonul disc pentru moduri pentru a utiliza funcia Păstrare la cald.
2. Fixai timpul de funcionare folosind Butonul disc pentru valori.
3. Apăsai butonul START pentru a porni funcia Păstrare la cald.
ATENȚIE
Folosiţi întotdeauna mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate mâncarea.
Nu utilizaţi această funcţie pentru a reîncălzi alimente reci. Folosii acest program numai
pentru păstrarea caldă a alimentelor preparate recent.
Nu folosii această funcie mai mult de o oră. În caz contrar, calitatea alimentelor poate  afectată.
Pentru a păstra preparatele crocante, nu le acoperii în timpul utilizării acestei funcii.
20 Română
Curățare cu aburi
Această funcie este utilă pentru curăarea cu aburi a cantităilor mici de resturi depuse.
1. Turnai 100 ml de apă în partea de jos a cuptorului și închidei ușa.
2. Rotii Butonul disc pentru moduri pentru a utiliza funcia Curățare.
3. Selectai ,C1’ de pe așaj folosind Butonul disc pentru valori și butonul OK pentru a utiliza Curățare cu aburi.
4. Apăsai butonul START pentru a porni funcia de Curăare cu aburi.
5. După nalizarea procesului de Curățare cu aburi, curăai interiorul cuptorului cu o lavetă
uscată.
NOTĂ
Folosii această funcie numai după ce cuptorul s-a răcit complet și a ajuns la temperatura camerei.
NU folosii apă distilată.
NU curăai cuptorul cu microunde cu aparate de spălat cu jet de presiune sau cu jet de
aburi.
Dacă interiorul cuptorului este erbinte, funcia de curăare automată nu se va activa. Așteptai până când cuptorul se răcește și încercai din nou.
Nu turnai toată cantitatea de apă deodată în partea de jos a cuptorului. Turnai puin câte puin. În caz contrar, apa se va revărsa spre partea din faă.
Dezodorizare
Această funcie este utilă pentru îndepărtarea mirosurilor neplăcute din cuptor. Folosii această funcie în mod regulat, pentru a îndepărta mirosurile neplăcute din cuptor.
Funcții și comenzi
1. Rotii Butonul disc pentru moduri pentru a utiliza funcia Curățare.
2. Selectai ,C2’ de pe așaj folosind Butonul disc pentru valori și butonul OK pentru a porni funcia Dezodorizare.
3. Fixai timpul de funcionare folosind Butonul disc pentru valori.
4. Apăsai butonul START pentru a porni funcia Dezodorizare.
AVERTISMENT
Nu deschidei ușa înainte de terminarea ciclului. Apa din interiorul cuptorului este foarte erbinte și poate cauza arsuri.
Română 21
Funcții și comenzi
Funcții și comenzi

Mai multe funcții

Meniu Descriere
Temporizator Programarea temporizatorului.
Blocare Blocarea panoului de comandă.
Semnal sonor Activarea sau dezactivarea semnalului sonor al cuptorului (bipurile).
Wi-Fi Activarea sau dezactivarea Wi-Fi.
Temporizator
1. Apăsai
2. Fixai temporizatorul (ora și minutele) folosind Butonul disc pentru valori.
3. Apăsai OK pentru a porni temporizatorul.
4. Apăsai STOP pentru a anula temporizatorul și apăsai
minutele.
Blocare
1. inei apăsat
2. Pentru deblocare, inei apăsat
Semnal sonor
1. inei apăsat
2. Setai opiunea la numărul 1 folosind Butonul disc pentru valori și butonul OK pentru a schimba setarea Semnal sonor.
3. Pornii sau oprii opiunea folosind Butonul disc pentru valori, apoi apăsai OK.
pentru a utiliza funcția Temporizare.
timp de 3 secunde pentru blocarea cuptorului.
timp de 3 secunde.
timp de 3 secunde pentru a utiliza Mai multe funcții.
pentru a modica ora sau
Congurarea ușoară a aplicației
Pentru a monitoriza funcionarea cuptorului, trebuie să descărcai aplicaia SmartThings și să o instalai într-un dispozitiv mobil. Este posibil ca funciile controlate prin aplicaia SmartThings să nu funcioneze bine în condiii de comunicare slabe sau dacă ai instalat cuptorul într-un loc în care semnalul Wi-Fi este slab. Din motive de sigurană, funcia de telecomandă nu este disponibilă în modul microunde.
Conectarea cuptorului cu microunde
1. Descărcai aplicaia SmartThings și deschidei-o pe dispozitivul mobil.
2. Urmai instruciunile așate de aplicaie pe ecran pentru a conecta cuptorul.
3. inei apăsat
timp de 3 secunde pentru conectarea cu dispozitivul Wi-Fi.
Wi-Fi
1. inei apăsat
2. Setai opiunea la numărul 2 folosind Butonul disc pentru valori și butonul OK pentru a schimba setarea Wi-Fi.
3. Pornii sau oprii opiunea folosind Butonul disc pentru valori, apoi apăsai OK.
22 Română
timp de 3 secunde pentru a utiliza Mai multe funcții.

Prepararea inteligentă

Prepararea manuală

Ghid de preparare la microunde
Instrucțiuni cu caracter general
Alimentele adecvate pentru prepararea la microunde
Multe tipuri de alimente sunt adecvate pentru prepararea la microunde, inclusiv legumele, fructele, pastele, orezul, cerealele, fasolea, peştele şi carnea proaspete sau congelate. Sosurile, cremele, supele, budincile, alimentele din conserve pot  de asemenea gătite la cuptorul cu microunde.
Acoperirea în timpul preparării
Alimentele trebuie acoperite în timpul preparării, deoarece apa evaporată se transformă în abur şi contribuie la procesul de preparare. Alimentele pot  acoperite în diferite moduri, de exemplu, cu un platou din ceramică, un capac din plastic sau cu folie specială pentru microunde.
Duratele de aşteptare
După terminarea preparării alimentelor, este important să le lăsai să stea pentru durata de aşteptare recomandată, pentru a permite uniformizarea temperaturii în interiorul alimentelor.
Ghid de preparare pentru legume congelate
Se foloseşte un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se prepară legumele acoperite pe durata minimă (consultaţi tabelul). Se continuă prepararea pentru a obţine rezultatul dorit. Se amestecă de două ori în timpul preparării şi o dată după preparare. Se adaugă sare, mirodenii sau unt după preparare. Se acoperă pe durata de aşteptare.
Alimente
Spanac 150 600 5-6 2-3 Se adaugă 15 ml (1 linguri)
Broccoli 300 600 8-9 2-3 Se adaugă 30 ml (2 linguri)
Mazăre 300 600 7-8 2-3 Se adaugă 15 ml (1 linguri)
Porție
(g)
Putere
(W)
Durată
(min.)
Durată de
așteptare
(min.)
Instrucţiuni
de apă rece.
de apă rece.
de apă rece.
Alimente
Fasole verde 300 600 7½-8½ 2-3 Se adaugă 30 ml (2 linguri)
Amestec de legume (Morcovi/Mazăre/ Porumb)
Amestec de legume (Chinezesc)
Ghid de preparare pentru legume proaspete
Se foloseşte un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se adaugă 30-45 ml de apă rece (2-3 linguri) pentru ecare 250 g, dacă nu este recomandată altă cantitate – vezi tabelul. Se prepară acoperite pe durata minimă (consultaţi tabelul). Se continuă prepararea pentru a obţine rezultatul dorit. Se amestecă o dată în timpul şi după preparare. Se adaugă sare, mirodenii sau unt după preparare. Se lasă să stea acoperite timp de 3 minute. Sfat: Se taie legumele proaspete în bucăi egale. Cu cât sunt tăiate în bucăi mai mici, cu atât
se vor găti mai repede.
Toate legumele proaspete se vor prepara la putere maximă (900 W).
Alimente
Broccoli 250
Varză de Bruxelles 250 5-6 3 Se adaugă 60-75 ml (5-6 linguri) de apă. Morcovi 250 5-6 3 Se taie morcovii în felii egale. Conopidă 250
Porție
Porție
(g)
500
500
Putere
(g)
300 600 7-8 2-3 Se adaugă 15 ml (1 linguri)
300 600 7½-8½ 2-3 Se adaugă 15 ml (1 linguri)
Durată
(min.)
4-5 5-6
5-6 7-8
(W)
Durată
(min.)
Durată de
așteptare
(min.)
Durată de așteptare
(min.)
3 Se pregătesc bucheţele de dimensiuni
egale. Se aranjează cu cozile spre centru.
3 Se pregătesc bucheţele de dimensiuni
egale. Se taie bucheţelele mari în jumătăţi. Se aranjează cu cozile spre centru.
Instrucţiuni
de apă rece.
de apă rece.
de apă rece.
Instrucţiuni
Prepararea inteligentă
Română 23
Prepararea inteligentă
Ghid de preparare pentru orez şi paste Orez: Se foloseşte un bol mare de sticlă pyrex, cu capac. (Reinei faptul că orezul își dublează
volumul în timpul preparării.) Se acoperă cu un capac. După trecerea timpului de preparare, se amestecă înainte de a se lăsa să stea. Se adaugă sare sau mirodenii și unt. Reinei faptul că este posibil ca orezul să nu  absorbit toată apa după încheierea duratei de preparare.
Paste: Se foloseşte un bol mare din sticlă pirex. Se adaugă apă în clocot, un vârf de sare şi se
amestecă bine. Se găteşte fără capac. Se amestecă din când în când în timpul şi după preparare. Se acoperă pe durata de aşteptare şi se scurg bine după aceea.
Alimente
Orez alb (Preert)
Orez brun (Preert)
Orez amestec (Orez alb + Orez sălbatic)
Amestec de porumb (Orez + Cereale)
Paste 250 900 10-11 5 Se adaugă 1000 ml de apă
Porție
Putere
(g)
250 375
250 375
250 900 17-19 5 Se adaugă 500 ml de apă rece.
250 900 18-20 5 Se adaugă 400 ml de apă rece.
Durată
(W)
900 17-18
900 20-22
(min.)
18-20
22-24
Durată de
așteptare
(min.)
5 Se adaugă 500 ml de apă rece.
Se adaugă 750 ml de apă rece.
5 Se adaugă 500 ml de apă rece.
Se adaugă 750 ml de apă rece.
erbinte.
Instrucţiuni
1-2 2-3
4-5 7-8
Durată de așteptare
(min.)
30 ml (2 linguri) de apă sau unt cât o nucă. Se lasă doar să se pătrundă.
stropesc cu 1 linguriţă de suc de lămâie.
3 Se pregătesc ciuperci mici întregi sau
feliate. Nu se adaugă apă. Se stropesc cu suc de lămâie. Se condimentează cu sare şi piper. Se scurg înainte de a  servite.
adaugă doar 15 ml (1 lingură) de apă.
3 Se cântăresc cartoi decojiţi şi se taie în
jumătăţi sau sferturi egale.
Instrucţiuni
Alimente
Dovlecei 250 3-4 3 Se taie dovleceii în felii. Se adaugă
Vinete 250 3-4 3 Se taie vinetele în felii mici şi se
Praz 250 3-4 3 Se taie prazul în felii subţiri. Ciuperci 125
Ceapă 250 4-5 3 Se taie cepele în felii sau jumătăţi. Se
Ardei 250 4-5 3 Se taie ardeii în felii mici. Carto 250
Prepararea inteligentă
Napi 250 5-6 3 Se taie napii în cuburi mici.
Porție
(g)
250
500
Durată
(min.)
24 Română
Reîncălzire
Cuptorul cu microunde va reîncălzi alimentele într-o fracţiune din timpul necesar pentru reîncălzirea în cuptoarele obişnuite.
Aranjarea şi acoperirea
Evitaţi să reîncălziţi alimente de mari dimensiuni, cum ar  o bucată mare de carne – acestea se supraîncălzesc şi se usucă înainte ca mijlocul să e pătruns. Vei obine rezultate mult mai bune dacă reîncălzii bucăi mici. Păstrarea alimentelor acoperite în timpul încălzirii va preveni, de asemenea, uscarea acestora.
Nivelurile de putere
Nivelurile de putere diferite pot  folosite pentru reîncălzirea alimentelor. În general, pentru cantităi mari de alimente sensibile sau care se încălzesc repede, de exemplu, plăcinta cu carne tocată, este mai indicat să folosii un nivel de putere mai mic.
Amestecarea
Pentru rezultate optime, amestecaţi bine sau întoarceţi alimentele în timpul reîncălzirii. Dacă este posibil, amestecaţi alimentele din nou înainte de a le servi. Amestecarea este importantă îndeosebi atunci când încălzii lichide.
Încălzirea şi duratele de aşteptare
Când reîncălziţi un aliment pentru prima dată, este bine să notaţi durata, pentru a o consulta pe viitor. Evitai supraîncălzirea. Dacă nu știi cu precizie timpul necesar, este de preferat să alegei o durată de preparare mai redusă. Dacă este nevoie, putei adăuga timp suplimentar pentru încălzire. Asiguraţi-vă întotdeauna că alimentele reîncălzite degajă aburi erbinţi. Aşteptaţi câteva minute după reîncălzire, pentru a permite uniformizarea temperaturii alimentelor. Durata de aşteptare recomandată după reîncălzire este de 2-4 minute.
Reîncălzirea lichidelor
Acordai o atenie specială încălzirii lichidelor. Pentru a nu da în clocot și pentru a evita opărirea, punei o linguriă sau o baghetă de sticlă în băutură. Amestecaţi în timpul încălzirii, şi întotdeauna după încălzire. Lăsaţi întotdeauna să treacă minimum 20 de secunde de la oprirea cuptorului, pentru ca temperatura să se uniformizeze.
Reîncălzirea hranei pentru bebeluşi
Hrană pentru bebeluşi
Procedai cu atenie sporită atunci când reîncălzii hrana pentru bebeluși. Punei alimentele într-o farfurie de ceramică adâncă. Se acoperă cu un capac de plastic. Se amestecă bine după reîncălzire. Lăsaţi să se răcească 2-3 minute înainte de servire. Amestecaţi din nou şi vericaţi temperatura. Temperatura de servire recomandată este între 30 şi 40 °C.
Lapte pentru bebeluşi
Turnaţi laptele într-un recipient din sticlă sterilizat. Reîncălziţi-l fără capac. Nu încălziţi niciodată biberonul bebeluşului cu tetina ataşată, deoarece biberonul poate exploda în caz de supraîncălzire. Agitaţi bine înainte de perioada de aşteptare şi agitaţi din nou înainte de servire. Vericaţi cu grijă temperatura laptelui şi a hranei pentru bebeluş înainte de servire. Temperatura de servire recomandată este de 37 °C.
Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi
Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel.
Durată de
Alimente Porție Pornire Timp
Hrană pentru bebeluşi (Legume + Carne)
190 g 600 W 30-40 sec. 2-3 Se toarnă într-un castron
așteptare
(min.)
Instrucţiuni
adânc din ceramică. Se acoperă cu un capac. Se amestecă după preparare. Aşteptaţi 2-3 minute. Înainte de servire, se amestecă bine şi se verică temperatura cu atenţie.
Prepararea inteligentă
Română 25
Prepararea inteligentă
Durată de
Alimente Porție Pornire Timp
Budincă pentru bebeluşi (Cereale + Lapte + Fructe)
Lapte pentru bebeluşi
Prepararea inteligentă
190 g 600 W 20-30 sec. 2-3 Se toarnă într-un castron
100 ml 200 ml
300 W 30-40 sec.
Între 50 sec.
şi 1 min.
așteptare
(min.)
2-3 Se amestecă sau se agită
Instrucţiuni
adânc din ceramică. Se acoperă cu un capac. Se amestecă după preparare. Aşteptaţi 2-3 minute. Înainte de servire, se amestecă bine şi se verică temperatura cu atenţie.
bine şi se varsă într-un recipient din sticlă sterilizat. Se așază în centrul tăvii de ceramică. Se găteşte fără capac. Se agită bine şi se aşteaptă cel puţin 3 minute. Înainte de servire, se agită bine şi se verică temperatura cu atenţie.
Reîncălzirea lichidelor şi alimentelor
Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel.
Durată de
Alimente Porție Pornire Timp
Băuturi 250 ml
(1 cană)
500 ml (2 căni)
Supă (Rece) 250 g 900 W 3-4 2-3 Se toarnă într-un castron din
Stufat (Rece) 350 g 600 W 5-6 2-3 Se toarnă într-un castron din
Paste cu sos (Reci)
Meniu complet gata preparat (Rece)
350 g 600 W 5-6 2-3 Se toarnă într-un castron din
350 g 450 g
900 W 1½-2
600 W 5-6
2-3
6-7
așteptare
(min.)
1-2 Se toarnă într-o ceaşcă de
ceramică şi se reîncălzește fără capac. Se așază în centrul tăvii de ceramică. Se amestecă cu grijă înainte și după durata de așteptare.
ceramică adânc. Se acoperă cu un capac de plastic. Se amestecă bine după reîncălzire. Se amestecă din nou înainte de servire.
ceramică adânc. Se acoperă cu un capac de plastic. Se amestecă bine după reîncălzire. Se amestecă din nou înainte de servire.
ceramică adânc. Se acoperă cu un capac de plastic. Se amestecă bine după reîncălzire. Se amestecă din nou înainte de servire.
3 Se aşază 2-3 alimente reci
pe un platou din ceramică. Se acoperă cu folie specială pentru microunde.
Instrucţiuni
26 Română
Decongelarea
Microundele reprezintă un mijloc excelent pentru decongelarea alimentelor congelate. Microundele decongelează alimentele congelate într-un interval scurt de timp. Acesta poate  un avantaj extraordinar dacă aveţi musari neanunţaţi.
Carnea de pasăre congelată trebuie să e bine dezgheţată înainte de a  gătită. Îndepărtaţi legăturile metalice şi ambalajele pentru a permite scurgerea lichidului dezgheţat.
Aşezaţi alimentele congelate pe o farfurie fără a le acoperi. Întoarceţi pe partea cealaltă la jumătatea programului de decongelare, scurgeţi lichidul rezultat şi îndepărtaţi imediat măruntaiele. Vericaţi alimentele din când în când pentru a vă asigura că nu se încălzesc. Dacă părţi mai mici sau mai subţiri încep să se încălzească, acestea pot  protejate cu fâşii mici de folie de aluminiu până la încheierea decongelării.
În cazul în care carnea de pasăre se încălzeşte la suprafaţă, apăsai STOP şi lăsaţi carnea 20 de minute înainte de a continua. Decongelarea peştelui, a cărnii roşii şi a cărnii de pasăre trebuie realizată cu pauze. Durata de aşteptare până la decongelarea completă va varia în funcţie de cantitatea decongelată. Consultaţi tabelul de pe pagina următoare.
Sfat: Alimentele plate se decongelează mai bine decât cele mai groase, iar cantităţile mai
mici necesită mai puţin timp decât cele mai mari. Aveţi în vedere această sugestie
atunci când congelaţi şi decongelaţi alimente. Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa -18 până la -20 °C, folosiţi ca reper tabelul următor.
Alimentele congelate trebuie decongelate la nivelul de putere pentru decongelare (180 W). Se așază alimentele pe tava de ceramică și se introduce tava pe grătarul pentru nivelul 1.
Alimente Porție (g)
CARNE
Carne de vită tocată
Friptură de porc
CARNE DE PASĂRE
Bucăţi de pui 500 g
Pui întreg 1200 28-32
PEȘTE
File de peşte 200 6-7 10-25 Aşezaţi peştele congelat pe Pește întreg 400 11-13
250 500
250 7-8
(2 buc.)
Durată
(min.)
6-7
8-12
12-14 15-60 Mai întâi, așezai bucăile de pui
Durată de
așteptare
(min.)
15-30 Aşezaţi carnea pe platoul de
ceramică. Protejaţi marginile mai subţiri cu folie de aluminiu. Întoarceţi pe partea cealaltă după jumătate din timpul de decongelare.
cu partea cu piele în jos, iar pieptul întreg pe o parte pe platoul de ceramică. Protejaţi părţile mai subţiri şi capetele cu folie de aluminiu. Întoarceţi pe partea cealaltă după jumătate din timpul de decongelare.
mijlocul platoului din ceramică. Aşezaţi părţile mai subţiri sub cele mai groase. Acoperii cu folie de aluminiu capetele înguste ale leurilor și coada peștelui întreg. Întoarceţi pe partea cealaltă după jumătate din timpul de decongelare.
Instrucţiuni
Prepararea inteligentă
Română 27
Prepararea inteligentă
Alimente Porție (g)
FRUCTE
Fructe de pădure
PÂINE
Chie (cca. 50 g ecare)
Toast/Sandvici 250
Prepararea inteligentă
300 6-7 5-10 Împrăştiaţi fructele pe un platou
2 buc. 4 buc.
500
Durată
(min.)
1-1½ 2½-3
4-4½
7-9
Durată de
așteptare
(min.)
rotund din sticlă cu diametru mare.
5-20 Aşezaţi chiele în cerc sau pâinea
orizontal pe prosoape de hârtie pentru bucătărie, pe platoul de ceramică. Întoarceţi pe partea cealaltă după jumătate din timpul de decongelare.
Instrucţiuni

Rapid și ușor

Topirea untului
Se pun 50 g de unt într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de plastic. Se încălzeşte 30-40 secunde la 800 W, până când untul se topeşte.
Topirea ciocolatei
Se pun 100 g de ciocolată într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se încălzeşte 3-5 minute la 450 W, până când ciocolata se topeşte. Se amestecă o dată sau de două ori în timpul topirii. Folosiţi mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate vasul!
Topirea mierii cristalizate
Se pun 20 g de miere cristalizată într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se încălzeşte 20-30 secunde la 300 W, până când mierea se topeşte.
Topirea gelatinei
Se pun foile de gelatină uscată (10 g) timp de 5 minute în apă rece. Se aşează gelatina scursă de apă într-un bol mic din sticlă pyrex. Se încălzeşte timp de 1 minut la 300 W. Se amestecă după topire.
Prepararea glazurilor (pentru torturi şi prăjituri)
Se amestecă glazură instant (aproximativ 14 g) cu 40 g zahăr şi 250 ml apă rece. Se prepară fără capac într-un bol de sticlă termorezistentă, timp de 3½-4½ minute, la 800 W, până când glazura devine transparentă. Se amestecă de două ori în timpul preparării.
Prepararea gemului
Se pun 600 g de fructe (de ex., un amestec de fructe de pădure) într-un vas de sticlă pyrex de dimensiuni adecvate, cu capac. Se adaugă 300 g de zahăr conservant şi se amestecă bine. Preparaţi acoperit timp de 10-12 minute la 800 W. Amestecaţi de mai multe ori în timpul preparării. Punei direct în borcane de gem mici, cu capace cu let. Aşteptaţi cu capac 5 minute.
28 Română
Prepararea budincilor
Se amestecă praf de budincă cu zahăr şi lapte (500 ml) respectând instrucţiunile de la producător şi se amestecă bine. Se foloseşte un bol de sticlă pyrex cu capac, de dimensiune potrivită. Preparaţi acoperit timp de 6½ - 7½ minute la 800 W. Amestecaţi de mai multe ori în timpul preparării.
Rumenirea feliilor de migdale
Se împrăştie uniform 30 g de migdale tăiate felii pe un platou din ceramică, de dimensiune medie. Amestecaţi de câteva ori în timpul rumenirii timp de 3½ până la 4½ minute, la 600 W. Lăsaţi la cuptor timp de 2-3 minute. Folosiţi mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate vasul!
Loading...