Samsung NQ50J3530BS User Manual [ru]

Компактный духовой шкаф с функциями СВЧ
Руководство пользователя
NQ50J3530**
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 1 4/9/2015 4:32:58 PM
Содержание
Содержание
В данном руководстве используются следующие обозначения. 3
Инструкции по технике безопасности 4
Важные инструкции по безопасности 4 Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование) 12
Установка 13
Комплектация 13 Инструкции по установке 16
Обслуживание 21
Очистка 21 Замена (ремонт) 22 Уход в случае длительного неиспользования 22
Перед началом использования 23
Часы 23 Таймер 24 Включение/выключение звука 25 Экономия электроэнергии 25 Боковые направляющие 26 Информация о электромагнитном излучении 26 Посуда для микроволновой печи 27
Управление 29
Панель управления 29 Ручной режим 31 Автоматический режим 39 Специальные функции 41
Интеллектуальное приготовление 44
Автоматическое приготовление 44 Приготовление вручную 49 Быстро и просто 61
Устранение неисправностей 62
Контрольные пункты 62 Информационные коды 69
Технические характеристики 70
2 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 2 4/9/2015 4:32:58 PM
Использование данного руководства
Вы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Руководство пользователя содержит полезные сведения о том, как пользоваться этой микроволновой печью:
Меры безопасности
Подходящие принадлежности и посуда
Полезные советы по приготовлению пищи
Советы по приготовлению пищи
В данном руководстве используются следующие обозначения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может стать причиной серьезной травмы или смерти.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению незначительной травмы или повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Полезные советы, рекомендации и другая информация, которая поможет пользователю в работе с прибором.
Использование данного руководства
Русский 3
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 3 4/9/2015 4:32:58 PM
Инструкции по технике безопасности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкции по технике безопасности
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.
ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕЧИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМИ ИНСТРУКЦИЯМИ.
Только для функций микроволновой печи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если дверца или уплотнители дверцы повреждены, печью нельзя пользоваться, пока она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпуса печи, защищающего от воздействия энергии электромагнитных СВЧ-волн, очень опасно. Любые работы по обслуживанию или ремонту печи, связанные со снятием корпуса, могут выполнять только квалифицированные специалисты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Жидкости и другие продукты нельзя разогревать в герметично закрытых контейнерах, так как они могут взорваться.
Прибор предназначен только для использования в домашних условиях и не предназначен для использования:
в служебных столовых в офисах, магазинах и в других организациях;
на фермах;
постояльцами в гостиницах, мотелях и других гостиничных учреждениях;
в учреждениях с полупансионом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Детям можно пользоваться печью без контроля взрослых только в том случае, если они получили соответствующие инструкции и в состоянии безопасно пользоваться печью, а также осознают опасность неправильного с ней обращения.
4 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 4 4/9/2015 4:32:58 PM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Это устройство могут использовать дети старше 8 лет и взрослые люди с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями или лица, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их действия контролируются или если они проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают возможные риски. Детям не следует играть с устройством. Очистка и самостоятельное техническое обслуживание не должно выполняться детьми младше 8 лет. Допускается выполнение очистки детьми более старшего возраста под присмотром родителей.
Используйте только подходящую для использования в микроволновых печах посуду.
При разогреве пищи в пластиковом или бумажном контейнере следите за печью, поскольку возможно воспламенение.
Микроволновая печь предназначена для разогревания пищи и напитков. Сушка пищевых продуктов или одежды, а также подогрев грелок, домашних тапок, губок, влажных тканей и др. может привести к травме, возгоранию или пожару.
При появлении/обнаружении дыма выключите устройство или отключите его от источника питания и оставьте дверцу печи закрытой, чтобы сдержать пламя.
Инструкции по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может привести к замедленному бурному кипению, поэтому при обращении с такими емкостями следует соблюдать меры предосторожности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для предотвращения ожогов содержимое бутылочек для кормления и банок для детского питания следует размешать или встряхнуть, а перед употреблением необходимо проверить температуру.
Яйца в скорлупе и цельные яйца, сваренные вкрутую, нельзя разогревать в микроволновых печах, поскольку они могут взорваться даже после завершения разогревания в микроволновой печи.
Необходимо регулярно чистить печь, а также удалять из нее остатки пищи.
Русский 5
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 5 4/9/2015 4:32:58 PM
Инструкции по технике безопасности
Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение поверхности,
Инструкции по технике безопасности
что несет риск сокращения срока службы устройства, а также возникновения опасной ситуации.
Данное устройство не предназначено для установки в трейлерах, фургонах и подобных транспортных средствах.
Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями (включая детей) и лица, не имеющие достаточного опыта или знаний, не должны пользоваться данным устройством, если их действия не контролируются или если они предварительно не проинструктированы о правилах использования лицом, отвечающим за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Во избежание опасных ситуаций замена поврежденного кабеля питания должна производиться изготовителем, сотрудником сервисной службы или другим квалифицированным специалистом.
Не допускается очистка электроприбора при помощи струи воды.
Чтобы обеспечить удобный доступ к внутренней камере печи и области управления, печь необходимо установить в правильном положении на подходящей высоте.
Перед первым использованием печи поместите в нее емкость с водой и нагревайте в течение 10 минут.
Если при работе печи появляется странный звук, дым и запах гари, немедленно отсоедините кабель питания и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Печь следует установить таким образом, чтобы имелся свободный доступ к вилке кабеля питания.
Данная микроволновая печь предназначена только для встраивания.
Микроволновую печь нельзя помещать в шкафу.
6 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 6 4/9/2015 4:32:58 PM
Только для функций микроволновой печи (дополнительно)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда микроволновая печь работает в комбинированном режиме, дети должны использовать ее только под присмотром взрослых из-за высоких температур.
Во время использования микроволновая печь нагревается. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами внутри печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части прибора могут сильно нагреваться при использовании. Не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
Не допускается использование паровых очистителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы обязательно отключите устройство.
Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества и острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы печи, так как это может стать причиной царапин и трещин на стекле.
Инструкции по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Устройство и его детали могут сильно нагреваться при использовании.
Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами.
Не оставляйте детей до 8 лет без постоянного присмотра рядом с прибором.
Это устройство могут использовать дети старше 8 лет и взрослые люди с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями или лица, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их действия контролируются или если они проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают возможные риски. Детям не следует играть с устройством. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми только под присмотром.
При работе устройства легкодоступные поверхности могут сильно нагреваться.
При работе устройства дверца или наружная поверхность могут нагреваться.
Русский 7
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 7 4/9/2015 4:32:58 PM
Инструкции по технике безопасности
Устройство и кабель должны быть недоступны для детей младше 8 лет.
Инструкции по технике безопасности
Данное устройство не оснащено внешним таймером или пультом дистанционного управления.
Решетка устанавливается приподнятой частью к задней стенке устройства. Это позволяет ей оставаться в нейтральном положении во время приготовления тяжелых блюд.
Не используйте противень при работе в режиме микроволн.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Любые модификации и ремонт электроприбора должны выполняться только квалифицированными специалистами.
Не нагревайте жидкости и другие продукты питания в герметично закрытых контейнерах в режиме СВЧ.
В целях безопасности не следует чистить прибор струей воды или пара под высоким давлением.
Не устанавливайте устройство рядом с источниками тепла, легковоспламеняющимися материалами, в помещениях с высоким уровнем влажности или пыли, в местах, где на него будет воздействовать прямой солнечный свет и вода, а также в зонах возможной утечки бытового газа и на неровной поверхности.
Устройству требуется правильное заземление в соответствии с местными или государственными правилами.
Регулярно протирайте сухой тряпкой вилку кабеля питания и точки контакта, чтобы удалить пыль и влагу.
Не тяните, не сгибайте кабель питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
В случае утечки газа (пропана, сжиженного газа и пр.) немедленно проветрите помещение и не прикасайтесь к вилке кабеля питания.
Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
Не отсоединяйте вилку кабеля питания, когда устройство включено.
Не вставляйте в устройство пальцы и посторонние предметы. Если внутрь устройства попала вода или другое постороннее вещество, отключите вилку кабеля питания и обратитесь в ближайший сервисный центр.
8 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 8 4/9/2015 4:32:59 PM
Устройство не должно подвергаться излишнему физическому воздействию и ударам.
Не ставьте печь на хрупкие предметы, например на кухонную раковину или стеклянные вещи.
Не используйте бензол, растворитель, спирт, пароочиститель или очиститель высокого давления для очистки устройства.
Убедитесь, что напряжение, частота и сила тока в электрической сети соответствуют характеристикам устройства.
Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в сетевую розетку. Не используйте переходник с несколькими гнездами, удлинитель или электрический преобразователь.
Не вешайте кабель питания на металлические предметы, не вставляйте кабель питания между предметами и не прокладывайте его за печью.
Не используйте поврежденную вилку или кабель питания, а также незакрепленную сетевую розетку. При повреждении вилки или кабеля обратитесь в ближайший сервисный центр.
Не наносите воду непосредственно на печь.
Не ставьте никакие предметы на печь, внутрь и на дверцу печи.
Не распыляйте летучие вещества, например инсектициды, на поверхность печи.
Не храните легковоспламеняющиеся материалы в печи. Будьте особенно внимательны при нагревании блюд и напитков, содержащих спирт, так как пары спирта могу вступить в контакт с нагретыми деталями печи.
Не позволяйте детям открывать или закрывать дверцу: они могут ушибиться или прищемить пальцы.
Инструкции по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может привести к замедленному бурному кипению, поэтому при обращении с такими емкостями необходимо принять меры предосторожности. Для предотвращения подобной ситуации ОБЯЗАТЕЛЬНО давайте печи остыть по меньшей мере в течение 20 секунд после ее выключения, чтобы температура печи сравнялась с окружающей. Перемешивайте жидкость во время разогрева, если это необходимо, и ОБЯЗАТЕЛЬНО перемешивайте ее после разогрева.
При ожоге выполните следующие действия по оказанию ПЕРВОЙ ПОМОЩИ.
Погрузите обожженное место в холодную воду по меньшей мере на 10 минут.
Наложите чистую сухую повязку.
Не наносите никаких кремов, масел или лосьонов.
Не кладите поднос или подставку в воду сразу после приготовления, это может привести к поломке или повреждению.
Не используйте микроволновую печь для обжаривания во фритюре, поскольку температуру масла контролировать невозможно. Горячее масло может неожиданно выплеснуться через край посуды.
Русский 9
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 9 4/9/2015 4:32:59 PM
Инструкции по технике безопасности
ВНИМАНИЕ
Инструкции по технике безопасности
Используйте только ту посуду, которая подходит для микроволновых печей. НЕ используйте металлические контейнеры, столовую посуду с золотой или серебряной отделкой, шампуры, вилки и т.д.
Освободите звенья скрученного провода от бумажной или пластиковой упаковки.
Причина: может образоваться электрическая дуга или искрение, что приведет к повреждению печи.
Не используйте микроволновую печь для сушки бумаги или одежды.
При разогревании небольшого количества пищи сократите время, чтобы предотвратить перегрев или порчу пищи.
Не допускайте попадания воды на кабель питания и вилку и держите кабель вдали от нагретых деталей и источников тепла.
Сырые яйца и цельные яйца, сваренные вкрутую, нельзя разогревать в микроволновых печах, поскольку они могут взорваться даже после завершения разогревания в микроволновой печи. Также нельзя разогревать герметично закрытые бутылки, банки, контейнеры, орехи в скорлупе, помидоры и т.д.
Не закрывайте вентиляционные отверстия тканью или бумагой. Эти материалы могут загореться при контакте с горячим воздухом, выходящим из печи. Печь может перегреться и автоматически отключиться. Ее можно будет включить, после того как она охладится.
Обязательно пользуйтесь кухонными рукавицами при извлечении посуды из печи для предотвращения случайного ожога.
Перемешивайте жидкость во время разогревания и после. Не открывайте дверцу в течение 20 секунд после того, как печь отключится, чтобы предотвратить бурное кипение.
Во избежание ожогов горячим воздухом или паром при открытии дверцы следует находиться на расстоянии вытянутой руки от печи.
Не включайте микроволновую печь, если в ней ничего нет. Микроволновая печь автоматически отключится на 30 минут в целях безопасности. При случайном включении печи рекомендуется поместить в нее стакан воды, чтобы поглотить СВЧ-волны.
При установке печи обеспечьте необходимо расстояние до стен, которое указано в руководстве. (см. “Установка микроволновой печи”).
Соблюдайте осторожность при подключении других электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с печью.
10 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 10 4/9/2015 4:32:59 PM
Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия электромагнитного излучения. (Только для функций микроволновой печи)
Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному воздействию электромагнитных волн. A. Ни при каких обстоятельствах не следует включать печь с открытой дверцей, ломать блокировочные
фиксаторы или вставлять какие-либо предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов.
B. НЕ допускайте попадания посторонних предметов между дверцей и передней панелью печи, а также
накопления частиц пищи или осадка чистящего средства на уплотняющих поверхностях. После использования печи очистите дверцу и уплотняющие поверхности сначала влажной, а затем сухой мягкой тканью.
C. НЕ пользуйтесь неисправной печью. Эксплуатация прибора возможна только после проведения ремонта
квалифицированным специалистом по обслуживанию микроволновых печей, прошедшим обучение у производителя данного изделия. Особенно важно обеспечить правильное закрытие дверцы печи и следить за исправностью следующих деталей:
1) дверца (изогнута)
2) петли дверцы (сломаны или ослаблены)
3) уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности.
D. Настройка или ремонт печи должны выполняться только квалифицированным специалистом по
обслуживанию микроволновых печей, прошедшим обучение у производителя данного изделия.
Samsung будет взимать плату за замену аксессуара или устранение косметического дефекта в том случае, если такое повреждение устройства и/или утрата аксессуара возникли по вине покупателя. Предметы, на которые распространяется вышеуказанное условие: A. Дверца, ручка, внешняя панель или панель управления с заусенцами, царапинами или признаками
физического повреждения.
B. Сломанный или отсутствующий поднос, направляющая ролика, муфта или решетка.
Используйте устройство только по назначению, как описано в данном руководстве. Приведенные
предупреждения и важные инструкции по технике безопасности не являются исчерпывающими. Пользователь обязан руководствоваться здравым смыслом, быть внимательным и осторожным при установке, обслуживании и эксплуатации устройства.
Поскольку данное руководство предназначено для нескольких моделей, характеристики используемой
микроволновой печи могут немного отличаться от описанных и некоторые предупреждения могут быть неприменимы. При возникновении вопросов обратитесь в ближайший сервисный центр или воспользуйтесь поиском справочной информации на веб-сайте по адресу: www.samsung.com.
Эта микроволновая печь предназначена для разогревания пищи. И подходит только для домашнего
использования. Во избежание ожогов и возгорания не нагревайте ткани и пакеты, наполненные зернами. Производитель не несет ответственности за ущерб, полученный в результате неправильного использования устройства.
Инструкции по технике безопасности
Русский 11
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 11 4/9/2015 4:32:59 PM
Инструкции по технике безопасности
Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение поверхности, что несет риск
Инструкции по технике безопасности
сокращения срока службы устройства, а также возникновения опасной ситуации.
Определение товарной группы
Это устройство является оборудованием ISM группы 2 класса B. Группа 2 включает в себя все устройства ISM (промышленность, наука, медицина), в которых генерируется и используется радиочастотная энергия в форме электромагнитного излучения для обработки материалов, EDM и оборудование для дуговой сварки.
Оборудование класса B включает в себя устройства, предназначенные для работы в домашних условиях и использующие электрические сети низкого напряжения в жилых здания.
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации. Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
12 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 12 4/9/2015 4:32:59 PM
Установка
Комплектация
Убедитесь в наличии всех деталей и принадлежностей, входящих в комплект поставки прибора. В случае возникновения проблем при работе устройства или в ходе использования принадлежностей обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung или к продавцу.
Внешний вид устройства
05
03
01
Установка
02
04
01 Панель управления 02 Боковые направляющие 03 Защитная блокировка
дверцы
04 Дверца 05 Ручка дверцы
Русский 13
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 13 4/9/2015 4:32:59 PM
Установка
Принадлежности
В комплект поставки устройства входят различные дополнительные принадлежности, с помощью которых можно готовить разнообразные блюда.
Установка
Керамический противень
(используется в режиме СВЧ.)
Решетка для гриля
(используется для режимов быстрого
приготовления и гриля)
Противни для выпекания
(не используйте в режиме СВЧ.)
Пароварка "Чистый пар"
(пластиковая пароварка для
приготовления пищи на пару.)
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы выбрать оптимальные принадлежности для приготовления блюд, см. Интеллектуальное приготовление на стр. 44.
14 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 14 4/9/2015 4:33:00 PM
Пароварка “Чистый пар”
Пароварка “Чистый пар” состоит из чаши, лотка и крышки; она предназначена для приготовления пищи на пару. Пароварку “Чистый пар” можно использовать для приготовления риса, макаронных изделий и овощей с сохранением полезных свойств продуктов.
Все компоненты пароварки “Чистый
пар” выдерживают температуру от
-10 °C до 130 °C
Поместите замороженные
продукты в чашу пароварки. Не закрывайте чашу крышкой. Жидкость останется на дне чаши и не повредит пище.
См. Руководство по приготовлению на пару на стр.
59.
ВНИМАНИЕ
Пароварка “Чистый пар”
предназначена для использования только с данной моделью печи. Не используйте пароварку “Чистый пар” с другими моделями или приборами. Это может привести к возгоранию или повреждению имущества.
Пароварку следует использовать
только в режиме СВЧ.
Не используйте пароварку “Чистый
пар” для приготовления пищи с большим содержанием сахара и жира.
Обязательно используйте кухонные
рукавицы, вынимая пароварку из печи, поскольку к концу цикла приготовления она очень сильно
Установка
нагревается.
Соблюдайте особую осторожность,
открывая крышку пароварки, поскольку выходящий пар может быть очень горячим.
Прежде чем приступить к
приготовлению блюда в пароварке “Чистый пар”, убедитесь, что она правильно собрана и закрыта крышкой.
Русский 15
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 15 4/9/2015 4:33:00 PM
Установка
Инструкции по установке
Общая техническая информация
Электрическое питание 230 В ~ 50 Гц
Общий размер 595 x 454,2 x 570 мм
Размеры (Ш x В x Г)
Размер встраиваемой части 555 x 445 x 548,8 мм
Установка
Утилизация упаковки и устройства
Упаковка подлежит вторичной переработке. Упаковка может состоять из следующих материалов:
картон;
полиэтиленовая пленка;
полистирол, без фреона (жесткий пенопласт PS).
Обязательно утилизируйте вышеперечисленные материалы в соответствии с местными нормативными актами. Местные муниципальные органы могут предоставить необходимую информацию о способе утилизации домашней бытовой техники.
16 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 16 4/9/2015 4:33:01 PM
Безопасность
Электрическое соединение
Подключение этого устройства должен осуществлять только квалифицированный специалист.
Данная печь НЕ предназначена для использования в промышленных условиях.
Она предназначена для приготовления пищи исключительно в домашних условиях.
Устройство остается горячим в процессе использования и затем в течение некоторого времени.
При использовании устройства необходимо соблюдать меры предосторожности, если вблизи
Электрическая проводка в доме, к которой подключается устройство, должна соответствовать национальным и местным нормам. Установка должна обеспечивать возможность удобного отключения устройства. Для удобства отключения устройство необходимо установить так, чтобы сетевая вилка была легко доступна. Также можно встроить выключатель в стационарную проводку в соответствии с правилами прокладки электропроводки.
Установка
находятся дети.
Русский 17
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 17 4/9/2015 4:33:01 PM
Установка
A
B
C
D
E
F
G
I
H
A
B
C
D
H
G
E
F
Установка во встроенный шкаф
Кухонный встроенный шкаф для установки печи должен быть устойчив к воздействию температуры до 100 °C. Компания Samsung не несет ответственности за повреждение шкафов под воздействием тепла.
Минимальные размеры отсека
Печь (мм)
A 555 F 595
Установка
B 445 G 358
C 549 H 85
D 21 I 454,2
E 341
Отсек встроенной мебели (мм)
A 600
B Мин. 564 – 568
C Мин. 550
D Мин. 445 / Макс. 450
E Мин. 50
F 200 см
G 200 см
H Место для сетевой розетке
2
2
18 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 18 4/9/2015 4:33:01 PM
(Отверстие: Ø 30)
A B
C
D
E
Установка устройства
Встроенный шкаф под раковиной (мм)
A Мин. 550
B Мин. 564 / Макс. 568
C Мин. 446 / Макс. 450
D 50
E 200 см
2
1. Частично вставьте печь в нишу. Протяните соединительный кабель к источнику питания.
Установка
2. Полностью вставьте печь в нишу.
Русский 19
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 19 4/9/2015 4:33:01 PM
Установка
02 02
01
3. Закрепите печь с помощью прилагаемых двух болтов (4 x 25 мм).
Установка
4. Подсоедините микроволновую печь к электросети. Убедитесь, что устройство работает.
При распаковке изделия удерживайте его за 2 боковые ручки и ручку двери.
01 Ручка дверцы 02 Боковая ручка
20 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 20 4/9/2015 4:33:01 PM
Обслуживание
Очистка
Необходимо выполнять регулярную очистку печи, чтобы на внешних поверхностях и во внутренней камере не скапливались загрязнения. Обратите особое внимание на дверцу, уплотнение дверцы, вращающийся поднос и роликовую подставку (применимо только для определенных моделей). Если дверца плохо открывается или закрывается, прежде всего нужно проверить, не скопилась ли грязь на уплотнении дверцы. Используйте мягкую ткань, смоченную в мыльной воде, для очистки внутренней и внешней поверхности печи. Промойте и высушите.
Удаление стойких загрязнений и неприятных запахов из печи
1. Убедитесь, что в печи нет посторонних предметов, и поставьте стакан с разбавленным лимонным соком в центр вращающегося подноса.
2. Нагревайте печь в течение 10 минут при максимальной мощности.
3. По окончании цикла подождите, пока печь остынет. Затем откройте дверцу и протрите камеру приготовления.
ВНИМАНИЕ
Следите, чтобы на дверце
и уплотнении дверцы не скапливались загрязнения: дверца должна открываться и закрываться без рывков. В противном случае срок службы печи может сократиться.
Не проливайте воду на
Не используйте для очистки
абразивные или химические вещества.
После каждого использования необходимо дождаться, пока печь остынет, и очистить камеру приготовления с помощью мягкого моющего средства.
Обслуживание
вентиляционные отверстия печи.
Русский 21
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 21 4/9/2015 4:33:01 PM
Обслуживание
Замена (ремонт)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внутри печи нет съемных компонентов. Не пытайтесь отремонтировать печь или заменить детали самостоятельно.
Обслуживание
При возникновении проблем
с петлями, уплотнениями и/ или дверцей обратитесь к квалифицированному техническому специалисту или в местный сервисный центр компании Samsung для получения технической помощи.
Если необходимо заменить
лампу, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung. Не выполняйте замену самостоятельно.
При возникновении неполадок
с наружным корпусом печи необходимо сразу отключить печь от источника питания, а затем обратиться в местный сервисный центр компании Samsung.
Уход в случае длительного неиспользования
Если печь не используется в течение продолжительного периода времени,
отключите ее от источника питания и поместите в сухое, защищенное от пыли помещение. Пыль и влага, которые скапливаются внутри печи, могут повлиять на эффективность работы устройства.
22 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 22 4/9/2015 4:33:02 PM
Перед началом использования
Существует несколько важных моментов, с которыми следует ознакомиться, прежде чем вы перейдете к выбору рецепта и приготовлению блюда. Перед запуском любого режима приготовления или во время его работы можно устанавливать/изменять время или настройки кухонного таймера при необходимости.
Часы
Необходимо установить точное время для правильного выполнения программ в автоматическом режиме.
1. Выключите печь и дождитесь, когда устройство
перейдет в режим ожидания. Замигает значение часов.
2. С помощью переключателя значений
установите часы, а затем нажмите OK. Замигает значение минут.
Перед началом использования
3. С помощью переключателя значений
установите минуты, а затем нажмите OK.
ПРИМЕЧАНИЕ
При необходимости текущее время можно
снова изменить. Для этого нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, а затем
выполните описанные выше действия.
Установленное время невозможно изменить во
время работы печи.
Русский 23
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 23 4/9/2015 4:33:02 PM
Перед началом использования
Таймер
Таймер позволяет проверять время или контролировать длительность приготовления блюда.
1. Нажмите .
2. С помощью переключателя значений установите время, а затем нажмите OK.
Перед началом использования
ПРИМЕЧАНИЕ
По истечении заданного периода времени
устройство подаст звуковой сигнал, и на дисплее начнет мигать сообщение “00:00”.
Установки таймера можно изменить в любое время.
Если включен режим двойного приготовления, вы можете установить один таймер для верхней камеры и второй таймер для нижней камеры.
24 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 24 4/9/2015 4:33:03 PM
Включение/выключение звука
Можно включить или выключить звук нажатия кнопок, звуковые сигналы или сигнал оповещения. Эта настройка доступна только в режиме ожидания (когда на дисплее отображается текущее время).
Чтобы выключить звук, нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. На дисплее
отобразится сообщение "OFF" ("ВЫКЛ.").
Чтобы включить звук, снова нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. На дисплее
отобразится сообщение "On" ("Вкл.").
Экономия электроэнергии
Режим энергосбережения позволяет экономить электроэнергию, когда печь не используется.
Чтобы уменьшить потребление энергии, нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. Дисплей
выключится. Эта настройка доступна только в режиме ожидания (когда на дисплее отображается текущее время). Для отключения режима энергосбережения откройте дверцу или нажмите любую кнопку.
Перед началом использования
ПРИМЕЧАНИЕ
Если во время настройки пользователь не
выполнит ни одного действия в течение 10 минут, все текущие операции будут отменены и печь перейдет в режим ожидания.
Если в процессе приготовления работа печи
будет приостановлена более чем на 25 минут, печь перейдет в режим ожидания.
Русский 25
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 25 4/9/2015 4:33:04 PM
Перед началом использования
01
02
03
04
05
Боковые направляющие
Установите принадлежность, правильно
расположив ее внутри устройства.
Будьте предельно осторожны, вынимая посуду и/или принадлежности из устройства. При соприкосновении с горячими блюдами или принадлежностями можно получить ожог.
01 Уровень 1 Функция микроволновой печи
02 Уровень 2
03 Уровень 3
04 Уровень 4
05 Уровень 5
Перед началом использования
Функция духового шкафа
Информация о электромагнитном излучении
Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны. В печь встроен магнетроном, генерирующий микроволны, которые используются для приготовления или разогрева пищи без изменения ее формы и цвета.
1. Микроволны, генерируемые магнетроном, равномерно распределяются благодаря системе вращения и распределения. За счет этого пища готовится равномерно.
2. Микроволны проникают в продукты на глубину до 2,5 см. Затем приготовление продолжается за счет рассеивания микроволн внутри продуктов.
3. Время приготовления зависит от следующих свойств продуктов:
количества и плотности продуктов;
содержание влаги;
начальная температура (особенно для
замороженных продуктов).
ПРИМЕЧАНИЕ
После завершения процесса приготовления пища остается горячей внутри в течение некоторого
26 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 26 4/9/2015 4:33:04 PM
времени. Поэтому необходимо учитывать время выдержки, указанное в данном руководстве, чтобы обеспечить равномерное приготовление продуктов.
Посуда для микроволновой печи
Посуда, используемая в режиме СВЧ, должна пропускать микроволны и позволять им проникать в пищу. Металлы, такие как нержавеющая сталь, алюминий и медь, отражают волны СВЧ. Поэтому металлическую посуду использовать не следует. Разрешается использовать посуду с отметкой о безопасности для использования в микроволновой печи. Дополнительные сведения о подходящей посуде см. в следующем руководстве.
Требования:
плоское дно и ровные стенки;
плотно закрывающаяся крышка;
устойчивая форма с ручками, вес которых не превышает вес самой формы.
Пригодность для
Материал
Алюминиевая фольга
использования в
микроволновой печи
Описание
Используйте при приготовлении небольших порций для защиты пищи от подгорания. Близкое расположение фольги к стенке печи или использование фольги в большом количестве может привести к образованию электрической дуги (т. е. искр).
Перед началом использования
Блюдо для подрумянивания
Костяной фарфор или глиняная посуда
Одноразовая посуда из полиэфирного волокна
Полистироловые стаканчики
Упаковка продуктов быстрого приготовления
и контейнеры
Бумажные пакеты или газеты Существует риск возгорания.
Переработанная из вторсырья бумага или металлическая отделка
Не используйте для предварительного подогрева более 8 минут.
Как правило, фарфор, керамику, глазурованную глиняную посуду и костяной фарфор можно использовать, если на них нет металлической отделки.
Такая посуда обычно используется для упаковки замороженных продуктов.
При перегреве полистирол может плавиться.
Может стать причиной возникновения электрической дуги.
Русский 27
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 27 4/9/2015 4:33:04 PM
Перед началом использования
Пригодность для
Материал
использования в
микроволновой печи
Описание
Посуда, предназначенная для разогрева с последующей подачей на стол
Стеклянная посуда
Металл
Перед началом использования
Бумага
Пластик
Тонкостенная стеклянная посуда
Стеклянные банки
Блюда
Пакеты для заморозки с проволочными зажимами
Тарелки, чашки, салфетки и бумажные полотенца
Переработанная бумага
Контейнеры
Липкая пленка
Пригодно для использования в микроволновой печи при отсутствии металлической отделки.
При нагреве хрупкая стеклянная посуда может разбиться или треснуть.
Используйте только для разогрева. Перед приготовлением необходимо снять крышку.
Могут стать причиной возникновения электрической дуги или возгорания.
Для продуктов, не требующих длительного приготовления. Поглощают избыточную влагу.
Является причиной возникновения электрической дуги.
Допускается использование емкостей только из термопластика. Некоторые виды пластика при высокой температуре могут деформироваться или обесцвечиваться.
Используйте для сохранения влаги после приготовления.
Допускается использование пакетов,
Пакеты для заморозки
Вощеная или жиронепроницаемая бумага
: Пригодно для использования в
микроволновой печи
28 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 28 4/9/2015 4:33:05 PM
: Использовать с осторожностью : Не пригодно для использования
пригодных для кипячения или использования в печи.
Можно использовать для сохранения влаги и предотвращения разбрызгивания.
в микроволновой печи
Управление
Панель управления
Существует множество вариантов дизайна передней панели, которые могут быть выполнены из разных материалов с использованием различных цветовых решений. В целях повышения качества внешний вид устройства может быть изменен без предварительного уведомления.
12
10070402
01 Переключатель
режимов
01 03 05 090806
Поверните переключатель режимов для выбора нужного режима приготовления или функции.
11 13
02 Внутреннее освещение Нажмите для включения или выключения освещения внутри устройства.
03 Блокировка
управления
Чтобы включить или выключить эту функцию, нажмите и удерживайте соответствующую кнопку в течение 3 секунд. Блокировка управления работает только в режиме ожидания.
04 Таймер Таймер позволяет проверять время или контролировать длительность
приготовления блюда.
05 Уровень мощности/вес Изменение уровня мощности или веса.
06 Дисплей Отображает необходимую информацию о выбранных функциях или настройках.
07 Температура Установка температуры.
08 ОК Нажмите, чтобы подтвердить настройки.
09 Назад Нажмите, чтобы вернуться к настройке по умолчанию.
10 Время приготовления Нажмите, чтобы задать время приготовления.
11 Стоп Нажмите, чтобы остановить работу. Эта кнопка также используется для отмены
текущего режима.
Управление
12 Старт Нажмите, чтобы начать процесс приготовления.
13 Переключатель
значений
Поверните переключатель значений, чтобы установить нужное значения для выбранной настройки. Чтобы увеличить значение, поверните переключатель в сторону знака "+". Чтобы уменьшить значение, поверните переключатель в сторону знака "-".
Русский 29
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 29 4/9/2015 4:33:05 PM
Управление
Обзор функций
Управление
Ручной режим
Функция Диапазон температур
40-230 °C 180 °C
Тепло поступает от нагревательных элементов
Конвекция
Большой гриль
Малый гриль
СВЧ
и равномерно распределяется с помощью конвекционного вентилятора. Используйте этот режим для приготовления замороженных продуктов или выпекания.
150-230 °C 220 °C
Используйте для приготовления блюд на гриле, например мяса.
150-200 °C 180 °C
Тепло поступает от гриля с малой площадью нагрева. Используйте этот режим для приготовления блюд, требующих меньше тепла, например рыбы и багетов с начинкой.
100-800 Вт 800 Вт
Энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета.
Температура по
умолчанию
40-200 °C
Комбинированный режим с конвекцией
Комбинированный режим с грилем
30 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 30 4/9/2015 4:33:06 PM
100-600 Вт
Тепло, усиленное энергией микроволн, поступает от нагревательных элементов и распределяется с помощью конвекционного вентилятора.
40-200 °C
100-600 Вт
Тепло, усиленное энергией микроволн, поступает от нагревательных элементов.
180 °C 300 Вт
200 °C 300 Вт
Функция Диапазон температур
Температура по
умолчанию
Автоматический режим
Специальные функции
Ручной режим
Шаг 1. Выбор режима
Овощи
Авто
Разморозка
Сохранение тепла
Очистка паром
Менее опытные пользователи могут выбрать один из 10 готовых рецептов для автоматического приготовления.
Менее опытные пользователи могут выбрать один из 10 готовых рецептов для автоматического приготовления.
Для вашего удобства печь оснащена 5 программами для размораживания.
60-100 °C 70 °C
Используйте данный режим только для поддержания температуры только что приготовленных блюд.
- -
Эта функция позволяет использовать пар для удаления небольших загрязнений.
Управление
Поверните переключатель режимов для выбора ручного режима, например, Конвекция. На дисплее замигает значение температуры (или уровня мощности), заданное по умолчанию.
Шаг 2. Установка температуры или уровня мощности
С помощью переключателя значений измените значение температуры (или уровня мощности), заданное по умолчанию. По завершении нажмите OK для перехода к следующему этапу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если уровень мощности или температура не будут установлены в течение 5 секунд, печь автоматически перейдет к следующему этапу (время приготовления или режим ожидания).
Русский 31
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 31 4/9/2015 4:33:08 PM
Управление
Шаг 3. Установка времени приготовления
Нажмите Время приготовления, чтобы перейти к установке времени (только для режимов конвекции, гриля). С помощью переключателя значений установите значение времени приготовления.
Кроме того, вы можете задать время завершения приготовления. После установки времени приготовления нажмите
. А затем с помощью переключателя значений установите время завершения. Для получения дополнительной информации см. Отсрочка завершения на стр. 33.
По завершении нажмите .
Управление
Шаг 4. Предварительный прогрев (только для режимов конвекции и гриля)
Устройство начнет предварительный прогрев, который будет завершен, когда температура достигнет заданного значения. По завершении прогрева прозвучит звуковой сигнал и индикатор
погаснет.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если необходимо изменить температуру или заданное время в процессе приготовления, нажмите кнопку установки температуры или кнопку времени приготовления, а затем измените значение с помощью переключателя значений.
32 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 32 4/9/2015 4:33:09 PM
Отсрочка завершения
Функция отсрочки завершения позволяет сделать процесс приготовления пищи еще более удобным. Использование на практике: Предположим, в 14:00 вы выбрали рецепт блюда, время приготовления которого составляет один час, и вы хотите, чтобы это блюдо было приготовлено к 17:00. Чтобы установить время завершения, измените значение времени, заданное для параметра Delay End (Отсрочка завершения), на 17:00. Устройство начнет приготовление в 16:00 и завершит работу в 17:00 в соответствии с установленными параметрами.
Пример 1
Текущее время: 14:00 Заданное время приготовления:
1 час
Заданное время отсрочки завершения: 18:00
Устройство автоматически начнет приготовление в 17:00 и завершит работу в 18:00.
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
Пример 2
Текущее время: 14:00 Заданное время приготовления:
2 часа
Заданное время отсрочки завершения: 17:00
Устройство автоматически начнет приготовление в 15:00 и завершит работу в 17:00.
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
ВНИМАНИЕ
Следите за тем, чтобы готовые блюда не находились в устройстве слишком долго. Блюдо может испортиться.
Управление
Изменение времени приготовления в процессе приготовления
1. Нажмите . Время начнет мигать.
2. С помощью переключателя значений измените
значение времени приготовления.
Русский 33
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 33 4/9/2015 4:33:09 PM
Управление
3. Для подтверждения изменений нажмите OK.
Изменение температуры или уровня мощности в процессе приготовления
1. Нажмите (или ). На дисплее замигает
значение температуры (или уровня мощности).
2. С помощью переключателя значений измените
значение температуры (или уровня мощности).
Управление
3. Для подтверждения изменений нажмите OK.
Остановка работы печи
Нажмите один раз, чтобы остановить работу, или два раза, чтобы отменить текущий режим.
Либо поверните переключатель режимов в положение " ".
34 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 34 4/9/2015 4:33:11 PM
Конвекция
Тепло поступает от нагревательных элементов и равномерно распределяется с помощью конвекционного вентилятора. Используйте этот режим для приготовления печенья, порционных лепешек, булочек и пирогов, а также фруктовых пирогов, выпечки из заварного теста и суфле.
Шаг 1
Конвекция Температура
>
Шаг 2
>
приготовления
Шаг 3
Время
>
Шаг 4
Разогревание
1. Положите ингредиенты в подходящую посуду и поставьте ее в печь на рекомендуемую принадлежность. Затем закройте дверцу.
2. Выполните шаги 1-4 в разделе Ручной режим на стр. 31.
3. По окончании приготовления на дисплее начнет мигать значение "0:00". Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
Комбинированный режим с конвекцией
В этом комбинированном режиме сочетаются микроволновое излучение и обдув горячим воздухом; при этом сокращается время приготовления, а на пище образуется хрустящая румяная корочка. Используйте этот режим для приготовления любых блюд из мяса и птицы, а также запеканок и блюд с тертым сыром, бисквитов и воздушных кексов с фруктами, пирогов и крамблов, жареных овощей, лепешек и хлеба.
Шаг 1
Комбинированный
режим с конвекцией
>
уровень мощности
Шаг 2
Температура и
>
приготовления
Шаг 3
Время
>
Шаг 4
Разогревание
Управление
1. Положите ингредиенты в подходящую посуду и поставьте ее в печь на решетку. Затем закройте дверцу.
2. Выполните шаги 1-4 в разделе Ручной режим на стр. 31.
3. По окончании приготовления на дисплее начнет мигать значение "0:00". Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
ВНИМАНИЕ
Используйте только жаропрочную посуду, например стеклянную посуду, керамическую посуду или посуду из костяного фарфора без металлической отделки.
Русский 35
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 35 4/9/2015 4:33:11 PM
Управление
СВЧ
Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны. Энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета.
Используйте только посуду, пригодную для использования в микроволновой печи.
Управление
Шаг 1
СВЧ Уровень мощности
Уровень мощности
Уровень
>
Шаг 2
Процент
(%)
>
приготовления
1. Положите ингредиенты в емкость, пригодную для использования в микроволновой печи, и поставьте ее в печь на рекомендуемую принадлежность. Затем закройте дверцу.
2. Выполните шаги 1-3 в разделе Ручной режим на стр. 31.
3. По окончании приготовления на дисплее начнет мигать значение "0:00". Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
Простой запуск
Если необходимо быстро разогреть блюдо на максимальной мощности (800 Вт), выберите режим
СВЧ, а затем нажмите.
Производимая
мощность (Вт)
Шаг 3
Время
>
Описание
Шаг 4
-
ВЫСОКИЙ 100 800 Используется для нагрева жидкости.
ВЫСОКИЙ НИЗКИЙ 83 700
УМЕРЕННО ВЫСОКИЙ 67 600
СРЕДНИЙ 50 450
УМЕРЕННО НИЗКИЙ 33 300
РАЗМОРОЗКА 20 180
НИЗКИЙ 11 100
36 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 36 4/9/2015 4:33:12 PM
Используется для нагрева и приготовления.
Используется для приготовления мяса и подогрева овощей.
Используется для размораживания продуктов перед приготовлением.
Используется для размораживания овощей.
Большой гриль
Тепло поступает от нагревательных элементов. Убедитесь, что они находятся в горизонтальном положении.
Шаг 1
Гриль Температура
>
Шаг 2
>
приготовления
Шаг 3
Время
>
Шаг 4
Разогревание
1. Положите ингредиенты в подходящую посуду и поставьте ее в печь на рекомендуемую принадлежность. Затем закройте дверцу.
2. Выполните шаги 1-4 в разделе Ручной режим на стр. 31.
3. По окончании приготовления на дисплее начнет мигать значение "0:00". Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
Малый гриль
Тепло поступает от нагревательных элементов. Убедитесь, что они находятся в горизонтальном положении.
Шаг 1
Гриль Температура
>
Шаг 2
>
приготовления
Шаг 3
Время
>
Шаг 4
Разогревание
1. Положите ингредиенты в подходящую посуду и поставьте ее в печь на рекомендуемую принадлежность. Затем закройте дверцу.
2. Выполните шаги 1-4 в разделе Ручной режим на стр. 31.
3. По окончании приготовления на дисплее начнет мигать значение "0:00". Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
Управление
Русский 37
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 37 4/9/2015 4:33:12 PM
Управление
Комбинированный режим с грилем
Тепло, усиленное энергией микроволн, поступает от нагревательных элементов. Используйте только посуду, пригодную для микроволновой печи, например стеклянную и керамическую посуду.
Управление
Шаг 1
Комбинированный
режим с грилем
Шаг 2
>
Уровень мощности
Шаг 3
>
1. Положите ингредиенты в подходящую посуду
2. Выполните шаги 1-4 в разделе Ручной режим
3. По окончании приготовления на дисплее
Время
приготовления
и поставьте ее в печь на рекомендуемую принадлежность. Затем закройте дверцу.
на стр. 31.
начнет мигать значение "0:00". Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
>
Шаг 4
Разогревание
38 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 38 4/9/2015 4:33:12 PM
Автоматический режим
Для вашего удобства печь оснащена 3 разными автоматическими режимами. Овощи, Автоматическое приготовление и Размораживание. Выберите наиболее подходящий режим.
Шаг 1. Выбор режима
С помощью переключателя режимов выберите автоматический режим. (Овощи, Автоматическое приготовление и Размораживание). На дисплее начнет мигать номер программы, заданный по умолчанию.
Шаг 2. Выбор программы
С помощью переключателя значений выберите программу, а затем нажмите OK. На дисплее начнет мигать значение веса, заданного для данной программы по умолчанию.
Шаг 3. Установка веса
С помощью переключателя значений установите вес. По завершении нажмите .
Управление
ВНИМАНИЕ
Доставая блюда, всегда используйте кухонные рукавицы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для каждого автоматического режима запрограммировано свое время приготовления, которое нельзя изменить.
Русский 39
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 39 4/9/2015 4:33:13 PM
Управление
Овощи
Менее опытные пользователи могут выбрать один из 10 готовых рецептов для автоматического приготовления. На каждые 250 г добавьте 30-45 мл холодной воды, если не рекомендовано другое количество воды. Готовьте, накрыв крышкой, в течение минимального времени. Затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата. Перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления. По окончании приготовления добавьте соль, приправы или сливочное масло. Накройте и оставьте постоять на 3 минуты.
Управление
Шаг 1
Овощи 1–10 Вес
Автоматическое приготовление
Менее опытные пользователи могут выбрать один из 10 готовых рецептов для автоматического приготовления. Эта возможность позволит тратить меньше времени на приготовление блюд или быстрее освоить функции и режимы устройства. Время приготовления и температура устанавливаются автоматически в соответствии с выбранным рецептом.
>
Шаг 2
1. Положите ингредиенты в подходящую посуду и поставьте ее в печь на рекомендуемую принадлежность. Затем закройте дверцу.
2. Выполните шаги 1-3 в разделе Автоматический режим на стр. 39.
3. По окончании приготовления на дисплее начнет мигать значение "0:00". Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера. Чем мельче нарезаны овощи, тем быстрее они будут готовы.
>
Шаг 3
Шаг 1
Авто 1–10 Вес
40 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 40 4/9/2015 4:33:13 PM
>
Шаг 2
1. Положите ингредиенты в подходящую посуду и поставьте ее в печь на рекомендуемую принадлежность. Затем закройте дверцу.
2. Выполните шаги 1-3 в разделе Автоматический режим на стр. 39.
3. По окончании приготовления на дисплее начнет мигать значение "0:00". Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
>
Шаг 3
Размораживание
Для вашего удобства печь оснащена 5 программами для размораживания. Время и уровень мощности устанавливаются автоматически в зависимости от выбранной программы.
Шаг 1
Разморозка 1–5 вес
>
Шаг 2
>
Шаг 3
1. Положите ингредиенты в подходящую посуду и поставьте ее в печь на рекомендуемую принадлежность. Затем закройте дверцу.
2. Выполните шаги 1-3 в разделе Автоматический режим на стр. 39.
3. По окончании приготовления на дисплее начнет мигать значение "0:00". Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы.
Специальные функции
Сохранение тепла
При выборе данной функции будут работать только конвекционные нагревательные элементы, благодаря которым горячий воздух циркулирует внутри печи, позволяя поддерживать температуру продуктов.
По завершении приготовления выполните следующие действия.
1. С помощью переключателя режимов выберите
Сохранение тепла.
Управление
2. С помощью переключателя значений установите температуру.
Русский 41
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 41 4/9/2015 4:33:13 PM
Управление
ВНИМАНИЕ
Доставая блюда, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Не используйте эту функцию для разогрева
холодных продуктов. Используйте данный режим только для поддержания температуры только что приготовленных блюд.
3. Нажмите , чтобы установить время приготовления, а затем при необходимости установите время с помощью переключателей значений.
4. Нажмите . Печь начнет работать.
Не используйте эту функцию более 1 часа. В противном случае это может повлиять на качество продуктов.
Чтобы сохранить хрустящую корочку, не накрывайте готовое блюдо крышкой при использовании режима сохранения тепла.
Управление
Руководство по использованию режима сохранения тепла
Блюдо
Основное блюдо
Напитки 80 30 Для сохранения тепла воды, молока и кофе.
Хлеб/выпечка 60 30 Для сохранения тепла хлеба, тостов, булочек,
Формы/посуда 70 30 Для предварительного разогревания форм и
Температура
(°C)
80 30 Для сохранения тепла блюд из мяса, курицы,
Время выдержки
(мин.)
Способ приготовления
запеканок, пиццы, картофеля и готовых порционных блюд.
кексов или пирогов.
посуды. Расставьте посуду на вращающемся подносе. Не перегружайте поднос. (Максимальный вес, выдерживаемый подносом: 7 кг)
42 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 42 4/9/2015 4:33:14 PM
Очистка паром
Эта функция позволяет использовать пар для удаления небольших загрязнений.
1. Налейте примерно 100 мл воды на дно печи и закройте дверцу.
2. Установите переключатель режимов в положение Очистка паром.
3. Нажмите . Запустится режим очистки паром.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не открывайте дверцу до полного завершения
цикла очистки. Температура воды внутри устройства достаточно высокая, чтобы вызвать ожог.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данную функцию разрешается использовать,
только когда печь остынет до комнатной температуры.
4. Протрите внутренние поверхности устройства
Управление
сухой тканью.
НЕ используйте дистиллированную воду.
НЕ чистите устройства струей воды или пара
под высоким давлением.
Если температура внутри устройства слишком высокая, функция автоматической очистки не включится. Дайте устройству остыть и повторите попытку.
Не наливайте воду на дно устройства слишком резко. Лейте аккуратно. Иначе вода вытечет наружу.
Русский 43
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 43 4/9/2015 4:33:14 PM
Интеллектуальное приготовление
Автоматическое приготовление
Руководство по приготовлению овощей
Блюдо Размер порции (кг) Принадлежности Уровень
Интеллектуальное приготовление
U1 Брокколи 0,2-0,3
0,3-0,4
Разрежьте брокколи на ломтики или пополам. Добавьте всего 15 мл (1 ст. ложку) воды. Выложите равномерным слоем в стеклянную миску с крышкой. Готовьте с закрытой крышкой. Перемешайте после приготовления.
U2 Цветная капуста 0,2-0,3
0,3-0,4
Промойте и очистите цветную капусту и приготовьте соцветия. Выложите равномерным слоем в стеклянную миску с крышкой. Добавьте 30 мл (2 столовые ложки) воды на порцию весом 0,2-0,3 кг, 45-60 мл (3-4 столовых ложки) на порцию весом 0,3-0,4 кг. Поместите миску в центр вращающегося подноса. Готовьте с закрытой крышкой. Перемешайте после приготовления.
U3 Нарезанная
морковь
Промойте и почистите морковь, порежьте ломтиками одинакового размера. Выложите равномерным слоем в стеклянную миску с крышкой. Добавьте 30 мл (2 столовые ложки) воды на порцию весом 0,2-0,3 кг, 45-60 мл (3-4 столовых ложки) на порцию весом 0,4-0,5 кг. Поместите миску в центр вращающегося подноса. Готовьте с закрытой крышкой. Перемешайте после приготовления.
0,2-0,3 0,4-0,5
Керамический противень 1
Керамический противень 1
Керамический противень 1
U4 Картофель в
мундире
Промойте и очистите картофель. Смажьте оливковым маслом и проколите кожицу ножом. Положите на керамический противень. После приготовления дайте постоять 3-5 минут.
U5 Очищенный
картофель
Вымойте и очистите картофель, нарежьте на половинки и положите в жаропрочную стеклянную миску с крышкой. Добавьте 15-30 мл воды (1-2 столовые ложки). Перемешайте после приготовления. При приготовлении большого количества пищи перемешайте один раз во время приготовления. Дайте постоять 3-5 минут.
44 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 44 4/9/2015 4:33:14 PM
0,3-0,4 0,7-0,8
0,4-0,5 0,7-0,8
Керамический противень 1
Керамический противень 1
Блюдо Размер порции (кг) Принадлежности Уровень
U6 Кабачки 0,2-0,3
0,3-0,4
Нарежьте кабачки ломтиками. Добавьте 30 мл (2 ст. л.) воды или кусочек сливочного масла. Выложите равномерным слоем в стеклянную миску с крышкой. Готовьте с закрытой крышкой. Готовьте до мягкости.
U7 Ломтики
баклажанов
0,1-0,2 0,3-0,4
Нарежьте баклажаны мелкими ломтиками и полейте лимонным соком 15 мл (1 ст. ложку). Выложите равномерным слоем в стеклянную миску с крышкой. Готовьте с закрытой крышкой. Перемешайте после приготовления.
U8 Нарезанный лук 0,2-0,3
0,4-0,5
Разрежьте лук на ломтики или пополам. Добавьте всего 15 мл (1 ст. ложку) воды. Выложите равномерным слоем в стеклянную миску с крышкой. Готовьте с закрытой крышкой. Перемешайте после приготовления.
U9 Овощная смесь 0,2-0,3
0,4-0,5
Промойте и почистите свежие овощи. Выложите равномерным слоем в стеклянную миску с крышкой. Добавьте 15 мл (1 столовую ложку) воды на порцию весом 0,2-0,3 кг, 30 мл (2 столовые ложки) на порцию весом 0,4-0,5 кг. Поместите миску в центр вращающегося подноса. Готовьте с закрытой крышкой. Перемешайте после приготовления.
Керамический противень 1
Керамический противень 1
Керамический противень 1
Керамический противень 1
Интеллектуальное приготовление
U10 Белый рис 0,2-0,3 Керамический противень 1
Используйте большую миску из термостойкого стекла с крышкой. (Примите во внимание, что в процессе приготовления рис увеличивается в объеме в два раза.) Готовьте с закрытой крышкой. После истечения времени приготовления перемешайте, прежде чем оставить постоять. Добавьте соль или травы и масло. По истечении времени приготовления может оказаться, что рис впитал не всю воду.
Русский 45
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 45 4/9/2015 4:33:14 PM
Интеллектуальное приготовление
Руководство по использованию функции автоматического приготовления
Блюдо Размер порции (кг) Принадлежности Уровень
Интеллектуальное приготовление
A1 Готовое блюдо 0,3-0,35
0,4-0,45
Выложите блюдо на керамическую тарелку и обтяните его пленкой для микроволновой печи. Эта программа пригодна для блюд, состоящих из 3 компонентов (например, мяса с соусом, овощами и гарниром из картофеля, риса или макарон). После выпекания дайте постоять 3 мин.
A2 Замороженная
пицца
A3 Замороженная
лазанья
A4 Целая курица 1,1-1,15
0,3-0,35 0,4-0,45
Поставьте замороженную пиццу в печь.
0,4-0,45 0,6-0,65
Поместите замороженную лазанью на подходящее блюдо из термостойкого стекла или керамики. После разогрева дайте постоять 2-3 минуты.
1,2-1,25
Смажьте охлажденную курицу маслом и посыпьте специями. Положите грудкой вниз по центру решетки для гриля и поместите на керамический противень. После того как печь подаст звуковой сигнал, переверните на другую сторону. Нажмите кнопку Старт, чтобы продолжить приготовление. После приготовления оставьте стоять на 5 минут.
Керамический противень 1
Решетка для гриля +
керамический противень
Решетка для гриля +
керамический противень
Решетка для гриля +
керамический противень
2
2
2
A5 Кусочки курицы 0,6-0,7
0,9-1,0
Смажьте охлажденные куски курицы растительным маслом и посыпьте специями. Поместите на решетку для гриля с керамическим противнем кожицей вниз. После того как печь подаст звуковой сигнал, переверните на другую сторону. После приготовления дайте постоять 2-3 минуты.
A6 Жареная
баранина
Поместите маринованную баранину на решетку для гриля с керамическим противнем. После звукового сигнала переверните и возобновите приготовление.
46 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 46 4/9/2015 4:33:15 PM
0,8-0,9 1,1-1,2
Решетка для гриля +
керамический противень
Решетка для гриля +
керамический противень
4
3
Блюдо Размер порции (кг) Принадлежности Уровень
A7 Замороженный
картофель
0,3-0,4
0,45-0,5
Противень для выпекания 3
Распределите замороженные чипсы для приготовления в печи на металлическом противне.
A8 Запеченный
картофель половинками
Разрежьте картофелины пополам. Разложите их по кругу на противне
0,4-0,5 0,6-0,7
Решетка для гриля +
керамический противень
срезами в сторону гриля. После приготовления дайте постоять 2-3 минуты.
A9 Яблочный пирог 1,2-1,4 Противень для выпекания 2
Поместите яблочный пирог в круглое металлическое блюдо. Поместите на противень. Заданный вес включает яблочную начинку.
A10 Голландский
кекс
Выложите тесто в прямоугольную металлическую форму подходящего
0,7-0,8 Противень для выпекания 3
размера (длиной 25 см). Поставьте форму на противень длинной стороной параллельно дверце.
4
Интеллектуальное приготовление
Русский 47
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 47 4/9/2015 4:33:15 PM
Интеллектуальное приготовление
Руководство по размораживанию
Блюдо Размер порции (г) Принадлежности Уровень
d1 Мясо 0,2-1,5 Керамический противень 1
Закройте края алюминиевой фольгой. Переверните мясо, когда печь подаст звуковой сигнал. Эта программа подходит для говядины, баранины, свинины, антрекотов, отбивных и фарша.
d2 Птица 0,2-1,5 Керамический противень 1
Накройте ножки и крылышки алюминиевой фольгой. Переверните птицу, когда печь подаст звуковой сигнал. Эта программа подходит для размораживания как целой птицы, так и отдельных частей.
d3 Рыба 0,2-1,5 Керамический противень 1
Хвост рыбы оберните алюминиевой фольгой. Переверните рыбу, когда печь подаст звуковой сигнал. Эта программа подходит для размораживания как целой рыбы, так и кусков рыбного филе.
Интеллектуальное приготовление
d4 Хлеб и выпечка 0,1-0,8 Керамический противень 1
Положите хлеб на кусок кухонной бумаги и переверните его, как только будет подан звуковой сигнал. Положите пирог на керамический противень и, если возможно, переверните его, как только будет подан звуковой сигнал. (Печь продолжит работать, затем остановится при открытии дверцы.) Эта программа подходит для размораживания всех видов хлеба, нарезанного или целого, а также булочек и французских батонов. Раскладывайте булочки по кругу. Эта программа подходит для размораживания всех видов дрожжевой выпечки, бисквитов, чизкейков и изделий из слоеного теста. Она не подходит для сдобной выпечки, фруктовых тортов и тортов с кремом, а также тортов с шоколадной глазурью.
d5 Фрукты 0,1-0,6 Керамический противень 1
Равномерно распределите замороженные фрукты по керамическому противню. Данная программа подходит для таких фруктов, как малина, смеси ягод и для тропических фруктов.
48 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 48 4/9/2015 4:33:15 PM
Приготовление вручную
Руководство по приготовлению в режиме СВЧ
Не используйте металлические контейнеры в режиме СВЧ. Емкости для продуктов всегда следует
устанавливать на вращающийся поднос.
Для получения наилучших результатов рекомендуется накрыть емкость крышкой.
По завершении приготовления дайте блюду настояться в собственном пару.
Замороженные овощи
Используйте емкость из термостойкого стекла с крышкой.
Перемешайте овощи два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления.
По окончании приготовления добавьте приправы.
Блюдо
Шпинат
Брокколи
Горошек
Зеленая фасоль
Овощная смесь (Морковь/горох/кукуруза)
Овощная смесь (китайская)
Размер порции
(г)
Мощность
(Вт)
Время
приготовления
(мин.)
150 600 5-6 2-3
Добавьте 15 мл (1 ст. л.) холодной воды.
300 600 8-9 2-3
Добавьте 30 мл (2 ст. л.) холодной воды.
300 600 7-8 2-3
Добавьте 15 мл (1 ст. л.) холодной воды.
300 600 7½-8½ 2-3
Добавьте 30 мл (2 ст. л.) холодной воды.
300 600 7-8 2-3
Добавьте 15 мл (1 ст. л.) холодной воды.
300 600 7½-8½ 2-3
Добавьте 15 мл (1 ст. л.) холодной воды.
Время
выдержки
(мин.)
Интеллектуальное приготовление
Русский 49
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 49 4/9/2015 4:33:15 PM
Интеллектуальное приготовление
Свежие овощи
Используйте емкость из термостойкого стекла с крышкой.
На каждые 250 г добавьте 30-45 мл холодной воды.
Перемешайте один раз в процессе приготовления и еще один раз по окончании приготовления.
По окончании приготовления добавьте приправы.
Чтобы процесс приготовления занимал меньше времени, рекомендуется нарезать овощи небольшими
кусочками одинакового размера.
Все свежие овощи следует готовить в режиме СВЧ при максимальной мощности (800 Вт).
Интеллектуальное приготовление
Блюдо
Брокколи 250
Брюссельская капуста
Морковь 250 5-6 3
Цветная капуста
Кабачки 250 3-4 3
Баклажаны 250 3-4 3
Лук-порей 250 3-4 3
Грибы 125
Лук 250 4-5 3
Перец 250 4-5 3
Размер порции
(г)
500
Подготовьте соцветия примерно одинакового размера. Разложите соцветия стеблями к центру блюда.
250 500
Добавьте 60-75 мл (4-5 ст. л.) воды.
Нарежьте морковь ломтиками одинакового размера.
250 500
Подготовьте соцветия примерно одинакового размера. Разрежьте большие соцветия пополам. Разложите соцветия стеблями к центру блюда.
Нарежьте кабачки ломтиками. Добавьте 30 мл (2 ст. л.) воды или кусочек сливочного масла. Готовьте до мягкости.
Нарежьте баклажаны мелкими ломтиками и сбрызните 1 столовой ложкой лимонного сока.
Нарежьте лук-порей толстыми ломтиками.
250
Подготовьте мелкие целые или нарезанные ломтиками грибы. Не добавляйте воду. Сбрызните лимонным соком. Посыпьте солью и перцем. Слейте жидкость перед подачей на стол.
Разрежьте лук на ломтики или пополам. Добавьте ровно 15 мл (1 ст. л.) воды.
Нарежьте перец мелкими ломтиками.
Время приготовления
(мин.)
4-5 5-6
5-6 7-8
5-6 7-8
1-2 2-3
Время выдержки
(мин.)
3
3
3
3
50 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 50 4/9/2015 4:33:15 PM
Блюдо
Картофель 250
Брюква 250 5-6 3
Размер порции
(г)
500
Взвесьте очищенный картофель и разрежьте его на половинки или четвертинки примерно одинакового размера.
Нарежьте кольраби мелкими кубиками.
Время приготовления
(мин.)
4-5 7-8
Время выдержки
(мин.)
3
Рис и макаронные изделия
Во время приготовления время от времени помешивайте. Приготовленное блюдо перемешайте еще раз. Готовьте, не накрывая крышкой. По окончании приготовления накройте крышкой и дайте настояться в течение указанного времени. Затем полностью слейте воду.
Рис: Используйте большую емкость из термостойкого стекла с крышкой — в процессе приготовления
рис увеличивается в объеме в два раза.
Макаронные изделия: Используйте большую емкость из термостойкого стекла.
Блюдо
Белый рис (пропаренный)
Коричневый рис (пропаренный)
Смесь риса (рис + дикий рис)
Смешанная каша (рис + злаки)
Макаронные изделия (паста)
Размер порции
(г)
250
375 18-20
250
375 22-24
250 800 17-19 5
250 800 18-20 5
250 800 10-11 5
Мощность
(Вт)
800
800
Время
приготовления
(мин.)
17-18
20-22
Время
выдержки
(мин.)
5
5
Способ
приготовления
Добавьте 500 мл холодной воды.
Добавьте 750 мл холодной воды.
Добавьте 500 мл холодной воды.
Добавьте 750 мл холодной воды.
Добавьте 500 мл холодной воды.
Добавьте 400 мл холодной воды.
Добавьте 1000 мл горячей воды.
Интеллектуальное приготовление
Русский 51
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 51 4/9/2015 4:33:15 PM
Интеллектуальное приготовление
Разогрев
Не разогревайте большие порции блюд, например, окорок, так как они могут подгореть.
Для разогрева блюда рекомендуется выбирать более низкие уровни мощности.
Тщательно перемешивайте или переворачивайте пищу во время и после приготовления.
Будьте особенно осторожны при разогреве жидкостей и детского питания. Тщательно перемешайте
до, во время и после приготовления с помощью пластмассовой ложки или стеклянной палочки, чтобы предотвратить вскипание жидкостей и ошпаривание. Оставьте их в печи на время выдержки. По сравнению с другими типами блюд данные продукты следует разогревать дольше.
Рекомендуемое время выдержки после разогревания составляет 2-4 минуты. Используйте приведенную
ниже таблицу для получения справочной информации.
Жидкости и блюда
Интеллектуальное приготовление
Блюдо Размер порции Мощность (Вт)
Напитки 250 мл (1 стакан)
500 мл (2 стакана)
Налейте в керамическую чашку и разогревайте в открытом виде. Поставьте чашку в центр керамического противня. Тщательно перемешайте перед тем, как дать постоять и после выдержки.
Суп (охлажденный)
Рагу (охлажденное)
Макаронные изделия с соусом (охлажденные)
250 г 800 3-4 2-3
Налейте суп в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой крышкой. Хорошо перемешайте после разогрева. Еще раз перемешайте перед подачей на стол.
350 г 600 5-6 2-3
Налейте суп в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой крышкой. Хорошо перемешайте после разогрева. Еще раз перемешайте перед подачей на стол.
350 г 600 5-6 2-3
Налейте суп в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой крышкой. Хорошо перемешайте после разогрева. Еще раз перемешайте перед подачей на стол.
Время
приготовления
(мин.)
800 1½-2
2-3
Время
выдержки
(мин.)
1-2
Готовое блюдо (охлажденное)
52 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 52 4/9/2015 4:33:15 PM
350 г 450 г
Положите блюдо из 2-3 охлажденных компонентов на керамическую тарелку. Накройте пленкой для микроволновых печей.
600 5-6
6-7
3
Детское питание и молоко
Блюдо Размер порции
Детское питание (овощи + мясо)
190 г 600 30-40 2-3
Выложите в глубокую керамическую тарелку. Готовьте с закрытой крышкой. Перемешайте после разогрева. Дайте постоять 2-3 минуты. Перед кормлением ребенка хорошо перемешайте и тщательно проверьте температуру пищи.
Детская каша (крупа + молоко + фрукты)
190 г 600 20-30 2-3
Выложите в глубокую керамическую тарелку. Готовьте с закрытой крышкой. Перемешайте после разогрева. Дайте постоять 2-3 минуты. Перед кормлением ребенка хорошо перемешайте и тщательно проверьте температуру пищи.
Детское молоко 100 мл
200 мл
Хорошо встряхните или перемешайте и налейте в стерилизованную стеклянную бутылочку. Поставьте бутылочку в центр керамического противня. Готовьте, не накрывая крышкой. Хорошо встряхните и дайте постоять не менее 3 минут. Перед кормлением ребенка хорошо встряхните бутылочку и тщательно проверьте температуру.
Мощность
(Вт)
приготовления
300 30-40
Время
(сек.)
50-60
Время
выдержки
(мин.)
2-3
Интеллектуальное приготовление
Русский 53
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 53 4/9/2015 4:33:15 PM
Интеллектуальное приготовление
Разморозка
Положите замороженные продукты в емкость, пригодную для использования в микроволновой печи. Не закрывайте емкость крышкой. Переверните продукты во время размораживания. По окончании размораживания слейте жидкость и удалите потроха. Чтобы процесс размораживания занимал меньше времени, рекомендуется нарезать продукты небольшими кусочками и обернуть их в алюминиевую фольгу перед размораживанием. Когда верхняя поверхность замороженных продуктов начнет оттаивать, остановите процесс размораживания и дайте продуктам постоять в течение времени, указанного в таблице. Не изменяйте значение уровня мощности (180 Вт), установленное для режима размораживания по умолчанию.
Интеллектуальное приготовление
Блюдо Размер порции (г)
Мясо Мясной фарш 250
500
Свиные отбивные 250 7-8
Выложите мясо на керамическое блюдо. Оберните тонкие края алюминиевой фольгой. Переверните по окончании половины времени размораживания.
Птица Кусочки курицы 500 (2 шт.) 12-14 15-60
Целая курица 1200 28-32
Сначала положите куски курицы кожицей вниз, а целую курицу грудкой вниз на керамическое блюдо. Оберните алюминиевой фольгой тонкие части, такие как крылышки и кончики ножек. Переверните по окончании половины времени размораживания.
Рыба Рыбное филе 200 6-7 10-25
Целая рыба 400 11-13
Положите замороженную рыбу в середину керамического блюда. Расположите тонкие части под толстыми. Оберните узкие части филе и хвост целой рыбы алюминиевой фольгой. Переверните по окончании половины времени размораживания.
Фрукты Ягоды 300 6-7 5-10
Время размораживания
(мин.)
6-7
8-12
Время выдержки
(мин.)
15-30
Разложите фрукты на плоском круглом стеклянном блюде (большого диаметра).
Хлеб Булочки
(каждая весом около 50 г)
Тосты/сэндвичи 250
Разложите булочки по кругу, а хлеб — горизонтально на бумажное кухонное полотенце на керамическом блюде. Переверните по окончании половины времени размораживания.
54 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 54 4/9/2015 4:33:15 PM
2 шт. 4 шт.
500
1-1½ 2½-3
4-4½
7-9
5-20
Руководство по приготовлению в режиме гриля
Нагревательные элементы гриля расположены на верхней стенке во внутренней камере печи. Они работают только тогда, когда закрыта дверца и вращается поднос. При использовании гриля положите продукты на высокую подставку, если в руководстве по приготовлению не указано иное. Выполните предварительный нагрев гриля в течение 2-3 минут, включив режим гриля, и, если не указано иное, положите продукты на высокую подставку и начните приготовление. По окончании приготовления выньте блюдо, используя кухонные рукавицы.
Кухонные принадлежности Гриль. Используйте жароустойчивые емкости, в том числе с металлическими частями. Не используйте
пластиковую посуду.
СВЧ + Гриль. Не используйте пластиковую или металлическую посуду.
Тип пищи
Отбивные, сосиски, бифштексы, гамбургеры, ломтики бекона и окорока, стейки из рыбы, сэндвичи и все виды закусок на тостах.
Приготовление в режиме гриля
Блюдо Принадлежности Уровень
Шампуры для жаркого
Свиные отбивные Решетка для гриля +
Сосиски Решетка для гриля +
Кусочки курицы Решетка для гриля +
Стейки из семги Решетка для гриля +
Нарезанные овощи
Тост Решетка для гриля +
Сырные тосты Решетка для гриля +
Решетка для гриля +
керамический противень
керамический противень
керамический противень
керамический противень
керамический противень
Решетка для гриля +
керамический противень
керамический противень
керамический противень
Время приготовления
(1 сторона) (мин.)
5 8-10 6-8
5 7-9 5-7
5 6-8 6-8
5 20-25 15-20
5 8-12 6-10
5 15-20 -
5 2-3 1-2
5 3-5 -
Время приготовления
(2 сторона) (мин.)
Интеллектуальное приготовление
Русский 55
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 55 4/9/2015 4:33:15 PM
Интеллектуальное приготовление
Микроволны + гриль
Интеллектуальное приготовление
Блюдо
Печеный картофель
Томаты на гриле
Овощной гратен
Жареная рыба 300 180-200 Решетка для гриля
Кусочки курицы
Мощность
(Вт)
600 180-200 Решетка для гриля
300 160-180 Решетка для гриля
450 180-200 Решетка для гриля
300 180-200 Решетка для гриля
Температура
(°C)
Принадлежности Уровень
+ керамический
противень
+ керамический
противень
+ керамический
противень
+ керамический
противень
+ керамический
противень
Время
приготовления
(1 сторона)
(мин.)
4 10-15 -
4 05-10 -
4 10-20 -
4 04-08 04-06
4 10-15 10-15
Время
приготовления
(2 сторона)
(мин.)
56 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 56 4/9/2015 4:33:15 PM
Руководство по приготовлению с использованием конвекции
Конвекция
В режиме конвекции совместная работа нагревательного элемента и бокового вентилятора обеспечивает циркуляцию горячего воздуха во внутренней камере печи. Используйте этот режим для приготовления печенья, порционных лепешек, булочек и пирогов, а также фруктовых пирогов, выпечки из заварного теста и суфле. Можно использовать любую обычную жаропрочную посуду, противни и формы для выпечки — все, что обычно используется для приготовления пищи в обычной духовой печи.
СВЧ + Конвекция
В этом комбинированном режиме сочетаются микроволновое излучение и обдув горячим воздухом; при этом сокращается время приготовления, а на пище образуется хрустящая румяная корочка. Для вашего удобства печь оснащена 5 разными комбинированными режимами. Используйте этот режим для приготовления любых блюд из мяса и птицы, а также запеканок и блюд с тертым сыром, бисквитов и воздушных кексов с фруктами, пирогов и крамблов, жареных овощей, лепешек и хлеба. Используйте только жаропрочную посуду, например стеклянную посуду, керамическую посуду или посуду из костяного фарфора без металлической отделки.
Конвекция
Блюдо
Квадратная формочка для пирожного с лесным орехом
Форма для лимонного торта в форме кольца или чаши
Бисквит 150-160 Решетка для гриля +
Основа для открытого фруктового пирога
Фруктовый пирог с мелкой крошкой (из дрожжевого теста)
Круассаны 170-180 Противень для выпекания 2 10-15
Булочки 180-190 Противень для выпекания 2 10-15
Печенье 160-180 Противень для выпекания 3 10-20
Чипсы, приготовленные в печи
Температура
(°C)
160-170 Решетка для гриля +
150-160 Решетка для гриля +
150-170 Решетка для гриля +
150-170 Противень для выпекания 3 30-40
200-220 Противень для выпекания 3 15-20
Принадлежности Уровень
2 60-70
керамический противень
2 50-60
керамический противень
2 25-35
керамический противень
2 25-35
керамический противень
Время
приготовления
(мин.)
Интеллектуальное приготовление
Русский 57
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 57 4/9/2015 4:33:16 PM
Интеллектуальное приготовление
СВЧ + Конвекция
Интеллектуальное приготовление
Блюдо
Целая курица 1,2 кг 450 180-200 Решетка для гриля
Жареная говядина/ баранина (средний уровень)
Замороженная лазанья/гратен из пасты
Картофельный гратен
Флан из свежих фруктов
Мощность
(Вт)
300 180-200 Решетка для гриля
450 180-200 Решетка для гриля
450 180-200 Решетка для гриля
100 160-180 Керамический
Температура
(°C)
Принадлежности Уровень
+ керамический
противень
+ керамический
противень
+ керамический
противень
+ керамический
противень
противень
Время
приготовления
(1 сторона)
(мин.)
3 25-30 15-25
3 15-20 15-20
3 20-25 -
3 10-15 -
3 40-50 -
Время
приготовления
(2 сторона)
(мин.)
58 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 58 4/9/2015 4:33:16 PM
Руководство по приготовлению на пару
Блюдо
Размер
порции (г)
Мощность
(Вт)
Время приготовления
(мин.)
Принадлежности
Артишоки 300 (1-2 шт.) 800 5-6 Чаша + лоток +
крышка
Промойте и почистите артишоки. Поместите лоток в чашу. Уложите артишоки на лоток. Добавьте 1 ст. л. лимонного сока. Закройте крышкой. Дайте постоять 1-2 минуты.
Свежие овощи 300 800 4-5 Чаша + лоток +
крышка
Взвесьте овощи (например, брокколи, цветную капусту, морковь, перец) после мойки, чистки и подрезки до одинакового размера. Поместите лоток в чашу. Распределите овощи равномерно на лотке. Добавьте 2 ст. л. воды. Закройте крышкой. Дайте постоять 1-2 минуты.
Замороженные овощи
300 600 8-9 Чаша + лоток +
крышка
Поместите замороженные овощи в чашу пароварки. Поместите лоток в чашу. Добавьте 1 ст. л. воды. Закройте крышкой. Тщательно перемешайте после приготовления и выдерживания. Дайте постоять 2-3 минуты.
Рис 250 800 15-18 Чаша + крышка
Интеллектуальное приготовление
Поместите рис в чашу пароварки. Добавьте 500 мл холодной воды. Закройте крышкой. После приготовления выдержите белый рис в течение 5 минут, а коричневый рис - в течение 10 минут. Дайте постоять 5-10 минут.
Картофель в мундире
500 800 7-8 Чаша + крышка
Взвесьте и промойте картофель и положите его в чашу пароварки. Добавьте 3 ст. л. воды. Закройте крышкой. Дайте постоять 2-3 минуты.
Рагу (охлажденное) 400 600 5½-6½ Чаша + крышка
Поместите рагу в чашу пароварки. Закройте крышкой. Тщательно перемешайте перед выдерживанием. Дайте постоять 1-2 минуты.
Суп (охлажденный) 400 800 3-4 Чаша + крышка
Налейте в чашу пароварки. Закройте крышкой. Тщательно перемешайте перед выдерживанием. Дайте постоять 1-2 минуты.
Русский 59
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 59 4/9/2015 4:33:16 PM
Интеллектуальное приготовление
Блюдо
Замороженный суп 400 800 8-10 Чаша + крышка
Замороженные булочки из дрожжевого теста с начинкой из джема
Фруктовый компот 250 800 3-4 Чаша + крышка
Размер
порции (г)
Поместите замороженный суп в чашу пароварки. Закройте крышкой. Тщательно перемешайте перед выдерживанием. Дайте постоять 2-3 минуты.
150 600 1½-2½ Чаша + крышка
Смочите верхнюю часть булочек с начинкой холодной водой. Положите 1-2 замороженных булочки рядом в чашу пароварки. Закройте крышкой. Дайте постоять 2-3 минуты.
Взвесьте свежие фрукты (например, яблоки, груши, сливы, абрикосы, манго или ананас) после очистки, промывки и нарезки одинаковыми кубиками. Поместите в чашу пароварки. Добавьте 1-2 ст. л. воды и 1-2 ст. л. сахара. Закройте крышкой. Дайте постоять 2-3 минуты.
Мощность
(Вт)
Время приготовления
(мин.)
Принадлежности
Интеллектуальное приготовление
60 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 60 4/9/2015 4:33:16 PM
Быстро и просто
Растапливание масла
Положите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку. Накройте пластмассовой крышкой. Нагревайте 30-40 секунд на уровне мощности 800 Вт, пока масло не растопится.
Растапливание шоколада
Положите 100 г шоколада в маленькую глубокую стеклянную тарелку. Нагревайте в течение 3-5 минут на мощности 450 Вт, пока шоколад не расплавится. Перемешайте один или два раза во время растапливания. Вынимайте, используя кухонные рукавицы!
Размягчение засахарившегося меда
Положите 20 г засахарившегося меда в маленькую глубокую стеклянную тарелку. Нагревайте 20­30 секунд на уровне мощности 300 Вт, пока мед не расплавится.
Растапливание желатина
Замочите пластинки сухого желатина (10 г) на 5 минут в холодной воде. Слейте воду и положите желатин в маленькую тарелку из термостойкого стекла. Нагревайте в течение 1 минуты при мощности 300 Вт. Перемешайте после того, как растает.
Приготовление джема
Положите 600 г фруктов (например, смесь ягод) в миску из термостойкого стекла с крышкой. Добавьте 300 г сахара для консервирования и тщательно перемешайте. Готовьте под крышкой в течение 10-12 минут на мощности 800 Вт. Перемешайте несколько раз в процессе приготовления. Разложите в небольшие баночки для джема с заворачивающимися крышками. Поставьте баночки крышками вниз на 5 минут.
Приготовление пудинга
Добавьте в концентрат пудинга сахар и молоко (500 мл), следуя инструкциям изготовителя концентрата, и хорошо перемешайте. Используйте миску подходящего размера из термостойкого стекла с крышкой. Готовьте под крышкой от 6½ до 7½ минут на мощности 800 Вт. Перемешайте несколько раз в процессе приготовления.
Подрумянивание кусочков миндаля
Разложите 30 г нарезанного миндаля ровным слоем на керамической тарелке среднего размера. Перемешайте несколько раз в процессе обжаривания (от 3½ до 4½ минут) на мощности 600 Вт. Дайте постоять 2-3 минуты в печи. Вынимайте, используя кухонные рукавицы!
Интеллектуальное приготовление
Приготовление глазури (для выпечки и пирожных)
Смешайте глазурь быстрого приготовления (примерно 14 г) с 40 г сахара и 250 мл холодной воды. Готовьте, не накрывая, в чаше из термостойкого стекла от 3½ до 4½ минут на мощности 800 Вт, пока глазурь не станет прозрачной. Дважды перемешайте во время приготовления.
Русский 61
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 61 4/9/2015 4:33:16 PM
Устранение неисправностей
При использовании печи могут возникнуть неполадки. Если в работе печи произойдет сбой, сначала сверьтесь со списком, приведенным ниже, и выполните предложенные действия по устранению неполадок. Если проблему устранить не удается или на дисплее по-прежнему отображается информационный код, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Контрольные пункты
В случае возникновения проблем в работе устройства, сначала сверьтесь со списком, приведенным ниже, и выполните предложенные действия по устранению неполадок.
Problem Причина Решение
Общие
Устранение неисправностей
Кнопки не функционируют должным образом.
Время не отображается. Отсутствует подача питания. Убедитесь, что питание подается.
Печь не работает. Отсутствует подача питания. Убедитесь, что питание подается.
Печь перестает работать во время выполнения какой-либо функции.
В зазоры между кнопками попало постороннее вещество или посторонний предмет.
Модель с сенсорным управлением: на внешнюю панель попала влага.
Включена блокировка управления. Отключите блокировку управления.
Включена функция Эко (энергосбережение).
Дверца открыта. Закройте дверцу и повторите
В механизм безопасного открывания дверцы попало постороннее вещество.
Пользователь открыл дверцу, чтобы перевернуть пищу.
Удалите постороннее вещество или посторонний предмет и повторите попытку.
Сотрите влагу с внешней панели.
Выключите функцию Эко.
попытку.
Удалите постороннее вещество или посторонний предмет и повторите попытку.
Перевернув пищу, нажмите кнопку Старт снова, чтобы начать работу.
62 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 62 4/9/2015 4:33:16 PM
Problem Причина Решение
Во время работы прибора происходит сбой в подачи электропитания.
На печь не подается питание.
Приготовление пищи выполнялось в течение продолжительного периода времени.
Охлаждающий вентилятор не работает.
После завершения длительного процесса приготовления дайте печи остыть.
Послушайте, издает ли охлаждающий вентилятор какой-либо звук во время работы.
Попробуйте включить пустую печь. Положите продукты в печь.
Вокруг печи недостаточно пространства для вентиляции.
На задней и передней панели печи находятся отверстия, обеспечивающие циркуляцию воздуха. При установке прибора оставьте зазоры, как указано в руководстве по установке.
Несколько сетевых вилок подключены к одной сетевой
Для печи необходимо использовать одну сетевую розетку.
розетке.
Отсутствует подача питания. Убедитесь, что питание подается.
Во время работы печи слышится пощелкивание, печь не включается.
Внешняя поверхность устройства слишком сильно нагревается во время работы.
Дверца плохо открывается.
Пощелкивание может раздаваться, если вы готовите пищу в герметичной упаковке или используете контейнер с плотной крышкой.
Вокруг печи недостаточно пространства для вентиляции.
Сверху на печи стоят посторонние предметы.
Остатки пищи застряли между дверцей и внутренней стенкой печи.
Не используйте герметичные контейнеры, поскольку во время приготовления они могут взорваться из-за увеличения объема содержимого.
На задней и передней панели печи находятся отверстия, обеспечивающие циркуляцию воздуха. При установке прибора оставьте зазоры, как указано в руководстве по установке.
Уберите посторонние предметы с печи.
Тщательно очистите печь и попробуйте снова открыть дверцу.
Русский 63
Устранение неисправностей
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 63 4/9/2015 4:33:16 PM
Устранение неисправностей
Problem Причина Решение
Печь не производит нагрев.
Уровень нагрева низкий, или нагрев выполняется медленно.
Печь не работает, идет приготовление слишком большого количества продуктов, или используется ненадлежащая посуда.
Печь не работает, идет приготовление слишком большого количества продуктов, или используется ненадлежащая посуда.
Налейте один стакан воды в контейнер, пригодный для использования в микроволновой печи, и включите микроволновую печь на 1-2 минуты, чтобы проверить, нагревается ли вода. Уменьшите приготавливаемую порцию продуктов и снова включите печь. Используйте для приготовления контейнер с плоским дном.
Налейте один стакан воды в контейнер, пригодный для использования в микроволновой печи, и включите микроволновую печь на 1-2 минуты, чтобы проверить, нагревается ли вода. Уменьшите приготавливаемую порцию продуктов и снова включите печь. Используйте для приготовления контейнер с плоским дном.
Функция подогрева не работает.
Устранение неисправностей
64 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 64 4/9/2015 4:33:16 PM
Печь не работает, идет приготовление слишком большого количества продуктов, или используется ненадлежащая посуда.
Налейте один стакан воды в контейнер, пригодный для использования в микроволновой печи, и включите микроволновую печь на 1-2 минуты, чтобы проверить, нагревается ли вода. Уменьшите приготавливаемую порцию продуктов и снова включите печь. Используйте для приготовления контейнер с плоским дном.
Problem Причина Решение
Функция размораживания не работает.
Освещение внутри печи тусклое или не работает.
Во время приготовления слышен звуковой сигнал.
Печь не работает, идет приготовление слишком большого количества продуктов, или используется ненадлежащая посуда.
Дверца оставалась открытой в течение длительного времени.
Внутренняя лампа загрязнена посторонними веществами.
Если используется функция автоматического приготовления, звуковой сигнал означает, что пора перевернуть продукты во время размораживания.
Налейте один стакан воды в контейнер, пригодный для использования в микроволновой печи, и включите микроволновую печь на 1-2 минуты, чтобы проверить, нагревается ли вода. Уменьшите приготавливаемую порцию продуктов и снова включите печь. Используйте для приготовления контейнер с плоским дном.
Освещение внутри печи может автоматически отключаться при использовании функции Эко. Закройте дверцу и откройте ее снова или нажмите кнопку Отмена.
Очистите камеру устройства и проверьте еще раз.
Перевернув пищу, нажмите кнопку Старт снова, чтобы возобновить работу.
Печь стоит неровно. Печь установлена на неровной
поверхности.
Во время приготовления возникают искры.
Для приготовления/ размораживания продуктов
Установите печь на плоской устойчивой поверхности.
Не используйте металлические
контейнеры. используются металлические контейнеры.
При подключении к источнику питания печь
Дверца закрыта неплотно. Закройте дверцу и проверьте еще
раз.
сразу начинает работать.
Микроволновая печь электризуется.
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 65 4/9/2015 4:33:16 PM
Источник питания или сетевая розетка не заземлены надлежащим образом.
Убедитесь, что источник питания
или сетевая розетка заземлены
надлежащим образом.
Русский 65
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Problem Причина Решение
Из прибора капает вода. Во время приготовления
некоторых блюд внутри устройства может скапливаться вода или образовываться пар. Это не является неисправностью устройства.
Из-за дверцы идет пар. Во время приготовления
некоторых блюд внутри устройства может скапливаться вода или образовываться пар. Это не является неисправностью устройства.
В печи остается вода. Во время приготовления
некоторых блюд внутри устройства может скапливаться вода или образовываться пар. Это не является неисправностью устройства.
Яркость освещения в печи постоянно меняется.
Яркость меняется в зависимости от колебаний выходной мощности в соответствии с выбранной функцией.
Дайте печи остыть, а затем протрите ее сухим кухонным полотенцем.
Дайте печи остыть, а затем протрите ее сухим кухонным полотенцем.
Дайте печи остыть, а затем протрите ее сухим кухонным полотенцем.
Колебания выходной мощности во время приготовления не являются неисправностью. Это не является неисправностью устройства.
Процесс приготовления
Устранение неисправностей
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 66 4/9/2015 4:33:16 PM
завершен, но охлаждающий вентилятор по­прежнему работает.
Печь включается при нажатии кнопки +30sec (+30 сек).
Вращающийся поднос
Во время вращения поднос смещается или перестает вращаться.
66 Русский
Для обеспечения вентиляции устройства охлаждающий вентилятор продолжает работать в течение 5 минут по окончании приготовления.
Это происходит, когда печь выключена.
Роликовая подставка отсутствует или неправильно установлена.
Это не является неисправностью устройства.
Микроволновая печь сконструирована так, что в выключенном состоянии ее можно включить нажатием кнопки +30sec (+30 сек).
Установите роликовую подставку и повторите попытку.
Problem Причина Решение
Вращающийся поднос движется слишком медленно.
Вращающийся поднос дребезжит при движении, раздается шум.
Гриль
Во время работы из прибора выходит дым.
Роликовая подставка установлена неправильно, идет приготовление слишком большого количества пищи, или используется слишком большой контейнер, который задевает стенки микроволновой печи.
На дне печи скопились остатки пищи.
В начале эксплуатации при первом использовании нагревательные элементы могут выделять дым.
На нагревательных элементах скопились остатки пищи.
Попробуйте уменьшить порцию
приготовляемой пищи и не
используйте большие контейнеры.
Удалите остатки пищи, скопившиеся
на дне печи.
Это не является неисправностью.
Обычно после 2-3 раз использования
печи такая ситуация больше не
возникает.
Дайте печи остыть и удалите с
нагревательных элементов остатки
пищи.
Печь
Печь не производит нагрев.
Во время предварительного нагрева из прибора выходит дым.
Продукты расположены слишком близко к грилю.
Расположите продукты на
соответствующем расстоянии во
время приготовления.
Продукты подготовлены ненадлежащим образом или неправильно размещены.
Убедитесь, что продукты
подготовлены надлежащим образом
или правильно размещены.
Дверца открыта. Закройте дверцу и повторите
попытку.
В начале эксплуатации при первом использовании нагревательные элементы могут выделять дым.
Это не является неисправностью.
Обычно после 2-3 раз использования
печи такая ситуация больше не
возникает.
На нагревательных элементах скопились остатки пищи.
Дайте печи остыть и удалите с
нагревательных элементов остатки
пищи.
Устранение неисправностей
Русский 67
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 67 4/9/2015 4:33:16 PM
Устранение неисправностей
Problem Причина Решение
Во время использования печи присутствует запах гари или пластика.
Из печи идет неприятный запах.
Печь не работает надлежащим образом.
Используется пластиковая или нежаростойкая посуда.
Внутри устройства скопились остатки пищи, или к внутренним стенкам пристал расплавившийся пластик.
Дверца постоянно открывается в процессе приготовления блюда.
Заданы неправильные настройки работы.
Используйте стеклянную посуду, устойчивую к воздействию высоких температур.
Воспользуйтесь функцией паровой очистки и протрите устройство изнутри сухой тканью. Чтобы быстрее устранить неприятный запах, можно включить микроволновую печь, положив внутрь кусочек лимона.
Старайтесь как можно реже открывать дверцу во время приготовления, если только вы не готовите блюда, которые надо постоянно переворачивать. При частом открывании дверцы температура внутри печи снижается, и это может повлиять на конечный результат.
Задайте соответствующие настройки и повторите попытку.
Гриль или дополнительные принадлежности установлены
Устранение неисправностей
68 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 68 4/9/2015 4:33:16 PM
неправильно.
Используется посуда ненадлежащего типа или размера.
Установите принадлежности надлежащим образом.
Сбросьте настройки или используйте подходящую посуду с плоским дном.
Информационные коды
В случае возникновения неисправности в работе устройства на дисплее отобразится информационный код. Обратитесь к приведенной ниже таблице и попробуйте предложенные решения.
Код Описание Решение
C-20
C-F0
C-F1
C-21
C-F2
C-d0
Цепь датчика температуры разомкнута.
Произошло короткое замыкание датчика температуры.
В случае отсутствия связи между основным и вспомогательным микроконтроллером.
Возникает только в процессе чтения/записи памяти EEPROM.
Этот код отображается при высокой температуре внутри печи. В случае, если во время работы микроволновой печи в любом из режимов температура превышает максимально допустимое значение (опасность пожара).
Сенсорные кнопки не функционируют должным образом.
Отключите кабель питания печи от электросети и обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Отключите кабель питания микроволновой печи от электросети и не подключайте его к сети до тех пор, пока печь не остынет. Снова включите микроволновую печь.
Нажмите Стоп ( ) и повторите попытку.
Отключите кабель питания микроволновой печи от электросети и не подключайте его к сети до тех пор, пока печь не остынет. Очистите кнопку. (Пыль, вода) В случае повторного возникновения неполадки обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Устранение неисправностей
Русский 69
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 69 4/9/2015 4:33:16 PM
Технические характеристикиТехнические характеристики
Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления.
Источник питания 230 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность 3000 Вт
Потребление электроэнергии
СВЧ 1650 Вт
Гриль 2500 Вт
Конвекция 2500 Вт
Выходная мощность 100 Вт / 800 Вт (IEC – 705)
Рабочая частота 2450 MГц
Магнетрон OM75P (21)
Способ охлаждения Двигатель вентилятора
Размеры (Ш x В x Г)
Основное устройство 595 x 454,2 x 570 мм
Встроенный 555 x 445 x 548,8 мм
Объем 50 литров
Нетто 38,4 кг
Вес
Доставка 45,6 кг
оборудование класса I
Технические характеристики
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
70 Русский
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 70 4/9/2015 4:33:17 PM
Заметки
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 71 4/9/2015 4:33:17 PM
Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd /
Самсунг Электроникс Ко., Лтд
Адрес производителя :
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу,Сувон-си, Гйонгги-до, Корея, 443-742
Адрес мощностей производства :
ЛОТ 2, ЛЕБУХ 2, НОРС КЛАНГ СТРЕЙТС, ЭРИА 21, ИНДАСТРИАЛ ПАРК, 42000 ПОРТ КЛАНГ, СЕЛАНГОР ДАРУЛ ЭСАН, МАЛАЙЗИЯ
Страна производства : Малайзия
Импортер в России :
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» Адрес: 125009, г. Москва, Россия, ул. Воздвиженка 10, 4 этаж
Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВ
СТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ
RUSSIA
GEORGIA 0-800-555-555
ARMENIA 0-800-05-555
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55
KAZAKHSTAN
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru/support
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
MONGOLIA +7-495-363-17-00
BELARUS 810-800-500-55-500
MOLDOVA 0-800-614-40
UKRAINE 0-800-502-000
8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700)
www.samsung.com/ru/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
DE68-04356E-00
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 72 4/9/2015 4:33:17 PM
Компактна піч із функцією мікрохвиль
Посібник користувача
NQ50J3530**
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 1 4/9/2015 4:33:00 PM
Зміст
Як користуватися цим посібником користувача 3
У тексті посібника користувача використовуються такі символи: 3
Зміст
Вказівки з техніки безпеки 4
Важливі інструкції з техніки безпеки 4 Правильна утилізація виробу (відходи електричного та електронного обладнання) 12
Встановлення 13
Комплект постачання 13 Інструкції зі встановлення 16
Догляд 21
Чищення 21 Заміна (ремонт) 22 Догляд за пристроєм у разі тривалого простою 22
Перед початком роботи 23
Годинник 23 Таймер 24 Увімкнення/вимкнення звуку 25 Заощадження електроенергії 25 Бокові доріжки 26 Про енергію мікрохвиль 26 Посуд для мікрохвильової печі 27
Операції 29
Панель керування 29 Ручний режим 31 Автоматичний режим 39 Спеціальні функції 41
Готуємо з розумом 44
Режим автоматичного приготування 44 Приготування вручну 49 Поради щодо зручного та швидкого приготування 61
Усунення несправностей 62
Що слід перевірити 62 Інформаційні коди 69
Технічні характеристики 70
2 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 2 4/9/2015 4:33:00 PM
Як користуватися цим посібником користувача
Ви придбали мікрохвильову піч компанії SAMSUNG. В інструкції користувача міститься корисна інформація щодо приготування їжі в цій мікрохвильовій печі:
правила безпечного використання
Сумісні аксесуари і посуд для приготування їжі
Корисні поради щодо приготування
Поради щодо приготування
У тексті посібника користувача використовуються такі символи:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки, які можуть призвести до серйозної травми або смерті користувача.
УВАГА
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки, які можуть призвести до отримання незначної травми користувачем або пошкодження майна.
Як користуватися цим посібником користувача
ПРИМІТКА
Корисні підказки, рекомендації чи інформація, які допомагають користувачам належним чином використовувати виріб.
Українська 3
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 3 4/9/2015 4:33:00 PM
Вказівки з техніки безпеки
Вказівки з техніки безпеки
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ.
ПОСТІЙНО ДОТРИМУЙТЕСЯ ЦИХ ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯМ ЗАПЕВНІТЬСЯ, ЩО ВСІ ПОДАНІ ДАЛІ ВКАЗІІВКИ ДОТРИМАНІ.
Режим мікрохвиль
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо пошкоджено дверцята або ущільнювачі дверцят, піч не можна використовувати до тих пір, поки її не полагодить спеціаліст.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для осіб, які не є спеціалістами, небезпечно проводити обслуговування та ремонт, що включає зняття кришки, яка захищає від впливу мікрохвиль.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Рідини та інші продукти не можна розігрівати в щільно закритих ємностях, оскільки вони можуть вибухнути.
Цей пристрій призначено виключно для побутового використання; його не слід використовувати у таких місцях:
у кухонному блоці в магазині, офісі та інших робочих середовищах;
на фермерських господарствах;
клієнтами у готелях, мотелях та інших подібних закладах;
у закладах, які пропонують ночівлю і сніданок.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Діти можуть користуватися піччю без нагляду дорослих лише за умови їх попереднього ознайомлення з інструкціїю та усвідомлення ними небезпеки від неправильного використання.
4 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 4 4/9/2015 4:33:00 PM
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Діти, старші 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, чи особи, які не мають достатнього досвіду чи знань, можуть користуватися пристроєм, лише якщо перебувають під наглядом або навчені безпечно користуватись пристроєм і усвідомлюють небезпеку від неправильного користування. Не дозволяйте дітям гратися цим пристроєм. Дітям заборонено чистити та обслуговувати цей пристрій, якщо лише їм не більше 8 років і вони не перебувають під наглядом дорослих.
Використовуйте лише посуд і приладдя, призначені для мікрохвильових печей.
Нагріваючи їжу у пластиковому чи паперовому посуді, необхідно час від часу заглядати в піч, оскільки посуд може загорітися.
Ця мікрохвильова піч призначена для розігрівання продуктів і напоїв. Висушування продуктів або одягу, підігрівання подушечок для обігрівання, взуття, губок, вологих ганчірок і подібних предметів може призвести до травмування, займання або пожежі.
Якщо з пристрою йде дим, вимкніть піч і від’єднайте кабель від розетки. Не відкривайте дверцята, щоб полум’я згасло без доступу кисню.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час нагрівання напоїв у печі існує небезпека раптового закипання рідини, тому необхідно обережно поводитися з наповненим рідиною
Вказівки з техніки безпеки
посудом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти опікам, вміст пляшок із молоком і баночок із дитячим харчуванням необхідно перемішувати та збовтувати, а також перевіряти його температуру перед годуванням дитини.
Не можна нагрівати в мікрохвильовій печі яйця у шкаралупі або неочищені круто зварені яйця, оскільки вони можуть вибухнути навіть після закінчення підігрівання.
Піч необхідно регулярно чистити і видаляти з неї залишки продуктів.
Якщо не підтримувати піч у чистоті, можливе пошкодження покриття печі, що призведе до скорочення терміну служби печі та може стати причиною виникнення небезпечних ситуацій.
Українська 5
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 5 4/9/2015 4:33:00 PM
Вказівки з техніки безпеки
Цей пристрій не розраховано для встановлення у транспортних засобах, трейлерах тощо.
Вказівки з техніки безпеки
Цей пристрій не призначений для використання особами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм.
За малими дітьми слід наглядати, щоб вони не гралися пристроєм.
Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки його має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи кваліфікований спеціаліст.
Пристрій не можна мити під струменем води.
Цю піч потрібно встановлювати у правильному напрямку і на такій висоті, щоб отримати легкий доступ до камери і панелі керування.
Перш ніж використовувати піч вперше, слід підігріти в ній воду протягом 10 хвилин.
Якщо піч видає незрозумілий шум, чути запах горілого чи йде дим, негайно від’єднайте штепсель від мережі та зверніться до найближчого центру обслуговування.
Мікрохвильова піч має бути розташована так, щоб забезпечити вільний доступ до розетки.
Використовуйте мікрохвильову піч лише вбудованою.
Мікрохвильову піч не можна тримати в шафі.
6 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 6 4/9/2015 4:33:00 PM
Використання в режимі печі (без мікрохвиль)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Коли мікрохвильова піч працює в комбінованому режимі, діти можуть користуватися нею тільки під наглядом дорослих через високі температури.
Під час роботи пристрій нагрівається. Уникайте контакту з нагрівальними елементами всередині пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Доступні частини пристрою можуть сильно нагріватися. Не підпускайте до печі малих дітей.
Не використовуйте очищувач парою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед заміною лампи пристрій потрібно вимкнути, щоб уникнути можливості ураження електричним струмом.
Не використовуйте для миття скла жорсткі абразивні миючі засоби та гострі металеві шкребки, оскільки можна подряпати поверхню, що може спричинити дроблення скла.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Пристрій і його легкодоступні частини нагріваються під час
Вказівки з техніки безпеки
використання.
Уникайте контакту з нагрівальними елементами.
Дітей до 8 років, які не перебувають під постійним наглядом дорослих, не слід підпускати до пристрою.
Діти, старші 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, чи особи, які не мають достатнього досвіду чи знань, можуть користуватися пристроєм, лише якщо перебувають під наглядом або навчені безпечно користуватись пристроєм і усвідомлюють небезпеку від неправильного користування. Не дозволяйте дітям гратися цим пристроєм. Чистити та обслуговувати пристрій діти можуть лише під наглядом дорослих.
Під час роботи доступні частини пристрою можуть сильно нагріватися.
Під час роботи пристрою дверцята і зовнішня поверхня можуть сильно нагріватися.
Українська 7
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 7 4/9/2015 4:33:00 PM
Вказівки з техніки безпеки
Слідкуйте, щоб пристрій і його кабель живлення перебували поза межами досяжності дітей молодших 8 років.
Вказівки з техніки безпеки
Пристрої не призначено для управління за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування.
Ставте вигнутою вгору стороною до заду, щоб підтримувати великі шматки продуктів
Не використовуйте решітку в режимі мікрохвиль.
Загальні вказівки з безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Змінювати або ремонтувати цей пристрій може лише кваліфікований спеціаліст.
Не розігрівайте рідини або продукти у щільно закритій ємності в режимі мікрохвиль.
Задля безпеки не застосовуйте для чищення засоби, які використовують воду під високим тиском чи пару.
Не встановлюйте цей пристрій біля обігрівачів і легкозаймистих матеріалів, у місці з високим вмістом жиру, вологому або запиленому місці, під прямим сонячним промінням і водою (дощем), чи місцях де може витікати газ; на нерівній поверхні.
Цей пристрій слід належно заземлити відповідно до місцевих і національних норм.
Зі штепселя та місць контактів слід усунути всі чужорідні речовини, наприклад пил або вологу, сухою ганчіркою.
Не тягніть і сильно не згинайте кабель живлення, не ставте на нього важкі предмети.
У випадку витікання газу (пропану, зрідженого нафтового газу тощо) негайно провітріть приміщення, не торкаючись штепселя.
Не торкайтеся штепселя вологими руками.
Не вимикайте пристрій, виймаючи штепсель із розетки під час роботи пристрою.
8 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 8 4/9/2015 4:33:01 PM
Не пхайте пальці або сторонні предмети у піч. Якщо будь-яка чужорідна речовина, наприклад вода, потрапить у пристрій, від’єднайте його від електромережі та зверніться до найближчого центру обслуговування.
Не тисніть надмірно та не стукайте по пристрою.
Не ставте піч на крихкі предмети, наприклад рукомийник чи скляний предмет
Не використовуйте для чищення пристрою бензол, розчинники, спиртові засоби, пароочисні засоби і засоби з розпилювачем.
Упевніться, що напруга, частота і струм мережі відповідають технічним характеристикам виробу.
Надійно під’єднайте штепсель до мережі. Не використовуйте адаптер для кількох штепселів, кабель­подовжувач або електричний трансформатор.
Не зачіпайте кабель живлення за металевий об’єкт, не затискайте кабель між предметами і не кладіть його позаду печі.
Не використовуйте пошкоджений штепсель, пошкоджений кабель живлення або ненадійно закріплену розетку. Якщо штепсель або кабель живлення пошкоджені, одразу зверніться до найближчого центру обслуговування.
Не лийте і не розпилюйте воду на або у піч.
Не ставте предмети на або всередину печі, на дверцята печі.
Не розпилюйте летючі речовини, наприклад інсектициди, на поверхню печі.
Вказівки з техніки безпеки
Не зберігайте легкозаймисті матеріали в печі. Особливо будьте уважні під час розігрівання страв або напоїв, які містять алкоголь, оскільки пари алкоголю можуть контактувати з гарячими частинами печі.
Закриваючи чи відкриваючи дверцята, слідкуйте, щоб поруч не було дітей; діти можуть вдаритися об дверцята чи прищемити пальці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час нагрівання напоїв у печі існує небезпека раптового закипання рідини, тому необхідно обережно поводитися з наповненим рідиною посудом. Щоб запобігти такій ситуації, ЗАВЖДИ дотримуйтеся часу витримки після вимкнення печі не менше 20 секунд, щоб температура вирівнялася по всьому об’єму рідини. Помішуйте страву під час підігрівання, якщо необхідно, і ЗАВЖДИ перемішуйте після підігрівання.
У разі опіку дотримуйтеся цих інструкцій із надання ПЕРШОЇ ДОПОМОГИ.
Занурте обпечене місце в холодну воду щонайменше на 10 хвилин.
Накладіть на обпечену ділянку чисту суху пов’язку.
Не наносьте на обпечену ділянку жодних кремів, олій чи лосьйонів.
Не кладіть піддон чи решітку у воду відразу після приготування, оскільки так можна їх пошкодити.
Не використовуйте мікрохвильову піч для приготування страв у фритюрі, оскільки температуру олії контролювати неможливо. Може мати місце раптове переливання гарячої рідини під час кипіння.
Українська 9
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 9 4/9/2015 4:33:01 PM
Вказівки з техніки безпеки
Вказівки з техніки безпеки
УВАГА
Використовуйте лише ті предмети, які призначені для мікрохвильових печей; НЕ використовуйте жодних металевих ємностей, столового посуду із золотою чи срібною оправою, шампури, виделки тощо.
Знімайте металеві затискачі з паперових чи пластикових пакетів.
Причина: можуть виникати електричні розряди та іскри, що може спричинити пошкодження печі.
Не використовуйте мікрохвильову піч для сушіння газет чи одягу.
Невелику кількість їжі ставте на недовгий час, щоб не перегріти її, і щоб вона не закипала.
Не занурюйте кабель живлення або штепсель у воду, а також уникайте контакту кабелю живлення з гарячими поверхнями.
Не можна розігрівати в мікрохвильовій печі яйця у шкаралупі або неочищені круто зварені яйця, оскільки вони можуть вибухнути навіть після закінчення підігрівання; також не можна розігрівати герметично закриті пляшки та банки, вакуумні упаковки, контейнери, горіхи в шкаралупі, помідори тощо.
Не накривайте вентиляційні отвори тканиною або папером. Вони можуть загорітися від гарячого повітря, яке виходить із печі. Піч може також перегрітись і вимкнутись автоматично; не вмикайте піч, доки вона достатньо не охолоне.
Коли виймаєте посуд із печі, завжди використовуйте спеціальні рукавиці, щоб уникнути опіків.
Помішуйте рідину під час розігрівання або після розігрівання і дайте їй охолонути щонайменше 20 секунд, щоб запобігти її раптовому закипанню.
Відкривайте дверцята, стоячи на відстані витягнутої руки від печі, щоб запобігти отриманню опіків від гарячого повітря або пари, що виходять із печі.
Не вмикайте мікрохвильову піч, коли вона порожня. В цілях безпеки мікрохвильова піч автоматично вимкнеться через 30 хвилин роботи. Рекомендовано постійно зберігати склянку води всередині печі для поглинання мікрохвильової енергії у випадку випадкового увімкнення печі.
Встановлюйте піч, дотримуючись належної відстані від стіни чи інших предметів, як зазначено у цьому посібнику (дивіться розділ «Встановлення мікрохвильової печі»).
Будьте уважні, коли підключаєте інші електропристрої до розетки біля печі.
10 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 10 4/9/2015 4:33:01 PM
Правила техніки безпеки для уникнення можливого надмірного впливу енергії мікрохвиль (лише для режиму мікрохвиль).
Недотримання цих запобіжних заходів може призвести до шкідливого впливу мікрохвильового випромінювання на організм. A. За жодних обставин не можна користуватися піччю з відкритими дверцятами, псувати блокувальні
контакти (замки дверцят) або вставляти будь-що в отвори блокувальних контактів.
B. НЕ вставляйте нічого між дверцятами та передньою панеллю печі і не допускайте накопичення часточок
продуктів або миючих засобів на ущільнюючих поверхнях. Підтримуйте дверцята та їх ущільнюючі поверхні в чистоті, протираючи їх після використання печі спочатку вологою, а потім м’якою сухою ганчіркою.
C. НЕ використовуйте несправну піч, доки її не полагодить кваліфікований спеціаліст із мікрохвильових
печей, який пройшов відповідну підготовку в компанії-виробника. Особливо важливо, щоб дверцята печі надійно закривались і не було жодних пошкоджень:
1) дверцята (зігнуті)
2) завіси дверцят (зламані або ослаблені)
3) ущільнювачі дверцят та ущільнюючі поверхні
D. Регулювати чи ремонтувати піч може лише кваліфікований спеціаліст із мікрохвильових печей, який
пройшов відповідну підготовку в компанії-виробника.
Компанія Samsung буде стягувати плату за ремонт у випадку заміни аксесуарів або ремонт косметичних дефектів, якщо пошкодження пристрою та/або пошкодження або втрата аксесуару сталися з вини користувача. Елементи, які підпадають під цю умову:
A. вм’ятини, подряпини або зламані дверцята, ручка, зовнішня панель або панель управління; B. зламана або відсутня тарілка, направляючий ролик, муфта або решітка-гриль.
Використовуйте пристрій лише за призначенням, як описано в цьому посібнику. Попередження та
важлива інформація з техніки безпеки, викладені в цьому посібнику, не описують усі можливі умови та ситуації, які можуть трапитись. Під час встановлення, обслуговування й експлуатації цього пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом та бути уважним і обережним.
Ці інструкції стосуються різних моделей мікрохвильових печей, тому характеристики вашої печі можуть
дещо відрізнятися від описаних у цьому посібнику, а також не всі знаки попередження можуть стосуватися вашої печі. В разі виникнення запитань або проблем звертайтесь до найближчого центру обслуговування на веб-сайт www.samsung.com, де можна знайти додаткову інформацію та технічну підтримку.
Ця мікрохвильова піч передбачена для розігрівання їжі. Вона призначена виключно для побутового
використання. Не нагрівайте тканини будь-якого типу чи пакети із зернами, оскільки це може призвести до отримання опіків або пожежі. Виробник не нестиме відповідальності за шкоду, яка виникла внаслідок неналежного або неправильного використання пристрою.
Якщо не підтримувати піч у чистоті, можливе пошкодження покриття печі, що призведе до скорочення
терміну служби печі та може стати причиною виникнення небезпечних ситуацій.
Вказівки з техніки безпеки
Українська 11
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 11 4/9/2015 4:33:01 PM
Вказівки з техніки безпеки
Вказівки з техніки безпеки
Визначення групи, до якої належить виріб
Цей виріб є пристроєм 2-ї групи класу В, що працює в діапазоні ISM. Друга група включає всі пристрої, які працюють в діапазоні ISM, у яких виробляється та/або використовується радіочастотна енергія у вигляді електромагнітного випромінювання для обробки матеріалів, а також електроерозійні верстати (EDM) та пристрої для електродугового зварювання.
Пристрої класу В призначені для побутового використання та в установах, під’єднаних до побутової електромережі з низькою напругою.
Правильна утилізація виробу (відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів. Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу. Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
12 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 12 4/9/2015 4:33:01 PM
Встановлення
Комплект постачання
Упевніться, що в комплект включені усі частини та приладдя. Якщо з піччю чи приладдям виникають проблеми, зверніться до місцевого центру обслуговування Samsung чи до продавця.
Короткий огляд печі
01
02
03
05
04
01 Панель керування 02 Бокові доріжки 03 Безпечний замок на
Встановлення
дверцятах
04 Дверцята 05 Ручка дверцят
Українська 13
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 13 4/9/2015 4:33:01 PM
Встановлення
Приладдя
Піч постачається з приладдям, яке допомагає приготувати різноманітні страви.
Встановлення
Керамічний піднос
Форми для випікання
(використовується для приготування їжі
в режимі мікрохвиль)
Решітка-гриль
(використовується для режиму швидкого
приготування та режиму гриля)
(не використовуйте в режимі
мікрохвиль)
Пароварка
(пластмасова пароварка для
приготування страв на парі)
ПРИМІТКА
Дивіться розділ Готуємо з розумом на стор 44 щодо вибору відповідного приладдя для ваших страв.
14 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 14 4/9/2015 4:33:03 PM
Пароварка
Пароварка – це набір із миски, вставного лотка і кришки, розроблених для приготування страв на парі. Використовуйте пароварку для приготування рису, макаронних виробів та овочів, щоб зберегти їхні поживні речовини.
Частини пароварки витримують
температуру від -10 °C до 130 °C.
Розморожуючи продукти, кладіть
заморожені продукти в миску, не накриваючи її кришкою. Рідина буде залишатись на дні миски та не пошкодить їжу.
Дивіться розділ Довідник із приготування на парі на стор 59.
УВАГА
Пароварка розроблена для
цієї моделі пристрою. Не використовуйте пароварку з іншими моделями або пристроями. Може статися займання або пошкодження майна.
Не використовуйте з іншими
режимами приготування, окрім режиму мікрохвиль.
Не використовуйте пароварку з
продуктами з високим вмістом цукру чи жиру.
Виймаючи пароварку, одягайте
кухонні рукавиці, оскільки під час приготування вона сильно
Встановлення
нагрівається.
Будьте обережні, коли відкриваєте
кришку, адже пара, яка виходить із виробу, може бути дуже гаряча.
Перш ніж готувати, перевірте, чи
правильно встановлено пароварку, зокрема кришку.
Українська 15
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 15 4/9/2015 4:33:03 PM
Встановлення
Інструкції зі встановлення
Загальні технічні дані
Живлення 230 В змінного струму / 50 Гц
Розміри окремо встановленої печі 595 x 454,2 x 570 мм
Розміри (Ш × В × Г)
Розміри вбудованої печі 555 x 445 x 548,8 мм
Встановлення
Утилізація упаковки та пристрою
Упаковка придатна для переробки. Упаковка може складатися із таких матеріалів:
картон;
поліетиленова плівка (PE);
полістирол без фреону (твердий пінопласт).
Утилізуйте ці матеріали у відповідальний спосіб відповідно до державних норм. Органи влади можуть надати інформацію щодо утилізації використаних побутових пристроїв у відповідний спосіб.
16 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 16 4/9/2015 4:33:03 PM
Безпека
Підключення до електромережі
Пристрій має під’єднувати лише кваліфікована особа.
Ця піч НЕ призначена для комерційного використання.
Її призначено виключно для побутового використання.
Пристрій нагрівається під час використання і залишається гарячим після використання.
Слідкуйте, щоб діти не обпеклися.
Живлення, до якого під’єднується пристрій, має відповідати національним і місцевим нормам. Пристрій слід встановлювати таким чином, щоб його можна було відключити від мережі після встановлення. Для відключення пристрою використовуйте штекер, який має бути легкодоступним, або перемикач, встановлений у фіксовану проводку згідно правил.
Встановлення
Українська 17
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 17 4/9/2015 4:33:03 PM
Встановлення
A
B
C
D
E
F
G
I
H
A
B
C
D
H
G
E
F
Встановіть у вбудовану шафку.
Кухонна шафка, у яку вбудовано мікрохвильову піч, має витримувати температуру до 100 °C. Компанія Samsung не несе жодної відповідальності за пошкодження меблів від тепла.
Вимоги щодо розмірів для встановлення
Піч (мм)
A 555 F 595
Встановлення
B 445 G 358
C 549 H 85
D 21 I 454,2
E 341
Вбудована шафка (мм)
A 600
B Мін. 564 - 568
C Мін. 550
D Мін. 445 / Макс. 450
E Мін. 50
F 200 см
G 200 см
H Місце для розетки
(Отвір Ø 30)
2
2
18 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 18 4/9/2015 4:33:03 PM
A B
C
D
E
Монтування печі
Вбудована шафка під рукомийником (мм)
A Мін. 550
B Мін. 564 / Макс. 568
C Мін. 446 / Макс. 450
D 50
E 200 см
2
1. Вставте піч у спеціальне відділення (не до кінця). Підведіть кабель до джерела живлення.
Встановлення
2. Повністю вставте піч у спеціальне відділення.
Українська 19
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 19 4/9/2015 4:33:03 PM
Встановлення
02 02
01
3. Зафіксуйте піч за допомогою двох гвинтів із комплекту (4 x 25 мм).
Встановлення
4. Під’єднайте піч до електромережі. Перевірте, чи пристрій працює.
Розпаковуючи виріб, його слід тримати за 2 бічні ручки та ручку дверцят.
01 Ручка дверцят 02 Бічна ручка
20 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 20 4/9/2015 4:33:03 PM
Догляд
Чищення
Чистіть піч регулярно, щоб уникнути накопичення бруду на поверхні або всередині печі. Звертайте увагу на дверцята, ущільнювачі дверцят, скляну тарілку та роликову опору (лише для відповідних моделей). Якщо дверцята не відкриваються чи не закриваються належним чином, спершу перевірте, чи не накопичився бруд на ущільнювачі дверцят. Для чищення внутрішньої та зовнішньої поверхні печі використовуйте м’яку ганчірку, змочену в мильній воді. Сполосніть і ретельно висушіть піч.
Як видалити стійкі забруднення з неприємним запахом всередині печі
1. Поставте горнятко з розведеним лимонним соком посередині скляної тарілки порожньої печі.
2. Нагрівайте піч 10 хвилин за максимального рівня потужності.
УВАГА
Підтримуйте дверцята і ущільнювач
дверцят у чистоті і перевіряйте, чи належним чином відчиняються та зачиняються дверцята. Інакше строк служби печі може бути коротшим.
Слідкуйте, щоб не проливати воду у вентиляційні отвори печі.
3. Після завершення циклу зачекайте, поки піч охолоне. Тоді відчиніть дверцята і почистіть камеру печі.
Не використовуйте для чищення печі абразивні або хімічні речовини.
Після кожного використання печі чистіть камеру м’яким миючим засобом, коли піч охолола.
Догляд
Українська 21
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 21 4/9/2015 4:33:04 PM
Догляд
Заміна (ремонт)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ця піч не має внутрішніх частин, які може зняти користувач. Не намагайтеся замінити частину або ремонтувати піч самостійно.
Догляд
У разі виникнення проблем із
завісами, ущільнювачем та/ або дверцятами зверніться до кваліфікованого техніка або місцевого центру обслуговування Samsung щодо технічної підтримки.
З питань заміни лампочки
звертайтеся до місцевого центру обслуговування Samsung. Не замінюйте її самостійно.
У разі виникнення проблем із
корпусом печі, спершу від’єднайте кабель живлення від розетки, а тоді зверніться в місцевий центр обслуговування Samsung.
Догляд за пристроєм у разі тривалого простою
Якщо ви не використовуватимете піч тривалий час, від’єднайте кабель
живлення від розетки і перемістіть піч у сухе, незапилене місце. Пил і волога, які накопичуються всередині печі, можуть негативно вплинути на її роботу.
22 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 22 4/9/2015 4:33:04 PM
Перед початком роботи
Перш ніж перейти до приготування страв, вам слід ознайомитися з окремими компонентами печі. Перед або під час приготування в будь-якому режимі можна встановити/змінити налаштування годинника чи таймера відповідно до потреб.
Годинник
Для правильного виконання автоматичних операцій важливо встановити правильний час.
1. Увімкніть піч і зачекайте кілька секунд, щоб піч
перейшла в режим очікування. Почнуть блимати години.
2. За допомогою регулятора встановить години,
тоді натисніть OK. Почнуть блимати хвилини.
Перед початком роботи
3. За допомогою регулятора встановіть хвилини,
тоді натисніть OK.
ПРИМІТКА
Щоб змінити поточний час пізніше, натисніть
та утримуйте протягом 3 секунд кнопку і дотримуйтеся наведених вище дій.
Змінити час та час під час приготування
неможливо.
Українська 23
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 23 4/9/2015 4:33:05 PM
Перед початком роботи
Таймер
Таймер допомагає перевірити час або тривалість приготування страви.
1. Натисніть .
2. За допомогою регулятора встановіть час і натисніть OK.
Перед початком роботи
ПРИМІТКА
Після того, як мине встановлений час, піч
подасть звуковий сигнал, і на дисплеї блиматиме індикація «00:00».
Налаштування таймера можна змінити у будь­який час.
Коли увімкнено режим дворівневого приготування, для верхнього та нижнього відділення таймер можна встановити окремо.
24 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 24 4/9/2015 4:33:05 PM
Увімкнення/вимкнення звуку
Звук кнопок, звуковий сигнал чи звук нагадування можна вимкнути та увімкнути. Це налаштування доступне лише в режимі очікування (коли відображається поточний час).
Щоб вимкнути звук, торкніться і утримуйте упродовж 3 секунд кнопку . На екрані з’явиться індикація
«OFF (ВИМК.)».
Щоб увімкнути звук, знову натисніть і утримуйте упродовж 3 секунд кнопку . На екрані з’явиться
індикація «ON (УВІМК.)».
Заощадження електроенергії
Режим заощадження електроенергії дозволяє заощадити електроенергію, коли піч не використовується.
Щоб зменшити споживання електроенергії, торкніться і утримуйте упродовж 3 секунд кнопку
. Дисплей вимкнеться. Це налаштування доступне лише в режимі очікування (коли відображається поточний час). Щоб вимкнути режим заощадження електроенергії, відкрийте дверцята і натисніть будь-яку кнопку.
Перед початком роботи
ПРИМІТКА
Через 10 хвилин бездіяльності піч скасовує
будь-яку поточну операцію і переходить у режим очікування.
Якщо піч призупинено на понад 25 хвилин в
разі приготування, піч переходить у режим очікування.
Українська 25
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 25 4/9/2015 4:33:06 PM
Перед початком роботи
01
02
03
04
05
Бокові доріжки
Встановіть приладдя у правильному положенні
у піч.
Будьте обережні, виймаючи посуд і/або приладдя з печі. Гарячі страви чи приладдя можуть спричинити опіки.
01 Рівень 1 Режим мікрохвиль
02 Рівень 2
03 Рівень 3
04 Рівень 4
05 Рівень 5
Режим печі
Про енергію мікрохвиль
Перед початком роботи
Мікрохвилі – це високочастотні електромагнітні хвилі. Піч використовує вбудований магнетрон для генерування мікрохвиль, які дозволяють готувати страви чи розігрівати їжу, не деформуючи та не знебарвлюючи її.
1. Хвилі, які виробляє магнетрон, рівномірно розповсюджуються за допомогою системи обертання і розповсюдження. Ось чому їжа готується рівномірно.
2. Мікрохвилі проникають у їжу на глибину до прибл. 2,5 см. Під час приготування мікрохвилі розсіюються всередині їжі.
3. На тривалість приготування впливають описані нижче показники:
кількість та густина
рівень вологи
початкова температура (особливо якщо
продукти заморожені)
ПРИМІТКА
Після завершення приготування готова страва зберігає тепло всередині. Ось чому слід дотримуватися часу витримки, зазначеного в цьому посібнику користувача – це забезпечить рівномірне
26 Українська
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 26 4/9/2015 4:33:06 PM
приготування страви до самої середини.
Посуд для мікрохвильової печі
Посуд, що використовується в режимі мікрохвильової енергії, має пропускати мікрохвилі для їх проникнення в структуру продуктів. Метали, такі як нержавіюча сталь, алюміній та мідь, відбивають мікрохвилі. Тому металевий посуд використовувати заборонено. Безпечним для застосування є посуд із позначкою «безпечний для використання в мікрохвильовій печі». Докладніше про відповідний посуд для приготування читайте у посібнику далі, на скляну тарілку слід поставити склянку води чи якусь їжу.
Вимоги
Пласке дно і прямі стінки
Кришка, яка щільно прилягає
Стійка посудина з ручками, які важать менше, аніж посудина
Матеріал
Безпечно для
мікрохвильової печі
Опис
Використовуйте для невеликих порцій для захисту від надто тривалого готування. Якщо
Алюмінієва фольга
фольга розташована надто близько до стінки печі або використовується надто багато фольги, це може спричинити іскріння.
Тарілка для запіканки Не розігрівайте більше 8 хвилин.
Посуд із кістяної порцеляни або глиняний посуд
Одноразова пластикова та картонна тара
Полістиролові горнята та ємності
Пакування продуктів швидкого приготування
Паперові пакети чи газети
Папір вторинної переробки або
Порцеляну, кераміку, глазуровану кераміку і кісткову порцеляну можна використовувати, якщо на них немає металевого оздоблення.
Деякі заморожені продукти пакують у такій тарі.
Перегрівання може спричинити плавлення такого посуду.
Вони можуть зайнятися.
Можуть спричинити іскріння.
металеві затискачі
Перед початком роботи
Українська 27
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 27 4/9/2015 4:33:06 PM
Перед початком роботи
Матеріал
Універсальний посуд для готування та
Скляний посуд
Металевий посуд
Перед початком роботи
Папір
сервірування
Тонкий скляний посуд
Скляні банки
Тарілки
Пакети для замороження із затискачами
Тарілки, горнята, серветки і кухонний папір
Папір вторинної переробки
Безпечно для
мікрохвильової печі
Опис
Можна використовувати в мікрохвильовій печі, якщо на ньому немає металевого оздоблення.
Тонке скло може розбитися або тріснути у разі різкого нагрівання.
Підходять лише для розігрівання. Перед приготуванням страви зніміть кришку.
Можуть спричинити іскріння або займання.
Використовуйте для приготування упродовж короткого часу. Вони поглинають надлишок вологи.
Спричиняє іскріння.
Контейнери
Пластик
Парафінований папір або папір, який не пропускає жир
: підходить для використання у
мікрохвильовій печі
28 Українська
Плівка
Пакети для замороження
: використовувати з
обережністю
Використовуйте лише контейнери з термопластику. Деякі інші види пластику можуть деформуватися або втратити колір від високої температури.
Використовуйте для збереження вологи після приготування страви.
Використовуйте лише пакети, які можна кип’ятити, та пакети, безпечні для використання в печі.
Використовуйте для збереження вологи і уникнення розбризкування.
: не підходить для використання
в мікрохвильовій печі
NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 28 4/9/2015 4:33:06 PM
Loading...