Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product
operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a
properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED,
CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND
VERIFY THAT THE ANTITIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the
installation manual for instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and
be killed.
b) Verify that the anti-tip device has been properly installed and engaged at
the rear right (or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure the antitip
device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause the
range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that
the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and
carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent
the range from tilting forward more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the
antitip device is properly engaged when you push the range back
against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over and
causing injury if you or a child stand, sit, or lean on the open door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling
legs, the range will not be secured to the anti-tip device properly.
2 English
Page 4
Contents
Important safety instructions 5
Introducing your new range 22
Overview 22
What’s included with your range 23
Before you begin 24
Energy saving tips 24
Cooktop cooking 25
About cooktop cooking 25
How to set the appliance for cooktop cooking 28
Using the proper cookware 30
Choosing the proper cookware 31
Protecting the smoothtop 31
Operating the oven 33
The oven control panel 33
Setting the clock 34
Setting the kitchen timer 35
Timed cooking 35
Delay start 36
Turning the oven light on and off 37
Minimum and maximum settings 37
Using the oven racks 38
Baking 39
Convection baking 40
Convection roasting 41
Broiling 42
Using the easy cook feature 44
Using the favorite cook feature 45
Using the keep warm feature 45
Using the sabbath feature 46
Extra features 48
Contents
Using the warming drawer 51
About the warming drawer 51
Turning the warming drawer on or off 52
English 3
Page 5
Contents
Maintaining your appliance 53
Contents
Self-cleaning 53
Steam-cleaning 56
Care and cleaning of the oven 57
Care and cleaning of the glass cooktop 59
Removing and replacing the oven door 62
Removing and replacing the warming drawer 64
Changing the oven light 65
Troubleshooting 66
Troubleshooting 66
Information codes 72
Warranty (U.S.A) 73
Warranty (CANADA) 75
4 English
Page 6
Important safety instructions
Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk
of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range.
This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always
contact your service agent or manufacturer about problems that you do not
understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY
INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility
to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and
operating your oven.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
Important safety instructions
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when
using your oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
English 5
Page 7
Important safety instructions
Important safety instructions
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please
follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING US ONLY
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions,
including the following:
CAUTION
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this
Owner’s Manual.
• Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, oven
vent opening, surfaces near the opening, crevices around the oven door.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified
technician.
User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in this manual. All other servicing should be
referred to a qualified technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing by
removing the fuse or switching off the circuit breaker.
6 English
Page 8
• Do not enter the oven.
• Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard of a range. Children climbing on the range to reach
items could be seriously injured.
• Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended
in an area where this appliance is in use. They should never be allowed
to sit or stand on any part of the appliance.
• Never use your appliance for warming or heating the room.
• Do not use water on grease fires. Turn off the oven to avoid spreading
the flames. Smother the fire or flames by closing the door or use a dry
chemical, baking soda, or foam-type extinguisher.
• Avoid scratching or impacting glass doors, cooktops or control panels.
Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on a product with
broken glass. Shock, fire, or cuts may occur.
• If there is a fire in the oven during self clean, turn the oven off and wait
for the fire to go out. Do not force the door open. Introduction of fresh
air at self-clean temperatures may lead to a burst of flame from the
oven. Failure to follow this instruction may result in severe burns.
• If the oven is heavily soiled with oil, self clean the oven before using
the oven again. Leaving the oil in place creates a risk of fire.
• Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper tower or rag
before self cleaning. Self cleaning the oven when there is heavy soil
on the oven bottom requires longer cleaning cycles and produces more
smoke.
Important safety instructions
English 7
Page 9
Important safety instructions
Important safety instructions
• Storage in or on the appliance. Do not store flammable materials in the
oven or near the surface units. Be sure all packing materials are removed
from the appliance before operating it. Keep plastics, clothes, and paper
away from parts of the appliance that may become hot.
• Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments while
using the appliance.
• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces
may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating
elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
• Teach children not to play with the controls or any other part of the range.
• For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet
cleaners.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons to avoid creating a hazard.
• The appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
SURFACE COOKING UNITS
• Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
• Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip
bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper
installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
• To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when
shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive
amounts of ice.
• Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the range and
cause the range to malfunction.
• Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop operates
without cookware, the control knobs will become hot.
• Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
8 English
Page 10
• Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop
will retain heat after the controls have been turned off.
• Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop surface when it is in use. They may become hot and could
cause burns.
• Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of
different size. Select pots and pans that have flat bottoms large enough
to cover the surface area of the heating element. Using undersized
cookware will expose a portion of the heating element to direct contact
and may result in the ignition of clothing. Matching the size of the pot
or pan to the burner will also improve efficiency.
• Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable
materials, or spillage due to unintentional contact with utensils, position
utensil handles so that they are turned inward and do not extend over
adjacent surface units.
• Glazed cooking utensils. Only certain types of glass, glass/ceramic,
ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be used for
rangetop service without breaking due to sudden changes in
temperature.
Important safety instructions
• Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning
cream labels.
• Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make
sure you turned on the correct surface unit.
• Always turn the surface units off before removing cookware.
• When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on.
• Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings.
• Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and
damage it.
• Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an element is
accidentally turned on, the decorative cover will become hot and
possibly melt. Burns will occur if the hot covers are touched. Damage
may also be done to the cooktop.
English 9
Page 11
Important safety instructions
Important safety instructions
ELECTRICAL SAFETY
• Proper Installation- Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician.
• The appliance should be serviced only by qualified service personnel.
Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a
serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a
Samsung authorized service center. Failure to follow these instructions
may result in damage and void the warranty.
• Flush - mounted appliances may be operated only after they have
been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant
standards. This ensures that the appliances are installed in compliance
with the appropriate safety standards.
• If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits appear:
- switch off all cooking zones
- unplug the range from the AC wall outlet
- contact your local Samsung service center.
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the
possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface
has been replaced.
WARNING
• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid
the possibility of electric shock.
• The range should not be placed on a base.
10 English
Page 12
CHILD SAFETY
WARNING
• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons
without the adequate supervision of a responsible adult.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• Keep children away from the door when opening or closing it as they may
bump themselves on the door or catch their fingers in the door.
• The cooking zones will become hot when you cook. To keep small children
from being burned, always keep them away from the appliance while you
are cooking.
• During self cleaning, the surfaces may get hotter than usual. Keep small
children away from the range when it is in the self-cleaning mode.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children
should be kept away.
Important safety instructions
OVEN
• DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF
THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in
color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
During and after use, do not touch or let clothing or other flammable
materials contact the heating elements or interior surfaces of the
oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of
the appliance may become hot enough to cause burns. Among these
surfaces are oven vent openings and surfaces near these openings, the
oven door, and the window of the oven door.
• Do not heat unopened food containers. The build-up of pressure may
cause the container to burst and result in injury.
English 11
Page 13
Important safety instructions
Important safety instructions
• Do not use the oven to dry newspapers. If overheated, newspapers can
catch on fire.
• Do not use the oven for a storage area. Items stored in an oven can
ignite.
• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you
remove food from or put food into the oven.
• Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms,
except as suggested in the manual. Improper installation of these liners
may result in a risk of electric shock or fire.
• Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located above
the right rear surface unit. This area could become hot during oven use.
Never block this vent or place plastic or heat-sensitive items on it.
• Placement of oven racks. Always place oven racks in the desired
location while the oven is cool. If the rack must be moved while the
oven is hot, use potholders. Do not let the potholders come in contact
with the hot heating element in the oven.
• Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact the heating
elements.
• During use, the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass. They can scratch the surface which may result in the
glass shattering.
CAUTION
Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the power fails,
always turn the oven off. If the oven is not turned off and the power returns,
the oven may begin to operate again. Food left unattended could catch fire
or spoil.
12 English
Page 14
WARMING DRAWER
• DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENT OR THE INTERIOR SURFACE OF
THE DRAWER. These surfaces may be hot enough to burn.
• REMEMBER: The inside surface of the drawer may be hot when the
drawer is opened.
The purpose of the warming drawer is to hold hot cooked foods at
serving temperature. Always start with hot food. Cold food cannot be
heated or cooked in the warming drawer.
Use care when opening the drawer. Open the drawer a crack and let hot
air or steam escape before removing or replacing food. Hot air or steam
which escapes can cause burns to hands, face, and/or eyes.
• Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated, newspapers
can catch on fire.
• Do not use aluminum foil to line the drawer. Foil is an excellent heat
insulator and will trap heat beneath it. This will upset the performance
of the drawer and it could damage the interior finish.
• Do not leave paper products, plastics, canned food, or combustible
materials in the drawer.
Important safety instructions
• Never leave jars or cans of fat drippings in or near the drawer.
• Do not warm food in the drawer for more than three hours.
SELFCLEANING OVENS
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good
seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket.
• Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely sensitive to the
fumes released during an oven self-clean cycle. Fumes may be harmful
or fatal to birds. Move birds to a well-ventilated room.
• Clean only the parts listed in this manual in the self-clean cycle. Before
self-cleaning the oven, remove the partition, rack, utensils, and any
food.
English 13
Page 15
Important safety instructions
Important safety instructions
• Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from
the oven. Excessive amounts of grease may ignite, leading to smoke
damage to your home.
• Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective
coating of any kind in or on the outside of the oven.
• Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the
self cleaning cycle or they may discolor.
• If the self-clean mode malfunctions, turn the oven off and disconnect
the power supply. Have it serviced by a qualified technician.
• Excess spillage must be removed before you run the self cleaning cycle.
VENTILATING HOOD
• Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the
hood or filter.
• When flaming foods under the hood, turn the fan on.
GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES
• DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near
surface units may become hot enough to cause burns. During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact
the surface units or areas near the units until they have had sufficient
time to cool. Among these areas are the cook-top and the facing of the
cook-top.
• Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break, cleaning
solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create
a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe
spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burns. Some
cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
14 English
Page 16
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
• This appliance must be installed by a qualified technician or service company.
- Failing to have a qualified technician install the range may result in electric
shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
• Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken
door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly.
If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer
immediately.
• Plug the power cord into a properly grounded outlet with the proper
configuration. Your oven should be the only item connected to this circuit.
• Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play and injure themselves.
• Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with
the product.
Important safety instructions
• This appliance must be properly grounded.
• Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone
line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the
product
• Do not cut or remove the ground prong from the power cord under any
circumstances.
• Connect the oven to a circuit that provides the correct amperage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location
exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or fire.
• Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
English 15
Page 17
Important safety instructions
Important safety instructions
• Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object
on the power cord, or insert the power cord between objects.
- This may result in electric shock or fire.
If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung service center.
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
• If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest
service center. Failing to do so may result in electric shock or fire.
• If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke,
unplug the power plug immediately and contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire
• In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate
the area immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the
appliance.
- A spark may result in an explosion or fire.
• Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the
other hot parts with your body while cooking or just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
• If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn
the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
• Always observe safety precautions when using your oven. Never try to
repair the oven on your own - there is dangerous voltage inside. If the
oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you.
• If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances
such as food waste, it may result in a problem with the appliance.
• Take care when removing the wrapping from food taken out of the
appliance.
- If the food is hot, hot steam may be emitted abruptly when you remove
the wrapping and this may result in burns.
16 English
Page 18
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis, it may result
in electric shock or fire.
- When a repair is needed, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact
your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
• Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
• Do not turn the appliance off while an operation is in progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or fire.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging
materials can be dangerous to children.
- If a child places a plastic bag over its head, the child can suffocate.
• Do not let children or any person with reduced physical, sensory, or mental
capabilities use this appliance unsupervised.
• Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the
reach of children.
Important safety instructions
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
• Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The
inside of the appliance will be hot.
- Failing to do so may result in burns.
• Do not use or place flammable sprays or objects near the oven.
- Flammable items or sprays can cause fires or an explosion.
• Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or
needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into
any of these holes, contact your product provider or nearest service center.
• Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under
no circumstances should you remove the door or outer shell of the oven.
• Do not store or use the oven outdoors.
• Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in
fire.
English 17
Page 19
Important safety instructions
Important safety instructions
• Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle,
baby bottle, milk bottle and so on) before heating them. Make a hole
in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a knife before
cooking them.
- Failing to do so may result in burns or injury.
• Never heat plastic or paper containers and do not use them for cooking.
- Failing to do so may result in fire.
• Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc.
- This may result in fire.
• Do not open the door when the food in the oven is burning.
- If you open the door, it causes an inflow of oxygen and may cause the
food to ignite.
• Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the
appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance.
- Hanging on to the door may result in the product falling and cause
serious injury.
- If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a service
center.
• Do not hold food in your bare hands during or immediately after
cooking.
18 English
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn
yourself.
- Use a cooking glove or gloves, Handle and oven surfaces may be hot
enough to cause burns after cooking.
Page 20
USAGE CAUTIONS
CAUTION
• If the surface is cracked, turn the appliance off.
- Failing to do so may result in electric shock.
• Dishes and containers can become hot. Handle with care.
• Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container
coverings, directing the steam away your hands and face.
• Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby
food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature
by tasting before feeding the baby. The glass jar or the surface of
the food may appear to be cooler than the interior, which can be hot
enough to burn an infant’s mouth.
• Take care as beverages or food may be very hot after heating.
- Especially when feeding a child. Check that it has cooled sufficiently.
• Take care when heating liquids such as water or other beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated
liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and
cause burns.
Important safety instructions
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry,
oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or
injury.
• Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
• Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of
the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock,
fire, or problems with the product.
English 19
Page 21
Important safety instructions
Important safety instructions
• Do not put your face or body close to the appliance while cooking or
when opening the door just after cooking.
- Take care that children do not come too close to the appliance.
- Failing to do so may result in children burning themselves.
• Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door.
- If you open the door, the food or object may fall and this may result
in burns or injury.
• Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or a dish by
pouring water over it during or just after cooking.
- This may result in damage to the appliance. The steam or water spray
may result in burns or injury.
• Do not operate while empty except for self-cleaning.
• Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The bottles
can break.
• Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
• Do not store anything directly on top of the appliance when it is in
operation.
• Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking.
Sealed containers can explode due to the build up of pressure even
after the oven has been turned off.
• Take care that food you are cooking in the oven does not come into
contact with the heating element.
- This may result in fire.
• Do not over-heat food.
- Overheating food may result in fire.
20 English
Page 22
CRITICAL CLEANING WARNINGS
CAUTION
• Do not clean the appliance by spraying water directly on to it.
• Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock,
or fire.
• Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally
or internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
• Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
• Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils
stuck to the oven walls or floor can cause paint damage and reduce the
efficiency of the oven.
Important safety instructions
English 21
Page 23
Introducing your new range
Overview
Introducing your new range
05
0706
08
09
10
11
01 Oven control panel
(See page 33 for more
information)
02 Glass surface05 * Surface control knobs
04 Warming drawer08 * Oven light
09 Convection fan
(See page 26 for more
information)
03 Oven door06 Self/steam clean latch10 Shelf position
07 Automatic oven light
11 Gasket
switch
01
02
03
04
22 English
Page 24
What’s included with your range
* Wire racks
NE59J7650**: 2
NE59J7651**: 3
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center
(1-800-726-7864).
Introducing your new range
English 23
Page 25
Before you begin
Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set
the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor.
This is normal.
Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Energy saving tips
Before you begin
• During cooking, the oven door should
remain closed except when you turn food
over.
Do not open the door frequently during
cooking to maintain the oven temperature
and to save energy.
• If cooking time is more than 30 minutes,
you can switch the oven off 5-10 minutes
before the end of the cooking time to save
energy. The residual heat will complete the
cooking process.
• To save energy and reduce the time
needed for re-heating the oven, plan oven
use to avoid turning the oven off between
cooking one item and the next.
• Whenever possible, cook more than one
item at a time.
24 English
Page 26
Cooktop cooking
About cooktop cooking
CAUTION
BEFORE COOKING
• Do not use the glass cooktop surface as a
cutting board.
• Do not place or store items that can melt
or catch fire on the glass cooktop, even
when it is not being used.
• Turn the surface units on only after placing
cookware on them.
• Do not store heavy items above the
cooktop surface. They could fall and
damage it.
CAUTION
DURING COOKING
• Do not place aluminum foil or plastic items
such as salt and pepper shakers, spoon
holders, or plastic wrappings on the range
when it is in use. The hot air from the vent
could melt plastics or ignite flammable
items.
• Do not use plastic wrap to cover food.
Plastic may melt onto the surface and be
very difficult to remove.
CAUTION
AFTER COOKING
• Do not touch the surface units until they
have cooled down.
• The surface may be still be hot and burns
may occur if you touch the glass surface
before it has cooled down sufficiently.
• Immediately clean spills on the cooking
area to prevent a tough cleaners, chore
later.
• If cabinet storage is provided directly
above the cooking surface, make sure that
the items are infrequently used and can be
safely stored in an area subjected to heat.
Temperatures may be unsafe for items
such as volatile liquids, cleaners or aerosol
sprays.
Cooktop cooking
• Make sure the correct surface unit is
turned on.
• Never cook directly on the glass. Always
use cookware.
• Always place the pan in the center of the
surface unit you are cooking on.
• Never leave surface units unattended
while using a high heat setting. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that
may catch on fire.
• Turn the surface units off before removing
cookware.
English 25
Page 27
Cooktop cooking
Cooktop cooking
About the radiant surface elements
The temperature rises gradually and evenly.
As the temperature rises, the radiant
element will glow red. To maintain the
selected setting, the element will cycle on
and off. The heating element retains enough
heat to provide a uniform and consistent
heat during the off cycle. For efficient
cooking, turn off the element several
minutes before cooking is complete. This will
NOTE
Radiant elements have a limiter that allows
the element to cycle ON and OFF, even
at the HI setting. This helps to prevent
damage to the ceramic cooktop. Cycling at
the HI setting is normal and can occur if
the cookware is too small for the radiant
element or if the cookware bottom is not
flat.
allow residual heat to complete the cooking
process.
Location of the radiant surface elements and controls
The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as shown
below.
26 English
02
01
01
0607
01 Left Front: 7”, 1,800 W (Bridge 2,600W)
0504
02 Left Rear: 7”, 1,800 W
03 Right Front: 6”/9”/12”, 3,000 W
04 Right Rear: 6”, 1,200 W
03
05 Warming center: 100 W
06 Hot surface indicator
07 Cooktop on indicator
Page 28
Hot surface indicator
Cooking areas
• Comes on when the unit is turned on or
hot to the touch.
• Stays on even after the unit is turned off.
• Glows until the unit is cooled to
approximately 150 °F.
• The cooking areas on your range are
identified by permanent circles on the
glass cooking surface. For the most
efficient cooking, fit the pan size to the
element size.
• Pans should not extend more than ½” to 1”
beyond the cooking area.
• When a control is turned on, a glow can
be seen through the glass cooking surface.
The element will cycle on and off to
maintain the preset heat setting, even at
high settings.
• For more information on selecting proper
types of cookware, refer to the section
“Using the proper cookware” on page 30.
Cooktop cooking
English 27
Page 29
Cooktop cooking
How to set the appliance for cooktop cooking
Cooktop cooking
CAUTION
• At high or medium-high settings, never
leave food unattended. Boilovers cause
• The surface elements may be hot and
burns may occur. Do not touch the surface
elements until they have cooled down
sufficiently.
smoking and greasy spillovers may catch
on fire.
• Be sure you turn the control knob to OFF
when you finish cooking.
Surface unit control knob
2
1
2
A
B
1
Single (Left rear, Right rear)Bridge (Left front)Triple (Right front)
2
A
1
B
C
1. Push the knob in.
2. Turn in either direction to the setting you
want.
• Position A : Single burner
CAUTION
The area between the high and off settings
is not appropriate for cooking.
• Position B : Bridge or Dual burner
• Position C : Triple burner
Recommended settings
SETTINGTYPE OF COOKING
HIGHStarting most foods, bringing water to a boil, pan broiling
MEDIUM HIGHContinuing a rapid boil, frying, deep fat frying
Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies,
steaming vegetables
Page 30
Using the warming center
The warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked
food at serving temperature.
NOTE
The surface warmer will not glow red like
the cooking elements.
CAUTION
• Do not warm food on the warming center
for more than two hours.
• Use only cookware and dishes
recommended as safe for oven and
cooktop use.
• Always use potholders or oven mitts when
removing food from the warming center as
cookware and plates will be hot.
• When warming pastries and breads, the
cover should have an opening to allow
moisture to escape.
• Always start with hot food. Eating
uncooked or cold food placed on the
warming center could result in illness.
NOTE
• Pressing the CLEAR/OFF pad does not turn
the warming center off.
• For best results, all foods on the warming
center should be covered with a lid or
aluminum foil. When warming pastries
or breads, the cover should be vented to
allow moisture to escape.
Recommended settings
LEVELTYPE OF FOOD
Lo
Med
Hi
Breads/Pastries, Casseroles,
Gravies, Eggs
Dinner plate with food, Soups
(cream), Vegetables, Sauces,
Stews, Meats
Fried foods, Soups (liquid), Hot
beverages
Cooktop cooking
1. Turn the warming center on.
Press the Warming Center On/Off pad.
2. Select the power setting you want.
Pressing the Warming Center Level pad
once will set it to the Lo setting. Press the
pad twice for the Med setting, 3 times for
Hi.
3. Turn the warming center off.
Press the Warming Center On/Off pad.
English 29
Page 31
Cooktop cooking
Cooktop cooking
Using the proper cookware
Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended
cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook food more evenly.
Check for flatness by rotating a ruler across
the bottom of the cookware.
CORRECTINCORRECT
Flat bottom and straight sides.
• Tight fitting lids.
• Weight of handle does not tilt pan.
• Pan is well balanced.
• Pan size matches the amount of food to
be prepared and the size of the surface
element.
• Made of a material that conducts heat
well.
Always match pot diameter to element
surface diameter.
Curved and warped pan bottoms.
Pan overhangs element by more than onehalf inch.
Pan is smaller than element.
Heavy handle tilts pan.
30 English
Page 32
Choosing the proper cookware
Protecting the smoothtop
What your cookware is made of determines
how evenly and quickly heat is transferred
from the surface element to the pan bottom.
• ALUMINUM - Excellent heat conductor.
Some types of food will cause the
aluminum to darken. (Anodized aluminum
cookware resists staining & pitting.). If
aluminum pans are slid across the ceramic
cooktop, they may leave metal marks that
resemble scratches. Remove these marks
as soon as the cooktop cools down.
• COPPER - Excellent heat conductor but
discolors easily. May leave metal marks on
ceramic glass (see above).
• STAINLESS STEEL - Slow heat conductor
with uneven cooking results. Is durable,
easy to clean and resists staining.
• CAST IRON - A poor conductor; retains
heat very well. Cooks evenly once cooking
temperature is reached. Not recommended
for use on ceramic cooktops.
• ENAMELWARE - Heating characteristics
will vary depending on the base material.
Porcelain enamel coating must be smooth
to avoid scratching ceramic cooktops.
Cleaning
• Clean the cooktop before using it for the
first time.
• Clean your cooktop daily or after each use.
This will keep your cooktop looking good
and can prevent damage.
• If a spillover occurs while you are cooking,
immediately clean the spill from the
cooking area while it is hot to prevent a
tough cleaning chore later. Using extreme
care, wipe the spill with a clean dry towel.
• Do not allow spills to remain on the
cooking area or the cooktop trim for a long
period of time.
• Do not use abrasive cleansing powders
or scouring pads which will scratch the
cooktop.
• Do not use chlorine bleach, ammonia,
or other cleansers not specifically
recommended for use on a glass-ceramic
surface.
Cooktop cooking
• GLASS - Slow heat conductor. Not
recommended for ceramic cooktop
surfaces because it may scratch the glass.
English 31
Page 33
Cooktop cooking
Cooktop cooking
Preventing marks and scratches
• Do not use glass cookware. It may scratch
the cooktop.
• Do not place a trivet or wok ring between
the cooktop and the pan. These items can
mark or scratch the cooktop.
• Make sure the cooktop and the pan bottom
are clean.
• Do not slide metal pans across the cooktop.
Preventing stains
• Do not use a soiled dish cloth or sponge
to clean the cooktop surface. A film will
remain, which may cause stains on the
cooking surface after the area is heated.
• Continuously cooking on a soiled surface
can result in a permanent stain.
Preventing other damage
• Do not allow plastic, sugar, or foods
with high sugar content to melt onto the
hot cooktop. Should this happen, clean
immediately.
• Do not let a pan boil dry as this will
damage the cooktop and the pan.
• Do not use the cooktop as a work surface
or cutting board.
• Do not cook food directly on the cooktop.
Always use the proper cookware.
32 English
Page 34
Operating the oven
The oven control panel
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of
your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described
below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual.
07080910040506
19121314151617
11
01 DISPLAY: Shows the time of day, oven
temperature, whether the oven is in the
bake, broil or self-cleaning mode, and
the time set for the timer or automatic
oven operations.
• : When you use the self-cleaning
feature, this icon appears in the
display.
: When you use the steam cleaning
•
feature, this icon appears in the
display.
: When the oven is pre-heating, this
•
icon appears in the display.
02 NUMBER PAD: Use to set any function
requiring numbers such as the time of
day on the clock, the timer, the oven
temperature, the start time, and length of
operation for timed baking.
03 CONVECTION BAKE: Use to select the
Convection bake function of the oven.
011803
04 CONVECTION ROAST: Use to select the
Convection roast function of the oven.
05 BAKE: Use to select the bake function of
the oven.
06 BROIL: Use to select the broil function of
the oven.
07 KEEP WARM: Use to select the keep
warm function of the oven to keep
cooked foods warm.
08 FAVORITE COOK: Use to save or recall a
favorite cooking mode.
09 STEAM CLEAN: Use to select the steam
cleaning function of the oven.
10 SELF CLEAN: Use to select the
Self-cleaning function of the oven.
11 EASY COOK: Use to recall the easy cook
recipe setting of the oven.
02
Operating the oven
English 33
Page 35
Operating the oven
Operating the oven
12 TIMER ON/OFF: Use to set or cancel the
minute timer. The minute timer does not
start or stop cooking.
13 COOKING TIME: Press, and then use the
number pad to set the amount of time
you want your food to cook. The oven
will shut off when the cooking time has
run out.
14 DELAY START: Press to set the oven to
start and stop automatically at a time
you set. (Bake, Conv.bake/Roast, Cooking
Time, and self clean only.)
15 CLOCK: Use to set the time of day.
16 LAMP: Press to turn the oven light on or
off.
17 START/SET: Press to start any cooking or
cleaning function in the oven.
18 OFF/CLEAR: Press to cancel all oven
operations except the clock and timer.
19 WARMING DRAWER: Press to turn the
warming drawer on or off. (Low, Mid, Hi)
Setting the clock
The clock must be set to the correct time of
day for the automatic oven timing functions
to work properly.
• The time of day cannot be changed during
a timed cooking, a delay-timed cooking, or
a self-cleaning cycle.
• You can choose between a 12-hour or
24-hour display. The default is 12-hour.
How to set the clock
1. Start the setup.
Press Clock.
2. Enter the current time in hours and
minutes on the number pad, eg. 1, 3, 0,
for 1:30.
3. Press Clock or START/SET to save the
changes.
How to change between a 12-hour
and 24-hour display
1. Press Broil and 4 on the number pad at
the same time for 3 seconds.
The display will show the present mode
(eg. 12 hour).
34 English
2. Select the display mode you want.
Press 0 on the number pad to select
12hour or 24 hour.
3. Press START/SET to save changes.
Page 36
Setting the kitchen timer
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It
does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other
oven functions.
How to set the timer
1. Turn the timer on.
Press Timer On/Off.
2. Enter the amount of time you want.
Enter the amount of time you want using
the number pad, eg. 1, 5. The timer can be
set for any amount of time from 1 minute
to 9 hours and 99 minutes. If you make a
mistake, press Timer On/Off and enter the
amount of time again.
3. Start the timer.
Press Timer On/Off.
4. When the set time has elapsed, the oven
will beep and the display will show End
until you press Timer On/Off pad. You can
cancel the timer at any time by pressing
Timer On/Off.
Timed cooking
In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select.
At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
• You can use the timed cooking feature
only with another cooking operation (bake,
convection bake, convection roast, slow
cook, dehydrate, or favorite cook).
How to set the oven for timed cooking
1. Enter the setup.
Press the pad for the cooking operation
you want, eg. Bake. The default
temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
375°F, using the number pad.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg.
45min, using the number pad.
You can set the cooking time for any
amount of time from 1 minute to 9 hours
and 99 minutes.
5. Press START/SET to begin cooking.
The temperature display will start to
change once the oven temperature
reaches 175 °F.
The oven will continue to cook until the
set amount of time has elapsed, then turn
off automatically unless you set the keep
warm feature. (Refer to the section on the
keep warm feature on page 45.)
Operating the oven
English 35
Page 37
Operating the oven
Operating the oven
6. You can cancel a cook time at any time by
setting cook time 0 min. (Press Cooking Time -> enter 0 -> press START/SET)
When the timed cooking is done, the
range will beep 10 times.
CAUTION
Use caution with the timed cooking or
delay start features. Use these features to
cook cured or frozen meats and most fruits
and vegetables. Foods that can easily spoil,
such as milk, eggs, fish, meat, or poultry,
should be chilled in the refrigerator first.
Even when chilled, they should not stand
in the oven for more than 1 hour before
cooking begins, and should be removed
promptly when cooking is completed. Eating
spoiled food can result in sickness from food
poisoning.
Delay start
In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in
advance.
• You can use the delay start feature only
with another cooking operation (bake,
convection bake, convection roast, slow
cook, dehydrate, or favorite cook).
• You can set the oven for a delay start
before setting other cooking operations.
5. Enter the cooking time you want, eg. 45
min, using the number pad.
You can set the cooking time for any
amount of time from 1 minute to 9 hours
and 99 minutes.
6. Press Delay Start.
• The clock must be set to the current time.
How to set the oven for delay start
1. Position the oven rack(s) and place the
food in the oven.
2. Enter the setup.
Press the pad for the cooking operation
you want, eg. Bake. The default
temperature is 350 °F.
3. Use the number pad to enter the
temperature you want, eg. 375 °F.
4. Press Cooking Time.
36 English
7. Enter the time you want the oven to turn
on, eg. 4:30, using the number pad.
8. Press START/SET.
At the set time, a short beep will sound.
The oven will begin to bake.
Page 38
Turning the oven light on and off
• The oven light turns on automatically
when the door is opened.
• The oven light turns off automatically
when the door is closed.
• You can turn the oven light on and off
manually by pressing the pad.
Minimum and maximum settings
All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature
settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is
accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the entered temperature or
time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.
Centering the baking pans in the oven as
much as possible will produce better results.
If baking with more than one pan, place the
pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air
space around it.
When baking on a single oven rack, place
the oven rack in position 3 or 4. See the
figure on the left.
When baking cakes and cookies on multiple
racks, place the oven racks in positions 3
and 5. See the figure on the left.
38 English
Multiple Oven Rack
05
03
Using Multiple Oven Racks
Type of BakingRack Positions
Cakes and Cookies3 and 5
Page 40
Before using the racks
The oven has two racks.
Each rack has stops that need to be placed
correctly on the supports. These stops will
keep the rack from coming completely out.
REPLACING THE RACKS
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
CAUTION
REMOVING THE RACKS
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack, and then pull
it out.
• Do not cover a rack with aluminum foil or
place aluminum foil on the oven bottom. This
will hamper heat circulation, resulting in poor
baking, and may damage the oven bottom.
• Arrange the oven racks only when the
oven is cool.
Baking
The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.
Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape
of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning.
How to set the temperature
1. Start the set up.
Press Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want on the
number pad, eg. 3, 7, 5.
3. Start the bake function.
Press START/SET. The temperature
display will start to change once the oven
temperature reaches 175 °F.
How to adjust the temperature while
cooking
1. Start the setup.
Press Bake. The display will show the
present temperature, eg. 375 °F.
2. Enter the temperature you want,
eg. 425°F, using the number pad.
3. Complete the entry by pressing START/
SET.
Operating the oven
4. If you want to cancel baking or if you
have finished, press OFF/CLEAR.
Place food in the oven after preheating if
the recipe calls for it. Preheating is very
important for good results when baking
cakes, cookies, pastry, and breads.
After the oven has reached the desired
temperature, the range will beep 6 times.
NOTE
For performance reasons, the convection fan
may be turned on or off during the operation.
English 39
Page 41
Operating the oven
Operating the oven
Convection baking
07
06
05
04
03
02
01
By using the convection bake feature, you
will be able to cook faster. You can program
the oven for convection baking at any
temperature between 175 °F and 550 °F.
Convection baking uses a fan to circulate the
oven’s heat evenly and continuously within
the oven. This improved heat distribution
allows for even cooking and excellent
results using multiple racks at the same
time. Foods cooked on a single oven rack
will generally cook faster and more evenly
with convection baking. Multiple oven rack
cooking may slightly increase cook times
for some foods, but the overall result is time
saved. Breads and pastries brown more
evenly.
Tips for convection baking
The amount of time you save will vary
depending on the amount and type of food
you are cooking. When baking cookies or
biscuits, you should use pans with no sides
or very low sides to allow the heated air to
circulate around the food. Using a pan with
a dark finish will allow faster cooking times.
When using convection baking with a single
rack, place the oven rack in position 3 or 4.
If cooking on multiple racks, place the oven
racks in position 3 and 5.
When baking a cake, using the bake mode
will produce better results.
40 English
Page 42
How to set the oven for convection
baking
1. Start the convection baking mode.
Press Bake. The default temperature is
350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 400°F,
using the number pad.
3. Press START/SET to begin convection baking.
Conv. Bake and the adjusted oven
temperature, eg. 400 °F, will appear in the
display for 2 seconds.
The temperature display will start to change
once the oven temperature reaches 175 °F.
The range will beep 6 times when the oven
reaches the adjusted oven temperature.
4. To turn off or cancel convection baking, press
OFF/CLEAR.
The convection oven fan shuts off when
the oven door is opened.
DO NOT leave the door open for long
periods of time while using convection
cooking or you may shorten the life of the
convection heating element.
NOTE
For performance reasons, the convection fan
may be turned on or off during the operation.
Convection roasting
Convection roasting is good for cooking large
tender cuts of meat, uncovered.
Heat comes from the top heating element. The
convection fan circulates the heated air evenly
over and around the food. Meat and poultry are
browned on all sides as if they were cooked on
a rotisserie. The heated air seals in juices quickly
for a moist and tender product while, at the
same time, creating a rich golden brown exterior.
How to set the oven for convection
roasting
1. Start the convection roasting mode.
Press Roast. The default temperature is
350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 400°F,
using the number pad.
3. Press START/SET to begin convection roasting.
Conv. Roast and the adjusted oven
temperature, eg. 400 °F, will appear in the
display for 2 seconds. The temperature
display will start to change once the oven
temperature reaches 175 °F. The range will
beep 6 times when the oven reaches the
adjusted oven temperature.
4. To turn off or cancel convection roasting,
Press OFF/CLEAR.
The convection oven fan shuts off when
the oven door is opened.
DO NOT leave the door open for long
periods of time while using convection
cooking or you may shorten the life of the
convection heating element.
Operating the oven
NOTE
For performance reasons, the convection fan may
be turned on or off during the operation.
English 41
Page 43
Operating the oven
Broiling
Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. Broiling is a method of cooking
tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks
quickly and gives a rich, brown outer appearance.
Broil stop position
Operating the oven
Broil stop position
Leave the door open at the broil stop
position. The door will stay open by itself,
yet the proper temperature is maintained in
the oven.
CAUTION
Should an oven fire occur, close the oven
door and turn the oven off. If the fire
continues, throw baking soda on the fire
or use a foam-type fire extinguisher. Do
not put water or flour on the fire. Flour can
explode and water can cause a grease fire to
spread and cause personal injury.
How to set the oven for broiling
1. Select the broil setting you want.
Press Broil once for Hi or twice for Lo.
Use Lo to cook foods such as poultry or
thick cuts of meat thoroughly without
over-browning them.
42 English
2. Start the broiling function.
Press START/SET.
Broil one side until the food is browned.
Turn over and broil the other side.
3. Press OFF/CLEAR once you have finished
cooking or if you want to cancel broiling.
Page 44
Broiling Recommendation Guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect
broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Always use a broiler pan and its grid when broiling.
Always preheat the oven for 5 minutes before broiling.
FoodDonenessSizeThickness
Hamburgers
Toast
Beef steaks
Chicken
pieces
Pork chopsWell done1 lb.½”HI58:00-8:306:30-7:00
Lamb chops
Medium9 patties1”HI73:402:40
Medium9 patties¾”HI73:202:20
-9 slices-HI70:320:30
-9 slices-HI61:000:45
Rare-1”HI73:00-3:302:00-2:30
Medium-1”HI64:30-5:003:30-4:00
Well done-1”HI58:00-9:006:00-7:00
Rare-1½”HI73:30-4:002:30-3:00
Medium-1½”HI65:30-6:004:30-5:00
Well done-1½”HI5
Well done4.5 lbs.¾”-1”LO4
Well done 2-2½ lbs.¾”-1”LO4
Medium10 oz.1”LO45:00-6:004:00-5:00
Well done1 lb.1½”LO47:00-8:006:00-7:00
Broil
setting
Rack
position
Cooking time (Minutes)
1st side2nd side
12:00-14:0010:00-12:00
18:00-20:0016:00-18:00
15:00-18:0013:00-16:00
Operating the oven
Fish fillets Well done-¼-½”LO55:00-7:004:00-5:00
Ham slices
(precooked)
English 43
--½”HI44:00-5:003:00-4:00
Page 45
Operating the oven
Using the easy cook feature
Operating the oven
Slow Cook
The Slow Cook feature cooks food more
slowly at lower oven temperatures. The
extended cooking times allow better
distribution of flavors in many recipes. This
feature is ideal for roasting beef, pork &
poultry. Slow cooking meats may cause the
exterior of meats to become dark but not
burnt. This is normal.
1. Press Slow Cook once for Hi or twice for
Lo.
2. Press START/SET.
NOTE
Use only 1 rack and place the rack in
position 1 or 2 for the best results.
Preheating the oven is not necessary.
Bread Proof
The Bread Proof function automatically
provides the optimum temperature for the
bread proof process, and therefore does not
have a temperature adjustment.
If you press Bread Proof when the oven
temperature is above 100 °F, Hot will appear
in the display. Because these functions
produce the best results when started while
the oven is cool, we recommend that you
wait until the oven has cooled down and
Hot disappears from the display.
1. Press Bread Proof.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn off
the Bread Proof feature.
NOTE
Use rack position 3 for bread proofing.
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the
food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or pineapple) juice or sprinkling
sugar on the fruit will help fruit retain sweetness.
1. Press Dehydrate. The default temperature
is 150 °F.
2. Enter the temperature you want on
number pad. (100 °F -175 °F)
3. Press START/SET.
CategoryRack position
Vegerables
of Fruits
Meat3 or 4145-175
44 English
3 or 4100-150
Temperature
(˚F)
NOTE
• Drying time depends on the moisture
content of the food, the size of the food,
and the atmospheric humidity.
• Preheating the oven is not necessary.
Page 46
Using the favorite cook feature
Using the keep warm feature
The favorite cook feature lets you record
up to 3 different recipe settings. You can
use the favorite cook feature for baking,
convection baking, or convection roasting.
It will not work with any other function,
including the delay start feature.
How to record a recipe setting
1. Press the pad for the cooking operation
you want to store, eg. Bake. The default
temperature is 350 °F.
2. Use the number pad to enter the
temperature you want, eg. 375 °F.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg.
45min, using the number pad.
5. You can store a recipe setting in one
of three favorite cook position. Press
Favorite Cook the number of times that
corresponds to the position in which you
want to store the setting.
eg. for Favorite Cook position 2, press Favorite Cook twice.
Recipe settings can be stored at position
1, 2, or 3.
The keep warm feature will keep cooked
food warm for serving up to 3 hours after
cooking has finished.
After 3 hours, the feature will shut the oven
off automatically. The feature may be used
without any other cooking operations or
may be set to activate after a timed or delay
timed cooking operation.
You should not use this feature to reheat
cold foods.
How to use the keep warm feature
1. Press Keep Warm.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the
feature off.
How to set the oven to activate
the keep warm mode after a timed
cooking
1. Set up the oven for Timed cooking.
(Refer to the section on the time cooking
feature on pages 35-36.)
2. Press Keep Warm before pressing START/
SET to begin cooking.
Operating the oven
6. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the
feature off.
How to recall a setting
1. Press Favorite Cook the number of times
that corresponds to the position in which
the recipe setting is stored, eg. for Custom
Cook position 2, Press Favorite Cook
twice.
2. Start the stored cooking operation.
Press START/SET.
English 45
Page 47
Operating the oven
Using the sabbath feature
Operating the oven
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
For further assiistance, guidelines
K
for proper usage, and a complete list
of models with the Sabbath feature,
please visit the web at
http:\\www.star-k.org.
You can use the Sabbath feature with baking
only. The oven temperature may be set
higher or lower after setting the Sabbath
feature. (The oven temperature adjustment
feature should be used only during Jewish
holidays.) The display, however, will not
change and tones will not sound when a
change occurs. Once the oven is properly
set for baking with the Sabbath feature
active, the oven will remain continuously
on until the Sabbath feature is cancelled.
This will override the factory preset 12
hour energy saving feature. If the oven light
is needed during the Sabbath, press
before activating the Sabbath feature. Once
the oven light is turned on and the Sabbath
feature is active, the oven light will remain
on until the Sabbath feature is turned off.
If the oven light needs to be off, be sure to
turn the oven light off before activating the
Sabbath feature.
How to use the Sabbath feature
1. Press Bake.
The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
375°F, by using the number pad.
3. Press START/SET.
The temperature display will start to
change once the oven temperature
reaches 175 °F.
4. Press Bake and 1 at the same time for
3seconds.
The display will show SAb.
Once SAb appears in the display, the
oven will not beep or display any further
changes.
You may change the oven temperature
once baking has started. Remember that
the oven will not beep or display any
further changes once the Sabbath feature
is engaged.
5. You can turn the oven off at any time by
pressing OFF/CLEAR. This will turn only
the oven off. If you want to deactivate the
Sabbath feature, hold down Bake and 1
at the same time for 3 seconds. Sab will
disappear from the display.
46 English
Page 48
Do not to attempt to activate any other
program feature except BAKE while
the Sabbath feature is active. ONLY
the following key pads will function
correctly with the Sabbath feature on:
NUMBER, BAKE, START/SET and OFF/
CLEAR. ALL OTHER KEYPADS should
not be used once the Sabbath feature is
activated.
You can change the oven temperature,
but the display will not change and
tones will not sound when a change
occurs. (The oven temperature
adjustment feature should be used only
on Jewish holidays.) After changing
the temperature while the unit is in
Sabbath mode there is a 15 seconds
delay before the unit will recognize the
change.
You can set the Cook time function
before activating the Sabbath feature.
Should you experience a power failure
or interruption, the oven will shut off.
When power is returned, the oven will
not turn back on automatically. SAb will
be displayed in the oven control display,
but the oven will not operate. Food may
be safely removed from the oven while
it is still in the Sabbath mode, however
the oven cannot be turned back on
until after the Sabbath/Holidays. After
the Sabbath observance, turn OFF the
Sabbath mode. Press and hold both
BAKE and 1 for at least 3seconds
simultaneously to turn the Sabbath
mode off. The oven may then be used
with all normal functions.
Do not open the oven door or change
the oven temperature for about
30minutes after you have started
Sabbath mode to allow the oven to
reach the set temperature. Note that, for
best performance, the oven fan operates
only when the oven temperature is
rising.
Do not use the cooktop when the oven
is in the Sabbath MODE.
Operating the oven
English 47
Page 49
Operating the oven
Extra features
Operating the oven
Thermostat adjustment
The temperature in the oven has been
preset at the factory. When first using the
oven, be sure to follow recipe times and
temperatures. If you think the oven is too
hot or too cool, the temperature in the oven
can be adjusted. Before adjusting, test a
recipe by using a temperature setting that
is higher or lower than the recommended
temperature. The baking results should help
you to decide how much of an adjustment is
needed.
The oven temperature can be adjusted
±35°F (±19°C).
How to adjust the oven temperature
1. Press Broil and 1 at the same time for
3seconds.
The display will show AdJ 0.
2. Enter the adjustment you want, eg. 20 °F,
using the number pad.
You can adjust the temperature so that
it is lower than the factory setting by
pressing Broil.
3. Press START/SET.
NOTE
This adjustment will not affect the broiling
or the self-cleaning temperatures. The
adjustment will be retained in memory after
a power failure.
Fahrenheit or Celsius temperature
selection
The oven control can be programmed to
display temperatures in Fahrenheit or
Centigrade. The oven has been preset at the
factory to display in Fahrenheit.
How to change the display from Fahrenheit
to Centigrade or from Centigrade to
Fahrenheit
1. Press Broil and 2 at the same time for
3seconds.
The display shows F (Fahrenheit) or C
(Centigrade).
The default is F.
2. Press 0 to select F or C.
Pressing 0 changes the display between
F and C.
3. Press START/SET.
Convection auto conversion feature
When you use the auto conversion feature,
the convection auto conversion feature
will automatically convert entered regular
baking temperatures to convection baking
temperatures.
If this feature is activated, the display
will show the actual converted (reduced)
temperature. For example, if you enter a
regular recipe temperature of 350 °F and
press START/SET, the display will show the
converted temperature of 325 °F.
48 English
Page 50
How to disable or enable the auto
conversion feature
1. Press Broil and 3 at the same time for
3seconds.
The display will show Con On (enabled) or
Con OFF (disabled).
The default setting is Con OFF.
2. Press 0 to select Con On or Con OFF.
Pressing 0 changes the mode between
Con On and Con OFF.
3. Press START/SET.
12 hour energy saving
With this feature, should you forget
and leave the oven on, the control will
automatically turn off the oven after
12hours during baking functions or after
3hours during a broil function.
How to turn 12 hour energy saving feature
on or off
1. Press Broil and 5 at the same time for
3seconds.
The display will show 12 Hr (12 hour
shut-off) or -- Hr (No shut-off). The default
is 12 Hr.
Sound on/off
By using this feature, you can set the oven
controls to operate silently.
How to turn the sound on or off
1. Press Broil and 6 at the same time for
3seconds.
The display will show Snd On (sound on)
or Snd OFF (sound off).
The default setting is Snd On.
2. Press 0 to select Snd OFF or Snd On.
Pressing 0 changes the mode between
Snd On and Snd OFF.
3. Press START/SET.
Demo mode
This option is for use by retail
establishments for display purposes only.
(The heating element does not operate.)
How to enable or disable the demo mode
1. Press Broil and 7.
2. Pressing 0 changes the mode between On
and OFF.
3. Press START/SET.
Operating the oven
2. Press 0 to select --12 Hr (Shut off Off) or
12 Hr (Shut off On).
Pressing 0 changes the mode between
12Hr and -- Hr.
3. Press START/SET.
English 49
Page 51
Operating the oven
Control lockout
This feature lets you lock the buttons on
the touch pad so they cannot be activated
accidentally.
How to activate the control lockout feature
Operating the oven
1. Press OFF/CLEAR for 3 seconds.
Loc and the Loc icon appear in the
display, as well as the current time.
All functions must be cancelled before the
control lockout is activated.
This function is available when the oven
temperature is under 400°F.
How to unlock the controls
1. Press OFF/CLEAR for 3 seconds.
Loc and the lock icon will disappear from
the display.
50 English
Page 52
Using the warming drawer
About the warming drawer
The warming drawer will keep hot, cooked
food warm. Always start with hot food. Do
not use to warm cold food other than bread,
crackers, chips, or dry cereal.
Allow approximately 25 minutes for the
warming drawer to preheat.
• Do not line the warming drawer or pan
with aluminum foil. Foil is an excellent
heat insulator and will trap heat beneath
it. This will impede the performance of
the drawer and could damage the interior
finish.
• Do not put liquid or water in the warming
drawer.
• All foods placed in the warming drawer
should be covered with a lid. When
warming pastries or breads, the cover
should be vented to allow moisture to
escape.
• Remove serving spoons, etc. before
placing containers in the warming drawer.
• Food should be kept hot in its cooking
container or transferred to a heat-safe
serving dish.
CAUTION
Plastic containers or plastic wrap will melt
if in direct contact with the drawer, pan,
or a hot utensil. Melted plastic may not be
removable and is not covered under your
warranty.
Using the warming drawer
English 51
Page 53
Using the warming drawer
Turning the warming drawer on or off
Using the warming drawer
1. Set the warming drawer to the heat level
you want.
Press Warming Drawer once for low,
twice for medium, or 3 times for high, or
4 times for off.
The warming drawer starts automatically
once you have finished selecting the level
you want.
2. To turn the warming drawer off, press
Warming Drawer until the warming
drawer turns off.
• Different types of food may be placed in
the warming drawer at the same time.
For best results, do not leave food in the
warming drawer for longer than 1 hour.
Do not leave smaller quantities or heatsensitive food, such as eggs, for longer
than 30 minutes.
• The warming drawer will shut off
automatically after 3 hours.
52 English
Page 54
Maintaining your appliance
Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off
leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can
wipe away with a damp cloth.
CAUTION
• During the self-cleaning cycle, the outside
of the range will become very hot to
the touch. Do not leave small children
unattended near the appliance.
• Some birds are extremely sensitive to the
fumes given off during the self-cleaning
cycle of any range. Move birds to another
well-ventilated room.
• Do not line the oven walls, racks, bottom,
or any other part of the range with
aluminum foil. Doing so will result in poor
heat distribution, poor baking results,
and cause permanent damage to the
oven interior. Aluminum foil will melt and
adhere to the interior surface of the oven.
• Do not force the oven door open. This
can damage the automatic door locking
system. Use care when opening the
oven door after the self-cleaning cycle is
complete. Stand to the side of the oven
when opening the door to allow hot air
or steam to escape. The oven may still be
VERY HOT.
Maintaining your appliance
English 53
Page 55
Maintaining your appliance
Before a self-cleaning cycle
• We recommend venting your kitchen with
an open window or using a ventilation fan
or hood during the self-cleaning cycle.
• Remove the wire rack, broil pan, broil pan
insert, all cookware, and any aluminum foil
from the oven.
• Wipe up debris from the oven bottom. (Fig. 1)
• The silver-colored oven racks can be self-
Fig. 1
cleaned, but they will darken, lose their
luster, and become hard to slide.
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
You may
hand clean
Maintaining your appliance
Fig. 2
the door.
• Residue on the front frame of the range
and outside the gasket on the door will
need to be cleaned by hand. Clean these
areas with hot water, soap-filled steel-wool
pads, or
well with clean water and dry.
• Do not clean the gasket. The fiberglass
material of the oven door gasket cannot
withstand abrasion. It is essential for the
gasket to remain intact. If you notice it
becoming worn or frayed, have it replaced.
(Fig. 2)
• Make sure the oven light bulb cover is in
place and the oven light is off.
Remove oven racks and accessories before
starting the self-clean mode.
cleansers such as Soft Scrub. Rinse
NOTE
54 English
Page 56
How to run a self-cleaning cycle
How to delay the start of self-cleaning
1. Select the length of time for the selfcleaning operation, eg. 3 hours.
Press Self Clean once for a 3 hour clean
time, twice for a 5 hour clean time, or
3times for a 2 hour clean time.
The default setting is 3 hours.
2. Start the self-cleaning cycle.
Press START/SET. The motor-driven door
lock will engage automatically.
• You will not be able to start a selfcleaning cycle if the control lockout
feature is activated or if the oven’s
temperature is too hot.
• The oven door locks automatically.
The display will show the clean time
remaining. It is not be possible to open
the oven door until the temperature
drops to a safe/cool temperature.
• The self-cleaning feature will not
operate when the warming center is
on.
3. When the self-cleaning cycle is done, End
will appear in the display and the range
will beep 6 times.
1. Press Self Clean.
Select the desired self-clean time by
pressing Self Clean.
2. Press Delay Start.
3. Enter the time you want the clean cycle
to start.
4. Press START/SET.
The display will show Delay, Self clean,
and the Lock icon. The motor-driven door
lock will engage automatically.
5. The Self-Cleaning cycle will turn on
automatically at the set time.
How to turn off the self-cleaning
feature
You may find it necessary to stop or
interrupt a self-cleaning cycle due to smoke
in the oven.
1. Press OFF/CLEAR.
2. You will be able to open the oven door
once the oven has cooled down for
approximately 1 hour.
After a self-cleaning cycle
• You may notice some white ash in the
oven. Wipe it up with a damp cloth after
the oven cools. (If white spots remain,
remove them with a soap-filled steel wool
pad and rinse thoroughly with a vinegar
and water mixture.)
Maintaining your appliance
• If the oven is not clean after one cycle,
repeat the cycle.
• You cannot set the oven for cooking until
the oven is cool enough for the door to
unlock.
English 55
Page 57
Maintaining your appliance
Steam-cleaning
How to set the oven for steam-cleaning
For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-duty
cleaning, use the self-cleaning function.
1. Remove all accessories from the oven.
2. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of
water onto the bottom of the empty oven
and close the oven door.
Use normal water only, not distilled water.
3. Press Steam Clean.
4. Press START/SET.
When the operation is complete, the
display will blink and a beep will sound.
5. Press OFF/CLEAR.
6. Clean the oven’s interior.
There will be a significant amount of
water remaining on the bottom of the
oven after a steam-cleaning cycle.
Maintaining your appliance
Remove the residual water with a sponge
or soft dry cloth.
When steam-cleaning, use exactly 10oz.
of water since this produces the best
results.
NOTE
If you press Steam Clean when the oven
temperature is above 100˚F, Hot will appear
in the display. Because these functions
produce the best results when started while
the oven is cool, we recommend that you
wait until the oven has cooled down and
Hot disappears from the display.
56 English
Page 58
After a steam-cleaning cycle
• Take care when opening the door before a
steam-cleaning procedure has ended. The
water on the bottom is hot.
• Open the oven door and remove the
remaining water with a sponge. Do not
leave the residual water in the oven for
any length of time. Wipe the oven clean
and dry with a soft cloth. Do not forget to
wipe under the oven door seal.
• Use a detergent-soaked sponge, a soft
brush, or a nylon scrubber to wipe the
oven interior. Remove stubborn residue
with a nylon scourer. You can remove lime
deposits with a cloth soaked in vinegar.
Care and cleaning of the oven
• If the oven remains dirty, you can repeat
the procedure once the oven has cooled.
• For heavy residue, such as grease left
over from roasting, we recommend that
you rub detergent into the residue before
activating the steam-cleaning function.
• After cleaning, leave the oven door ajar at
a 15 ° angle to allow the interior enamel
surface to dry thoroughly.
WARNING
• Be sure all controls are OFF and all
surfaces are COOL before cleaning any
part of the range.
Oven vent
Oven vent
• If your range is removed
for cleaning, servicing, or
any reason, be sure the
Anti-Tip device is re-engaged properly
when the range is replaced. If you fail to
reengage the Anti-Tip device, the range
could tip and cause serous injury.
• The oven vent is located above the right
rear surface unit.
• This area could become hot during oven
use.
• It is normal for steam to come out of the
vent.
• The vent is important for proper air
circulation. Never block this vent.
Maintaining your appliance
English 57
Page 59
Maintaining your appliance
Cleaning painted parts and decorative
NOTE
trim
• For general cleaning, use a cloth with hot
and soapy water.
• For more difficult residue and built-up
grease, apply a liquid detergent directly
onto the area and leave for 30 to
60minutes. Wipe with a damp cloth and
dry. Do not use abrasive cleaners on any
of these surfaces. They can scratch.
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake the bottle of Stainless Steel
Appliance Cleaner or Polish well.
2. Place a small amount of stainless steel
appliance cleaner or polish on a damp
cloth or damp paper towel.
3. Clean a small area, rubbing with the grain
of the stainless steel if applicable.
4. Dry and buff with a clean, dry paper
Maintaining your appliance
towel or soft cloth.
• Do not use a steel-wool pad. It will scratch
the surface.
• If a mineral oil-based stainless steel
appliance cleaner has been used before
to clean the appliance, wash the surface
with dishwashing liquid and water prior to
using the Stainless Steel Appliance Cleaner
or Polish.
Oven racks
• If the racks are left in the oven during a
self-cleaning cycle, their color will turn
slightly blue and the finish will be dull.
After the self-cleaning cycle is complete
and the oven has cooled, rub the sides
of the racks with wax paper or a cloth
containing a small amount of oil. This will
help the racks glide more easily in their
tracks.
5. Repeat as necessary.
58 English
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
You may
hand clean
the door.
Oven door
• Use soap & water to thoroughly clean
the top, sides, and front of the oven door.
Rinse well. You may use a glass cleaner
on the outside glass of the oven door. DO
NOT immerse the door in water. DO NOT
spray or allow water or the glass cleaner
to enter the door vents. DO NOT use oven
cleaners, cleaning powders, or any harsh
abrasive cleaning materials on the outside
of the oven door.
• DO NOT clean the oven door gasket. The
oven door gasket is made of a woven
material which is essential for a good seal.
Care should be taken not to rub, damage,
or remove this gasket.
Page 60
Care and cleaning of the glass cooktop
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other
creams may not be as effective.
By following these steps, you can maintain
and protect the surface of your glass
cooktop.
1. Before using the cooktop for the first
time, clean it with a ceramic cooktop
cleaner.
This helps protect the top and makes
cleanup easier.
2. Daily use of a ceramic cooktop cleaner
will help keep the cooktop looking new.
Removing burned-on residue
3. Shake the cleaning cream well. Apply
a few drops of cleaner directly to the
cooktop.
4. Use a paper towel or a cleaning pad for
ceramic cooktops to clean the entire
cooktop surface.
5. Use a dry cloth or paper towel to remove
all cleaning residue. No need to rinse.
WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur
if you use scrub pads other than those
recommended.
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue area.
Maintaining your appliance
3. Using the cleaning pad for ceramic
cooktops, rub the residue area, applying
pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps
listed above as needed.
5. For additional protection, after all residue
has been removed, polish the entire
surface with ceramic cooktop cleaner and
a paper towel.
English 59
Page 61
Maintaining your appliance
Removing heavy, burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper at
approximately a 45° angle against the
glass surface and scrape the soil. It will
be necessary to apply pressure to remove
the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area. Use the cleaning pad to remove any
remaining residue. (Do not scrape the
seal.)
4. For additional protection, after all residue
has been removed, polish the entire
surface with the cooktop cleaner and a
paper towel.
Removing metal marks and scratches
Maintaining your appliance
1. Be careful not to slide pots and pans
across your cooktop. It will leave marks
on the cooktop surface. You can remove
these marks by applying ceramic cooktop
cleaner with a cleaning pad for ceramic
cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum
or copper are allowed to boil dry, the
overlay may leave black discoloration
on the cooktop. You should remove this
discoloration immediately or it may
become permanent.
WARNING
Carefully check the bottoms of pans for
roughness that may scratch the cooktop.
60 English
Page 62
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of the
glass, lay a wet cloth on it for a few minutes,
then wipe clean with a nonabrasive cleaner.
Potential for permanent damage to
the glass surface
• Sugary spillovers (such as jellies, fudge,
candy, syrups) or melted plastics can cause
pitting of the surface of your cooktop.
This is not covered under the warranty.
You should clean the spill while it is still
hot. Take special care when removing hot
substances. Refer to the following section.
• When using a scraper, be sure it is new
and the razor blade is still sharp. Do not
use a dull or nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted
plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot
pans.
Maintaining your appliance
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge
razor-blade scraper to move the spill to a
cool area of the cooktop. Remove the spill
with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left
until the surface of the cooktop has
cooled.
4. Don’t use the surface units again until
all of the residue has been completely
removed.
NOTE
If pitting or indentations in the glass surface
have already occurred, the cooktop glass
will have to be replaced. In this case, service
will be necessary.
English 61
Page 63
Maintaining your appliance
Removing and replacing the oven door
How to remove the door
CAUTION
• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door
by the handle.
• Turn the power OFF before removing the door.
1. Open the door completely.
2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
Hinge lock
Locked positionUnlocked position
Maintaining your appliance
about 5°
Fig. 1
Fig. 2
3. Firmly grasp both sides of the door at the
top.
4. Close the door to the door removal
position, which is approximately
5degrees from vertical (Fig. 1).
5. Lift door up and out until the hinge arm is
clear of the slot (Fig. 2).
62 English
Page 64
How to replace the door
1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the
hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully
inserted into the bottom of the slot.
Hinge
arm
Bottom
edge of
slot
Indentation
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly
in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the locked position.
Maintaining your appliance
Hinge lock
Locked positionUnlocked position
5. Close the oven door.
English 63
Page 65
Maintaining your appliance
Removing and replacing the warming drawer
CAUTION
Turn the power OFF before removing the warming drawer.
How to remove the warming drawer
1. Pull out the drawer until it stops.
2. Locate the locking clips near the back of each full-extension roller guide rail. Using two
hands, push down on the left clip and lift up on the right clip to release the clips. Pull the
drawer the rest of the way out.
Lever
Push down on
the left guide
Maintaining your appliance
3. Pull the warming drawer away from the range.
Lever
Pull up on the
right guide
How to replace the warming drawer
1. Position the ends of the full-extension
roller guide rails in the side rails of the
drawer opening.
2. Push in the drawer to close it and snap
the locking clips into place.
Right roller guide rail
64 English
Page 66
Changing the oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is
open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work
during a self-cleaning cycle.
1. Make sure the oven and the bulb are cool.
2. Unplug the range or disconnect the
Remove
Glass bulb coverBulb
Replace
power.
3. Turn the glass bulb cover in the back of
the oven counterclockwise to remove.
4. Turn the bulb counterclockwise to remove
it from its socket.
5. Insert a new 40 watt appliance bulb, and
then turn it clockwise to tighten. Replace
the bulb cover by turning clockwise.
6. Plug in the range or reconnect the power.
CAUTION
Before changing your oven light bulb,
disconnect the electrical power to the range
at the main fuse or circuit breaker panel.
Make sure the oven and the bulb are cool.
Maintaining your appliance
English 65
Page 67
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range.
If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying
the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800726-7864).
Installtion
ProblemPossible causeSolution
The range is not
level.
The appliance
must be accessed
for servicing and
cannot be moved
easily.
The appliance has been
installed improperly.
The floor is sagging or
sloping.
The kitchen cabinets are not
properly aligned and make the
range appear to be not level.
The kitchen cabinets are not
square and too close to the
appliance.
Carpet is interfering with
movement of the range.
• Place the oven rack in the center of
the oven. Place a level on the oven
rack. Adjust the leveling legs at the
base of the range until the oven rack
is level.
• Insure the floor is level and strong
and stable enough to adequately
support the range.
Contact a carpenter to correct the
situation.
Insure the cabinets are square and
provide sufficient room for installation.
Contact a builder or installer to make
the appliance accessible.
Provide sufficient space so the range
can be lifted over the carpet.
Troubleshooting
CONTROL DISPLAY
ProblemPossible causeSolution
The Display goes
blank.
The Display
flashes.
66 English
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
There was a power failure.Reset the clock.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
Page 68
COOKTOP
ProblemPossible causeSolution
The surface units
will not maintain
a rolling boil or
will not cook fast
enough.
The surface units
will not turn on.
Areas of
discoloration on
the cooktop.
The surface unit
frequently cycles
on and off.
The surface unit
stops glowing
when changed to a
lower setting.
Scratches or
abrasions on the
cooktop surface.
You may be using
inappropriate cookware.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
The cooktop controls are set
improperly.
Food spillover was not
cleaned.
The surface is hot and the
model features a light-colored
cooktop.
The element will cycle on and
off to maintain the power
setting.
The cooktop is being cleaned
improperly.
Cookware with rough bottoms
was used on the cooktop or
there were coarse particles
(eg. salt or sand) present
between the cookware and
the surface of the cooktop.
Cookware has been slid across
the cooktop surface.
Use pans which are flat and match the
diameter of the surface unit selected.
Cover the pan with a lid until the
desired heat is obtained.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
Check if the correct control is set for
the surface unit you are using.
Refer to the section on the care and
cleaning of the glass cooktop on pages
59-61.
This is normal. The surface may appear
discolored when it is hot. This is
temporary and will disappear as the
glass cools.
This is normal operation, and not a
system failure. Use the oven as usual.
Scratches are not removable. Tiny
scratches will become less visible
in time as a result of cleaning. Use
ceramic glass top cleaning cream. Do
not use chemical or corrosive agents.
These agents may damage the surface
of the product.
To avoid scratches, use the
recommended cleaning procedures.
Make sure cookware bottoms are clean
before use, and use cookware with
smooth bottoms.
Troubleshooting
English 67
Page 69
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
Brown streaks or
specks.
Areas of
discoloration with
metallic sheen.
“Cracking” or
“popping” sound.
Boilovers have been cooked
onto the surface.
Mineral deposits from water
and food have been left on
the surface of the cooktop.
This is the sound of the metal
heating and cooling during
both the cooking and selfcleaning functions.
• Wait until the surface cools down.
Then, use a scraper to remove those
impurities. Use the blade scraper to
remove soil.
• See the section on the care and
cleaning of the glass cooktop on
pages 59-61.
• Remove using a ceramic-glass
cooktop cleaning cream.
• Use cookware with clean, dry
bottoms. Clean the cooktop with a
ceramic cleaning agent regularly
every week.
This is normal operation, and not a
system failure. Use the oven as usual.
Troubleshooting
OVEN
ProblemPossible causeSolution
The oven will not
turn on.
The oven light will
not turn on.
The range is not completely
plugged into the electrical
outlet.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
The oven controls have been
set improperly.
The oven is too hot.Allow the oven to cool.
Incomplete service wiring.Call for service.
Power outage.Check to see if the house lights will
The light bulb is loose or
defective.
The switch operating the light
is broken.
Make sure the electrical plug is inserted
into a live, properly grounded outlet.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
See the chapter on operating the oven.
turn on. If required, call your local
electric company for service.
Tighten or replace the bulb.
Call for service.
68 English
Page 70
ProblemPossible causeSolution
Oven smokes
excessively during
broiling.
The control has not been set
properly.
The meat has been placed too
close to the element.
Refer to the section on setting oven
controls.
Reposition the rack to provide proper
clearance between the meat and the
element. Preheat the broil element for
searing.
The meat has not been
properly prepared.
Remove the excess fat from the meat.
Cut away fatty edges that may curl,
leaving the lean intact.
Food does not bake
or roast properly.
Grease has built up on oven
surfaces.
The oven controls have not
been set correctly.
The oven rack has been
positioned incorrectly or is not
Regular cleaning is necessary when
broiling frequently.
See the chapter on operating the oven.
See the section on using the oven racks
on pages 38-39.
level.
Incorrect cookware or
cookware of improper size is
being used.
Food does not broil
properly.
The oven sensor needs to be
adjusted.
The serving size may not be
appropriate.
The rack has not been
properly positioned.
Cookware not suited for
See the section on adjusting the
thermostat on page 48.
Refer to the cooking guide for serving
sizes and try again.
See the broiling recommendation guide
on page 43.
Use suitable cookware.
broiling.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
• Preheat the broil element for 10
minutes.
• See the broiling recommendation
guide on page 43.
The oven
temperature is too
The oven sensor needs to be
adjusted.
See the section on adjusting the
thermostat on page 48.
hot or too cold.
Troubleshooting
English 69
Page 71
Troubleshooting
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
The oven will not
self-clean.
Excessive smoking
during a selfcleaning cycle.
The oven door will
not open after a
self-cleaning cycle.
The oven is not
clean after a selfcleaning cycle.
Steam is coming
out of the vent.
A burning or oily
odor is coming
from the vent.
The oven temperature is
too high to start a self-clean
operation.
The oven controls have been
set incorrectly.
A self-cleaning cycle cannot
be started if the oven lockout
feature has been activated or
if a radiant surface element is
on.
There is excessive soiling in
the oven.
The oven is too hot.Allow the oven to cool.
The oven controls were not
set correctly.
The oven was heavily soiled.Wipe up heavy spillovers before
When using the convection
feature, it is normal to see
steam coming out of the oven
vent.
As the number of racks or
amount of food being cooked
increases, the amount of
visible steam will increase.
This is normal in a new oven
and will disappear in time.
Allow the range to cool, and then reset
the controls.
See the section on self-cleaning on
page 53.
Deactivate the oven lockout (see page
50). Make sure all surface elements are
turned off.
Press OVEN OFF. Open the windows to
rid the room of smoke. Wait until the
self-cleaning cycle is cancelled. Wipe
up the excessive soil, and then start the
self-cleaning cycle again.
See the section on self-cleaning on
page 53.
starting the self-cleaning cycle. Heavily
soiled ovens may need to be selfcleaned again or for a longer period of
time.
This is normal operation, and not a
system failure. Use the oven as usual.
• To speed the process, set a self-
cleaning cycle for a minimum of
3hours.
• See the section on self-cleaning on
page 53.
70 English
Page 72
ProblemPossible causeSolution
Strong odor.An odor coming from the
insulation around the inside of
the oven is normal for the first
few times the oven is used.
Fan noise.A convection fan may
automatically turn on and off.
Oven racks are
difficult to slide.
Oven door closes
faster/slower than
normal
The shiny, silver-colored
racks were cleaned in a selfcleaning cycle.
The soft closing hinges
contain a damping fluid that is
affected by temperature.
Operate the oven at the bake setting at
400 °F for 1 hour.
This is normal operation, and not a
system failure. Use the oven as usual.
Apply a small amount of vegetable oil
to a paper towel and wipe the edges of
the oven racks with the paper towel.
• This is normal. If the oven is in a
cold environment, the door will
close slower than it will in a warmer
environment. A warmer than normal
environment, such as when cooking,
may cause the door to close slightly
faster.
• Failure of the soft closing doesn’t
imply a system failure. The oven
operates normally regardless of the
soft closing mechanism. However, if
the problem continues, contact a local
Samsung service center.
DRAWER
ProblemPossible causeSolution
The Drawer does
not slide smoothly
or drags.
The Warming
drawer will not
work.
Excessive
condensation in
the drawer.
English 71
The drawer is out of
alignment.
The drawer is over-loaded or
the load is unbalanced.
A fuse in your home may
be blown or circuit breaker
tripped.
The controls are not set
correctly.
There is liquid present in the
drawer.
Uncovered foods.Cover food with a lid.
The temperature is set too
high.
Fully extend the drawer and push it all
the way in. See the page 64.
Reduce weight. Redistribute drawer
contents.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
See the chapter on using the warming
drawer on pages 51-52.
Remove the liquid.
Adjust the temperature to a lower setting.
Troubleshooting
Page 73
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
Food dries out
in the warming
drawer.
Information codes
OVEN
Displayed CodePossible causeSolution
C-20The oven sensor is open
C-21This code occurs if the
C-d1This code occurs if the door
C-d0This code occurs if the
Moisture is escaping.Cover food with a lid.
The drawer is not fully closed. Push the drawer in until the latch
engages.
Press OVEN OFF and restart the oven. If
when the oven is operating.
The oven sensor is short
when the oven is operating.
internal temperature rises
abnormally high.
lock is mispositioned.
Control key is short for
1minute.
the problem persists, disconnect all power
to the range for at least 30 seconds and
then reconnect the power. If this does not
solve the problem, call for service.
Press OVEN OFF and restart the oven. If
the problem persists, disconnect all power
to the range for at least 30 seconds and
then reconnect the power. If this does not
solve the problem, call for service.
Troubleshooting
72 English
Page 74
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and
workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, One (1) Year Parts Warranty
For Glass Cooktop and Radiant Heater
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must
contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service
can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill
of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s
authorized service center. Samsung will provide in-home service during the warranty period
at no charge subject to availability within the contiguous United States. In home service
is not available in all areas. To receive in home service product must be unobstructed and
accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair
or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or
reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must
be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of
nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical
line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating
instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed
in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest
infestations, and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover
cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring,
Warranty
English 73
Page 75
Warranty
Warranty (U.S.A)
cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the
glass cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads,
damage to the glass cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic
that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM
OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY
KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY
TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. User Replaceable
Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer can be
dispatched to perform service.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Warranty
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
74 English
Page 76
Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and
workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, Five (1) Years Parts Warranty
For Glass Cooktop and Radiant Heater
During this limited additional four-year warranty, you will responsible for any labor or in-
home service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the CANADA. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be
performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be
presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service
center. Samsung will provide in-home service during the warranty period at no charge
subject to availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all
areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available Samsung may elect to provide transportation of the product
to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated
herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the
limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the
property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products
assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This
limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered
in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this
product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior
finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products,
equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations,
repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage
this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;
Warranty
English 75
Page 77
Warranty
Warranty (CANADA)
product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations, and overheating
or overcooking by user. This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric
current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused
by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass
cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned
according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not
warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM
OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY
KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY
TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
76 English
Page 78
Memo
Page 79
Memo
Page 80
Memo
Page 81
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el
funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada
mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR
LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE
INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Remítase al manual de
instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes.
a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un adulto podrían inclinar la
estufa y morir.
b) Verifique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado y conectado
correctamente en la parte posterior derecha (o posterior izquierda) de la base de la
estufa.
c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de volver a
conectar el dispositivo anti inclinación en la parte posterior derecha o izquierda de la
base de la estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos.
ADVERTENCIA
No se pare sobre las puertas de la estufa, ni se apoye o siente sobre ellas. Puede
causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas.
Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente.
Luego, para verificar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior
trasero de la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo
anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante más de unas
pocas pulgadas.
Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el
dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar
contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o
vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre la
puerta abierta.
Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará
sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.
2
Español
Page 84
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes 5
Introducción a su nueva estufa 22
Descripción general 22
Elementos incluidos con su estufa 23
Antes de comenzar 24
Sugerencias para ahorrar energía 24
Cocción en cubierta 25
Acerca de la cocción en cubierta 25
Como regular su estufa para la cocción de cubierta 28
Utilización de los recipientes de cocción correctos 30
Selección de los recipientes de cocción correctos 31
Protección de la cubierta 31
Funcionamiento del horno 33
Panel de control del horno 33
Ajuste del reloj 34
Cómo programar el temporizador de cocina 35
Cocción por temporizador 35
Inicio retardado 36
Cómo encender y apagar la luz del horno 37
Ajustes mínimos y máximos 37
Uso de las parrillas del horno 38
Hornear 39
Hornear por convección 40
Asar por convección 41
Asar a la parrilla 42
Cómo utilizar la función de cocción fácil 44
Cómo utilizar la función de cocción favorita 45
Cómo usar la función de mantener caliente 45
Uso de la función Shabat 46
Funciones adicionales 48
Contenido
Uso del cajón de calentamiento 51
Acerca del cajón de calentamiento 51
Encendido y apagado del cajón de calentamiento 52
Español
3
Page 85
Contenido
Contenido
Mantenimiento de su electrodoméstico 53
Auto-limpieza 53
Limpieza al vapor 56
Cuidado y limpieza del horno 57
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio 59
Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno 62
Cómo retirar y volver a colocar el cajón de calentamiento 64
Recambio de la luz del horno 65
Resolución de problemas 66
Resolución de problemas 66
Códigos de información 72
Garantía (EE.UU.) 73
Garantía (CANADÁ) 75
4
Español
Page 86
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de
evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños
al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían
ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante
para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este
manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir.
Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y
cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños
a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Español
5
Page 87
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a
otras personas. Sígalos explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para
consultas futuras.
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos
en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de
nacimiento u otras afecciones reproductivas.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad
básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
• Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se
describe en este Manual del Usuario.
• Las superficies que podrían estar calientes incluyen la cubierta, áreas enfrente de la
cubierta, abertura de ventilación del horno, superficies cercanas a dicha abertura y las
hendeduras alrededor de la puerta del horno.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por
un técnico calificado.
Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza de este
electrodoméstico salvo que esto se encuentre específicamente recomendado en este
manual. Todas las demás tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a
un técnico calificado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre desconecte la alimentación
eléctrica al electrodoméstico quitando el fusible o accionando el disyuntor.
6
Español
Page 88
• No se introduzca en el horno.
• Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe almacenarse en gabinetes arriba de una estufa o en su anaquel posterior. Los niños que se trepasen a la
estufa para alcanzar los elementos podrían resultar seriamente lesionados.
• No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar
donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse
sobre ninguna parte del electrodoméstico.
• Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.
• No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para evitar que las llamas se
extiendan. Ahogue el fuego o las llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto
químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma.
• Evite rayar o impactar las puertas de vidrio, cubiertas o paneles de control. Hacerlo puede
producir rotura de vidrios. No cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden
producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
• Si se produce un incendio en el horno durante la auto-limpieza, apague el horno y espere
a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a
las temperaturas de auto-limpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con
esta instrucción puede dar como resultado quemaduras graves.
• Si el horno está muy sucio de aceite, haga auto-limpieza del mismo antes de usarlo
nuevamente. Dejar el aceite crea un riesgo de incendio.
• Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno con un trapo o una toalla de
papel antes de la auto limpieza Hacer auto limpieza del horno cuando hay aceite pesado
en el interior requiere ciclos de limpieza más largos y produce más humo.
Instrucciones de seguridad importantes
Español
7
Page 89
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inflamables en
el horno o cerca de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos los materiales de
embalaje hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento.
Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del
electrodoméstico que podrían calentarse.
• Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza
húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita
que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores. No utilice una toalla o
cualquier otra tela voluminosa.
• Enséñele a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la
estufa.
• Por seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores a chorro de vapor.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio técnico o personas similares calificadas a fin de evitar riesgos.
• El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos,
a menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN
• Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas.
Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias
grasas pueden arder en llamas.
• Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para revestir los boles
recogegotas o el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual.
La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga
eléctrica o incendio.
• Para evitar derrame de aceite o incendio, use una cantidad mínima de aceite cuando
haga frituras y evite cocinar alimentos congelados con cantidades excesivas de hielo.
• No levante la cubierta. Levantar la cubierta puede dañar la estufa y generar un
funcionamiento defectuoso.
• No haga funcionar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace funcionar la cubierta
sin un recipiente de cocción, se calentarán las perillas de control.
• Nunca utilice la superficie de la cubierta de vidrio como tabla para cortar.
8
Español
Page 90
• Sea precavido al tocar la cubierta. La superficie de vidrio de la cubierta retendrá el
calor aún después de que se hayan apagado los controles.
• Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la cubierta mientras se encuentre en uso. Podrían calentarse y
causar quemaduras.
• Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este electrodoméstico se
encuentra equipado con unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccione
ollas y sartenes que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir la
superficie del elemento calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños,
una porción del elemento calentador quedará expuesta al contacto directo y podría
causar que sus ropas ardieran. Hacer coincidir el tamaño de la olla o sartén con el
quemador también mejorará la eficiencia.
• Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes – Para reducir el riesgo de
quemaduras, encendido de materiales inflamables o derrames causados por contactos
accidentales con los utensilios, posicione las manijas de los mismos hacia adentro y
sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes.
• Utensilios de cocción vidriados, enlozados o esmaltados. Solamente ciertos tipos
de utensilios para cocinar de vidrio, vitro-cerámico o cerámica, o con superficies
esmaltadas o con otros tratamientos pueden usarse en la superficie de cocción sin
romperse por bruscas diferencias de temperatura.
Instrucciones de seguridad importantes
• Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las
cremas de limpieza.
• Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie.
Asegúrese de que encendió la unidad de superficie correcta.
• Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción.
• Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, encienda el ventilador.
• Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura altas o medianas.
• No almacene objetos pesados sobre la superficie de cocción que pudieran caerse y
dañarla.
• No use cubiertas decorativas para elementos de superficie – Si se enciende
accidentalmente un elemento, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente
derretirá. Se producirán quemaduras si se tocan las cubiertas calientes.
También se puede dañar la cubierta.
Español
9
Page 91
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Instalación adecuada- Asegúrese de que su electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.
• El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal
técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no
calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar
su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado
de Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y
anular la garantía.
• Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después
de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen
con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomésticos
sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas.
• Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o
grietas:
- apague todas las zonas de cocción
- desenchufe la estufa del tomacorriente CA de la pared
- comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.
ADVERTENCIA
Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para
evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su cubierta hasta
que la superficie de vidrio haya sido reemplazada.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la
bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
• La estufa no debe colocarse sobre una base.
10
Español
Page 92
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o
personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable.
• Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
• Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya
que podría golpearlos o pillarles los dedos.
• Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para evitar
que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos alejados del
electrodoméstico cuando cocina.
• Durante la auto-limpieza, las superficies pueden calentarse más que lo
normal. Mantenga los niños pequeños alejados de la estufa cuando está en
el modo de auto-limpieza
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños
deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes
HORNO
• NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL
HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color
sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como
para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque los elementos
calentadores ni las superficies interiores del horno y tampoco permita que sus
ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellos hasta que haya
transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Otras superficies del
electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras.
Entre ellas se encuentran las aberturas de ventilación del horno y superficies
cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la ventana de la puerta del horno.
• No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de
presión puede hacer que el envase explote y cause lesiones.
Español
11
Page 93
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan, pueden arder en llamas.
• No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos. Los elementos almacenados
en un horno pueden prenderse fuego.
• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire
caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
• Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para revestir el fondo del
horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos
revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
• Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura
de ventilación se encuentra ubicada por sobre la unidad de superficie trasera
derecha. Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta
abertura de ventilación ni coloque elementos de plástico o sensibles al calor sobre
dicha abertura.
• Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque las parrillas del horno en la
posición deseada mientras el horno esté frío. Si debe moverse la parrilla cuando el
horno está caliente, use agarradores aislantes. No deje que los agarradores aislantes
entren en contacto con el elemento calentador caliente en el horno.
• No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entren en contacto con los
elementos calentadores.
• Durante el uso, el electrodoméstico se calienta.
Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos calentadores del interior
del horno.
• No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar el vidrio de
la puerta del horno. Podrían rayar la superficie, lo cual puede provocar que el vidrio
se haga añicos.
PRECAUCIÓN
No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía eléctrica.
Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno. Si no se apaga
el horno y se restablece el suministro de energía, el horno puede empezar
a funcionar nuevamente. Los alimentos que quedaron desatendidos podrían
arder en llamas o arruinarse.
12
Español
Page 94
CAJÓN DE CALENTAMIENTO
• NO TOQUE EL ELEMENTO CALENTADOR NI LA SUPERFICIE INTERIOR DEL CAJÓN. Estas
superficies pueden alcanzar temperaturas suficientes como para causar quemaduras.
• RECUERDE: La superficie interior del cajón podría estar caliente cuando se abra el cajón.
El propósito del cajón de calentamiento es mantener los alimentos cocidos calientes a
la temperatura apropiada para servir. Siempre comience con alimentos calientes. Los
alimentos fríos no pueden ser calentados o cocinados en el cajón de calentamiento.
Cuando abra el cajón, hágalo con precaución. Abra el cajón tan solo una hendija y deje
salir el vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos. El vapor o
aire caliente que escapen pueden producir quemaduras en las manos, la cara y/o los ojos.
• No utilice el cajón para secar periódicos. Si se recalientan, pueden arder en llamas.
• No utilice papel de aluminio para revestir el cajón. El papel de aluminio es un
excelente aislante de calor y el calor quedará atrapado debajo de él. Esto alterará el
funcionamiento del cajón y podría dañar su acabado interior.
• No deje productos de papel, plásticos, alimentos enlatados ni materiales combustibles
dentro del cajón.
• No deje recipientes de grasa derretida en el cajón o cerca de él.
Instrucciones de seguridad importantes
• No caliente alimentos en el cajón por más de tres horas.
HORNOS AUTOLIMPIANTES
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr
que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la
junta.
• Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a las
emanaciones gaseosas que se producen durante el ciclo de auto-limpieza del horno.
Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las aves. Lleve las aves a
una habitación bien ventilada.
• Aplique el ciclo de auto-limpieza únicamente a las piezas enumeradas en este manual. Antes de la auto-limpieza del horno, quite la partición, la parrilla, los
utensilios y los alimentos.
Español
13
Page 95
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• Antes de hacer funcionar el ciclo de auto-limpieza, limpie la grasa y los restos de
comida del horno. Unas cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y generar
daños por el humo en su hogar.
• No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del
horno ni sobre sus superficies exteriores.
• Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el ciclo de auto-limpieza,
de lo contrario pueden sufrir alteraciones de color.
• Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la
alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un técnico calificado.
• Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el ciclo de auto-limpieza.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
• Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en
la campana o el filtro.
• Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS
• NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro.
Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como
para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque las unidades de
superficie ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros materiales
inflamables entren en contacto con ellas hasta que haya transcurrido tiempo
suficiente como para que se enfríen. Entre estas áreas se cuentan la cubierta y su
revestimiento.
• No cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se quebrase, las soluciones de
limpieza y sustancias derramadas podrían penetrar la cubierta quebrada y generar
riesgos de descarga eléctrica. Comuníquese inmediatamente con un técnico calificado.
Limpie la cubierta con precaución. Si utiliza una esponja o un paño húmedo para
limpiar derrames en una superficie de cocción caliente, cuídese de posibles quemaduras
por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se
aplican sobre una superficie caliente.
14
Español
Page 96
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
• La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía
de servicio calificados.
- Si la estufa no es instalada por un técnico calificado, pueden producirse descargas
eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
• Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para
determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del
electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no
esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y
notifique de inmediato al distribuidor.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra con la
configuración adecuada. Su horno debe ser el único elemento conectado en este circuito.
• Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían
utilizarlos para jugar y lastimarse.
• Instale el electrodoméstico en un piso nivelado y resistente que pueda soportar el peso.
- De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
Instrucciones de seguridad importantes
• Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
• No conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de
teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
• No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia.
• Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje correcto.
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en
un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
• No retuerza ni ate el cable de alimentación.
Español
15
Page 97
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado
sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung
más cercano.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
• Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de
servicios más cercano: No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de
inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
• En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área
de inmediato. No toque el cable de alimentación. No toque el electrodoméstico.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
16
Español
• Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos
calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo
después de cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
• Si los materiales en el interior del horno se prendieran fuego, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación
en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
• Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente
reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno,
comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado cercano.
• Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por sustancias extrañas como, por
ejemplo, restos de comida, pueden surgir problemas en el equipo.
• Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira comida del electrodoméstico.
- Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente cuando retira el envoltorio y esto
puede provocar quemaduras.
Page 98
No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar
descarga eléctrica o incendio.
- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el centro de servicio técnico
más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico,
comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
• No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso.
- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o incendio.
• Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que
pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede asfixiarse.
• No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión.
• Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera
del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad importantes
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
• No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar.
El interior del electrodoméstico estará caliente.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
• No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno.
- Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión.
• No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas
en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en
alguno de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de
servicio técnico más cercano.
• No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe
quitar la puerta o la coraza externa del horno.
• No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Español
17
Page 99
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar.
- El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea cocinar puede provocar un
incendio.
• Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té tónico de hierbas,
mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un orificio en alimentos
que tiene cáscaras (huevos, castañas, etc.) con un cuchillo, antes de cocinarlos.
- No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
• Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice para cocinar.
- Podría provocar un incendio.
• No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
- Se podría provocar un incendio.
• No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están quemando.
- Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede causar que los alimentos
se prendan fuego.
• No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico.
No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico.
- Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves.
- Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de
servicios.
18
Español
• No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse.
- Use guantes o guantes de cocina, ya que la manija y las superficies del horno pueden
estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras luego de cocinar.
Page 100
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
• Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
• La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
• Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente
las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
• Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de
calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja.
Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al
bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos
que el interior, el cual puede estar lo suficientemente caliente como para quemar la
boca de un niño.
• Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar muy calientes
después de calentarlos.
- Especialmente cuando alimenta a un niño. Compruebe que se enfrió lo suficiente.
• Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas.
Instrucciones de seguridad importantes
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido
calentado.
- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia,
fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.).
- Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o
lesiones personales.
• No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
• No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas
eléctricas, un incendio o problemas en el producto.
Español
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.