Samsung NE59J7650WS/AA User Manual

Page 1
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00599A-04
Page 2
Electric Range
User manual
NE59J7650**/NE59J7651**
Page 3
Anti-tip device
WARNING
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED,
CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTITIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the
installation manual for instructions. a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and
be killed.
b) Verify that the anti-tip device has been properly installed and engaged at
the rear right (or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure the antitip
device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause the
range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the antitip device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit, or lean on the open door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip device properly.
2 English
Page 4
Contents
Important safety instructions 5
Introducing your new range 22
Overview 22 What’s included with your range 23
Before you begin 24
Energy saving tips 24
Cooktop cooking 25
About cooktop cooking 25 How to set the appliance for cooktop cooking 28 Using the proper cookware 30 Choosing the proper cookware 31 Protecting the smoothtop 31
Operating the oven 33
The oven control panel 33 Setting the clock 34 Setting the kitchen timer 35 Timed cooking 35 Delay start 36 Turning the oven light on and off 37 Minimum and maximum settings 37 Using the oven racks 38 Baking 39 Convection baking 40 Convection roasting 41 Broiling 42 Using the easy cook feature 44 Using the favorite cook feature 45 Using the keep warm feature 45 Using the sabbath feature 46 Extra features 48
Contents
Using the warming drawer 51
About the warming drawer 51 Turning the warming drawer on or off 52
English 3
Page 5
Contents
Maintaining your appliance 53
Contents
Self-cleaning 53 Steam-cleaning 56 Care and cleaning of the oven 57 Care and cleaning of the glass cooktop 59 Removing and replacing the oven door 62 Removing and replacing the warming drawer 64 Changing the oven light 65
Troubleshooting 66
Troubleshooting 66 Information codes 72
Warranty (U.S.A) 73
Warranty (CANADA) 75
4 English
Page 6

Important safety instructions

Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range.
This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your oven.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
Important safety instructions
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
English 5
Page 7
Important safety instructions
Important safety instructions
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING US ONLY
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following:
CAUTION
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
• Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, oven vent opening, surfaces near the opening, crevices around the oven door.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
6 English
Page 8
Do not enter the oven.
Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard of a range. Children climbing on the range to reach items could be seriously injured.
Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Do not use water on grease fires. Turn off the oven to avoid spreading the flames. Smother the fire or flames by closing the door or use a dry chemical, baking soda, or foam-type extinguisher.
• Avoid scratching or impacting glass doors, cooktops or control panels. Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on a product with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur.
• If there is a fire in the oven during self clean, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. Introduction of fresh air at self-clean temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow this instruction may result in severe burns.
• If the oven is heavily soiled with oil, self clean the oven before using the oven again. Leaving the oil in place creates a risk of fire.
• Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper tower or rag before self cleaning. Self cleaning the oven when there is heavy soil on the oven bottom requires longer cleaning cycles and produces more smoke.
Important safety instructions
English 7
Page 9
Important safety instructions
Important safety instructions
Storage in or on the appliance. Do not store flammable materials in the
oven or near the surface units. Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the appliance that may become hot.
Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments while
using the appliance.
Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces
may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
• Teach children not to play with the controls or any other part of the range.
• For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet
cleaners.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons to avoid creating a hazard.
• The appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
SURFACE COOKING UNITS
Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
• Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip
bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
• To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when
shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive amounts of ice.
Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the range and
cause the range to malfunction.
Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop operates
without cookware, the control knobs will become hot.
• Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
8 English
Page 10
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off.
Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop surface when it is in use. They may become hot and could cause burns.
Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of different size. Select pots and pans that have flat bottoms large enough to cover the surface area of the heating element. Using undersized cookware will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in the ignition of clothing. Matching the size of the pot or pan to the burner will also improve efficiency.
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, or spillage due to unintentional contact with utensils, position utensil handles so that they are turned inward and do not extend over adjacent surface units.
Glazed cooking utensils. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be used for rangetop service without breaking due to sudden changes in temperature.
Important safety instructions
Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream labels.
• Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you turned on the correct surface unit.
• Always turn the surface units off before removing cookware.
• When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on.
• Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings.
Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and
damage it.
Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an element is accidentally turned on, the decorative cover will become hot and possibly melt. Burns will occur if the hot covers are touched. Damage may also be done to the cooktop.
English 9
Page 11
Important safety instructions
Important safety instructions
ELECTRICAL SAFETY
Proper Installation- Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician.
• The appliance should be serviced only by qualified service personnel.
Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Samsung authorized service center. Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty.
• Flush - mounted appliances may be operated only after they have
been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant standards. This ensures that the appliances are installed in compliance with the appropriate safety standards.
• If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits appear:
- switch off all cooking zones
- unplug the range from the AC wall outlet
- contact your local Samsung service center.
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface has been replaced.
WARNING
• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
• The range should not be placed on a base.
10 English
Page 12
CHILD SAFETY
WARNING
• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door.
• The cooking zones will become hot when you cook. To keep small children from being burned, always keep them away from the appliance while you are cooking.
• During self cleaning, the surfaces may get hotter than usual. Keep small children away from the range when it is in the self-cleaning mode.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children should be kept away.
Important safety instructions
OVEN
DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in
color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact the heating elements or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns. Among these surfaces are oven vent openings and surfaces near these openings, the oven door, and the window of the oven door.
Do not heat unopened food containers. The build-up of pressure may cause the container to burst and result in injury.
English 11
Page 13
Important safety instructions
Important safety instructions
Do not use the oven to dry newspapers. If overheated, newspapers can
catch on fire.
Do not use the oven for a storage area. Items stored in an oven can
ignite.
Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you
remove food from or put food into the oven.
Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms,
except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located above
the right rear surface unit. This area could become hot during oven use. Never block this vent or place plastic or heat-sensitive items on it.
Placement of oven racks. Always place oven racks in the desired
location while the oven is cool. If the rack must be moved while the oven is hot, use potholders. Do not let the potholders come in contact with the hot heating element in the oven.
• Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact the heating
elements.
During use, the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass. They can scratch the surface which may result in the glass shattering.
CAUTION
Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the power fails,
always turn the oven off. If the oven is not turned off and the power returns, the oven may begin to operate again. Food left unattended could catch fire or spoil.
12 English
Page 14
WARMING DRAWER
DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENT OR THE INTERIOR SURFACE OF THE DRAWER. These surfaces may be hot enough to burn.
REMEMBER: The inside surface of the drawer may be hot when the drawer is opened.
The purpose of the warming drawer is to hold hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Cold food cannot be
heated or cooked in the warming drawer. Use care when opening the drawer. Open the drawer a crack and let hot
air or steam escape before removing or replacing food. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face, and/or eyes.
Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated, newspapers can catch on fire.
Do not use aluminum foil to line the drawer. Foil is an excellent heat insulator and will trap heat beneath it. This will upset the performance of the drawer and it could damage the interior finish.
• Do not leave paper products, plastics, canned food, or combustible materials in the drawer.
Important safety instructions
• Never leave jars or cans of fat drippings in or near the drawer.
• Do not warm food in the drawer for more than three hours.
SELFCLEANING OVENS
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good
seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket.
Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely sensitive to the fumes released during an oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move birds to a well-ventilated room.
Clean only the parts listed in this manual in the self-clean cycle. Before self-cleaning the oven, remove the partition, rack, utensils, and any food.
English 13
Page 15
Important safety instructions
Important safety instructions
• Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from
the oven. Excessive amounts of grease may ignite, leading to smoke damage to your home.
• Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective
coating of any kind in or on the outside of the oven.
• Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the
self cleaning cycle or they may discolor.
• If the self-clean mode malfunctions, turn the oven off and disconnect
the power supply. Have it serviced by a qualified technician.
• Excess spillage must be removed before you run the self cleaning cycle.
VENTILATING HOOD
Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the
hood or filter.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cook-top and the facing of the cook-top.
Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break, cleaning
solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
14 English
Page 16
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
• This appliance must be installed by a qualified technician or service company.
- Failing to have a qualified technician install the range may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
• Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly. If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer immediately.
• Plug the power cord into a properly grounded outlet with the proper configuration. Your oven should be the only item connected to this circuit.
• Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use them for play and injure themselves.
• Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
Important safety instructions
• This appliance must be properly grounded.
• Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
• Do not cut or remove the ground prong from the power cord under any circumstances.
• Connect the oven to a circuit that provides the correct amperage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or fire.
• Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
English 15
Page 17
Important safety instructions
Important safety instructions
• Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object
on the power cord, or insert the power cord between objects.
- This may result in electric shock or fire.
If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung service center.
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
• If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest
service center. Failing to do so may result in electric shock or fire.
• If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke,
unplug the power plug immediately and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire
• In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate
the area immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the appliance.
- A spark may result in an explosion or fire.
• Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the
other hot parts with your body while cooking or just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
• If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn
the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
• Always observe safety precautions when using your oven. Never try to
repair the oven on your own - there is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you.
• If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances
such as food waste, it may result in a problem with the appliance.
• Take care when removing the wrapping from food taken out of the
appliance.
- If the food is hot, hot steam may be emitted abruptly when you remove the wrapping and this may result in burns.
16 English
Page 18
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in electric shock or fire.
- When a repair is needed, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
• Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
• Do not turn the appliance off while an operation is in progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or fire.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.
- If a child places a plastic bag over its head, the child can suffocate.
• Do not let children or any person with reduced physical, sensory, or mental capabilities use this appliance unsupervised.
• Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach of children.
Important safety instructions
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
• Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside of the appliance will be hot.
- Failing to do so may result in burns.
• Do not use or place flammable sprays or objects near the oven.
- Flammable items or sprays can cause fires or an explosion.
• Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any of these holes, contact your product provider or nearest service center.
• Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under no circumstances should you remove the door or outer shell of the oven.
• Do not store or use the oven outdoors.
• Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire.
English 17
Page 19
Important safety instructions
Important safety instructions
• Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle and so on) before heating them. Make a hole in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a knife before cooking them.
- Failing to do so may result in burns or injury.
• Never heat plastic or paper containers and do not use them for cooking.
- Failing to do so may result in fire.
• Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc.
- This may result in fire.
• Do not open the door when the food in the oven is burning.
- If you open the door, it causes an inflow of oxygen and may cause the food to ignite.
• Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance.
- Hanging on to the door may result in the product falling and cause serious injury.
- If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a service center.
• Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking.
18 English
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself.
- Use a cooking glove or gloves, Handle and oven surfaces may be hot enough to cause burns after cooking.
Page 20
USAGE CAUTIONS
CAUTION
• If the surface is cracked, turn the appliance off.
- Failing to do so may result in electric shock.
• Dishes and containers can become hot. Handle with care.
• Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away your hands and face.
• Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or the surface of the food may appear to be cooler than the interior, which can be hot enough to burn an infant’s mouth.
• Take care as beverages or food may be very hot after heating.
- Especially when feeding a child. Check that it has cooled sufficiently.
• Take care when heating liquids such as water or other beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns.
Important safety instructions
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
• Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
• Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire, or problems with the product.
English 19
Page 21
Important safety instructions
Important safety instructions
• Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking.
- Take care that children do not come too close to the appliance.
- Failing to do so may result in children burning themselves.
• Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door.
- If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
• Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or a dish by pouring water over it during or just after cooking.
- This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns or injury.
• Do not operate while empty except for self-cleaning.
• Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The bottles can break.
• Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
• Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
• Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off.
• Take care that food you are cooking in the oven does not come into contact with the heating element.
- This may result in fire.
• Do not over-heat food.
- Overheating food may result in fire.
20 English
Page 22
CRITICAL CLEANING WARNINGS
CAUTION
• Do not clean the appliance by spraying water directly on to it.
• Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
• Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
• Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
• Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the oven walls or floor can cause paint damage and reduce the efficiency of the oven.
Important safety instructions
English 21
Page 23

Introducing your new range

Overview
Introducing your new range
05
07 06
08
09
10
11
01 Oven control panel
(See page 33 for more information)
02 Glass surface 05 * Surface control knobs
04 Warming drawer 08 * Oven light
09 Convection fan
(See page 26 for more information)
03 Oven door 06 Self/steam clean latch 10 Shelf position
07 Automatic oven light
11 Gasket
switch
01
02
03
04
22 English
Page 24
What’s included with your range
* Wire racks
NE59J7650**: 2 NE59J7651**: 3
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864).
Introducing your new range
English 23
Page 25

Before you begin

Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal.
Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Energy saving tips
Before you begin
• During cooking, the oven door should remain closed except when you turn food over. Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy.
• If cooking time is more than 30 minutes, you can switch the oven off 5-10 minutes before the end of the cooking time to save energy. The residual heat will complete the cooking process.
• To save energy and reduce the time needed for re-heating the oven, plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next.
• Whenever possible, cook more than one item at a time.
24 English
Page 26

Cooktop cooking

About cooktop cooking
CAUTION
BEFORE COOKING
• Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.
• Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it is not being used.
• Turn the surface units on only after placing cookware on them.
• Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and damage it.
CAUTION
DURING COOKING
• Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders, or plastic wrappings on the range when it is in use. The hot air from the vent could melt plastics or ignite flammable items.
• Do not use plastic wrap to cover food. Plastic may melt onto the surface and be very difficult to remove.
CAUTION
AFTER COOKING
• Do not touch the surface units until they have cooled down.
• The surface may be still be hot and burns may occur if you touch the glass surface before it has cooled down sufficiently.
• Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaners, chore later.
• If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, make sure that the items are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
Cooktop cooking
• Make sure the correct surface unit is turned on.
• Never cook directly on the glass. Always use cookware.
• Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on.
• Never leave surface units unattended while using a high heat setting. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire.
• Turn the surface units off before removing cookware.
English 25
Page 27
Cooktop cooking
Cooktop cooking
About the radiant surface elements
The temperature rises gradually and evenly. As the temperature rises, the radiant element will glow red. To maintain the selected setting, the element will cycle on and off. The heating element retains enough heat to provide a uniform and consistent heat during the off cycle. For efficient cooking, turn off the element several minutes before cooking is complete. This will
NOTE
Radiant elements have a limiter that allows the element to cycle ON and OFF, even at the HI setting. This helps to prevent damage to the ceramic cooktop. Cycling at the HI setting is normal and can occur if the cookware is too small for the radiant element or if the cookware bottom is not flat.
allow residual heat to complete the cooking process.
Location of the radiant surface elements and controls
The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as shown below.
26 English
02
01
01
06 07
01 Left Front: 7”, 1,800 W (Bridge 2,600W)
05 04
02 Left Rear: 7”, 1,800 W 03 Right Front: 6”/9”/12”, 3,000 W 04 Right Rear: 6”, 1,200 W
03
05 Warming center: 100 W 06 Hot surface indicator 07 Cooktop on indicator
Page 28
Hot surface indicator
Cooking areas
• Comes on when the unit is turned on or hot to the touch.
• Stays on even after the unit is turned off.
• Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F.
• The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooking surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size.
Pans should not extend more than ½” to 1”
beyond the cooking area.
• When a control is turned on, a glow can be seen through the glass cooking surface.
The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting, even at high settings.
• For more information on selecting proper types of cookware, refer to the section “Using the proper cookware” on page 30.
Cooktop cooking
English 27
Page 29
Cooktop cooking
How to set the appliance for cooktop cooking
Cooktop cooking
CAUTION
• At high or medium-high settings, never leave food unattended. Boilovers cause
• The surface elements may be hot and burns may occur. Do not touch the surface elements until they have cooled down sufficiently.
smoking and greasy spillovers may catch on fire.
• Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking.
Surface unit control knob
2
1
2
A
B
1
Single (Left rear, Right rear) Bridge (Left front) Triple (Right front)
2
A
1
B
C
1. Push the knob in.
2. Turn in either direction to the setting you
want.
• Position A : Single burner
CAUTION
The area between the high and off settings is not appropriate for cooking.
• Position B : Bridge or Dual burner
• Position C : Triple burner
Recommended settings
SETTING TYPE OF COOKING HIGH Starting most foods, bringing water to a boil, pan broiling MEDIUM HIGH Continuing a rapid boil, frying, deep fat frying
MEDIUM
MEDIUM LOW Keeping foods cooking, poaching, stewing LOW Keeping food warm, melting, simmering
28 English
Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies, steaming vegetables
Page 30
Using the warming center
The warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving temperature.
NOTE
The surface warmer will not glow red like the cooking elements.
CAUTION
• Do not warm food on the warming center for more than two hours.
• Use only cookware and dishes recommended as safe for oven and cooktop use.
• Always use potholders or oven mitts when removing food from the warming center as cookware and plates will be hot.
• When warming pastries and breads, the cover should have an opening to allow moisture to escape.
• Always start with hot food. Eating uncooked or cold food placed on the warming center could result in illness.
NOTE
• Pressing the CLEAR/OFF pad does not turn the warming center off.
• For best results, all foods on the warming center should be covered with a lid or aluminum foil. When warming pastries or breads, the cover should be vented to allow moisture to escape.
Recommended settings
LEVEL TYPE OF FOOD
Lo
Med
Hi
Breads/Pastries, Casseroles, Gravies, Eggs
Dinner plate with food, Soups (cream), Vegetables, Sauces, Stews, Meats
Fried foods, Soups (liquid), Hot beverages
Cooktop cooking
1. Turn the warming center on. Press the Warming Center On/Off pad.
2. Select the power setting you want. Pressing the Warming Center Level pad once will set it to the Lo setting. Press the pad twice for the Med setting, 3 times for Hi.
3. Turn the warming center off. Press the Warming Center On/Off pad.
English 29
Page 31
Cooktop cooking
Cooktop cooking
Using the proper cookware
Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook food more evenly.
Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware.
CORRECT INCORRECT
Flat bottom and straight sides.
• Tight fitting lids.
• Weight of handle does not tilt pan.
• Pan is well balanced.
• Pan size matches the amount of food to be prepared and the size of the surface element.
• Made of a material that conducts heat well.
Always match pot diameter to element surface diameter.
Curved and warped pan bottoms.
Pan overhangs element by more than one­half inch.
Pan is smaller than element.
Heavy handle tilts pan.
30 English
Page 32
Choosing the proper cookware
Protecting the smoothtop
What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom.
ALUMINUM - Excellent heat conductor. Some types of food will cause the aluminum to darken. (Anodized aluminum cookware resists staining & pitting.). If aluminum pans are slid across the ceramic cooktop, they may leave metal marks that resemble scratches. Remove these marks as soon as the cooktop cools down.
COPPER - Excellent heat conductor but discolors easily. May leave metal marks on ceramic glass (see above).
STAINLESS STEEL - Slow heat conductor with uneven cooking results. Is durable, easy to clean and resists staining.
CAST IRON - A poor conductor; retains heat very well. Cooks evenly once cooking temperature is reached. Not recommended for use on ceramic cooktops.
ENAMELWARE - Heating characteristics will vary depending on the base material. Porcelain enamel coating must be smooth to avoid scratching ceramic cooktops.
Cleaning
• Clean the cooktop before using it for the first time.
• Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage.
• If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the spill with a clean dry towel.
• Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time.
Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads which will scratch the cooktop.
Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specifically recommended for use on a glass-ceramic surface.
Cooktop cooking
GLASS - Slow heat conductor. Not recommended for ceramic cooktop surfaces because it may scratch the glass.
English 31
Page 33
Cooktop cooking
Cooktop cooking
Preventing marks and scratches
• Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and the pan. These items can mark or scratch the cooktop.
• Make sure the cooktop and the pan bottom are clean.
Do not slide metal pans across the cooktop.
Preventing stains
Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is heated.
• Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain.
Preventing other damage
• Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean immediately.
• Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan.
Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware.
32 English
Page 34

Operating the oven

The oven control panel
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of
your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual.
07 08 09 1004 05 06
19 12 13 14 15 1617
11
01 DISPLAY: Shows the time of day, oven
temperature, whether the oven is in the bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic oven operations.
: When you use the self-cleaning feature, this icon appears in the display.
: When you use the steam cleaning
• feature, this icon appears in the display.
: When the oven is pre-heating, this
• icon appears in the display.
02 NUMBER PAD: Use to set any function
requiring numbers such as the time of day on the clock, the timer, the oven temperature, the start time, and length of operation for timed baking.
03 CONVECTION BAKE: Use to select the
Convection bake function of the oven.
01 1803
04 CONVECTION ROAST: Use to select the
Convection roast function of the oven.
05 BAKE: Use to select the bake function of
the oven.
06 BROIL: Use to select the broil function of
the oven.
07 KEEP WARM: Use to select the keep
warm function of the oven to keep cooked foods warm.
08 FAVORITE COOK: Use to save or recall a
favorite cooking mode.
09 STEAM CLEAN: Use to select the steam
cleaning function of the oven.
10 SELF CLEAN: Use to select the
Self-cleaning function of the oven.
11 EASY COOK: Use to recall the easy cook
recipe setting of the oven.
02
Operating the oven
English 33
Page 35
Operating the oven
Operating the oven
12 TIMER ON/OFF: Use to set or cancel the
minute timer. The minute timer does not start or stop cooking.
13 COOKING TIME: Press, and then use the
number pad to set the amount of time you want your food to cook. The oven will shut off when the cooking time has run out.
14 DELAY START: Press to set the oven to
start and stop automatically at a time you set. (Bake, Conv.bake/Roast, Cooking Time, and self clean only.)
15 CLOCK: Use to set the time of day. 16 LAMP: Press to turn the oven light on or
off.
17 START/SET: Press to start any cooking or
cleaning function in the oven.
18 OFF/CLEAR: Press to cancel all oven
operations except the clock and timer.
19 WARMING DRAWER: Press to turn the
warming drawer on or off. (Low, Mid, Hi)
Setting the clock
The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly.
• The time of day cannot be changed during a timed cooking, a delay-timed cooking, or a self-cleaning cycle.
• You can choose between a 12-hour or 24-hour display. The default is 12-hour.
How to set the clock
1. Start the setup.
Press Clock.
2. Enter the current time in hours and
minutes on the number pad, eg. 1, 3, 0, for 1:30.
3. Press Clock or START/SET to save the
changes.
How to change between a 12-hour and 24-hour display
1. Press Broil and 4 on the number pad at
the same time for 3 seconds. The display will show the present mode (eg. 12 hour).
34 English
2. Select the display mode you want.
Press 0 on the number pad to select 12hour or 24 hour.
3. Press START/SET to save changes.
Page 36
Setting the kitchen timer
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other oven functions.
How to set the timer
1. Turn the timer on. Press Timer On/Off.
2. Enter the amount of time you want. Enter the amount of time you want using the number pad, eg. 1, 5. The timer can be set for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 99 minutes. If you make a mistake, press Timer On/Off and enter the amount of time again.
3. Start the timer. Press Timer On/Off.
4. When the set time has elapsed, the oven will beep and the display will show End until you press Timer On/Off pad. You can cancel the timer at any time by pressing
Timer On/Off.
Timed cooking
In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
• You can use the timed cooking feature only with another cooking operation (bake, convection bake, convection roast, slow cook, dehydrate, or favorite cook).
How to set the oven for timed cooking
1. Enter the setup.
Press the pad for the cooking operation you want, eg. Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
375°F, using the number pad.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg.
45min, using the number pad. You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 99 minutes.
5. Press START/SET to begin cooking. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F. The oven will continue to cook until the set amount of time has elapsed, then turn off automatically unless you set the keep warm feature. (Refer to the section on the keep warm feature on page 45.)
Operating the oven
English 35
Page 37
Operating the oven
Operating the oven
6. You can cancel a cook time at any time by setting cook time 0 min. (Press Cooking Time -> enter 0 -> press START/SET)
When the timed cooking is done, the range will beep 10 times.
CAUTION
Use caution with the timed cooking or delay start features. Use these features to
cook cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat, or poultry, should be chilled in the refrigerator first. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed. Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.
Delay start
In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in advance.
• You can use the delay start feature only
with another cooking operation (bake, convection bake, convection roast, slow cook, dehydrate, or favorite cook).
• You can set the oven for a delay start
before setting other cooking operations.
5. Enter the cooking time you want, eg. 45 min, using the number pad. You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 99 minutes.
6. Press Delay Start.
• The clock must be set to the current time.
How to set the oven for delay start
1. Position the oven rack(s) and place the food in the oven.
2. Enter the setup. Press the pad for the cooking operation you want, eg. Bake. The default temperature is 350 °F.
3. Use the number pad to enter the temperature you want, eg. 375 °F.
4. Press Cooking Time.
36 English
7. Enter the time you want the oven to turn on, eg. 4:30, using the number pad.
8. Press START/SET. At the set time, a short beep will sound. The oven will begin to bake.
Page 38
Turning the oven light on and off
• The oven light turns on automatically when the door is opened.
• The oven light turns off automatically when the door is closed.
• You can turn the oven light on and off manually by pressing the pad.
Minimum and maximum settings
All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.
FEATURE MINIMUM MAXIMUM
Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) Broil LO HI Convection Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) Convection Roast 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) Warming Center - 3 Hr. Keep Warm - 3 Hr. Proof - 12 Hr. Self Clean 2 Hr. 5 Hr. Steam Clean 20 Min. 20 Min.
Operating the oven
English 37
Page 39
Operating the oven
Using the oven racks
Oven rack positions
Recommended rack position for cooking
Operating the oven
Rack and Pan placement
03 04
or
Single Oven Rack
07
06
05
04
03
02
01
Type of food Rack Position
Broiling hamburgers 7 Broiling meats or Small
cuts of poultry, Fish
5-7
Bundt caked, Pound cakes, Frozen pies,
4 or 3
Casseroles Angel food cakes, Small
roasts Turkey, Large roasts,
Hams, Fresh pizza
2
1
• This table is for reference only.
Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it.
When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4. See the figure on the left.
When baking cakes and cookies on multiple racks, place the oven racks in positions 3 and 5. See the figure on the left.
38 English
Multiple Oven Rack
05
03
Using Multiple Oven Racks
Type of Baking Rack Positions
Cakes and Cookies 3 and 5
Page 40
Before using the racks
The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed
correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out.
REPLACING THE RACKS
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
CAUTION
REMOVING THE RACKS
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack, and then pull
it out.
• Do not cover a rack with aluminum foil or place aluminum foil on the oven bottom. This will hamper heat circulation, resulting in poor baking, and may damage the oven bottom.
• Arrange the oven racks only when the oven is cool.
Baking
The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F. Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape
of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning.
How to set the temperature
1. Start the set up. Press Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want on the number pad, eg. 3, 7, 5.
3. Start the bake function. Press START/SET. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F.
How to adjust the temperature while cooking
1. Start the setup. Press Bake. The display will show the present temperature, eg. 375 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 425°F, using the number pad.
3. Complete the entry by pressing START/ SET.
Operating the oven
4. If you want to cancel baking or if you have finished, press OFF/CLEAR.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is very important for good results when baking cakes, cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired temperature, the range will beep 6 times.
NOTE
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the operation.
English 39
Page 41
Operating the oven
Operating the oven
Convection baking
07
06
05
04
03
02
01
By using the convection bake feature, you will be able to cook faster. You can program the oven for convection baking at any temperature between 175 °F and 550 °F. Convection baking uses a fan to circulate the oven’s heat evenly and continuously within the oven. This improved heat distribution allows for even cooking and excellent results using multiple racks at the same time. Foods cooked on a single oven rack will generally cook faster and more evenly with convection baking. Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for some foods, but the overall result is time saved. Breads and pastries brown more evenly.
Tips for convection baking
The amount of time you save will vary depending on the amount and type of food you are cooking. When baking cookies or biscuits, you should use pans with no sides or very low sides to allow the heated air to circulate around the food. Using a pan with a dark finish will allow faster cooking times.
When using convection baking with a single rack, place the oven rack in position 3 or 4. If cooking on multiple racks, place the oven racks in position 3 and 5.
When baking a cake, using the bake mode will produce better results.
40 English
Page 42
How to set the oven for convection baking
1. Start the convection baking mode. Press Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 400°F, using the number pad.
3. Press START/SET to begin convection baking. Conv. Bake and the adjusted oven temperature, eg. 400 °F, will appear in the display for 2 seconds. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F. The range will beep 6 times when the oven reaches the adjusted oven temperature.
4. To turn off or cancel convection baking, press OFF/CLEAR.
The convection oven fan shuts off when the oven door is opened. DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you may shorten the life of the convection heating element.
NOTE
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the operation.
Convection roasting
Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered.
Heat comes from the top heating element. The convection fan circulates the heated air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie. The heated air seals in juices quickly for a moist and tender product while, at the same time, creating a rich golden brown exterior.
How to set the oven for convection roasting
1. Start the convection roasting mode. Press Roast. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 400°F, using the number pad.
3. Press START/SET to begin convection roasting. Conv. Roast and the adjusted oven temperature, eg. 400 °F, will appear in the display for 2 seconds. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F. The range will beep 6 times when the oven reaches the adjusted oven temperature.
4. To turn off or cancel convection roasting, Press OFF/CLEAR.
The convection oven fan shuts off when the oven door is opened. DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you may shorten the life of the convection heating element.
Operating the oven
NOTE
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the operation.
English 41
Page 43
Operating the oven
Broiling
Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance.
Broil stop position
Operating the oven
Broil stop position
Leave the door open at the broil stop position. The door will stay open by itself, yet the proper temperature is maintained in the oven.
CAUTION
Should an oven fire occur, close the oven door and turn the oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a foam-type fire extinguisher. Do not put water or flour on the fire. Flour can explode and water can cause a grease fire to spread and cause personal injury.
How to set the oven for broiling
1. Select the broil setting you want. Press Broil once for Hi or twice for Lo. Use Lo to cook foods such as poultry or thick cuts of meat thoroughly without over-browning them.
42 English
2. Start the broiling function. Press START/SET. Broil one side until the food is browned. Turn over and broil the other side.
3. Press OFF/CLEAR once you have finished cooking or if you want to cancel broiling.
Page 44
Broiling Recommendation Guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator temperature. Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5 minutes before broiling.
Food Doneness Size Thickness
Hamburgers
Toast
Beef steaks
Chicken pieces
Pork chops Well done 1 lb. ½” HI 5 8:00-8:30 6:30-7:00
Lamb chops
Medium 9 patties 1” HI 7 3:40 2:40
Medium 9 patties ¾” HI 7 3:20 2:20
- 9 slices - HI 7 0:32 0:30
- 9 slices - HI 6 1:00 0:45
Rare - 1” HI 7 3:00-3:30 2:00-2:30
Medium - 1” HI 6 4:30-5:00 3:30-4:00
Well done - 1” HI 5 8:00-9:00 6:00-7:00
Rare - 1½” HI 7 3:30-4:00 2:30-3:00
Medium - 1½” HI 6 5:30-6:00 4:30-5:00
Well done - 1½” HI 5
Well done 4.5 lbs. ¾”-1” LO 4
Well done 2-2½ lbs. ¾”-1” LO 4
Medium 10 oz. 1” LO 4 5:00-6:00 4:00-5:00
Well done 1 lb. 1½” LO 4 7:00-8:00 6:00-7:00
Broil
setting
Rack
position
Cooking time (Minutes)
1st side 2nd side
12:00-14:00 10:00-12:00
18:00-20:00 16:00-18:00
15:00-18:00 13:00-16:00
Operating the oven
Fish fillets Well done - ¼-½” LO 5 5:00-7:00 4:00-5:00
Ham slices (precooked)
English 43
- - ½” HI 4 4:00-5:00 3:00-4:00
Page 45
Operating the oven
Using the easy cook feature
Operating the oven
Slow Cook
The Slow Cook feature cooks food more slowly at lower oven temperatures. The extended cooking times allow better distribution of flavors in many recipes. This feature is ideal for roasting beef, pork & poultry. Slow cooking meats may cause the exterior of meats to become dark but not burnt. This is normal.
1. Press Slow Cook once for Hi or twice for Lo.
2. Press START/SET.
NOTE
Use only 1 rack and place the rack in position 1 or 2 for the best results. Preheating the oven is not necessary.
Bread Proof
The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment.
If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 °F, Hot will appear in the display. Because these functions produce the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display.
1. Press Bread Proof.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn off
the Bread Proof feature.
NOTE
Use rack position 3 for bread proofing.
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or pineapple) juice or sprinkling sugar on the fruit will help fruit retain sweetness.
1. Press Dehydrate. The default temperature is 150 °F.
2. Enter the temperature you want on number pad. (100 °F -175 °F)
3. Press START/SET.
Category Rack position
Vegerables of Fruits
Meat 3 or 4 145-175
44 English
3 or 4 100-150
Temperature
(˚F)
NOTE
• Drying time depends on the moisture content of the food, the size of the food, and the atmospheric humidity.
• Preheating the oven is not necessary.
Page 46
Using the favorite cook feature
Using the keep warm feature
The favorite cook feature lets you record up to 3 different recipe settings. You can use the favorite cook feature for baking, convection baking, or convection roasting. It will not work with any other function, including the delay start feature.
How to record a recipe setting
1. Press the pad for the cooking operation you want to store, eg. Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Use the number pad to enter the temperature you want, eg. 375 °F.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg.
45min, using the number pad.
5. You can store a recipe setting in one of three favorite cook position. Press Favorite Cook the number of times that corresponds to the position in which you want to store the setting. eg. for Favorite Cook position 2, press Favorite Cook twice. Recipe settings can be stored at position 1, 2, or 3.
The keep warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.
After 3 hours, the feature will shut the oven off automatically. The feature may be used without any other cooking operations or may be set to activate after a timed or delay timed cooking operation.
You should not use this feature to reheat cold foods.
How to use the keep warm feature
1. Press Keep Warm.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the
feature off.
How to set the oven to activate the keep warm mode after a timed cooking
1. Set up the oven for Timed cooking. (Refer to the section on the time cooking feature on pages 35-36.)
2. Press Keep Warm before pressing START/ SET to begin cooking.
Operating the oven
6. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the
feature off.
How to recall a setting
1. Press Favorite Cook the number of times that corresponds to the position in which the recipe setting is stored, eg. for Custom Cook position 2, Press Favorite Cook twice.
2. Start the stored cooking operation. Press START/SET.
English 45
Page 47
Operating the oven
Using the sabbath feature
Operating the oven
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
For further assiistance, guidelines
K
for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http:\\www.star-k.org.
You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may be set higher or lower after setting the Sabbath feature. (The oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish holidays.) The display, however, will not change and tones will not sound when a change occurs. Once the oven is properly set for baking with the Sabbath feature active, the oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will override the factory preset 12 hour energy saving feature. If the oven light is needed during the Sabbath, press before activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath feature is active, the oven light will remain on until the Sabbath feature is turned off. If the oven light needs to be off, be sure to turn the oven light off before activating the Sabbath feature.
How to use the Sabbath feature
1. Press Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 375°F, by using the number pad.
3. Press START/SET. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F.
4. Press Bake and 1 at the same time for 3seconds. The display will show SAb. Once SAb appears in the display, the oven will not beep or display any further changes. You may change the oven temperature once baking has started. Remember that the oven will not beep or display any further changes once the Sabbath feature is engaged.
5. You can turn the oven off at any time by pressing OFF/CLEAR. This will turn only the oven off. If you want to deactivate the Sabbath feature, hold down Bake and 1 at the same time for 3 seconds. Sab will disappear from the display.
46 English
Page 48
Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature on:
NUMBER, BAKE, START/SET and OFF/ CLEAR. ALL OTHER KEYPADS should
not be used once the Sabbath feature is activated.
You can change the oven temperature, but the display will not change and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature adjustment feature should be used only on Jewish holidays.) After changing the temperature while the unit is in Sabbath mode there is a 15 seconds delay before the unit will recognize the change.
You can set the Cook time function before activating the Sabbath feature.
Should you experience a power failure or interruption, the oven will shut off. When power is returned, the oven will not turn back on automatically. SAb will be displayed in the oven control display, but the oven will not operate. Food may be safely removed from the oven while it is still in the Sabbath mode, however the oven cannot be turned back on until after the Sabbath/Holidays. After the Sabbath observance, turn OFF the Sabbath mode. Press and hold both BAKE and 1 for at least 3seconds simultaneously to turn the Sabbath mode off. The oven may then be used with all normal functions.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30minutes after you have started Sabbath mode to allow the oven to reach the set temperature. Note that, for best performance, the oven fan operates only when the oven temperature is rising.
Do not use the cooktop when the oven is in the Sabbath MODE.
Operating the oven
English 47
Page 49
Operating the oven
Extra features
Operating the oven
Thermostat adjustment
The temperature in the oven has been preset at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is too hot or too cool, the temperature in the oven can be adjusted. Before adjusting, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than the recommended temperature. The baking results should help you to decide how much of an adjustment is needed.
The oven temperature can be adjusted ±35°F (±19°C).
How to adjust the oven temperature
1. Press Broil and 1 at the same time for 3seconds. The display will show AdJ 0.
2. Enter the adjustment you want, eg. 20 °F, using the number pad. You can adjust the temperature so that it is lower than the factory setting by pressing Broil.
3. Press START/SET.
NOTE
This adjustment will not affect the broiling or the self-cleaning temperatures. The adjustment will be retained in memory after a power failure.
Fahrenheit or Celsius temperature selection
The oven control can be programmed to display temperatures in Fahrenheit or Centigrade. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit.
How to change the display from Fahrenheit to Centigrade or from Centigrade to Fahrenheit
1. Press Broil and 2 at the same time for 3seconds. The display shows F (Fahrenheit) or C (Centigrade). The default is F.
2. Press 0 to select F or C. Pressing 0 changes the display between F and C.
3. Press START/SET.
Convection auto conversion feature
When you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures.
If this feature is activated, the display will show the actual converted (reduced) temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and press START/SET, the display will show the converted temperature of 325 °F.
48 English
Page 50
How to disable or enable the auto conversion feature
1. Press Broil and 3 at the same time for 3seconds. The display will show Con On (enabled) or Con OFF (disabled). The default setting is Con OFF.
2. Press 0 to select Con On or Con OFF. Pressing 0 changes the mode between Con On and Con OFF.
3. Press START/SET.
12 hour energy saving
With this feature, should you forget and leave the oven on, the control will automatically turn off the oven after 12hours during baking functions or after 3hours during a broil function.
How to turn 12 hour energy saving feature on or off
1. Press Broil and 5 at the same time for 3seconds. The display will show 12 Hr (12 hour shut-off) or -- Hr (No shut-off). The default is 12 Hr.
Sound on/off
By using this feature, you can set the oven controls to operate silently.
How to turn the sound on or off
1. Press Broil and 6 at the same time for 3seconds. The display will show Snd On (sound on) or Snd OFF (sound off). The default setting is Snd On.
2. Press 0 to select Snd OFF or Snd On. Pressing 0 changes the mode between Snd On and Snd OFF.
3. Press START/SET.
Demo mode
This option is for use by retail establishments for display purposes only. (The heating element does not operate.)
How to enable or disable the demo mode
1. Press Broil and 7.
2. Pressing 0 changes the mode between On
and OFF.
3. Press START/SET.
Operating the oven
2. Press 0 to select --12 Hr (Shut off Off) or 12 Hr (Shut off On).
Pressing 0 changes the mode between 12Hr and -- Hr.
3. Press START/SET.
English 49
Page 51
Operating the oven
Control lockout
This feature lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidentally.
How to activate the control lockout feature
Operating the oven
1. Press OFF/CLEAR for 3 seconds. Loc and the Loc icon appear in the display, as well as the current time. All functions must be cancelled before the control lockout is activated. This function is available when the oven temperature is under 400°F.
How to unlock the controls
1. Press OFF/CLEAR for 3 seconds. Loc and the lock icon will disappear from
the display.
50 English
Page 52

Using the warming drawer

About the warming drawer
The warming drawer will keep hot, cooked food warm. Always start with hot food. Do not use to warm cold food other than bread, crackers, chips, or dry cereal.
Allow approximately 25 minutes for the warming drawer to preheat.
Do not line the warming drawer or pan
with aluminum foil. Foil is an excellent heat insulator and will trap heat beneath it. This will impede the performance of the drawer and could damage the interior finish.
• Do not put liquid or water in the warming drawer.
• All foods placed in the warming drawer should be covered with a lid. When warming pastries or breads, the cover should be vented to allow moisture to escape.
• Remove serving spoons, etc. before placing containers in the warming drawer.
• Food should be kept hot in its cooking container or transferred to a heat-safe serving dish.
CAUTION
Plastic containers or plastic wrap will melt if in direct contact with the drawer, pan, or a hot utensil. Melted plastic may not be removable and is not covered under your warranty.
Using the warming drawer
English 51
Page 53
Using the warming drawer
Turning the warming drawer on or off
Using the warming drawer
1. Set the warming drawer to the heat level you want. Press Warming Drawer once for low, twice for medium, or 3 times for high, or 4 times for off. The warming drawer starts automatically once you have finished selecting the level you want.
2. To turn the warming drawer off, press Warming Drawer until the warming drawer turns off.
NOTE
• Pressing OFF/CLEAR does not turn the
warming drawer off.
• The warming drawer cannot be used
during a self-cleaning cycle.
Recommended settings
LEVELS TYPE OF FOOD
Low
Medium
High
Rolls (soft), Empty dinner plates
Gravies, Eggs, Biscuits, Pastries, Casseroles, Vegetables, Rolls (hard), Roasts (Beef, Pork, Lamb)
Bacon, Poultry, Pizza, Hamburger patties, Pork Chops, Fried foods
NOTE
• Different types of food may be placed in the warming drawer at the same time. For best results, do not leave food in the warming drawer for longer than 1 hour. Do not leave smaller quantities or heat­sensitive food, such as eggs, for longer than 30 minutes.
• The warming drawer will shut off automatically after 3 hours.
52 English
Page 54

Maintaining your appliance

Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
• During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot to the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
• Some birds are extremely sensitive to the fumes given off during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another well-ventilated room.
Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the range with aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will melt and adhere to the interior surface of the oven.
Do not force the oven door open. This can damage the automatic door locking system. Use care when opening the oven door after the self-cleaning cycle is complete. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape. The oven may still be VERY HOT.
Maintaining your appliance
English 53
Page 55
Maintaining your appliance
Before a self-cleaning cycle
• We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the self-cleaning cycle.
• Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven.
• Wipe up debris from the oven bottom. (Fig. 1)
• The silver-colored oven racks can be self-
Fig. 1
cleaned, but they will darken, lose their luster, and become hard to slide.
Don’t hand clean the oven door gasket.
You may hand clean
Maintaining your appliance
Fig. 2
the door.
• Residue on the front frame of the range and outside the gasket on the door will need to be cleaned by hand. Clean these areas with hot water, soap-filled steel-wool pads, or well with clean water and dry.
• Do not clean the gasket. The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If you notice it becoming worn or frayed, have it replaced. (Fig. 2)
• Make sure the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.
Remove oven racks and accessories before starting the self-clean mode.
cleansers such as Soft Scrub. Rinse
NOTE
54 English
Page 56
How to run a self-cleaning cycle
How to delay the start of self-cleaning
1. Select the length of time for the self­cleaning operation, eg. 3 hours. Press Self Clean once for a 3 hour clean time, twice for a 5 hour clean time, or 3times for a 2 hour clean time. The default setting is 3 hours.
2. Start the self-cleaning cycle. Press START/SET. The motor-driven door lock will engage automatically.
• You will not be able to start a self­cleaning cycle if the control lockout feature is activated or if the oven’s temperature is too hot.
• The oven door locks automatically. The display will show the clean time remaining. It is not be possible to open the oven door until the temperature drops to a safe/cool temperature.
• The self-cleaning feature will not operate when the warming center is on.
3. When the self-cleaning cycle is done, End will appear in the display and the range will beep 6 times.
1. Press Self Clean. Select the desired self-clean time by pressing Self Clean.
2. Press Delay Start.
3. Enter the time you want the clean cycle
to start.
4. Press START/SET. The display will show Delay, Self clean, and the Lock icon. The motor-driven door lock will engage automatically.
5. The Self-Cleaning cycle will turn on automatically at the set time.
How to turn off the self-cleaning feature
You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven.
1. Press OFF/CLEAR.
2. You will be able to open the oven door
once the oven has cooled down for approximately 1 hour.
After a self-cleaning cycle
• You may notice some white ash in the
oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-filled steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.)
Maintaining your appliance
• If the oven is not clean after one cycle,
repeat the cycle.
• You cannot set the oven for cooking until
the oven is cool enough for the door to unlock.
English 55
Page 57
Maintaining your appliance
Steam-cleaning
How to set the oven for steam-cleaning
For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-duty cleaning, use the self-cleaning function.
1. Remove all accessories from the oven.
2. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of
water onto the bottom of the empty oven and close the oven door. Use normal water only, not distilled water.
3. Press Steam Clean.
4. Press START/SET.
When the operation is complete, the display will blink and a beep will sound.
5. Press OFF/CLEAR.
6. Clean the oven’s interior.
There will be a significant amount of water remaining on the bottom of the oven after a steam-cleaning cycle.
Maintaining your appliance
Remove the residual water with a sponge or soft dry cloth.
When steam-cleaning, use exactly 10oz. of water since this produces the best results.
NOTE
If you press Steam Clean when the oven temperature is above 100˚F, Hot will appear in the display. Because these functions produce the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display.
56 English
Page 58
After a steam-cleaning cycle
• Take care when opening the door before a steam-cleaning procedure has ended. The water on the bottom is hot.
• Open the oven door and remove the remaining water with a sponge. Do not leave the residual water in the oven for any length of time. Wipe the oven clean and dry with a soft cloth. Do not forget to wipe under the oven door seal.
• Use a detergent-soaked sponge, a soft brush, or a nylon scrubber to wipe the oven interior. Remove stubborn residue with a nylon scourer. You can remove lime deposits with a cloth soaked in vinegar.
Care and cleaning of the oven
• If the oven remains dirty, you can repeat the procedure once the oven has cooled.
• For heavy residue, such as grease left over from roasting, we recommend that you rub detergent into the residue before activating the steam-cleaning function.
• After cleaning, leave the oven door ajar at a 15 ° angle to allow the interior enamel surface to dry thoroughly.
WARNING
Be sure all controls are OFF and all
surfaces are COOL before cleaning any part of the range.
Oven vent
Oven vent
If your range is removed
for cleaning, servicing, or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is replaced. If you fail to reengage the Anti-Tip device, the range could tip and cause serous injury.
• The oven vent is located above the right rear surface unit.
• This area could become hot during oven use.
• It is normal for steam to come out of the vent.
• The vent is important for proper air circulation. Never block this vent.
Maintaining your appliance
English 57
Page 59
Maintaining your appliance
Cleaning painted parts and decorative
NOTE
trim
• For general cleaning, use a cloth with hot and soapy water.
• For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the area and leave for 30 to 60minutes. Wipe with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners on any of these surfaces. They can scratch.
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake the bottle of Stainless Steel
Appliance Cleaner or Polish well.
2. Place a small amount of stainless steel
appliance cleaner or polish on a damp cloth or damp paper towel.
3. Clean a small area, rubbing with the grain
of the stainless steel if applicable.
4. Dry and buff with a clean, dry paper
Maintaining your appliance
towel or soft cloth.
Do not use a steel-wool pad. It will scratch
the surface.
• If a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner has been used before to clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and water prior to using the Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish.
Oven racks
• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount of oil. This will help the racks glide more easily in their tracks.
5. Repeat as necessary.
58 English
Don’t hand clean the oven door gasket.
You may hand clean the door.
Oven door
• Use soap & water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door. Rinse well. You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. DO NOT immerse the door in water. DO NOT
spray or allow water or the glass cleaner to enter the door vents. DO NOT use oven
cleaners, cleaning powders, or any harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door.
DO NOT clean the oven door gasket. The oven door gasket is made of a woven material which is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or remove this gasket.
Page 60
Care and cleaning of the glass cooktop
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.
By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass cooktop.
1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
2. Daily use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new.
Removing burned-on residue
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the cooktop.
4. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire cooktop surface.
5. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to rinse.
WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur
if you use scrub pads other than those recommended.
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue area.
Maintaining your appliance
3. Using the cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.
5. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with ceramic cooktop cleaner and a paper towel.
English 59
Page 61
Maintaining your appliance
Removing heavy, burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper at
approximately a 45° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper, spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Use the cleaning pad to remove any remaining residue. (Do not scrape the seal.)
4. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with the cooktop cleaner and a paper towel.
Removing metal marks and scratches
Maintaining your appliance
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this discoloration immediately or it may become permanent.
WARNING
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop.
60 English
Page 62
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner.
Potential for permanent damage to the glass surface
• Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when removing hot substances. Refer to the following section.
• When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do not use a dull or nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot pans.
Maintaining your appliance
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has cooled.
4. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely removed.
NOTE
If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.
English 61
Page 63
Maintaining your appliance
Removing and replacing the oven door
How to remove the door
CAUTION
• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle.
• Turn the power OFF before removing the door.
1. Open the door completely.
2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
Hinge lock
Locked position Unlocked position
Maintaining your appliance
about 5°
Fig. 1
Fig. 2
3. Firmly grasp both sides of the door at the top.
4. Close the door to the door removal position, which is approximately 5degrees from vertical (Fig. 1).
5. Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot (Fig. 2).
62 English
Page 64
How to replace the door
1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the
hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.
Hinge arm
Bottom
edge of
slot
Indentation
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the locked position.
Maintaining your appliance
Hinge lock
Locked positionUnlocked position
5. Close the oven door.
English 63
Page 65
Maintaining your appliance
Removing and replacing the warming drawer
CAUTION
Turn the power OFF before removing the warming drawer.
How to remove the warming drawer
1. Pull out the drawer until it stops.
2. Locate the locking clips near the back of each full-extension roller guide rail. Using two
hands, push down on the left clip and lift up on the right clip to release the clips. Pull the drawer the rest of the way out.
Lever
Push down on
the left guide
Maintaining your appliance
3. Pull the warming drawer away from the range.
Lever
Pull up on the
right guide
How to replace the warming drawer
1. Position the ends of the full-extension roller guide rails in the side rails of the drawer opening.
2. Push in the drawer to close it and snap the locking clips into place.
Right roller guide rail
64 English
Page 66
Changing the oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work during a self-cleaning cycle.
1. Make sure the oven and the bulb are cool.
2. Unplug the range or disconnect the
Remove
Glass bulb cover Bulb
Replace
power.
3. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove.
4. Turn the bulb counterclockwise to remove it from its socket.
5. Insert a new 40 watt appliance bulb, and then turn it clockwise to tighten. Replace the bulb cover by turning clockwise.
6. Plug in the range or reconnect the power.
CAUTION
Before changing your oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Make sure the oven and the bulb are cool.
Maintaining your appliance
English 65
Page 67

Troubleshooting

Troubleshooting
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800­726-7864).
Installtion
Problem Possible cause Solution
The range is not level.
The appliance must be accessed for servicing and cannot be moved easily.
The appliance has been installed improperly.
The floor is sagging or sloping.
The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level.
The kitchen cabinets are not square and too close to the appliance.
Carpet is interfering with movement of the range.
• Place the oven rack in the center of the oven. Place a level on the oven rack. Adjust the leveling legs at the base of the range until the oven rack is level.
• Insure the floor is level and strong and stable enough to adequately support the range.
Contact a carpenter to correct the situation.
Insure the cabinets are square and provide sufficient room for installation.
Contact a builder or installer to make the appliance accessible.
Provide sufficient space so the range can be lifted over the carpet.
Troubleshooting
CONTROL DISPLAY
Problem Possible cause Solution
The Display goes blank.
The Display flashes.
66 English
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
There was a power failure. Reset the clock.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Page 68
COOKTOP
Problem Possible cause Solution
The surface units will not maintain a rolling boil or will not cook fast enough.
The surface units will not turn on.
Areas of discoloration on the cooktop.
The surface unit frequently cycles on and off.
The surface unit stops glowing when changed to a lower setting.
Scratches or abrasions on the cooktop surface.
You may be using inappropriate cookware.
In some areas, the power (voltage) may be low.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
The cooktop controls are set improperly.
Food spillover was not cleaned.
The surface is hot and the model features a light-colored cooktop.
The element will cycle on and off to maintain the power setting.
The cooktop is being cleaned improperly.
Cookware with rough bottoms was used on the cooktop or there were coarse particles (eg. salt or sand) present between the cookware and the surface of the cooktop.
Cookware has been slid across the cooktop surface.
Use pans which are flat and match the diameter of the surface unit selected.
Cover the pan with a lid until the desired heat is obtained.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Check if the correct control is set for the surface unit you are using.
Refer to the section on the care and cleaning of the glass cooktop on pages 59-61.
This is normal. The surface may appear discolored when it is hot. This is temporary and will disappear as the glass cools.
This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual.
Scratches are not removable. Tiny scratches will become less visible in time as a result of cleaning. Use ceramic glass top cleaning cream. Do not use chemical or corrosive agents. These agents may damage the surface of the product.
To avoid scratches, use the recommended cleaning procedures. Make sure cookware bottoms are clean before use, and use cookware with smooth bottoms.
Troubleshooting
English 67
Page 69
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Brown streaks or specks.
Areas of discoloration with metallic sheen.
“Cracking” or “popping” sound.
Boilovers have been cooked onto the surface.
Mineral deposits from water and food have been left on the surface of the cooktop.
This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and self­cleaning functions.
• Wait until the surface cools down. Then, use a scraper to remove those impurities. Use the blade scraper to remove soil.
• See the section on the care and cleaning of the glass cooktop on pages 59-61.
• Remove using a ceramic-glass cooktop cleaning cream.
• Use cookware with clean, dry bottoms. Clean the cooktop with a ceramic cleaning agent regularly every week.
This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual.
Troubleshooting
OVEN
Problem Possible cause Solution
The oven will not turn on.
The oven light will not turn on.
The range is not completely plugged into the electrical outlet.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
The oven controls have been set improperly.
The oven is too hot. Allow the oven to cool. Incomplete service wiring. Call for service. Power outage. Check to see if the house lights will
The light bulb is loose or defective.
The switch operating the light is broken.
Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See the chapter on operating the oven.
turn on. If required, call your local electric company for service.
Tighten or replace the bulb.
Call for service.
68 English
Page 70
Problem Possible cause Solution
Oven smokes excessively during broiling.
The control has not been set properly.
The meat has been placed too close to the element.
Refer to the section on setting oven controls.
Reposition the rack to provide proper clearance between the meat and the element. Preheat the broil element for searing.
The meat has not been properly prepared.
Remove the excess fat from the meat. Cut away fatty edges that may curl, leaving the lean intact.
Food does not bake or roast properly.
Grease has built up on oven surfaces.
The oven controls have not been set correctly.
The oven rack has been positioned incorrectly or is not
Regular cleaning is necessary when broiling frequently.
See the chapter on operating the oven.
See the section on using the oven racks on pages 38-39.
level. Incorrect cookware or
cookware of improper size is being used.
Food does not broil properly.
The oven sensor needs to be adjusted.
The serving size may not be appropriate.
The rack has not been properly positioned.
Cookware not suited for
See the section on adjusting the thermostat on page 48.
Refer to the cooking guide for serving sizes and try again.
See the broiling recommendation guide on page 43.
Use suitable cookware.
broiling. In some areas, the power
(voltage) may be low.
• Preheat the broil element for 10 minutes.
• See the broiling recommendation guide on page 43.
The oven temperature is too
The oven sensor needs to be adjusted.
See the section on adjusting the thermostat on page 48.
hot or too cold.
Troubleshooting
English 69
Page 71
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The oven will not self-clean.
Excessive smoking during a self­cleaning cycle.
The oven door will not open after a self-cleaning cycle.
The oven is not clean after a self­cleaning cycle.
Steam is coming out of the vent.
A burning or oily odor is coming from the vent.
The oven temperature is too high to start a self-clean operation.
The oven controls have been set incorrectly.
A self-cleaning cycle cannot be started if the oven lockout feature has been activated or if a radiant surface element is on.
There is excessive soiling in the oven.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
The oven controls were not set correctly.
The oven was heavily soiled. Wipe up heavy spillovers before
When using the convection feature, it is normal to see steam coming out of the oven vent.
As the number of racks or amount of food being cooked increases, the amount of visible steam will increase.
This is normal in a new oven and will disappear in time.
Allow the range to cool, and then reset the controls.
See the section on self-cleaning on page 53.
Deactivate the oven lockout (see page
50). Make sure all surface elements are turned off.
Press OVEN OFF. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self-cleaning cycle is cancelled. Wipe up the excessive soil, and then start the self-cleaning cycle again.
See the section on self-cleaning on page 53.
starting the self-cleaning cycle. Heavily soiled ovens may need to be self­cleaned again or for a longer period of time.
This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual.
• To speed the process, set a self-
cleaning cycle for a minimum of 3hours.
• See the section on self-cleaning on
page 53.
70 English
Page 72
Problem Possible cause Solution
Strong odor. An odor coming from the
insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used.
Fan noise. A convection fan may
automatically turn on and off.
Oven racks are difficult to slide.
Oven door closes faster/slower than normal
The shiny, silver-colored racks were cleaned in a self­cleaning cycle.
The soft closing hinges contain a damping fluid that is affected by temperature.
Operate the oven at the bake setting at 400 °F for 1 hour.
This is normal operation, and not a system failure. Use the oven as usual.
Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks with the paper towel.
• This is normal. If the oven is in a cold environment, the door will close slower than it will in a warmer environment. A warmer than normal environment, such as when cooking, may cause the door to close slightly faster.
• Failure of the soft closing doesn’t imply a system failure. The oven operates normally regardless of the soft closing mechanism. However, if the problem continues, contact a local Samsung service center.
DRAWER
Problem Possible cause Solution
The Drawer does not slide smoothly or drags.
The Warming drawer will not work.
Excessive condensation in the drawer.
English 71
The drawer is out of alignment.
The drawer is over-loaded or the load is unbalanced.
A fuse in your home may be blown or circuit breaker tripped.
The controls are not set correctly.
There is liquid present in the drawer.
Uncovered foods. Cover food with a lid. The temperature is set too
high.
Fully extend the drawer and push it all the way in. See the page 64.
Reduce weight. Redistribute drawer contents.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See the chapter on using the warming drawer on pages 51-52.
Remove the liquid.
Adjust the temperature to a lower setting.
Troubleshooting
Page 73
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Food dries out in the warming drawer.
Information codes
OVEN
Displayed Code Possible cause Solution
C-20 The oven sensor is open
C-21 This code occurs if the
C-d1 This code occurs if the door
C-d0 This code occurs if the
Moisture is escaping. Cover food with a lid. The drawer is not fully closed. Push the drawer in until the latch
engages.
Press OVEN OFF and restart the oven. If
when the oven is operating. The oven sensor is short
when the oven is operating.
internal temperature rises abnormally high.
lock is mispositioned.
Control key is short for 1minute.
the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service.
Press OVEN OFF and restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service.
Troubleshooting
72 English
Page 74

Warranty (U.S.A)

PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, One (1) Year Parts Warranty
For Glass Cooktop and Radiant Heater
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to availability within the contiguous United States. In home service is not available in all areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring,
Warranty
English 73
Page 75
Warranty
Warranty (U.S.A)
cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Warranty
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
74 English
Page 76

Warranty (CANADA)

PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, Five (1) Years Parts Warranty
For Glass Cooktop and Radiant Heater
During this limited additional four-year warranty, you will responsible for any labor or in-
home service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;
Warranty
English 75
Page 77
Warranty
Warranty (CANADA)
product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Warranty
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
76 English
Page 78
Memo
Page 79
Memo
Page 80
Memo
Page 81
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00599A-04
Page 82
Estufa eléctrica
Manual del usuario
NE59J7650**/NE59J7651**
Page 83
Dispositivo anti inclinación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR
LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Remítase al manual de
instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes. a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un adulto podrían inclinar la
estufa y morir.
b) Verifique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado y conectado
correctamente en la parte posterior derecha (o posterior izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de volver a
conectar el dispositivo anti inclinación en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado. e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos.
ADVERTENCIA
No se pare sobre las puertas de la estufa, ni se apoye o siente sobre ellas. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas.
Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas.
Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre la puerta abierta.
Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.
2
Español
Page 84
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes 5
Introducción a su nueva estufa 22
Descripción general 22 Elementos incluidos con su estufa 23
Antes de comenzar 24
Sugerencias para ahorrar energía 24
Cocción en cubierta 25
Acerca de la cocción en cubierta 25 Como regular su estufa para la cocción de cubierta 28 Utilización de los recipientes de cocción correctos 30 Selección de los recipientes de cocción correctos 31 Protección de la cubierta 31
Funcionamiento del horno 33
Panel de control del horno 33 Ajuste del reloj 34 Cómo programar el temporizador de cocina 35 Cocción por temporizador 35 Inicio retardado 36 Cómo encender y apagar la luz del horno 37 Ajustes mínimos y máximos 37 Uso de las parrillas del horno 38 Hornear 39 Hornear por convección 40 Asar por convección 41 Asar a la parrilla 42 Cómo utilizar la función de cocción fácil 44 Cómo utilizar la función de cocción favorita 45 Cómo usar la función de mantener caliente 45 Uso de la función Shabat 46 Funciones adicionales 48
Contenido
Uso del cajón de calentamiento 51
Acerca del cajón de calentamiento 51 Encendido y apagado del cajón de calentamiento 52
Español
3
Page 85
Contenido
Contenido
Mantenimiento de su electrodoméstico 53
Auto-limpieza 53 Limpieza al vapor 56 Cuidado y limpieza del horno 57 Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio 59 Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno 62 Cómo retirar y volver a colocar el cajón de calentamiento 64 Recambio de la luz del horno 65
Resolución de problemas 66
Resolución de problemas 66 Códigos de información 72
Garantía (EE.UU.) 73
Garantía (CANADÁ) 75
4
Español
Page 86

Instrucciones de seguridad importantes

Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían
ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar. NO desensamblar. NO tocar. Siga las instrucciones fielmente. Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Español
5
Page 87
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda. Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalos explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
• Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del Usuario.
• Las superficies que podrían estar calientes incluyen la cubierta, áreas enfrente de la cubierta, abertura de ventilación del horno, superficies cercanas a dicha abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.
Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre específicamente recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calificado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el fusible o accionando el disyuntor.
6
Español
Page 88
No se introduzca en el horno.
Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe almacenarse en gabinetes arriba de una estufa o en su anaquel posterior. Los niños que se trepasen a la estufa para alcanzar los elementos podrían resultar seriamente lesionados.
No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.
No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma.
• Evite rayar o impactar las puertas de vidrio, cubiertas o paneles de control. Hacerlo puede producir rotura de vidrios. No cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
• Si se produce un incendio en el horno durante la auto-limpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de auto-limpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con esta instrucción puede dar como resultado quemaduras graves.
• Si el horno está muy sucio de aceite, haga auto-limpieza del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar el aceite crea un riesgo de incendio.
• Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno con un trapo o una toalla de papel antes de la auto limpieza Hacer auto limpieza del horno cuando hay aceite pesado en el interior requiere ciclos de limpieza más largos y produce más humo.
Instrucciones de seguridad importantes
Español
7
Page 89
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inflamables en
el horno o cerca de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que podrían calentarse.
Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza
el electrodoméstico.
Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o
húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores. No utilice una toalla o cualquier otra tela voluminosa.
• Enséñele a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la
estufa.
• Por seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores a chorro de vapor.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio técnico o personas similares calificadas a fin de evitar riesgos.
• El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN
Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas.
Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas.
• Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para revestir los boles
recogegotas o el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
• Para evitar derrame de aceite o incendio, use una cantidad mínima de aceite cuando
haga frituras y evite cocinar alimentos congelados con cantidades excesivas de hielo.
No levante la cubierta. Levantar la cubierta puede dañar la estufa y generar un
funcionamiento defectuoso.
No haga funcionar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace funcionar la cubierta
sin un recipiente de cocción, se calentarán las perillas de control.
• Nunca utilice la superficie de la cubierta de vidrio como tabla para cortar.
8
Español
Page 90
Sea precavido al tocar la cubierta. La superficie de vidrio de la cubierta retendrá el calor aún después de que se hayan apagado los controles.
Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la cubierta mientras se encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras.
Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir la superficie del elemento calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños, una porción del elemento calentador quedará expuesta al contacto directo y podría causar que sus ropas ardieran. Hacer coincidir el tamaño de la olla o sartén con el quemador también mejorará la eficiencia.
Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes – Para reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables o derrames causados por contactos accidentales con los utensilios, posicione las manijas de los mismos hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes.
Utensilios de cocción vidriados, enlozados o esmaltados. Solamente ciertos tipos de utensilios para cocinar de vidrio, vitro-cerámico o cerámica, o con superficies esmaltadas o con otros tratamientos pueden usarse en la superficie de cocción sin romperse por bruscas diferencias de temperatura.
Instrucciones de seguridad importantes
Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza.
• Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie correcta.
• Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción.
• Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, encienda el ventilador.
• Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura altas o medianas.
No almacene objetos pesados sobre la superficie de cocción que pudieran caerse y
dañarla.
No use cubiertas decorativas para elementos de superficie – Si se enciende accidentalmente un elemento, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente derretirá. Se producirán quemaduras si se tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la cubierta.
Español
9
Page 91
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Instalación adecuada- Asegúrese de que su electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.
• El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal
técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y anular la garantía.
• Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después
de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas.
• Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o
grietas:
- apague todas las zonas de cocción
- desenchufe la estufa del tomacorriente CA de la pared
- comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.
ADVERTENCIA
Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su cubierta hasta que la superficie de vidrio haya sido reemplazada.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
• La estufa no debe colocarse sobre una base.
10
Español
Page 92
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable.
• Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
• Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para evitar que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos alejados del electrodoméstico cuando cocina.
• Durante la auto-limpieza, las superficies pueden calentarse más que lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados de la estufa cuando está en el modo de auto-limpieza
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes
HORNO
NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color
sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque los elementos calentadores ni las superficies interiores del horno y tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellos hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Entre ellas se encuentran las aberturas de ventilación del horno y superficies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la ventana de la puerta del horno.
No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y cause lesiones.
Español
11
Page 93
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan, pueden arder en llamas.
No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos. Los elementos almacenados
en un horno pueden prenderse fuego.
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire
caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para revestir el fondo del
horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura
de ventilación se encuentra ubicada por sobre la unidad de superficie trasera derecha. Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos de plástico o sensibles al calor sobre dicha abertura.
Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque las parrillas del horno en la
posición deseada mientras el horno esté frío. Si debe moverse la parrilla cuando el horno está caliente, use agarradores aislantes. No deje que los agarradores aislantes entren en contacto con el elemento calentador caliente en el horno.
• No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entren en contacto con los
elementos calentadores.
Durante el uso, el electrodoméstico se calienta.
Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos calentadores del interior del horno.
• No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar el vidrio de
la puerta del horno. Podrían rayar la superficie, lo cual puede provocar que el vidrio se haga añicos.
PRECAUCIÓN
No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía eléctrica.
Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno. Si no se apaga el horno y se restablece el suministro de energía, el horno puede empezar a funcionar nuevamente. Los alimentos que quedaron desatendidos podrían arder en llamas o arruinarse.
12
Español
Page 94
CAJÓN DE CALENTAMIENTO
NO TOQUE EL ELEMENTO CALENTADOR NI LA SUPERFICIE INTERIOR DEL CAJÓN. Estas superficies pueden alcanzar temperaturas suficientes como para causar quemaduras.
RECUERDE: La superficie interior del cajón podría estar caliente cuando se abra el cajón.
El propósito del cajón de calentamiento es mantener los alimentos cocidos calientes a la temperatura apropiada para servir. Siempre comience con alimentos calientes. Los
alimentos fríos no pueden ser calentados o cocinados en el cajón de calentamiento. Cuando abra el cajón, hágalo con precaución. Abra el cajón tan solo una hendija y deje
salir el vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos. El vapor o aire caliente que escapen pueden producir quemaduras en las manos, la cara y/o los ojos.
No utilice el cajón para secar periódicos. Si se recalientan, pueden arder en llamas.
No utilice papel de aluminio para revestir el cajón. El papel de aluminio es un excelente aislante de calor y el calor quedará atrapado debajo de él. Esto alterará el funcionamiento del cajón y podría dañar su acabado interior.
• No deje productos de papel, plásticos, alimentos enlatados ni materiales combustibles dentro del cajón.
• No deje recipientes de grasa derretida en el cajón o cerca de él.
Instrucciones de seguridad importantes
• No caliente alimentos en el cajón por más de tres horas.
HORNOS AUTOLIMPIANTES
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr
que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que se producen durante el ciclo de auto-limpieza del horno. Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
Aplique el ciclo de auto-limpieza únicamente a las piezas enumeradas en este manual. Antes de la auto-limpieza del horno, quite la partición, la parrilla, los utensilios y los alimentos.
Español
13
Page 95
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• Antes de hacer funcionar el ciclo de auto-limpieza, limpie la grasa y los restos de
comida del horno. Unas cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y generar daños por el humo en su hogar.
• No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del
horno ni sobre sus superficies exteriores.
• Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el ciclo de auto-limpieza,
de lo contrario pueden sufrir alteraciones de color.
• Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la
alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un técnico calificado.
• Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el ciclo de auto-limpieza.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en
la campana o el filtro.
Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS
NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque las unidades de superficie ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellas hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Entre estas áreas se cuentan la cubierta y su revestimiento.
No cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se quebrase, las soluciones de
limpieza y sustancias derramadas podrían penetrar la cubierta quebrada y generar riesgos de descarga eléctrica. Comuníquese inmediatamente con un técnico calificado.
Limpie la cubierta con precaución. Si utiliza una esponja o un paño húmedo para limpiar derrames en una superficie de cocción caliente, cuídese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una superficie caliente.
14
Español
Page 96
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
• La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados.
- Si la estufa no es instalada por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
• Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra con la configuración adecuada. Su horno debe ser el único elemento conectado en este circuito.
• Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
• Instale el electrodoméstico en un piso nivelado y resistente que pueda soportar el peso.
- De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
Instrucciones de seguridad importantes
• Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
• No conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
• No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia.
• Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje correcto.
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
• No retuerza ni ate el cable de alimentación.
Español
15
Page 97
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado
sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
• Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de
servicios más cercano: No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de
inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
• En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área
de inmediato. No toque el cable de alimentación. No toque el electrodoméstico.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
16
Español
• Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos
calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
• Si los materiales en el interior del horno se prendieran fuego, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
• Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente
reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado cercano.
• Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por sustancias extrañas como, por
ejemplo, restos de comida, pueden surgir problemas en el equipo.
• Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira comida del electrodoméstico.
- Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente cuando retira el envoltorio y esto puede provocar quemaduras.
Page 98
No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
• No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso.
- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o incendio.
• Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede asfixiarse.
• No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión.
• Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad importantes
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
• No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
• No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno.
- Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión.
• No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico más cercano.
• No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la coraza externa del horno.
• No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Español
17
Page 99
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar.
- El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea cocinar puede provocar un incendio.
• Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un orificio en alimentos que tiene cáscaras (huevos, castañas, etc.) con un cuchillo, antes de cocinarlos.
- No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
• Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice para cocinar.
- Podría provocar un incendio.
• No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
- Se podría provocar un incendio.
• No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están quemando.
- Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede causar que los alimentos se prendan fuego.
• No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico.
- Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves.
- Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de servicios.
18
Español
• No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse.
- Use guantes o guantes de cocina, ya que la manija y las superficies del horno pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras luego de cocinar.
Page 100
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
• Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
• La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
• Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
• Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede estar lo suficientemente caliente como para quemar la boca de un niño.
• Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar muy calientes después de calentarlos.
- Especialmente cuando alimenta a un niño. Compruebe que se enfrió lo suficiente.
• Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas.
Instrucciones de seguridad importantes
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado.
- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.
• No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
• No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, un incendio o problemas en el producto.
Español
19
Loading...