SAMSUNG NE595R1ABSR User Manual

Page 1
Electric Range
user manual
NE595R1ABSR
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 1 03/04/2012 19:25:47
Page 2
features of your new range
Enhanced convenience. Better cooking. Easy maintenance. Your new electric range has been designed to bring you these benefits and more.
• The latest in heat-distribution technology
Other ranges with just one fan tend to make a swirl of heat that fails to cover the whole inside of the oven. This means uneven heat distribution and uneven cooking. Your new range has Surround Airvection™, which Samsung enhanced by adding a third heating element and a multi-fan system that circulates the heat evenly in all directions. You get more ecient energy consumption and more even cooking.
• Steam Quick cleaning
Thanks to Steam Quick™, Samsung’s unique technology for light-duty cleaning jobs, keeping your oven spick-and-span is a snap — no hassle, no odor, no chemicals. Steam Quick™ cleans the inside of your range with high-temperature steam in just 20 minutes.
• Bigger is better
With a capacity of 5.9 cubic feet, your new range is equipped with more space than any of its competitors in the U.S. market. This means greater convenience for you when cooking for the holidays or when entertaining.
• A cooktop with 5 burners
- Four main burners with two that dial heat up to dierent pot sizes.
- A smaller warming burner in the center of the range top.
• Twin Cooking
This oven features the unique twin cooking system. It allows you to prepare two dierent meals at the same time using two dierent temperatures in the upper and lower compartment. Or you can cook either in the upper or lower compartment, which saves time and energy.
important safety instructions
Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always
contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your oven.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
1_ features of your new range
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 1 03/04/2012 19:25:47
Page 3
Hazards or unsafe practices that may result in severe
WARNING
personal injury or death.
Hazards or unsafe practices that may result in minor
CAUTION
personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or
CAUTION
personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help. Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
ANTI-TIP DEVICE
WARNING - To reduce the risk of tipping the range, the range must be
WARNING
secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be
killed.
b) Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged at rear right
(or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure the anti-tip
device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
WARNING
WARNING
Important safety instructions _2
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 2 03/04/2012 19:25:48
Page 4
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the anti­tip device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a possible risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open door.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following:
Use this appliance only for its intended purpose as described in this
CAUTION
Owner’s Manual.
Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, oven vent opening, surfaces near the opening, crevices around the oven door.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing by removing the fuse or switching o the circuit breaker.
Do not enter the oven.
Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard of a range. Children climbing on the range
to reach items could be seriously injured.
Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Do not use water on grease fires. Turn o the oven to avoid spreading
the flame. Smother the fire or flame by closing the door or use a dry chemical, baking soda, or foam-type extinguisher.
3_ Important safety instructions
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 3 03/04/2012 19:25:48
Page 5
Storage in or on appliance. Do not store flammable materials in the oven or near the surface units. Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the appliance that may become hot.
Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance.
Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
Teach children not to play with the controls or any other part of the range.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
SURFACE COOKING UNITS
Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the range and cause the range to malfunction.
Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop operates without cookware, the control knobs will become hot.
Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
Important safety instructions _4
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 4 03/04/2012 19:25:48
Page 6
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned o.
Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop surface when it is in use. They may become hot and
could cause burns.
Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of dierent size. Select pots and pans that have flat bottoms large enough to cover the surface area of the heating element. Using undersized cookware will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in the ignition of clothing. Matching the size of the pot or pan to the burner will also improve eciency.
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units - To reduce the risk of burns, ignition of
flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward, and does not extend over adjacent surface units.
Glazed cooking utensils. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware are suitable for range­top service without breaking due to sudden changes in temperature.
Cookware handles should be turned outward and not extend over adjacent surface units. To reduce the risk of burns, ignition
of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with cookware, cookware handles should be positioned so that they are turned outward, and do not extend over adjacent surface units.
Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream labels.
Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you turned on the correct surface unit.
Always turn the surface units o before removing cookware.
When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on.
Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings.
5_ Important safety instructions
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 5 03/04/2012 19:25:48
Page 7
ELECTRICAL SAFETY
Proper Installation- Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
The appliance should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Samsung authorized service center. Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty.
Flush - mounted appliances may be operated only after they have been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant standards. This ensures sucient protection against contact for electrical units as required by the essential safety standards.
If your appliance malfunctions or if fractures, cracks or splits appear:
- switch o all cooking zones
- unplug the range from the AC wall outlet
- contact your local service center.
WARNING-If the surface is cracked, switch o and unplug the appliance
WARNING
to avoid the possibility of electrical shock. Do not use your Induction Cooktop until the glass surface has been replaced.
WARNING- Ensure that the appliance is switched o before replacing
WARNING
the lamp to avoid the possibility of electric shock.
The range should not be placed on a base.
The oven must be switched o before removing the guard and that, after cleaning, the guard must be replaced in accordance with the instructions.
CHILD SAFETY
WARNING-This appliance is not intended for use by young children or
WARNING
infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance. Keep children away from the door when opening or closing it as they may
bump themselves on the door or catch their fingers in the door. The cooking zones will become hot when you cook. Always keep small
children away from the appliance. During cleaning, the surfaces may get hotter than usual and children
should be kept away.
WARNING- Accessible parts may become hot during use. To avoid
WARNING
burns, young children should be kept away.
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 6 03/04/2012 19:25:48
Important safety instructions _6
Page 8
OVEN
DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even though
they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact the heating elements or interior surfaces of the oven until they have had sucient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns. Among these surfaces are oven vent openings and surfaces near these openings, oven doors, and windows of oven doors.
Do not heat unopened food containers. Build-up of pressure may cause the container to burst and result in injury.
Do not use the oven to dry newspapers. If overheated, they can catch on fire.
Do not use the oven for a storage area. Items stored in an oven can ignite.
Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or replace food into the oven.
Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located above the right rear surface unit. This area could become hot during oven use. Never block this vent or place plastic or heat-sensitive items on it.
Placement of oven racks. Always place oven racks in the desired location while the oven is cool. If the rack must be moved while the oven is hot, use potholders. Do not let the potholders come in contact with the hot heating element in the oven.
Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact the heating elements.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
7_ Important safety instructions
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 7 03/04/2012 19:25:48
Page 9
SELF-CLEANING OVENS
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket.
Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely sensitive to the fumes released during an oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move birds to a well-ventilated room.
Clean only the parts listed in this manual in the self-clean cycle. Before self-cleaning the oven, remove the partition, rack, utensils, and food.
Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. Use only a ceramic cooktop cleaner or the cleaner supplied with this appliance to clean the glass cooktop.
Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the self­cleaning cycle, or they may discolor.
If the self-clean mode malfunctions, turn the oven o and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician.
Excess spillage must be removed before cleaning and shall specify which utensils can be left in the oven during cleaning.
VENTILATING HOOD
Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or filter.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sucient time to cool. Among these areas are the cook-top and the facing of the cook-top.
Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
Important safety instructions _8
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 8 03/04/2012 19:25:48
Page 10
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
BEFORE YOU BEGIN
Clean the oven thoroughly before using for the first time. Remove the accessories and operate the oven at the bake setting of 400 °F for 1 hour before using. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
This appliance must be installed by a qualified technician or service company.
- Failing to have a qualified technician install the range may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly. If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer immediately.
Plug the power cord into a properly grounded outlet with the proper configuration. Your oven should be the only item connected to this circuit.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use them for play and injure themselves.
Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product
Do not cut or remove the ground prong from the power cord under any circumstances.
Connect the oven to a circuit that provides the correct amperage.
9_ Important safety instructions
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 9 03/04/2012 19:25:48
Page 11
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, or insert the power cord between objects.
- This may result in electric shock or fire.
If the power cord is damaged, contact your nearest service center.
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest service center. Failing to do so may result in electric shock or fire.
If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the appliance.
- A spark may result in an explosion or fire.
Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the other hot parts with your body while cooking or just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven o and disconnect the power cord, or shut o power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
Always observe safety precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own - there is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you.
If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as food waste, it may result in a problem with the appliance.
Take care when removing the wrapping from food taken out of the appliance.
- If the food is hot, hot steam may be emitted abruptly when you remove the wrapping and this may result in burns.
Important safety instructions _10
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 10 03/04/2012 19:25:48
Page 12
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in electric shock or fire.
- When a repair is needed, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance o while an operation is in progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.
- If a child places a plastic bag over its head, the child can suocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental capabilities use this appliance unsupervised.
Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach of children.
- Failing to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside of the appliance will be hot.
- Failing to do so may result in burns.
Do not use or place flammable sprays or objects near the oven.
- Flammable items or sprays can cause fires or an explosion.
Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any of these holes, contact your product provider or nearest service center.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under no circumstances should you remove the door or outer shell of the oven.
Do not store or use the oven outdoors.
Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire.
Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle and so on) before heating them. Make a hole in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a knife before cooking them.
- Failing to do so may result in burns or injury.
Never heat plastic or paper containers and do not use them for cooking.
- Failing to do so may result in fire.
11_ Important safety instructions
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 11 03/04/2012 19:25:48
Page 13
Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc.
- This may result in fire.
Do not open the door when the food in the oven is burning.
- If you open the door, it causes an inflow of oxygen and may cause the food to ignite.
Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance.
- Hanging on to the door may result in the product falling and cause serious injury.
- If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a service center.
Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking.
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself.
USAGE CAUTIONS
CAUTION
If the surface is cracked, turn the appliance o.
- Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away your hands and face.
Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or the surface of the food may appear to be cooler than the interior, which can be hot enough to burn an infant’s mouth.
Take care as beverages or food may be very hot after heating.
- Especially when feeding a child. Check that it has cooled suciently.
Take care when heating liquids such as water or other beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns.
Important safety instructions _12
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 12 03/04/2012 19:25:48
Page 14
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may be caught in the door.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems with the product.
Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking.
- Take care that children do not come too close to the appliance.
- Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door.
- If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or a dish by pouring water over it during or just after cooking.
- This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns or injury.
Do not operate while empty except for self-cleaning.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers can break.
Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has been turned o.
Take care that food you are cooking in the oven does not come into contact with the heating element.
- This may result in fire.
Do not over-heat food.
- Overheating food may result in fire.
13_ Important safety instructions
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 13 03/04/2012 19:25:48
Page 15
CRITICAL CLEANING WARNINGS
CAUTION
Do not clean the appliance by spraying water directly on to it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (external/internal).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the oven walls or floor can cause paint damage and reduce the eciency of the oven.
CAUTION
APPLIANCE OUTLETS
The 120V appliance outlets located on the control console may be used to run portable appliances placed on countertops beside the range. The outlets operate independently and are not aected by range control settings.
Do not place portable appliances on the cooktop. Damage to the portable appliance could result if the cooktop is hot.
Appliance outlet circuit breakers: The circuit breakers for the appliance outlets on your range are located on top of the control console. They are rated for 15 amps, that may trip if the appliance plugged into it exceeds 15 amps. To reset the circuit breaker, press the switch of located on the control console.
If appliance outlet don’t operate, test out your small portable appliance by plugging into other outlets.
Circuit
Breakers
Appliance
Outlet
Important safety instructions _14
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 14 03/04/2012 19:25:49
Page 16
contents
INTRODUCING YOUR NEW RANGE
16
SURFACE COOKING
17
OPERATING THE OVEN
23
16 Overview 16 What’s included with your range
17 About surface cooking 19 How to set the appliance for surface cooking 21 Using the proper cookware 21 Choosing the proper cookware 22 Protecting the cooktop surface
23 The oven control panel 24 The twin oven control 25 Using oven racks 25 Using the partition 26 Twin cooking mode temperature setting ranges 27 Setting the clock 28 Minimum and maximum settings 28 Setting the kitchen timer 29 Oven rack positions 31 Baking 33 Convection baking 36 Convection roasting 38 Timed cooking 40 Delay timed cooking 42 Broiling 44 Using the custom cook feature 45 Using the easy cook feature 47 Using the keep warm function 48 Extra features 50 Turning the oven light on and o
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
53
TROUBLESHOOTING
53 Self-cleaning 55 Steam-cleaning 56 Care and cleaning of the oven 58 Care and cleaning of the glass cooktop 60 Removing and replacing the oven door 62 Changing the oven light
63 Troubleshooting
63
WARRANTY
67
15_ Contents
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 15 03/04/2012 19:25:49
Page 17
introducing your new range
OVERVIEW
Surface control knobs
See page 18 for more information
01 INTRODUCING
See page 23 for more information
Oven control panel
Automatic oven light switch
Oven light
Self/steam clean latch
Convection fan
Gasket
Shelf position
Partition insert position
Glass surface
Oven door
WHAT’S INCLUDED WITH YOUR RANGE
Wire racks Partition
DG75-01001B DG94-00484A
Introducing your new range _16
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 16 03/04/2012 19:25:50
Page 18
surface cooking
ABOUT SURFACE COOKING
BEFORE COOKING
CAUTION
• Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.
• Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it is not being used.
• Turn the surface units on only after placing the cookware on them.
• Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and damage it.
DURING COOKING
CAUTION
• Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders, or plastic wrappings on the range when it is in use. The hot air from the vent could melt plastics or ignite flammable items.
• Make sure the correct surface unit is turned on.
• Never cook food directly on the glass. Always use cookware.
• Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on.
• Never leave surface units unattended while using a high heat setting. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire.
• Turn the surface units o before removing cookware.
• Do not use plastic wrap to cover food. Plastic may melt onto the surface and be very dicult to remove.
AFTER COOKING
CAUTION
• Do not touch the surface units until they have cooled down.
• The surface may be still be hot and burns may occur if the glass surface is touched before it has cooled down suciently.
• Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning chore later.
• If you have a cabinet directly above the cooking surface, make sure that the items in it are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures in the cabinet may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners. and aerosol sprays.
About the radiant surface elements
The temperature of radiant surface elements rises gradually and evenly. As the temperature rises, the radiant element will glow red. To maintain the selected setting, the element will cycle on and o. The heating element retains enough heat to provide a uniform and consistent heat during the o cycle. For ecient cooking, turn o the element several minutes before cooking is complete. This will allow residual heat to complete the cooking process.
Radiant elements have a limiter that allows the element to cycle ON and OFF, even at the HI setting. This helps to prevent damage to the ceramic cooktop. Cycling at the HI setting is normal and can occur if the cookware is too small for the radiant element or if the cookware bottom is not flat.
17_ Surface cooking
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 17 03/04/2012 19:25:50
Page 19
Location of the radiant surface elements and controls
The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as shown below.
6
1 5 2
1. Single element: Left rear
2. Single element: Right rear
3 4
3. Dual element: Left front (3,000W)
4. Dual element: Right front (3,000W)
5. Warming center: Center rear
6. Hot surface indicator
02 SURFACE COOKING
Hot surface indicator
• Comes on when the unit is turned on or hot to the touch.
• Stays on even after the unit is turned o.
• Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F.
Cooking areas
• The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooking surface. For the most ecient cooking, fit the pan size to the element size.
Pans should not extend more than ½˝ to 1˝ beyond the cooking area.
• When a control is turned on, you can see a glow through the glass cooking surface. The
element will cycle on and o to maintain the preset heat setting, even at high settings.
• For more information on selecting proper types of cookware, refer to the section “Using the proper cookware” on page 23.
Surface cooking _18
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 18 03/04/2012 19:25:50
Page 20
HOW TO SET THE APPLIANCE FOR SURFACE COOKING
• The surface elements may be hot even when o and burns can occur. Do not touch
CAUTION
Single surface unit control knob (left rear, right rear)
1. Push the knob in.
2. Turn in either direction to the setting you want.
• At both the o and high settings, the knob clicks into position.
Dual surface unit control knob (left front, right front)
the surface elements until they have cooled down suciently.
• At high or medium-high settings, never leave food unattended. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may catch on fire.
• Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking.
The dual surface unit has 2 cooking sizes to select from so you can match the size of the cooking area to the size of the cookware you are using.
1. Push the knob in.
2. Turn in either direction to the setting you want.
• To use the small surface unit, turn the control knob to
the small burner (A) settings.
• To use the large surface unit, turn the control knob to
the large burner (B) settings.
The area on the knob between the high and o settings is not appropriate for cooking.
CAUTION
Recommended settings
SETTING TYPE OF COOKING HIGH Starting most foods, bringing water to a boil, pan broiling MEDIUM HIGH Continuing a rapid boil, frying, deep fat frying MEDIUM Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies, steaming
vegetables
MEDIUM LOW Keeping foods cooking, poaching, stewing LOW Keeping foods warm, melting, simmering
19_ Surface cooking
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 19 03/04/2012 19:25:51
Page 21
Using the warming center
The warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving temperature.
The surface warmer will not glow red like the cooking elements.
• Do not warm food on the warming center for more than two hours.
CAUTION
• Use only cookware and dishes recommended as safe for oven and cooktop use.
• Always use potholders or oven mitts when removing food from the warming center as cookware and plates will be hot.
• When warming pastries and breads, use covers that have an opening to allow moisture to escape.
• Do not use plastic wrap to cover foods. Plastic may melt onto the surface and be very dicult to clean o.
• Food should be kept in its container and covered with a lid or aluminum foil to maintain food quality.
• Always start with hot food. Eating uncooked or cold food placed on the warming center could result in illness.
1. Turn the warming center on. Press the WARMING CENTER ON/OFF pad.
02 SURFACE COOKING
2. Select the power setting you want. Pressing the WARMING CENTER LEVEL pad once will set it to
the level 1 setting. Press the pad twice for the level 2 setting, 3 times for level 3.
3. Turn the warming center o. Press the WARMING CENTER ON/OFF pad.
• Pressing the CLEAR/OFF pad does not turn the warming center o.
• For best results, all foods on the warming center should be covered with a lid or aluminum foil. When warming pastries or breads, the lid or foil should be vented to allow moisture to escape.
Recommended settings
LEVEL TYPE OF FOOD
1 Breads/pastries, casseroles, gravies, eggs 2 Dinner plate with food, soups (cream), vegetables, sauces, stews, meats 3 Fried foods, soups (liquid), hot beverages
Surface cooking _20
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 20 03/04/2012 19:25:51
Page 22
USING THE PROPER COOKWARE
Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook food more evenly.
CORRECT INCORRECT
Flat bottom and straight sides.
• Tight fitting lids.
• Weight of handle does not tilt
Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware.
pan.
• Pan is well balanced.
• Pan size matches the amount of food to be prepared and the size of the surface element.
• Made of a material that conducts heat well.
• Always match pot diameter to element surface diameter.
CHOOSING THE PROPER COOKWARE
What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom.
ALUMINUM - Excellent heat conductor. Some types of food will cause the aluminum to
darken. (Anodized aluminum cookware resists staining and pitting.). If aluminum pans are slid across the ceramic cooktop, they may leave metal marks that resemble scratches. Remove these marks as soon as the cooktop cools down.
COPPER - Excellent heat conductor but discolors easily. May leave metal marks on ceramic
glass (see above).
STAINLESS STEEL - Slow heat conductor with uneven cooking results. Is durable, easy to
clean and resists staining.
CAST IRON - A poor conductor, but retains heat very well. Cooks evenly once cooking
temperature is reached. Not recommended for use on ceramic cooktops.
ENAMELWARE - Heating characteristics will vary depending on base material. Porcelain-
enamel coating must be smooth to avoid scratching ceramic cooktops.
GLASS - Slow heat conductor. Not recommended for ceramic cooktop surfaces because it
may scratch the glass.
Curved and warped pan bottoms.
Pan overhangs element by more than one-half inch.
Pan is smaller than element.
Heavy handle tilts pan.
21_ Surface cooking
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 21 03/04/2012 19:25:51
Page 23
PROTECTING THE COOKTOP SURFACE
Cleaning
• Clean the cooktop before using it for the first time.
• Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage.
• If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the spill with a clean dry towel.
• Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time.
Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch the cooktop.
Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specifically recommended for use on a glass-ceramic surface.
Preventing marks and scratches
• Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and the pan. These items can mark or scratch the cooktop.
• Make sure the cooktop and the pan bottom are clean.
Do not slide metal pans across the cooktop.
02 SURFACE COOKING
Preventing stains
Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is heated.
• Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain.
Preventing other damage
• Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean immediately.
• Do not let a pan boil dry. This will damage the cooktop and the pan.
Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware.
Surface cooking _22
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 22 03/04/2012 19:25:51
Page 24
operating the oven
THE OVEN CONTROL PANEL
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual.
11 12 9 1013
5 18 6 1 2
1716 15 14
8 7
3
4
Common functions
1. CLOCK : Use to set the time of day.
2. NUMBER PAD : Use to set any function requiring numbers such as the time of day on the
clock, the timer, the oven temperature, the start time and length of operation for timed baking.
3. START/SET : Use to start any cooking or cleaning fuctions in the oven.
4. CONTROL LOCKOUT : Press to lock the buttons on the touch pad so they cannot be
activated accidentally.
5. COOKING TIME : Press and then use the number pad to set the amount of time you want
your food to cook. The oven will shut o when the cookting time has run out. (Bake, Conv.bake/Roast only)
6. DELAY START : Press to set the oven to start and stop automatically at a time you set.
(Bake, Conv.bake/Roast, Cooking Time, and self clean only.)
7. CLEAR/OFF : Press to cancel all oven operations except the clock and timer, warming center.
8. OVEN LIGHT : Press to turn the oven light on or o.
Single oven
9. BAKE : Use to select the Bake function of the single oven.
10. BROIL : Use to select the broil function of the single oven.
11. CONVECTION BAKE : Use to select the Convection bake function of the single oven.
12. CONVECTION ROAST : Use to select the Convection roast function of the single oven.
13. EASY COOK : Press to recall the Easy cook recipe setting of the single oven.
14. SELF CLEAN : Use to select the Self-cleaning function of the single oven.
15. STEAM CLEAN : Use to select the Steam-cleaning function of the single oven.
16. KEEP WARM : Use to select the Keep Warm function of the single oven to keep cooked
foods warm.
17. CUSTOM COOK : Press to record and recall your favorite recipe setting.
18. KITCHEN TIMER ON/OFF : Press to select the timer feature of the single oven.
23_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 23 03/04/2012 19:25:52
Page 25
THE TWIN OVEN CONTROL
You can to select the upper and lower touch pads after inserting the partition into the oven.
5
43
2
1 6
Twin oven upper
1. UPPER : Press to select the upper oven for twin mode cooking before using the cooking
function.
2. BROIL : Use to select the broil function of the upper oven.
3. CONVECTION BAKE : Use to select the Convection bake function of the upper oven.
4. CONVECTION ROAST : Use to select the Convection roast function of the upper oven.
5. EASY COOK : Press to recall the Easy cook recipe setting of the upper oven.
6. CLEAR/OFF : Press to cancel upper oven operations except the clock and timer, warming
center.
04 OPERATING THE OVEN
4
23
1
5
Twin oven lower
1. LOWER : Press to select the Lower oven for twin mode cooking before using the cooking
function.
2. BAKE : Use to select the bake function of the lower oven.
3. CONVECTION BAKE : Use to select the Convection bake function of the lower oven.
4. EASY COOK : Press to recall the Easy cook recipe setting of the lower oven.
5. CLEAR/OFF : Press to cancel lower oven operations except the clock and timer, warming
center.
Operating the oven _24
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 24 03/04/2012 19:25:52
Page 26
USING OVEN RACKS
The racks have a turned-up back edge that prevents the racks from pulling out of the oven cavity.
To remove racks
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack and pull it out.
To replace racks.
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
To remove or replace the racks properly, follow the steps illustrated below.
USING THE PARTITION
• To use twin mode operation, insert the partition.
• You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the partition is installed in the oven cavity.
• Handle the partition with both hands.
• Use oven gloves when inserting or removing the partition.
To Install the Partition into the Oven Cavity
1. Insert the partition into the 5th rack position of the cavity. See page
29.
2. Push the partition in until its back end rests against the back of the
cavity.
3. If the partition is installed correctly, the "-" icon appears on the
display.
Range displays “E-0C”
CAUTION
• Check the partition to see if it is installed correctly.
25_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 25 03/04/2012 19:25:54
Page 27
To Insert the Partition into the Partition Storage Location
1. Open the storage drawer.
2. Tilt the partition up slightly and rest it on the slides on either side of the storage location.
3. Tip the partition down and push it in.
TWIN COOKING MODE TEMPERATURE SETTING RANGES
When you use the upper and lower ovens at the same time, each oven has a minimum and maximum amount of power available and consequently a minimum and maximum temperature setting. Oven temperatures in the lower oven also limit broil settings in the upper oven. The temperature and broil setting limitations are shown in the table below.
(O - Available, X - Not available)
UPPER OVEN
Mode Set Temp
Broil
480 °F 400 °F 480 °F 400 °F 480 °F
Convection
Bake &
Convection
Roast
LOWER OVEN
Mode Set Temp
Bake
Convection
Bake
450 °F 350 °F 480 °F 350 °F 480 °F 300 °F 250 °F 375 °F 250 °F 375 °F 250 °F 225 °F 300 °F 225 °F 300 °F 150 °F 150 °F 175 °F 150 °F 175 °F
480 °F O O 400 °F 480 °F 450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O X 275 °F 450 °F 325 °F O X 275 °F 400 °F 250 °F X X 225 °F 300 °F 150 °F X X 150 °F 175 °F 480 °F O O 400 °F 480 °F 450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O X 275 °F 450 °F 325 °F O X 275 °F 400 °F 250 °F X X 225 °F 300 °F 150 °F X X 150 °F 175 °F
Available setting function and temp.
BAKE Convection BAKE
MIN MAX MIN MAX
Hi 400 °F 480 °F 400 °F 480 °F
Low 325 °F 480 °F 325 °F 480 °F
Available setting function and temp.
BROIL Convection BAKE & ROAST
LOW HI MIN MAX
LOWER OVEN
UPPER OVEN
04 OPERATING THE OVEN
The twin cooking mode lets you use dierent settings for the upper and lower compartments, such as dierent switch o times, cooking times and temperatures settings. To apply or modify settings in either compartment, press the respective touch pad.
Operating the oven _26
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 26 03/04/2012 19:25:54
Page 28
SETTING THE CLOCK
The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly.
• The time of day cannot be changed during a timed cooking, a delay-timed cooking or a self­cleaning cycle.
• You can choose between a 12-hour or 24-hour display. The default is 12-hour.
How to set the clock
1. Start the setup.
Press the CLOCK pad.
2. Enter the present time.
Enter the current time in hours and minutes on the number pad,
eg. 1, 3, 0 for 1:30
3. Exit the set up.
Press the START/SET or CLOCK pad.
How to change between a 12-hour and 24-hour display
1. Start the setup.
Press CLOCK and 0 on the number pad at the same time for 3
seconds.
The display will show the present mode (eg. 12 hour).
2. Select the display mode you want.
Press 0 on the number pad to select 12 hour or 24 hour. Pressing 0 on the number pad changes the displayfrom 12 hour to
24 hour and back again.
3. Exit the set up.
Press the START/SET pad.
27_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 27 03/04/2012 19:25:55
Page 29
MINIMUM AND MAXIMUM SETTINGS
All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings.
A beep will sound each time you press a pad on the control panel and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the temperature or time you entered is below the minimum or above the maximum setting for the feature.
FEATURE MINIMUM MAXIMUM
Single Oven
Bake 150 °F (65 °C) 550 °F (287 °C) Broil LO HI Convection Bake 150 °F (65 °C) 550 °F (287 °C) Convection Roast 150 °F (65 °C) 550 °F (287 °C) Self Clean 2 Hr. 4 Hr. Steam Clean 20 Min. 20 Min. Warming center - 3 Hr. Keep Warm - 3 Hr.
Twin Oven ( With partition)
Bake 150 °F (65 °C) 480 °F (250 °C) Broil LO HI Convection Bake 150 °F (65 °C) 480 °F (250 °C) Convection Roast 150 °F (65 °C) 480 °F (250 °C)
04 OPERATING THE OVEN
SETTING THE KITCHEN TIMER
The timer counts down elapsed time and will beep when the time you set has elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other oven functions.
How to set the timer
1. Turn the timer on. Press the KITCHEN TIMER ON/OFF pad.
2. Select the unit of time you want. Press the pad once to select hours/minutes, twice to select
seconds or three times to turn the timer o.
3. Enter the amount of time you want. Enter the amount of time you want using the number pad, eg. 1,
5. The timer can be set for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 99 minutes or 1 second to 99 minutes and 99 seconds. If you make a mistake, press and start again.
4. Start the timer. Press the KITCHEN TIMER ON/OFF pad.
5. When the set time has elapsed, the oven will beep and the display
will show End until you press the pad. You can cancel the timer at any time by pressing the pad.
Operating the oven _28
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 28 03/04/2012 19:25:55
Page 30
OVEN RACK POSITIONS
Oven rack positions (single mode)
Oven rack positions with partition (twin mode)
The single oven has 7 rack positions (1~7).
7
6
5
4
3
2
1
Frozen pies 4 Angel food cake 2 Bundt or pound cakes 3 Biscuits, muns, brownies,
TYPE OF FOOD RACK POSITION
cookies, cupcakes, layer cakes, pies
Casseroles 4 Small roast, ham 2 Turkey, large roast 1
The upper oven has 2 rack positions (A, B).
B
The lower oven has 4 rack positions (1~4).
A
4
3
2
1
Frozen pies A 2 Angel food cake - 2
TYPE OF FOOD
Bundt or pound cakes - 2 Biscuits, muns, brownies,
cookies, cupcakes, layer cakes, pies
Casseroles A 2 Small roast, ham A 2 Turkey, large roast - 1
4
RACK POSITION
Upper Lower
A 2
Baking layer cakes
Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it.
If baking four cake layers at the same time, place the oven racks in positions 2 and 5. If baking two cake layers at the same time, place one oven rack in position 4. Place the pans or cookware as show in Fig. 1and Fig 2.
29_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 29 03/04/2012 19:25:56
Page 31
2
5
4
Fig. 1 Fig. 2
Before using the racks
The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the
rack from coming completely out.
REMOVING THE RACKS REPLACING THE RACKS
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack and pull it out.
• Do not cover a rack with aluminum foil or place on the oven bottom. This will hamper
CAUTION
the heat circulation, resulting in poor baking, and may damage the oven bottom.
• Arrange the oven racks only when the oven is cool.
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
04 OPERATING THE OVEN
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 30 03/04/2012 19:25:56
Operating the oven _30
Page 32
BAKING
The oven can be programmed to bake at any temperature from 150 °F to 550 °F.
How to set the thermostat (Single mode)
1. Start the set up.
Press the BAKE pad. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want on the number pad, eg. 3, 7, 5.
3. Start the bake function.
Press the START/SET pad. The temperature display will start to
4. If you want to cancel baking or if you have finished, press the
change once the oven temperature reaches 150 °F.
CLEAR/OFF pad.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is very important for good results when baking cakes, cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired temperature, a long beep will sound 6 times.
How to set the thermostat (Twin mode)
1. Insert the Partition.
2. Start the set up.
Press the LOWER pad.
3. Press the BAKE pad. The default temperature is 350 °F.
4. Enter the temperature you want to on the number pad eg. 3, 7, 5.
5. Start the bake function
Press the START/SET pad. The temperature display will start to
change once the oven temperature reaches 150 °F.
6. If you want to cancel baking or if you have finished, press the
CLEAR/OFF pad.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is very important for good results when baking cakes, cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired temperature, a long beep will sound 6 times.
31_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 31 03/04/2012 19:25:57
Page 33
How to adjust the thermostat while cooking
1. Start the setup. Press the BAKE pad. The display will show the present
temperature, eg. 375 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 425 °F, using the number
pad.
3. Complete the entry by pressing the START/SET pad. The process is the same in twin mode.
04 OPERATING THE OVEN
Operating the oven _32
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 32 03/04/2012 19:25:57
Page 34
CONVECTION BAKING
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
By using the convection bake feature, you will be able to cook faster. You can program the oven for convection baking at any temperature between 150 °F and 550 °F.
When operating in twin mode, you can program the oven for convection baking at any temperature between 150 °F and 480 °F. This improved heat distribution allows for even cooking and excellent results using multiple racks at the same time. Foods cooked on a single oven rack will generally cook faster and more evenly with convection baking. Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for some foods, but the overall result is time saved. Breads and pastries brown more evenly.
Tip for convection baking (single mode)
The amount of time you save will vary depending on the amount and type of food you are cooking. When baking cookies or biscuits, you should use pans with no sides or very low sides to allow the heated air to circulate around the food. Using a pan with a dark finish will allow faster cooking times.
When using convection baking with a single rack, place the oven rack in position 4. If cooking on multiple racks, place the oven racks in positions 2 and 5 or positions 2, 4 and 6.
When baking a cake, using the bake mode will produce better results.
How to set the oven for convection baking (single mode)
1. Start the convection baking mode.
Press the CONV. BAKE pad. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 400 °F, using the number
pad. Set the temperature that is called for in the recipe.
3. Press the START/SET pad to begin convection baking.
Conv. Bake and the adjusted oven temperature, eg. 375 °F, will
appear in the display for 2 seconds.
The temperature display will start to change once the oven
temperature reaches 150 °F.
A beep will sound 6 times when the oven reaches the adjusted
oven temperature.
4. Turn o or cancel convection baking by pressing the CLEAR/OFF
pad.
33_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 33 03/04/2012 19:25:58
Page 35
How to set the oven for convection baking (twin mode)
Insert the partition into the cavity. UPPER LOWER
1. Start the Convection baking mode. Press the UPPER or LOWER pad.
Select the partition in which you intend to cook.
2. Press the CONV.BAKE pad. The
default temperature is 350 °F.
3. Enter the temperature you want, eg.
400 °F, using number pad.
You can select a temperature from
175 °F to 480 °F.
4. Press the START/SET pad to begin
convection baking.
Conv. Bake and the adjusted oven
temperature, eg. 400 °F, will appear in the display for 2 seconds.
The temperature display will start to
change once the oven temperature reaches 150 °F.
A beep will sound 6 times when the
oven reaches the adjusted oven temperature.
5. To turn o or cancel convection baking, press the CLEAR/OFF pad of the partition you want to turn OFF.
04 OPERATING THE OVEN
The convection oven fan shuts o when the oven door is opened. DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you may shorten the life of the convection heating element.
Operating the oven _34
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 34 03/04/2012 19:25:59
Page 36
Recommended convection baking guide
Rack Position Set Temp.*
Food Item
Single Upper Lower
Cake
Cupcakes 4 A 2 325 17-19
Bundt Cake 3 - 1 325 35-43
Angel Food 2 - 1 325 35-39
Pie
2 crust, fresh, 9˝ 3 A 1 350-400 45-55
2 crust, frozen fruit, 9˝ 3 A 1 350 68-78
Cookies
Sugar 3 A 2 325-350 12-17
Chocolate Chip 3 A 2 325-350 14-18
Brownies 3 A 2 325 29-36
Breads
Yeast bread, loaf, 9x5 3 A 1 350 18-22
Yeast rolls 3 A 2 350-375 13-18
Quick Bread, loaf, 8x4 3 A 1 325-350 45-55
(preheated oven)
(°F )
Convection bake
time ** (min)
Biscuits 3 A 2 350-375 9-14
Muns 3 A 2 400 15-19
Pizza
Frozen 3 A 2 375-425 23-26
Fresh 3 A 2 400-425 12-15
Actual times depend on the mixes or recipes baked.
35_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 35 03/04/2012 19:25:59
Page 37
CONVECTION ROASTING
Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered. Heat comes from the top heating element. The convection fan circulates the heated air evenly
over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie. The heated air seals in juices quickly for a moist and tender product while, at the same time, creating a rich golden brown exterior.
How to set the oven for convection roasting (single mode)
1. Start the convection roasting mode.
Press the CONV. ROAST pad. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 400 °F, using the number pad.
3. Press the START/SET pad to begin convection roasting.
Conv. Roast and the adjusted oven temperature, eg. 400 °F, will
appear in the display for 2 seconds.
The temperature display will start to change once the oven
temperature reaches 150 °F.
A beep will sound 6 times when the oven reaches the adjusted oven
temperature.
4. Turn o or cancel convection roasting by pressing the CLEAR/OFF pad.
04 OPERATING THE OVEN
How to set the oven for convection roasting (twin mode)
1. Insert the partition in the cavity.
2. Start the convection roasting mode. Press the UPPER pad.
3. Press the CONV. ROAST pad.
Press the conv.roast pad. The default temperature is 350 °F.
4. Press the START/SET pad to begin convection roasting.
5. Turn o or cancel convection roasting by pressing the CLEAR/OFF
pad.
The convection oven fan shuts o when the oven door is opened. DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you may shorten the life of the convection heating element.
Operating the oven _36
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 36 03/04/2012 19:26:00
Page 38
Recommended convection roasting guide
Meat Weight (lb) Oven temp. (°F)
Beef
Rib roast 4-6 350
Rib eye roast, (boneless)
Rump, eye, tip sirloin (boneless)
Tenderloin roast 2-3 350 28-38 145 (med/rare)
Pork
Loin roast (boneless or bone-in)
Shoulder 3-6 375 20-30 160
Poultry
Chicken - whole 3-4 400 17-23 180
Turkey, unstued**
4-6 350
3-6 350
5-8 375 15-25 170
12-15 350 12-16 180
Roasting time*
(min per lb)
25-28 28-32
24-29 29-34
25-30 28-35
Internal temp. (°F )
145 (med/rare)
160 (medium)
145 (med/rare)
160 (medium)
145 (med/rare)
160 (medium)
Turkey, unstued**
Turkey, unstued**
Turkey breast 3-8 350 20-25 170
Cornish hen 1-1½ 375 45-75 (total time) 180
Lamb
Half leg 3-4 350
Whole leg 6-8 350
* Roasting times are approximate and may vary depending on the shape of the meat. ** A stued turkey requires additional roasting time. The minimum safe temperature for
stung in poultry is 165 °F.
16-20 350 11-15 180
21-25 350 8-12 180
25-30 30-35
25-30 30-35
160 (medium)
170 (well)
160 (medium)
170 (well)
37_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 37 03/04/2012 19:26:00
Page 39
TIMED COOKING
In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns o automatically.
• You can use the timed cooking feature only with another cooking operation (bake, convection
bake, or convection roast).
• The clock must be set to the current time.
How to set the oven for timed cooking (single mode)
1. Enter the setup.
Press the pad for the cooking operation you want, eg. CONV.
BAKE. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 375 °F, using the number
pad.
3. Press the COOKING TIME pad.
4. Enter the cooking time you want, eg. 45 min, using the number
pad.
You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute
to 9 hours and 99 minutes.
5. Press the START/SET pad to begin the cooking.
The temperature display will start to change once the oven
temperature reaches 150 °F.
The oven will continue to cook until the set amount of time has
elapsed, then turn o automatically unless the keep warm feature was set. (Refer to the section on the keep warm feature on page
47.)
6. You can cancel a timed cooking at any time by pressing the CLEAR/OFF pad.
04 OPERATING THE OVEN
Operating the oven _38
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 38 03/04/2012 19:26:01
Page 40
How to set the oven for timed cooking (twin mode)
Insert the partition into the cavity. UPPER LOWER
1. Enter the setup. Press the UPPER or LOWER pad for
the cooking operation you want, eg. CONV.BAKE. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
375 °F, using the number pad.
3. Press the COOKING TIME pad.
4. Enter the cooking time you want, eg.
45 minutes, using the number pad.
You can set the cooking time for any
amount from 1 minute to 9 hours and 99 minutes.
5. Press the START/SET pad to begin
cooking operation.
6. You can cancel a timed cooking at any time by pressing the CLEAR/OFF pad.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is important for good results when baking cakes, cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired temperature, a long beep will sound 6 times.
Use caution with the timed cooking or delay timed cooking features. Use these features when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods
CAUTION
that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator first. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed. Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.
39_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 39 03/04/2012 19:26:02
Page 41
DELAY TIMED COOKING
In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and o at times you select in advance.
• You can use the delay timed cooking feature only with another cooking operation (bake, convection bake, or convection roast).
• You can set the oven for a delay timed cooking before setting other cooking operations.
• The clock must be set to the current time.
How to set the oven for delay timed cooking (single mode)
1. Position the oven rack(s) and place the food in the oven.
2. Enter the setup.
Press the pad for the cooking operation you want, eg. CONV.
BAKE. The default temperature is 350 °F.
3. Use the number pad to enter the temperature you want, eg. 375
°F.
4. Press the COOKING TIME pad.
5. Enter the cooking time you want, eg. 45 minutes, using the
number pad.
You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute
to 9 hours and 99 minutes.
6. Press the DELAY START pad.
04 OPERATING THE OVEN
7. Enter the time you want the oven to turn on, eg. 4:30, using the
number pad.
8. Press the START/SET pad.
At the set time, a short beep will sound. The oven will begin to
bake. When the oven has reached the desired temperature, a long beep will sound 6 times.
Operating the oven _40
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 40 03/04/2012 19:26:03
Page 42
How to set the oven for delay timed cooking (twin mode)
Insert the partition into the cavity. UPPER LOWER
1. Position the oven rack(s) and place the
food in the oven.
2. Enter the setup. Press the UPPER or LOWER pad for
the cooking operation you want, eg. CONV.BAKE. The default temperature is 350 °F.
3. Use the number pad to enter the
temperature you want, eg. 375 °F.
4. Press the COOKING TIME pad.
5. Enter the cooking time you want, eg.
45 minutes, using the number pad.
You can set the cooking time for any
amount of time from 1 minute to 9 hours and 99 minutes.
6. Press the DELAY START pad.
7. Enter the time you want the oven to
turn on, eg. 4:30, using the number pad.
8. Press the START/SET pad. At the set time, a short beep will
sound. The oven will begin to bake. When the oven has reached the desired temperature, a long beep will sound 6 times.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is important for good results when baking cakes, cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired temperature, a long beep will sound 6 times.
41_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 41 03/04/2012 19:26:04
Page 43
BROILING
Broil stop position
Broil stop position
Should an oven fire occur, close the oven door and turn the oven o. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a foam-type fire extinguisher. Do not put water
CAUTION
or flour on the fire. Flour can explode and water can cause a grease fire to spread and cause personal injury.
Do not open the door when you cook in the twin mode.
Leave the door open at the broil stop position. The door will stay open by itself and the proper temperature will be maintained in the oven.
How to set the oven for broiling (single mode)
1. Select the broil setting you want.
Press the BROIL pad once for HI or twice for LO. Use LO to cook foods such as poultry or thick cuts of meat
thoroughly without over-browning them.
2. Start the broiling function.
Press the START/SET pad. Broil one side until the food is browned. Turn over and cook on the
other side.
3. Press the CLEAR/OFF pad once you have finished cooking or if
you want to cancel broiling.
04 OPERATING THE OVEN
How to set the oven for broiling (twin mode)
Insert the partition into the cavity.
1. Press the UPPER pad.
Press the BROIL pad once HI or twice for LO. Use LO to cook foods such as poultry or thick cuts of meat
thoroughly without over-browning them.
2. Start the broiling function.
Press the START/SET pad. Broil one side until the food is browned. Turn over and cook on the
other side.
3. Press the CLEAR/OFF pad once you have finished cooking or if
you want to cancel broiling.
Operating the oven _42
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 42 03/04/2012 19:26:04
Page 44
Recommended broiling guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will aect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Food
Ground beef
Well done
Beef steaks
Rare Medium 7 B 10 4-6 Well done 7 B 12 5-7 Rare Medium 6 A 16 8-11 Well done 6 A 19 11-13
Quantity and/
or thickness
1 lb. (4 patties)
½-¾” thick
1” thick
1-1½ lbs.
1½” thick 2-2½ lbs.
Shelf position
Single Upper
7 or 6 B 8-10 4-6
7 B 8 3-5
6 A 14 7-9
First
side time
(min.)
Second
side time
(min.)
1 whole cut up
Chicken
Lobster tails
Fish fillets
Ham slices
(Precooked)
Pork chops
Well done
2-2½ lbs., split
lengthwise
2 Breasts
2-4
10-12 oz. each
¼-½” thick
½” thick
2 (½” thick)
2 (1” thick)
4 A 23-28 13-18
5 A 13-18 5-10
4 A 14-18
6 A 5-9 3-4
6 A 5-7 3-5
6 A 7 6-8
5 A 9-10 7-9
Do not
turn over.
about 1 lb.
Comments
Space evenly. Up to 8 patties may be broiled at once.
Steaks less than 1˝ thick. Cook through before browning.
Pan frying is recommended.
Slash fat.
Broil skin-side-down first.
Cut through back of shell. Spread open.
Brush with melted butter before broiling and halfway through broiling time.
Handle and turn very carefully. Brush with lemon butter before and during cooking, if desired.
Increase time 5 to 10 minutes per side for 1½˝ thick or home­cured ham.
Slash fat.
Lamb chops
Medium
Well done 6 A 8 7-9 Medium Well done 6 A 13 9-11
Salmon
Steaks
2 (1” thick)
about 10-12 oz.
2 (1½” thick)
about 1 lb.
2 (1” thick) 4 (1” thick)
about 1 lb.
6 A 6 4-6
6 A 11 9
7 B 8 3-4
7 B 9 4-6
Slash fat.
Grease pan. Brush steaks with melted butter.
43_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 43 03/04/2012 19:26:05
Page 45
USING THE CUSTOM COOK FEATURE
The custom cook feature lets you record up to 3 dierent recipe settings. You can use the custom cook feature for baking, convection baking, or convection roasting. It will not work with any other function, including the delay start feature.
How to record a recipe setting
1. Press the pad for the cooking operation you want to store, eg.
BAKE. The default temperature is 325 °F.
2. Use the number pad to enter the temperature you want, eg. 375
°F.
3. You can store a recipe setting in one of three CUSTOM COOK
positions. Press the CUSTOM COOK pad the number of times that corresponds to the position in which you want to store the setting. eg. for CUSTOM COOK position 2, press the CUSTOM COOK pad twice.
Recipe settings can be stored at 1, 2, or 3.
4. Press the START/SET pad.
04 OPERATING THE OVEN
How to recall a setting
1. Press the CUSTOM COOK pad the number of times that
corresponds to the position in which the recipe setting is stored, eg. for Custom Cook position 2, press the CUSTOM COOK pad twice.
2. Start the stored cooking operation.
Press the START/SET pad.
Operating the oven _44
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 44 03/04/2012 19:26:05
Page 46
USING THE EASY COOK FEATURE
You can use the Easy Cook feature in both the single and twin cooking modes. To use the Easy Cook feature in the single cooking mode, follow the directions below. To use the Easy Cook feature in the twin cooking mode, insert the partition, select the cavity you want to use by pressing the upper or lower pad, and then follow the directions below.
Pizza
The Pizza function bakes pizza bottoms until they are crisp and browned while keeping the topping moist.
How to set the Pizza function
1. Press the PIZZA pad.
2. Press the START/SET pad to begin pizza cooking.
• Use only 1 rack and place the rack in position 2 or 3 for the best results when using the Pizza function in the single cooking mode.
• When using this function In the twin cooking mode, place the rack in position A if you are using the upper cavity or in position 1 or 2 if your are using the lower cavity.
• The default temperature is 400 °F. You can adjust the oven temperature to fit your needs.
• Follow the package instructions for preheating and baking times.
Casserole
The Casserole function provides the ideal cooking method for lasagna, stew, and popular casseroles with toppings.
In the Casserole mode, the oven employs a heat cycle that bakes all around the cooking vessel, providing an evenly browned top and evenly heated food.
How to set the Casserole function
1. Press the Casserole pad. The default temperature is 375 °F.
2. Enter the temperature you want on the number pad.
3. Press the START/SET pad.
For the best results, cook casseroles with toppings uncovered, and stews and braised meats covered to prevent evaporation.
45_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 45 03/04/2012 19:26:06
Page 47
Chicken Nuggets
Use the Chicken Nuggets function to cook convenience style frozen chicken nuggets.
How to set the Chicken Nuggets function
1. Press the CHICKEN NUGGETS pad once for HI or twice for LO.
Use LO to cook thick style foods.
2. Press the START/SET pad to begin chicken nuggets cooking.
• When using this function in the single cooking mode, place the oven rack in position 6 or 7 for best results.
• In the twin cooking mode, place the oven rack in position B if you are using the upper cavity or position 2 or 3 if you are using the lower cavity.
• Preheating the oven is not necessary.
Cake
The Cake function preheats the oven, and then provides a gentle cycling of heat, giving cakes more volume and allowing delicate foods to cook more evenly.
The Cake function is the ideal cooking method for cakes, brownies, pies, baked custards, and Cheesecake.
The temperature and cooking time depend on the quantity and composition of the dough.
How to set the Cake function
1. Press the CAKE pad. The default temperature is 350 °F.
04 OPERATING THE OVEN
2. Enter the temperature you want on the number pad.
3. Press the START/SET pad.
• If the cake has a good appearance but it is soggy inside, next time, bake at a lower temperature for a little longer.
• If the cake or pie is unevenly browned, next time, set the temperature a little lower.
• When using this function in the twin cooking mode and using the lower cavity, place the oven rack in position 2 or 3 for the best results.
Operating the oven _46
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 46 03/04/2012 19:26:06
Page 48
USING THE KEEP WARM FUNCTION
The keep warm feature maintains an oven temperature of 170 °F and will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.
After 3 hours, the feature will shut the oven o automatically. The feature may be used without any other cooking operations or may be set to activate after a timed or delay timed cooking operation.
You should not use this feature to reheat cold foods.
How to use the Keep Warm function
1. Press the KEEP WARM pad.
2. Press the START/SET pad.
3. Press the CLEAR/OFF pad at any time to turn the feature o.
How to set the oven to activate the keep warm mode after a timed cooking
1. Set up the oven for TIMED COOKING. (Refer to the section on the timed cooking feature on page 38.)
2. Press the KEEP WARM pad before pressing the START/SET pad
to begin the cooking.
3. Press the CLEAR/OFF pad at any time to turn the feature o.
47_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 47 03/04/2012 19:26:07
Page 49
EXTRA FEATURES
12 hour energy saving
If you accidently leave the oven on, this feature will automatically turn o the oven after 12 hours during baking functions or after 3 hours during a broil function.
How to turn 12 hour energy saving feature on or o
1. Press COOKING TIME and the 0 on the number pad at the same
time for 3 seconds.
The display will show 12 Hr (12 hour shut-o) or -- Hr (no shut-
o).
The default is 12 Hr.
2. Press 0 on the number pad to select OFF or ON. Pressing 0 on the number pad changes the mode between 12 Hr
and -- Hr.
3. Press the START/SET pad.
Fahrenheit or Celsius temperature selection
You can program the oven control to display temperatures in Fahrenheit or Centigrade. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit.
How to change the display from Fahrenheit to Centigrade or from Centigrade to Fahrenheit
04 OPERATING THE OVEN
1. Press BROIL and 0 on the number pad at the same time for 3
seconds.
The display shows F (Fahrenheit) or C (Centigrade). The default is F.
2. Press 0 on the number pad to select F or C. Pressing 0 on the number pad changes the display between F and C.
3. Press the START/SET pad.
Operating the oven _48
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 48 03/04/2012 19:26:07
Page 50
Convection auto conversion feature
When you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures.
If this feature is activated, the display will show the actual converted (reduced) temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and press the START/SET pad, the display will show the converted temperature of 325 °F.
How to disable or enable the auto conversion feature
1. Press CONV. BAKE and 0 on the number pad at the same time
for 3 seconds.
The display will show Con On (enabled) or Con OFF (disabled). The default setting is Con OFF.
2. Press 0 on the number pad to select Con On or Con OFF. Pressing 0 on the number pad changes the mode between Con
On and Con OFF.
3. Press the START/SET pad.
Thermostat adjustment
The temperature in the oven has been preset at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is too hot or too cool, you can adjust the temperature in the oven. Before adjusting, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than the recommended temperature. The baking results should help you to decide how much of an adjustment is needed.
The oven temperature can be adjusted ±35 °F (±19 °C ).
How to adjust the oven temperature
1. Press BAKE and 0 on the number pad at the same time for 3
seconds.
The display will show AdJ 0.
2. Enter the adjustment you want, eg. 20 °F, using the number pad. You can adjust the temperature so that it is lower than the factory
setting by pressing the BAKE pad.
3. Press the START/SET pad.
This adjustment will not aect the broiling or the self-cleaning temperatures. The adjustment will be retained in memory after a power failure.
49_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 49 03/04/2012 19:26:08
Page 51
Sound On/OFF
Using Sound On/OFF, you can set the oven controls to operate silently.
How to turn the sound on or o
1. Press Upper Light and 0 on the number pad at the same time for
3 seconds.
The display will show Snd On (sound on) or Snd OFF (sound o). The default setting is Snd On.
2. Press 0 on the number pad to select OFF or ON. Pressing 0 on the number pad changes the mode between Snd
On and Snd OFF.
3. Press the START/SET pad.
Control lockout
Control Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidentally.
How to activate the control lockout feature
1. Press the HOLD 3 SEC pad for 3 seconds. The display will show Loc and a Lock icon continuously, as well as
the current time.
All functions must be cancelled before Control Lockout is
activated.
This function is available only when the oven temperature is under
400 °F.
04 OPERATING THE OVEN
How to unlock the controls
1. Press the HOLD 3 SEC pad for 3 seconds. Loc and the lock icon will disappear from the display.
TURNING THE OVEN LIGHT ON AND OFF
• The oven light turns on automatically when the door is opened.
• The oven light turns o automatically when the door is closed.
• You can turn the oven light on and o manually by pressing the OVEN LIGHT pad.
Operating the oven _50
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 50 03/04/2012 19:26:08
Page 52
Setting the Sabbath Feature
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
For further assiistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http:\\www.star-k.org.
K
You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may be set higher or lower after setting the Sabbath feature. (The oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish holidays.) The display, however, will not change and tones will not sound when a change occurs. Once the oven is properly set for baking with the Sabbath feature active, the oven remain on continuously until cancelled. This will override the factory preset 12 hour energy saving feature. If you need the oven light on during the Sabbath, press the OVEN LIGHT pad before activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath feature is active, the oven light will remain on until the Sabbath feature is turned o. If the oven light needs to be o, be sure to turn the oven light o before activating the Sabbath feature.
How to use the Sabbath feature
1. Press the BAKE pad. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 375 °F, by using the number
pad.
3. Press the START/SET pad. The temperature display will start to change once the oven
temperature reaches 150 °F.
4. Press the CLOCK and the KITCHEN TIMER ON/OFF pads at
the same time for 3 seconds.
The display will show SAb. Once SAb appears in the display, the oven will not beep or display
any further changes.
You may change the oven temperature once baking has started.
Remember that the oven will not beep or display any further changes once the Sabbath feature is engaged.
5. You can turn the oven o at any time by pressing the CLEAR/OFF
pad. This will turn only the oven o. If you want to deactivate the Sabbath feature, hold down the CLOCK and KITCHEN TIMER ON/OFF pads at the same time for 3 seconds. Sab will disappear from the display.
51_ Operating the oven
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 51 03/04/2012 19:26:09
Page 53
Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature: NUMBER, BAKE, START/SET and CLEAR/OFF pad. ALL OTHER KEYPADS should not be used once the Sabbath feature is activated.
You can change the oven temperature, but the display will not change and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature adjustment feature should be used only on Jewish holidays.) After changing the temperature while the unit is in Sabbath mode there is a 15 seconds delay before the unit will recognize the change.
Should you experience a power failure or interruption, the oven will shut o. When power is returned, the oven will not turn back on automatically. SAb will be displayed in the oven control display, but the oven will not operate. The food may be safely removed from the oven while it is still in the Sabbath mode, however the oven cannot be tur ned back on until after the Sabbath/Holidays. After the Sabbath observance, turn OFF the Sabbath mode. Press and hold both CLOCK and TIMER ON/ OFF pads for at least 3 seconds simultaneously to turn the Sabbath mode o. The oven may be used with all normal functions.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started Sabbath mode to allow the oven to reach the set temperature. Note that, for best performance, the oven fan operates only when the oven temperature is rising.
Do not use the cooktop when the oven is in the Sabbath MODE.
04 OPERATING THE OVEN
Operating the oven _52
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 52 03/04/2012 19:26:09
Page 54
maintaining your appliance
SELF-CLEANING
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn o leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
• During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot to the
CAUTION
Before a self-cleaning cycle
touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
• Some birds are extremely sensitive to the fumes given o during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another well-ventilated room.
Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the range with aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will melt and adhere to the interior surface of the oven.
Do not force the oven door open while self-cleaning is in progress. This can damage the automatic door locking system. Use care when opening the oven door after the self-cleaning cycle is complete. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape. The oven may still be VERY HOT.
Fig. 1
Fig. 2
Don’t hand clean the oven door gasket.
You may hand clean the door.
• We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the self-cleaning cycle.
• Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven.
• Wipe up debris from the oven bottom. (Fig. 1)
• The silver-colored oven racks can be self-cleaned, but they will darken, lose their luster, and become hard to slide.
• Residue on the front frame of the range and outside the gasket on the door will need to be cleaned by hand. Clean these areas with hot water, soap-filled steel-wool pads, or cleansers such as Soft Scrub. Rinse well with clean water and dry.
• Do not clean the gasket. The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If you notice it becoming worn or frayed, replace it. (Fig. 2)
• Make sure the oven light bulb cover is in place and the oven light is o.
53_ Maintaining your appliance
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 53 03/04/2012 19:26:09
Page 55
How to set the oven for self-cleaning
1. Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3
hours.
Press the SELF CLEAN pad once for a 3 hour clean time, twice
for a 4 hour clean time, or 3 times for a 2 hour clean time.
The default setting is 3 hours.
2. Start the self-cleaning cycle. Press the START/SET pad. The motor-driven door lock will
engage automatically.
When the self-cleaning cycle is done, End will show in the display
and a beep will sound 6 times.
• You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout feature is activated or if the oven’s temperature is too hot.
• The oven door locks automatically. The display will show the clean time remaining. You cannot open the oven door until the temperature drops to a safe/cool temperature and the door unlocks automatically.
• The self-cleaning feature will not operate when the warming center is on.
• The self-clean feature will not operate when the partition is in the oven.
• The self-clean feature will not operate when a surface cooktop element is on. if a surface element gets turned on during a self-cleaning cycle, the cycle will turn o automatically.
How to delay the start of self-cleaning
05 MAINTAINING YOUR APPLIANCE
1. Press the SELF CLEAN pad. Select the desired self-clean time by pressing the SELF CLEAN pad.
2. Press the DELAY START pad.
3. Using the CLOCK and number pads, enter the time you want the clean cycle to start.
4. Press the START/SET pad.
The display will show Delay, Self clean, and the Lock icon. The motor-driven door lock will engage automatically.
5. The Self-Cleaning cycle will turn on automatically at the set time.
6. When the self-cleaning cycle is done, End will show in the display and a beep will sound 6
times.
How to turn o the self-cleaning feature
You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven.
1. Press the CLEAR/OFF pad.
2. You will be able to open the oven door once the oven has cooled down for approximately 1
hour.
After a self-cleaning cycle
• You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools.
If white spots remain, remove them with a soap-filled steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.
• If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle.
• You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door to unlock.
Maintaining your appliance _54
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 54 03/04/2012 19:26:10
Page 56
STEAM-CLEANING
How to set the oven for steam-cleaning
Steam-cleaning saves time and energy when the oven needs light cleaning. For heavier-duty cleaning of debris and grease, use the self-cleaning function.
1. Remove all accessories from the oven.
2. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of water onto the bottom of the
empty oven and close the oven door.
Use normal water only, not distilled water.
3. Press the STEAM CLEAN pad.
4. Press the START/SET pad. The motor-driven door lock will engage automatically. When the operation is complete, the display will blink and a beep
will sound.
5. Press the CLEAR/OFF pad.
6. Clean the oven’s interior. There will be a significant amount of water remaining on the
bottom of the oven after a steam-cleaning cycle. Remove the residual water with a sponge or soft dry cloth.
The steam-clean feature will not operate when the partition is in the oven. When steam-cleaning, use exactly 10 oz. of water since this produces the best results.
If you press the STEAM CLEAN pad when the oven temperature is above 100 °F, Hot will appear in the display. Because these functions produce the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display.
After a steam-cleaning cycle
• Take care when opening the door before a steam-cleaning procedure has ended. The water on the bottom is hot.
• Open the oven door and remove the remaining water with a sponge. Do not leave the residual water in the oven for any length of time. Wipe the oven clean and dry with a soft cloth. Do not forget to wipe under the oven door seal.
• Use a detergent-soaked sponge, a soft brush, or a nylon scrubber to wipe the oven interior. Remove stubborn residue with a nylon scourer. You can remove lime deposits with a cloth soaked in vinegar.
• If the oven remains dirty, you can repeat the procedure once the oven has cooled.
• For heavy residue, such as grease left over from roasting, we recommend that you rub detergent into the residue before activating the steam-cleaning function.
• After cleaning, leave the oven door ajar at a 15 ° angle to allow the interior enamel surface to dry thoroughly.
55_ Maintaining your appliance
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 55 03/04/2012 19:26:10
Page 57
CARE AND CLEANING OF THE OVEN
Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any
WARNING
part of the range.
If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and cause injury.
Oven vent
Oven vent
• The oven vent is located above the right rear surface unit.
• This area can become hot when the oven is on.
• It is normal for steam to come out of the vent.
• The vent is important for proper air circulation. Never block this vent.
Cleaning painted parts and decorative trim
• For general cleaning, use a cloth with hot and soapy water.
• For more dicult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners on any of these surfaces. They can scratch.
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake the bottle of Stainless Steel Appliance Cleaner or polish well.
2. Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp cloth or damp
paper towel.
3. Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.
4. Dry and bu with a clean, dry paper towel or soft cloth.
5. Repeat as necessary.
05 MAINTAINING YOUR APPLIANCE
Do not use a steel-wool pad. It will scratch the surface.
• If you have used a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner before to clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and water prior to using the Stainless Steel Appliance Cleaner or polish.
Maintaining your appliance _56
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 56 03/04/2012 19:26:10
Page 58
Oven racks
• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will become dull. After the self-cleaning cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount of oil. This will help the racks glide more easily into their tracks.
Oven door
• Use soap and water to thoroughly clean the top, sides,
Don’t hand clean the oven door gasket.
You may hand clean the oven door.
and front of the oven door. Rinse well. You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. DO NOT immerse the door in water. DO NOT spray or
allow water or the glass cleaner to enter the door vents. DO NOT use oven cleaners, cleaning powders,
or any harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door.
DO NOT clean the oven door gasket. The oven
door gasket is made of a woven material which is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or remove this gasket.
57_ Maintaining your appliance
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 57 03/04/2012 19:26:11
Page 59
CARE AND CLEANING OF THE GLASS COOKTOP
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner or the cleaner supplied with this appliance on the glass cooktop. Other creams may not be as eective.
By following these directions, you can maintain and protect the surface of your glass cooktop.
• Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner or the included cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
• Use the ceramic cooktop cleaner or the included cleaner daily. This will help keep the cooktop looking new.
• Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the cooktop.
• Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire cooktop surface.
• Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to rinse.
DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those
WARNING
recommended.
Removing burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner
on the entire burned residue area.
3. Using the included cleaning pad for ceramic
cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps listed
above as needed.
5. For additional protection, after all residue has been
removed, polish the entire surface with ceramic cooktop cleaner and a paper towel.
05 MAINTAINING YOUR APPLIANCE
Removing heavy, burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper at
approximately a 45 ° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure in order to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper, spread a few
drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Use the included cleaning pad to remove any remaining residue. (Do not scrape the seal.)
4. For additional protection, after all residue has
been removed, polish the entire surface with the included cooktop cleaner and a paper towel.
Maintaining your appliance _58
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 58 03/04/2012 19:26:11
Page 60
Removing metal marks and scratches
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic cooktop cleaner or the included cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this discoloration immediately or it may become permanent.
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop.
WARNING
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner.
Potential for permanent damage to the glass surface
• Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting
of the surface of your cooktop. This is not covered under the warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when removing hot substances. Refer to the following section.
• When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do not use a dull or
nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted plastic
1. Turn o all surface units. Remove hot pans.
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has cooled.
4. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely removed.
If pitting or indentation in the glass surface has already occurred, the cooktop glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.
59_ Maintaining your appliance
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 59 03/04/2012 19:26:11
Page 61
REMOVING AND REPLACING THE OVEN DOOR
How to remove the door
• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the
CAUTION
1. Open the door completely.
2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
3. Firmly grasp both sides of the door at the top.
4. Close the door to the door removal position, which is approximately 5 degrees from vertical
5. Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot (Fig. 2).
door by the handle.
• Turn the power OFF before removing the door.
Hinge lock
Locked position Unlocked position
(Fig. 1).
05 MAINTAINING YOUR APPLIANCE
about 5 °
Fig. 1 Fig. 2
How to replace the door
1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.
Hinge arm
Bottom
edge of slot
Indentation
Maintaining your appliance _60
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 60 03/04/2012 19:26:12
Page 62
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the locked position.
Hinge lock
Unlocked position Locked position
5. Close the oven door.
REMOVING AND REPLACING THE STORAGE DRAWER
Turn the power OFF before removing the warming drawer.
How to remove the storage drawer
1. Pull out the drawer until it stops
2. Locate the locking clips near the back of each full-extension roller guide rail. Using two hands,
push down on the left clip and lift up on the right clip to release the clips. Pull the drawer the rest of the way out.
Left drawer locking clip
Right drawer locking clip
3. Clean the drawer in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
How to replace the storage drawer
1. Position the ends of the full-extension roller guide rails of the side rails of the drawer opening.
Right roller guide rail
2. Push in the drawer to close it and snap the locking clips into place.
61_ Maintaining your appliance
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 61 03/04/2012 19:26:13
Page 63
CHANGING THE OVEN LIGHT
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the OVEN LIGHT pad to turn it on or o. It will not work during a self-cleaning cycle.
1. Make sure the oven and the bulb are cool.
2. Unplug the range or disconnect power.
3. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove.
4. Turn the bulb counterclockwise to remove it from its socket.
Remove
Replace
Glass bulb cover Bulb
5. Replace the light bulb and glass bulb cover by turning them clockwise.
6. Plug in the range or reconnect power.
Before changing your oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the
CAUTION
main fuse or circuit breaker panel. Make sure the oven and the bulb are cool.
05 MAINTAINING YOUR APPLIANCE
Maintaining your appliance _62
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 62 03/04/2012 19:26:13
Page 64
troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The range is not level.
The appliance must be accessed for servicing and cannot be moved easily.
The oven control beeps and displays and F error code.
The surface units will not maintain a rolling boil or will not cook fast enough.
The surface units will not turn on.
The appliance has been installed improperly.
The floor is sagging or sloping. • Contact a carpenter to correct the
The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear lopsided.
The kitchen cabinets are not square and are too close to the range. There isn’t enough clearance.
Carpet is interfering with movement of the range.
You have a function error code.
CODE CAUSE
-SE- Shorted key E-27 Oven sensor opened E-28 Oven sensor shorted
E-08 Oven heating error E-0A Oven heating over E-0E Door locking error E-0C Partition error E-81 Sub PCB
Communication error
E-83 Main PCB
Communication error
You may be using inappropriate
cookware.
In some areas, the power (voltage) may be low.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
The cooktop controls are set improperly.
• Place the oven rack in the center of the oven. Place a level on the oven rack. Adjust the leveling legs at the base of the range until the oven rack is level.
• Insure the floor is level and strong and stable enough to adequately support the range.
situation.
• Ensure the cabinets are square and provide sucient room for installation.
• Contact a builder or installer to make the appliance accessible.
• Provide sucient space so the range can be lifted over the carpet.
• Press the CLEAR/OFF pad and restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service.
• Use pans which are flat and match the diameter of the surface unit selected.
• Cover the pan with a lid until the desired heat is obtained.
• Replace the fuse or reset the circuit breaker.
• Check to see the correct control is set for the surface unit you are using.
63_ Troubleshooting
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 63 03/04/2012 19:26:13
Page 65
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The surface unit
This is normal. The unit is still on and hot.
stops glowing when changed to a lower setting.
Areas of discoloration on the cooktop.
Food spillover was not cleaned. • Refer to the section on care and cleaning
of the glass cooktop on page 58.
The surface is hot and the model features a light-colored cooktop.
• This is normal. The surface may appear discolored when it is hot. This is temporary and will disappear as the glass cools.
The surface unit frequently cycles on
This is normal. • The element will cycle on and o to
maintain the heat setting.
and o. The oven will not
turn on.
The range is not completely plugged into the electrical outlet.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
The oven controls have been set
• Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet.
• Replace the fuse or reset the circuit breaker.
• See the chapter on operating the oven.
improperly. The oven is too hot. • Allow the oven to cool.
The appliance will not turn on.
The appliance is not completely plugged into the electrical outlet or a fuse in your home may be blown
• Make sure the power cord is plugged into a live, properly grounded outlet. Check the fuse and circuit breakers.
or the circuit breaker tripped. Incomplete service wiring. • Call for service.
Power outage. • Check to see if the house lights will turn
on. If required, call your local electric company for service.
The oven light will not turn on.
The light bulb is loose or defective. • Tighten or replace the bulb. The switch operating the light is
• Call for service.
broken.
Oven smokes excessively during broiling.
The control has not been set properly.
• Refer to the section on setting oven controls.
• Make sure the oven door is opened to the broil stop position.
The meat has been placed too close to the element.
• Reposition the rack to provide proper clearance between the meat and the element. Preheat the broil element for searing.
The meat has not been properly prepared.
• Remove the excess fat from the meat. Cut away fatty edges that may curl, leaving the lean intact.
Food does not bake or roast properly.
Grease has built up on oven surfaces.
The oven controls have not been set correctly.
The oven rack has been positioned incorrectly or is not level.
• Regular cleaning is necessary when broiling frequently.
• See the chapter on operating the oven.
• See the section on using the oven racks on page 21 or 30.
Incorrect cookware or cookware of improper size being used.
The oven sensor needs to be adjusted.
• See the section on adjusting the thermostat on page 49.
06 TROUBLESHOOTING
Troubleshooting _64
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 64 03/04/2012 19:26:13
Page 66
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Food does not broil properly.
The oven controls have been set incorrectly.
The rack has not been properly
• Press the BROIL pad.
• See the broiling guide on page 43.
positioned. Cookware not suited for broiling. • Use suitable cookware.
The oven temperature is too
In some areas the power (voltage) may be low.
The oven sensor needs to be adjusted.
• Preheat the broil element for 10 minutes.
• See the broiling guide on page 43.
• See the section on adjusting the thermostat on page 49.
hot or too cold. Scratches or
abrasions on cooktop surface.
The cooktop is being cleaned improperly.
Cookware with rough bottoms was used on the cooktop or there were coarse particles (eg. salt or sand) present between the cookware
• Scratches are not removable. Tiny scratches will become less visible in time as a result of cleaning.
• To avoid scratches, use the recommended cleaning procedures. Make sure the bottoms of cookware are clean before use and use cookware with smooth bottoms.
and the surface of the cooktop. Cookware has been slid across the
cooktop surface.
Brown streaks or specks.
Boilovers have been cooked onto the surface.
• Use the blade scraper to remove soil.
• See the section on the care and cleaning of the glass cooktop on page 58.
Areas of discoloration with metallic sheen.
The oven will not self-clean.
Mineral deposits from water and food have been left on the surface of the cooktop.
The oven temperature is too high to start a self-clean operation.
The oven controls have been set incorrectly.
• Remove using a ceramic-glass cooktop cleaning cream.
• Use cookware with clean, dry bottoms.
• Allow the range to cool and reset the controls.
• See the section on self-cleaning on page
53.
You cannot start a self-cleaning cycle if you have activated the oven lockout feature or if a radiant surface element is on.
“Crackling” or “popping” sound.
This is the sound of the metal heating and cooling during
• This is normal.
both the cooking and cleaning functions.
Excessive smoke during a self­cleaning cycle.
There is excessive soiling in the oven.
• Press the CLEAR/OFF pad. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self-cleaning cycle is cancelled. Wipe up the excessive soil and reset the oven for self-cleaning.
The oven door will
The oven is too hot. • Allow the oven to cool.
not open after a self-cleaning cycle.
Oven not clean after a self-cleaning cycle.
The oven controls were not set correctly.
• See the section on self-cleaning on page
53.
The oven was heavily soiled. • Wipe up heavy spillovers before starting
the self-cleaning cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time.
65_ Troubleshooting
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 65 03/04/2012 19:26:14
Page 67
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Steam from the vent.
When using the convection feature, it is normal to see steam
• This is normal.
coming out of the oven vent. As the number of racks or the
amount of food being cooked increases, the amount of visible steam will increase.
Burning or oily odor coming from the vent.
This is normal in a new oven and will disappear in time.
• To speed the process, set a self-cleaning cycle for a minimum of 3 hours.
• See the section on self-cleaning on page
53.
Strong odor. An odor from the insulation around
• This is temporary.
the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used.
Fan noise. A convection fan may automatically
• This is normal.
turn on and o.
Oven racks are dicult to slide.
Display goes blank. A fuse in your home may be blown
The shiny, silver-colored racks were cleaned in a self-cleaning cycle.
or the circuit breaker tripped.
• Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks with the paper towel.
• Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Display flashes. There was a power failure. • Reset the clock. Drawer does not
slide smoothly or drags.
Excessive condensation in the drawer.
The drawer is out of alignment. • Fully extend the drawer and push it all the
way in. See page 61.
The drawer is over-loaded or the load is unbalanced.
There is liquid present in the
• Reduce weight. Redistribute drawer contents.
• Remove the liquid.
drawer. Uncovered foods. • Cover food with a lid or aluminum foil.
The temperature is set too high. • Adjust the temperature to a lower setting.
06 TROUBLESHOOTING
Troubleshooting _66
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 66 03/04/2012 19:26:14
Page 68
warranty
PLEASE DO NOT DISCARD THIS REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, Five (5) Years Parts Warranty For Glass Cooktop and Heater
Radiant
During this limited additional four-year warranty, you will responsible for any labor or in-home service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to availability within the contiguous United States. In home service is not available in all areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG(726-7864) and www.samsung.com
Samsung Electronics Canada Inc.,
67_ Warranty
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 67 03/04/2012 19:26:14
Page 69
memo
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 68 03/04/2012 19:26:14
Page 70
memo
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 69 03/04/2012 19:26:14
Page 71
memo
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 70 03/04/2012 19:26:14
Page 72
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca www.samsung.com/ca_fr (French)
www.samsung.com
CANADA
MEXICO
U.S.A
NE595R1ABSR_AC_DG68-00435A-01_EN.indd 71 03/04/2012 19:26:14
DG68-00435A-01
Page 73
NE597R0ABSR
Manuel d'utilisation
de la cuisinière électrique
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre appareil sur le site suivant:
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 1 03/04/2012 19:14:33
FRANÇAIS CANADIEN
Page 74
caractéristiques de votre nouvelle cuisinière
Plus de commodité. Cuisson de meilleure qualité. Entretien facile. Votre nouvelle cuisinière électrique a été conçue pour vous orir tous ces avantages et plus encore.
• Toute nouvelle technologie en matière de distribution de chaleur
Les cuisinières équipées d'un seul ventilateur ont tendance à former un tourbillon de chaleur qui ne se répartit pas dans l'ensemble du four. Ainsi, la chaleur n'est pas distribuée de façon uniforme et la cuisson n'est pas homogène. Votre nouvelle cuisinière est équipée de la technologie Surround Airvection™ de Samsung: un troisième élément chauant et un système à plusieurs ventilateurs permettent de faire circuler uniformément la chaleur dans toutes les directions. Vous parvenez ainsi à une consommation d'énergie plus ecace et obtenez une cuisson plus uniforme.
• Nettoyage vapeur rapide
Grâce à Steam Quick™, technologie Samsung unique en son genre destinée aux travaux de nettoyage légers, conserver votre four dans un état de propreté impeccable est un jeu d'enfant. Le tout sans dicultés, sans odeurs et sans produits chimiques. Steam Quick™ nettoie l'intérieur de votre cuisinière à l'aide de vapeur haute température en l'espace de 20minutes.
• Plus d'espace
Dotée d'une capacité de 167 litres (5,9 pieds cubes), votre nouvelle cuisinière dispose d'un espace bien plus important que toutes les marques concurrentes présentes sur le marché américain. Il vous est désormais plus facile de cuisiner pendant les fêtes ou pour le plaisir.
• Table de cuisson à 5 brûleurs
- Quatre foyers principaux, dont deux avec réglage de la chaleur selon diérentes tailles de plats.
- Un foyer plus petit au centre de la table de cuisson pour maintenir les plats chauds.
consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de la cuisinière. Le présent guide ne couvre
pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
1_ Fonctions de votre nouvelle cuisinière
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 1 03/04/2012 19:14:33
Page 75
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
AVERTISSEMENT
des blessures graves, voire mortelles. Risques ou manipulations dangereuses susceptibles
ATTENTION
d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion,
ATTENTION
d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
Interdit. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique. Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour éviter que vous ou d'autres personnes ne se blessent. Veillez à bien en respecter les consignes.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la
AVERTISSEMENT
correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN FIXÉ. Reportez-vous
au manuel d'installation pour en savoir plus. a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et être tué.
b) Vérifiez que le dispositif anti-basculement ait été correctement installé et fixé sur
l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous de la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place, assurez-vous que le dispositif
anti-basculement est refixé à l’arrière droit ou gauche du dessous de l’appareil.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est pas en place et bien
fixé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures graves ou des
blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité importantes _2
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 2 03/04/2012 19:14:34
Page 76
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur les portes de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et provoquer de graves
blessures. Confirmez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Puis, vérifiez
que le dispositif anti-basculement est fixé, saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez de l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif anti­basculement empêche la cuisinière de trop basculer vers l’avant.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur, assurez­vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque de basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes:
Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce
ATTENTION
manuel d'utilisation). Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones
faisant face à la table de cuisson, l'orifice de ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette ouverture, les rainures situées autour de la porte du four.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Dépannage utilisateur Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être eectuée par un technicien qualifié.
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
Ne pénétrez pas à l'intérieur du four. Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants dans
les placards situés au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret de la cuisinière Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière pour les atteindre, de
se blesser gravement. Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance
dans la pièce où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour chauer une pièce. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez le four
pour éviter leur propagation. Étouez le feu en fermant la porte ou en utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
3_ Consignes de sécurité importantes
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 3 03/04/2012 19:14:34
Page 77
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun matériau inflammable dans ou à proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauants. N'utilisez pas de serviette ou de chion de grande taille.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la cuisinière.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
TABLE DE CUISSON
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un foyer fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, les particules
graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer.
Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de l'endommager et de provoquer des dysfonctionnements.
Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient. Les boutons de commande deviendraient brûlants.
N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
Consignes de sécurité importantes _4
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 4 03/04/2012 19:14:34
Page 78
Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée restera chaude quelques minutes même après l'arrêt de la cuisson.
Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Ils pourraient devenir chauds et provoquer des brûlures.
Utilisez des plats de taille appropriée. La cuisinière est dotée de foyers de diérentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat, susamment larges pour recouvrir toute la surface de chaue. L'utilisation d'ustensiles de taille trop petite exposerait une partie de l'élément chauant à un risque de contact et d'inflammation (ex.: tissu). Des casseroles et des poêles de taille adéquate augmenteront en outre l'ecacité de la cuisson.
Les manches des ustensiles doivent être tournés vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des foyers adjacents - Afin de réduire
tout risque de brûlure, d'inflammation de matières inflammables et de projections dû à un contact accidentel avec l'ustensile, dirigez le manche de l'ustensile vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents.
Ustensiles de cuisson en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux brusques changements de températures, utilisez uniquement des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite ou en faïence.
Orientez toujours le manche des ustensiles vers l'extérieur et non au­dessus des foyers voisins. Afin de réduire tout risque de brûlure, d'inflammation
et de projections, dirigez toujours le manche du récipient vers l'extérieur et non au­dessus des foyers voisins.
Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des produits nettoyants.
Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer.
Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, activez la ventilation.
Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
5_ Consignes de sécurité importantes
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 5 03/04/2012 19:14:34
Page 79
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Installation correcte: assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être eectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations eectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre cuisinière nécessite des réparations, contactez un service d'assistance technique agréé Samsung. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil:
- Éteignez toutes les zones de cuisson
- débranchez la cuisinière de la prise murale CA
- contactez le service d'assistance technique le plus proche.
AVERTISSEMENT -Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin
AVERTISSEMENT
d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson à induction tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
AVERTISSEMENT: afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que
AVERTISSEMENT
l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule. La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle. Veillez à ce que le four soit éteint avant de retirer le dosseret. Ce dernier doit être
remplacé après nettoyage et conformément aux instructions.
SÉCURITÉ ENFANTS
AVERTISSEMENT:cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes
AVERTISSEMENT
enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Veillez a ce que les enfants soient eloignes de la porte lors de son ouverture ou de sa
fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans. Les zones de cuisson chauent lorsque vous cuisinez. Veillez à toujours tenir
l'appareil hors de portée des enfants. Éloignez les enfants de la table de cuisson lors de l’opération de nettoyage afin
d’éviter qu’ils ne se brûlent.
AVERTISSEMENT: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
AVERTISSEMENT
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure.
Consignes de sécurité importantes _6
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 6 03/04/2012 19:14:34
Page 80
FOUR
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauants peuvent être chauds même s'ils
sont noirs. Les surfaces internes d'un four deviennent susamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauants et les surfaces internes du four et ne laissez aucun vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Il s'agit des orifices de ventilation du four et surfaces situées à proximité de ces orifices, portes du four et vitres des portes.
Ne faites pas chauer des aliments contenus dans des contenants fermés. L'accumulation de pression pourrait faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
N'utilisez pas le four pour faire sécher des journaux. S'ils sont surchaués, ils risquent de s'enflammer.
N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments rangés dans le four peuvent s'enflammer.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les remettre.
Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. L'orifice de ventilation est situé au-dessus de l'élément de surface arrière droit. Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez jamais cette ouverture et n'y placez pas de matière plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur.
Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la hauteur appropriée tant que le four est encore froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud, utilisez des maniques. Les poignées des récipients ne doivent jamais toucher les éléments chauants du four.
L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher les éléments chauants.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauants situés à l'intérieur du four. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
7_ Consignes de sécurité importantes
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 7 03/04/2012 19:14:34
Page 81
TIROIR CHAUFFE-PLAT
NE TOUCHEZ PAS L'ELEMENT CHAUFFANT OU LA SURFACE INTERNE DU TIROIR. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures. ATTENTION: il est possible que la surface interne du tiroir soit chaude à son
ouverture.
Le tiroir chaue-plat permet de maintenir des aliments cuits à température de service. Mettez-y toujours des aliments chauds. Les aliments froids ne peuvent être
réchaués ou cuits dans le tiroir chaue-plat. Soyez prudent à l'ouverture du tiroir. Entrouvrez le tiroir et laissez l'air chaud ou la
vapeur s'échapper avant de retirer ou replacer les aliments. L'air chaud ou la vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures aux mains, au visage et/ou aux yeux.
N'utilisez pas le tiroir pour faire sécher des journaux. S'ils sont surchaués, ils risquent de s'enflammer.
N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir. Le papier d'aluminium est un excellent isolant thermique et aurait pour conséquence d'emprisonner la chaleur. Son utilisation est susceptible de perturber le fonctionnement du tiroir et d'endommager la finition intérieure.
Ne placez pas de papier, plastique, conserves ou matériaux combustibles dans le tiroir.
Ne laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité.
Ne faites pas réchauer les aliments dans le tiroir plus de trois heures.
FOURS AUTO-NETTOYANTS
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint.
Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée.
Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage des éléments mentionnés dans le manuel. Avant de procéder à l'auto-nettoyage du four, retirez la plaque de
séparation, la grille, les ustensiles et les aliments.
Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four. Utilisez uniquement un nettoyant pour surface de cuisson en céramique ou le nettoyant fourni avec l'appareil pour le nettoyage de la table de cuisson vitrée.
Consignes de sécurité importantes _8
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 8 03/04/2012 19:14:34
Page 82
Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage du four afin d'éviter qu'elles ne se décolorent.
Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et débranchez-le de la prise d'alimentation. Faites-le réparer par un technicien qualifié.
Nettoyez les projections les plus importantes avant le nettoyage et vérifiez quels ustensiles peuvent être laissés dans le four durant cette opération.
HOTTE D'ASPIRATION
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation.
TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière, ne touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou produits inflammables n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la table de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.
Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou en cuisinant dessus. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chion humide pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
AVANT DE COMMENCER
Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois.
Retirez les accessoires et faites fonctionner le four en mode Bake (Cuisson traditionnelle) sur 400°F pendant 1heure avant de l'utiliser. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
9_ Consignes de sécurité importantes
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 9 03/04/2012 19:14:34
Page 83
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À
AVERTISSEMENT
L'INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil: retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez immédiatement votre revendeur.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce même circuit.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser.
Installez votre appareil sur un revêtement plat et dur, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des vibrations anormales, des bruits ou d'autres problèmes avec l'appareil.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est adapté. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à
ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage le plus proche.
Consignes de sécurité importantes _10
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 10 03/04/2012 19:14:35
Page 84
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À
ATTENTION
L'UTILISATION
En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuillez contacter le centre de dépannage le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le service de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas non plus l'appareil. Ne touchez pas non plus l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chaué.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil; le courant électrique circulant à l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères (ex.: résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager.
Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous sortez ces derniers du four.
- Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut s'échapper soudainement lorsque vous en retirez l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de dépannage le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
11_ Consignes de sécurité importantes
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 11 03/04/2012 19:14:35
Page 85
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants: les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four soient hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, d'incendie ou de blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement; les éléments sont encore brûlants.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité du four.
- Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de dépannage le plus proche.
N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson.
- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie.
Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauer. Faites un trou avec un couteau dans les aliments contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.) avant de les cuisiner.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais chauer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez pas pour la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
Consignes de sécurité importantes _12
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 12 03/04/2012 19:14:35
Page 86
Ne faites pas chauer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine ou du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du compartiment de cuisson sont en flammes.
- Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie.
N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil.
- S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de graves blessures.
- Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de l'appareil. Contactez le centre d’assistance technique.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson.
- Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION
ATTENTION
Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauer. Lorsque vous réchauez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été réchaué(e)s.
- Vérifiez que les aliments ont susamment refroidi avant de les donner aux jeunes enfants.
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauer des liquides (ex.: eau ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer le liquide qui vient d’être chaué.
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un soudain débordement de son contenu et d'entraîner des brûlures.
13_ Consignes de sécurité importantes
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 13 03/04/2012 19:14:35
Page 87
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex.: linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex.: insecticide) sur la surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil.
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants.
Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
- Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex.: en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
- Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode d'auto-nettoyage.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauants du four.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne faites pas surchauer les aliments.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes _14
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 14 03/04/2012 19:14:35
Page 88
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS
ATTENTION
AU NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur/intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son ecacité.
ATTENTION
PRISES DE L’APPAREIL
Les prises 120 V situées sur le tableau de commande de l’appareil servent à alimenter des appareils portables placés sur un plan de travail à côté de la cuisinière. Ces prises fonctionnent de manière indépendante et ne sont pas aectées par les réglages de la cuisinière.
Disjoncteurs
Ne placez pas d’appareils sur la table de cuisson. Vos appareils pourraient être endommagés si la table de cuisson est chaude.
Disjoncteurs des prises de l’appareil. Les disjoncteurs des prises de votre cuisinière sont situés dans la partie supérieure du tableau de commande. La tension nominale est de 15 ampères et le dispositif disjoncte si la puissance de l’appareil branché dépasse les 15 ampères. Pour réinitialiser le disjoncteur, actionnez le commutateur situé sur le tableau de commande.
Si la prise ne fonctionne pas, testez votre petit appareil en le branchant sur une autre prise.
15_ Consignes de sécurité importantes
Prise de
l’appareil
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 15 03/04/2012 19:14:35
Page 89
sommaire
PRÉSENTATION DE VOTRE
NOUVELLE CUISINIÈRE
17
TABLE DE CUISSON
18
UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-
PLAT
25
UTILISATION DU FOUR
27
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
48
DÉPANNAGE
17 Présentation 17 Accessoires fournis
18 A propos de la table de cuisson 20 Comment régler la cuisinière pour utiliser la
table de cuisson?
23 Utilisation des ustensiles de cuisine
appropriés 23 Choix des ustensiles de cuisine appropriés 24 Protection de la surface lisse 25 À propos du tiroir chaue-plat 26 Activation ou désactivation du tiroir chaue-
plat
27 Tableau de commande du four 28 Réglage de l'horloge 29 Réglages minimum et maximum 29 Réglage de la minuterie 30 Utilisation des grilles du four 31 Faire cuire 32 Cuisson par convection 34 Rôtissage par convection 36 Cuisson minutée 37 Cuisson minutée diérée 38 Cuisson au gril 40 Utilisation de la fonction cuisson
personnalisée 41 Utilisation de la fonction cuisson facile 42 Utilisation de la fonction de maintien au
chaud 43 Fonctions complémentaires 45 Activation et désactivation de l'éclairage du
four 48 Auto-nettoyage
50 Nettoyage vapeur 51 Entretien et nettoyage du four 53 Entretien et nettoyage de la table de cuisson
vitrée 55 Retrait et remise en place de la porte du
four 56 Retrait et remise en place du tiroir chaue-
plat 57 Remplacement de l'ampoule du four 58 Dépannage
58
GARANTIE
62 Garantie
62
Sommaire _16
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 16 03/04/2012 19:14:35
Page 90
présentation de votre nouvelle cuisinière
PRÉSENTATION
Boutons de commande de la table
Reportez-vous à la page 19 pour plus d'informations.
Tableau de commande du four
Reportez-vous à la page 27 pour
plus d'informations.
Commutateur d'éclairage automatique du four
Éclairage du four
Loquet de nettoyage automatique/vapeur
Surface vitrée
Porte du four
Ventilateur de
Joint
convection
Hauteur
ACCESSOIRES FOURNIS
Grilles métalliques
DG75-01001B
17_ Présentation de votre nouvelle cuisinière
Tiroir chaue-plat
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 17 03/04/2012 19:14:36
Page 91
table de cuisson
A PROPOS DE LA TABLE DE CUISSON
AVANT LA CUISSON
ATTENTION
• N'utilisez pas la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
• Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enflammer sur la surface vitrée, même si elle n'est pas utilisée.
• Allumez les foyers uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer.
• Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et l'endommager.
PENDANT LA CUISSON
ATTENTION
• Ne placez pas de papier d'aluminium ou d'objet en plastique tel que salières et poivrières, porte­cuillères ou emballages en plastique sur la cuisinière lorsque vous l'utilisez. L'air chaud provenant de l'orifice de ventilation risque de faire fondre le plastique ou d'enflammer les objets.
• Assurez-vous que le foyer correct est allumé.
• Ne faites jamais cuire les aliments directement sur la surface vitrée. Utilisez toujours un récipient.
• Veillez à toujours centrer la casserole sur le foyer que vous utilisez.
• Ne laissez jamais les foyers sans surveillance lorsque vous utilisez une température élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer.
• Eteignez les foyers avant de retirer la casserole.
• Ne couvrez pas les aliments de film plastique. Le plastique risque de fondre sur la surface et de s'avérer très dicile à nettoyer.
02 TABLE DE CUISSON
APRÈS LA CUISSON
ATTENTION
• Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient refroidi.
• Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la surface vitrée avant qu'elle n'ait susamment refroidi.
• Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne s'incrustent et soient diciles à nettoyer.
• Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, assurez-vous que les éléments rangés sont rarement utilisés et qu'ils peuvent être rangés en toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol.
À propos des foyers radiants
La température augmente de manière progressive et uniforme. À mesure que la température augmente, le foyer radiant devient rouge. Afin que soit conservé le réglage sélectionné, l'élément se met en marche et s'arrête alternativement. L'élément chauant conserve assez de chaleur pour fournir une température uniforme et constante durant le cycle de désactivation. Pour une cuisson ecace, éteignez l'élément chauant quelques minutes avant la fin de la cuisson. Ainsi, la chaleur résiduelle permet de terminer le processus de cuisson.
Les foyers radiants sont équipés d'un limiteur leur permettant de s'allumer et de s'éteindre, même avec le réglage HI (Élevé). Cela permet d'éviter toute détérioration de la surface de cuisson en céramique. L'activation et la désactivation pendant le réglage HI (Elevé) sont normales et se produisent si la casserole est trop petite pour le foyer radiant utilisé ou si le fond de la casserole n'est pas plat.
Table de cuisson _18
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 18 03/04/2012 19:14:36
Page 92
Emplacement des foyers radiants et des commandes
1 5 2
3 4
6
Les boutons de commande permettent d'activer les foyers radiants de la table de cuisson comme indiqué ci-dessous.
1. Élément unique : arrière
gauche
2. Élément unique : arrière droit
3. Élément double : avant
gauche
4. Élément triple: avant droit
5. Zone chaue-plat : arrière
centre
6. Témoin de surface chaude
Témoin de surface chaude
• S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher.
• Reste allumé même après la mise hors tension du foyer.
• Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F.
Zones de cuisson
• Les zones de cuisson de votre cuisinière sont matérialisées par des cercles permanents sur la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus ecace, utilisez des récipients de même taille que les foyers.
Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½” à 1” la zone de cuisson.
19_ Table de cuisson
• Lorsqu'un bouton est activé, une lueur est visible à travers la table de cuisson vitrée. L'élément s'allume et s'éteint alternativement afin de maintenir la chaleur préréglée, même lorsque le réglage de température est élevé.
• Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés, reportez­vous au chapitre «Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés», en page23.
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 19 03/04/2012 19:14:36
Page 93
COMMENT RÉGLER LA CUISINIÈRE POUR UTILISER LA TABLE DE CUISSON?
• Les foyers de la table de cuisson peuvent être chauds et provoquer des brûlures. Ne
ATTENTION
Bouton de commande de l'élément unique (arrière gauche, arrière droit)
1. Enfoncez le bouton.
2. Tournez dans l'une ou l'autre direction selon le réglage
• Sur les positions o (désactivé) et high (élevé), un déclic est émis.
touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient susamment refroidi.
• Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance à température élevée ou moyennement élevée. En cas de débordement, les particules de graisse provenant des aliments risquent de s'enflammer.
• Veillez à tourner le bouton de commande sur OFF (DESACTIVE) à la fin de la cuisson.
souhaité.
02 TABLE DE CUISSON
Bouton de commande de l'élément double (avant gauche)
L'élément de surface double est doté de deux tailles de cuisson de manière à adapter la taille de l'élément à celle du récipient utilisé.
1. Enfoncez le bouton.
2. Tournez dans l'une ou l'autre direction selon le réglage
souhaité.
• Pour utiliser le petit élément, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au petit foyer (A).
• Pour utiliser le grand élément, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au grand foyer (B).
La zone située entre le réglage élevé et désactivé n'est pas adaptée à la cuisson.
ATTENTION
Table de cuisson _20
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 20 03/04/2012 19:14:37
Page 94
Bouton de commande de l'élément triple (avant droit)
L'élément double est doté de trois tailles de cuisson de manière à adapter la taille de l'élément à celle du récipient utilisé.
1. Enfoncez le bouton.
2. Tournez dans l'une ou l'autre direction selon le réglage
souhaité.
• Pour utiliser le petit élément, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au petit foyer (A).
• Pour utiliser l'élément moyen, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au foyer moyen (B).
• Pour utiliser le grand élément, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au grand foyer (C).
La zone située entre le réglage élevé et désactivé n'est pas adaptée à la cuisson.
ATTENTION
Lorsque vous passez du réglage d'une température élevée à celui d'une température faible, l'élément de surface redevient noir. Ceci est tout à fait normal.
Réglages recommandés
REGLAGE TYPE DE CUISSON
ÉLEVÉE Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à
ébullition, griller dans une poêle
MOYENNEMENT ÉLEVÉE Griller rapidement à la poêle, frire, frire dans un bain d'huile MOYENNE Maintenir à faible ébullition, épaissir des sauces, cuire des
légumes à la vapeur
MOYENNEMENT FAIBLE Poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter FAIBLE Maintenir au chaud les aliments, faire fondre, cuire doucement
21_ Table de cuisson
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 21 03/04/2012 19:14:37
Page 95
Utilisation de la zone chaue-plat
La zone chaue-plat, située dans la partie centrale arrière de la surface vitrée, conserve les aliments cuits à température de consommation.
La zone chaue-plat ne devient pas rouge comme les autres foyers.
• Ne réchauez pas les aliments pendant plus de deux heures sur la zone chaue-plat.
ATTENTION
• Utilisez uniquement des ustensiles et plats recommandés pour une utilisation sûre dans le four et sur la table de cuisson.
• Utilisez toujours des maniques ou des gants lorsque vous retirez les aliments de la zone chaue-plat, car les ustensiles et les plats restent chauds.
• Lorsque vous faites chauer des pâtisseries et du pain, ménagez une ouverture dans le couvercle afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
• Ne couvrez pas les aliments de film plastique. Le plastique risque de fondre sur la surface et de s'avérer très dicile à nettoyer.
• Il est recommandé de conserver les aliments dans leurs récipients et recouverts d'un couvercle ou d'un papier d'aluminium afin d'en conserver tout le goût.
• Les aliments doivent être déjà chauds. La consommation d'aliments crus ou froids placés sur la zone chaue-plat risque de vous rendre malade.
1. Allumez la zone chaue-plat. Appuyez sur la touche WARMING CENTER ON/OFF
(ACTIVATION/DESACTIVATION DE LA ZONE CHAUFFE­PLAT).
02 TABLE DE CUISSON
2. Sélectionnez la puissance de votre choix. Appuyer une fois sur la touche WARMING CENTER LEVEL
(NIVEAU DE LA ZONE CHAUFFE-PLAT) permet de régler le
niveau sur 1. Appuyez deux fois sur la touche pour régler le niveau 2 et trois fois pour régler le niveau 3.
3. Eteignez la zone chaue-plat. Appuyez sur la touche WARMING CENTER ON/OFF
(ACTIVATION/DESACTIVATION DE LA ZONE CHAUFFE­PLAT).
• Appuyer sur la touche CLEAR/OFF (SUPPRESSION/ARRÊT) ne permet pas
d'éteindre la zone chaue-plat.
• Pour de meilleurs résultats, recouvrez les aliments placés sur la zone chaue-plat d'un couvercle ou d'un film d'aluminium. Lorsque vous faites chauer des pâtisseries ou du pain, ménagez une ouverture dans le couvercle afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
Réglages recommandés
NIVEAU TYPE D'ALIMENTS
1 Pains/pâtisseries, plats mijotés, sauces, œufs 2 Assiettes-repas, soupes (veloutés), légumes, sauces, ragoûts, viandes 3 Aliments frits, soupes (bouillons), boissons chaudes
Table de cuisson _22
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 22 03/04/2012 19:14:37
Page 96
UTILISATION DES USTENSILES DE CUISINE APPROPRIÉS
L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels qu'une cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser une casserole adaptée permet de réduire les temps de cuisson et de cuire uniformément les aliments.
APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ
Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant tourner une règle dessus.
Fond plat et bords droits.
• Couvercles hermétiques.
• Le poids du manche ne fait pas incliner la casserole.
• Casserole bien équilibrée.
• La taille de la casserole est adaptée à la quantité d'aliments à préparer et à la taille du foyer.
• Matériau permettant une bonne conduction de la chaleur.
• Le diamètre du récipient doit toujours correspondre à celui du foyer.
Fond de casserole bombé et déformé.
La casserole dépasse du foyer de plus d’un pouce et demi.
La casserole est plus petite que le foyer.
Le manche fait incliner la casserole.
CHOIX DES USTENSILES DE CUISINE APPROPRIÉS
Le matériau de l'ustensile de cuisine assure que la chaleur émise par le foyer se propage uniformément et rapidement au fond de la casserole.
ALUMINIUM - Excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir
l'aluminium (Les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres). Si vous faites glisser des casseroles en aluminium sur la table de cuisson en céramique, des traces métalliques semblables à des rayures peuvent apparaître. Retirez ces traces dès le refroidissement de la surface de cuisson.
CUIVRE - Excellent conducteur thermique mais se décolore facilement. Peut laisser des traces
métalliques sur la vitrocéramique (voir ci-dessus).
ACIER INOXYDABLE - Conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale. Durable,
facile à nettoyer et résistant aux taches.
FONTE - Mauvais conducteur, conserve bien la chaleur. La cuisson n'est uniforme qu'une fois
la température de cuisson atteinte. Son utilisation n'est pas recommandée pour les surfaces de cuisson en céramique.
CASSEROLE ÉMAILLÉE - Les caractéristiques de chauage varient en fonction du matériau
de base. Les revêtements en émail vitrifié doivent être lisses afin d'éviter de rayer les surfaces de cuisson en céramique.
VERRE - Conducteur thermique lent. Son utilisation n'est pas recommandée sur les surfaces
de cuisson en céramique car il peut rayer la surface.
23_ Table de cuisson
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 23 03/04/2012 19:14:37
Page 97
PROTECTION DE LA SURFACE LISSE
Nettoyage
• Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
• Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages.
• Si la casserole déborde, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant qu'elle est chaude afin d'éviter un nettoyage ultérieur plus ardu. Nettoyez prudemment les éclaboussures à l'aide d'un chion sec.
• Evitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la surface de cuisson.
N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de cuisson.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
Prévention des traces et des rayures
• N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson.
Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et la casserole. Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson.
• Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
Ne faites pas glisser de casseroles en métal sur la table de cuisson.
02 TABLE DE CUISSON
Prévention des taches
N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un film subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauage.
• Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches peuvent devenir définitives.
Prévention d'autres dommages
• Evitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement.
• Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et la casserole en seraient endommagées.
N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés.
Table de cuisson _24
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 24 03/04/2012 19:14:37
Page 98
utilisation du tiroir chaue-plat
À PROPOS DU TIROIR CHAUFFE-PLAT
Le tiroir chaue-plat conserve les aliments cuits chauds. Les aliments doivent être déjà chauds. Ne l'utilisez pas pour faire chauer des aliments froids, à l'exception du pain, des crackers, des chips ou des céréales déshydratées.
Environ 25minutes sont nécessaires pour préchauer le tiroir chaue-plat.
Ne tapissez pas le tiroir chaue-plat ou la casserole de papier d'aluminium. Le
papier d'aluminium est un excellent isolant thermique et aurait pour conséquence d'emprisonner la chaleur. Son utilisation est susceptible de perturber le fonctionnement du tiroir et d'endommager la finition intérieure.
• Ne placez pas de liquide ou d'eau dans le tiroir chaue-plat.
• Tous les aliments placés dans le tiroir chaue-plat doivent être recouverts d'un couvercle ou de papier d'aluminium. Lorsque vous faites chauer des pâtisseries ou du pain, ménagez une ouverture dans le couvercle afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
• Retirez les couverts de service, etc., avant de placer le récipient dans le tiroir chaue-plat.
• Conservez les aliments dans le récipient de cuisson ou transférez-les dans un plat de service résistant à la chaleur.
Les récipients ou emballages en plastique fondent s'ils sont en contact direct avec le tiroir, la casserole ou un ustensile chaud. Il est possible que le plastique fondu ne
ATTENTION
s'enlève plus. Ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
25_ Utilisation du tiroir chaue-plat
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 25 03/04/2012 19:14:37
Page 99
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT
1. Activez le tiroir chaue-plat. Appuyez sur la touche WARMING DRAWER ON/OFF (TIROIR
CHAUFFE-PLAT ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ).
2. Sélectionnez la puissance de votre choix. Appuyez une fois sur la touche WARMING DRAWER LEVEL
(NIVEAU DU TIROIR CHAUFFE-PLAT) pour une puissance
faible, deux fois pour une puissance moyenne ou trois fois pour une puissance élevée.
Le tiroir chaue-plat démarre automatiquement une fois le réglage
sélectionné.
3. Eteignez le tiroir chaue-plat. Appuyez sur la touche WARMING DRAWER ON/OFF (TIROIR
CHAUFFE-PLAT ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ).
• Appuyer sur la touche CLEAR/OFF (SUPPRESSION/ARRÊT) ne permet pas
d'éteindre le tiroir chaue-plat.
• Le tiroir chaue-plat ne peut pas être utilisé durant le cycle d'auto-nettoyage.
Réglages recommandés
03 TIROIR CHAUFFE-PLAT
NIVEAUX TYPE D'ALIMENTS
Low (Faible)
Medium (Moyen)
High (Élevé)
• Vous pouvez placer simultanément diérents types d’aliments dans le tiroir chaue-plat. Pour de meilleurs résultats, ne laissez pas les aliments pendant plus d’une heure dans le tiroir chaue-plat. Ne laissez pas d’aliments en petites quantités ou sensibles à la chaleur, comme des œufs, pendant plus de 30 minutes.
• Le tiroir chaue-plat s'éteint automatiquement après 3heures.
Petits pains (mous), assiettes vides
Sauces, œufs, biscuits, pâtisseries, plats mijotés, légumes, petits pains (durs), rôtis (bœuf, porc, agneau)
Bacon, volaille, pizza, boulettes de viande, côtelettes de porc, aliments frits
Utilisation du tiroir chaue-plat _26
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 26 03/04/2012 19:14:38
Page 100
utilisation du four
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. Vous trouverez
un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque caractéristique plus loin dans ce manuel.
13
17
18
14
12
11
1. ÉCRAN: indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Bake (Cuisson), Broil (Gril) ou Self-cleaning (Auto-
nettoyage) et les temps réglés pour la minuterie ou le fonctionnement automatique.
2. TOUCHES NUMÉRIQUES: servent à régler les fonctions à l'aide de chires, notamment l'heure de l'horloge, la minuterie, la
température du four, l'heure de début et la durée de la cuisson programmée.
3. START/SET (DÉPART/RÉGLAGE): actionnez cette touche pour démarrer une fonction de cuisson ou de nettoyage.
4. CLEAR/OFF (EFFACER/ARRÊT): permet d'annuler tous les fonctionnements du four, à l'exception de l'horloge, de la
minuterie, de la zone chaue-plat et du tiroir chaue-plat.
5. KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE): actionnez pour sélectionner la minuterie.
6. DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ): à utiliser en combinaison avec les touches Bake (Cuisson), Conv. Bake (Cuisson par
conv.), Conv. Roast (Rôtissage par conv.), Cooking Time (Temps de cuisson) et Self Clean (Auto-nettoyage) pour régler le départ et l'arrêt automatiques du four à une heure définie.
7. TEMPS DE CUISSON: appuyez sur cette touche puis utilisez le pavé numérique et définissez le temps de cuisson des
aliments. Le four s'éteint une fois le temps de cuisson écoulé.
8. CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/PM): appuyez sur cette touche pour régler l'heure.
9. OVEN LIGHT (ÉCLAIRAGE DU FOUR): permet d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du four.
10. CUSTOM COOK (CUISSON PERSONNALISÉE): permet d'enregistrer et de rappeler le réglage de votre recette préférée.
11. SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE): permet de sélectionner la fonction d'auto-nettoyage.
12. STEAM CLEAN (NETTOYAGE VAPEUR): permet de sélectionner la fonction de nettoyage vapeur.
13. PROOF (LEVÉE): appuyez sur cette touche pour sélectionner un niveau de chaleur permettant le gonflement des produits
nécessitant une fermentation à la levure.
14. KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD): appuyez sur cette touche pour maintenir les aliments chauds.
15. BROIL (GRIL): appuyez pour sélectionner la fonction Gril.
16. BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE): appuyez pour sélectionner la fonction de cuisson.
17. CONVECTION BAKE (CUISSON PAR CONVECTION): appuyez sur cette touche pour sélectionner la cuisson avec la
fonction de convection.
18. CONVECTION ROAST (RÔTISSAGE PAR CONVECTION): appuyez sur cette touche pour sélectionner le rôtissage avec la
fonction de convection.
1516
7
10
1
65 8
2
9
4
3
27_ Utilisation du four
NE597R0ABSR_AC_DG68-00434A-01_CFR.indd 27 03/04/2012 19:14:38
Loading...