Samsung HT-TP75R, HT-P70, N-CP50 User Manual [it]

SISTEMA HOME CINEMA DIGITALE
HT-P70 HT-TP75
Manuale d'istruzioni
QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA:
DIGITAL VIDEO
DIGITAL AUDIO

ITA
12

Norme per la sicurezza Precauzioni per la sicurezza

Accertarsi che l'alimentazione elettrica dell'abitazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta di identificazione situata sul retro dell'apparecchio.Disporre L'apparecchio in posizione orizzontale, su un piano adatto (mobile). Per una buona circolazione dell'aria, lasciare uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio (da 7 a 10 cm). Non coprire i buchi di aerazione. Non sovrapporre alcun oggetto sul lettore DVD. Non appoggiar lo su amplificatori o su elementi che possono r iscaldare. Prima di spostare il lettore, accertarsi che il cassetto per i dischi sia vuoto.Il lettore DVD è stato concepito per un uso continuo. Metterlo in standby non equivale a interrompere l'alimentazione elettrica. Per staccare completamente l'alimentazione elettrica di rete, è necessario estrarre la spina del cavo di alimentazione elettrica, in particolare se l'intenzione è di non utilizzarlo per un lungo per iodo di tempo.
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte generante forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In caso di funzionamento scorretto, staccare la spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione del CD o lo scaricare file musicali a scopo di rivendita o per altre attività commerciali è o può essere una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa da quella di cui sopra.Condensa : in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es.dopo il trasporto nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la temperatura ambiente.In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non guardare all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura.
Nel corso di temporali, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro.Punte di alta tensione dovute a fulmini potrebbero danneggiare Iimpianto.
Non esporre Iimpianto a raggi solari diretti o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe portare al surriscaldamento e al cattivo funzionamento dellapparecchio.
Le batterie usate con questo prodotto contengono sostanze chimiche nocive per l'ambiente.Non buttare le pilenella spazzatura.
Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.

PREPARAZIONE

PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto Classe 1.
L’impiego di controlli, regolazioni e procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale può comportare esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE! EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
Questo simbolo indica la presenza, allinterno di questa unità, di tensioni pericolose che costi­tuiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza allinterno della documentazione allegata allunità.
AVVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHI DINCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON
ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE :
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto spec-
ificato nell’art.2, comma 1”
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire l‘unita’, al suo interno non vi sono micro-componenti sostituibili personal­mente, per l’assisteriza tecnica fare riferi­mento a personale qualificato.
ATTENZIONE
Phones
ITA
43
PREPARAZIONE

Caratteristiche

Sommario

Riproduzione multidisco e sintonizzatore AM/FM
Il modello HT-P70/HT-TP75 unisce la praticità delle funzioni di riproduzione multidisco (DVD­AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, SACD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R/RW, e DVD-R/RW) con un sofisticato sintonizzatore AM/FM, tutto in un solo lettore.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II è un nuovo tipo di tecnologia di decodifica dei segnali audio multicanale che rappresenta un ulteriore passo avanti rispetto al sistema Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS è un formato di compressione audio sviluppato da Digital Theater Systems Inc. per fornire un audio su 5+1 canali a frequenza completa.
Funzione risparmio energetico
Il lettore HT-P70/HT-TP75 si spegne automaticamente dopo 20 minuti nella modalità di stop.
Funzione salvaschermo TV
Il lettore HT-P70/HT-TP75 illumina o scurisce automaticamente lo schermo TV dopo 3 minuti nella modalità di arresto. Il lettore HT-P70/HT-TP75 passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico dopo 20 minuti nella modalità salvaschermo.
Display personalizzato dello schermo TV
Il lettore HT-P70/HT-TP75 permette di selezionare la propria immagine preferita durante la riproduzione di JPEG, DVD o VCD e di impostarla come sfondo.
Compatibile con DVD-Audio
Prova di persona le straordinarie prestazioni audio di alta qualità di DVD-Audio. Grazie al convertitore digitale-analogico incorporato (DAC) a 24 bit e 192 kHz, il lettore è in grado di produrre una qualità audio di altissimo livello in termini di gamma dinamica, risoluzione a basso livello e dettaglio delle alte frequenze.
Riproduzione USB Host
Si possono godere file mediali come immagini, filmati e musica memorizzati in lettori MP3, memoria USB o telecamera digitale con lalta qualità video e audio dellhome theater sul canale
5.1 collegando il dispositivo di memoria alla porta USB dellhome theater.
Interfaccia HDMI
L'interfaccia HDMI trasmette contemporaneamente i segnali video DVD assicurando immagini più nitide.
Riproduzione SACD
Si può ascoltare laudio originale ad alta qualità multi-canale che produce un suono che supera i limiti dei sensi umani.
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza..................................................................................................................................1
Precauzioni per la sicurezza..........................................................................................................................2
Caratteristiche................................................................................................................................................3
Note sui dischi ...............................................................................................................................................5
Descrizione....................................................................................................................................................7
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori.............................................................................................................................11
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV........................................................................................14
Funzione HDMI..............................................................................................................................................15
Collegamento di componenti esterni .............................................................................................................17
Collegamento delle antenne FM e AM..........................................................................................................18
FUNZIONAMENTO
Prima di usare lhome theater........................................................................................................................19
Riproduzione di un disco ...............................................................................................................................21
Riproduzione SACD (CD Audio Super) ........................................................................................................23
Riproduzione di CD-MP3...............................................................................................................................24
Riproduzone di file JPEG...............................................................................................................................25
Riproduzione DivX.........................................................................................................................................27
Riproduzione di file multimediali per mezzo della funzione USB HOST.......................................................29
Visualizzazione delle informazioni relative al disco.......................................................................................31
Controllo del tempo rimasto...........................................................................................................................31
Riproduzione lenta/veloce..............................................................................................................................32
Salto di scene/canzoni ...................................................................................................................................32
Ripetizione playback......................................................................................................................................33
Playback ripetizione A-B ................................................................................................................................34
Funzione di Step ............................................................................................................................................35
Funzione Angolazione ...................................................................................................................................35
Funzione di zoom (ingrandimento schermo).................................................................................................36
Funzione di EZ VIEW.....................................................................................................................................36
Gruppo "bonus"/Consultazione delle pagine.................................................................................................37
Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli...................................................................................................38
Passaggio diretto a una scena/canzone........................................................................................................39
Uso del menu del disco.................................................................................................................................40
Uso del menu Title.........................................................................................................................................40
IMPOSTAZIONE
Impostazione della lingua..............................................................................................................................41
Impostazione del tipo di schermo TV ............................................................................................................43
Impostazione del controllo genitori (livello di classificazione) .......................................................................45
Impostazione della password.........................................................................................................................46
Impostazione dello sfondo.............................................................................................................................47
Modalità di riproduzione dei dischi audio DVD ..............................................................................................49
Modalità riproduzione SACD ............................................................................................................. ............50
Impostazione della modalità dei diffusori .....................................................................................................51
Impostazione del tono di prova......................................................................................................................52
Impostazione del tempo di ritardo .............................................................................................. ...................53
Impostazione dell’audio .................................................................................................................................55
Impostazione della compressione DRC.........................................................................................................57
Configurazione della sincronizzazione audio/video (AV-SYNC)....................................................................59
Funzione campo acustico (DSP)/EQ.............................................................................................................60
Modalità Dolby Pro Logic II............................................................................................................................61
Effetto Dolby Pro Logic II ...............................................................................................................................62
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio ............................................................................................................ .............................63
Preimpostazione delle stazioni......................................................................................................................64
La funzione RDS: Descr izione ......................................................................................................................65
VARIE
Funzioni di uso pratico...................................................................................................................................67
Azionamento del televisore con il telecomando ............................................................................................69
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza...................................................................................................71
Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi .........................................................................73
Elenco codici lingue.......................................................................................................................................74
Gruppo supportato dalla funzione USB Host ................................................................................................75
Specifiche ......................................................................................................................................................77
ITA
65
PREPARAZIONE

Note sui dischi

DVD (Digital Versatile Disc) offrono una qualità audio e video straordinaria, grazie alla
tecnologia surround Dolby Digitale e alla compressione video MPEG-2. È ora possibile ottenere questi effetti realistici fra le mura domestiche. Sarà proprio come essere al cinema o in una sala concerti!
Sia i lettori sia i dischi DVD sono dotati di un codice regionale. Per poter riprodurre i dischi, i due codici regionali devono corrispondere.Se i codici non corrispondono, non sarà possibile riprodurre il disco. Il numero regionale per questo modello di lettore è riportato sul retro dell'apparecchio
(il lettore riprodurrà esclusivamente DVD contrassegnati dallo stesso codice regionale).
1 6
~
I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo lettore. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio "WRONG DISC FORMAT".
I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere compatibili con questo lettore. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio "WRONG REGION CODE".
Non usare i tipi di disco elencati di seguito.
Molti dischi DVD sono criptati con un apposito codice di protezione. Per questo motivo, collegare il lettore DVD esclusivamente al televisore e non a un videoregistratore. Se si collega il lettore a un videoregistratore, le immagini provenienti da dischi DVD protetti dalla riproduzione appariranno distorte.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da rivendicazioni relative al metodo per certi brevetti statunitensi e altri diritti sulla proprietà intellettuale detenuti da Macrovisioni Corporation e da altri proprietari. L'utilizzo della tecnologia protetta dal copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso per l'uso domestico e altri impieghi di tipo limitato, fatta eccezione per autorizzazioni diverse rilasciate da Macrovision Corporation. È severamente proibito retroingegnerizzare o disassemblare il prodotto.
Protezione dalla riproduzione illegale
Simbolo (logo)
Audio + Video
DVD-AUDIO DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Circa 240 min. (facciata singola) Circa 480 min. (facciata doppia)
Circa 80 min. (facciata singola)
Circa 160 min. (facciata doppia)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
74 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
Segnali registrati
Tipo di disco
Dimensioni
Tempo di riproduzione massimo
Dischi riproducibili
Dischi CD-R
A seconda del dispositivo utilizzato per la registrazione (registratore di CD o PC) e delle condizioni del disco, alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili.
Utilizzare un disco CD-R/-RW da 650 MB (74 minuti).Evitare di usare un CD-R superiore a 700 MB (80 minuti) in quanto tali dischi potrebbero non essere compatibili con la riproduzione.
Alcuni supporti CD-RW (Riscrivibili) potrebbero non essere riproducibili.
È possibile riprodurre integralmente esclusivamente CD-R "chiusi" correttamente.Se la sessione è stata chiusa ma il disco è rimasto aperto, non sarà possibile riprodurre integralmente il disco.
Dischi CD-R JPEG
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".jpeg" oppure ".JPEG".
Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file JPEG in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei file JPEG possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi o caratteri speciali (. / = +).
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva.In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Su un singolo CD è possibile archiviare fino a un massimo di 9.999 immagini.
Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possibile visualizzare solo i file JPEG contenuti nella cartella Pictures.
Dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura non essere riproducibili.
Formato di registrazione
Dischi CD-R MP3
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file MP3 in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei file MP3 possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi o caratteri speciali (. / = +).
Utilizzare dischi registrati con una velocità di compressione/decompressione dei dati superiore a 128 Kbps.
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".mp3" oppure ".MP3".
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva.In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Se il disco non viene chiuso, l'avvio del playback richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio file codificati in bit rate sia basse sia alte (32 ~ 320 Kbps), durante il playback potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio.
È possibile riprodurre fino a un massimo di 500 tracce per CD.
È possibile riprodurre fino a un massimo di 300 cartelle per CD.
DivX
Super Audio CD
12cm
8cm
12cm
Audio
MPEG4
MP3
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
ITA
87

Descrizione

PREPARAZIONE
Indicatore SACD
Indicatore DOLBY DIGITAL
Indicatore PRO LOGIC
Indicatore TITLE
Indicatore GROUP
Indicatore PROGRAM
Indicatore STEREO
Indicatore CHAP
Indicatore TRACK
Indicatore TUNER
Indicatore DSP
Indicatore RDS
Indicatore RTA
Indicatore
FREQUENZA RADIO
Display stato del sistema
Indicatore DIFFUSORI
Indicatore DVD AUDIO
Indicatore disco DTS
Indicatore LINEAR PCM
Indicatore MPEG
Indicatore PBC
Indicatore REPEAT
Pannello frontale
Tasto Accensione ( )
Indicatore Standby
Vassoio disco
T asto V OLUME
Attacco auricolare
Tasti Sintonia avanti/Salta ( )
Tasti Sintonia indietro/Salta ( )
Tasto Stop ( )
Tasto Riproduzione/Pausa ( )
Tasto Open/Close
Tasto Function
Connettore USB
Cavo video Antenna AMTelecomando
Manuale d'uso
Antenna FM
Accessori
Pannello posteriore
Connettore antenna AM
Connettore antenna FM
Terminali uscita
diffusori 5+1 canali
Connettore uscita video
Collegare i jack di ingresso video del televisore
(VIDEO IN) al connettore VIDEO OUT.
JACK SCART
Collegare a un televisore dotato di presa Scart.
Prese USCITA VIDEO COMPONENT
Collegare un apparecchio TV dotato di ingressi video Component a queste prese.
Connettore uscita
HDMI
Connettore ingresso
componente audio esterno
Digitale esterno nel connettore di ingresso ottico
Utilizzare questo connettore per collegare apparecchi esterni capaci
di inviare segnali digitali.
Ventola di raffreddamento
ITA
10
Inserimento delle batterie nel telecomando
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30° dal sensore.
Limiti di funzionamento del telecomando
9
Attenzione
PREPARAZIONE

Descrizione

Togliere il coperchio dell'alloggiamento batterie sul retro del telecomando premendo e facendo scorrere il coperchio in direzione della freccia.
1
Inserire due batterie AAA da 1,5 V, prestando attenzione alla polarità (+ e –).
2
Rimettere il coperchio.
3
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie , seguire le precauzioni indicate di seguito:
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e () con (–).
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Non esporre le batterie a calore o fiamme.
Tasto PL II MODE
T asto V OLUME
Tasto MENU
Tasto ACCENSIONE TV, DVD
Indicatore TV
Tasto SLEEP
Tasto CANCEL
Tasto RETURN
Tasto selezione RDS
Tasti numerici (0~9)
Tasto MODE
T asto TV/VIDEO, DIMMER
Tasto OPEN/CLOSE
Indicatore DVD RECEIVER
Cursore/Tasto Enter
Tasto DSP/EQ
Tasto EZ VIEW, NT/PAL
Tasto SLIDE MODE
T asto TUNER MEMORY / Tasto DCDi
Tasto SOUND EDIT
T asto TEST TONE
Tasto AUDIO
Tasto MUTE
Tasto INFO.
Tasto SINTONIZZAZIONE/CANALE
Tasto STEP
Tasto ZOOM
Tasto LOGO COPY
Tasto HDMI AUDIO SELECT
Tasto REPEAT
Tasto SLOW, MO/ST
Tasto DIGEST
Tasto SD/HD
Tasto REMAIN
T asto VIDEO SEL.
Tasto SUBTITLE
Tasto PL II EFFECT
Telecomando
Tasto DVD
Tasto AUX
T asto TUNER
Tasto Riproduzione/Pausa
Tasto Sintonizzazione preimpostata/Salta CD
Tasto Stop
ITA
SRSL
C
L
SW
R
12
Diffusore posteriore
Collocare questi diffusori sul retro della posizione d'ascolto.
Se lo spazio è insufficiente, collocare i diffusori in modo che siano rivolti uno verso laltro.
Collocarli a una distanza di 60-90 cm (2-3 piedi) dall'altezza delle orecchie dell'ascoltatore, orientandoli leggermente verso il basso.
*
A differenza dei diffusori frontali e centrale, i diffusori posteriori servono principalmente per gli effetti sonori e non emettono suoni in modo continuativo.
Subwoofer
La posizione del subwoofer non è importante. Collocare il subwoofer dove si prefer isce.
Diffusore frontale
Collocare questi diffusori davanti alla posizione d'ascolto rivolti verso l'interno (a circa 45°) in direzione dell'utente.
Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti per acuti si trovino all'altezza delle orecchie dell'utente.
Allineare il lato frontale dei diffusori anteriori con il lato frontale del diffusore centrale, oppure collocarli parzialmente davanti ai diffusori centrali.
Diffusore centrale
È preferibile installare questo diffusore alla stessa
altezza dei diffusori anteriori.
Questo diffusore può anche essere installato direttamente sopra o sotto il televisore.
Posizione del lettore di DVD
Collocare il lettore su un supporto o scaffale, oppure sotto il supporto del televisore.
Selezione della posizione di ascolto
La posizione di ascolto deve essere situata a circa 2,5-3 volte la distanza dello schermo TV dal televisore. Esempio: per apparecchi TV da 32 pollici: 2 ~ 2,4 m (6 ~ 8 piedi)
per apparecchi TV da 55 pollici:3,5 ~ 4 m (11 ~ 13 piedi)
11
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di disattivare l'alimentazione e scollegare il cavo elettrico.

COLLEGAMENTI

R
L
C
SR
SL
SW

Collegamento dei diffusori

Dimensione superiore a quella dello schermo TV di 2,5-3 volte
Controllare che i colori dei terminali dei diffusori corrispondano ai colori degli spinotti.
Nero
Abbassare la linguetta del terminale sul retro del diffusore.
1
Inserire il filo nero nel terminale nero (–) e il filo grigio nel terminale grigio (+), quindi rilasciare la linguetta.
2
Collegare gli spinotti jack al retro del lettore di DVD.
3
Grigio
Retro dei diffusori Retro dell'unità principale
Diffusore
posteriore (D)
Diffusore frontale (D)
Diffusore frontale (S)
Subwoofer
Diffusore centrale
Diffusore
posteriore (S)
Blu
Grigio
Porpora
Bianco
Rosso
Verde
HT-P70
ITA
13 14
Controllare che i colori dei terminali dei diffusori corrispondano ai colori degli spinotti.
Nero
Abbassare la linguetta del terminale sul retro del diffusore.
1
Inserire il filo nero nel terminale nero (–) e il filo grigio nel terminale grigio (+), quindi rilasciare la linguetta.
2
Collegare gli spinotti jack al retro del lettore di DVD.
3
Grigio
Retro dei diffusori Retro dell'unità principale
METODO 2
Presa Scart
...............
Qualità standard
Se il televisore è dotato di presa Scart, collegare un jack Scart (non in dotazione) dalla presa jack AV OUT situata nel pannello posteriore del sistema alla presa jack SCART IN del televisore.
METODO 1 Video composito
...............
Qualità standard
Collegare la presa jack VIDEO OUT situata nel pannello poster iore del sistema alla presa jack VIDEO IN del televisore servendosi del cavo video in dotazione.
METODO 3
Video Component (scansione progressiva)
...............
Qualità superiore
Se il televisore non è dotato degli ingressi video Component, collegare un cavo video Component (non in dotazione) dagli attacchi Pr, Pb e Y del pannello poster iore del sistema agli attacchi corrispondenti del televisore.
METODO 4
HDMI
...............
Qualità extra
Collegare l'uscita HDMI all'ingresso HDMI dell'apparecchio TV.
Questo apparecchio funziona in modalità progressive scan (solo 480p) per luscita componenti.
Se l'apparecchio TV supporta solo una risoluzione di 576i (480i), lo schermo potrebbe risultare diviso in due parti oppure privo di immagini.
Nota
Scegliere uno dei quattro metodi per collegarsi a un apparecchio TV.

Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV

Funzione VIDEO SEL. Premere e tenere premuto il pulsante VIDEO SEL. del telecomando per più di 5 secondi.
Sul display verrà visualizzata la scritta "COMPOSITE" oppure "RGB".A questo punto, premere brevemente il pulsante VIDEO SEL. per selezionare "COMPOSITE" oppure "RGB".
Se lapparecchio TV non è dotato della presa SCART (ingresso RGB), premere il pulsante
VIDEO SEL. per selezionare il modo RGB. Utilizzando limpostazione Scar t è possibile ottenere una qualità delle immagini superiore.
Se lapparecchio TV non è dotato della presa SCART (ingresso RGB), premere il pulsante
VIDEO SEL. per selezionare il modo COMPOSITE.
COLLEGAMENTI
Diffusore
posteriore (D)
Diffusore frontale
(D)
Subwoofer
Diffusore centrale
Diffusore
posteriore (S)
Diffusore frontale (S)
Blu
Grigio
Porpora
Bianco
Rosso Verde
HT-TP75
METODO 1
METODO 4
METODO 3
METODO 2
ITA
1615
COLLEGAMENTI
Poiché questo prodotto ha una funzione Video Upscaler incorporata con tecnologia Faroudja DCDi,
può portare una uscita della risoluzione DVD di 76i(480i) DVD fino a 480p/720p/1080i.
Non è necessario che l'utente effettui regolazioni speciali; se collegati all'HDMI, l'Home Theater e l'apparecchio TV si regolano automaticamente sulla risoluzione e il formato schermo ottimali. (Se l'apparecchio TV è dotato di una presa HDTV e di una presa HDMI, l'output viene conver tito automaticamente nella risoluzione di 1080i.)
Per luscita video component, è supportata solo la modalità 480P.
Quando sono collegate sia la presa HDMI che quella COMPONENT, video COMPONENT non viene
visualizzato.
Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso video dell'apparecchio TV, consultare il manuale d'istruzioni del televisore.
Nota
Selezione della risoluzione
Questa funzione consente allutente di selezionare la risoluzione dello schermo per luscita HDMI.
Nella modalità di arresto, tenere premuto il tasto SD/HD (Definizione Standard/Alta Definizione) nel telecomando.
La definizione standard (SD) corrisponde a una risoluzione di 480p, mentre lalta definizione (HD) corrisponde a una risoluzione di 720p/1080i.
Esempio: se l'apparecchio TV supporta una risoluzione massima di 480p
Premere il tasto SD/HD.
Un segnale video da 480p viene emesso dalluscita HDMI.
Se il televisore non supporta la risoluzione configurata, non sarà possibile visualizzare correttamente limmagine.
Che cos'è l'interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface)?
Questo apparecchio trasmette i segnali video DVD con il metodo digitale senza prima convertirli in analogici. È possibile ottenere immagini digitali più nitide collegando il videoregistratore all'apparecchio TV per mezzo di un cavo di collegamento HDMI.

Funzione HDMI

Funzione di attivazione/disattivazione (ON/OFF) dellaudio HDMI
I segnali audio trasmessi sul cavo HDMI possono essere attivati o disattivati (ON/OFF).
Premere il tasto HDMI AUDIO SELECT del telecomando.
Sullo schermo si alternano le scritte AUDIO ONe AUDIO OFF.
AUDIO ON :i segnali sia audio che video vengono trasmessi sul cavo di
connessione HDMI, mentre luscita audio è prodotta solo dai diffusori del televisore.
AUDIO OFF :solo il video viene trasmesso sul cavo di connessione
HDMI, mentre luscita audio viene emessa solo dai diffusori dellhome theater.
L’impostazione predefinita di questo prodotto è HDMI AUDIO OFF.
L’AUDIO HDMI viene automaticamente sottoposto a downmix su 2
canali per i diffusori del televisore.
In caso di accensione e spegnimento, o di commutazione delle
funzioni mentre lopzione HDMI AUDIO è impostata su ON, questultima viene automaticamente impostata su OFF.
Nota
Premere e tenere premuto il pulsante DCDi del telecomando per più di 3 secondi.
Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passa da DCDi ON a DCDi OFF (e viceversa).
Questa funzione converte il segnale interlacciato in progressivo per evitare sfarfallii e per eliminare distorsioni o disturbi sul bordo dello schermo.
Funzione DCDi (Directional Correlational Deinterlacing)
ITA
17
COLLEGAMENTI
18

Collegamento delle antenne FM e AM

La ventola di raffreddamento fornisce aria fredda per prev enire il surriscaldamento dellunità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
Verificare che l'unità sia ben aerata. In caso contrario, la temperatura interna potrebbe aumentare
provocando danni all'unità.
Non ostr uire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di ventilazione sono
ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità provocando incendi).
Ventola di
raffreddamento
Collegamento antenna FM
Collegamento dell'antenna AM
1. Collegare lantenna FM (in dotazione) al
terminale COAXIAL FM (75 Ω).
2. Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a individuare una posizione con una ricezione soddisfacente, quindi fissare il filo a una parete o a un'altra superficie rigida.
1. Collegare l'antenna a telaio AM (in dotazione) ai terminali AM .
Inserire il filo nero e il filo bianco negli appositi terminali.
2. In caso di ricezione di scarsa qualità, collegare un filo singolo esterno (rivestito in vinile) al terminale AM (l'antenna a telaio AM non deve essere scollegata).
Per montare l'antenna AM a telaio, inserire le linguette del telaio nelle apposite fessure della base.
Antenna FM (in dotazione)
Antenna AM a telaio (in dotazione)
Se la ricezione delle frequenze AM è di
scarsa qualità, collegare un'antenna
AM esterna (non fornita).
Premere AUX nel telecomando per selezionare lingresso DIGITAL IN / AUX 1 / AUX 2.
Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine:USB DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
È anche possibile utilizzare il tasto FUNCTION dell'unità principale.
Le modalità si alternano nella seguente sequenza: DVD/CD DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 USB FM AM.
Collegare l'ingresso digitale OPTICAL all'uscita digitale del componente digitale esterno.
1
Collegare l'ingresso Audio In dellhome theater all'uscita Audio Out dellapparecchio analogico esterno.
Prestare attenzione alla corrispondenza fra i colori dei connettori.
2
3
Esempio: Componenti a segnale digitale come decoder (STB) o registratori di CD.
Componenti a segnali analogici come videoregistratori VCR o apparecchi TV.
Collegamento di un componente esterno digitale, analogico

Collegamento di componenti esterni

Cavo ottico
(non incluso)
Componente
Esterno Digitale
Cavo audio
(non incluso)
Se il componente analogico esterno è
dotato di una sola uscita Audio Out,
collegare quella di sinistra oppure di
destra.
Componente
Esterno Analogico
ITA
19 20
L’home theater è in grado di riprodurre dischi DVD, CD, MP3, DivX e JPEG. A seconda del tipo di disco usato, le istruzioni potrebbero subire lievi variazioni.Leggere attentamente le istruzioni prima delluso.

Prima di usare lhome theater

2
3
Premere il tasto MODE; l'indicatore TV del telecomando lampeggerà.
TV
DVD RECEIVER
TV
DVD RECEIVER
Premere il tasto POWER dellunità principale, quindi premere il tasto DVD per selezionare la funzione DVD/CDdel telecomando.
5
6
Premere il tasto MODE; l'indicatore DVD RECEIVER del telecomando lampeggerà.
Premere il tasto FUNCTION nellunità principale oppure il tasto DVD del telecomando per selezionare la modalità DVD/CD.
1
Collegare il cavo di alimentazione dellunità principale alla sorgente di alimentazione CA.
4
Premere il tasto TV/VIDEO per selezionare la modalità VIDEO.
Azionamento del televisore e del lettore di DVD con un solo telecomando
Tasti abilitati per l'azionamento del televisore: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, e tasti numerici (0-9).
Nell'impostazione predefinita, il telecomando è impostato per azionare televisori Samsung. Per maggiori informazioni sul funzionamento del telecomando, fare riferimento a pag. 69.
Nota

FUNZIONAMENTO

ITA
Nel presente manuale, le istruzioni contrassegnate dalla dicitura "DVD ( )" si riferiscono a DVD-VIDEO video, DVD-AUDIO audio e dischi DVD-R/RW.
Nel caso in cui si faccia riferimento a un particolare tipo di DVD, esso viene indicato separatamente.
A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale potrebbe apparire in modo diverso.
DVD
Nota
Gruppi e tracce (DVD AUDIO)
DVD audio si suddividono in sezioni dette "gruppi" e in sottosezioni dette "tracce". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, chiamati "numeri
gruppi" e "numeri tracce".
GROUP 1 GROUP 2
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 1 TRACK 2TRACK 3
Titoli e capitoli (DVD VIDEO)
DVD video si suddividono in sezioni dette "titoli" e in sottosezioni dette "capitoli". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, chiamati "numeri titoli"
e "numeri capitoli".
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2CHAPTER 3
Tracce (SACD, CD video e musicali)
CD video e musicali sono suddivisi in sezioni chiamate "tracce". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, detti "numeri tracce".
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 5TRACK 3
File (DivX)
I DivX sono suddivisi in sezioni chiamate "file". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, detti "numeri file".
FILE 1 FILE 2
Terminologia relativa ai dischi
2
Inserire un disco.
A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale potrebbe avere un aspetto diverso.
1
Premere il tasto
OPEN/CLOSE
per aprire il vassoio del disco.
3
Premere il tasto
OPEN/CLOSE
per chiudere il vassoio del disco.
Il pulsante è localizzato solo nel pannello anteriore del riproduttore (non nel telecomando).
Nota
Per interrompere la riproduzione, premere STOP durante la riproduzione.
Se si preme una volta il tasto, viene visualizzato il messaggio PRESS PLAY” e il punto di arresto della riproduzione viene registrato in memoria.
Se si preme il tasto PLAY/PAUSE ( ) o ENTER, il playback riprendere dalla posizione di arresto della riproduzione (questa funzione è attiva solo con i DVD).
Se si preme il tasto due volte, viene visualizzata la scritta STOP;se si preme il tasto PLAY/PAUSE ( ), il playback riprenderà dall'inizio.
Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE durante la riproduzione.
Per riprendere il playback , premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE ( ).
La riproduzione ha inizio automaticamente.

Riproduzione di un disco

Selezione del formato video
Premere e tenere premuto il tasto NT/PAL del telecomando per più di 5 secondi mentre l'apparecchio è spento.
L'impostazione predefinita del formato video è "PAL".
Sul display verrà visualizzata la scritta "NTSC" oppure "PAL". A questo punto, premere brevemente il tasto NT/PAL per selezionare "NTSC" oppure "PAL".
In ogni paese esiste un diverso standard per il formato video.
Per la riproduzione normale, il formato video del disco deve corr ispondere a quello del televisore.
2221
FUNZIONAMENTO
DVD SACDVCD CD
ITA
2423
FUNZIONAMENTO
È possibile riprodurre CD di dati (CD-R e CD-RW) codificati in formato MP3.

Riproduzione di CD-MP3

A seconda della modalità di registrazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni CD-MP3.
Il sommario del CD MP3 varia a seconda del formato dei brani MP3 registrati sul disco.
Nota
2
Nella modalità Stop, utilizzare per selezionare l'album, quindi premere il tasto ENTER.
Verrà visualizzata la schermata del menu MP3 e il playback avrà inizio.
Laspetto del menu dipende dal disco MP3.
File WMA-DRM non possono essere riprodotti.
Usare per selezionare la traccia.
1
Premere il tasto OPEN/CLOSE per aprire il cassetto del disco, quindi inserire il disco MP3.
4
Per interrompere il playback, premere il tasto STOP.
Per selezionare un altro album o brano, ripetere i passaggi 2-3 descritti in precedenza.
3
Per cambiare album, utilizzare per selezionare un altro album, quindi premere il tasto ENTER.
SACD ha tre tipi di formati.Disco a strato singolo che ha uno strato HD, disco a strato doppio che ha 2 strati HD e disco ibrido che ha sia uno strato CD che uno HD. Il disco ibrido può essere riprodotto con un normale lettore CD.
Nota
Appare il menu SACD e la riproduzione ha inizio.
2
Quando la riproduzione si interrompe, selezionare una traccia usando il tasto e premere il tasto
ENTER.
1
Aprire il vassoio del disco con il tasto OPEN/ CLOSE e poi inserire SACD.
3
Premere il tasto STOP per interrompere la riproduzione.
Durante la riproduzione, non è possibile selezionare una traccia usando il tasto .
Specifiche dei dischi
Articolo CD SACD
2 Canali:70 minuti
2 canali :110 minuti
Canali 5.1:81 minuti
2 canali :120 minuti
Canali 5.1:89 minuti
Numero di canali e tempo di
riproduzione
44.1 KHz
2822.4 KHz
(64 volte un CD)
44.1~192 KHz
(4.4 Times of CD)
Frequenza di campionatura
96 dB 120 dB 144 dBGamma dinamica
~20 KHz ~100 KHz ~96 KHzFrequenza di riproduzione
DVD A udio
Si può ascoltare laudio originale ad alta qualità di multicanali con un suono che supera i limiti dei sensi umani.

Riproduzione SACD (CD Audio Super)

Icona file musicale
Icona file dimmagine
Icona file filmati
Icona tutti i file
Premere il tasto nello stato di arresto e selezionare licona desiderata nella parte super iore del menu.
Per riprodurre solo i file musicali, selezionare licona .
Per visualizzare solo i file dimmagine, selezionare licona .
Per vedere solo file di filmati, selezionare licona .
Per selezionare tutti i file, selezionare licona .
Riproduzione di un file contenuto nella schermata del menu
ITA
26
Per visualizzare l'immagine precedente o successiva con 9 finestre, premere .
Tasto Slide Mode
25
Inserire il disco JPEG nel vassoio.
Ogni volta che si preme il tasto, la modalità Slide si sposta in avanti o all'indietro.
Premere per passare alla modalità Slide successiva.
1
Premere il tasto OPEN/CLOSE.
2
La riproduzione ha inizio automaticamente.
Ogni volta che si preme il tasto, l'immagine cambia nel seguente modo:
Premere il tasto SLIDE MODE.
3
Dall'alto in basso
Dal basso in alto
Forma rettangolare al centro
Effetto cortine verticali
Ogni volta che viene visualizzata una nuova immagine , verrà applicata una diversa modalità slide (1~11), selezionata in maniera casuale.
Annulla la modalità Slide.
FUNZIONAMENTO
Le immagini acquisite con una fotocamera o videocamera digitale, oppure i file JPEG contenuti in un PC, possono essere archiviati in un CD e poi riprodotti con questo lettore di DVD.

Riproduzone di file JPEG

JPEG
Funzione Digest
2
Per selezionare l'immagine desiderata, premere i tasti a cursore , , , , quindi premere il tasto ENTER.
1
Premere il tasto DIGEST durante il playback.
I file JPEG verranno visualizzati in 9 finestre.
È possibile visualizzare sullo schermo TV 9 immagini JPEG.
L'immagine selezionata viene riprodotta per 5 secondi, quindi l'apparecchio passa all'immagine successiva.
Funzione di rotazione/capovolgimento
Tasto : Capovolgimento verticale
Tasto : Capovolgimento orizzontale
Tasto : rotazione di 90° in senso antiorario
Tasto : rotazione di 90° in senso orario
Premere i tasti a cursore , , , durante il playback.
Immagine originale
La risoluzione massima è di 5120 x 3840 (o 19,0 megapixel) per le immagini normali, e di 2048 x 1536 (3,0 megapixel) per le immagini progressive. Non esistono limiti alle dimensioni dei file. Il decoder è indipendente dai dispositivi, quindi quanto sopra si riferisce sia ai dispositivi USB che agli altri tipi di apparecchi.
Immagini JPEG progressive: si tratta delle immagini che compaiono gradualmente durante lo
scaricamento dellimmagine.
Limiti JPEG
ITA
2827
FUNZIONAMENTO

Riproduzione DivX

Riproduzione veloce
Salto in avanti o a r itroso
Durante la riproduzione, premere il tasto .
Passa al file successivo ogni volta che si preme il tasto (se sul disco sono presenti più di 2 file).
Passa al file precedente ogni volta che si preme il tasto (se sul disco sono presenti più di 2 file).
Per riprodurre il disco a una velocità superiore, tenere premuto o durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, le velocità di riproduzione si alternano come segue: 2x 4x 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Il file DivX può essere ingrandito con lo zoom solo nella modalità ZOOM X2.
La funzione di zoom non è disponibile durante la riproduzione di file video MPEG-1.
Nota
Funzione di zoom
2
Premere i tasti a cursore , , , per portarsi sull'area da ingrandire.
1
Premere il tasto ZOOM.
Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da ZOOM X2” a ZOOM OFF(o viceversa).
Funzione Salto 5 minuti
Durante la riproduzione, premere il tasto , .
Quando si preme il tasto , la riproduzione salta in avanti di 5 minuti.
Quando si preme il tasto , la riproduzione salta di 5 minuti a ritroso.
" " viene visualizzato quando nel disco è presente una lingua supportata.
Nota
Premere il tasto SUBTITLE.
Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) a “SUBTITLE OFF (o viceversa).
Se nel disco è presente un solo file di sottotitoli, questo verrà riprodotto automaticamente.
Visualizzazione dei sottotitoli
Premere il tasto AUDIO.
Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da AUDIO ON” (1/1, 1/2 ...) a “”(o viceversa).
Display audio
Formato AVI WMV
Versioni supportate DivX3.11 ~ 5.1 V1/V2/V3/V7
DivX (Digital Internet Video eXpress)
DivX è un formato di file video sviluppato da Microsoft e basato sulla tecnologia di compressione MPEG4 per fornire dati audio e video via Internet in tempo reale. Il formato MPEG4 viene usato per la codifica video, lMP3 per la codifica audio. In questo modo gli utenti possono vedere i filmati con video e audio di qualità analoga a quella di un DVD.
1. Formati supportati
Questo prodotto fornisce esclusivamente i seguenti formati multimediali.Se i formati video e audio non sono supportati contemporaneamente, possono verificarsi inconvenienti come immagini frammentate o assenza di audio.
2. Funzione sottotitoli
Per usare correttamente questa funzione è necessario avere una certa esperienza di estrazione e modifica di video.
Per usare la funzione sottotitoli, salvare il file di sottotitoli (*.smi) con lo stesso nome di file del file del supporto DivX (*.avi), allinterno della stessa car tella. Esempio. Principale Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
Il nome di file può contenere fino a 60 caratteri alfanumerici o 30 caratteri dellAsia orientale (caratteri
da 2 byte come quelli coreani e cinesi).
Formati video supportati
Formato MP3 WMA AC3 DTS
Velocità in bit 80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps 1.5Mbps
Frequenza di campionamento
44,1 khz 44,1/48 khz
44.1khz
File DivX, compresi file audio e video, creati in formato DTS possono supportare solo fino a 6Mbps.
Formato schermo: anche se la risoluzione DivX predefinita è di 640 x 480 pixel (4:3), questo prodotto supporta fino a 720 x 480 pixel (16:9). Le risoluzioni dello schermo TV superiori a 800 non sono supportate.
In caso di riproduzione di un disco con frequenza di campionamento superiore a 48 khz o 320 kbps, durante la riproduzione potrebbero verificarsi tremolii dello schermo.
Formati audio supportati
ITA
2
Premere il tasto FUNCTION dellunità principale o il tasto AUX del telecomando per selezionare la modalità USB.
La scritta USBappare sullo scher mo del display, quindi scompare.
Sullo schermo TV viene visualizzata la schermata USB SORTINGe il file salvato viene riprodotto.
1
Aprire la calotta USB e collegare il cavo USB.
Si possono godere file mediali come immagini, filmati e musica memorizzati in lettori MP3, memoria USB o telecamera digitale con lalta qualità video e audio dellhome theater sul canale 5.1 collegando il dispositivo di memoria alla porta USB dellhome theater.

Riproduzione di file multimediali per mezzo della funzione USB HOST

Per interrompere il playback, premere il tasto STOP ( ).
3029
Riproduzione veloce
Salto in avanti o a r itroso
Durante la riproduzione, premere il tasto .
Se si preme il tasto in presenza di più file, viene selezionato il file successivo.
Se si preme il tasto in presenza di più file, viene selezionato il file precedente.
Per riprodurre il disco a una velocità superiore, tenere premuto
o durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, le velocità di riproduzione si alternano come segue: 2x 4x 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Dispositivi compatibili
1. I dispositivi USB che supportano USB Mass Storage versione 1.0. (I dispositivi USB che funzionano come dischi estraibili in Windows (versione
2000 o successive) senza bisogno di installare ulteriori driver.)
2. Lettore MP3: HDD e lettore MP3 tipo flash.
3. Il protocollo CBI (Control/Bulk/Interr upt) non è suppor tato.
4. Fotocamera digitale: il protocollo PTP non è supportato.
Non sono supportati i dispositivi che richiedono linstallazione di programmi aggiuntivi in caso di collegamento a un computer.
5. HDD USB e unità Flash USB: i dispositivi che supportano USB 2.0 o USB 1.1.
In caso di collegamento a un dispositivo USB 1.1, si può riscontrare una differenza nella qualità della riproduzione.
Con un HDD USB, non dimenticarsi di collegare il cavo di alimentazione ausiliario allHDD USB per assicurare un funzionamento corretto.
6. Lettore di schede USB: lettore di schede USB a uno slot e lettore di schede USB a più slot.
Il lettore di schede USB non è supportato da tutte le case produttrici.
In caso di installazione di dispositivi a memoria multipla in un lettore di schede multiple, si possono verificare problemi.
7. Se si utilizza una prolunga USB, il dispositivo USB potrebbe non essere riconosciuto.
Nome file
Estensione Velocità
Versione Pixel
Frequenza di
file in bit
campionamento
Fermo immagine
JPG .JPG .JPEG ––640*480
Musica
MP3 .MP3 80~384kbps ––
32k/44,1k/48kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8
32k/44,1k/48kHz
Formati supportati
FUNZIONAMENTO
Non sono supportati i dispositivi che usano il file system NTFS. (È supportato solo il file system FAT.)
La funzione USB host di questo prodotto non supporta tutti i dispositivi USB. Per informazioni sui dispositivi supportati vedere pagine 75~76.
Rimozione in sicurezza dellUSB
Per prevenire danni alla memoria presente nel dispositivo USB, eseguire la rimozione in sicurezza prima di scollegare il cavo USB.
(1) Premere due volte il tasto stop.
Sul display si visualizza REMOVE USB.
(2) Quando l’apparecchio è spento o è in una modalità di
funzione diversa, rimuovere il cavo USB.
ITA
3231
FUNZIONAMENTO
Premere il tasto INFO.
Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia nel seguente modo:
Premere il tasto REMAIN.
Serve per controllare il tempo totale e il rimanente tempo di riproduzione di un titolo o capitolo.
DVD
Scomparsa del display
Scomparsa del display Scomparsa del display
VCD CD
appare sullo schermo TV!
Se dopo aver premuto un tasto questo simbolo compare sullo schermo TV, significa che l'operazione selezionata è disabilitata per il disco riprodotto in quel momento.
La visualizzazione delle informazioni del disco varia a seconda del tipo di disco.
A seconda del tipo di disco, sarà possibile selezionare anche DTS, DOLBY DIGITAL o PRO LOGIC.
Nota
Ogni volta che si preme il tasto REMAIN:
MP3 DivX JPEG
È possibile visualizzare sullo schermo TV le informazioni relative al disco.

Visualizzazione delle informazioni relative al disco

Controllo del tempo rimasto
Display dello schermo
Display CD
Display VCD
Display DVD
Display TITOLO
Display CD MP3
Display DivX
Display TEMPO SCADUTO
Display BRANO (FILE)
Display CAPITOLO
Display SOTTOTITOLO
Display LINGUA AUDIO
Display RIPETIZIONE PLAYBACK
Display ANGOLO
Display DOLBY DIGITAL
Display STEREO (S/D)
Display
DVD-AUDIO
DVD
AUDIO
Display GROUP
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
DVD-
VIDEO
TRACK REMAIN
GROUP REMAIN
TRACK ELAPSED
GROUP ELAPSED
DVD-
AUDIO
CDVCD
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
Riproduzione veloce
Premere e mantenere premuto
.
Ogni volta che si tiene premuto questo tasto durante il playback, la velocità di riproduzione cambia come segue:
Premere il tasto SLOW.
Ogni volta che si preme questo tasto durante il playback, la velocità di riproduzione cambia come segue:
Riproduzione lenta
DVD VCD DivX
La funzione di playback lento all'indietro è disabilitata per i VCD, SACD e DivX.
Nota

Riproduzione lenta/veloce

Salto di scene/canzoni
DVD
Premere brevemente .
Ogni volta che si preme brevemente il tasto durante il playback, viene riprodotto il capitolo, brano o directory (file) precedenti o successivi.
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
MP3
Durante la visione di un VCD con un brano di lunghezza superiore ai 15 minuti, ogni volta che si preme
il tasto, il playback salta
in avanti o all'indietro di 5 minuti.
Display SACD
DVD VCD MP3SACD CD
VCD SACD
ITA
3433
FUNZIONAMENTO
Premere il tasto REPEAT.
Ogni volta che si preme questo tasto durante il playback, la modalità di r ipetizione playback cambia come segue:
CHAPTER
Riproduce ripetutamente il capitolo selezionato.
TITLE
Riproduce ripetutamente il titolo selezionato.
GROUP
Riproduce ripetutamente il gruppo selezionato.
RANDOM
Riproduce i brani in ordine casuale. (Un brano già riprodotto può essere riascoltato.)
TRACK
Riproduce ripetutamente il brano selezionato.
DIR
Riproduce ripetutamente tutti i brani contenuti nella cartella selezionata.
DISC
Riproduce ripetutamente l'intero disco.
OFF
Annulla la funzione di ripetizione playback.
Opzioni di ripetizione playback
Se la funzione PBC (Playback Control) è attivata, non è possibile eseguire il playback ripetuto con i dischi VCD versione 2.0. Per usare l'opzione di ripetizione playback nel caso di un VCD con funzione PBC attivata, è necessario disattivare la funzione PBC nel menu del disco (fare riferimento a p.
40).
Selezione di una modalità di ripetizione playback nella schermata delle informazioni disco
Premere due volte il tasto INFO.
1
Premere il tasto a cursore per passare al display REPEAT PLAYBACK ( ).
2
Premere il tasto a cursore per selezionare la modalità di ripetizione playback desiderata.
3
DVD
VCD CD
*
Con dischi MP3 e JPEG, non è possibile selezionare l'opzione Repeat Play dalla schermata di visualizzazione delle informazioni.
Premere il tasto ENTER.
4
Nota
La modalità di ripetizione playback permette di riprodurre ripetutamente un capitolo, titolo, brano (canzone) o directory (file MP 3).

Ripetizione playback

MP3 JPEG
DVD-
VIDEO
DVD-
AUDIO
La funzione di ripetizione A-B è disabilitata per i dischi SACD, MP3 e JPEG.
2
Premere il tasto a cursore per passare al display REPEAT PLAYBACK ( ).
Nel caso di VCD o CD, premere il tasto INFO una volta.
1
Premere due volte il tasto INFO.
A -
A -?
REPEAT : A
A - B
REPEAT : AB
Il segmento specificato verrà riprodotto ripetutamente.
4
Premere il tasto ENTER alla fine del segmento desiderato.
Quando si preme il tasto ENTER, la posizione selezionata viene registrata in memoria.
3
Premere i tasti a cursore
, per selezionare "A-", quindi premere il tasto ENTER all'inizio del segmento desiderato.
Per ritornare al playback normale, premere i tasti a cursore , per selezionare OFF.
DVD VCD CD
Nota

Playback ripetizione A-B

È possibile riprodurre ripetitivamente una sezione designata di un DVD.
DVD VCD SACD CD MP3 JPEG
SACD CDVCD
ITA
3635
FUNZIONAMENTO
2
Premere il tasto a cursore per passare al display ANGLE ( ).
Premere il tasto INFO.
1/3
Ogni volta che si preme il tasto, l'angolazione cambia nel seguente ordine:
3
Per selezionare l'angolazione desiderata, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici.
2/3
3/3
1/3
1/3
La funzione Angolazione funziona esclusivamente con dischi sui quali sono state registrate più angolazioni.
Nota

Funzione di Step

DVD VCD
Durante la riproduzione veloce di un SACD, CD o di un CD MP3, l'audio si sente solo alla velocità di 2x, e non alle velocità di 4x, 8x e 32x.
Durante il playback lento o il playback con movimento a scatti, l'audio è assente.
Nota
Premere il tasto STEP.
Ogni volta che si preme questo tasto durante il playback, l'immagine si sposta di un'inquadratura per volta.
Questa funzione permette di visualizzare la stessa scena da angolazioni diverse.
Funzione Angolazione
1
DVD
DVD VCD
2
Premere i tasti a cursore , , , per portarsi sull'area da ingrandire.
1
Premere il tasto ZOOM.
Ogni volta che si preme il tasto, il livello di zoom cambia come segue:
3
Premere il tasto ENTER.
Premere il tasto EZ VIEW.
Ogni volta che si preme il tasto, la funzione di zoom si attiva/disattiva.
Durante la visione di un film in formato Wide Screen, premere il tasto EZ VIEW per rimuovere le strisce nere nella parte superiore e inferiore dello schermo TV.
Questa funzione è disabilitata se il DVD è stato registrato nel formato di angolazione multicamera.
Le strisce nere non scompaiono nel caso di dischi DVD con un rapporto lunghezza-altezza incorporato.
Questa funzione non è supportata per dischi DivX.
Nota
Quando si riproduce un disco DivX, è disponibile solo zoom-in 2:1.
Nota
Questa funzione permette di ingrandire una particolare area dell'immagine visualizzata.

Funzione di zoom (ingrandimento schermo)

Funzione di EZ VIEW
SELECT ZOOM POSITION
EZ VIEW OFFEZ VIEW
DVD
ITA
3837
FUNZIONAMENTO
A seconda del numero di lingue presenti in un disco DVD, ogni volta che si preme il tasto viene selezionata una diversa lingua (INGLESE, SPAGNOLO, FRANCESE ecc.).
2
Per selezionare la lingua desiderata per l'audio, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici.
1
Premere due volte il tasto INFO.
SP 2/3
FR 3/3
EN 1/3 EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03 OFF / 03
Per usare questa funzione, è anche possibile premere i tasti o Select AUDIO o Select SUBTITLE del telecomando.
Per selezionare la lingua dei sottotitoli, utilizzare il tasto SUBTITLE del telecomando.
Le funzioni relative alla lingua dei sottotitoli o dell'audio non sono attive per certi tipi di dischi.
Funzione di selezione della lingua per l'audio
DVD
Funzione di selezione della lingua per i sottotitoli
DVD
2
Premere il tasto a cursore per passare al display SUBTITLE ( ).
1
Premere due volte il tasto INFO.
3
Per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli, premere i tasti a cursore oppure i tasti numerici.
Nota

Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli

È possibile usare il pulsante AUDIO del telecomando per selezionare una lingua per laudio.
Nota
Alcuni dischi DVD audio prevedono un ulteriore gruppo "bonus" che richiede la digitazione di un codice di accesso a 4 cifre. Per ulteriori informazioni sul codice di accesso, fare rifer imento alla confezione del disco.
Gruppo "bonus"
In caso di playback di un disco DVD audio contenente un gruppo "bonus", la schermata di immissione del codice di accesso viene visualizzata automaticamente.
È possibile selezionare l'immagine desiderata da un disco DVD AUDIO
contenente immagini fisse.
In alcuni casi, potrebbe essere impossibile selezionare le immagini (a seconda di quanto configurato dalla casa produttrice del disco).
Se si espelle il disco, si spegne l'apparecchio o si scollega il lettore, sarà necessario immettere nuovamente il codice di accesso.
Nota
DVD-
AUDIO
BONUS GROUP KEY NUMBER :
Consultazione delle pagine
Durante il playback, premere il tasto TUNING/CH del telecomando.
DVD-
AUDIO

Gruppo "bonus"/Consultazione delle pagine

ITA
40
L'apparecchio riprodurrà il file selezionato.
Non è possibile spostare i dischi MP3 o JPEG nella schermata delle informazioni relative al disco.
Durante la riproduzione di un disco MP3 o JPEG, non è possibile usare , per passare a una cartella. Per passare a unaltra cartella, premere
(Stop), quindi premere , .
DVD VCD CD
MP3 JPEG
2
Per selezionare il titolo/brano desiderato, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici, quindi premere il tasto ENTER.
1
Premere il tasto INFO.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
03/05
001/002 0:00:01 1/1
01/05
001/040 0:00:01 1/1
Passaggio a un titolo/brano
4
Per selezionare il capitolo desiderato, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici, quindi premere il tasto ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Passaggio a un capitolo
6
Premere i tasti numerici per selezionare l'orario desiderato, quindi premere il tasto ENTER.
01/05
028/040 1:30:00 1/1
Passaggio a un orario specifico
3
Premere i tasti a cursore , per passare al display Capitolo ( ).
Passaggio a un capitolo
01/05
025/040 1:17:30 1/1
5
Premere i tasti a cursore , per passare alla visualizzazione dell'ora.
Passaggio a un orario specifico
Premere i tasti numerici.
39
FUNZIONAMENTO

Passaggio diretto a una scena/canzone

2
Premere il tasto a cursore , per passare a Title Menu.
1
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
3
Premere il tasto ENTER.
Viene visualizzato il menu Title.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
2
Se si seleziona un menu non supportato dal disco, sullo schermo viene visualizzato il messaggio "This menu is not supported".
Durante la riproduzione di un VCD (versione 2.), questo comando alterna fra l'attivazione/ disattivazione della funzione PBC.
1
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere i tasti a cursore , per passare a ‘DISC MENU, quindi premere il tasto ENTER.
3
Premere il tasto ENTER.
Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , , oppure i tasti numerici.
La visualizzazione del menu del disco varia a seconda del disco.
Funzione PBC (Playback Control)
Premere il tasto Menu mentre viene riprodotto il disco della versione 2.0 di VCD .
Ogni volta che si preme il tasto, le scritte "PBC ON" e "PBC OFF" v erranno selezionate ripetutamente sul display.
PBC ON:
Questo disco VCD è in v ersione 2.0.Il disco viene riprodotto in base alla schermata del menu.Alcune funzioni potrebbero risultare disabilitate.Quando alcune funzioni sono disabilitate, selezionare "PBC OFF" per abilitarle.
PBC OFF:Questo disco VCD è in v ersione 1.1.La riproduzione del disco è analoga a quella di un CD musicale.
Nota
La visualizzazione del menu del titolo varia a seconda del disco.
Nota
È possibile utilizzare i menu per impostare la lingua dell'audio o dei sottotitoli, il profilo ecc. Il contenuto del menu DVD varia da disco a disco.

Uso del menu del disco

Nel caso di DVD contenenti più titoli, è possibile visualizzare il titolo di ciascun film. La disponibilità di questa funzione varia a seconda del disco.
Uso del menu Title
È possibile utilizzare i tasti
del telecomando per portarsi direttamente sul titolo, capitolo o brano desiderato.
La possibilità di portarsi sul titolo od orario selezionato dipende dal tipo di disco.
Nota
DVD
DVD
ITA
42
La lingua predefinita dello schermo OSD (On Screen Display) è l'inglese.

Impostazione della lingua

41
21
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto
ENTER.
4
Al termine del setup, se è stata scelta la lingua inglese, il display OSD verrà visualizzato in inglese.
3
Selezionare “Language”, quindi premere il tasto
ENTER.
5
Premere il tasto cursore
, per selezionare “OSD Language ”, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare la lingua desiderata, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER.
*
Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, la lingua del menu non cambia anche se si imposta un'altra lingua.
Selezione della lingua
per il display OSD
Selezione della lingua
per l'audio
(registrata sul disco)
Selezione della lingua
per i sottotitoli
(registrata sul disco)
Selezione della lingua del menu
disco (registrata sul disco)

IMPOSTAZIONE

Per scegliere unaltra lingua, selezionare OTHER e immettere il codice corrispondente alla lingua del proprio paese. (I codici delle varie lingue sono riportati a pagina 74) È possibile selezionare una lingua per le opzioni AUDIO, SUB TITLE e DISC MENU.
Nota
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
ITA
43
21
43
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
Al termine del setup, verrà visualizzata la schermata successiva.
Premere il tasto a cursore per passare a TV DISPLAY, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER.
A seconda del tipo di televisore (schermo largo oppure il tradizionale 4:3), è possibile selezionare il formato schermo dellapparecchio TV.

Impostazione del tipo di schermo TV

44
IMPOSTAZIONE
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
Il rapporto lunghezza-altezza dei televisori tradizionali è di 4:3, mentre nel caso di schermi Wide e di apparecchi ad alta definizione il rapporto è di 16:9. Tale rapporto è chiamato "aspect ratio". Quando si riproducono DVD registrati in formati schermo diversi, è necessario regolare il rapporto lunghezza-altezza per adattarlo al televisore o monitor in uso.
Per i televisori standard, selezionare l'opzione "4:3LB" o quella "4:3PS", a seconda delle preferenze
personali. Se l'apparecchio in uso ha uno schermo Wide, selezionare l'opzione "16:9".
: Selezionare questa opzione per visualizzare
un'immagine 16:9 a schermo intero su un apparecchio dotato di grande schermo.
In questo modo sarà possibile trarre vantaggio dal rapporto lunghezza-altezza del grande schermo.
: Selezionare questa opzione per riprodurre
un'immagine 16:9 in formato Letter Bbox su un apparecchio televisivo tradizionale.
Nella parte superiore e inferiore dello schermo compariranno delle strisce nere.
: Selezionare questa opzione per riprodurre
un'immagine 16:9 in modalità Pan & Scan su un apparecchio televisivo tradizionale.
Sarà possibile visualizzare solo la parte centrale dello schermo (i lati dell'immagine 16:9 risulteranno tagliati).
4:3LB
(4:3 Letterbox)
WIDE
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
Se un DVD è stato registrato con un rapporto di 4:3, non sarà possibile visionarlo su uno schermo Wide.
Dato che i dischi DVD sono registrati in vari formati immagine, essi appariranno in modo diverso a seconda del software, del tipo di televisore e dell'impostazione del rapporto lunghezza-altezza.
Nota
Regolazione delle proporzioni del televisore(formato schermo)
ITA
46
Questa funzione è attiva solo se il disco DVD contiene le informazioni relative al livello di classificazione.
4
Il valore predefinito della password è "7890".
Al termine del setup, verrà visualizzata la schermata successiva.
Se si seleziona il livello 6, non sarà possibile visionare DVD di livello 7 o superiore.
Più alto è il livello, maggiore è la presenza di materiale per adulti o di tipo violento.
3 5
Premere il tasto a cursore per passare a PARENTAL’, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare il livello di classificazione desiderato, premere i tasti a cursore
, , quindi premere il
tasto ENTER.
Immettere la password, quindi premere il tasto
ENTER.
Nota
IMPOSTAZIONE
45
21
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
Utilizzare questa funzione per impedire ai bambini la visione di DVD per adulti o con contenuto violento.
Impostazione del controllo genitori
(livello di classificazione)
4
Immettere la vecchia e la nuova password, quindi confermare quest'ultima.
L'impostazione è completa.
3 5
Premere il tasto a cursore per passare a PASSWORD, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto ENTER.
Immettere la password, quindi premere il tasto
ENTER.
21
Premere il tasto MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
L'utente può impostare una password per il Controllo genitori (livello di classificazione).

Impostazione della password

Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
Il valore predefinito della password è "7890".
Nota
Se l’utente ha dimenticato la password per il livello di classificazione, deve procedere come segue:
Con il lettore nella modalità “No Disc, tenere premuto il tasto dell'unità principale per più di 5 secondi. Sul display viene visualizzata la scritta INITIALIZE e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti.
Premere il tasto POWER.
La funzione RESET cancella tutte le impostazioni memorizzate. Non utilizzarla se non è strettamente necessario.
ITA
48
IMPOSTAZIONE
21 3
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a Setup, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto a cursore per passare a LOGO, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare uno dei 3 sfondi configurati:
54
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
Premere per selezionare il LOGO UTENTE (USER LOGO) desiderato, quindi premere ENTER.
47
DVD VCDJPEG
Sullo schermo TV verrà visualizzato il messaggio "COPY LOGO DATA".
Verrà visualizzato lo sfondo selezionato.
È possibile selezionare fino a 3
diversi sfondi.
21
3
Nel corso della riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE allapparire dellimmagine desiderata.
Premere il tasto LOGO.
L’unità si spegne e si riaccende.

Impostazione dello sfondo

Durante la visione di un DVD, VCD o CD JPEG, è possibile scegliere un'immagine per lo sfondo.
Impostazione dello sfondo
PAUSE
COPY LOGO DATA
Selezionare questa opzione per scegliere il logo Samsung come immagine per lo sfondo.
Selezionare questa opzione per impostare l'immagine desiderata come sfondo.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
ITA
50
IMPOSTAZIONE
49
21
Premere il pulsante MENU mentre il cassetto del disco è aperto.
Premere il tasto a cursore per passare ad Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
43
Premere il tasto a cursore per passare ad DVD TYPE, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto a cursorer , per passare ad DVD VIDEO, quindi premere il tasto ENTER.
Come impostazione predefinita in fabbrica, la modalità di riproduzione dei DVD è impostata su DVD Audio.
Lo spegnimento dellapparecchio fa passare automaticamente alla modalità DVD audio.
Nota
Per passare alla modalità di riproduzione DVD AUDIO, impostare di nuovo i passaggi 1~ 4.
Quando si seleziona la modalità di riproduzione di DVD:
DVD VIDEO : scegliere questa opzione per
riprodurre il contenuto video presente in un disco audio DVD.
DVD AUDIO : scegliere questa impostazione
per riprodurre il segnale vocale del DVD così com'è.
Alcuni dischi DVD-Audio contengono sia DVD-Video sia DVD-Audio. Per riprodurre la parte DVD-Video del disco DVD-Audio, impostare l'unità sulla modalità DVD-Video.

Modalità di riproduzione dei dischi audio DVD

Usare il codice di registrazione per registrare il lettore presso il servizio Video on Demand DivX(R). Per maggiori informazioni, consultare il sito www.divx.com/vod.
Registrazione DivX (R)
Lo spegnimento dellapparecchio fa passare automaticamente alla modalità SACD.
Nota
21
Premere il pulsante MENU mentre il cassetto del disco è aperto.
Premere il tasto a cursore per passare ad Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
43
Premere il cursore il tasto per passare a SACD TYPE e poi premere il tasto ENTER.
Premere il cursore il tasto per passare a SACD MODE e poi premere il tasto ENTER.
Impostare di nuovo i punti 1 ~ 4 se si desidera passare alla modalità riproduzione CDDA.
MODALITÁ SACD : Impostare questa modalità per la riproduzione SACD.
MODALITÁ CDDA : Impostare questa modalità per la riproduzione dei contenuti in formato CDDS presenti nel disco.
Se il SACD è creato nel formato disco HYBRID, il disco può essere riprodotto sia in modalità CDDA che in modalità SACD.

Modalità riproduzione SACD

ITA
I segnali emessi e la frequenza proveniente dai diffusori verranno regolati automaticamente in base alla configurazione e al numero di diffusori utilizzati.

Impostazione della modalità dei diffusori

21
43
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare ad Audio’, quindi premere il tasto ENTER.
Nel menu Speaker Setup, premere di nuovo il tasto ENTER.
Per passare al diffusore desiderato, premere i tasti a cursore , , ,
, quindi premere il
tasto ENTER.
Per i diffusori C, SL e SR, ogni volta che si preme il pulsante la modalità cambia nel modo seguente: SMALL NONE.
Per i diffusori sinistro e destro, la modalità è impostata su SMALL.
SMALL
: Selezionare questa opzione quando si utilizzano i diffusori.
NONE : Scegliere questa opzione in assenza di diffusori collegati.
La modalità dei diffusori varia a seconda delle impostazioni PRO LOGIC e STEREO (vedere a pagina 61).
Nota
52
IMPOSTAZIONE
51
21
Nella modalità “Stop o No
Disc, premere il tasto MENU.
Premere il tasto a cursore per passare ad Audio’, quindi premere il tasto ENTER.
3
Premere il tasto a cursore per passare a TEST TONE, quindi premere il tasto ENTER.
Il tono di prova verrà inviato in sequenza a L C R SR SL SW. Se si preme di nuovo il tasto in questo momento, il tono di prova si interrompe.
Utilizzare la funzione tono di prova per controllare i collegamenti dei diffusori.

Impostazione del tono di prova

Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
L: Diffusore frontale (S) C: Diffusore centrale SW: Subwoofer R: Diffusore frontale (D) SL: Diffusore posteriore (S) SR: Diffusore posteriore (D)
Per interrompere il tono di prova, premere di nuovo il pulsante TEST TONE.
Premere il tasto TEST TONE.
Il tono di prova viene prodotto come segue: Quando si riproduce un DVD o un CD, la funzione è attiva solo nella modalità Stop.
Utilizzare questa funzione per verificare che ciascun diffusore sia stato collegato correttamente e che non ci siano problemi.
Metodo alternativo: Premere il tasto TEST TONE del telecomando.
Modalità Pro Logic multicanale
Avvio
ITA
54
IMPOSTAZIONE
Per il diffusore centrale C, l'utente può scegliere un tempo di ritardo compreso fra 00 e 05 mSEC, mentre per SL ed SR il tempo di ritardo può essere compreso fra 00 e 15 mSEC.
43 5
Premere il tasto a cursore per passare a DELAY TIME, quindi premere il tasto ENTER.
Per passare al diffusore desiderato, premere i tasti a cursore , ,
, quindi premere il
tasto ENTER.
Premere il tasto a cursore , per impostare il tempo di ritardo.
53
Impostazione del tempo di ritardo dei diffusori
Quando si riproduce il suono surround a 5+1 canali, per ottenere un suono ottimale la distanza fra l'ascoltatore e ciascun diffusore deve essere identica. Dato che i suoni pervengono all'ascoltatore in tempi diversi a seconda della posizione dei diffusori, è possibile regolare tale differenza aggiungendo un effetto "ritardo" al suono proveniente dall'altoparlante centrale e da quelli surround.
2
1
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare ad Audio, quindi premere il tasto ENTER.
Con (Dolby Pro Logic II), il tempo di ritardo può variare per ciascuna modalità.
Con AC-3 e DTS, il tempo di ritardo può essere impostato su un valore compreso fra 00 e 15 mSEC.
Il canale centrale è regolabile solo con i dischi a 5+1 canali.
Nota
Se i diffusori non possono essere collocati in modo equidistante rispetto alla posizione d'ascolto, è possibile regolare il tempo di ritardo dei segnali audio provenienti dai diffusori centrale e posteriore.

Impostazione del tempo di ritardo

Df: Distanza dal DIFFUSORE FRONTALE Dc: Distanza dal DIFFUSORE CENTRALE Ds: Distanza dal DIFFUSORE SURROUND
Posizionamento ideale del DIFFUSORE CENTRALE
Si consiglia di posizionare tutti i diffusori all'interno di questo cerchio ideale.
Posizionament o ideale dei DIFFUSORI SURROUND
Impostazione DIFFUSORI POSTERIORI (SURROUND)
Se la distanza di Df è uguale alla distanza di Ds (vedi figura), impostare la modalità su Oms. In caso contrario, modificare l'impostazione in base alla tabella seguente.
Impostazione del DIFFUSORE CENTRALE
Se la distanza di Dc è uguale o superiore alla distanza di Df (vedi figura), impostare la modalità su Oms. In caso contrario, modificare l'impostazione in base alla tabella seguente.
Distanza fra Df e Dc Tempo di ritardo
0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms
0,00 m 0,34 m 0,68 m 1,02 m 1,36 m 1,70 m
0 ms 3 ms 6 ms
9 ms 12 ms 15 ms
Tempo di ritardo
Distanza fra Df e Ds
0,00 m 1,02 m 2,04 m 3,06 m 4,08 m 5,10 m
55
21
43
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare ad Audio, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto a cursore per passare a SOUND EDIT, quindi premere il tasto ENTER.
Metodo 1
Regolazione della qualità dell'audio per mezzo della schermata di setup
Per selezionare e regolare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , . Premere i tasti
, per regolare le impostazioni.
È possibile regolare bilanciamento e livello per ciascun diffusore.

Impostazione dell’audio

Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
ITA
Le regolazioni apportate appariranno sul display dell’unità principale e non sullo schermo TV.
Regolazione del bilanciamento dei diffusori frontale/posteriore
Le opzioni disponibili sono 00, 06 e OFF.
Il volume diminuisce via via che ci si avvicina a 6.
Regolazione del livello dei diffusori centrale/posteriore/subwoofer
Il livello del volume può essere regolato con incrementi compresi fra +6dB e 6dB.
Avvicinandosi al valore +6dB, l'audio aumenta, mentre avvicinandosi a -6dB l'audio diminuisce.
Metodo 2
Regolazione manuale per mezzo del tasto SOUND EDIT
21
Regolazione del bilanciamento del diffusore frontale Regolazione del bilanciamento dei diffusori posteriori
Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore
, .
3
Regolazione del livello dei diffusore centrale
4 5
Regolazione del livello dei diffusori posteriori Regolazione del livello del diffusore subwoofer
56
Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore
, .
Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore
, .
Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore
, .
Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore
, .
Nota
IMPOSTAZIONE
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
ITA
Utilizzare questa funzione per ascoltare un audio di qualità Dolby Digital durante la visione notturna a volume basso.

Impostazione della compressione DRC(Dynamic Range Compression)

Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
58
IMPOSTAZIONE
57
12
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare ad Audio’, quindi premere il tasto ENTER.
Quando si preme il tasto a cursore
, l'effetto sarà maggiore; quando si preme il tasto a cursore , l'effetto sarà minore.
34
Premere il tasto a cursore per passare a DRC’, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto a cursore
, per regolare la compressione della gamma dinamica (DRC, Dynamic Range Compression).
ITA
60
IMPOSTAZIONE
59
Il video può risultare più lento dell'audio se collegato a un apparecchio TV digitale. In tal caso, regolare il tempo di ritardo dellaudio per farlo corrispondere al video.
Configurazione della sincronizzazione audio/video
(AV-SYNC)
Viene visualizzato il menu "Audio".
21
Viene visualizzato il menu Setup.
Viene visualizzata la schermata "AV-SYNC".
3
Premere i tasti a cursore
, per passare alla voce "Audio", quindi premere il tasto ENTER.
Premere i tasti a cursore
, per passare alla voce "AV-SYNC", quindi premere il tasto ENTER.
Premere il pulsante MENU.
4
Il tempo di ritardo può essere impostato su un valore compreso fra 0 e 300 ms. Impostare questo parametro per ottenere una sincronizzazione A/V ottimale.
Premere i tasti a cursore , per selezionare il tempo di ritardo della sincronizzazione AV-SYNC, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
Sul pannello del display viene visualizzata la scritta "DSP".
Ogni volta che si preme il pulsante, le modalità si alternano nel seguente ordine:
POP, JAZZ, ROCK: a seconda del genere musicale, scegliere fra POP, JAZZ e ROCK. STUDIO : crea un "senso di presenza" come se ci si trovasse nella sala incisioni. CLUB : simula gli effetti di una discoteca, con una prominenza dei bassi. HALL : crea effetti vocali nitidi, come quelli di una sala per concerti. MOVIE: simula gli effetti di una sala cinematografica. CHURCH: ricostruisce gli effetti di una cattedrale. PASS: selezionare questa opzione per un ascolto normale.
Premere il tasto DSP/EQ.
Nota
La funzione DSP/EQ è disponibile solo nella modalità STEREO. Premere il tasto della modalità PL II per visualizzare la scritta STEREO sul display.
Questa funzione è abilitata per i CD, gli MP3-CD e i dischi DVD audio, DivX a 2 canali e Dolby Digital.
Durante la riproduzione di un disco DVD codificato con due o più canali, la modalità multicanale verrà selezionata automaticamente e la funzione DSP/EQ sarà disattivata.
Nota
DSP: grazie alla creazione di un audio davvero unico in un ambiente particolare, fornisce effetti estremamente realistici
(come se ci si trovasse sul posto).
EQ: È possibile scegliere una delle opzioni ROCK, POP oppure CLASSIC per ottimizzare il suono per il genere di musica da eseguire.

Funzione campo acustico (DSP)/EQ

ITA
62
IMPOSTAZIONE
61
Premere il tasto PL II MODE.
Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine:
PRO LOGIC II:
MUSIC: Durante l’ascolto di musica, si possono ottenere effetti sonori simili a quelli di uno spettacolo dal vivo.
CINEMA: permette di sperimentare lo stesso "senso di presenza" che si prova durante la visione di un film.
PRO LOGIC: si possono sperimentare effetti multicanale estremamente realistici, come quelli ottenibili con cinque
diffusori, anche utilizzando solo i diffusori frontali destro e sinistro.
MATRIX: è possibile sperimentare l'effetto surround prodotto da 5+1 canali con una sensazione di espansione del suono.
STEREO: selezionare questa opzione per ascoltare esclusivamente i suoni provenienti dai diffusori frontali sinistro
e destro e dal subwoofer.
Quando si seleziona la modalità Pro Logic II, collegare lapparecchio esterno agli attacchi di ingresso AUDIO INPUT (L e R) del lettore. In caso di collegamento a un solo ingresso (L o R), non sarà possibile ascoltare il sonoro surround.
Nota
È possibile selezionare la modalità audio Dolby Pro Logic II desiderata.

Modalità Dolby Pro Logic II

12
È possibile selezionare un valore compreso fra 0 e 7.
Questa funzione serve per impostare la larghezza dellimmagine centrale. Maggiore è il valore, minore sarà il sonoro proveniente dal diffusore centrale.
È possibile selezionare un valore compreso fra 0 e 6.
Regola progressivamente il campo sonoro (DSP) proveniente dal fronte o dal retro.
34
Durante la riproduzione di un disco DVD codificato con due o più canali, la modalità multicanale verrà selezionata automaticamente e il tasto Dolby Pro Logic II non funzionerà.
È possibile selezionare 0 oppure 1.
Questa modalità estende limmagine dello stereo frontale in modo da includere i diffusori surround per creare un effetto avvolgente con le immagini delle pareti laterali.
Premere il tasto PL II MODE per selezionare la modalità ‘MUSIC’.
Premere il tasto
PL II EFFECT per selezionare la voce Panorama, quindi premere i tasti a cursore
, per
selezionare limpostazione desiderata.
Premere il tasto
PL II EFFECT per selezionare la voce C-Width, quindi premere i tasti a cursore
, per selezionare
limpostazione desiderata.
Premere il tasto
PL II EFFECT per selezionare la voce Dimension, quindi premere i tasti a cursore
, per
selezionare limpostazione desiderata.
Nota
Questa funzione è abilitata esclusivamente nella modalità MUSIC di Dolby Pro Logic.

Effetto Dolby Pro Logic II

ITA
64

FUNZIONAMENTO DELLA RADIO

63
Per sintonizzarsi su una stazione preimpostata, premere sul telecomando per selezionare un canale.
Per la sintonizzazione manuale o automatica su una stazione, fare riferimento al punto 2 a p. 63.
21
Ogni volta che si preme il pulsante, la banda passa da "FM
AM" e viceversa.
La scritta PRGM lampeggia sul display.
3
Esempio: preimpostazione della frequenza FM 89.1 in memoria
Premere TUNING/CH per selezionare "89.10".
Premere il tasto TUNER e selezionare la banda FM.
Premere il tasto TUNER MEMORY prima che la scritta PRGM scompaia dal display.
La scritta "PRGM" scompare dal display e la stazione viene memorizzata.
54
È possibile selezionare un
valore compreso fra 1 e 15.
Premere il tasto TUNER MEMORY.
Premere di nuovo il pulsante
TUNER MEMORY.
6
Per preimpostare un'altra stazione, ripetere i passaggi 2-5.
Premere per selezionare il numero preimpostato.
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz

Preimpostazione delle stazioni

21
La selezione alterna fra FM
AM (e viceversa) ogni
volta che si preme il tasto
TUNER.
Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Premere il tasto
TUNER.
21
Selezionare una stazione radio.
Premere il pulsante Function per selezionare la banda desiderata (FM o AM).
Telecomando
Unità principale
Per ascoltare la banda prescelta (stazioni FM o AM) è possibile sintonizzarsi in maniera automatica oppure manuale.

Ascolto della radio

Quando si preme , viene selezionata una stazione di trasmissione preimpostata.
Premere e mantenere premuto TUNING/CH per effettuare una ricerca automatica delle stazioni di trasmissione attive.
Premere brevemente TUNING/CH per aumentare o diminuire la frequenza.
Sintonizzazione
automatica 1
Sintonizzazione
automatica 2
Sintonizzazione
manuale
Premere il tasto STOP ( ) per
selezionare PRESET, quindi premere il tasto per scegliere una stazione preimpostata.
Premere il tasto STOP
( )
per
selezionare "MANUAL", quindi premere e tenere premuto il tasto per effettuare una ricerca automatica della banda.
Premere STOP
( ) per
selezionare "MANUAL", quindi premere brevemente per sintonizzarsi su una frequenza inferiore o superiore.
Sintonizzazione
automatica 1
Sintonizzazione
automatica 2
Sintonizzazione
manuale
Ogni volta che si preme il pulsante l'audio passa da "STEREO" a "MONO" e viceversa.
In aree in cui la ricezione è di scarsa qualità, selezionare MONO per ottenere una trasmissione nitida e priva di interferenze.
Premere il tasto MO/ST per ascoltare in Mono/Stereo.
(Questa funzione si applica esclusivamente all'ascolto di stazioni FM.)
È possibile memorizzare fino a:
15 FM stazioni 15 AM stazioni
FM Modulazione di frequenza AM Onde medie
È possibile memorizzare fino a 15 stazioni (per un totale di 30, 15 FM e 15 AM).
Se si memorizzano più di 15 stazioni, la stazione memorizzata per prima viene eliminata e sostituita dalla nuova stazione.
Nota
ITA
6665
Visualizzazione della funzione PTY (Program type) e descrizione della funzione PTY-SEARCH
Se la stazione sintonizzata trasmette il segnale RDS in modo difettoso, oppure se il segnale è debole, il sistema RDS non funzionerà correttamente.
In caso di interruzione improvvisa della ricerca, le scritte "PS" e "RT" non compariranno nella finestra del display.
Uso del sistema RDS (Radio Data System) per ricevere le stazioni FM
Quali informazioni vengono fornite dai segnali RDS?
Il sistema RDS permette alle stazioni FM di inviare un ulteriore segnale oltre a quelli dei programmi normali. Le stazioni possono, per esempio, inviare il proprio nome, nonché informazioni sul tipo di programmi trasmessi (sport, musica ecc.).
Quando ci si sintonizza su una stazione FM che fornisce il servizio RDS, l'indicatore RDS si illumina nella finestra del display.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI RDS
1. PTY
(Program type-tipo di programma radiodiffuso): visualizza il tipo di programma trasmesso
2. PS NAME (Program Service Name) : visualizza il nome della stazione radiofonica
(massimo 8 caratteri)
3. RT (Radio Text) :
visualizza il testo trasmesso dalla stazione radiofonica (massimo 64 caratteri)
4. CT (Temporizzatore di Tempo) : Decodifica il temporizzatore in tempo reale dalla frequenza di FM.
Alcune stazioni non possono trasmettere PTY, RT o le informazioni di CT quindi queste non possono essere visualizzate in tutti i casi.
5. TA (Annuncio Traffico) : Quando espone il simbolo di lampo esso indica che l'annuncio di traffico è in progresso.
Nota
Nota
I segnali RDS inviati dalla stazione sono visualizzabili sul display.
Per visualizzare i segnali RDS:
Selezionare la modalità DISPLAY durante l'ascolto di una stazione FM.
Ogni volta che si preme il pulsante, il display cambierà per visualizzare le seguenti informazioni:
PS (Program Service): Durante la ricerca, compare la scritta "PS", seguita dai nomi delle stazioni. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO PS". RT (Radio Text): Durante la ricerca, compare la scritta "RT", seguita dai messaggi di testo inviati dalla stazione. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO RT".
Frequenza: Frequenza della stazione (servizio non di tipo RDS).
Informazioni sui caratteri visualizzati nella finestra del display
Quando il display visualizza i segnali PS o RT, vengono usati i seguenti caratteri.
La finestra del display non è in grado di differenziare fra maiuscole e minuscole, e le lettere visualizzate sono sempre maiuscole.
La finestra del display non è in grado di visualizzare caratteri accentati. "A", per esempio, può corrispondere alle varie "A" accentate, come "À", "Á", "Â", "Ã", "Ä" e "Å".

La funzione RDS: Descrizione

FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Per cercare un programma servendosi dei codici PTY: Prima di cominciare, rammentare quanto segue:
La ricerca PTY è applicabile solo alle stazioni preimpostate.
Per interrompere la procedura in qualunque momento, premere PTY SEARCH durante la ricerca.
Esiste un limite di tempo per l'esecuzione dei passaggi descritti di seguito. Se l'impostazione viene annullata prima della fine, sarà necessario ricominciare dal punto 1.
Quando si premono i pulsanti del telecomando principale, accertarsi di aver selezionato la stazione FM per mezzo dello stesso telecomando.
Uno dei vantaggi del servizio RDS è che l'ascoltatore può individuare un particolare tipo di programma proveniente dai canali preimpostati specificando i codici PTY.
Premere PTY SEARCH durante l'ascolto di una stazione FM.
1
Premere PTY + oppure PTY – fino a visualizzare il codice PTY desiderato.
Il display riporta i codici PTY descritti a destra.
2
Premere di nuovo PTY SEARCH, mentre il codice PTY selezionato nel passaggio precedente è ancora visualizzato nella finestra del display.
L'unità centrale cerca fra le 15 stazioni FM preimpostate, si ferma quando trova
la stazione selezionata, e si sintonizza su tale stazione.
3
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M ROCK M M.O.R.M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ COUNTRY NATION M
OLDIES FOLK M
DOCUMENT
Tipo di Programma
Notiziari comprese le interviste, le edizioni straordinarie, le notizie flash
Argomenti vari tra cui avvenimenti, documentari, analisi, discussioni e forum
Notizie varie tra cui argomenti di attualità,
medicina, previsioni del tempo, rimborsi delle tasse, corrispondenza tra il sistema metrico decimale e quello imperiale, ecc...
Argomenti e notizie sportive
Educazione, scuola e insegnamento
Recitazione, fiction, serial radiofonici, ecc...
Cultura, religione, scienze sociali, lingue,
teatro, ecc...
Scienze naturali e tecnologia
Programmi vari tra cui interviste, comici,
intrattenimento (giochi, quiz), commedie, programmi satirici, ecc...
Musica Pop
Musica Rock
Musica contemporanea, classificata di riposo”.
Musica classica "leggera", musica da
orchestra, strumentale e corale
Musica classica sinfonica, da camera e opera
Altri generi musicali (Jazz, Rhythm and Blues,
Country, Reggae, ecc...)
Tempo
Finanza
Programmi per bambini
Società
Religione
Telefonare
Viaggi
Svago
Musica Jazz
Musica Country
Musica Popolare
Musica Vecchie canzoni
Musica Folk
Documentario
ITA
68
Ogni volta che si preme il pulsante, la luminosità cambia nel seguente ordine: Scuro Chiaro.
Regolazione della luminosità del display
È possibile regolare la luminosità del display dellunità principale.
Premere il tasto DIMMER.

VARIE

67
Verrà visualizzata la scritta "SLEEP". Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo preimpostato cambia come segue: 10 20 30 60 90 120 150 OFF.
Premere il tasto SLEEP.
Funzione timer modalità Sleep
L'utente ha la possibilità di impostare l'ora in cui il lettore di DVD si spegne.

Funzioni di uso pratico

La scritta MUTE lampeggia sul display.
Per ripristinare laudio (al livello di volume precedente la disattivazione), premere nuovamente MUTE o i pulsanti VOLUME.
Funzione Mute
Questa funzione risulta utile quando si deve rispondere al telefono o al citofono.
Premere il tasto MUTE.
Viene visualizzato il tempo rimasto prima dello spegnimento del lettore di DVD.
Se si preme di nuovo il tasto, viene ripristinata l'ora di spegnimento impostata precedentemente.
Per confermare l'impostazione del timer per la modalità Sleep, premere il tasto SLEEP.
Per annullare l'ora di spegnimento, premere il tasto SLEEP fino alla comparsa della scritta OFF sul display.
Uso degli auricolari
Utilizzare gli auricolari (non forniti) per ascoltare senza far rumore.
Per ascoltare senza f ar rumore, collegare gli auricolari all'attacco PHONES.
Per evitare danni all'udito, non aumentare eccessivamente il volume quando si utilizzano gli auricolari.
Attenzione
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
ITA
70
VARIE
69
Il telecomando non funziona con i televisori di alcune marche. Inoltre, a seconda della marca di televisore, alcune operazioni potrebbero essere disabilitate.
Se non si inserisce il codice corrispondente alla marca del proprio televisore, il telecomando utilizzerà l'impostazione predefinita (TV Samsung).
Quando si aziona il televisore per mezzo del telecomando, eseguire le operazioni descritte di seguito.
1
Premere il tasto MODE l'indicatore TV del telecomando comincia a lampeggiare.
2
Premere il tasto POWER per accendere la TV.
3
Puntare il telecomando in direzione del televisore.
4
Tenendo premuto il tasto POWER, immettere il codice corrispondente alla marca del proprio televisore.
Se il codice corrisponde a quello del televisore, l'apparecchio televisivo si spegne.
Se nella tabella sono riportati più codici per la marca del proprio televisore, digitarli uno per volta per individuare il codice valido.
Esempio: TV Samsung
Tenendo premuto il tasto POWER, utilizzare i tasti numerici per inserire 00, 01, 02, 03, 04 e 05.
È possibile utilizzare i tasti TV POWER, VOLUME e CHANNEL,
oltre a quelli numerici (0~9).
5
Puntare il telecomando in direzione del televisore e premere POWER. Se il televisore si accende o si spegne, significa che l'impostazione è completa.
TV
DVD RECEIVER
Nota
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
SAMSUNG
ANAM
DAEWOO
LG
HITACHI
JVC
SHARP
SONY
TOSHIBA
SANYO
MITSUBISHI
MATSUSHITA
TELEFUNKEN
RCA
PANASONIC
SABA
PHILIPS
GRUNDIG
ZENITH
MIVAL
NOBLEX
EMERSON
MAGNAVOX
LOEWE
THOMSON NORDMENDE LOEWE OPTA
BLAUPUNKT
SIEMENS
Elenco codici marche TV
N.
Marca
Codice
00(
Valore iniziale
), 01, 02, 03, 04, 05, 73
06~11, 59
12~18, 20, 21
05, 20, 21, 22, 53
23, 40, 41, 49
24, 55
27, 33, 34, 35, 54
27, 36
27, 37, 42, 43, 44, 46
27, 30, 31, 32
05, 27, 28
09, 26
41, 49, 51, 57
29, 61
07, 09, 26, 48, 49, 50
40, 41, 47, 48, 49
05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69
39, 42, 46, 70, 71, 72
38 52 56 19 25
05, 60
40, 41, 49, 62, 63
40, 41, 49 36, 47, 05
39 39
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
BRANDT
FERGUSON
PIONEER TELEAVA
FINLUX
FISHER
AKAI
YOKO
PHONOLA
RADIOLA
SCHNEIDER
NEWSAN
CONTINENTAL EDISON
SALORA SELECO
NOKIA
REX
MIVAR
IMPERIAL
CGE
BANG & OLUFSEN
BRIONVEGA
FORMENTI
METZ
WEGA
RADIOMARELLI
SINGER
SINUDYNE
N.
Marca
Codice
41 41
41, 48, 74
41
05, 42, 47
31 31 05
05, 45, 47
05, 45
05 58 49 48 48 48 48 46 46 46 47 47 47 47 47 47 47 47

Azionamento del televisore con il telecomando

ITA
72
VARIE
71
In caso di funzionamento difettoso dell'apparecchio, fare riferimento allo schema riportato di seguito. Se il problema verificatosi non è compreso fra quelli elencati, oppure se l'inconveniente persiste, spegnere l'unità, staccare il cavo elettrico e rivolgersi al più vicino centro di assistenza Samsung Electronics.

Prima di rivolgersi al servizio di assistenza

Il cavo di alimentazione è inserito fino in fondo nella presa?
Spegnere e riaccendere l'apparecchio.
Controllare il numero di regione del DVD. I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere riproducibili.
Non è possibile riprodurre CD-ROM e DVD-ROM con questo lettore di DVD.
Verificare il livello di classificazione.
Il disco è deformato oppure graffiato in superficie?
Pulire il disco.
Il vassoio del disco non si apre.
La riproduzione non inizia.
La riproduzione non ha inizio immediatamente quando si preme il pulsante Play/Pause.
Durante il playback lento o veloce, oppure il playback con movimento a scatti, l'audio è assente.
I diffusori sono stati collegati correttamente? Il setup dei diffusori è stato personalizzato correttamente?
Il disco è gravemente danneggiato?
L'apparecchio non emette alcun suono.
L'audio viene emesso solo da alcuni diffusori e non da tutti e sei.
Il lettore di DVD è stato sottoposto a un improvviso sbalzo di temperatura? In caso di formazione di condensa all'interno del lettore, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per 1 o 2 ore (il lettore può essere riutilizzato non appena scompare la condensa).
Durante l'ascolto di un CD o della radio, il suono viene inviato esclusivamente ai diffusori frontali (S/D). Per utilizzare i sei diffusori, selezionare "PRO LOGIC II" premendo il tasto Dolby Pro Logic II del telecomando.
Verificare che il disco DVD sia compatibile con l'audio a 5+1 canali.
Se durante l'impostazione dell'audio nella schermata di setup, i diffusori C, SL e SR sono stati impostati su NONE, i diffusori centrale, frontale sinistro e frontale destro non emetteranno alcun suono. Impostare i diffusori C, SL ed SR su SMALL.
L'immagine non appare, non viene prodotto alcun suono, oppure il vassoio del disco si apre dopo 2-5 secondi.
Sul disco è presente il contrassegno "Dolby Digital 5.1 CH"? L'audio surround da 5+1 canali Dolby Digital viene prodotto solo se il disco è stato registrato con un audio da 5+1 canali.
La lingua dell'audio è stata impostata su "DOLBY DIGITAL 5.1­CH" nel display delle informazioni?
Non viene prodotto l'audio surrond Dolby Digital su 5+1 canali.
Sintomo Controllare/Misura correttiva
Il televisore è acceso?
I cavi video sono stati collegati correttamente?
Il disco è sporco o danneggiato?
I dischi fabbricati in modo difettoso potrebbero non essere riproducibili.
Il disco gira ma non viene prodotta alcuna immagine.
La qualità delle immagini è bassa e le immagini tremano.
Il telecomando è stato azionato nei previsti limiti di angolazione e distanza?
Le batterie sono scariche?
Il telecomando non funziona.
La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il DVD non li contiene. Inoltre, a seconda del tipo di disco, potrebbero funzionare in modo diverso.
La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano.
Il disco in uso non contiene alcun menu?
La schermata del menu non compare anche quando si seleziona la funzione menu.
Mentre la scritta NO DISC” è visualizzata sul display dell'unità principale, premere il pulsante dell'unità principale per più di 5 secondi. Sul display viene visualizzata la scritta INITIALIZE e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti.
Premere il tasto POWER.
L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno che non sia necessario.
Spegnere l'apparecchio e tenere premuto il tasto dell'unità principale per più di 5 secondi.
L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno che non sia necessario.
L'utente non ricorda la password per il livello di classificazione.
L'unità principale non funziona.
(Esempio: l'apparecchio si spegne o si sentono strani rumori.)
Il lettore di DVD non funziona normalmente.
L'antenna è stata collegata correttamente?
Se il segnale d'ingresso dell'antenna è debole, installare un'antenna FM esterna in un'area con una buona ricezione.
Non si riescono a ricevere le trasmissioni radio.
Sintomo Controllare/Misura correttiva
È possibile riprodurre DVD 16:9 nelle modalità 16:9 WIDE, 4:3
LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN, ma i DVD 4:3 possono essere visualizzati solo nel rapporto 4:3. Fare riferimento a quanto riportato sulla copertina del DVD e selezionare la funzione appropriata.
Non è possibile modificare il rapporto lunghezza-altezza.
ITA
74
VARIE
codice Elenco codice Elenco codice Elenco codice Elenco
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
Immettere il numero di codice corretto per le impostazioni iniziali Disc Audio”, Disc Subtitle e/o Disc Menu (vedere p. 41).

Elenco codici lingue

73
I piccoli graffi presenti sulla superficie del disco possono ridurre la qualità dell'audio o delle immagini o provocare salti. Quando si maneggiano i dischi, prestare molta attenzione a non graffiarli.

Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi

Non toccare la facciata riproducibile del disco. Tenere il disco per i bordi in modo da evitare che le dita sfiorino la superficie. Non applicare carta o nastro adesivo.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta.
Conservare i dischi in un luogo fresco e aerato.
Conservare i dischi nelle custodie protettive. Conservare i dischi in posizione verticale.
In caso di ditate o sporcizia sui dischi, provvedere alla pulizia utilizzando un detergente delicato diluito con acqua; asciugare con un panno morbido.
Durante la pulizia, procedere delicatamente dall'interno verso l'esterno del disco.
Maneggiamento dei dischi
Conservazione dei dischi
Maneggiamento e conservazione dei dischi
I dischi non devono essere contaminati da sporcizia.
Non inserire dischi rotti o graffiati.
Attenzione
Nel caso in cui l'aria calda entri a contatto con le parti fredde del lettore, all'interno di quest'ultimo si potrebbe formare della condensa. In tal caso, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò dovesse avvenire, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per 1 o 2 ore.
Nota
ITA
76
VARIE
75

Gruppo supportato dalla funzione USB Host

PowerShot A70 Canon Digital Camera A90 Canon Digital Camera IXY40 Canon Digital Camera IXY50 Canon Digital Camera A90 Canon Digital Camera A95 Canon Digital Camera G6 Canon Digital Camera S60 Canon Digital Camera Exilom Z-40 Casio Digital Camera QV-R51 Casio Digital Camera Finepix-A340 Fuji Digital Camera Finepix-F810 Fuji Digital Camera Finepix-F610 Fuji Digital Camera Finepix-f450 Fuji Digital Camera Finepix S7000 Fuji Digital Camera Finepix A310 Fuji Digital Camera Easy Save CX-4300 Kodak Digital Camera KD-310Z Konica Digital Camera Finecam SL300R Kyocera Digital Camera Finecam SL400R Kyocera Digital Camera Finecam S5R Kyocera Digital Camera Finecam Xt Kyocera Digital Camera Dimage-Z1 Minolta Digital Camera Dimage Z1 Minolta Digital Camera Dimage X21 Minolta Digital Camera Coolpix4200 NIKON Digital Camera Coolpix4300 NIKON Digital Camera Coolpix 2200 Nikon Digital Camera Coolpix 3500 Nikon Digital Camera Coolpix 3700 Nikon Digital Camera Coolpix 4100 Nikon Digital Camera Coolpix 5200 Nikon Digital Camera stylus 410 digital Olympus Digital Camera 300-digital Olympus Digital Camera u300 Olympus Digital Camera X-350 Olympus Digital Camera C-760 Olympus Digital Camera C-5060 Olympus Digital Camera X1 Olympus Digital Camera u-mini Olympus Digital Camera Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Prodotto Azienda Tipo
Lumix LC33 Panasonic Digital Camera LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera Optio-S40 Pentax Digital Camera Optio-S50 Pentax Digital Camera Optio 33LF Pentax Digital Camera Optio 33L Pentax Digital Camera Optio X Pentax Digital Camera S¥œ Pentax Digital Camera Optio MX Pentax Digital Camera Digimax-420 Samsung Digital Camera Digimax-400 Samsung Digital Camera Kenox UX4 Samsung Digital Camera VPC-AZ1 Sanyo Digital Camera Not recognize in PC DSC-F828 Sony Digital Camera DSC-P73 Sony Digital Camera DSC-T1 Sony Digital Camera DSC-F88 Sony Digital Camera DSC-M1 Sony Digital Camera DSC-W1 Sony Digital Camera DSC-T3 Sony Digital Camera Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera Coolpix 5900 Nikon Digital Camera Coolpix S1 Nikon Digital Camera Coolpix 7600 Nikon Digital Camera DMC-FX7 Panasonic Digital Camera DMC-LS1 Panasonic Digital Camera DMC-LZ2 Panasonic Digital Camera IXY-Digital600 Canon Digital Camera S5i Pentax Digital Camera Dimage Xt Minolta Digital Camera AZ-1 Olympus Digital Camera DSC-W5 Sony Digital Camera
Prodotto Azienda Tipo
T elecamera Digitale
Cruzer Micro SanDisk USB2.0 USB Flash Drive 128M Cruzer Mini SanDisk USB2.0 128M Cruzer Mini SanDisk USB2.0 256M SONY Micro Vault SONY USB2.0 64MB FLEX DRIVE serotech USB2.0 32MB AnyDrive A.L tech USB2.0 128MB XTICK LG USB2.0 128M Micro Mini IOMEGA USB2.0 128M iFlash Imation USB2.0 64M LG XTICK(M) USB2.0 64M RiDATA EZDrive USB2.0 64M
Prodotto Azienda Tipo
Disco USB Flash
Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 player yepp yh-920 samusung 20G HDD MP3 player yepp yh-925 samusung 20G HDD MP3 player I-pod apple HDD MP3 player(40G) I-pod mini Apple HDD MP3 Player(20G) yepp (yp-T7) samsung MP3 Player yepp(yp-MT6) samsung MP3 Player yepp(yp-T6) samsung MP3 Player yepp(yp-53) samsung MP3 Player yepp(yp-st5) samsung MP3 Player yepp(yp-T5) samsung MP3 Player yepp(yp-60) samsung MP3 Player yepp(yp-780) samsung MP3 Player yepp(yp-35) samsung MP3 Player yepp(yp-55) samsung MP3 Player iAUDIO U2 COWON(Korea) MP3 Player iAUDIO G3 COWON(Korea) MP3 Player iAudio M3 COWON(Korea) HDD MP3 player SI-M500L SHARP(Japan) 256MB MP3Player H10 IRIVER(Korea) MP3Player YEPP YP-T5 VB Samsung(Korea) MP3Player YEPP YP-53 Samsung(Korea) 256MB MP3Player
Prodotto Azienda Tipo
Lettore MP3
UNICORN Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
USB2.0 Card Reader
Billionton(Taiwan)
USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Prodotto Azienda Tipo
Lettore multi –scheda
CUTIE serotech POCKET HARD DISK DRIVE MOMOBAY UX-2 DVICO USB2.0
Prodotto Azienda Tipo
USB HDD Esterno
ITA

Specifiche

78
VARIE
77
Consumo energia Peso Dimensioni
(L x A x P) Gamma temperatura di esercizio Gamma Umidità di esercizio Sensibilità utilizzabile RAPPORTO S/N Distorsione Sensibilità utilizzabile RAPPORTO S/N Distorsione Video misto
Presa SCART
Video
Component
HDMI Casse anteriori Altoparlante centrale Casse posteriori Cassa Subwoofer Gamma di frequenze RAPPORTO S/N Separazione dei canali Sensibilità di ingresso
G
E
N
E R A
L
E
SINTONIZ
ZATORE
FM
SINTONIZ
ZATORE
AM
USCITA
VIDEO
A
M
P
80W
3.5Kg 430 x 60 x 340 mm +5°C~+35°C 10%~75% 10dB 60dB
0.5% 55dB 40dB 2%
1.0Vp-p(Carico 75) Composite Video: 0.4 Vp-p 1 canale: 1.0 Vp-p RGB: 0.714 Vp-p (Carico 75 Ω) Y:1.0Vp-p(Carico 75 ) Pr:0.70Vp-p(Carico 75 Ω) Pb:0.70Vp-p(Carico 75 ) Impedenza: 85~115 130W(4)/CH 130W(4Ω) 130W(4)/CH 150W(3Ω) 20Hz~20kHz 70dB 60dB (AUX)500mV
Impedenza Gamma di frequenze Pressione uscita sonora Ingresso nominale Ingresso massimo Dimensioni
(L x A x P)
Peso
C A S S A
Sistema casse 5.1ch
Casse anteriori/posteriori
3x 4
110Hz~20kHz
84dB/W/M
130W 260W
105.6 x 1310 x 76 mm
6.2 kg
Casse centrale
3
110Hz~20kHz
84dB/W/M
130W 260W
550 x 110 x 78 mm
2.0 kg
Cassa Subwoofer
3
35Hz~200Hz
85dB/W/M
160W 320W
195 x 437 x 408 mm
7.6Kg
Sistema casse
HT-P70
HT-TP75
Impedenza Gamma di frequenze Pressione uscita sonora Ingresso nominale Ingresso massimo Dimensioni
(L x A x P)
Peso
C A S S A
Sistema casse 5.1ch
Casse anteriori/posteriori
3x 4
110Hz~20kHz
84dB/W/M
130W 260W
85 x 1054 x 132.5 mm
8.6 Kg
Casse centrale
3
110Hz~20kHz
84dB/W/M
130W 260W
280 x 100 x 135 mm
0.84 Kg
Cassa Subwoofer
3
40Hz~200Hz
85dB/W/M
150W 300W
200 x 403 x 441 mm
7.8 Kg
Sistema casse
Loading...