Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
2Spanish
Spanish3
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “tensión
peligrosa” dentro del producto y
representa un riesgo de descarga
eléctrica o daños personales.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga •
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni •
salpicaduras de agua ni a objetos con líquido,
como jarrones, evitando colocarlos sobre el
aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un •
dispositivo de desconexión y debe estar a mano
en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una •
toma de CA con conexión de toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de •
alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente
debe estar accesible y operativo.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR
LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA
RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en
este documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR •
E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Este símbolo indica que se
incluyen instrucciones
importantes con el producto.
Cable de videoAntena de FMAntena de AM(Opción)
Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.•
Manual del usuario
Mando a distancia
Spanish 3
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la
calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al
manejarlos.
Sujeción de discos
No toque el lado de reproducción del disco.•
Sujete el disco por sus bordes de forma que no •
deje huellas en su superficie.
No adhiera papel ni cinta en el disco.•
Almacenamiento de discos
No los exponga a la luz directa del sol. •
Guárdelos en un área ventilada •
fresca.
Guárdelos en una funda de •
protección limpia. Guárdelos
verticalmente.
NOTA✎
No deje que los discos se ensucien.`
No cargue discos agrietados o arañados.`
Manejo y almacenamiento de
discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un
detergente suave diluido en agua y límpielo con un
paño suave.
Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a •
fuera del disco.
NOTA✎
Puede formarse condensación aire caliente entre `
en contacto con las piezas frías del interior del
producto. Cuando se forme condensación
dentro del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el producto encendido por 1 ó 2 horas.
Precauciones al usar cintas de audio
• Compruebe que la cinta está suficientemente tensa.
Para evitar borrar una cinta que desea conservar, •
rompa las lengüetas de seguridad del borde
superior de la cinta.Para volver a grabar esta cinta,
tape los huecos con una cinta adhesiva.
Cuando termine de escuchar una cinta, vuelva a •
guardarla siempre en su caja.
Almacene sus cintas en un lugar limpio, lejos de la •
exposición directa al sol y donde no estén
expuestas a altastemperaturas.
Evite usar cintas de 120 minutos, ya que someten •
al mecanismo a un esfuerzo innecesario.
Licencia
INFORMACIÓN SOBRE VIDEO DIVX: DivX•
un formato de video digital creado por DivX,
Inc. Este aparato es un dispositivo oficial
DivX Certified que reproduce video DivX. Visite www.divx.
com para obtener más información y herramientas de
software para convertir sus archivos en video DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo DivX® Certified® debe registrarse para poder
reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD). Para
generar el código de registro, localice la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a
vod.divx.com con este código para completar el proceso
de registro y obtener más información sobre DivX VOD.
• Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, debe conectar
sólo el producto directamente al TV, no a un
aparato de video. La conexión al VCR puede causar
la distorsión de la imagen proveniente de discos
DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección •
de copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual. La
utilización de esta tecnología de protección de
derechos de reproducción deberá estar autorizada
por Macrovision y está limitada al hogar y a otros
usos de visualización limitados a menos que
Macrovision lo autorice explícitamente. La ingeniería
inversa o desensamblaje están prohibidos.
Spanish5
Índice
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
2
INTRODUCCIÓN
5
CONEXIONES
12
CONFIGURACIÓN
16
2 Advertencias de seguridad
2 Accesorios
3
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos
3 Precauciones al usar cintas de audio
3 Licencia
3 Copyright
3 Protección de copia
5 Precauciones
5 Iconos que se utilizarán en el manual
6 tipos y características de los discos
9 descripción
9 Panel Frontal
10 Vista del panel posterior
11 mando a distancia
12 Conexión de las bocinas
12 Conexión de cables LED
13 Conexión de la salida de video al televisor
Conexión a una fuente externa
14
15 Conexión de la antena de FM
15 Conexión de la antena de AM(opción)
16 Antes de empezar (Ajuste inicial)
16 Ajuste del menú de configuración
17 Pantalla
17 Formato de TV
17 Audio
17 Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico)
17 AV-SYNC
18 Sistema
18 Configuración inicial
18 Registro de DivX(R)
18 Idioma
18 Seguridad
18 Clasificación paterna
18 Cambiar contraseña
18 Asistencia técnica
18 Información del producto
FUNCIONES BÁSICAS
4Spanish
19
19 Reproducción de discos
19 Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/WMA
20 Reproducción de archivos JPEG
20 Uso de la función de reproducción
25 Modo de sonido
26 Audición de la radio
27 Audición de una cinta de casete
28 Ajuste del reloj
28 Función del temporizador
29 Función Party
30 Función Dormir
30 Función de Silencio
30 Función de Display
31 Conexión de audífonos
31 Conexión del micrófono
Spanish 5
FUNCIONES AVANZADAS
32
01IntroducciónSPANISH
32 Función USB
32 Ripeo de CD
INFORMACIÓN ADICIONAL
34
Introducción
Precauciones
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla •
con los requisitos indicados en la pegatina de
identificación de la parte posterior del producto.
Instale el producto horizontalmente, sobre una base •
adecuada (mueble), con espacio suficiente a su
alrededor para ventilación (7,5~10 cm).
No coloque el producto sobre amplificadores o •
cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados.
No apile nada sobre el producto.•
Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el •
orificio de inserción de disco esté vacío.
Para desconectar completamente el producto de la •
toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de
corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar por
un período de tiempo prolongado.
Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de •
la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a
rayos podrían dañar el producto.
No exponga el producto a la luz directa del sol ni a •
otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y
provocar una avería en el producto.
Proteja el producto de la humedad y de un calor •
excesivo o de equipos que generen fuertes campos
magnéticos o eléctricos (es decir, bocinas).
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de •
CA si el producto no funciona correctamente.
El producto no ha sido creado para uso industrial. •
Este producto es sólo para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el •
producto o en el disco en situaciones de temperaturas
bajas. Si tiene que transportar el producto durante el
invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de
usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la
temperatura de la sala.
Las pilas utilizadas en este producto contienen •
productos químicos que son peligrosos para el medio
ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
34 Solución de problemas
36 Especificaciones
Iconos que se utilizarán en el manual
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
IconoTérminoDefinición
Esto implica una función
disponible en discos
DVD-Video o DVD±R/±RW
grabados y finalizados en
modo Video.
Esto implica una función
CD
disponible en un CD de
datos (CD DA, CD-R/-RW).
Esto implica una función
disponible en discos
CD-R/-RW.
Esto implica una función
disponible en discos
CD-R/-RW.
Esto implica una función
disponible en discos
MPEG4. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
Esto implica un caso en el
que la función no está
operativa o pueden
cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página
que ayudan a utilizar cada
función.
B
A
G
D
!
✎
DVD
MP3
JPEG
DivX
PRECAUCIÓN
NOTA
Spanish7
Introducción
Tipos y características de los discos
Código de región
El producto y los discos están codificados por región. Estos
códigos deben concordar para que el disco se reproduzca.
De lo contrario, no se reproducirá.
Tipo de
disco
DVD-VIDEO
Código
de región
1
2
3
4
5
6
Área
EE.UU., territorios de EE.UU. y
Canadá
Europa, Japón, Oriente Próximo,
Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
Taiwán, Corea, Filipinas,
Indonesia, Hong Kong
México, Sudamérica,
Centroamérica, Australia, Nueva
Zelanda, Islas del Pacífico, El
Caribe
Rusia, Europa del Este, India,
mayor parte de África, Corea del
Norte, Mongolia
China
Tipos de discos que pueden reproducirse
Tipos de discos
y marca
(logotipo)
DVD-VIDEO
CD DE AUDIO
DivX
Señales
grabadas
VIDEO
AUDIO
AUDIO
+
VIDEO
Tamaño
Tiempo máximo
de
de reproducción
disco
Aprox. 240 min.
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm20 min.
12 cm
8 cm
(una cara)
Aprox. 480 min.
(dos caras)
Aprox. 80 min.
(una cara)
Aprox. 160 min.
(dos caras)
74 min.
-
-
¡No utilice los siguientes tipos de disco!
No deben utilizarse en este producto discos LD, •
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla
de TV el mensaje <WRONG DISC FORMAT
(FORMATO DE DICO ERRÓNEO)>.
Es posible que los discos DVD adquiridos en el •
extranjero no se reproduzcan en este producto.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla
de TV el mensaje “Wrong Region. Please check Disc.
(Región errónea. Compruebe el disco.)”.
6Spanish
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos multimedia Secure (DRM).
Discos CD-R
Es posible que algunos discos CD-R no puedan •
reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación
de disco (grabadora de CD o PC) y de las condiciones
del disco.
Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos. •
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80
minutos ya que es posible que no se reproduzca.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos •
CD-RW (regrabables).
Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que •
se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión
pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda
reproducir totalmente el disco.
Spanish 7
Introducción
Discos CD-R de MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en •
formato ISO 9660 o Joliet.
Los nombres de archivo MP3 no deben contener espacios ni •
caracteres especiales (. / = +).
Utilice los discos grabados con una velocidad de •
compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".•
mp3" y ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se •
hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser
reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción
tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
En archivos codificados con un formato de velocidad de bits •
variable (VBR), es decir, los archivos codificados con una
velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es
posible que se salte el sonido durante la reproducción.
Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por CD. •
Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas por CD.•
Discos JPEG en CD-R
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg".•
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la •
reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG •
en formato ISO 9660 o Joliet.
Los nombres de los archivos JPEG deben estar compuestos •
de 8 caracteres o menos y no pueden contener espacios ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se •
hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser
reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
En una carpeta puede almacenarse un máximo de 999 •
imágenes.
CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse los •
archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
En los discos de imágenes que no sean CD de imágenes •
Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede tardar más
tiempo o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
No se admiten las actualizaciones de software para •
formatos incompatibles.
(Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x 600
píxeles, etc.)
Si no se ha grabado correctamente un disco •
DVD-R/-RW en formato de Video DVD, no se podrá
reproducir.
DivX (Digital internet video express)
DivX es un formato de archivo de video de Microsoft y
está basado en tecnología de compresión MPEG4 para
proporcionar datos de audio y video en Internet en
tiempo real.
MPEG4 se utiliza para codificación de video y MP3
para codificación de audio de forma que los usuarios
puedan ver un video casi con video y audio de calidad
de DVD.
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos
multimedia.
Si no se admiten los formatos de video y audio, es
posible que el usuario experimente problemas como
imágenes distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de video admitidos
FormatoVersiones admitidas
AVI
WMV
FormatoVelocidad de bits
MP3
WMA
AC3
Relación de aspecto: Aunque la resolución •
predeterminada de DivX es de 640x480 píxeles, este
producto admite hasta 720x480 píxeles. No se
admiten las resoluciones de pantalla de TV
superiores a 800.
Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de •
muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es
posible que experimente temblores en la pantalla
durante la reproducción.
Es posible que las secciones con una velocidad de •
cuadro alta no se puedan reproducir mientras se
reproduce un archivo DivX.
Debido a que este producto sólo proporciona •
formatos de codificación autorizados por DivX
Networks, Inc., es posible que no se reproduzca
un archivo DivX creado por el usuario.
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Frecuencia de
muestreo
80~320kbps
56~128kbps
128~384kbps44.1/48khz
44.1khz
01Introducción
8Spanish
Introducción
Spanish9
Especificaciones de USB Host
Especificaciones de USB Host
•
Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
• Admite dispositivos conectados utilizando el cable
USB de tipo A.
• Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo
de almacenamiento en masa USB) V1.0.
• Admite el dispositivo cuya unidad conectada esté
formateada en el sistema de archivos FAT (FAT,
FAT16, FAT32).
No compatible
• No admite un dispositivo que requiera instalar en la
PC un controlador independiente (Windows).
• No admite conexión a un concentrador USB.
• Un dispositivo USB que esté conectado mediante el
alargador USB es posible que no se reconozca.
• Un dispositivo USB que requiere una fuente de
alimentación independiente debe conectarse al
producto con una conexión de alimentación
independiente.
Limitaciones de funcionamiento
• Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o
particiones) instaladas, sólo se puede conectar una
unidad (o partición).
• Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar
diferencias en la calidad de la imagen, dependiendo
del dispositivo.
Dispositivos USB que se pueden utilizar
con el producto
Dispositivo de almacenamiento USB, reproductor •
MP3, cámara digital,
DD •extraíbles
- Se admiten DD extraíbles equipados con menos
de 160 Gbytes. Es posible que no se reconozcan
DD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más,
dependiendo del dispositivo.
- Si el dispositivo conectado no funciona debido a
una fuente de alimentación insuficiente, puede
utilizar un cable de alimentación independiente
para suministrar energía de forma que pueda
funcionar correctamente. Puede diferir el conector
del cable USB, dependiendo del fabricante del
dispositivo USB.
Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB •
de una ranura y un lector de tarjetas USB de
varias ranuras.
- Dependiendo del fabricante, es posible que no
se admita el lector de tarjetas USB.
- Si instala múltiples dispositivos de memoria en
un lector de varias tarjetas, es posible que
experimente problemas.
Formatos de archivos admitidos
de
Imagen
fija
JPGMP3WMAWMVDivX
JPG
.JPEG
640x480
MúsicaVideo
.MP3.WMA.WMV.AVI
80~320
–
––
–
56~128
kbps
kbps
V8
––
44.1kHz44.1kHz
4Mbps4Mbps
V1,V2,
V3,V7
720x480
44.1KHz~ 48KHz
DivX3.11~
DivX5.1,
Formato
Nombre de
archivo
Extensión
de archivo
Velocidad
en bits
Versión
Píxel
Frecuencia
muestreo
No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción).•
No son compatibles las cámaras digitales que utilizan •
el protocolo PTP o que requieren la instalación de un
programa adicional al conectarse a una PC.
No son compatibles dispositivos que utilicen el •
sistema de archivos NTFS. (El sistema sólo admite el
sistema de archivos FAT y no reproducirá un video
con un tamaño superior a 1 GB en modo USB.)
Algunos reproductores MP3, al conectarse a este •
producto es posible que no funcionen dependiendo
del tamaño del sector de su sistema de archivos.
La función USB HOST no es compatible si se •
conecta un producto que transfiere archivos
multimedia mediante el programa específico de su
fabricante.
No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer •
Protocol) compatibles con Janus.
La función USB host de este producto no admite •
todos los dispositivos USB.
Toma USB 214.
Toma MIC Mando15.
MIC VOL16.
Pletina de casete17.
Botón REC TO TAPE18.
Botón REC TO USB19.
Botón REC SPEED 20.
Botón PARTY21.
ABRIR/CERRAR puerta de casete22.
Botón REPRODUCIR/PAUSA23.
Botón AUX24.
Botón USB 225.
Botón USB 126.
Botón Buscar/Sintonizar 27.
Mando de volumen28.
Control de sintonización/avance29.
Botón GIGA SOUND30.
Pantalla31.
Compartimento de discos compactos32.
Botón ABRIR/CERRAR33.
Botón DISC 334.
Botón DISC 235.
Botón DISC 136.
Botón DISC CHANGE37.
10Spanish
Introducción
Spanish11
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FMAM
FRONT
LED
Vista del panel posterior
1
2
3
4
5
TERMINAL DE ANTENA AM (
1
TERMINAL DE ANTENA FM
2
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
3
COMPONENTES
Conector de salida de video
4
Terminales LED de las bocinas frontales
5
CONECTORES DE SALIDA DE BocinaS DE
6
2.0 CANALES
opción
)Conecte la antena de AM (
Conecte la antena de FM.
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
Conectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN) al conector VIDEO
OUT.
Conecte los cables LED de las bocinas frontales a cada uno de los
terminales LED del sistema
Conecte las bocinas frontal.
opción
6
).
Spanish 11
01Introducción
Guía del mando a distancia
Tecla POWER
Tecla MO/ST, B
Tecla TUNING MODE, A
Tecla TIMER/CLOCK
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla DISC MENU
Tecla REPEAT
Tecla VOLUME Tecla TAPE REC
Tecla SKIP, RDS PTY *
Tecla STOP
Tecla SEARCH
Tecla MENU
Mando a distancia
Tecla FUNCTION
Tecla DISC SKIP
Tecla DSP/EQ, C
Tecla GIGA, D
Tecla SLEEP
Tecla TITLE MENU
Tecla Number(0~9)
Tecla RECORDING SPEED
* Este producto no utiliza la función RDS PTY y RDS DISPLAY impresa en el botón
Instalación de las pilas en el mando a distancia
* Tamaño de pila: AAA
NOTA✎
Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que `
coincidan las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
Sustituya ambas pilas al mismo tiempo.`
No exponga las pilas a calor ni a llamas.`
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de `
unos 7 metros en línea recta.
Tecla EXIT
Tecla TUNING
Tecla MUTE
[]
anterior.
12Spanish
Conexiones
Spanish13
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FMAM
FRONT
LED
Speaker (R)
Speaker (L)
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FMAM
FRONT
LED
Speaker
Speaker
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FMAM
FRONT
LED
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese
de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de las bocinas
Utilice la abrazadera del cable del panel posterior para
※
que nos cables LED no queden sueltos.
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del
soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al televisor
de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla
del TV.
Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
Coloque estos bocinas frente a la
posición de audición, con el
Bocinas
delanteros
ei
interior (aproximadamente 45°)
hacia usted.
Coloque las bocinas de forma
que sus potenciadores de
agudos se encuentren a la misma
altura de sus oídos.
Coloque los cables LED en la abrazadera de 1.
cable del panel posterior.
Presione sobre la tapa de la abrazadera de los 2.
cables para mostrar el orificio.
abrazadera de
cable
Panel posterior
PRECAUCIÓN !
No permita que los niños jueguen con las bocinas `
o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la
caída de un bocina.
Al conectar los cables de las bocinas a los `
mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea
correcta.
NOTA✎
Si coloca la bocina cerca del equipo de televisión, `
es posible que se distorsione el color de la
pantalla debido al campo magnético generado
por la bocina. Si sucede esto, aleje la
bocina del
equipo de televisión.
Conexión de cables LED
Conecte los cables LED de las bocinas
frontales a cada uno de los terminales LED del
sistema.
Puede disfrutar del efecto de luz especial en sus `
bocinas.
Tuerza la abrazadera de cables e introdúzcala 3.
en el orificio para apretarla.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.