Samsung MX-C830D User Manual [es]

SISTEMA PERSONAL DE MINI
COMPONENTES
manual del usuario
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
2 Spanish
Spanish 3
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “tensión peligrosa” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga • eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni • salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un • dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una • toma de CA con conexión de toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de • alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR • E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto.
Cable de video Antena de FM Antena de AM(Opción)
Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.•
Manual del usuario
Mando a distancia
Spanish 3
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos.
Sujeción de discos
No toque el lado de reproducción del disco.• Sujete el disco por sus bordes de forma que no •
deje huellas en su superficie. No adhiera papel ni cinta en el disco.•
Almacenamiento de discos
No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada •
fresca. Guárdelos en una funda de •
protección limpia. Guárdelos verticalmente.
NOTA
No deje que los discos se ensucien. ` No cargue discos agrietados o arañados. `
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a • fuera del disco.
NOTA
Puede formarse condensación aire caliente entre ` en contacto con las piezas frías del interior del producto. Cuando se forme condensación dentro del producto, es posible que no funcione correctamente. Si se produce, retire el disco y deje el producto encendido por 1 ó 2 horas.
Precauciones al usar cintas de audio
• Compruebe que la cinta está suficientemente tensa. Para evitar borrar una cinta que desea conservar, •
rompa las lengüetas de seguridad del borde superior de la cinta.Para volver a grabar esta cinta, tape los huecos con una cinta adhesiva.
Cuando termine de escuchar una cinta, vuelva a • guardarla siempre en su caja.
Almacene sus cintas en un lugar limpio, lejos de la • exposición directa al sol y donde no estén expuestas a altastemperaturas.
Evite usar cintas de 120 minutos, ya que someten • al mecanismo a un esfuerzo innecesario.
Licencia
INFORMACIÓN SOBRE VIDEO DIVX: DivX• un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este aparato es un dispositivo oficial DivX Certified que reproduce video DivX. Visite www.divx. com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en video DivX. INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX® Certified® debe registrarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre DivX VOD.
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”•
DivX Certified® to play DivX ® video
®
es
Copyright
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Protección de copia
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo el producto directamente al TV, no a un aparato de video. La conexión al VCR puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección • de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de reproducción deberá estar autorizada por Macrovision y está limitada al hogar y a otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision lo autorice explícitamente. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.
Spanish 5
Índice
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
2
INTRODUCCIÓN
5
CONEXIONES
12
CONFIGURACIÓN
16
2 Advertencias de seguridad 2 Accesorios 3
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos 3 Precauciones al usar cintas de audio 3 Licencia 3 Copyright 3 Protección de copia
5 Precauciones 5 Iconos que se utilizarán en el manual 6 tipos y características de los discos 9 descripción 9 Panel Frontal 10 Vista del panel posterior 11 mando a distancia
12 Conexión de las bocinas 12 Conexión de cables LED 13 Conexión de la salida de video al televisor
Conexión a una fuente externa
14 15 Conexión de la antena de FM 15 Conexión de la antena de AM(opción)
16 Antes de empezar (Ajuste inicial) 16 Ajuste del menú de configuración 17 Pantalla 17 Formato de TV 17 Audio 17 Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico) 17 AV-SYNC 18 Sistema 18 Configuración inicial 18 Registro de DivX(R) 18 Idioma 18 Seguridad 18 Clasificación paterna 18 Cambiar contraseña 18 Asistencia técnica 18 Información del producto
FUNCIONES BÁSICAS
4 Spanish
19
19 Reproducción de discos 19 Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/WMA 20 Reproducción de archivos JPEG 20 Uso de la función de reproducción 25 Modo de sonido 26 Audición de la radio 27 Audición de una cinta de casete 28 Ajuste del reloj 28 Función del temporizador 29 Función Party 30 Función Dormir 30 Función de Silencio 30 Función de Display 31 Conexión de audífonos 31 Conexión del micrófono
Spanish 5
FUNCIONES AVANZADAS
32
01 Introducción SPANISH
32 Función USB 32 Ripeo de CD
INFORMACIÓN ADICIONAL
34
Introducción
Precauciones
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla • con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto.
Instale el producto horizontalmente, sobre una base • adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10 cm).
No coloque el producto sobre amplificadores o • cualquier otro equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados.
No apile nada sobre el producto.• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el •
orificio de inserción de disco esté vacío. Para desconectar completamente el producto de la •
toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar por un período de tiempo prolongado.
Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de • la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar el producto.
No exponga el producto a la luz directa del sol ni a • otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en el producto.
Proteja el producto de la humedad y de un calor • excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos (es decir, bocinas).
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de • CA si el producto no funciona correctamente.
El producto no ha sido creado para uso industrial. • Este producto es sólo para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el • producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
Las pilas utilizadas en este producto contienen • productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
34 Solución de problemas 36 Especificaciones
Iconos que se utilizarán en el manual
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Icono Término Definición
Esto implica una función disponible en discos DVD-Video o DVD±R/±RW grabados y finalizados en modo Video.
Esto implica una función
CD
disponible en un CD de datos (CD DA, CD-R/-RW).
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW.
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW.
Esto implica una función disponible en discos MPEG4. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW)
Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar cada función.
B
A
G
D
!
DVD
MP3
JPEG
DivX
PRECAUCIÓN
NOTA
Spanish 7
Introducción
Tipos y características de los discos
Código de región
El producto y los discos están codificados por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
Tipo de
disco
DVD-VIDEO
Código
de región
1
2
3
4
5
6
Área
EE.UU., territorios de EE.UU. y Canadá
Europa, Japón, Oriente Próximo, Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
Taiwán, Corea, Filipinas, Indonesia, Hong Kong
México, Sudamérica, Centroamérica, Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, El Caribe
Rusia, Europa del Este, India, mayor parte de África, Corea del Norte, Mongolia
China
Tipos de discos que pueden reproducirse
Tipos de discos
y marca
(logotipo)
DVD-VIDEO
CD DE AUDIO
DivX
Señales
grabadas
VIDEO
AUDIO
AUDIO
+
VIDEO
Tamaño
Tiempo máximo
de
de reproducción
disco
Aprox. 240 min.
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm 20 min.
12 cm
8 cm
(una cara)
Aprox. 480 min.
(dos caras)
Aprox. 80 min.
(una cara)
Aprox. 160 min.
(dos caras)
74 min.
-
-
¡No utilice los siguientes tipos de disco!
No deben utilizarse en este producto discos LD, • CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM. Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV el mensaje <WRONG DISC FORMAT (FORMATO DE DICO ERRÓNEO)>.
Es posible que los discos DVD adquiridos en el • extranjero no se reproduzcan en este producto. Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV el mensaje “Wrong Region. Please check Disc.
(Región errónea. Compruebe el disco.)”.
6 Spanish
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos multimedia Secure (DRM).
Discos CD-R
Es posible que algunos discos CD-R no puedan •
reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación de disco (grabadora de CD o PC) y de las condiciones del disco.
Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos. •
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzca.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos •
CD-RW (regrabables).
Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que •
se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda reproducir totalmente el disco.
Spanish 7
Introducción
Discos CD-R de MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en •
formato ISO 9660 o Joliet.
Los nombres de archivo MP3 no deben contener espacios ni •
caracteres especiales (. / = +).
Utilice los discos grabados con una velocidad de •
compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".•
mp3" y ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se •
hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En archivos codificados con un formato de velocidad de bits •
variable (VBR), es decir, los archivos codificados con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la reproducción.
Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por CD. • Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas por CD.•
Discos JPEG en CD-R
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg".• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la •
reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG •
en formato ISO 9660 o Joliet.
Los nombres de los archivos JPEG deben estar compuestos •
de 8 caracteres o menos y no pueden contener espacios ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se •
hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
En una carpeta puede almacenarse un máximo de 999 •
imágenes.
CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse los •
archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
En los discos de imágenes que no sean CD de imágenes •
Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede tardar más tiempo o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
No se admiten las actualizaciones de software para •
formatos incompatibles. (Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x 600 píxeles, etc.)
Si no se ha grabado correctamente un disco •
DVD-R/-RW en formato de Video DVD, no se podrá reproducir.
DivX (Digital internet video express)
DivX es un formato de archivo de video de Microsoft y está basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y video en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para codificación de video y MP3 para codificación de audio de forma que los usuarios puedan ver un video casi con video y audio de calidad de DVD.
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos multimedia.
Si no se admiten los formatos de video y audio, es posible que el usuario experimente problemas como imágenes distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de video admitidos
Formato Versiones admitidas
AVI
WMV
Formato Velocidad de bits
MP3
WMA
AC3
Relación de aspecto: Aunque la resolución • predeterminada de DivX es de 640x480 píxeles, este producto admite hasta 720x480 píxeles. No se admiten las resoluciones de pantalla de TV
superiores a 800. Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de • muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es posible que experimente temblores en la pantalla durante la reproducción. Es posible que las secciones con una velocidad de • cuadro alta no se puedan reproducir mientras se reproduce un archivo DivX. Debido a que este producto sólo proporciona • formatos de codificación autorizados por DivX Networks, Inc., es posible que no se reproduzca un archivo DivX creado por el usuario.
DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Frecuencia de
muestreo
80~320kbps 56~128kbps 128~384kbps 44.1/48khz
44.1khz
01 Introducción
8 Spanish
Introducción
Spanish 9
Especificaciones de USB Host
Especificaciones de USB Host
Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
• Admite dispositivos conectados utilizando el cable
USB de tipo A.
• Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo
de almacenamiento en masa USB) V1.0.
• Admite el dispositivo cuya unidad conectada esté
formateada en el sistema de archivos FAT (FAT, FAT16, FAT32).
No compatible
• No admite un dispositivo que requiera instalar en la
PC un controlador independiente (Windows).
• No admite conexión a un concentrador USB.
• Un dispositivo USB que esté conectado mediante el
alargador USB es posible que no se reconozca.
• Un dispositivo USB que requiere una fuente de
alimentación independiente debe conectarse al producto con una conexión de alimentación independiente.
Limitaciones de funcionamiento
• Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o
particiones) instaladas, sólo se puede conectar una unidad (o partición).
• Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar
diferencias en la calidad de la imagen, dependiendo del dispositivo.
Dispositivos USB que se pueden utilizar con el producto
Dispositivo de almacenamiento USB, reproductor • MP3, cámara digital,
DD • extraíbles
- Se admiten DD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se reconozcan DD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.
- Si el dispositivo conectado no funciona debido a una fuente de alimentación insuficiente, puede utilizar un cable de alimentación independiente para suministrar energía de forma que pueda funcionar correctamente. Puede diferir el conector del cable USB, dependiendo del fabricante del dispositivo USB.
Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB • de una ranura y un lector de tarjetas USB de varias ranuras.
- Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita el lector de tarjetas USB.
- Si instala múltiples dispositivos de memoria en un lector de varias tarjetas, es posible que experimente problemas.
Formatos de archivos admitidos
de
Imagen
fija
JPG MP3 WMA WMV DivX
JPG
.JPEG
640x480
Música Video
.MP3 .WMA .WMV .AVI
80~320
56~128
kbps
kbps
V8
44.1kHz 44.1kHz
4Mbps 4Mbps
V1,V2, V3,V7
720x480
44.1KHz~ 48KHz
DivX3.11~
DivX5.1,
Formato
Nombre de
archivo
Extensión
de archivo
Velocidad
en bits
Versión
Píxel
Frecuencia
muestreo
No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción).• No son compatibles las cámaras digitales que utilizan • el protocolo PTP o que requieren la instalación de un programa adicional al conectarse a una PC. No son compatibles dispositivos que utilicen el • sistema de archivos NTFS. (El sistema sólo admite el sistema de archivos FAT y no reproducirá un video con un tamaño superior a 1 GB en modo USB.) Algunos reproductores MP3, al conectarse a este • producto es posible que no funcionen dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos. La función USB HOST no es compatible si se • conecta un producto que transfiere archivos multimedia mediante el programa específico de su fabricante. No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer • Protocol) compatibles con Janus.
La función USB host de este producto no admite • todos los dispositivos USB.
XviD
Spanish 9
01 Introducción
Introducción
E
A
S
Y
S
E
A
R
C
H
I
N
G
J
O
G
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
V
I
V
I
D
L
E
D
L
I
G
H
T
I
N
G
S
Y
S
T
E
M
OPEN/CLOSE
Panel frontal
Descripción
3334353637
32
31
1
30 29
28
2
3
4
5
6
27
26
25
24
23 22
10
7
8
9
21
20
19 18
17
Espera/Encendido Botón1. Buscar/Sintonizar Botón2. DVD/CD Botón3. TUNER Botón4. TAPE Botón5. PARAR Botón6. DEMO & DISPLAY 7. Botón DELETE8. Botón RETURN9. Botón INTRO10. Toma PHONES11. Toma AUX IN12. Toma USB 113.
11 12 13 14 15 16
Toma USB 214. Toma MIC Mando15. MIC VOL16. Pletina de casete17. Botón REC TO TAPE18. Botón REC TO USB19. Botón REC SPEED 20. Botón PARTY21. ABRIR/CERRAR puerta de casete22. Botón REPRODUCIR/PAUSA23. Botón AUX24. Botón USB 225. Botón USB 126.
Botón Buscar/Sintonizar 27. Mando de volumen28. Control de sintonización/avance29. Botón GIGA SOUND30. Pantalla31. Compartimento de discos compactos32. Botón ABRIR/CERRAR33. Botón DISC 334. Botón DISC 235. Botón DISC 136. Botón DISC CHANGE37.
10 Spanish
Introducción
Spanish 11
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FM AM
FRONT
LED
Vista del panel posterior
1 2
3 4
5
TERMINAL DE ANTENA AM (
1
TERMINAL DE ANTENA FM
2
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
3
COMPONENTES
Conector de salida de video
4
Terminales LED de las bocinas frontales
5
CONECTORES DE SALIDA DE BocinaS DE
6
2.0 CANALES
opción
) Conecte la antena de AM (
Conecte la antena de FM.
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
Conectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Conecte los cables LED de las bocinas frontales a cada uno de los terminales LED del sistema
Conecte las bocinas frontal.
opción
6
).
Spanish 11
01 Introducción
Guía del mando a distancia
Tecla POWER
Tecla MO/ST, B
Tecla TUNING MODE, A
Tecla TIMER/CLOCK
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla DISC MENU
Tecla REPEAT
Tecla VOLUME ­Tecla TAPE REC
Tecla SKIP, RDS PTY *
Tecla STOP
Tecla SEARCH
Tecla MENU
Mando a distancia
Tecla FUNCTION Tecla DISC SKIP Tecla DSP/EQ, C Tecla GIGA, D
Tecla SLEEP
Tecla TITLE MENU Tecla Number(0~9) Tecla RECORDING SPEED
Tecla DISPLAY Tecla VOLUME + Tecla PAUSE Tecla SKIP, RDS DISPLAY * Tecla PLAY button
Tecla SEARCH Tecla TUNING Tecla RETURN
Tecla CURSOR/ENTER
Tecla TOOLS
Tecla INFO
* Este producto no utiliza la función RDS PTY y RDS DISPLAY impresa en el botón
Instalación de las pilas en el mando a distancia
* Tamaño de pila: AAA
NOTA
Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que ` coincidan las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–). Sustituya ambas pilas al mismo tiempo. ` No exponga las pilas a calor ni a llamas. ` El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de ` unos 7 metros en línea recta.
Tecla EXIT Tecla TUNING Tecla MUTE
[]
anterior.
12 Spanish
Conexiones
Spanish 13
R
L
SPEAKERS OUT (IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FM AM
FRONT
LED
Speaker (R)
Speaker (L)
R
L
SPEAKERS OUT (IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FM AM
FRONT LED
Speaker
Speaker
R
L
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
RADIO ANT
FM AM
FRONT
LED
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de las bocinas
Utilice la abrazadera del cable del panel posterior para
que nos cables LED no queden sueltos.
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla del TV. Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
Coloque estos bocinas frente a la posición de audición, con el
Bocinas delanteros
ei
interior (aproximadamente 45°) hacia usted.
Coloque las bocinas de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
Coloque los cables LED en la abrazadera de 1. cable del panel posterior.
Presione sobre la tapa de la abrazadera de los 2. cables para mostrar el orificio.
abrazadera de
cable
Panel posterior
PRECAUCIÓN !
No permita que los niños jueguen con las bocinas ` o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de un bocina. Al conectar los cables de las bocinas a los ` mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea
correcta.
NOTA
Si coloca la bocina cerca del equipo de televisión, ` es posible que se distorsione el color de la pantalla debido al campo magnético generado por la bocina. Si sucede esto, aleje la
bocina del
equipo de televisión.
Conexión de cables LED
Conecte los cables LED de las bocinas frontales a cada uno de los terminales LED del sistema.
Puede disfrutar del efecto de luz especial en sus ` bocinas.
Tuerza la abrazadera de cables e introdúzcala 3. en el orificio para apretarla.
Loading...
+ 26 hidden pages