When using any electrical appliance, basic safety precautions
should be followed, including the following:
S
AFETY INSTRUCTIONS
XCESSIVE
E
NERGY
E
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the
door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there is
no damage to the
1) Door (bent or dented),
2) Hinges and latches (broken or loosened),
3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
:
M
ICROWAVE
WARNING
Always observe Safety Precautions when using your
oven. Never try to repair the oven on your own – there
is dangerous voltage inside. If the oven needs to be
repaired, call 1-800-SAMSUNG for the name of an
authorized service center near you.
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal
injury or exposure to excessive microwave energy:
• Read all safety instructions before using the appliance.
• Read and follow the specific “
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
• This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded
outlets. See “
4 of this manual.
• Install or place this appliance only in accordance with the installation
instructions provided.
• Some items, like whole eggs and food in sealed containers, may
explode if heated in this oven.
• Use this appliance only for its intended use as described in the
manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It
is not designed for industrial or laboratory use.
• As with any appliance, close supervision is necessary when used by
children.
• Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, or if it has been damaged.
• This appliance should be serviced only by qualified service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
• Do not cover or block any of the openings on this appliance.
IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
” on this page.
” on page
S
AVE
T
HESE INSTRUCTIONS
2
Safety
Important Safety Instructions, continued
• Do not store this appliance outdoors. Do not use near water – for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming
pool, etc.
• Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils
stuck to the oven walls or floor can cause paint damage and reduce
the efficiency of the oven.
• Do not immerse cord or plug in water.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• When cleaning door and oven surfaces, use only mild, nonabrasive
soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.
• To reduce the risk of fire in the oven:
a. Do not overcook food. Watch appliance carefully if paper, plastic,
or other combustible materials are inside.
b. Remove wire twist-ties from plastic cooking bags before placing
bags in oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn
the oven off, disconnect the power cord, or shut off the power at
the fuse or circuit breaker panel.
d. Do not use the oven compartment for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in the oven when
not in use.
• Do not try to preheat oven or operate while empty.
• Do not cook without the glass tray in place on the oven floor. Food will
not cook properly without the tray.
• Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The
containers can break.
• Dishes and containers can become hot. Handle with care.
• Carefully remove container coverings, directing steam away from
hands and face.
• Remove lids from baby food before heating. After heating baby food,
stir well and test temperature by tasting before serving.
• A short power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or
extension cords are available and may be used with caution.
• Do not operate any other heating or cooking appliance beneath this
appliance.
• Do not mount unit over or near any portion of a heating or cooking
appliance.
• Do not mount over a sink.
• Do not store anything directly on top of the appliance when it is in
operation.
• If materials inside oven should ignite, keep the oven door closed, turn
the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the
fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may
spread.
S
AVE
T
HESE INSTRUCTIONS
3
Safety
I
MPORTANT GROUNDING
NSTRUCTIONS
I
This appliance must be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electrical current. This
appliance is equipped with a cord that includes a grounding wire
and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded. Plug the three-prong
power cord into a properly grounded outlet of standard 115-120
voltage, 60 Hz. Your oven should be the only appliance on this
circuit.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk
of electric shock. Consult a qualified electrician or
servicer if you do not understand the grounding
instructions or if you are not sure if the appliance is
properly grounded.
Use of Extension Cords
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer
cord sets or extension cords are available and may be used if
care is exercised in their use. If a long cord or extension cord is
used:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the
appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord
and it must be plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over accidentally. If you use an extension
cord, the interior light may flicker and the blower may vary
when the microwave oven is on. Cooking times may be
longer, too.
S
AVE
WARNING
Do not cut or remove the third (ground) prong from the
power cord under any circumstances.
Note
Connect the oven to a 20A circuit . When connecting
the oven to a 15A circuit, make sure that circuit
breaker is operable.
Unpack your microwave oven and check to make sure that you have all
the parts shown here. If any part is missing or broken, call your dealer.
glass tray
microwave oven
roller guide ring
registration card
instruction manual
Thank You for Cooosing Samsung
Your new oven represents the latest in microwave cooking technology.
This oven is a full-featured, easy-to-use appliance built to strict quality
standards set by Samsung — the highest in the industry. We’re proud to
offer you a product that will provide convenient, dependable service for
years to come.
Please record the serial number from the inside or back of your
Samsung microwave oven and the date of purchase in the space
provided below. We recommend that you keep your purchase receipt
with this manual for easy warranty service.
Model Number________________________________
Serial Number________________________________
Date Purchased ________________________________
Dealer________________________________
5
Your New Microwave oven
Setting Up Your Microwave Oven
1Place the oven on a flat, sturdy surface and plug the cord into a
grounded outlet. Once plugged in, the display on your oven will
show:
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz. Lbs. QTY.
Make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at
least four inches of space behind, above, and to the side of the
oven.
2Open the oven door by pressing the button below the control panel.
3Wipe the inside of the oven with a damp cloth.
4Place the pre-assembled ring in the indentation in the center of the
oven.
5Place the glass tray on top of the ring so that the three glass tabs in
the center of the tray fit securely into the tabs on the floor of the
oven.
Control Panel Buttons
MW1025WB/BB/SB
6
Your New Microwave oven
MW1225WB/BB/SB
1.One Minute+p.11
Press once for every minute of cooking at High Power
2.Clockp.8
Sets current time.
3.Sound Buttonp.13
Sets sound on or off.
4.Instant Cook Buttonsp.9
Instant settings to cook popular foods.
5.Auto Defrostp.12
Sets weight of food to be defrosted.
6.Handy Helper, Kids Meals, Snack Barp.10
Selects type of dish to be reheated.
7.Number Buttons
Sets cooking times or amounts and power levels other than high.
8.More/Lessp.13
Increase or decrease cooking time.
9.Power Levelp.12
Press this pad to set a power level other than high.
10. Kitchen Timerp.14
Sets kitchen or convenience timer.
11. Pause/Cancelp.8
Press to pause oven or correct a mistake.
12. Start
Press to start cooking.
7
Operation
Turning on the Power and Selecting a Weight
The first time you plug the power cord into an outlet, or after there has
been an interruption in power, the display shows “ ” At this point,
you can select the weight system for the display. You can choose
between pounds (LBS) or kilograms (KG). To do so,
1Press “0” immediately after plugging in your microwave. The
display will show:
If the display does not shows “Kg”, you will need to unplug the
microwave and then plug it in again in order to change to the weight
selection.
2Press “0” repeatedly to select the weight system you wish to use:
kg g oz
When you have selected the weight system you want to use, press
the PAUSE/CANCEL button to end this procedure.
Lbs
.
cup
Setting the Clock
1Press the Clock button. The “ENTER” and “TIME” indicators flash.
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs. QTY.
2Use the number buttons to enter the current time. You must press
at least three numbers to set the clock. If the current time is 5:00
enter, 5,0,0.
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs. QTY.
3When 5 seconds has elapsed, “ENTER” indicator flash and “Cloc”
will be displayed.
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs. QTY.
4Press Clock again. A colon will blink, indicating that the time is set.
If there is a power interruption, you will need to reset the clock.
You can check the current time while cooking is in progress by
pressing the Clock button.
Using the Pause/Cancel Button
The Pause/Cancel button allows you to clear instructions you have
entered. It also allows you to pause the oven’s cooking cycle, so that
you can check the food.
•To pause the oven during cooking: press Pause/Cancel once. To
restart, press Start.
•To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to
the time of day: press Pause/Cancel twice.
•To correct a mistake you have just entered: press Pause/Cancel
once, then re-enter the instructions.
8
Operation
Using the Instant Cook Buttons
1Press the Instant Cook button corresponding to the food you are
cooking (Popcorn, for example). The display shows the first
serving size. (“ENTER” and “QTY.” will flash):
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs. QTY.
2Press the button repeatedly to select the serving size you want.
The display will cycle through all available serving sizes. Once you
select the correct serving size, the microwave will begin cooking
automatically.
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs QTY.
When the cooking times is over, the oven will beep. The oven will
then beep every minute.
Instant Cook Chart
ItemWeightRemarks
PopcornRegular
(3.5 oz),
Light
Regular
(3.0-3.5
oz)
•Use one microwave-only bag of popcorn.
Pop only one bag at a time.
•Use caution when removing and opening
hot bag from oven.
Fresh
vegetables
Frozen dinner7-10 oz
Pizza reheat1 Slice
Boil water
MW1225WB/BB/SB
Bacon
MW1225WB/BB/SB
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
10-12 oz
12-18 oz
2 Slices
3 Slices
4 Slices
½ cup
1 cup
2 cups
2 Slices
4 Slices
6 Slices
•Place the vegetables into a casserole
bowl and add a small amount of water
(2-4Tbsp).
•Cover during cooking and stir before
standing.
•Remove package from outer wrapping
and follow package instructions for
covering and standing.
•After cooking, let stand 1-3 minutes.
•Put the pizza on a microwave-safe
plate with wide end of slice towards
the outside edge of the plate.
•Do not let slices overlap. Do not
cover.
•Before serving, let stand 1-2
•Measure liquid; pour into microwave-safe
container that is 2 times larger than
amount of liquid. Example: For 1 cup
liquid use a 2 cup or larger dish.
•Stir well before and after heating to
prevent boil over.
•Place 2 paper towels on plate and
arrange bacon on towels, do not
overlap. Cover with additional paper
towel. Remove paper towel
immediately after cooking.
•Use More or Less button for desired
crispness.
minutes
.
Potato1 EA, 2 EA
3 EA, 4 EA
5 EA, 6 EA
Beverage½ cup
1 cup
2 cups
•Prick each potato several times with fork.
•Place on turntable in spoke-like fashion.
•Remove from oven, wrap in foil and let
stand 3-5 minutes.
•Use measuring cup or mug ; do not cover.
•Place the beverage in the oven.
•After heating, stir well.
9
Operation
Using the Handy Helper Button
1. Press the Handy Helper button corresponding to the food you are
cooking. The display show “A-1” (code of item). Press the
Handy Helper button repeatedly to select the item you want.(Refer
to the Handy Helper Chart below)
2. Press the number button to select the serving size you want. You
can press “1” or “2” button for selecting serving size. Only “1”
button(serving) is available for Soften Cream Cheese and Melt
Chocolate.(Refer to the Handy Helper Chart below for the serving)
3. Press Start button to begin cooking.
Handy Helper Chart
ItemCode WeightRemarks
Melt
Chocolate
Soften Cream
Cheese
Melt ButterA-3 1 stick
A-1 2 squares
or 1 cup
chips
A-2 1
package
(8 oz.)
(1/4 lbs.)
2 sticks
(1/2 lbs.)
•Place chocolate chips or square in a
microwave-safe dish.
•Stir well at half time when the oven
beeps, and re-start the oven.
•Unless stirred, the chocolate keeps
its shape even when heating time is
over.
•Unwrap cream cheese and place on
microwave-safe dish.
•Let stand 1-2 minutes.
•Remove wrapping and cut butter in
half vertically.
•Place butter in dish, cover with wax
paper.
•Stir well after finishing and let stand
1-2 minutes.
Using the Kids Meals Button
1. Press the Kids Meals button corresponding to the food you are
cooking. The display shows “A-1”(Code of item).
Press the Kids Meals button repeatedly to select the item you
want.(Refer to the Kids Meals Chart below)
2. Press the number button to select the serving size you want. You
can Press “1” or “2” button for selecting serving size.(Refer to the
Kids Meals Chart below for the serving.)
3. Press Start button to begin cooking.
Kids Meals Chart
ItemCode WeightRemarks
Chicken
Nuggets
Hot DogsA-2 2 EA
French Fries A-3 4-5 oz
Frozen
Sandwich
A-1 4-5 oz
6-7 oz
4 EA
6-7 oz
A-4 1 EA
2 EA
•Put a paper towel on top of plate and
arrange nuggets in spoke fashion on
paper towel.
•Do not cover. Let stand 1 minutes.
•Prick hot dogs, place on plate. When the
oven beeps, add buns and re-start the
oven.
•Place 2 paper towels on plate and
arrange french fries on towels, do not
overlap.
•Blot with additional paper towel after
removal from oven.
•Place frozen sandwich in susceptor
"sleeve" (which is in package) and put on
plate.
Note:
Melt chocolate
Chocolate keeps its shape even when heating time is
over.
- Unless stirred at half time, the
10
Note
Hot Dogs
added to hot dogs when the oven beeps.
- For the best texture of buns should be
Operation
Using the Snack Bar Button
1. Press the Snack Bar button corresponding to the food you are
cooking. The display shows “A-1”(Code of item).
Press the Snack Bar button repeatedly to select the item you
want.(Refer to the Snack Bar Chart below)
2. Press the Number button to select the serving size you want. You
can press “1” or “2” button for selecting serving size. Only “1”
button(serving) is available for Nachos.
(Refer to the Snack Bar Chart below for the serving)
3. Press Start button to begin cooking.
Snack Bar Chart
ItemCode WeightRemarks
NachosA-1 1 serving
Chicken Wings A-2 5-6 oz
7-8 oz
Potato SkinsA-3 1 cooked
potato
2 cooked
potatoes
Cheese SticksA-4 5-6 pcs
7-10 pcs
•Place tortilla chips on plate without
overl
apping.
•Sprinkle evenly with cheese.
Contents
•
- 2 cups tortilla chips
- 1/3 cup grated cheese
•Use pre-cooked, refrigerated chicken
wings.
•Place chicken wings around plate in
spoke fashion and cover with wax
paper.
•Cut cooked potato into 4 even
wedges. Scoop or cut out potato flesh,
leaving about 1/4" of skin.
•Place skins in spoke fashion around
plate.
•Sprinkle with bacon, onions and
cheese. Do not cover.
•Place cheese sticks on plate in spoke
fashion.
•Do not cover.
:
Using the One Minute + Button
This button offers a convenient way to heat food in one-minute
increments at the High power level.
1Press the One Minute + button once for each minute you wish to
cook the food. For example, press it twice for two minutes. The
time will display, and the oven starts automatically.
Add minutes to a program in progress by pressing the One Minute +
button for each minute you want to add.
11
Operation
Defrosting Automatically
To thaw frozen food, set the weight of the food and the microwave
automatically sets the defrosting time, power level and standing time.
1Press the Auto Defrost button. The display shows “0.5 lbs.” (0.2Kg
if you have set your oven for metric measure).
(“ENTER” and “ Lbs.” will flash).
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs. QTY.
2To set the weight of your food, press the Auto Defrost button
repeatedly. This increases the weight by 0.5 lbs increments, up to
6.0 lbs (The Auto Defrost button will increase the weight by 0.2Kg
up to 2.6kg if you are using metric measurement).
You can also use the number buttons to enter the weight of the
food directly.
The oven calculates the defrosting time and starts automatically.
Twice during defrosting, the oven will beep to let you know to turn
the food over.
3Press the Pause/Cancel button, open the oven door, and turn the
food over.
4Press the Start button to resume defrosting.
Setting Cooking Times & Power Levels
Your microwave allows you to set up to two different stages of cooking,
each with its own time length and power level. The power level button
lets you control the heating intensity from Warm (1) to High (0).
One-stage Cooking
For simple one-stage cooking, you only need to set a cooking time. The
power level is automatically set to High. If you want to set the power to
any other level, you must set it using the Power Level button.
1Use the Number buttons to set a cooking time. You can set a time
from one second to 99 minutes, 99 seconds. To set a time over one
minute, enter the seconds too. For example, to set 20 minutes,
enter 2, 0, 0, 0 .
2If you want to set the power level to something other than High,
press the Power Level button, then use the number buttons to
enter a power level.
3Press the Start button to begin cooking. If you want to change the
power level, press Pause/Cancel before you press Start, and re-
enter all of the instructions.
12
Operation
kg g ozlbs cup
III
START ENTER COOK TIME TIME2
Setting Cooking Times & Power Levels, continued
Some recipes require different stages of cooking at different
temperatures. You can set multiple stages of cooking with your
microwave.
Multi-stage Cooking
1Follow steps 1 and 2 in the “One-Stage Cooking” section on the
previous page.
When entering more than one cooking stage, the Power Level
button must be pressed before the second cooking stage can be
entered.
To set the power level at High for a stage of cooking, press the
Power Level button twice.
2Use the Number buttons to set a second cooking time.
3Press the Power Level button, then use the number buttons to set
the power level of the second stage of cooking.
4Press Start to begin cooking.
You can check the Power Level while cooking is in progress by
pressing the Power Level button.
Using the More/Less Buttons
The More/Less buttons allow you to adjust pre-set cooking times. They
only work in the Instant, Handy Helper, Kids Meals, Snack Bar or
Time Cook modes. Use the More/Less button only after you have
already begun cooking with one of these procedures.
The More/Less feature cannot be used with the Baby Food button.
1To ADD more time to an automatic cooking procedure: Press the
More(9) button.
2To REDUCE the time of an automatic cooking procedure: Press the
Less(1) button.
If you wish to increase/decrease in Time Cook mode by 10sec,
press the More(9) or Less(1) button.
Switching the Beeper On/Off
You can switch the beeper off whenever you want.
1Press the Sound button. The display shows “ON”.
(“START” will flash)
START ENTER COOK TIME TIME2
III
kg g oz lbs cup
2Press the Sound button to turn the volume off. The display shows:
“OFF”.(“START” will flash)
kg g oz lbs cup
3Press Start.
The display returns to the time of day.
13
Operation
Using the Kitchen Timer
1Press the Kitchen Timer button.
2Use the Number buttons to set the length of time you want the
timer to run.
3Press Start to begin Kitchen Timer.
4The display counts down and beeps when the time has elapsed.
.
“Note: The microwave does not turn on when the Kitchen timer
is used.”
Demonstration Mode
You can use the Demonstration Mode to see how your microwave oven
operates without the oven heating.
1Hold the “0” button and then press the “1” button.
To turn demo mode off, repeat step 1 above.
Setting the Child Protection Lock
You can lock your microwave oven so it can’t be used by unsupervised
children.
1Hold the “0” button and then press the “2” button..
At this point, the microwave oven cannot be used until it is
unlocked. To unlock it, repeat step 1 above.
14
Cooking Instructions
Cooking Utensils
Recommended Use
•Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or
cooking.
•Microwavable browning dish — Use to brown the exterior of small
items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions
provided with your browning dish.
•Microwavable plastic wrap — Use to retain steam. Leave a small
opening for some steam to escape and avoid placing it directly on
the food.
•Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
•Paper towels and napkins — Use for short-term heating and
covering; they absorb excess moisture and prevent spattering. Do
not use recycled paper towels, which may contain metal and can
catch fire.
•Paper plates and cups — Use for short-term heating at low
temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal
and can catch fire.
•Thermometers — Use only those labeled “Microwave Safe” and
follow all directions. Check the food in several places. Conventional
thermometers may be used once the food has been removed from
the oven.
Limited Use
•Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of
exposed areas. Using too much foil can damage your oven, so be
careful.
•Ceramic, porcelain, and stoneware — Use these if they are
labeled “Microwave Safe”. If they are not labeled, test them to make
sure they can be used safely. Never use dishes with metallic trim.
•Plastic — Use only if labeled “Microwave Safe”. Other plastics can
melt.
•Straw, wicker, and wood — Use only for short-term heating, as
they can be flammable.
Not Recommended
•Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a
microwave, and can shatter.
•Paper bags — These are a fire hazard, except for popcorn bags that
are designed for microwave use.
•Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an
unhealthy residue on food.
•Plastic storage and food containers — Containers such as
margarine tubs can melt in the microwave.
•Metal utensils — These can damage your oven. Remove all metal
before cooking.
Testing Utensils
If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can
perform this test:
1Fill a 1 cup glass measuring cup with water and put it inside your
oven, next to the dish you want to test.
2Press the One Minute + button once to heat them for one minute at
High power.
The water should be warm and the dish you are testing should be cool. If
the dish is warm, then it is absorbing microwave energy and is not
acceptable for use in the microwave.
15
Cooking Instructions
Cooking Techniques
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute
heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and
heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will
turn off when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with
the thicker, meatier parts toward the outside of the turntable where they
receive more microwave energy. To prevent overcooking, place thin or
delicate parts toward the center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking.
Areas that need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry
legs, and corners of square baking dishes. Use only small amounts of
aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to
microwave energy. This is especially important with large items such as
roasts.
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to
cook for a few minutes after the oven stops. Let foods stand to complete
cooking, especially foods such as roasts and whole vegetables. Roasts
need this time to complete cooking in the center without overcooking the
outer areas. All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken
or stirred when cooking is complete. Let liquids stand a moment before
serving. When heating baby food, stir well and test the temperature
before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven
in moisture content should be covered or allowed to stand so that the
heat disperses evenly. Add a small amount of water to dry food to help it
cook.
General Tips
•Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter
foods. Foods with a delicate texture should be heated at a low power
level to avoid becoming tough.
•Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking
time. When using a new recipe, use the minimum cooking time and
check the food occasionally to prevent overcooking.
•Foods with a non-porous skin or shell, such as potatoes, eggs, or hot
dogs, should be pierced to prevent bursting.
•Frying with heating oil or fat is not recommended. Fat and oil can
suddenly boil over and cause severe burns.
•Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly
inside a jelly doughnut will be hotter than the dough. Keep this in
mind to avoid burns.
•Home canning in the microwave oven is not recommended because
all harmful bacteria may not be destroyed by the microwave heating
process.
•Although microwaves do not heat the cookware, the heat is often
transferred to the cookware. Always use pot holders when removing
food from the microwave and instruct children to do the same.
16
Cooking Instructions
Cooking Guide
Guide for Cooking Meat in Your Microwave
•Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe
dish.
•Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield
any bone tips or thin meat areas.
•Check the temperature in several places before letting the meat
stand the recommended time.
•The following temperatures are removal temperatures. The
temperature of the food will rise during the standing time.
FoodCook Time/Power LevelDirections
Roast
Beef
Boneless
Up to 4 lbs.
Pork
Boneless
or bone-in
Up to 4 lbs.
Cooking Time:
7-11 min. / lbs. for 115° F Rare
8-12 min. / lbs. for 120° F Medium
9-14 minutes. / lbs. for
145° F - Well Done
Power Level: High(Hi) for
first 5 minutes, then
Medium(50).
Cooking Time:
11-15 minutes. / lbs. for
160° F Well Done
Power Level: High(Hi) for
first 5 minutes, then
Medium(50).
Place roast fat-side down on
roasting rack. Cover with wax
paper. Turn over when
cooking time is half up. Let
stand 10 minutes.
Place roast fat-side down on
roasting rack. Cover with
vented plastic wrap. Turn
over when cooking time is
half up. Let stand 10 minutes.
Guide for Cooking Poultry in Your Microwave
•Place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe
dish.
•Cover poultry with wax paper to prevent spattering.
•Use aluminum foil to shield bone tips, thin meat areas, or areas that
start to overcook.
•Check the temperature in several places before letting the poultry
stand the recommended time.
FoodCook Time/Power LevelDirections
Whole
Chicken
Up to 4 lbs.
Chicken
Pieces
Up to 2 lbs.
Cooking Time:
6-9 min. / lbs. 170° -180°F
Power Level: Medium
High(70).
Cooking Time:
6-9 min. / lbs.
180°F dark meat
170°F light meat
Power Level: Medium
High(70).
Place chicken breast-side
down on roasting rack. Cover
with wax paper. Turn over
when the cooking time is half
up. Cook until juices run clear
and meat near the bone is no
longer pink. Let stand 5-10
minutes.
Place chicken bone-side
down on dish, with the
thickest portions towards the
outside of the dish. Cover
with wax paper. Turn over
when the cooking time is half
up. Cook until juices run clear
and meat near the bone is no
longer pink. Let stand 5-10
minutes.
17
Cooking Instructions
Guide for Cooking Seafood in Your Microwave
•Cook fish until it flakes easily with a fork.
•Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe
dish.
•Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper
towel provides less steaming.
•Do not overcook fish; check it at minimum cooking time.
Food
Steaks
Up to 1.5 lbs.
Fillets
Up to 1.5 lbs.
Shrimp
Up to 1.5 lbs.
Cook Time/Power
Level
Cooking Time:
6-10 min. / lbs.
Power Level: MediumHigh(70).
Cooking Time:
3-7 min. / lbs.
Power Level: MediumHigh(70).
Cooking Time:
3-5 ½ min. / lbs.
Power Level: MediumHigh(70).
Directions
Arrange steaks on roasting
rack with meaty portions
towards the outside of rack.
Cover with wax paper. Turn
over and rearrange when
cooking time is half up. Cook
until fish flakes easily with a
fork. Let stand 3-5 minutes.
Arrange fillets in a baking
dish, turning any thin pieces
under Cover with wax paper.
If over ½ inch thick, turn over
and rearrange when cooking
time is half up. Cook until
fish flakes easily with a fork.
Let stand 2-3 minutes.
Arrange shrimp in a baking
dish without overlapping or
layering. Cover with wax
paper. Cook until firm and
opaque, stirring 2 or 3 times.
Let stand 5 minutes.
Guide for Cooking Eggs in Your Microwave
•Never cook eggs in the shell, and never warm hard-cooked eggs in
the shell; they can explode.
•Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
•Cook eggs just until set; they become tough if overcooked.
Guide for Cooking Vegetables in Your Microwave
•Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra
water is needed. If dense vegetables such as potatoes, carrots and
green beans are being cooked, add about ¼ cup water.
•Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook
faster than larger ones.
•Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the
cob, should be arranged in a circle on the turntable before cooking.
They will cook more evenly if turned over after half the cooking time.
•Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem
ends pointing towards the edge of the dish and the tips toward the
center.
•When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or
vented microwavable plastic wrap.
•Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant,
etc., should have their skin pricked in several spots before cooking to
prevent them from bursting.
•For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway
through the cooking time.
•Generally, the denser the food, the longer the standing time.
(Standing time refers to the time necessary for dense, large foods
and vegetables to finish cooking after they come out of the oven.)
A baked potato can stand on the counter for five minutes before
cooking is completed, while a dish of peas can be served
immediately.
18
Cooking Instructions
Auto Defrosting Guide
•Follow the instructions below when defrosting different types of food.
Food
Roast
Beef, Pork
Steaks,
Chops,
Fish
Ground
Meat
Whole
Chicken
Chicken
Pieces
Standard
Amount
2.5-6.0 lbs.Start with the food placed fat side down.
After each stage, turn the food over and
shield any warm portions with narrow
strips of aluminum foil.
0.5-3.0 lbs.After each stage, rearrange the food. If
there are any warm or thawed portions of
food, shield them with narrow flat pieces
of aluminum foil. Remove any pieces of
food that are nearly defrosted. Let stand,
covered, for 5-10 minutes.
0.5-3.0 lbs.After each stage, remove any pieces of
food that are nearly defrosted. Let stand,
covered with foil, for 5–10 minutes.
2.5-6.0 lbs.Remove giblets before freezing poultry.
Start defrosting with the breast side
down. After the first stage, turn the
chicken over and shield any warm
portions with narrow strips of aluminum
foil. After the second stage, again shield
any warm portions with narrow strips of
aluminum foil. Let stand, covered, for
30–60 minutes in the refrigerator.
0.5-3.0 lbs.After each stage, rearrange or remove
any pieces of food that are nearly
defrosted. Let stand for 10-20 minutes.
Procedure
Notes
Check foods when the oven signals. After the final stage, small sections
may still be icy; let them stand to continue thawing. Do not defrost until
all ice crystals have thawed. Shielding roasts and steaks with small
pieces of foil prevents the edges from cooking before the center of the
food has defrosted. Use narrow, flat, smooth strips of aluminum foil to
cover the edges and thinner sections of the food.
19
Cooking Instructions
Recipes
Beef and Barley Stew
1½ lbs. beef stew cubes, cut into ½-inch pieces
½ cup chopped onion
2 Tbs. all-purpose flour
1 Tbs Worcestershire sauce
1 can (13.75-14.5 oz.) beef broth
2 medium carrots, cut into ½-inch slices (about 1 cup)
½ cup barley
1 bay leaf
¼ tsp. pepper
1 pkg. (9-10 oz.) frozen peas, thawed
1. In a 2-quart casserole, combine beef, onion, flour, and
Worcestershire; mix well. Cover with lid. Cook at High for 6 to 8
minutes until beef is no longer pink, stirring once.
2. Stir in beef broth, carrots, barley, bay leaf, and pepper. Cover with
lid. Cook at Medium for 1 to 1½ hours until carrots and beef are
tender, stirring 2 to 3 times.
3. Stir in peas. Cover with lid. Cook at Medium for 10 minutes.
Let st an d f or 10 mi n. Re mo ve ba y l ea f b ef or e s er vi ng .
Makes 6 servings.
Broccoli and Cheese Casserole
¼ cup butter or margarine
¼ cup chopped onion
1½ Tbs. flour
½ tsp. salt
¼ tsp. dry mustard
1
/8 tsp. pepper
1½ cups milk
¼ cup chopped red pepper
8 oz. (2 cups) cheddar cheese, shredded
1 pkg. (9-10 oz.) frozen chopped broccoli, thawed
4 cups cooked spiral shaped pasta (8 oz. dry)
1. In a 2-quart casserole, cook butter and onion at High for 1 to 2
minutes until onion is soft, stirring once.
2. Add flour, salt, mustard, and pepper; mix well. Cook at High for 30 to
60 seconds until mixture boils. Stir in milk until smooth.
3. Stir in red pepper. Cook at High for 2 to 3 minutes until mixture boils
and thickens slightly, stirring twice. Stir in cheese until melted.
4. Add broccoli and pasta, mix well. Cover with lid. Cook at High for 4 to
6 minutes until heated through, stirring once. Stir before serving.
Makes 6 servings.
20
Cooking Instructions
Warm Potato Salad
2 lbs. small red potatoes, cut into ½-inch pieces
4 slices bacon (uncooked), cut into ½-inch pieces
¼ cup chopped onion
2 tsp. sugar
1 tsp. salt
1 tsp. flour
½ tsp. celery seed
1
/8 tsp. pepper
2½ Tbs. apple cider vinegar
1. In a 2-quart casserole, combine potatoes and ¼ cup water. Cover
with lid. Cook at High until potatoes are tender (7-10 minutes); stir
twice. Drain and set aside to cool slightly.
2. In a medium bowl, cook bacon at High until crisp (2½-3½ minutes);
stir once. Place bacon on a paper towel. Reserve 1 Tbs. drippings.
3. Combine drippings and onion. Cover with plastic wrap; turn back a
corner to vent steam. Cook at High until tender (1½-2½ minutes);
stir once.
4. Stir in sugar, salt, flour, celery seed, and pepper. Cook at High until
mixture boils (30-40 seconds). Stir in vinegar and ½ cup water.
Cook at High until liquid boils and thickens slightly (1-2 minutes);
stir once. Add bacon to dressing. Pour dressing over potatoes.
Stir well.
Makes 6 servings.
Black Bean Soup
1 cup chopped onion
1 clove garlic, minced
2 cans (15 oz. each) black beans, drained
1 can (14-16 oz.) stewed tomatoes, chopped
1 can (13.75-14.5 oz.) chicken broth
1 can (7-8.5 oz.) corn
1 can (4 oz.) chopped green chilies
1-2 tsp. ground cumin, or to taste
1. Place onion and garlic in a 3-quart casserole. Cover with lid. Cook at
High for 2 to 4 minutes until tender.
2. Add one can of beans, mash beans with a fork. Add remaining
ingredients; mix well.
3. Cook uncovered, at High for 10 minutes; stir. Reduce power to
Medium and cook for 5 minutes. Stir before serving.
Makes about 2 quarts.
21
Appendix
Troubleshooting Guide
Before you call a repair person for your oven, check this list of possible
problems and solutions.
Neither the oven’s display nor the oven operate.
•Properly insert the plug into a grounded outlet.
•If the outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch
is turned on.
•Remove the plug from the outlet, wait ten seconds, then plug it in
again.
•Reset the circuit breaker or replace any blown fuse.
•Plug another appliance into the outlet; if the other appliance doesn’t
work, have a qualified electrician repair the outlet.
•Plug the oven into a different outlet.
The oven’s display works, but the power won’t come
on.
•Make sure the door is closed securely.
•Check to see if packing material or other material is stuck to the door
seal.
•Check for door damage.
•Press Cancel twice and re-enter all cooking instructions.
The power goes off before the set time has elapsed.
•If there has not been a power outage, remove the plug from the
outlet, wait ten seconds, then plug it in again. If there was a power
outage, the time indicator will display “ ” Reset the clock and
any cooking instructions.
•Reset the circuit breaker or replace any blown fuse.
The food is cooking too slowly.
•Make sure the oven is on its own 20 amp circuit line. Operating
another appliance on the same circuit can cause a voltage drop. If
necessary, move the oven to its own circuit.
You see sparks or arcing.
•Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. If using foil,
use only narrow strips and allow at least one inch between the foil
and interior oven walls.
The turntable makes noises or sticks.
•Clean the turntable, roller ring and oven floor.
•Make sure the turntable and roller ring are positioned correctly.
Using your microwave causes TV or radio interference.
•This is similar to the interference caused by other small appliances,
such as hair dryers. Move your microwave further away from other
appliances, like your TV or radio.
Care and Cleaning
Follow these instructions to clean and care for your oven.
•Keep the inside of the oven clean. Food particles and spilled liquids
can stick to the oven walls, causing the oven to work less efficiently.
•Wipe up spills immediately. Use a damp cloth and mild soap. Do not
use harsh detergents or abrasives.
•To help loosen baked on food particles or liquids, heat two cups of
water (add the juice of one lemon if you desire to keep the oven
fresh) in a four-cup measuring glass at High power for five minutes
or until boiling. Let stand in the oven for one or two minutes.
•Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray.
To prevent the tray from breaking, handle it carefully and do not put it
in water immediately after cooking. Wash the tray carefully in warm
sudsy water or in the dishwasher.
•Clean the outside surface of the oven with soap and a damp cloth.
Dry with a soft cloth. To prevent damage to the operating parts of the
oven, don’t let water seep into the openings.
•Wash the door window with very mild soap and water. Be sure to use
a soft cloth to avoid scratching.
•If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a
soft cloth. Steam can accumulate when operating the oven in high
humidity and in no way indicates microwave leakage.
•Never operate the oven without food in it; this can damage the
magnetron tube or glass tray. You may wish to leave a cup of water
in the oven when it is not in use to prevent damage if the oven is
accidentally turned on.
If you have a problem you cannot solve,
please call our service line:
1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864)
22
Appendix
Specifications
Model NumberMW1025WB/BB/SB
Oven Cavity1.0cuft
Controls10 power levels, including defrost
Timer99 minutes, 99 seconds
Power Source120 VAC, 60 Hz
Power Output1000 Watts
Power Consumption1400 Watts
Outside Dimensions20
Oven Cavity Dimensions13
Shipping Dumensions22
11/32
7/32
23/32
”(W) X 11
”(W) X 9
”(W) X 14
Net/Gross Weight33/36.3 lbs
Model NumberMW1225WB/BB/SB
Oven Cavity1.2cuft
Controls10 power levels, including defrost
Timer99 minutes, 99 seconds
Power Source120 VAC, 60 Hz
Power Output1100 Watts
Power Consumption1500 Watts
Outside Dimensions20
Oven Cavity Dimensions14
Shipping Dumensions23
19/32
31/64
21/32
”(W) X 11
”(W) X 9
”(W) X 14
Net/Gross Weight33/36 lbs
11/16
1/8
”(H) X 13
19/32
45/64
9/64
13/16
”(H) X 14
11/16
”(H) X 16
”(H) X 16
”(H) X 15
”(H) X 18
27/64
15/16
”(D)
31/32
1/4
”(D)
1/2
”(D)
”(D)
”(D)
”(D)
23
Note
24
Note
25
Note
26
Warranty
Warranty Information
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranteed by Samsung Electronics Canada,
Inc. (hereafter referred to as SECA) against manufacturing defects in
material or workmanship for the following periods:
Labor: 1 year (carry-in)
Parts: 1 year
Magnetron: 5 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within
the specified warranty period and the failure is due to improper
workmanship or defective material, SECA will repair or replace the
product at its option.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA
Authorized Service Center. (To find the nearest SECA Service Center,
call 1-800-SAMSUNG.)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is
the only acceptable proof of purchase. It must be presented to an SECA
Authorized Service Center at the time service is requested before
warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to
and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or
other Acts of God: misuse, incorrect line voltage, improper installation,
improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that
occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in
this owner’s manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a
missing or altered serial number. This warranty is valid only on products
purchased and used in the Canada.
SAMSUNG ELECTRONICS
NORTH AMERICAN LIMITED WARRANTY ADDENDUM
Subject to the requirements, conditions, exclusions and limitations of the
Original Limited Warranty supplied with Samsung Electronics
(SAMSUNG) products, and the requirements, conditions, exclusions
and limitations contained herein, SAMSUNG will additionally provide
Warranty Repair Service in the United States on SAMSUNG products
purchased in Canada, and in Canada on SAMSUNG products
purchased in the United States, for the warranty period originally
specified, and to the Original Purchaser only.
The above described warranty repairs must be performed by a
SAMSUNG Authorized Service Center. Along with this Statement, the
Original Limited Warranty Statement and a dated Bill of Sale as Proof of
Purchase must be presented to the Service Center. Transportation to
and from the Service Center is the responsibility of the purchaser.
Conditions covered are limited only to manufacturing defects in material
or workmanship, and only those encountered in normal use of the
product.
Excluded, but not limited to, are any original specified provisions for, inhome or on-site services, minimum or maximum repair times,
exchanges or replacements, accessories, options, upgrades, or
consumables.
For the locations of a SAMSUNG Authorized Service Center in the
United States and Canada, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Or on-line at:
WWW.SAMSUNGUSA.COM and WWW.SAMSUNGCANADA.COM
27
Quick Reference
FeatureOperation
Set Clock1. Press CLOCK.
2. Use number buttons to enter the current
time.
3. Press CLOCK again.
One Stage
Cooking
One Minute+
Cooking
Instant Cook
Buttons
Auto Defrost1. Press AUTO DEFROST.
Set Cooking Time
and Power Levels
Handy Helper,
kids Meals,
Snack Bar
1. Use number buttons to set cooking time.
2. Set power level or leave at high.
3. Press START.
1. Press the ONE MINUTE + button once for
each minute of cooking.
2. The time will display and the oven will start.
1. Press button that corresponds to the food
you are cooking (for example, POPCORN).
2. Press the button repeatedly to select serving
size.
2. Enter weight of food by pressing AUTO
DEFROST button repeatedly or using the
number buttons.
3. When the oven beeps, press PAUSE/
CANCEL button and turn food over. Press
START to resume defrosting cycle.
1. Use number buttons to set cooking time.
2. To set power level at other than HIGH, press
POWER LEVEL and use the number buttons
to enter the power level.
3. Press START to begin cooking.
1. Press HANDY HELPER, KIDS MELAS,
SNACK BAR repeatedly to select type of dish
to reheat.
2. To increase serving size, press the
corresponding number button.
3. Press START to begin cooking.
ELECTRONICS
S
AMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
7037 F
INANCIAL DRIVE,
M
ISSISSAUGA,
O
NTARIO,
L5N 6R3
Samsung Electronics Co., Ltd.
April 2002
Printed in Malaysia
Four á Micro-Ondes
Manuel du Propriétaire
MW1025WB/BB/SB
MW1225WB/BB/SB
Sécurité
P
RÉCAUTION DE
OUR
P
XPOSITION A
E
É
VITER UNE
L
S
ÉCURITÉ
'ÉNERGIE
R
EMARQUES DE SÉCURITÉ
I
MPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des precautions
sécuritaires de base devraient être suivies telles que:
ICRO-ONDES
M
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner cet appareil lorsque la porte
est ouverte puisque ceci pourrait résulter en une exposition à
l'énergie micro-ondes excessive et dommageable. Il est
important de ne pas contourner ou modifier le système de
sécurité.
(b) Ne pas placer d'objets entre la façade du four et la porte, et ne
pas laisser s'accumuler des éclaboussures ou résidus de
produits nettoyants sur les parois du four.
(c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est endommagé. Il est très
important que la porte se referme complètement et que celle-ci
ne soit pas endommagée soit
1) que la porte soit pliée ou bossée
2) que les gonds et les loquets ne soient pas brisés ou défaits
et
3) que la porte soit bien scellée et le tout bien étanche.
(d) La porte ne devrait pas être ajustée ou réparée par une autre
personne qu'un technicien de service qualifié.
E
XCESSIVE:
AVERTISSEMENT
Toujours suivre ces précautioms de sécurité lorsque
vous vous servez de votre micro-ondes. Ne jamais tenter
de le réparer vous-même - il y a un voltage dangereux à
l'intérieur. Si votre four doit être réparé, veuillez
communiquer avec 1-800-SAMSUNG pour obtenir le
nom du Centre de Service autorisé le plus près de chez
vous.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, chocs électriques,
feux, blessures personnelles ou exposition à l'énergie
micro-ondes excessive.
• Veuillez lire toutes les instructions avant de vous servir de l'appareil.
• Lire et suivre toutes les
ÉVITER UNE EXPOSITION À L’ÉNERGIE MICRO-ONDES
EXCESSIVE"
• Cet appareil doit être mis à la terre. Connecter l'appareil à une prise
secteur bien mise à la terre. Voir
DE MISE À LA TERRE"
• Placer ou installer cet appareil de façon conforme aux instructions
fournies.
• Les oeufs, les contenants scellés peuvent exploser lorsque
réchauffés dans ce four.
• Se servir de cet appareil seulement pour l'usage pour lequel il a été
conçu tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits
chimiques corrosifs ou vapeurs dans cet appareil. Ce genre de four a
été conçu dans le but de réchauffer, cuire ou sécher de la nourriture.
Il n'a pas été conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
• Comme avec n'importe quel appareil électrique, une supervision est
requise lorsqu'utilisé par des enfants.
• N'utilisez pas cet appareil si le cordon électrique ou la prise ont été
endommagés, s'il ne fonctionne pas bien ou s'il a subi des
dommages.
sur cette page.
"PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR
"INSTRUCTIONS IMPORTANTES
à la page 4 de ce manuel.
V
EUILLEZ
C
ONSERVER CES INSTRUCTIONS
2
Sécurité
Remarques de sécurité importantes (suite)
• Seul un personnel de service qualifié devrait effectuer le service de
cet appareil. Contacter votre service autorisé le plus près de chez
vous pour en faire l'examen, la reparation ou un ajustement.
• Ne pas couvrir ni bloquer les ouvertures de cet appareil.
• Ne pas placer l'appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser près de l'eau, par
exemple à côté d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou
encore près d'une piscine, etc...
• Garder l'intérieur du four propre. Les particules de nourriture ou les
éclaboussures d'huile collées sur les parois du four peuvent causer
des dégats de peinture et réduire l'éfficacité du four.
• Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
• Ne pas exposer le cordon à une source de chaleur.
• Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un
comptoir.
• Lors du nettoyage de la porte ou des parois intérieures, utiliser des
savons et agents nettoyants très doux et les appliquer avec une
éponge ou un linge doux.
• Pour réduire les risques de feu dans le four:
a. Ne pas trop cuire les aliments. Surveiller l'appareil si vous y
placer du papier, plastique ou tout autre matériel combustible.
b. Toujours enlever les attaches de métal des sacs de cuisson en
plastique avant de les mettre dans le four.
c. Si un plat prend feu à l'intérieur du four, garder la porte fermée,
éteindre le four, débrancher le cordon d'alimentation ou couper
le courant à partir du fusible ou du panneau électrique.
d. Ne pas utiliser l’intérieur du four comme espace de rangement.
Ne pas y laisser du papier, des ustensibles ou de la nourriture
lorsqu’il ne fonctionne pas.
• Ne pas essayer de faire fonctionner le four lorsqu'il est vide.
• Ne pas essayer de faire fonctionner le four sans le plateau de verre.
Les aliments ne cuiront pas bien si le plateau n'y est pas.
• Ne pas dégeler des boissons dans des bouteilles à cou allongé, les
contenants peuvent briser.
• La vaisselle et les contenants peuvent devenir chauds. Prenez-les
avec soin.
• Soulever les couvercles des contenants en dirigeant la vapeur loin
des mains et du visage.
• Enlever les couvercles des pots de nourriture pour bébés avant de
les faire réchauffer. Après les avoir fait réchauffer, brasser le contenu
du pot et vérifier la chaleur avant de servir.
• Un cordon d'alimentation court est fourni pour éviter les risques qu'il
s'emmêle ou que l'on trébuche dessus. Des cordons d'alimentation
plus longs sont disponibles mais doivent être utilisés avec précaution.
• Ne pas faire fonctionner d'autres appareils de cuisson ou un réchaud
sous le four à micro-ondes.
• Ne pas placer le four au-dessus d'un réchaud ou d'un autre appareil
de cuisson
• Ne pas placer au-dessus d'un évier.
• Ne rien ranger au-dessus du four lorsqu'il fonctionne.
• Si un feu éclate dans votre four, laissez la porte fermée, éteignez le
four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant en
enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur. Si vous ouvrez la
porte, les flammes risquent de se propager.
V
EUILLEZ
C
ONSERVER CES INSTRUCTIONS
3
Sécurité
I
NSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
I
MPORTANTES
Cet apareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit
électrique, le fait d'être mis à la terre réduit le risque de choc
électrique en déviant le courant électrique. Cet appareil est muni
d'un cordon qui comprend une troisième lame pour mise à la terre.
et une fiche polarisée. La fiche doit être branchée dans une prise
secteur qui est installée correctement et mise à la terre. Brancher
sur une prise et mise à la terre. Brancher sur une prise 115-120
volts, 60Hz. Votre four devrait être le seul appareil branché à cette
prise.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la fiche polarisée peut
causer un risque de choc électrique. Consulter un
électricien qualifié ou un centre de service si vous ne
comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si
vous n'êtes pas certains que l'appareil est correctement
mis à la terre.
Utilisation du Cordon D’alimentation
Un cordon d'alimentation court est fourni pour éviter les risques
qu'il s'emmêle ou que l'on trébuche dessus. Des cordons
d'alimentation plus longs sont disponibles mais doivent être
utilisés avec précaution.
1. La puissance d'alimentation du cordon éectrique ou cordon de
ralonge doit être au moins équivalent à la source d'alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
2. Le cordon de rallonge doit avoir une fiche polarisée à trois
lames de courant et doit se brancher dans une prise secteur
triple.
3. Le cordon d'alimentation qui serait plus long devrait être installé
de façon à ne pas prendre du comptoir afin d'éviter que les
enfants puissant le tirer ou trébucher dessus. Si vous utilisez
une rallonge, le témoin à l'intérieur pourrait clignoter et la
ventilation pourrait varier lorsque le four fonctionne. Le temps
de cuisson peut durer plus longtemps.
AVERTISSEMENT
Ne jamais, en aucun cas, couper ou enlever la troisième
lame de la fiche polarisée.
V
EUILLEZ
Remarque
Connecter le four à un circuit de 20 A. Si la connection du
four est faite à un circuit de 15 A, faire en sorte que le
disjoncteur fonctionne.
Garantie limitée de l’acheteur initial ................................................24
Aide Mémoire Rapide ...........................................Arrière Couverture
Vérification des Pièces
Déballer votre micro-ondes et vérifier que toutes les pièces ci-dessous
soient en votre possession. Au cas ou une pièce manquerait ou serait
cassée, veuillez contacter votre fournisseur.
Plateau en verre
Four à micro-ondes
Anneau guide sur
Carte d'inscription
Manuel du Propriétaire
Merci d’avoir choisi un produit Samsung
Votre nouveau four à micro-ondes fait preuve des dernières percées
technologiques dans le domaine de la cuisson par micro-ondes. Ce four a
été conçu avec une gamme complète de fonctions faciles à utiliser. Il répond
aux exigences très rigides établies par Samsung qui sont les plus hautes
dans l’industrie. Nous sommes très fiers de pouvoir vous offrir un produit
dont vous profiterez de l’utilisation commode et fiable pour plusieurs années
à venir.
Veuillez inscrire ci-dessous la date d’achat ainsi que le numéro de modèle
qui se trouve sur le panneau de commande et le numéro de série qui se
trouve soit à l’intérieur ou en arrière. Nous vous conseillons de conserver
votre reçu avec ce guide de l’utilisateur au cas où vous auriez besoin des
services de garantie.
Numéro de modèle ________________________________
Numéro de série________________________________
Date d’achat________________________________
Concessionnaire ________________________________
5
Votre Nouveau Four à Micro-Ondes
Installation de Votre Four à Micro-Ondes
1
Placer votre four sur une surface plate et stable et brancher le cordon à
la prise de terre. Une fois branché, votre four indiquera
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz. Lbs. QTY.
Assurez une ventilation adéquate de votre four en laissant une espace
libre d’au moins quatre pouces à l’arri
four.
2
Ouvrer la porte du four en pressant le bouton sous le tableau de
commandes.
3
Essuyer l'intérieur du four au moyen d'un linge humide.
4
Placer l'anneau pré-assemblé sur l'encoche au centre du four.
5
Déposer le plateau de verre sur le dessus du cercle de manière à ce
que les les trois encoches de verre s'ajustent de façon sécuritaire dans
celles du centre du four.
ère, au-dessus, et au côt
Touches du Panneau de Commandes
MW1025WB/BB/SB
é du
6
Votre Nouveau Four à Micro-Ondes
MW1225WB/BB/SB
1.Une minute+p.11
Appuyer une fois pour chaque minute de cuisson à la plus haute
puissance
2.Horloge p.8
Met à l’heure présente
3.Touche sonere p.13
Met en marche ou éteint la sonnerie
4.Touche cuisson immediate p.9
Temps programmés pour les plats populaires
5.Décongélation automatique p.12
Établi le poids du plat à décongeler
6.Aide pratique, repas enfants, snack bar p.10
Détermine la sorte de plat à réchauffer
7.Touches numériques
Établi le temps de cuisson ou la quantité et les niveaux de cuisson
autres que haute puissance.
8.Plus/Moinsp.13
Augmente ou diminue le temps de cuisson
9.Niveau de puissancep.12
Presser cette touche pour établir un niveau de puissance autre que
haute puissance
10. Minuterie de cuisine p.14
Met en marche la minuterie pour la cuisine ou pour autre chose
11. Pause/Annulation p.8
Appuyer pour faire une pause ou corriger une faute
12. Démarrage
Appuyer pour démarrer la cuisson
7
Fonctionnement
Allumer le Four et Choisir le Poids
La première fois que vous brancher votre micro-ondes ou après qu’il y ait
eu une panne de courant, le cadran montre “ ”. C’est à ce moment
que vous pouvez choisir le système de poids, en livres (LBS) ou en
kilogrammes (KG). Pour ce faire:
1
Appuyer “0” immédiatement après avoir branché votre micro-ondes. Le
cadran montrera:
Si le cadran ne montre pas “Kg”, vous devrez alors débrancher le
micro-ondes et le re-brancher afin de changer la selection de poids.
2
Appuyer sur “0” à maintes reprises pour choisir la sélection de poids
que vous désirez utiliser:
kg g oz
Lorsque le choix du systène de mesure de poids est complété,
appuyez sur la touche
.
Lbs
cup
PA USE/CA NCEL .
Mettre L’horloge à L’heure
1
Appuyez sur
START ENTER COOK TIME TIME2
2
Utilisez la touche
appuyer au moins sur 3 numéros pour faire fonctionner l’horloge. Si
l’heure actuelle est 5:00, entrer, 5,0,0.
START ENTER COOK TIME TIME2
3
Après 5 secondes, l’indicateur “ENTER” clignote et “Cloc” va
apparaître.
START ENTER COOK TIME TIME2
4
Appuyer de nouveau sur
l’heure est bien entrée.
S’il y a une interruption de courant, vous devrez remettre l’horloge à
l’heure.
Vous pouvez vérifier l’heure lorsque vous faites la cuisine, en appuyant
sur la touche
Clock
. Le “ENTER” et “TIME” clignotent.
Kg g Oz Lbs. QTY.
Numérique
Kg g Oz Lbs. QTY.
Kg g Oz Lbs. QTY.
Clock
.
pour entrer l’heure actuelle. Vous devez
Clock
. Une virgule va clignoter indiquant que
Utilisez la Touche Pause/Annulation(Pause/Cancel)
La touche
Elle vous permet également de faire une pause dans le cycle de cuisson
pour que vous puissiez vérifier ce qui chauffe.
•Pour arrêter le four lors de la cuisson: appuyer une fois sur
•Pour arrêter la cuisson, annuler les instructions, et retourner l’affichage à
•Pour arrêter la cuisson, effacer les instructions et retourner au cadran
8
Pause/Cancel
Cancel
. Pour recommencer, appuyer sur “
l’heure actuelle; appuyez sur la touche
indiquant l’heure:appuyer une fois sur
les instructions.
vous permet d’annuler les instructions entrées.
Start
”.
Pause/Cancel
Pause/Cancel
Pause/
deux fois.
, entrer à nouveau
Fonctionnement
Utilisation de la Touche Cuisson Automatique
1
Presser la touche
que vous voulez faire ( par ex.
premier plat. Les mots suivant “ENTER” ET “QTY” vont clignoter.
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs. QTY.
2
Appuyez à maintes reprises sur la touche du plat désiré. Le cadran
vous indiquera toutes les portions disponibles. Une fois la portion
choisie, le micro-ondes en commencera la cuisson immédiatement.
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs QTY.
Quand le temps est écoulé, le four émet un bip. Le four émettra par
la suite un bip à toutes les minutes.
Cuisson instantanée
Popcorn
correspondante au plat que
). Le cadran indique la taille du
Charte de cuisson automatique
ArticlePoidsRemarques
Maïs Soufflé
(Poporn)
Pomme de
Terre
(Potato)
Régulier
(3.5 onces)
Léger
Régulier
à
3.5
(3.0
onces)
1 EA, 2 EA
3 EA, 4 EA
5 EA, 6 EA
•Utilisez seulement un sac de popcorn
pour micro-ondes. N’en mettez qu’un à
la fois.
•Faire attention en retirant le sac dufour
et en l’ouvrant.
•Piquer la pomme de terre à maintes
reprises avec une fourchette.
•Déposer sur le plat tournant.
•Retirer du four, envelopper dans de
l’aluminium et laisser reposer 3 à 5
minutes.
Boisson
(Beverage)
Légumes frais
(Fresh
vegetables)
Repas congelé
(Frozen dinner)
Réchauffer une
pizza
(Pizza reheat)
Eau bouillante
(Boil water)
MW1225WB/BB/SB
Bacon
(Bacon)
MW1225WB/BB/SB
½ cup
1 cup
2 cups
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
7
à
10 onces
à
12
10
onces
12
à
18
onces
1 tranche
2 tranches
3 tranches
4 tranches
½ cup
1 cup
2 cups
2 tranches
4 tranches
6 tranches
•Utiliser une tasse à mesurer ou une
chope, ne pas couvrir.
•Déposer le brevage dans le four.
•Après avoir été chauffé, bien mélanger.
•Déposer les légumes dans un plat en
ajoutant de l’eau (2-4 cuill. à table).
•Couvrir durant la cuisson et bien
mélanger avant de servir.
•Sortir du paquet en suivant les
instructions pour couvrir et faire
chauffer.
•Laisser reposer apès la cuisson, de 1 à
3 minutes.
•Mettre la pizza dans un plat conçu pour
le micro-ondes avec le côté large à
l’extérieur du plat.
•Ne pas faire chevaucher les tranches ni
les couvrir.
•Laisser reposer 1 à 2 minutes avant de
servir.
•Mesurer le liquide; mettre dans un
contenant (pour micro-ondes) pouvant
recueillir 2 fois la quantité de liquide.
Ex: Pour 1 tasse de liquide, utiliser un
contenant de 2 tasses ou plus.
•Bien mélanger avant et après avoir
chauffé le liquide pour éviter que l’eau
ne déborde.
•Placer 2 serviettes de papier sur un plat
et placer le bacon dessus, sans le faire
se chevaucher. Couvrir avec d’autres
serviettes à retirer immédiatement
après la cuisson.
•Utiliser les touches Plus/Moins un
aspect plus croustillant.
9
Fonctionnement
Utilisation de la Touche Aide Pratique(Handy Helper)
1.
Appuyer sur la touche
faites chauffer. Le cadran montre “A-1” (code du plat). Appuyer sur la
touche
Handy Helper
(Références sur la charte
2.
Appuyer sur la touche numérique pour choisir la portion désirée. Vous
pouvez appuyer “1” ou “2” pour choisir la taille de la portion. Le “1” sert
seulement pour ramolir le fromage à la crème et faire fondre du beurre.
(Références sur la Charte
portions.)
3.
Appuyer sur la touche
Handy Helper
à maintes reprises pour choisir le plat désiré.
D’aide Pratique
D’aide Pratique
START
correspondante au plat que vous
ci-dessous.)
ci-dessous pour les
pour commencer la cuisson.
Charte D’aide Pratique
ArticleCodePoidsRemarques
Fondre du
chocolat
(Melt
Chocolate)
Fromage à la
crème
(Soften cream
cheese
Faire fonder du
beurre
(Melt Butter)
A-12 carrés ou 1
tasse de
chips
A-21 paquet
(8 onces)
A-31 bâtonnet
(1/4 livre)
2 bâtonnets
(1/2 livre)
•Déposer les pépites ou carrés de
chocolat dans un plat allant au
micro-ondes.
•Bien mélanger à mi-cuisson
quand le four sonne et faire
repartir le four.
•À moins d’être remué, le chocolat
garde sa forme même quand sa
cuisson est terminée.
•Déballer le fromage à la crème et
le placer au centre d’un plat allant
au micro-ondes.
•Laisser reposer 1 à 2 minutes.
•Déballer et couper le beurre en
deux verticalement.
•Placer le beurre dans un plat, le
recouvrir de papier ciré.
•Bien mélanger quand terminé.
Laisser reposer 1 à 2 minutes.
Remarque:
Faire fondre du chocolat
temps, le chocolat garde sa forme même une fois la
cuisson terminée.
- À moins qu’on le brasse à mi-
Utilisation de la Touche Repas Enfants
(Kids Meals)
1.
Appuyer sur la touche
voulez faire chauffer. Le cadran montre le code “A-1” (code de l’article).
Appuyer à maintes reprises la touche
désiré. ( Références à la charte
2.
Appuyer la touche numérique pour choisir la quantité de la portion
désirée. Vous pouvez appuyer sur “1” ou “2” pour choisir la taille de la
portion. (Références à la charte
quantités.)
3.
Appuyer sur la touche
Kids Meals
correspondante au plat que vous
Kids Meals
Repas Enfants
Repas Enfants
Start
pour commencer la cuisson.
pour choisir l’article
pour les portions.)
ci-dessous pour les
Charte Repas Enfants
ArticleCodePoidsRemarques
Pépites de
poulet
(Chicken
Nuggets)
Hot Dogs
(Hot Dogs)
Frites
(French Fries)
Sandwich
congelé
(Frozen
Sandwich)
A-14 à 5 onces
6
à
7 onces
A-22 EA
4 EA
A-34
à
5 onces
à
7 onces
6
A-41 EA
2 EA
•Recouvrir le plat d’une serviette en
papier et placer les pépites dessus.
•Ne pas les recouvrir. Laisser
reposer 1 minute.
•Piquer les Hot Dogs, les placer sur
un plat. Quand le four sonne, ajouter
les pains et redémarrer le four.
•Placer 2 serviettes en papier sur un
plat et placer les frites sur les
serviettes. Elles ne doivent pas se
chevaucher.
•Les essuyer après les avoir sorties
du four.
•Placer le sandwich dans le
contenant requis (dans le paquet) et
le mettre sur une assiette.
Remarque:
Hot-Dogs
mettre avec les saucisses quand le four sonne.
- Pour une meilleure cuisson des pains les
10
Fonctionnement
Utilisation de la Touche Snack Bar(Snack Bar)
1.
Appuyer sur la touche
cadran montre “A-1” (Code de l’article.)
Appuyer à maintes reprises sur la touche
l’article désiré. (Références à la
2.
Appuyer la touche numérique pour choisir la quantité de la portion. Vous
pouvez appuyer “1” ou “2” pour choisir la taille de la portion. La touché
“1” est la seule pour les nachos.(portion.)
(Références à la
3.
Appuyer
Start
pour commencer la cuisson.
Charte Snack Bar
ArticleC odePoidsRemarques
Nachos
(Nachos)
Ailes de poulet
(Chicken Wings)
Pelures de
pomme de terre
(Potato Skins)
Bâtonnets de
fromage
(Cheese Sticks)
Snack Bar
Charte Snack Bar
A-11 portion
A-25
à
6 onces
7
à
8 onces
A-31 pommes
de terre
2 pommes
de terre
A-45 à 6
morceaux
7 à10
morceaux
correspondante au plat à cuire. Le
Snack Bar
Charte Snack Bar
ci-dessous.)
•Sans les chevaucher placer les
chips tortillas (chips) sur un plat.
•Recouvrir le tout de fromage.
•Contenu:
- 2 tasses de chips tortillas
- 1/3 tasse de fromage rapé
•Utiliser les ailes de poulet précuites et réfrigérées.
•Déposer les ailes de poulet sur un
plat, les couvrir d’un papier ciré.
•Couper la pomme de terre cuite en
4 morceaux égaux. Couper ou
retirer la pulpe de la pomme de
terre laissant 1/4” de peau.
•Placer les peaux tout autour du
plat.
•Recouvrir de bacon, oignons et
fromage. Ne pas couvrir.
•Déposer les bâtonnets sur un plat
•Ne pas couvrir.
pour choisir
ci-dessous.)
Utilisation de la Touche Une Minute +
(One Minute +)
La touche offre un moyen pratique de réchauffer de la nourriture une minute
à la fois au niveau de cuisson Haut.
1
Appuyer sur la touche
désirez pour chauffer votre plat.
2 minutes
en marche automatiquement.
Ajouter des minutes à un programme en cours en appuyant la touche
One Minute +
. Le temps va s’inscrire sur le cadran et le four va se mettre
One Minute +
pour chaque minute que vous
Par exemple, appuyer 2 fois pour
pour chaque minute que vous voulez rajouter.
11
Fonctionnement
Décongeler Automatiquement
Pour décongeler la nourriture, en établissant le poids du plat, le micro-ondes
définira automatiquement le temps de décongélation, la puissance de
cuisson et le temps de repos.
1
Appuyer sur la touche
(0.2 Kg si votre four est mis sur le système métrique.)
(“ENTER” et “Lbs” vont clignoter.)
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs. QTY.
2
Pour établir le poids de votre nourriture, appuyer le
maintes reprises. Cela augmente le poids par tranche de 0.5 lbs, et ce
jusqu’à 6.0 lbs ( La touche de décongélation automatique va
augmenter le poids de 0.2 Kg jusqu’à 2.6 kg si vous utilisez le système
métrique.)
Vous pouvez utiliser aussi la touche numérique pour entrer
directement le poids de la nourriture.
Le four calcule le temps de décongélation et se met en marche
automatiquement. Pendant la décongélation, le four sonnera 2 fois
pour vous faire savoir quand retourner la nourriture.
3
Appuyer la touche
la nourrriture.
4
Appuyer
Start
pour terminer la décongélation.
•Voir le Guide de Décongélation à la page 19
Auto Defrost
Pause/Cancel
. Le cadran indique “0.5 lbs”.
Auto Defrost
, ouvrer la porte du four et retourner
à
Établir le Temps de Cuisson et le Niveau de
Cuisson
Votre micro-ondes vous permet d’établir deux niveaux différents de cuisson,
chacun avec son temps propre et sa puissance de cuisson. La touche de
puissance de cuisson vous laisse contrôler l’intensité de chauffage de Warm
(chaud) (1) à Haut (0).
Cuisson en une Étape
Pour une cuisson simple en une étape, vous n’avez qu’ à établir un temps
de cuisson. Le niveau de cuisson est automatiquement mis sur Haut. Si
vous désirez changer le niveau de cuisson, vous devez utiler le
Level
pour le faire.
1
Utiliser la touche numérique pour fixer un temps de cuisson. Vous
pouvez établir un temps allant de 1 seconde à 99 minutes, 99
secondes. Pour fixer un temps dépassant une minute, entrer les
secondes aussi.
2,0,0,0.
2
Si vous désirez mettre le niveau de cuisson plus haut que Haut,
appuyer sur la touche
pour entrer le niveau de cuisson.
Appuyer sur la touche
désirez changer le niveau de cuisson, appuyer
d’appuyer sur la touche
instructions.
Start
pour commencer la cuisson. Si vous
Start
, et entrer à nouveau toutes les
Pause/Cancel
avant
Fonctionnement
kg g ozlbs cup
III
START ENTER COOK TIME TIME2
Établir le Temps et le Niveau de Cuisson, Suite
Certaines recettes demandent des étapes différentes dans leur cuisson
ainsi que des températures variées. Vous pouvez établir des niveaux
différents de cuisson avec votre micro-ondes.
Niveaux Multiples de Cuisson
1
Suivre les étapes 1 et 2 de la “cuisson en une étape” sur la page
précédante.
Lorsque vous entrez plus d’une étape de cuisson, vous devez appuyer
Power Level
le
Pour entrer le niveau de cuisson à Haut appuyer la touche,
Level
deux fois.
2
Utiliser la touche
cuisson.
3
Appuyez sur la touche
numériques pour régler le niveau de puissance de la deuxième étape
de cuisson.
4
Appuyez sur la touchen
Vous pouvez vérifier le niveau de cuisson pendant la cuisson ellemême, en appuyant sur la touche
avant d’entrer la 2e étape de cuisson.
Numérique
pour entrer un deuxième temps de
Power Level
Start
, et utilisez les touches
.
Power Level
.
Power
Utilisation de la Touche Plus/Moins
(More/Less)
La touche
cuisson. Ils ne fonctionnent que dans les modes
Aide Pratique, Repas Enfants, Snack Bar
Utilisez la touche
cuisson au moyen d’une ou plusieurs de ces procédures.
Le mode
1
2
More/Less
vous permet d’ajuster les temps pré-définis de
Cuisson Immediate,
et
Cuisson Par la durée
More/Less
Plus/Moins
Pour AJOUTER plus de temps au mode de cuisson automatique:
Appuyer sur la touche
Pour RÉDUIRE le temps d’un mode de cuisson automatique: Appuyer
sur la touche
Chaque appui sur les touches
durée de cuisson
Less
une fois seulement après avoir commencé la
ne peut être utilisé avec la
More
(9).
(1).
More/Less
par incréments de
nourriture pour bébés
augmente/diminue la
10 secondes
.
Changer la Minuterie à On/Off
Vous pouvez éteindre la minuterie quand vous le désirez.
1
Appuyer sur la touche
(“START” clignotera)
START ENTER COOK TIME TIME2
Sound
. Le cadran indique “ON”.
III
.
.
kg g oz lbs cup
2
Appuyer sur la touche
indique “OFF”. (“START” clignotera)
kg g oz lbs cup
3
Appuyer sur
Le cadran retourne à l’heure du jour.
13
Start.
Sound
pour éteindre le volume. Le cadran
Fonctionnement
Utilisation de la Minuterie de Cuisine
(Kitchen Timer)
1
Appuyer sur la touche
2
Utiliser la touche
minuterie aura à compter.
3Appuyez sur la touche
Kitchen Timer
Numérique
Start
.
pour enregistrer la durée que la
.
4L’affichage indique le compte à rebours et signale un Bip lorsque la
durée est complétée.
.
“Remarque: Le micro-ondes ne s’allume pas quand la minuterie
est utilisée.
Mode de Démonstration
Vous pouvez utiliser le Mode de Démonstration pour voir comment votre
four à micro-ondes fonctionne sans que le four ne chauffe.
1
Appuyer et maintenir la touche
Pour éteindre la démonstration, répétez le point “1” ci-dessus.
”
“0”
en appuyant sur la touche
“1”
.
Installer le Système de Fermeture de
Protection pour Enfants
Vous pouvez fermer votre four à micro-ondes de manière à ce qu’il ne soit
pas utilisable par des enfants sans supervision.
1
Appuyer et maintenir la touche
À cet instant, le four à micro-ondes ne peut-être utilisé jusqu’à ce qu’il
soit de nouveau accessible. Pour cela il faut répéter la procédure “1” cidessus.
“0”
en appuyant sur la touche
“2”
.
14
Instructions pour la Cuisson
Les Ustensiles de Cuisson
Usages Recommandés
•
Plats et bols en verre ou en verre-céramique
chauffer ou cuire.
•
Plats à gratiner pour micro-ondes
petits plats tels que biftecks, côtelettes ou crêpes. Suivre les instructions
fournies par le fournisseur de ces plats à gratiner.
•
Enveloppes de plastique pour micro-ondes
servent à retenir la vapeur. On doit les ouvrir un peu pour laisser
s’échapper un peu de vapeur et éviter de les placer directement sur les
aliments.
•
Papiers cirés
prévenir les éclaboussures.
•
Serviettes de papier
périodes; elles absorbent l’excès d’humidité et préviennent les
éclaboussures. Ne pas utiliser des serviettes faites de materiel recyclé;
elles pourraient contenir du métal et prendre feu.
•
Assiettes et tasses de papier
périodes de cuisson à basse température. Ne pas utiliser de matériel
recyclé, il pourrait contenir du métal et prendre feu.
•
Thermomètres
ondes”, et suivre les instructions du manufacturier. Vérifier les aliments à
plusieurs endroits. Les thermomètres classiques peuvent être utilisés
qu’une fois les aliments sortis du four.
— On peut s’en servir pour couvrir les aliments et
— Ne servent à couvrir que pour de courtes
— N’utiliser que les thermomètres pour “usage micro-
— Pour gratiner la surface de
— Ne servent que pour de courtes
Utilisation Limitée
•
Utilisation D’aluminium
d’aluminium pour protéger les surfaces exposées de vos aliments à une
trop forte cuisson. Cependant soyez prudent et n’utiliser pas trop de
papier d’aluminium ce qui pourrait endommager votre four.
Céramique, porcelaine et grès
•
ces matériaux que s’ils sont marqués d’un sceau garantissant leur
capacité à être utilisés dans un four à micro-ondes. S’ils ne sont pas
marqués, vous devez alors les essayer pour vous assurer qu’ils sont
adéquats et sécuritaires. Ne jamais utiliser un plat comportant un rebord
de métal.
•
Plastique
sceau “adéquat pour usage micro-ondes”. Les contenants non marqués
peuvent fondre.
•
Paille, osier et bois
que pour de courtes périodes de cuisson car ils pourraient prendre feu.
— N’utiliser que des contenants de plastique marqués du
— N’utiliser que d’étroites bandes de papier
— N’utilisez des contenants faits de
— N’utiliser des contenants faits de ces matériaux
— À utiliser pour
— Ces enveloppes
Ne sont pas Recommandés
•
Les pots et les bouteilles en verre
mince pour être utilisé dans le micro-ondes car il peut se briser
•
Les sacs de papier
les sacs de maïs soufflé qui sont conçus pour l’usage du micro-ondes.
Les assiettes et les tasses de plastique moussé
•
contenants peuvent fondre et laisser des résidus nocifs pour la santé sur
les aliments.
•
Les contenants de plastique
margarine peuvent fondre au micro-ondes.
Les ustensiles de métal
•
Enlever tout métal avant de mettre dans le four.
— Les sacs de papier peuvent prendre feu, sauf
— Ceux-ci peuvent endommager votre four.
— Le verre standard est trop
— Ces
— Certains contenants tels ceux de
Essais des Ustensiles
Pour vérifier la possibilité d’utiliser un plat dans le four à micro-ondes,
effectuer le test suivant:
1
Remplir une tasse d’eau et placer la à l’intérieur de votre four à côté du
plat mis à l’essai.
2
Appuyer la touche “
minute à haute température.
L’eau doit être tiède et le plat en essai doit être froid. Si le plat devient tiède,
c’est qu’I absorbe de l’énergie micro-ondes et n’est donc pas adéquat pour
être utilisé dans le four à micro-ondes.
One Minute+
” une fois pour la réchauffer une
15
Instructions pour la Cuisson
Techniques de Cuisson
Mélange
Remuer les aliments tels que les fricassés ou les légumes pendant la
cuisson, afin de mieux distribuer la chaleur. Les aliments à l’extérieur du plat
absorbent plus d’énergie et donc se réchauffent plus rapidement; il faut
donc les remuer pour amener les aliments situés à l’extérieur au centre du
plat. Le four s’éteindra lorsque vous ouvrirez la porte pour remuer les
aliments.
Disposition
Disposer les aliments de forme irrégulières, tels que les morceaux de poulet
ou les côtelettes, de sorte que les parties les plus épaisses soient à
l’extérieur de la plaque tournante où ils recevront plus d’énergie. Pour éviter
toute cuisson exagérée, placer les parties délicates ou minces au centre de
la plaque tournante.
Protection
Protéger vos aliments avec d’étroites bandes de papier d’aluminium pour
prévenir une cuisson exagérée. Les surfaces à protéger sont: les bouts des
ailes de volaille, les coins des plats de forme carrée. N’utiliser que de petites
quantités de papier d’aluminium, de grandes quantités pourraient
endommager votre four.
Retourner les Aliments
Retourner vos aliemtns à la mi-temps de leur cuisson afin de bien exposer
toutes les parties à l’énergie micro-ondes. Ceci est particulièrement
important avec les larges pièces comme les rôtis.
Repos
Les aliments cuits au micro-ondes accumulent une chaleur interne qui
continue leur cuisson de quelques minutes après l’arrêt du four. Il faut donc
laisser reposer les aliments afin de compléter leur cuisson, surtout s’il s’agit
de rôtis ou de légumes entiers. Les rôtis ont besoin de ce temps de repos
pour terminer leur cuisson à l’intérieur sans que leur extérieur ne soit brûlé.
Tous les liquides tels que les soupes ou les breuvages chauds doivent être
remués ou brasses à leur sortie du four. Laisser reposer quelques instants
avant de servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébés, brasser
les bien et vérifier la température avant de les servir.
Humidifier
L’énergie micro-ondes à tendance à se concentrer autour des molécules
d’eau. Les aliments dont le taux d’humidité n’est pas également réparti
doivent être couverts ou laissés à reposer afin de permettre à la chaleur de
se disperser également. Ajouter un peu d’eau aux aliments secs pour aider
la cuisson.
Conseils Pratiques
•Les aliments denses tels que les pommes de terre prennent plus de
temps à se réchauffer que les aliments légers. Les aliments à texture
délicate doivent être réchauffés à basse température afin de ne pas
durcir.
•L’altitude et le type de contenants utilisés influencent le temps de
cuisson. Lorsque vous essayez une nouvelle recette, utiliser le temps de
cuisson minimum et vérifier souvent au cours de la cuisson afin d’éviter
de brûler le plat.
•Les aliments offrant une surface étanche tels que les pommes de terre,
les oeufs ou les hot dogs, doivent être piqués pour éviter qu’ils n’éclatent
sous l’effet de la vapeur intérieure.
•La friture à l’aide d’huile à cuisson ou de gras n’est pas recommandée.
Le gras et l’huile peuvent bouillir soudainement et causer des brûlures
graves.
•Certains ingrédients se réchauffent plus vite que d’autres. Par exemple
la gelée à l’intérieur des beignets sera plus chaude que la pâte. Bien se
souvenir de ceci pour éviter de se brûler.
•Il n’est pas recommandé de faire des conserves à l’aide du micro-ondes,
car le procédé de chauffage au micro-ondes ne peut garantir la
destruction complète de toutes les bactéries nuisibles.
•Bien que l’énergie micro-ondes ne réchauffe pas les contenants, la
chaleur de ceux-ci peut très bien se communiquer aux contenants. Il est
donc fortement recommandé d’utiliser des mitaines pour manipuler les
plats à leur sortie du four et de bien instruire les enfants de faire de
même.
16
Instructions pour la Cuisson
Guide de Cuisson
Guide de cuisson de la viande au micro-ondes
•Placer la viande sur une grille conçue pour le micro-ondes, à l’intérieur
d’un plat, également conçu pour le micro-ondes
•Placer le côté contenant le plus de gras vers le bas. À l’aide d’étroites
bandes de papier aluminium recouvrir tous les os ou les parties les plus
minces de la pièce de viande.
•Vérifier la température en plusieurs points avant de laisser la pièce de
viande au four pour le temps recommandé.
•Le tableau qui suit montre les températures à la sortie du four. Se
rappeler que la température des aliments s’élèvera pendant la période
de repos qui suivra.
Aliment
Rôti de
boeuf
sans os
Jusqu’à 4
livres (lbs)
Porc avec
ou sans
os
Jusqu’à 4
livres (lbs)
Temps de Cuisson /
Puissance
Temps de Cuisson:
7 à 11 min/lbs. pour 115° FSaignant
8 à 12 min/lbs. pour 120° Fmédium
9 à 14 min/lbs. pour 145° F-
Bien cuit
Le niveau de Puissance:
Haut “Hi” pour les 5
premières minutes puis
Moyen (50).
Temps de Cuisson:
11 à 15 min/lbs. pour 160° F Bien cuit
Le niveau de Puissance:
Haut “Hi” pour les 5
premières minutes puis
Moyen (50).
Directives
Placer la partie la plus grasse du
rôti vers le bas sur la grille.
Recouvrir de papier ciré.
Retourner à mi-temps de la
cuisson. Laisser reposer
pendant 10 minutes.
Placer la partie la plus grasse du
rôti vers le bas sur la grille.
Recouvrir d’une pellicule de
plastique perforée. Retourner à
mi-temps de la cuisson. Laisser
reposer pendant 10 minutes.
La Volaille au Micro-ondes
•Placer la viande de volaille sur une grille conçue pour le micro-ondes, à
l’intérieur d’un plat, également conçu pour le micro-ondes.
•Recouvrir la volaille de papier ciré afin de prévenir les éclaboussures.
•A l’aide d’étroites bandes de papier d’aluminium, recouvrir tous les os,
les parties les plus minces et celles qui ont tendance à brûler.
•Vérifier la température à des endroits divers avant de laisser la volaille
reposer le temps requis.
Aliment
Poulet
entire
Jusqu’à 4
livres (lbs)
Morceaux
de poulet
Jusqu’à 2
livres (lbs)
Temps de Cuisson /
Degré de Cuisson
Temps de Cuisson:
6 à 9 min/lbs. pour 170° F à
180° F
Niveau de Puissance:
Moyen Haut (70)
Temps de Cuisson:
6 à 9 min/lbs.
180° F viande brune
170° F viande blanche
Niveau de Puissance:
Moyen Haut (70)
Directives
Déposez le poulet poitrine
vers le bas sur le gril de
rôtissage. Couvrez avec du
papier ciré. Tournez à micuisson. Faites cuire jusqu’à
ce que le jus soit clair et que
la viande proche des os ne
soit plus de couleur rosée.
Laissez reposer pendant 5 à
10 minutes.
Déposer le poulet, poitrine
retourner sur la grille à rôtir.
Recouvrir de papier ciré.
Retourner à mi-temps de la
cuisson. Cuire jusqu’à ce que le
jus soit clair et que la viande
près des os ne soit plus rose.
Laisser reposer pendant 5 à10
minutes.
17
Instructions pour la Cuisson
Guide de Cuisson des Poissons et Crustacés au
Micro-Ondes
•Faire cuire le poisson jusqu’à ce que la chaire se défasse bien à l’aide
d’une fourchette.
•Placer le poisson sur une grille à rôtir et dans un plat, tous deux conçus
pour le micro-ondes.
•Utiliser un couvercle étanche pour cuire le poisson à la vapeur.
•L’usage d’un couvercle plus léger ou l’utilisation de papier ciré ou de
serviettes de papier retiennent moins la vapeur.
•Ne pas trop cuire le poisson; vérifier le résultat au minimum de sa
cuisson.
Aliment
Les steaks
de poisson
Jusqu’à 1.5
livres (lbs)
Les filets
Jusqu’à 1.5
livres (lbs)
Les
cxrevettes
Jusqu’à 1.5
livres (lbs)
Temps de cuisson/
Power Level
Temps de Cuisson:
6 à 10 min/lbs.
Niveau de Cuisson:
Moyen Haut (70)
Temps de Cuisson:
3 à 7 min/lbs.
Niveau de Cuisson
Moyen Haut (70)
Temps de Cuisson:
3 à 5 1/2 min/lbs. pour
Niveau de Cuisson
Moyen Haut(70)
Directives
Placer les steaks avec la partie
la plus épaisse loin du center de
la grille. Recouvrir de papier
ciré. À mi-cuisson, retourner et
replacer les steaks. Cuire
jusqu’à ce qu’ils se défassent
bien à la fourchette. Laisser
reposer de 3 à 5 minutes.
Placer les filets dans un plat en
repliant les parties minces sous
le filet. Recouvrir de papier ciré.
Si le filet a plus de 1 cm
:
d’épaisseur, le reourner à micuisson et le replacer. Cuire
jusqu’à ce qu’il se défasse bien
à la fourchette. Laisser reposer
2 à 3 minutes.
Disposer les crevettes dans un
plat sans qu’elles se
chevauchent ou se
superposent. Recouvrir de
:
papier ciré. Cuire les crevettes
jusqu’à ce qu’elles soient
fermes et opaques. Les
retourner 2 à 3 fois. Laisser
reposer 5 minutes.
Guide de Cuisson des Oeufs au Micro-Ondes
•Ne jamais faire cuire les oeufs dans leur coquille, ni jamais réchauffer
les oeufs à la coque dans le four à micro-ondes. Ils pourraient exploser.
•Toujours percer les oeufs afin qu’ils n’éclatent pas.
•Retirer les oeufs un peu avant la fin de leur cuisson. Ils deviennent trop
durs si trop cuits.
Guide de Cuisson des Légumes au Micro-Ondes
•Les légumes doivent être lavés immédiatement avant leur cuisson. En
général, il n’est pas nécessaire de leur ajouter de l’eau. Pour les
légumes denses tels que: pommes de terre, carottes ou pois verts, il faut
ajouter 65 ml d’eau.
•Les petits légumes (carottes tranchées, pois, fèves de lima etc...) cuiront
plus rapidement que les autres.
•Les légumes entiers comme les pommes de terre, les courges ou le
maïs sur épis devront être placés en cercle sur le plat tournant avant
leur cuisson. Ils cuiront de tous côtés si retournés à mi-cuisson.
•Disposer toujours les légumes de type asperge, brocoli avec la tige
pointant vers l’extérieur du plateau et les bouts vers le centre.
•Lorsque vous cuisez des légumes coupés, recouvrir toujours le plat avec
un couvercle ou une enveloppe de plastique perforée pour micro-ondes.
•Avant leur cuisson percer à plusieurs endroits la peau des légumes
entiers et non pelés. Cela empêchera les légumes comme les pommes
de terre, les courges ou les aubergines d’éclater lors de leur cuisson.
•Pour obtenir une cuisson plus égale, brasser ou retourner les légumes
entiers à mi- cuisson.
•En général, plus le légume est dense, plus long sera le temps de repos.
(Le temps de repos signifie le temps requis pour les légumes ou les
aliments denses d’achever leur cuisson après leur sortie du four.) Une
pomme de terre doit demeurer sur le comptoir pendant cinq minutes
avant de compléter sa cuisson alors qu’un plat de pois, lui, peut être
servi immédiatement.
18
Instructions pour la Cuisson
Guide de Décongélation Automatique
•Veuillez suivre les directives suivantes lors de la décongélation de
certains aliments.
Aliment
Rôti
Boeuf,
Porc
Steaks
Côtelettes
Poisson
Viande
Hachée
Poulet
Entire
Morceaux
de Poulet
Quantité
Standard
2,5 à 6,0 lbs
0,5 à 3,0 lbs
0,5 à 3,0 lbs
2,5 à 6,0 lbs
0,5 à 3,0 lbs
Marche à Suivre
Commencer par placé le côté gras de la
viande vers le bas. Après chaque étape, la
retourner et protéger chaque partie qui est
chaude avec des lanières de papier
d’aluminium.
À la fin de chaque étape, arranger de
nouveau la viande ou le poisson. S’il y a des
parties chaudes ou décongelées, les protéger
avec des lanières plates de papier
d’aluminium. Retirer les morceaux en partie
décongelés. Couvrir d’aluminium et laisser
reposer pendant 5 à 10 minutes.
Après chaque étape, retirer chaque morceau
de viande qui est presque décongelé. Laisser
reposer, couvert d’aluminium pendant 5 à 10
minutes.
Retirer les bas morceaux avant de congeler
la volaille. Commencer par décongeler la
volaille, poitrine vers le bas. Après la
première étape, retourner la volaille et
protéger chaque partie chaude avec des
lanières de papier d’aluminium. Après la
deuxième étape, protéger à nouveau les
parties chaudes d’aluminium. Laisser reposer
pendant 30 à 60 minutes dans le
réfrigérateur.
Après chaque étape, replacer ou retirer les
morceaux de viande qui sont Presque
décongelés. Laisser reposer pendant 10 à 20
minutes.
Remarques
Lorsque la minuterie du four se fait entendre, vérifier la viande. Après le
signal de la fin de cuisson, il se peut que de petites portions de viande soient
encore congelées, laisser les reposer pour qu’elles décongèlent. Ne pas
décongeler tant que les particules de glace ne soient pas fondues. Afin de
prévenir les coins de cuire, protéger les rôtis et steaks au moyen de petits
morceaux, plats, d’aluminium. Cela empêchera les coins de cuire avant que
le centre ne soit décongelé. Utiliser de longues lanières, plates, de papier
d’aliminium pour recouvrir les bords et les parties les plus minces de la
viande.
19
Instructions pour la Cuisson
Recettes
Ragoût de Boeuf à L’orge
1 ½ lbs de bœuf à ragoût en cube, coupez en morceaux de ½ po
½ tasse d’oignon haché
2 c. à table de farine tout usage
1 c. à table de sauce Worcestershire
1 boîte (13,75 à 14,5 on) de bouillon de bœuf
2 carottes de moyenne taillées en tranches de ½ po (environ 1 tasse)
½ tasse d’orge
1 feuille de laurier
¼ c. à thé de poivre
1 sac (9 à 10 on) de pois surgelés, décongelés
1.
Dans une casserole de 2 L, mélanger le boeuf, les oignons, la farine et
la sauce Worcester. Bien mélanger. Recouvrir d’un couvercle. Cuire à
Haut pendant 6 à 8 minutes jusqu’à ce que le boeuf ne soit plus rosé.
Remuer une fois encore.
2.
Dans le bouillon de boeuf, mélanger les carottes, l’orge, la feuile de
laurier et le poivre. Recouvrir d’un couvercle. Cuire à Moyen(50)
pendant 1 à 1½ heure, jusqu’à ce que les carottes et le boeuf soient
tendres. Remuer 2 à 3 fois.
3.
Mélanger les pois. Recouvrir d’un couvercle. Cuire à Moyen(50) pendant
10 minutes. Laisser reposer 10 minutes. Enlever la feuille de laurier
avant de servir.
Donne 6 portions
.
Casserole de Brocoli et Fromage
¼ tasse de beurre ou margarine
¼ tasse d’oignon haché
1 ½ c. à table de farine
½ c. à thé de sel
¼ c. à thé de moutarde séchée
1
/8 c. à thé de poivre
1 ½ tasses de lait
¼ tasse de piment rouge haché
8 on. (2 tasses) fromage cheddar, râpé
1 sac (9 à 10 on) brocoli haché surgelé, décongelé
4 tasses de pâte alimentaire cuite, en forme de spirale (8 on sec)
1.
Dans une casserole de 2 L, faire revenir le beurre et les oignons à Haut
(Hi) pendant 1 à 2 minutes jusqu’à ce que les oignons soient mous,
mélanger une fois.
2.
Ajouter de la farine, du sel,de la moutarde et dupoivre. Bien mélanger.
Cuire à Haut (Hi) pendant 30 à 60 secondes jusqu’à ce que le mélange
se mette à bouillir. Ajouter le lait et mélanger jusqu’à consistance
crémeuse.
3.
Ajouter le poivron rouge. Cuire à Haut (Hi) pendant 2 à 3 minutes
jusqu’à ce que le mélange se mette à bouillir et épaississe légèrement.
Remuer 2 fois. Mélanger le fromage jusqu’à ce qu’il soit fondu.
4.
Ajouter le brocli et les pâtes. Bien mélanger. Recouvrir d’un couvercle.
Cuire à Haut (Hi) pendant 4 à 6 minutes jusqu’à ce que le tout soit bien
chaud. Mélanger une fois. Avant de servir mélanger encore.
Donne 6 portions.
20
Instructions pour la Cuisson
Salade de pommes de terre chaudes
2 lbs petites pommes de terre rouge, coupées en morceaux de ½ po
4 tranches de bacon (non-cuit), coupez en morceaux de ½ po
¼ tasse d’oignon haché
2 c. à thé de sucre
1 c. à thé de sel
1 c. à thé de farine
½ c. à thé graines de céleri
1
/8 c. à thé poivre
2 ½ c. à table vinaigre au cidre de pomme
1.
Dans une casserole de 2 litres, mélanger les pommes de terre et 65 ml
d’eau. Recouvrir d’un couvercle. Cuire à Haut (Hi) jusqu’à ce que les
pommes de terre soient tendres (7 à 10 minutes); mélanger deux fois.
Mettez les dans une passoire pour enlever l’eau et laisser reposer pour
qu’elles refroidissent un peu.
2.
Dans un bol de taille moyenne, cuire le bacon à Haut (Hi) jusqu’à ce
qu’il devienne croustillant (2½ à 3½ minutes); mélanger une fois.
Déposer le bacon sur une serviette de papier. Gardez 15 ml du résidu.
3.
Mélanger le résidu aux oignons. Recouvrir d’une feuille de plastique;
retourner un coin pour laisser échapper la vapeur. Cuire à Haut (Hi)
jusqu’à ce qu’ils soient tendres (1½ à 2½ minutes); mélanger une fois.
4.
Mélanger le sucre, le sel, la farine, les graines de céleri et le poivre.
Cuire à Haut (Hi) jusqu’à ébullition (30 à 40 seconds). Mélanger le
vinaigre et 125 ml. d’eau. Cuire à Haut (Hi) jusqu’à ébullition et léger
épaississement (1 à 2 minutes) ; mélanger une fois. Ajouter le bacon à
la sauce. Verser la sauce sur les pommes de terre. Bien mélanger.
Donne 6 portions
Soupe aux fèves noires
1 tasse d’oignons hachés
1 gousse d’ail
2 boîtes (de 15 on) de haricots noirs, écoulées
1 boîte (14 à 16 on) de tomates en dés
1 boîte (13,75 à 14,5 on) de bouillon de poulet
1 boîte (7 à 8,5 on) de maïs
1 boîte (4 on) de Chili vert, haché
1 à 2 c. à thé de cumin moulu ou au goût
1.
Déposer les oignons et l’ail dans une casserole de 3 L. Recouvrir avec
un couvercle. Réchauffer à Haut (Hi) de 3 à 5 minutes jusqu’à ce que
les oignons deviennent tendres.
2.
Ajouter une boîte de fèves, écraser les fèves à l’aide d’une fourchette.
Ajouter les autres ingrédients; bien mélanger.
3.
Faire chauffer à Haut (Hi) pendant 10 minutes. Remuer. Réduire le
degré de cuisson à Moyen(50) et cuire pendant 5 minutes. Remuer
avant de servir.
Donne environ 2 litres.
21
Appendice
Guide de Dépannage
Avant d’appeler un réparateur pour votre four, vérifier la liste ci-après qui
résume les problèmes possibles et leurs solutions.
Le four ne fonctionne pas ni l’afficheur
•Bien brancher la fiche dans une prise comportant une prise à la terre.
•Si la prise est contrôlée par un commutateur, s’assurer que celui-ci est
bien sur “on”.
•Retirer la fiche de la prise, attendre 10 seconds et rebrancher.
•Réactiver le disjoncteur ou remplacer un fusible brûlé.
•Brancher un autre appareil dans la prise; si ce dernier ne fonctionne
pas, alors appeler un électricien qualifié pour réparer la prise.
•Brancher la fiche dans une autre prise.
L’afficheur fonctionne mais le courant est absent
•Vous assurer que la porte est bien fermée.
•Vérifier si un morceau d’emballage ou tout autre pièce est collée au
scellant de la porte.
•Vérifier si la porte n’est pas endommagée.
•Appuyer deux fois sur “annulation” et refaire toutes les entrées des
instructions de cuisson.
Le courant est débranché avant que le temps programmé
ne soit épuisé.
•S’il y a eu une panne de courant, enlever la fiche de la prise, attendre 10
seconds et rebrancher. Dans le cas d’une panne de courant,
L’indicateur de temps marquera “ ” Remettre alors l’horloge à
l’heure et refaire toutes les entrées des instructions de cuisson.
•Réarmer le disjoncteur ou remplacer le fusible brûlé.
Si vous voyez des étincelles ou des arcs électriques
•Enlever tout ustensile de métal, chaudron ou attaches de métal. Si vous
utilisez du papier d’aluminium, n’utiliser que d’étroites bandes et laisser
un espace de 2.5 cm entre le papier métallique et les parois intérieures
du four.
Le plateau pivotant est bruyant ou demeure collé
•Nettoyer le plateau, l’anneau à roulettes et le fond du four.
•Vérifier afin que le plateau et l’anneau à roulettes soient bien placés
dans la rainure prévue à cet effet.
L’utilisation de votre four cause de l’interférence à votre
radio ou votre téléviseur
•Cette interférence est similaire à celle causée par d’autres appareils tels
que les séchoirs à cheveux. Déplacer alors votre four micro-ondes afin
de l’éloigner du récepteur radio ou de la télévision.
Les aliments cuisent trop lentement
•Assurez-vous que le four est bien alimenté par son propre circuit de
20A. En utilisant un autre appareil sur le même circuit peut causer une
chute de tension. Si nécessaire, transporter le four pour le brancher à un
circuit sans autre charge.
22
Appendice
Nettoyage et Entretien
Veuillez suivre ces directives pour bien nettoyer et entretenir votre four.
•Toujours garder l’intérieur du four propre. Des particules d’aliments ou
des éclaboussures de liquides peuvent coller aux parois du four et
causer une perte d’efficacité de votre appareil.
•Essuyer immédiatement les dégouttures. Utiliser pour cela un linge
humide et un savon doux. Éviter les détergents forts et abrasifs.
•Pour aider à détacher les particules de nourriture ou de liquide des
parois du four, réchauffer 500 ml d’eau (y ajouter le jus d’un citron pour
donner une odeur de fraîcheur) dans un contenant de 1 litre à
pendant 5 min., amener à ébulittion. Laisser reposer pendant une à
deux minutes.
•Enlever le plateau de verre du four pour le laver. Afin de ne pas briser
votre plateau, le manipuler avec prudence et ne pas l’introduire dans
l’eau immédiatement après une cuisson. Laver avec soin votre plateau
dans de l’eau chaude légèrement savonneuse ou dans le lave-vaisselle.
•Laver les surfaces extérieures de votre four avec un linge humide et du
savon. Assécher avec un linge doux. Afin de prévenir l’endommagement
des parties opérationnelles du four, ne pas laisser l’eau s’infiltrer dans
les ouvertures.
•Laver la fenêtre du four avec un peu d’eau et un savon très doux.
Assurez-vous d’utiliser un linge très doux pour éviter toute égratignure.
•Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la fenêtre du
four, l’essuyer avec un linge doux. La vapeur peut s’accumuler dans une
atmosphère très humide, ceci en aucun cas n’indique une perte
d’étanchéité du four.
•Ne jamais utiliser le four sans aucun aliment à l’intérieur; ceci peut
endommager le magnétron ou le plateau de verre. Par prudence, vous
pouvez laisser un verre d’eau à l’intérieur au cas où le four serait allumé
par accident.
Si vous vous retrouvez devant un problème et n’avez pas
de solution, veuillez appeler notre numéro de service:
1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864)
Haut
(Hi)
Spécifications
Numéro du modèleMW1025WB/BB/SB
Capacité du four28.32 L
Commandes 10 niveaux de cuisson + décongélation
Chronomètre 99 minutes, 99 secondes
Source d’alimentation 120 VAC, 60 Hz
Puissance de sortie 1000 Watts
Puissance de consommation 1400 Watts
Dimensions extérieures516.7 mm (W) X 296.9 (H) X 379.4 (D)
Dimensions de la cavité335.8 mm (W) X 231.8 (H) X 347.7 (D)
Dimensions de la boite 577.1 mm (W) X 370.7 (H) X 431 (D)
Poids net / brut 14.85 kg/ 16.34 kg
Numéro du modèleMW1225WB/BB/SB,
Capacité du four33.98 L
Commandes 10 niveaux de cuisson + décongélation
Chronomètre 99 minutes, 99 seconds
Source d’alimentation 120 VAC, 60 Hz
Puissance de sortie 1100 Watts
Puissance de consommation 1500 Watts
Dimensions extérieures523 mm (W) X 297.3 (H) X 412.8 (D)
Dimensions de la cavité368 mm (W) X 232 (H) X 391.7 (D)
Dimensions de la boite 600.9 mm (W) X 376.2 (H) X 469.9 (D)
Poids net / brut 15 kg / 16.5 kg
23
Garantie
Garantie limitée de l’acheteur initial
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA
INC. (ci-après appelé SECA) contre tous défauts de matériaux ou de
fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous :
Main d’oeuvre : Un(1) an (au comptoir)
Pièces : Un(1) an
Magnétron : Cinq(5) ans
SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct de
ce produit durant la période de la garantie spécifiée, si ce manque de
fonctionnement est le résultat d’une erreur de fabrication ou d’un défaut
matériel, SECA réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil.
Toutes les réparations sous garantie ou remplacements de pièces doivent
être effectués dans un Centre de service agréé SECA. Pour obtenir le nom
et l’adresse du Centre de service agréé le plus près de chez vous,
composez le 1-800-SAMSUNG ou consultez notre site Internet au
www.samsungcanada.com.
Obligation de l’acheteur initial
Le reçu de vente initial doit être conservé en tant que preuve d’achat. Il doit
être présenté au Centre de service agréé avant qu’un service de garantie ne
soit effectué.
Pour tous les modèles portatifs, le client est responsable du transport au et
à partir du Centre de service agréé.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident,
un incendie, une inondation ou tout cas de force majeure, ni par une
mauvaise utilisation, le branchement à une tension incorrecte, une
mauvaise installation, des réparations impropres ou non autorisées, l’usage
à des fins commerciales ou les dommages survenus lors du transport. Les
réglages décrits dans ce manuel et effectués par le client ne sont pas
couverts par cette garantie. Cette garantie s’annule automatiquement pour
tout appareil dont le numéro de série a été modifié ou est manquant. La
présente garantie ne couvre que les appareils achetés et utilisés au
Canada.
SAMSUNG ELECTRONICS
ADDENDA À LA GARANTIE LIMITÉE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
Conformément aux exigences, conditions, exclusions et limitations de la
Garantie limitée de l’acheteur d’origine, décernée avec les produits
Samsung Electronics (SAMSUNG) ainsi que les exigences, conditions,
exclusions et limitations ci-devant définies, SAMSUNG ajoute à sa garantie
les réparations et le service effectués aux États-Unis sur les produits
SAMSUNG achetés au Canada et au Canada sur les produits SAMSUNG
achetés aux États-Unis. Ceci pour les périodes de garantie précédemment
spécifiées et ne s’appliquant qu’à l’acheteur d’origine seulement.
Les réparations décrites plus haut dans la garantie doivent être effectuées
par un Centre de Service autorisé de SAMSUNG. Accompagné des
présentes et de la Garantie limitée de l’acheteur d’origine, un reçu dûment
daté comme preuve d’achat doit être présenté au Centre de Service. Le
transport de l’équipement vers le Centre de Service et son retour chez le
client demeurent la responsabilité du client.
Les conditions qui s’appliquent sont limitées aux défauts de manufactures
portant sur le matériel ou la main d’oeuvre et dans les limites d’un usage de
l’équipement visé.
Exclues de la présente sans toutefois s’y limiter, sont toutes clauses
originales portant sur le service en résidence ou sur les lieux de l’appareil, le
temps de réparation minimum ou maximum, les échanges ou les
remplacements, les accessoires, les options, les améliorations ou les items
jetables.
Pour obtenir les coordonnées d’un Centre de Service autorisé SAMSUNG
au Canada ou aux États-Unis, communiquez avec SAMSUNG à:
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
ou par courriel à:
WWW.SAMSUNGUSA.COM ou WWW.SAMSUNGCANADA.COM
24
Nota
25
Nota
26
Nota
27
Aide Mémoire Rapide
Fonction
Ajuster l’horloge1.
Cuisson par étape1.
Cuisson One
Minute +
Touches pour
cuisson immédiate
Décongélation
automatique
Ajuster le temps
de cuisson, les
niveaux de
cuisson
Opération
Appuyer sur CLOCK.
2.
Utiliser les commandes numériques pour
ajuster l’heure.
3.
Appuyer sur CLOCK encore une fois.
Utiliser les commandes numériques pour établir
le temps de cuisson.
2.
Mettre le niveau de cuisson ou laisser à Haut
(Hi)
3.
Appuyer sur START.
1.
Appuyer sur ONE MINUTE +, une fois pour
chaque minute de cuisson.
2.
Le temps va s’inscrire sur le cadran et le four va
se mettre en marche.
1.
Appuyer sur la touche qui correspond au plat
que vous voulez faire chauffer (par exemple:
POPCORN).
2.
Répéter autant de fois que le nombre de
portions.
1.
Appuyer sur AUTO DEFROST.
2.
Entrer le poids des aliments en appuyant sur
AUTO DEFROST à maintes reprises ou utiliser
les commandes numériques.
3.
Lorsque demandé par le cadran du four,
appuyer sur PAUSE / CANCEL et retourner les
aliments. Appuyer sur START pour que le cycle
de décongélation continue jusqu’à la fin.
1.
Utiliser les commandes numériques pour établir
le temps de cuisson.
2.
Pour indiquer un autre niveau de cuisson que
HIGH, appuyer sur la touche POWER LEVEL
et utiliser les commandes numériques pour
entrer le niveau de cuisson désiré.
3.
Appuyer sur START pour commencer la
cuisson.
Fonction
Aide Pratique
Repas Enfants
Snack Bar
1.
Appuyer sur HANDY HELPER, KIDS MEALS,
SNACK BAR à maintes reprises pour choisir le
plat à réchauffer.
2.
Pour augmenter le nombre de portions,
appuyer sur la touche requise des commandes
numériques.
3.
Appuyer sur START pour commencer la
cuisson.
Opération
ELECTRONICS
S
AMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
7037 F
INANCIAL DRIVE,
M
ISSISSAUGA,
O
NTARIO,
L5N 6R3
Samsung Electronics Co., Ltd.
Printed in Malaysia
April 2002
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.