* Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo,
a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias.
MS1680
IMPORTANTE
MS1666/MS1966
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL
FUNCIONAMIENTO Y EVITRA DANOS,
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS REFERENCIAS. GRACIAS.
MS1446
Código No.: DE68-03081A
Seguridad
P
RECAUCIONES PARA
VITAR UNA
E
E
XPOSICION
P
OSIBLE
E
XCESIVA A LA
I
NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
S
EGURIDAD
Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
NERGIA DE
E
(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que
la operación con la puerta abierta puede resultar en
exposición dañina a la energía de microondas. Es
importante el no anular o jugar con los entrecierres de
seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, tampoco permita que la suciedad o los residuos de
limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan.
(c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y
que no haya daño en:
1) La puerta (torcida o abollada),
2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
3) Sellos de la puerta u superficies que sellan.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por el personal de servicio
apropiadamente calificado.
M
ICROONDAS
ADVERTENCIA
Siempre acate precauciones de seguridad cuando
use su horno. Nunca trate de reparar su horno usted
mismo: hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno
necesita ser reparado, entonces llame a un Centro de
Servicio autorizado cerca de usted.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque
eléctrico, fuego, lesiones personales o exposición
excesiva a la energía de microondas:
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
• Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo
“PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE
MICROONDAS”
• Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a
contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las
“
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIÓN A
TIERRA
• Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
• Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en
contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este
horno.
• Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado
como se describe en este manual. No use químicos o vapores
corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado
específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
• Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
• No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
• Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
” en la pagina 3 de este manual.
en esta página.
C
ONSERVE
E
STAS INSTRUCCIONES
2
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguriad,
continuación
• No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
• Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado
solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano
para revisión, reparación o ajuste.
• No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
• No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por
ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina, etc.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos
o las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del
horno y pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del
horno.
• No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
• No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa
o de la cubierta de la cocina.
• Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente
jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una
esponja o con un trapo suave.
• Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato
si en el interior hay papel, plástico u otros materiales
combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para
cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se
incendian, entonces mantenga cerrada la puerta del horno,
apáguelo, desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el
suministro de energía desde el panel de fusibles o de disyuntores
de circuito.
d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje
productos de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del
horno cuando no se está usando.
• No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
• Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de
enredarse en él o de tropezarse usando un cordón largo. Hay juegos
de cordones eléctricos más largos o extensiones y pueden ser
usados.
• No use ningún otro aparato para cocinar o generador de calor junto a
este aparato.
• No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un aparato
generador de calor o que sirva para cocinar.
• No coloque el horno sobre un fregadero.
• No coloque nada directamente sobre la superficie superior del
aparato mientras esté en operación.
I
NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
C
ONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un
corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de
sufrir un choque eléctrico proporcionando un cable de escape
para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un
cordón eléctrico que incluye un cable de tierra y una clavija
para conexión a tierra. La clavija debe conectarse dentro de un
contacto que esté apropiadamente instalado y aterrizado.
Conecte el cordón eléctrico de tres cables en un contacto
apropiadamente aterrizado que proporcione un voltaje de
120 Volts y 60 Hertz. Su horno debe ser el único aparato
conectado en este circuito.
C
ONSERVE
E
STAS INSTRUCCIONES
3
Seguridad
ADVERTENCIA
El uso inapropiado de la clavija puede resultar en el
riesgo de sufrir un choque eléctrico. Consulte a un
electricista calificado o a una persona del servicio si
usted no entiende las instrucciones de conexión a
tierra o si no está seguro de que el aparato esté
apropiadamente aterrizado.
Uso de extensiones eléctricas
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o de tropezarse con un cordón eléctrico más
largo. Hay disponibles juegos de cordones eléctricos largos o
extensiones eléctricas y pueden usarse si se ejercita cuidado
en su uso. Si se usa un cordón eléctrico largo o una extensión
eléctrica:
1. La clasificación eléctrica marcada del cordón eléctrico o de
la extensión eléctrica debe ser por lo menos tan grande
como la clasificación eléctrica del aparato.
2. La extensión eléctrica debe ser de tipo conexión a tierra de
tres conductores y debe conectarse en un contacto de 3
ranuras.
3. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera
que no cuelgue sobre la cubierta de la cocina o de la mesa
en donde puede ser jalado por los niños o en donde puede
causar un tropiezo accidental. Si usted usa una extensión
eléctrica, entonces la luz interior puede fluctuar y el
ventilador puede variar cuando el horno de microondas está
encendido. Los tiempos de cocción pueden alargarse
también.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera
pata (de conexión a tierra) de la clavija.
Nota
Concete el horno con un circuito 20A.
Al conectar el horno con un circuito 15A, cerciorese
de que el interruptor es operable.
Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser
sobrecalentados más allá del punto de ebullición sin tener que
estos se vean hirviendo. Las burbujas que aparecen en el
líquido cuando están en su punto de ebullición no siempre se
aprecian cuando se retira el recipiente del horno de
microondas. ESTO PUEDE OCURRIR EN LÍQUIDOS MUY
CALIENTES CUANDO ES TRASLADADO EL RECIPIENTE O
SE INTRODUCE DENTRO DEL LÍQUIDO UNA CUCHARA O
ALGÚN OTRO UTENSILIO.
Para reducir el riesgo de daños a
personas:
1. No sobre caliente líquidos
2. Remueva el líquido antes y durante el calentamiento
3. No use recipientes planos con entradas muy delgadas
4. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno
de microondas por un lapso pequeño antes de retirarlo
5. Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro
utensilio dentro del recipiente.
Referencia Rápida ...........................................................................27
Verificando las partes
Desempaque su horno de microondas y verifique para asegurarse que
todas las partes están contenidas. Si alguna de las partes llegara a
faltar o esta rota, llame a su distribuidor.
Horno de Microondas
(MS1666/MS1966)
Horno de Microondas
(MS1446)
Anillo guía deslizante
(MS1666/MS1966/MS1680)
Libro del cocinero
Tarjeta de Registro
Horno de Microondas
(MS1680)
Plato giratorio
Anillo guia rodante
(MS1446)
Manual de
instucciones
5
Su Nuevo Horno de Microondas
Gracias por seleccionar Samsung
Para darle unmejor servicio, complete el siguiente formulario y regreela
por correo. Si la carta de registro se pierde usted puede llamar a
Samsung Electronics México, al 1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864), o registrarse en linea WWW.SAMSUNG.COM.MX
Cuando contacte a Samsung por favor proporcione número de modelo
que esta ubicado en la parte infrerior trasera del producto
Por favor tenga presente este número para futuras aclaraciones
Mantenga esta infomración en un lugar seguro, para identificar la
compra en caso de robo o pérdida y si se necesita la visita de servicio.
NUMERO DE MODELO____________________
NUMERO DE SERIE ____________________
FECHA DE COMPRA ____________________
COMPRADO EN ____________________
Esta garantia solo sera válidapor cualquier Centro Autorizado Samsung
Si usted requiere garantía de servicio llene los datos que se piden en
la parte superior y acuda a un Centro de servicio Autorizado Samsung.
Preparando su horno de microondas
1Coloque el horno en una superficie plana y fija y conecte el cordón
en una toma de corriente trifásica. Una ves conectado, en la
pantalla aparecerá:
START ENTER COOK TIME TIME2
Kg g Oz Lbs QTY
Asegúrese que exista una ventilación adecuada para su horno
dejando por lo menos 4 pulgadas de espacio de cada lado, atrás y
debajo de su horno.
2
Abra la puerta del horno.
3
Limpie el interior con un trapo húmedo.
4
Coloque la guía del plato giratorio pre ensamblado dentro de la
cavidad en el centro del interior del horno.
Coloque el anillo pre ensamblado dentro de la cavidad en el centro del
interior del horno.
(MS1666/MS1966/MS1680)
(MS1446)
5
Coloque el plato sobre la guía de modo que las tres lengüetas del
centro del plato embonen con las del piso del horno.
Coloque el plato sobre el anillo de node que las tres lengüetas en el
centro de la charola embonen con las del piso del horno.
(MS1666/MS1966/MS1680)
6
(MS1446)
Su Nuevo Horno de Microondas
Funciones del Panel de Control(MS1666)
5
6
14
4
13
7
9
2
11
1
8
10
3
12
Funciones del Panel de Control(MS1966)
5
6
14
4
13
7
9
2
11
1
8
10
3
12
1.Un Minuto + p.13
2.Reloj p.9
3.Función de sonido p.16
4.Botones Menús al Instante p.11
5.Descongelado Automático p.15
6.Recalentado Automático p.14
7.Funciones numéricas
8.Más/Menos p.16
9.Nivel de Potencia p.15
10. Cronómetro p.17
11. Pausa/Cancelar p.9
12. Inicio/Más Tiempo p.17
13. Tips de ayuda, Comida para
niños, Botanas p.12
14. Botones Sensor
de Cocción p.10
1.Un Minuto + p.13
2.Reloj p.9
3.Función de sonido p.16
4.Botones Menús al Instante p.11
5.Descongelado Automático p.15
6.Recalentado Automático p.14
7.Funciones numéricas
8.Más/Menos p.16
9.Nivel de Potencia p.15
7
10. Cronómetro p.17
11. Pausa/Cancelar p.9
12. Inicio/Más Tiempo p.17
13. Tips de ayuda, Comida para
niños, Botanas p.12
14. Botones Sensor
de Cocción p.10
Su Nuevo Horno de Microondas
Funciones del Panel de Control(MS1680)
3
2
14
4
13
6
7
9
11
1
5
8
10
12
Funciones del Panel de Control(MS1446)
5
6
14
4
13
7
9
2
11
1
8
10
3
12
1.Un Minuto + p.13
2.Reloj p.9
3.Función de sonido p.16
4.Función de
al Instante p.11
5.Descongelado Automático p.15
6.Recalentado Automático p.14
7.Funciones numéricas
8.Más/Menos p.16
Menús
9.Nivel de Potencia p.15
10. Cronómetro p.17
11. Pausa/Cancelar p.9
12. Inicio/Más Tiempo p.17
13. Tips de ayuda, Comida para
niños, Botanas p.12
14. Botones Sensor
de Cocción p.10
1.Un Minuto + p.13
2.Reloj p.9
3.Función de sonido p.16
4.Botones Menús al Instante p.11
5.Descongelado Automático p.15
6.Recalentado Automático p.14
7.Funciones numéricas
8.Más/Menos p.16
9.Nivel de Potencia p.15
8
10. Cronómetro p.17
11. Pausa/Cancelar p.9
12. Inicio/Más Tiempo p.17
13. Tips de ayuda, Comida para
niños, Botanas p.12
14. Botones Sensor
de Cocción p.10
Funcionamiento
Encendido y selección de peso
La primera vez que conecte el cordón eléctrico a un enchufe, o después
de que hubo una interrupción en su funcionamiento, la pantalla muestra
“” En ese momento, usted puede seleccionar el sistema de peso
para que aparezca en su pantalla. Usted puede seleccionar entre libras
(LBS) o kilogramos (KG) Para hacerlo:
1Presione 0 inmediatamente después de conectar su horno de
microondas. La pantalla mostrará:
Si la pantalla no muestra “Kg”, usted tendrá que desconectar el
microondas y luego conectarlo de nuevo para cambiar la selección
de la unidad de peso.
2
Presione 0 repetidamente para seleccionar el sistema de peso que
desea utilizar:
Cuando haya seleccionado el sistema de peso que desea usar,
presione la función Pausa/Cancelar para terminar con este
procedimiento.
Ajuste del Reloj
1Presione la función del Reloj.
2
Utilice los funciones de
Tiene que presionar al menos tres números para ajustar el reloj. Si la
hora actual es 5:00 introduzca, 5,0,0.
3
Presione
indicando que la hora está ajustada.
Si hay una interrupción en el funcionamiento eléctrico, tendrá que
reajustar el reloj.
Puede verificar la hora exacta mientras la cocción esté en proceso
presionando la función de Reloj.
Reloj
Uso de la función Pausa/Cancelar
La función de Pausa/Cancelar le permite borrar las instrucciones que
ha introducido. También le permite poner en pausa el ciclo de cocción
del horno para que pueda vigilar la comida.
•Para poner en pausa el horno durante la cocción: Presione Pausa/
Cancelar una vez. Para reiniciar, presione Inicio.
•Para detener la cocción, borre las instrucciones, y regrese a la
pantalla de hora del día: Presione
•Para corregir un error que acaba de ingresar: Presione
Cancelar una vez, y luego reingrese las instrucciones.
Numéricas
de nuevo. Dos puntos aparecerán parpadeando,
para introducir la hora exacta.
Pausa/Cancelar dos veces.
Pausa/
9
Funcionamiento
Uso de los botones de detección de cocción
Esta función ajusta la cocción automáticamente para varios tipos y cantidades
de alimentos precocinados detectando el vapor real que éstos producen
mientras se cuecen. Todos los alimentos deben estar precocinados y a
temperatura de refrigerador.
1Pulse el botón Coccion con Sensor que corresponda al alimento
que esté cocinando (por ejemplo, Palomitas). El visor muestra
“” y el horno microondas iniciará la cocción automáticamente.
Al cocinar palomitas, espere al menos cinco minutos entre cada bolsa para
evitar sobrecalentar la bandeja de vidrio. Si desea comprobar la hora actual
mientras esté cocinando, pulse el botón
Guía de cocción con sensor
•Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando cocine
diferentes tipos de alimentos.
AlimentoCantidadProcedimiento
Palomitas1 paquete
Papas1 a 6 papas
Vegetales
Frescos
85 a 100 g
(3-3,5oz)
(cada 150~200g)
1 a 4 tazas
Reloj
.
•Utilizar solo una bolsa de popcorn para
microondas en un solo tiempo
•Tener cuidado al retirar la bolsa del
microondas y al abrir
•Deje enfriar el horno 5 minutos como
mínimo antes de usar otra vez
•Hacer agujeros a las papas con un tenedor
•Colocarlas formando un circulo y llevarlas al
horno microondas
•Cubrir con plástico transparente o tapa
•Al utilizar plástico, asegurarse de dejar una
pequeña abertura cerca al filo del plato para
la ventilación
•Presionar la tecla “Papas”
•Retirar y dejar reposar de 3 a 5 minutos
•Esperar 5 minutos como mínimo antes de
usar nuevamente esta función
•Colocar los vegetales frescos en un
recipiente para microondas y añadir 2
cucharadas de agua
•Cubrir con plástico transparente o tapa
•Al utilizar plástico, asegurarse de dejar una
pequeña abertura cerca al filo del plato para
la ventilación
•Presionar la tecla “Vegetales frescos”
•Retirar y dejar cubierto por 2 minutos,
revolver y servir.
•Esperar 5 minutos antes de de usar
nuevamente el horno
Pechuga de
Pollo
Vegetales
Congelados
Camarones
150 a 500 g
(Trozos de aprox.
150~200g)
100 a 500 g
100 a 500 g
•Colocar el pollo deshuesado, en trozos no
muy gruesos, en un plato para microondas
y llevar cubierto con plástico transparente o
tapa
•Al utilizar plástico, asegurarse de dejar una
pequeña abertura cerca al filo del plato para
la ventilación
•Presionar la tecla “Pollo deshuesado”
•Retirar y dejar reposar cubierto por 5
minutos
•Esperar 5 minutos antes de de usar
nuevamente el horno
•Coloque los vehiculos congelados en plato
de ceramica, de cristal o plastico
microondas-seguro y agregue el agua de
2~4 Tbs.
•La cubierta con la tapa o el abrigo plastico
expresado durante cocinar y revuelve antes
de estar parado.
•Deje el horno fresco por lo menos 5 minutos
antes de usar otra vez.
•Arregle el camaron sin en un plato de la
hornada solapar o el acodar.
•Cubierta con el papel de cera.
•Deje el horno fresco por lo menos 5 minutos
antes de usar otra vez.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.