Cleaning 11
Replacement (repair) 11
Care against an extended period of disuse 11
Cookware guide 26
Cooking guide 27
Troubleshooting and information code 32
Troubleshooting 32
Information code 35
Technical specications 35
Warranty 36
Microwave oven features 12
Microwave oven 12
Control panel 12
Microwave oven use 13
How a microwave oven works 13
Checking that your microwave oven is operating correctly 13
Cooking/Reheating 14
Setting the time 15
Power levels and time variations 15
Adjusting the cooking time 16
Stopping the cooking 16
Setting the energy save mode 17
Using Power Defrost 17
Using Dessert 19
Using Auto Cook 22
Using Popcorn 24
Using Keep Warm 25
Using Child Lock 25
Switching the beeper off 25
2 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 22/11/2020 3:15:07 PM
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven’s
many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.Call the service center for help.
Follow directions explicitly.Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow
them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
Unplug the power plug from the
wall socket.
Make sure the machine is grounded
to prevent electric shock.
Important safety instructions
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 32/11/2020 3:15:09 PM
English 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to
excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic “Precautions to avoid possible exposure to
excessive microwave energy” on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets.
See Important “Grounding instructions” on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed
glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not
put corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of oven is
specically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by
children. Keep children away from the door when opening or closing it as they
may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate
cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags
in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the
oven off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the
boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a
short time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not inserted in microwave
/ toaster oven as they may create a re of electric shock.
20. Do not clean with metal scouring pads. Piece can burn off the pad and touch
electrical parts involving a risk of electric shock.
21. Do not use paper products when appliance is operated in the toaster mode.
4 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 42/11/2020 3:15:09 PM
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
22. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended
accessories, in this oven when not in use.
23. Do not cover racks or any other part of the oven with metal foil. This will
cause overheating of the oven.
CAUTION
1. Over The Range model Only
• Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on the hood of the lter.
• When aming foods under the hood, turn the fan on.
• Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents,
such as lye-based oven cleaner, may damage the lter.
2. Push Button type model Only
• Pre-caution for safe use to avoid possible exposure to excessive micro
oven energy : Do not attempt to pull any part of the door by hand to
open the door. Open the door only utilizing the push button located at
front-right-bottom side.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding
wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
• Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the third (grounding)
prong. Do not use an adaptor or otherwise defeat the grounding plug.
• Consult a qualied electrician or service person if you do not understand
the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly
grounded.
• We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the
power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman
install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an
extension cord, read and follow the “Use of Extension Cords” section below.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords
are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or
extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be
plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the
speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times
may be longer too.
Important safety instructions
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 52/11/2020 3:15:09 PM
English 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualied
technician or service company.
• Failing to have a qualied technician install the oven may result in
electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door
latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly. If there is
any damage, do not operate the oven and notify your dealer immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven
should be the only appliance connected to this circuit.
• Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or
extending the power cord may result in electric shock or re.
• Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
• Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product’s specications. Failing to do so may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play.
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic
“Grounding instructions” found in the beginning of this Section. Do not ground
the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with
the product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and
make sure that it is grounded in accordance with local and national codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any
circumstances.
The microwave requires a separate branch circuit single grounded outlet of at
least 15A and max of 20A.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location
exposed to direct sunlight or water (rain drops).
• This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power
plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
• Unplug the oven by pulling the plug only.
• Faili ng to do so may result in electric shock or re.
When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest
service center for a replacement or repair.
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
• Failing to do so may result in electric shock or re due to electric
leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during a
thunder/lightning storm.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
6 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 62/11/2020 3:15:09 PM
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest service
center. Failing to do so may result in electric shock or re.
Read and follow the specic “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive
Mic rowave Energy”, found in the beginning of this Safety Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke,
unplug it immediately and contact your nearest service center.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact
with your body while cooking or just after cooking.
• Failing to do so may result in burns.
In the event of a grease re on the surface units below the oven, smother
the aming pan on the surface unit by covering the pan completely with a
lid, a cookie sheet, or a at tray.
Never leave surface units beneath your oven unattended at high heat settings.
Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread if
the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation, use adequate
sized cookware and use high heat on surface units only when necessary.
If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn
the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
• Always observe Safety Precautions when using your oven. Never try to
repair the oven on your own. There is dangerous voltage inside. If the
oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Because a high voltage current enters the product chassis during
operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
• You may be exposed to electromagnetic waves.
• When the oven requires repair, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it and
contact your nearest service center.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the
appliance is in operation.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark
and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging
materials can be dangerous to children.
• If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental
capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance
is out of the reach of children.
• Failing to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The
inside of the appliance will be hot.
• The heat on the inside of the oven can cause burns.
Important safety instructions
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 72/11/2020 3:15:10 PM
English 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual),
metal objects (such as containers, forks, etc.) or containers with golden or
silver rims into the microwave.
• These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the oven.
• Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or burn.
• Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under
no circumstances should you remove the outer cabinet.
Do not store or use the oven outdoors.
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
• Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container
coverings, directing steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting
before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to
be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn
the infant’s mouth.
Make sure all cookware used in the oven is suitable for microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer’s
recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry,
oven covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
• Items, such as a cloth, may get caught in the door.
• This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock,
re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object.
• This may result in damage to the sink or glass object.
Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when
opening the door just after cooking.
• Take care that children do not come too close to the appliance.
• Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door when opening the door.
• The food or object may fall and this may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by
pouring water over it during or just after cooking.
• This may result in damage to the appliance. The steam or water spray
may result in burns or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not
cook properly without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers
can break.
Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
• This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has
been turned off.
8 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 82/11/2020 3:15:10 PM
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL CLEANING INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket and remove food waste from the door and cooking compartment.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance.
(external/internal)
• You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
• This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the
oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency of the oven.
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
Place the oven on a at level surface 85 cm above the oor. The surface should be
strong enough to safety bear the weight of the oven.
20 cm
above
85 cm of the
oor
10 cm
behind
10 cm on
the side
CAUTION
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. For
your personal safety, plug the cable into a proper AC earthed socket.
• Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like next to a
traditional oven or radiator. The power supply specications of the oven must
be respected and any extension cable used must be of the same standard as
the power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal
with a damp cloth before using your microwave oven for the rst time.
NOT FOR BUILT-IN INSTALLATION
1. When you install your oven, make
sure there is adequate ventilation for
your oven by leaving at least 10 cm
(4 inches) of space behind and, on the
sides of the oven and 20 cm (8 inches)
of space above.
2. Remove all packing materials inside
the oven.
3. Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
(Turntable type model only)
4. This microwave oven has to be
positioned so that plug is accessible.
Important safety instructions
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 92/11/2020 3:15:10 PM
English 9
Important safety instructions
Installation
Installation
CLEANING THE TURNTABLE AND
ROLLER RINGS
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required.
You can wash the turntable safely in your dishwasher.
STORING AND REPAIRING YOUR
MICROWAVE OVEN
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time,
choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the
microwave parts.
WARNING
• Do not repair, replace or service any part of your microwave oven yourself.
Allow only a qualied service technician to perform repairs. If the oven is
faulty and needs servicing, or you are in doubt about its condition, unplug the
oven from the power outlet and contact your nearest service center.
• Do not use the oven if it is damaged, in particular, if the door or door seals are
damaged. Door damage includes a broken hinge, a worn out seal, or distorted/
bent casing.
• Do not remove the oven from its casing.
• This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial
use.
Accessories
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several
accessories that can be used in a variety of ways.
01 Roller ring, to be placed in the centre of
01
02
CAUTION
Do not operate the microwave oven without the roller ring and turntable.
the microwave oven.
The roller ring supports the turntable.
02 Turntable, to be placed on the roller
ring with the centre tting to the
coupler.
The turntable serves as the main
cooking surface; it can be easily
removed for cleaning.
Turntable
Remove all packing materials inside the
microwave oven. Install the roller ring and
turntable. Check that the turntable rotates
freely.
10 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 102/11/2020 3:15:10 PM
Maintenance
Cleaning
Clean the microwave oven regularly to prevent impurities from building up on or
inside the microwave oven. Also pay special attention to the door, door sealing,
and turntable and roller ring (applicable models only).
If the door won’t open or close smoothly, rst check if the door seals have built up
impurities. Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides
of the microwave oven. Rinse and dry well.
To remove stubborn impurities with bad smells from inside the microwave oven
1. With an empty microwave oven, put a cup of diluted lemon juice on the centre
of the turntable.
2. Heat the microwave oven for 10 minutes at max power.
3. When the cycle is complete, wait until the microwave oven cools down. Then,
open the door and clean the cooking chamber.
CAUTION
• Keep the door and door sealing clean and ensure the door opens and closes
smoothly. Otherwise, the microwave oven’s lifecycle may be shortened.
• Take caution not to spill water into the microwave oven vents.
• Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning.
• After each use of the microwave oven, use a mild detergent to clean the
cooking chamber after waiting for the microwave oven to cool down.
Replacement (repair)
WARNING
This microwave oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or
repair the microwave oven yourself.
• If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a
qualied technician or a local Samsung service centre for technical assistance.
• If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre.
Do not replace it yourself.
• If you encounter a problem with the outer housing of the microwave oven,
rst unplug the power cord from the power source, and then contact a local
Samsung service centre.
Care against an extended period of disuse
If you don’t use the microwave oven for an extended period of time, unplug the
power cord and move the microwave oven to a dry, dust-free location. Dust and
moisture that builds up inside the microwave oven may affect the performance of
the microwave oven.
Maintenance
English 11
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 112/11/2020 3:15:11 PM
Microwave oven features
Microwave oven
Control panel
01 Display
01020304
02 Microwave
03 Power Defrost
04 Dessert
05 Auto Cook
06 Keep Warm
01
Microwave oven features
07 Popcorn
08 Decrease/Increase
(Weight/Serving/Time)
09 OK (Clock)
10 STOP/Eco
11 START/+30s (Child Lock)
050809060710
01 Door handle02 Door03 Ventilation holes
04 Light05 Door latches06 Turntable
07 Coupler08 Roller ring09 Safety interlock
02
03
04
05
06
07
08
09
10
08
11
holes
10 Control panel
12 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 122/11/2020 3:15:11 PM
Microwave oven use
How a microwave oven works
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released
enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the
colour.
You can use your microwave oven to:
• Defrost
• Reheat
• Cook
Cooking principle
1. The microwaves generated by the
magnetron reected at cavity and
are distributed uniformly as the food
rotates on the turntable. The food is
thus cooked evenly.
2. The microwaves are absorbed by the
food up to a depth of about 1 inch
(2.5 cm). Cooking then continues as the
heat is dissipated within the food.
3. Cooking times vary according to the
container used and the properties of
the food:
• Quantity and density
• Water content
• Initial temperature (refrigerated
or not)
Checking that your microwave oven is operating correctly
The following simple procedure enables you to check that your microwave oven is
working correctly at all times.
If you have any problems, see the “Troubleshooting” section on pages 32 to 35.
NOTE
The microwave oven must be plugged into an appropriate wall socket. The
turntable must be placed in the microwave oven. If a power level other than the
maximum (100 % - 900 W) is used, the water takes longer to boil.
1. Pull the handle to open the microwave
3
4
5
oven door.
2. Place a glass of water on the turntable,
and then close the door.
3. Press Microwave.
4. The control panel display shows the
corresponding power level (100 900 W). Press the OK button for desired
power level.
5. Press START/+30s repeatedly to set the
time to 4 or 5 minutes.
6. The microwave oven heats the water
for the set time. Check and make sure
the water is boiling.
Microwave oven use
NOTE
As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues even
when you have taken the food out of the microwave oven. Standing times
specied in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure:
• Even cooking of the food right to the centre.
• The same temperature throughout the food.
English 13
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 132/11/2020 3:15:11 PM
Microwave oven use
Microwave oven use
Cooking/Reheating
The following procedure explains how to cook or reheat food.
CAUTION
Always check your cooking settings before leaving the microwave oven
unattended.
1. Pull the handle to open the microwave
3
4
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
CAUTION
Do not operate the microwave oven when it
is empty.
3. Press Microwave.
• The control panel display shows
the corresponding icon () and
the maximum power level (900 W).
4. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the desired power level, and then
press OK.
• Refer to the “Power levels and time
variations” section on page 15 for
the appropriate power level.
5. Press < or > (Decrease/Increase) to set
5
the desired cooking time.
• The control panel display shows
the cooking time.
6
6. Press START/+30s to start cooking.
• The light turns on and the turntable
starts to rotate.
• When the cooking is complete, the
microwave oven beeps 4 times and
the control panel display shows
the current time. Then, the end
reminder signal beeps once every
minute for 3 times.
14 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 142/11/2020 3:15:12 PM
Setting the time
When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on
the display. Please set the current time.
• When you rst install your microwave oven
• After a power failure
NOTE
You must manually change the time to apply daylight saving time.
1. Press OK.
1
2. Press < or > (Decrease/Increase) to set
2
3
NOTE
The control panel display shows the time when the microwave is not in use.
the hour, and then press OK.
3. Press < or > (Decrease/Increase) to set
the minute, and then press OK.
Power levels and time variations
The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated
and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and
quantity. You can choose between 10 power levels.
10 = PL:10(Warm)60 = PL:60(Simmer)
20 = PL:20(Defrost)70 = PL:70(Medium high)
30 = PL:30(Low)80 = PL:80(Reheat)
40 = PL:40(Medium low)90 = PL:90(Sauté)
50 = PL:50(Medium)100 = PL:Hi(High)
Microwave oven use
The cooking times given in recipes and in this booklet correspond to the specic
power level indicated.
• The cooking time decreases If you select a higher power level.
• The cooking time increases If you select a lower power level.
English 15
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 152/11/2020 3:15:12 PM
Microwave oven use
Microwave oven use
Adjusting the cooking time
You can increase or decrease the cooking time while the microwave oven is
cooking.
• Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door,
and then increase or decrease the cooking time if necessary.
Method 1
Press START/+30s to increase the cooking
time by 30 seconds.
• Example: To add three minutes, press
START/+30s six times.
NOTE
You can only increase the cooking time.
Method 2
Press < or > (Decrease/Increase) to adjust
the cooking time.
Stopping the cooking
You can stop cooking at any time so that you can:
• Check the food
• Turn the food over or stir it
• Leave it to stand
To stop the cooking temporarily
1. Open the door or press STOP/Eco once.
• Cooking stops temporarily.
2. To resume cooking, close the door and press START/+30s.
To stop the cooking completely
1. Open the door or press STOP/Eco once.
• Cooking stops temporarily.
2. Press STOP/Eco button again.
16 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 162/11/2020 3:15:12 PM
Setting the energy save mode
The microwave oven has an energy save mode.
• Press STOP/Eco. The control panel
display turns off.
• To cancel the energy save mode, open
the door or press STOP/Eco. The control
panel display shows the current time.
NOTE
Auto energy saving function
The product returns to standby status if there is no input for 25 minutes in the
middle of setting or while the operation has been paused. Also, if you leave the
door open, the interior lamp automatically turns off after 5 minutes.
Using Power Defrost
The defrost time and power level are set automatically. You simply select the
programme and the weight.
CAUTION
Use only containers that are microwave-safe.
1. Pull the handle to open the microwave
3
4
5
6
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
3. Press Power Defrost.
4. Press < or > (Decrease/Increase) to set
the serving size (0.1 lb-3.5 lbs), and
then press OK.
5. Press START/+30s to start defrosting.
• When the microwave oven beeps,
open the door and turn the food
over.
6. Close the door, and then press
START/+30s to resume defrosting.
• When the defrosting is complete,
the microwave oven beeps 4 times
and the control panel display
shows the current time. Then, the
end reminder signal beeps once
every minute for 3 times.
Microwave oven use
English 17
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 172/11/2020 3:15:12 PM
Microwave oven use
Microwave oven use
Power defrost programme description
The following table details the various Frozen materials, quantities, and
instructions. Remove all packaging materials before defrosting.
FoodServing SizeInstructions
Roast Beef,
Pork
Steaks, Chops,
Fish
Ground Meat0.5-3.5 lbs.After each stage, remove any pieces of food
Whole
Chicken
2.5-3.5 lbs.Start with the food placed fat side down. After
each stage, turn the food over and shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. Let stand, covered for 10-20 minutes.
0.5-3.5 lbs.After each stage, rearrange the food. If
there are any warm or thawed portions of
food, shield them with narrow, at pieces of
aluminum foil. Remove any pieces of food that
are nearly defrosted. Let stand, covered for
5-10 minutes.
that are nearly defrosted. Let stand, covered
with foil for 5-10 minutes.
2.5-3.5 lbs.Remove giblets before frozen poultry. Start
defrosting with the breast side down. After the
rst stage, turn the chicken over and shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. After the second stage, again shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. Let stand, covered for 30-60 minutes in the
refrigerator.
FoodServing SizeInstructions
Chicken
Pieces
NOTE
Select the manual defrosting function with a power level of 20 % if you want to
defrost food manually. For further details on manual defrosting and defrosting
times, refer to the page 30.
0.5-3.5 lbs.After each stage, rearrange or remove any
pieces of food that are nearly defrosted. Let
stand for 10-20 minutes.
18 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 182/11/2020 3:15:12 PM
Using Dessert
Dessert has 10 pre-programmed cook settings. You do not need to set either the
cooking times or the power level.
CAUTION
Use only containers that are microwave-safe.
1. Pull the handle to open the microwave
3
4
5
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
3. Press Dessert.
4. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the type of food, and then press
OK.
• For more information, see the
“Dessert programme description”
section on pages 19 to 21.
5. Press START/+30s to start Dessert.
• The microwave oven cooks the
food according to the selected preprogrammed setting.
• When the cooking is complete, the
microwave oven beeps 4 times and
the control panel display shows
the current time. Then, the end
reminder signal beeps once every
minute for 3 times.
The following table presents quantities and appropriate instructions about
10 pre-programmed cooking options.
Flour 90 g, Butter(Melted) ½ cup, Sugar
230 g, Egg 2 pcs., Cocoa power 40 g
CodeFoodServing SizeInstructions
Egg Pudding1 serving
5
Chocolate
6
Mug Cake
(3 pcs.)
1. Crack the two eggs into a bowl. Lightly beat the egg
with a balloon whisk. Don’t let the tip of the whisk
leave the bottom of the bowl to avoid creating too
much foam.
2. Combine milk, sugar in other bowl.
3. Add the milk to the beaten egg while whisking the
mixture.
4. Sieve the egg mixture with a ne mesh strainer.
Scrape off the bottom of the strainer with a spatula.
Remove any foam on the surface with a spoon.
5. Pour the mixture into custard cups.
6. Put the cups in the microwave oven and select the
Dessert [5].
7. After cooking, refrigerate and serve.
1 servingIngredients
1. Combine the butter, egg and cream together in a
mug until well combined.
2. Add the our, sugar and keep stirring.
3. Add the cocoa, vanilla and stir until just combined.
4. Stir in the chocolate chips.
5. Put the mug in the microwave oven and select the
5. Put the milk in the microwave oven and press the
START/+30s button.
6. After cooking, mix all well and serve.
Black tea bag 2 pcs., Water 60 g, Milk
125 g
Microwave oven use
English 21
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 212/11/2020 3:15:13 PM
Microwave oven use
Microwave oven use
Using Auto Cook
Auto Cook has 14 pre-programmed cook settings. You do not need to set either the
cooking times or the power level.
CAUTION
Use only containers that are microwave-safe.
1. Pull the handle to open the microwave
3
4
5
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
3. Press Auto Cook.
4. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the type of food, and then press
OK.
• For more information, see
the “Auto Cook programme
description” section on pages 22 to
24.
5. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the serving size, and then press
OK.
• For more information, see
the "Auto Cook programme
description" section on pages 22 to
24.
• Depending on the selected menu,
you may have only one weight
option available to select.
6. Press START/+30s to start Auto Cook.
• The microwave oven cooks the
6
food according to the selected preprogrammed setting.
• When the cooking is complete, the
microwave oven beeps 4 times and
the control panel display shows
the current time. Then, the end
reminder signal beeps once every
minute for 3 times.
The following table presents quantities and appropriate instructions about
14 pre-programmed cooking options.
CAUTION
Use oven gloves when taking out food.
Auto Cook programme description
CodeFoodServing SizeInstructions
1Beverage0.5 cup
1 cup
2 cups
2Pizza Slices1 pc
2 pcs.
3 pcs.
Use a measuring cup or mug and do
not cover. Place the beverage in the
oven. After heating, stir well.
Place 1-3 pizza slices on a
microwave safe plate with the
wide ends of the slices towards the
outside edge of the plate. Do not let
the slices overlap. Do not cover.
22 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 222/11/2020 3:15:13 PM
CodeFoodServing SizeInstructions
CodeFoodServing SizeInstructions
3Fresh
Vegetables
1 serving
(125 g)
2 servings
(250 g)
3 servings
(375 g)
4 servings
(500 g)
4Frozen
Vegetables
1 serving
(125 g)
2 servings
(250 g)
3 servings
(375 g)
4 servings
(500 g)
5Casserole1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
6Frozen
Breakfast
4-6 oz
7-8 oz
Place the fresh vegetables (broccoli
orets, cauliower orets, zucchini,
Eggplants etc.) in a microwavesafe ceramic, glass, or plastic dish
and add 2-4 tbs. water. Cover with
vented (1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before letting
stand. Let the oven cool for at least
5 minutes before using it again.
Place the frozen vegetables in a
microwave-safe ceramic, glass, or
plastic dish and add 2-4 tbs. water.
Cover with vented (1 inch vent)
plastic wrap to cook. Stir before
letting stand for 3-5 minutes. Let
the oven cool for at least 5 minutes
before using it again.
Pour into a deep ceramic plate or
bowl. Cover the plate with vented
(1 inch vent) plastic wrap. Stir well
before serving.
Contents
Casseroles: refrigerated
Remove package from wrapping
and follow package instructions for
covering and standing. When the
microwave beeps, remove cover
lm and then press START/+30s to
continue. After cooking, let stand 1-3
minutes.
7Frozen Dinner8-10 oz
11-14 oz
15-18 oz
Remove package from wrapping
and follow package instructions
for covering and standing. After
cooking, let stand 1-3 minutes.
8Frozen Chicken
Nuggets
1 serving
2 servings
Place the frozen chicken nuggets on
the plate. After cooking, let stand
1-3 minutes.
9Hot Dogs2 pcs.
4 pcs.
Pierce the hot dogs 3 times with
a fork. Place the hot dogs on the
plate. Put them in the microwave.
When the microwave beeps, add the
buns, and then press START/+30s to
continue.
10Frozen Cheese
Sticks
5-6 pcs.
7-10 pcs.
Place the cheese sticks on a plate in
a spoke-like fashion. Do not cover.
After cooking, stand for 1-2 minutes.
11Melt Butter4 oz (1 stick)
8 oz (2 sticks)
Unwrap the butter and cut the butter
into several pieces. Place the butter
on a microwave-safe dish and cover
with wax paper. Stir well afterwards.
12Melt Chocolate1 cup chipsPlace the chocolate chips in a
microwave-safe dish. When the
microwave beeps, stir well, and
then press START/+30s to continue.
Unless stirred, the chocolate chips
will keep their shape even when the
heating time is over.
Microwave oven use
English 23
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 232/11/2020 3:15:13 PM
Microwave oven use
Microwave oven use
CodeFoodServing SizeInstructions
13Soften Butter4 oz (1 stick)Remove the butter from the
packaging and place on a
microwave-safe dish.
14Soften Cream
Cheese
1 pack (1 pint)Remove the lid of the carton. Place
the carton in the center of the
microwave.
Using Popcorn
CAUTION
Use only containers that are microwave-safe.
1. Pull the handle to open the microwave
3
4
5
Popcorn programme description
FoodServing SizeInstructions
Popcorn3.0-3.5 oz.
1 package
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
3. Press Popcorn.
4. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the serving size, and then press
OK.
5. Press START/+30s to start Popcorn.
Use only one microwave popcorn bag
at a time. Be careful when removing the
heated bag from the oven and opening it.
24 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 242/11/2020 3:15:13 PM
Using Keep Warm
The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep
food warm until ready to serve.
NOTE
The maximum Keep Warmtime is 99 minutes.
1. Press the Keep Warm button.
1
Using Child Lock
Your microwave oven is tted with a special child lock programme, which enables
the microwave oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it
cannot operate it accidentally.
• To activate Child Lock, press and hold
START/+30s for 3 seconds.
• The control panel is locked, and the
control panel display shows “L”.
2. Press < or > (Decrease/Increase) button
2
to set desired warming time.
3. Press the START/+30s button.
• To stop warming the food, open the
3
door or press STOP/Eco button.
CAUTION
• Do not use this function to reheat cold foods. This programmes are for
keeping food warm that has just been cooked.
• Do not recommend food being kept warm for too long (more than 1 hour), as
it will continue to cook. Warm food spoils more quickly.
• Do not cover with lids or plastic wrap.
• Use oven gloves when taking out food.
• To deactivate Child Lock, press and hold
START/+30s again for 3 seconds.
Microwave oven use
Switching the beeper off
You can switch the beeper off whenever you want.
• To turn the beeping sound off, press
< and > (Decrease/Increase) at the same
time.
• To turn the beeping sound back on,
press < and > (Decrease/Increase) at
the same time again.
English 25
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 252/11/2020 3:15:14 PM
Cookware guide
Cookware guide
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate
the food, without being reected or absorbed by the dish used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is
marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether and how
they should be used in a microwave oven.
Cookware
Alunimium foil
Crust plate
China and
earthenware
Disposable polyester
cardboard dishes
Fast-food packaging
• Polystyrene cups
containers
• Paper bags or
newspaper
• Recycled paper
or metal trims
Glassware
• Oven-totableware
• Fine glassware
Microwave-
safe
✓✗
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✓
Comments
Can be used in small quantities to protect
areas against overcooking. Arcing
can occur if the foil is too close to the
microwave oven wall or if too much foil
is used.
Do not preheat for more than 8 minutes.
Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable, unless
decorated with a metal trim.
Some frozen foods are packaged in these
dishes.
Can be used to warm food. Overheating
may cause the polystyrene to melt.
May catch re.
May cause arcing.
Can be used, unless decorated with a
metal trim.
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if
heated suddenly.
Cookware
• Glass jars
Metal
• Dishes
• Freezer bag twist
ties
Paper
• Plates, cups,
napkins and
kitchen paper
• Recycled paper
Plastic
• Containers
• Cling lm
• Freezer bags
Wax or grease-proof
paper
✓
: Recommended
Microwave-
safe
✓
✗
✗
✓
✗
✓
✓
✓✗
✓
✓✗
: Use caution
Comments
Must remove the lid. Suitable for warming
only.
May cause arcing or re.
For short cooking times and warming. Also
to absorb excess moisture.
May cause arcing.
Particularly if heat-resistant thermoplastic.
Some other plastics may warp or discolour
at high temperatures.
Do not use Melamine plastic.
Can be used to retain moisture. Should not
touch the food. Take care when removing
the lm as hot steam will escape.
Only if boilable or oven-proof. Should not
be airtight. Prick with a fork, if necessary.
Can be used to retain moisture and
prevent spattering.
✗
: Unsafe
26 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 262/11/2020 3:15:14 PM
Cooking guide
We provide these cooking guides to help you make the most out of this oven.
Experience our cooking know-how to add convenience and richness to your life.
Microwave cooking guide
• Cover the food throughout the entire cooking. The vaporised moisture from
the food circles through inside and helps cook evenly.
Frozen vegetables
• Use a suitable glass Pyrex container with a lid.
• When cooking is complete, let stand for the specied time. This allows the
food to even out inside.
• Use only microwave-safe cookware.
• Stir twice during cooking and once after cooking, and then add seasoning to
your preference.
FoodServing SizePowerTime (min.)
Spinach0.3 lbs.60 %5-6
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Broccoli0.7 lbs.60 %8-9
Add 30 ml (2 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Peas0.7 lbs.60 %7-8
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Green Beans0.7 lbs.60 %7½-8½
Add 30 ml (2 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Mixed Vegetables
(Carrots/Peas/
Corn)
Mixed Vegetables
(Chinese style)
0.7 lbs.60 %7-8
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
0.7 lbs.60 %7½-8½
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Fresh vegetables
• Use a suitable glass Pyrex container with a lid.
• Cut ingredients into as small pieces as possible to reduce the cooking time.
• Add 30-45 ml of cold water to every 250 g unless otherwise specied.
• Stir once during cooking and once after cooking, and then add seasoning to
your preference.
FoodServing SizePowerTime (min.)
Broccoli0.6 lbs.
1.0 lbs.
Prepare even sized orets. Arrange the stems to the centre.
Stand for 3 minutes.
Brussels Sprouts0.6 lbs.90 %6-6½
Add 60-75 ml (4-5 tbsp) water. Stand for 3 minutes.
Carrots0.6 lbs.90 %4½-5
Cut carrots into even sized slices. Stand for 3 minutes.
Cauliower0.6 lbs.
1.0 lbs.
Prepare even sized orets. Cut big orets into halves.
Arrange stems to the centre. Stand for 3 minutes.
Courgettes0.6 lbs.90 %4-4½
Cut courgettes into slices. Add 30 ml (2 tbsp) water or a
knob of butter. Cook until just tender. Stand for 3 minutes.
Egg plants0.6 lbs.90 %3½-4
Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp
lemon juice. Stand for 3 minutes.
Leeks0.6 lbs.90 %4-4½
Cut leeks into thick slices. Stand for 3 minutes.
90 %4½-5
7-8
90 %5-5½
7½-8½
Cooking guide
English 27
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 272/11/2020 3:15:14 PM
Cooking guide
Cooking guide
FoodServing SizePowerTime (min.)
Mushrooms0.25 lbs.
0.6 lbs.
Prepare small whole or sliced mushrooms. Do not add any
water. Sprinkle with lemon juice. Spice with salt and pepper.
Drain before serving. Stand for 3 minutes.
Onions0.6 lbs.90 %5-5½
Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp)
water. Stand for 3 minutes.
Pepper0.6 lbs.90 %4½-5
Cut pepper into small slices. Stand for 3 minutes.
Potatoes0.6 lbs.
1.0 lbs.
Weigh the peeled potatoes and cut them into similar sized
halves or quarters. Stand for 3 minutes.
Turnip Cabbage0.6 lbs.90 %5½-6
Cut turnip cabbage into small cubes. Stand for 3 minutes.
90 %1½-2
2½-3
90 %4-5
7-8
Rice and pasta
Rice
• Use a large-sized glass Pyrex container with a lid. Note that rice doubles in
volume during cooking.
Pasta
• Use a large-sized glass Pyrex container. Cook uncovered.
• Add boiling water and a little salt, and stir well. Stir several times during and
after cooking.
• Cover with a lid while letting stand, and then drain well.
FoodServing SizePowerTime (min.)
White Rice
(Parboiled)
Brown Rice
(Parboiled)
Mixed Rice
(Rice + Wild Rice)
Mixed Corn
(Rice + Grain)
Pasta0.6 lbs.90 %10-11
0.6 lbs.
0.8 lbs.
Add 500 ml cold water. (0.6 lbs.), Add 750 ml cold water.
(0.8 lbs.) Stand for 5 minutes.
0.6 lbs.
0.8 lbs.
Add 500 ml cold water. (250 g), Add 750 ml cold water.
(375 g) Stand for 5 minutes.
0.6 lbs.90 %16-17
Add 500 ml cold water. Stand for 5 minutes.
0.6 lbs.90 %17-18
Add 400 ml cold water. Stand for 5 minutes.
Add 1000 ml hot water. Stand for 5 minutes.
90 %15-16
17½-18½
90 %20-21
22-23
28 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 282/11/2020 3:15:14 PM
Reheating guide
General
This reheating guide is based on the condition that the room temperature is
between 18 °C and 20 °C for liquid, and between 5 °C and 7 °C for chilled food.
Follow the operating time, power level, and standing time specied in this table.
FoodServing SizePowerTime (min.)
Drinks
(Coffee, tea and
water)
Soup (Chilled)0.6 lbs.
Stew (Chilled)0.8 lbs.60 %4½-5½
Pasta with Sauce
(Chilled)
150 ml (1 cup)90 %1-1½
300 ml (2 cups)2-2½
450 ml (3 cups)3-3½
600 ml (4 cups)3½-4
Pour into cups and reheat uncovered: 1 cup in the centre,
2 cups opposite of each other, 3 cups in a circle. Keep in
microwave oven during standing time and stir well. Stand
for 1-2 minutes.
90 %2½-3
0.8 lbs.
1 lbs.
1.2 lbs.
Pour into a deep ceramic plate or deep ceramic bowl. Cover
with plastic lid. Stir well after reheating. Stir again before
serving. Stand for 2-3 minutes.
Put stew in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir
occasionally during reheating and again before standing
and serving. Stand for 2-3 minutes.
0.8 lbs.60 %3½-4½
Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) on a at ceramic
plate. Cover with microwave cling lm. Stir before serving.
Stand for 3 minutes.
3-3½
3½-4
4½-5
FoodServing SizePowerTime (min.)
Filled Pasta with
Sauce (Chilled)
Plated Meal
(Chilled)
Cheese Fondue
Ready-to- Serve
(Chilled)
0.8 lbs.60 %4-5
Put lled pasta (e.g. ravioli, tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during
reheating and again before standing and serving. Stand for
3 minutes.
0.8 lbs.
1.0 lbs.
Plate a meal of 2-3 chilled components on a ceramic dish.
Cover with microwave cling-lm. Stand for 3 minutes.
0.9 lbs.60 %6-7
Put the ready-to-serve cheese fondue in a suitable sized
glass pyrex bowl with lid. Stir occasionally during and after
reheating. Stir well before serving. Stand for 1-2 minutes.
60 %4½-5
5½-6½
Cooking guide
English 29
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 292/11/2020 3:15:14 PM
Cooking guide
Cooking guide
Special care for baby food
To prevent accidents such as burns, special care must be taken for baby food
before serving. Make sure to strictly follow this reheating guide for baby food.
Baby food
• Use a deep ceramic plate and cover it with a plastic lid.
• Recommended serving temperature is 30-40 °C.
Baby milk
• Use a sterilised glass bottle and reheat it uncovered.
• Remove the teat before reheating. Otherwise, the milk in the bottle boils over.
FoodServing SizePowerTime (sec.)
Baby Food
(Vegetables +
Meat)
Baby Porridge
(Grain + Milk +
Fruit)
Baby Milk100 ml
0.4 lbs.60 %30
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after
cooking time. Before serving, stir well and check the
temperature carefully. Stand for 2-3 minutes.
0.4 lbs.60 %20
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after
cooking time. Before serving, stir well and check the
temperature carefully. Stand for 2-3 minutes.
30 %30-40
200 ml
Stir or shake well and pour into a sterilised glass bottle.
Place into the centre of turn-table. Cook uncovered. Shake
well and stand for at least 3 minutes. Before serving, shake
well and check the temperature carefully.
60-70
Defrosting guide
This defrosting guide is based on the condition that frozen food is between -18 °C
and -20 °C in internal temperatures. The standing time varies depending on the
food type (meat or vegetables) and serving size (thinner or thicker pieces of food).
• Put frozen food in a microwave-safe container uncovered.
• Turn it over halfway through defrosting time and drain well when complete.
FoodServing SizePowerTime (min.)
MeatMinced Meat0.6 lbs.
1.1 lbs.
Pork Steaks0.6 lbs.7-8
Place the meat on turntable. Shield thinner edges with aluminium
foil. Turn over after half of defrosting time! Stand for 15-30 minutes.
PoultryChicken Pieces1.1 lbs.
(2 pcs.)
Whole Chicken2.7 lbs.32-34
First, put chicken pieces rst skin-side down, whole chicken rst
breast-side-down on a at ceramic plate. Shield the thinner parts
like wings and ends with aluminium foil. Turn over after half of
defrosting time! Stand for 15-60 minutes.
FishFish Fillets0.4 lbs.20 %6-7
Whole Fish0.9 lbs.11-13
Put frozen sh in the middle of a at ceramic plate. Arrange the
thinner parts under the thicker parts. Shield narrow ends of llets
and tail of whole sh with aluminium foil. Turn over after half of
defrosting time! Stand for 10-25 minutes.
FruitsBerries0.7 lbs.20 %6-7
Spread fruit on a at, round glass dish (with a large diameter). Stand
for 5-10 minutes.
20 %6-7
8-13
20 %14-15
30 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 302/11/2020 3:15:14 PM
FoodServing SizePowerTime (min.)
BreadBread Rolls
(Each ca. 50 g)
Toast/Sandwich0.6 lbs.4-4½
German Bread
(Wheat + Rye Flour)
Arrange rolls in a circle or bread horizontally on kitchen paper in the
middle of turntable. Turn over after half of defrosting time! Stand for
5-20 minutes.
2 pcs.
4 pcs.
1.1 lbs.7-9
20 %1-1½
2½-3
Quick & Easy
Melting crystallized honey
Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish.
Heat for 20-30 seconds using 30 %, until honey is melted.
Melting gelatine
Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water.
Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl.
Heat for 1 minute using 30 %.
Stir after melting.
Cooking glaze/icing (for cake and gateaux)
Mix instant glaze (approximately 14 g) with 40 g sugar and 250 ml cold water.
Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3½ to 4½ minutes using 90 %, until
glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
Cooking jam
Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass pyrex bowl
with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well.
Cook covered for 10-12 minutes using 90 %.
Stir several times during cooking. Empty directly into small jam glasses with twistoff lids. Stand on lid for 5 minutes.
Cooking pudding/ custard
Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the manufacturers
instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid. Cook
covered for 6½ to 7½ minutes using 90 %.
Stir several times well during cooking.
Cooking guide
Browning almond slices
Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate.
Stir several times during browning for 3½ to 4½ minutes using 60 %.
Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves while taking out!.
English 31
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 312/11/2020 3:15:14 PM
Troubleshooting and information code
Troubleshooting and information code
Troubleshooting
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
ProblemCauseAction
General
The buttons
cannot be
pressed properly.
The time is not
displayed.
The microwave
oven does not
work.
The microwave
oven stops while
in operation.
Foreign matter may be
caught between the buttons.
For touch models: Moisture
is on the exterior.
Child lock is activated.Deactivate Child lock.
The Eco (power-saving)
function is set.
Power is not supplied.Make sure power is supplied.
The door is open.Close the door and try again.
The door open safety
mechanisms are covered in
foreign matter.
The user has opened the
door to turn food over.
Remove the foreign matter
and try again.
Wipe the moisture from the
exterior.
Turn off the Eco function.
Remove the foreign matter
and try again.
After turning over the food,
press the
again to start operation.
START/+30s
button
ProblemCauseAction
The power
turns off during
operation.
There is a
popping sound
during operation,
and the
microwave oven
doesn't work.
The microwave oven
has been cooking for an
extended period of time.
The cooling fan is not
working.
Trying to operate the
microwave oven without
food inside.
There is not sufcient
ventilation space for the
microwave oven.
Several power plugs are
being used in the same
socket.
Cooking sealed food or
using a container with a lid
may causes popping sounds.
After cooking for an
extended period of time, let
the microwave oven cool.
Listen for the sound of the
cooling fan.
Put food in the microwave
oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front and rear
of the microwave oven for
ventilation.
Keep the gaps specied
in the product installation
guide.
Designate only one socket to
be used for the microwave
oven.
Do not use sealed containers
as they may burst during
cooking due to expansion of
the contents.
32 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 322/11/2020 3:15:14 PM
ProblemCauseAction
The microwave
oven exterior is
too hot during
operation.
There is not sufcient
ventilation space for the
microwave oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front and rear
of the microwave oven for
ventilation. Keep the gaps
specied in the product
installation guide.
The door cannot
be opened
properly.
Heating including
the Warm
function does not
work properly.
Objects are on top of the
microwave oven.
Food residue is stuck
between the door and
microwave oven interior.
The microwave oven may
not work, too much food is
being cooked, or improper
cookware is being used.
Remove all objects on the top
of the microwave oven.
Clean the microwave oven
and then open the door.
Put one cup of water in a
microwave-safe container
and run the microwave
for 1-2 minutes to check
whether the water is heated.
Reduce the amount of food
and start the function again.
Use a cooking container with
a at bottom.
The thaw
function does not
Too much food is being
cooked.
Reduce the amount of food
and start the function again.
work.
The interior light
is dim or does
not turn on.
The door has been left open
for a long time.
The interior light may
automatically turn off when
the Eco function operates.
Close and reopen the door or
press the STOP/Eco button.
The interior light is covered
by foreign matter.
Clean the inside of the
microwave oven and check
again.
ProblemCauseAction
A beeping sound
occurs during
cooking.
If the Auto Cook function
is being used, this beeping
sound means it's time to
After turning over the food,
press the
again to restart operation.
turn over the food during
thawing.
The microwave
oven is not level.
There are sparks
during cooking.
The microwave oven is
installed on an uneven
surface.
Metal containers are used
during the microwave oven/
Make sure the microwave
oven is installed on at,
stable surface.
Do not use metal containers.
thawing functions.
When power is
connected, the
The door is not properly
closed.
Close the door and check
again.
microwave oven
immediately
starts to work.
There is
electricity
coming from the
The power or power socket
is not properly grounded.
Make sure the power and
power socket are properly
grounded.
microwave oven.
1. Water drips.
2. Steam emits
through a
door crack.
3. Water
There may be water or
steam in some cases
depending on the food. This
is not an microwave oven
malfunction.
Let the microwave oven cool
and then wipe with a dry
dish towel.
remains
in the
microwave
oven.
START/+30s
button
Troubleshooting and information code
English 33
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 332/11/2020 3:15:14 PM
Troubleshooting and information code
Troubleshooting and information code
ProblemCauseAction
The brightness
inside the
microwave oven
varies.
Cooking is
nished, but the
cooling fan is still
running.
Turntable
While turning,
the turntable
comes out of
place or stops
turning.
The turntable
drags while
turning.
The turntable
rattles while
turning and is
noisy.
Brightness changes
depending on power output
changes according to
function.
To ventilate the microwave
oven, the cooling fan
continues to run for about
3 minutes after cooking is
complete.
There is no roller ring, or the
roller ring is not properly in
place.
The roller ring is not
properly in place, there
is too much food, or the
container is too large and
touches the inside of the
microwave.
Food residue is stuck to the
bottom of the microwave
oven.
Power output changes during
cooking are not malfunctions.
This is not an microwave
oven malfunction.
This is not an microwave
oven malfunction.
Install the roller ring and
then try again.
Adjust the amount of food
and do not use containers
that are too large.
Remove any food residue
stuck to the bottom of the
microwave oven.
ProblemCauseAction
Microwave oven
The microwave
oven does not
heat.
Smoke comes
out during
preheating.
There is a
burning or plastic
smell when using
the microwave
oven.
There is a bad
smell coming
from inside the
microwave oven.
The door is open.Close the door and try again.
During initial operation,
smoke may come from the
heating elements when you
rst use the microwave
oven.
Food is on the heating
elements.
Plastic or non heat-resistant
cookware is used.
Food residue or plastic has
melted and stuck to the
interior.
This is not a malfunction, and
if you run the microwave
oven 2-3 times, it should
stop.
Let the microwave oven cool
and then remove the food
from the heating elements.
Use glass cookware suitable
for high temperatures.
Use the steam function and
then wipe with a dry cloth.
You can put a lemon slice
inside and run the microwave
oven to remove the odour
more quickly.
34 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 342/11/2020 3:15:15 PM
Technical specications
ProblemCauseAction
The microwave
oven does not
cook properly.
The microwave oven door
is frequently opened during
cooking.
The microwave oven
controls are not correctly
set.
The wrong type or size of
cookware is used.
If you open the door often,
the interior temperature will
be lowered and this may
affect the results of your
cooking.
Correctly set the microwave
oven controls and try again.
Use suitable cookware with
at bottoms.
Information code
Information codeCauseAction
Clean the keys and check if there is water
Control
C-d0
NOTE
if the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG
Customer Care Centre.
buttons are
pressed over
10 seconds.
on the surface around key. If it occurs
again, turn off the microwave oven over
30 seconds and try setting again. If it
appears again, call your local SAMSUNG
Customer Care Centre.
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
specications and these user instructions are thus subject to change without
notice.
ModelMS11T5018A*
Power source120 V ~ 60 Hz
Power consumption
Microwave1500 W
Output power100 W / 900 W (IEC-705)
Operating frequency2450 MHz
Dimensions (W x H x D)
Outside (Include Handle)
Oven cavity
Volume1.1 Cu.ft
Weight
Net33.95 lb
203/8 x 113/4 x 161/8 inch
141/16 x 101/16 x 141/16 inch
Technical specications
English 35
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 352/11/2020 3:15:15 PM
Warranty
Warranty
SAMSUNG OVER-THE-RANGE (OTR) MICROWAVE OVEN
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR,
FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this stipulation covers include:
• A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
• A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a
Service Engineer can be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to
availability within the contiguous Canada. In-home service is not available in all
areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible
to service personnel. If during in-home service repair can not be completed, it
may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service
is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for transportation
of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center. Otherwise,
transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is the
responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish;
accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of
products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or
authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray
or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
36 English
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 362/11/2020 3:15:15 PM
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED
AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER
IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD
BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Memo
Warranty
English 37
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 372/11/2020 3:15:15 PM
Memo
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 382/11/2020 3:15:15 PM
Memo
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 392/11/2020 3:15:15 PM
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
Nettoyage 11
Remplacement (réparation) 11
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation 11
Guide des récipients 26
Guide de cuisson 27
Dépannage et code d'information 32
Dépannage 32
Code d'information 35
Caractéristiques techniques 35
Garantie 36
Caractéristiques du four à micro-ondes 12
Four à micro-ondes 12
Tableau de commande 12
Utilisation du four à micro-ondes 13
Fonctionnement d'un four à micro-ondes 13
Vérication du bon fonctionnement de votre four à micro-ondes 13
Cuisson/Réchauffage 14
Réglage de l'horloge 15
Puissances et variations de temps 15
Réglage du temps de cuisson 16
Arrêt de la cuisson 16
Réglage du mode d'économie d'énergie 17
Utilisation de la fonction Décongélation rapide 17
Utilisation de la fonction Dessert 19
Utilisation de la fonction Cuisson automatique 22
Utilisation de la fonction Maïs soufé 24
Utilisation de la fonction Maintien au chaud 25
Utilisation de la fonction Verrouillage parental 25
Arrêt du signal sonore 25
2 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 22/11/2020 3:12:38 PM
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau four à micro-ondes Samsung. Ce manuel
contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien
de votre appareil. Veuillez le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux
avantages et fonctions qu'offre votre four à micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont
pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve
de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four à microondes.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
ET PRÉCAUTIONS
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des
dégâts matériels.
Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX
MICROONDES.
A. N'utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d'être exposé
à une quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de
modier les verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun résidu
d'aliment ou de produit d'entretien s'accumuler sur la surface d'étanchéité.
C. N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit
fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
D. Conez toutes les réparations et opérations de réglage à un agent dûment qualié du
centre de dépannage.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 32/11/2020 3:12:39 PM
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de
l'utilisation du four à micro-ondes, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les
consignes.
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien
les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr an de
pouvoir le consulter ultérieurement.
Débranchez la che d'alimentation de la
prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre an d'éviter tout risque
d'électrocution.
Contactez le centre de dépannage pour
obtenir de l'aide.
Remarque
Français 3
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base
Consignes de sécurité importantes
suivantes :
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou
d'exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Lisez et respectez la section « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive
aux micro-ondes. » en page 3.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'effectuez le branchement que sur des prises
correctement mises à la terre. Reportez-vous à la section « Consignes de mise à la terre »
en page 5 de ce manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos (ex. :
récipients en verre fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont chauffés rapidement. Ne
les faites jamais chauffer au four à micro-ondes.
6. Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce
manuel). N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce
four. Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater des
aliments. Il n'est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à des ns industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose lorsque le four est utilisé par des
enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de
sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
8. N'utilisez pas cet appareil si un cordon ou une prise est endommagé(e), s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une
main d'œuvre qualiée. Contactez le service d'assistance technique le plus proche de chez
vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10. N'obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte.
12. N'entreposez jamais cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau
(ex. : près d'un évier, dans une cave humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits
similaires).
13. N'immergez jamais la prise ou le cordon dans l'eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de l'arrière du four).
15. Ne laissez pas la prise pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une fois la
porte fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e) d'un produit
ménager doux et non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au nettoyage.
17. Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous
placez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du
four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l'appareil et
débranchez le cordon d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du tableau
de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se
propager.
d. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez pas de papiers, d'ustensiles
de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
18. Tout liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point d'ébullition
sans que le phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n'est par conséquent
pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS DE MOUVEMENT
BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE, DE L'EAU
BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAINEMENT DÉBORDER DU RÉCIPIENT. Consignes pour
réduire les risques de blessure :
a. Ne faites pas surchauffer les liquides.
b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe.
c. N'utilisez pas de récipients à col étroit.
d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le four à micro-ondes
pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
19. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four à
micro-ondes/gril car ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
20. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage. Elles pourraient
s'enammer et toucher les parties électriques, et vous risqueriez de vous électrocuter.
21. N'utilisez pas de papier lorsque l'appareil fonctionne en mode gril.
4 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 42/11/2020 3:12:40 PM
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
22. Ne stockez aucun autre accessoire que ceux recommandés par le fabricant dans ce four
lorsqu'il est inutilisé.
23. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four avec une feuille métallique. Cela
entraînerait une surchauffe du four.
ATTENTION
1. Modèle à hotte intégrée uniquement
• Nettoyez régulièrement la hotte : ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ltre.
• Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment, activez la ventilation.
• Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les détergents corrosifs, comme les
nettoyants pour four à base caustique, risquent d'endommager le ltre.
2. Modèle à boutons-poussoirs uniquement
• Consignes de sécurité pour éviter une possible exposition à une quantité trop
importante de micro-ondes : Ne tentez pas de tirer d'une partie quelconque de la
porte pour l'ouvrir. Pour ouvrir la porte, utilisez uniquement le bouton-poussoir situé
en bas à droite sur la façade.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique,
car elle fournit au courant un chemin de fuite en cas de court-circuit. Cet appareil est équipé
d'un cordon disposant d'un conducteur de terre et d'une che de mise à la terre. La che doit
être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en
vigueur.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un risque
d'électrocution.
• Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne
retirez la troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur et ne démontez
pas la che de mise à la terre.
• Contactez un électricien ou un réparateur qualié si les consignes de mise à la terre
ne vous semblent pas claires ou si vous n'êtes pas certain que votre appareil est
correctement relié à la masse.
• Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est
trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un électricien ou
un réparateur qualié. Toutefois, s'il s'avère indispensable d'utiliser une rallonge, lisez et
respectez les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de rallonges » ci-dessous.
UTILISATION DE RALLONGES
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court an de limiter les risques
d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou d'une
rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins égales
à celles de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 ls reliable à la terre et branchée sur une prise
femelle tripolaire.
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le
comptoir ou la table an d'éviter qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y
entrave. Si vous utilisez une rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur peut vaciller et la
ventilation subir des variations lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Les temps de
cuisson peuvent également être plus longs.
Consignes de sécurité importantes
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 52/11/2020 3:12:40 PM
Français 5
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'INSTALLATION
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualié ou l'employé d'une société de
dépannage.
• Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vériez que le four n'est pas endommagé
(traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, ssures au niveau de la porte ou porte mal
alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez immédiatement votre revendeur.
Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement sufsamment grand.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou eau) présente sur les bornes et les points
de contact de la che d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
• Débranchez la che et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire correctement reliée à la terre. Ne branchez
aucun autre appareil électrique sur ce circuit.
• Partager la même prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge
risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
• Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes aux
caractéristiques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser
pour jouer.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et respectez les « Consignes de mise à la
terre » détaillées au début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un
tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre
et assurez-vous que la mise à la terre est conforme aux normes locales et nationales en vigueur.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre) de la che du cordon
d'alimentation.
Le four à micro-ondes requiert une prise simple séparée, reliée à la terre et à circuit de dérivation d'au
moins 15 A et de 20 A maximum.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit
pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez correctement la che dans la prise murale. N'utilisez jamais une che ou un cordon
d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal xée.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
Concernant le cordon d'alimentation : ne l'accrochez pas sur un objet métallique ; ne posez pas d'objet
lourd dessus ; ne le faites passer entre des objets et ne le poussez pas dans l'espace à l'arrière de
l'appareil.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Pour débrancher la che, ne tirez pas sur le cordon.
• Débranchez le four en tirant sur la che uniquement.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si la che ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de dépannage le plus
proche pour demander à ce qu'elle soit remplacée ou réparée.
MISES EN GARDE RELATIVES À
L'INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la che reste facilement accessible.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie suite à
une fuite électrique.
Débranchez la prise d'alimentation si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée ou
en cas d'orage.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
6 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 62/11/2020 3:12:40 PM
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'UTILISATION
En cas d'inondation, contactez le centre de dépannage le plus proche si votre appareil a été en contact
avec l'eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Lisez et respectez les « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes »
détaillées au début de ce chapitre relatif aux informations de sécurité.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement
et contactez le centre de dépannage le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans toucher à l'appareil, au
cordon d'alimentation ou à la che.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne toucher aucune des parties du four (ex. : porte) lorsque celui-ci est en marche ou vient juste
de fonctionner.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four, étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle,
d'une plaque de cuisson métallique ou d'un plateau.
Lors d'une utilisation à puissance élevée, ne laissez jamais les éléments situés sous l'appareil sans
surveillance. En cas de débordement, les particules grasses provenant des aliments risquent de
s'enammer si la hotte fonctionne. An que la hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois
que vous vous servez de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner votre
table de cuisson à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez
la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la
porte du four, l'incendie risque de se propager.
• Respectez systématiquement les consignes de Sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez
jamais de réparer le four vous-même. La tension circulant à l'intérieur est très élevée. Si le four
nécessite des réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l'appareil.
• Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Vous risqueriez d'être exposé à des ondes électromagnétiques.
• Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de dépannage le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre
centre de dépannage le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne touchez pas la che d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil alors qu'il est en fonctionnement en débranchant le cordon d'alimentation.
• Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle
entraînant une électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants an d'éviter tout accident.
• Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l'appareil se trouve hors de portée des enfants.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, d'incendie ou de
blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
• La chaleur à l'intérieur du four risque de provoquer des brûlures.
Consignes de sécurité importantes
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 72/11/2020 3:12:40 PM
Français 7
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
N'utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément dans ce manuel), d'objets métalliques
(récipients, fourchettes, etc.) ou de récipients comportant des ornements dorés ou argentés.
• Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de s'enammer.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inammables à proximité du four.
• La chaleur dégagée par le four à micro-ondes risque de faire exploser ou s'enammer les gaz.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou des blessures.
N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte. Le châssis extérieur ne doit être retiré sous
aucun prétexte.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À
L'UTILISATION
Si des ssures apparaissent à la surface du four à micro-ondes, éteignez ce dernier.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients
avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an d'éviter que le
dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez
des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours
la température des aliments avant de les donner à un bébé Le récipient en verre ou la surface des
aliments peuvent paraître plus froids que n'est l'intérieur des aliments qui peut lui, être chaud au point
de brûler la bouche du bébé.
Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans le four soient adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en respectant rigoureusement les
recommandations des fabricants.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus (ex. : linge, couvercle de four, bougies
allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.).
• Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des
blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
• Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également entraîner
une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un support fragile, comme un évier ou un objet en verre.
• L'évier ou l'objet en verre pourrait être endommagé.
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la
porte juste après la cuisson.
• Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d'objets lourds sur la porte lors de son ouverture.
• En cas de chute, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. :
en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
• Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient entraîner des
brûlures ou des blessures.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l'intérieur du four avant de mettre en marche
ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas cuits correctement.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci
risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant.
• Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et les couvercles avant
l'utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de
pression, même après l'arrêt du four.
8 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 82/11/2020 3:12:40 PM
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
CONSIGNES DE NETTOYAGE IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil
ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez-le cordon d'alimentation
de la prise murale et éliminez tout reste alimentaire de la porte et du compartiment de cuisson.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil.
(extérieur/intérieur)
• Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
• Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules d'aliments ou les
projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son efcacité.
INSTALLATION DU FOUR À MICROONDES
Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être
sufsamment résistante pour supporter le poids du four en toute sécurité.
20 cm au-
dessus
85 cm au-
dessus du sol
10 cm à
l'arrière
10 cm sur
les côtés
ATTENTION
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualiée an d'éviter tout danger.
Pour votre propre sécurité, branchez le câble sur une prise de terre CA appropriée.
• N'installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex. : à côté d'un
radiateur ou d'un four traditionnel). Respectez les caractéristiques électriques du four ; si
vous utilisez une rallonge, celle-ci doit correspondre aux normes du câble d'alimentation
d'origine. Avant d'utiliser votre four pour la première fois, nettoyez les parois intérieures
de celui-ci ainsi que le joint d'étanchéité de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
NON DESTINÉ À UNE INSTALLATION DANS UN
MEUBLE INTÉGRÉ
1. Lorsque vous installez votre four, assurez
une ventilation adéquate de celui-ci en
laissant un espace d'au moins 10 cm
(4 pouces) à l'arrière et sur les côtés et un
espace de 20 cm (8 pouces) au-dessus.
2. Retirez tout élément d'emballage de
l'intérieur du four.
3. Installez l'anneau de guidage et le plateau.
Vériez que le plateau tourne librement.
(Modèle avec plateau tournant uniquement)
4. Installez le four à micro-ondes de telle façon
que la prise reste facilement accessible.
Consignes de sécurité importantes
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 92/11/2020 3:12:40 PM
Français 9
Consignes de sécurité importantes
Installation
Installation
NETTOYAGE DU PLATEAU TOURNANT
ET DE L'ANNEAU DE GUIDAGE
Nettoyez régulièrement l'anneau de guidage et lavez le plateau
tournant dès que nécessaire. Le plateau tournant peut être lavé en
toute sécurité au lave-vaisselle.
RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR
À MICROONDES
Si vous devez entreposer votre four à micro-ondes pour une période courte ou prolongée,
choisissez un endroit sec et non poussiéreux. La poussière et l'humidité risquent de détériorer
certains éléments du four.
AVERTISSEMENT
• Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du four. Seul un technicien
qualié peut effectuer les réparations. Si le four est en panne ou nécessite une
intervention technique, débranchez-le de la prise d'alimentation et contactez le centre de
dépannage le plus proche.
• N'utilisez pas le four si la porte paraît endommagée (ex. : porte ou joints) ; il peut s'agir
d'une charnière cassée, d'un joint usé ou d'un habillage déformé.
• Ne retirez pas le four de son habillage.
• Ce four à micro-ondes est conçu pour une utilisation domestique et non pour une
utilisation commerciale.
Accessoires
Selon le modèle de votre four à micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à
fonctionnalités multiples.
01 Anneau de guidage, à placer au centre du
01
02
ATTENTION
N'utilisez jamais le four à micro-ondes sans l'anneau de guidage et le plateau tournant.
four à micro-ondes.
L'anneau de guidage sert de support au
plateau tournant.
02 Plateau tournant, à placer sur l'anneau de
guidage en enclenchant la partie centrale sur
le coupleur.
Ce plateau constitue la principale surface de
cuisson ; il peut être facilement retiré pour
être nettoyé.
Plateau tournant
Retirez tout élément d'emballage à l'intérieur du
four à micro-ondes. Installez l'anneau de guidage
et le plateau. Vériez que le plateau tourne
librement.
10 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 102/11/2020 3:12:41 PM
Entretien
Nettoyage
Nettoyez le four à micro-ondes régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur
ou à l'intérieur du four à micro-ondes. Prêtez également une attention particulière à la porte,
aux joints de la porte, au plateau tournant et à l'anneau de guidage (sur les modèles concernés
uniquement).
Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vériez d'abord s'il n'y a pas
d'impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec de
l'eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four à micro-ondes.
Rincez et séchez minutieusement.
Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur du four à
micro-ondes
1. Lorsque le four à micro-ondes est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué au centre
du plateau tournant.
2. Faites chauffer le four à micro-ondes pendant 10 minutes à puissance maximale.
3. Une fois le cycle terminé, attendez que le four à micro-ondes refroidisse. Ensuite, ouvrez
la porte et nettoyez le compartiment de cuisson.
ATTENTION
• Veillez à ce que la porte et les joints de la porte soient toujours propres et assurez-vous
que la porte s'ouvre et se ferme correctement. Si ce n'est pas le cas, le cycle de vie du
four à micro-ondes peut en être réduit.
• Faites attention à ne pas renverser d'eau à l'intérieur des orices de ventilation du four à
micro-ondes.
• N'utilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage.
• Après chaque utilisation du four à micro-ondes, utilisez un détergent doux pour nettoyer
le compartiment de cuisson, après avoir attendu que le four à micro-ondes refroidisse.
Remplacement (réparation)
AVERTISSEMENT
Ce four à micro-ondes ne possède pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur.
N'essayez pas de remplacer ou de réparer le four à micro-ondes vous-même.
• Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez
un technicien qualié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l'assistance
technique.
• Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne
la remplacez pas vous-même.
• Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four à micro-ondes,
débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la source électrique, puis contactez un
centre de dépannage Samsung local.
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas le four à micro-ondes pendant une période prolongée, débranchez le
cordon d'alimentation et déplacez le four à micro-ondes dans un endroit sec et sans poussière.
La poussière et l'humidité qui se forment à l'intérieur du four à micro-ondes peuvent affecter
les performances du four à micro-ondes.
Entretien
Français 11
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 112/11/2020 3:12:41 PM
Caractéristiques du four à micro-ondes
Four à micro-ondes
Tableau de commande
01 Afchage
01020304
02 Microwave (Micro-ondes)
03 Power Defrost (Décongélation rapide)
04 Dessert
05 Auto Cook (Cuisson automatique)
06 Keep Warm (Maintien au chaud)
01 Poignée de la porte02 Porte03 Orices de ventilation
04 Light (Éclairage)05 Loquets de la porte06 Plateau tournant
07 Coupleur08 Anneau de guidage09 Orices du système
02
03
04
05
06
07
08
09
10
08
11
de verrouillage de
sécurité
10 Tableau de commande
12 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 122/11/2020 3:12:42 PM
Utilisation du four à micro-ondes
Fonctionnement d'un four à micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles
dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
• Décongélation
• Réchauffage
• Cuisson
Principe de cuisson
1. Les micro-ondes générées par le magnétron
sont rééchies sur les parois du four et
réparties de façon homogène à l'intérieur du
four pendant la cuisson grâce à la rotation du
plateau sur lequel sont placés les produits. Ce
procédé assure donc une cuisson homogène
des aliments.
2. Les micro-ondes sont absorbées par les
aliments sur une profondeur d'environ
2,5 cm. La cuisson se poursuit au fur et à
mesure que la chaleur se diffuse dans les
aliments.
3. Les temps de cuisson varient en fonction
du récipient utilisé et des propriétés des
aliments :
• quantité et densité ;
• teneur en eau ;
• température initiale (aliment réfrigéré
ou non)
Vérication du bon fonctionnement de votre four à micro-ondes
La procédure simple ci-après vous permet de vérier à tout moment que votre four à microondes fonctionne correctement.
En cas de problème quelconque, reportez-vous à la section « Dépannage » aux pages 32 à 35.
REMARQUE
Le four à micro-ondes doit être branché sur une prise murale appropriée. Le plateau tournant
doit être placé dans le four à micro-ondes. Si une puissance autre que la puissance maximale
(100 % - 900 W) est utilisée, l'eau mettra plus longtemps à bouillir.
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
3
4
5
four à micro-ondes.
2. Placez un verre d'eau sur le plateau tournant,
puis fermez la porte.
3. Appuyez sur Microwave (Micro-ondes).
4. L'afchage du panneau de commande indique
la puissance correspondante (entre 100 et
900 W). Appuyez sur OK pour sélectionner la
puissance de votre choix.
5. Appuyez plusieurs fois sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour régler le
temps sur 4 ou 5 minutes.
6. Le four à micro-ondes chauffe l'eau pendant
le temps réglé. Vériez que l'eau bout.
Utilisation du four à micro-ondes
REMARQUE
La chaleur se diffusant à l'intérieur des aliments de façon progressive, la cuisson se poursuit
en dehors du four à micro-ondes. Les temps de repos mentionnés dans les recettes et dans ce
livret doivent donc être respectés an d'assurer :
• une cuisson uniforme et à cœur,
• une température homogène.
Français 13
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 132/11/2020 3:12:42 PM
Utilisation du four à micro-ondes
Cuisson/Réchauffage
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des
aliments.
ATTENTION
Vériez toujours les réglages de cuisson avant de laisser le four à micro-ondes sans
surveillance.
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
3
Utilisation du four à micro-ondes
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
ATTENTION
Ne faites jamais fonctionner le four à vide.
3. Appuyez sur Microwave (Micro-ondes).
5
5. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour régler le temps
de cuisson souhaité.
• L'afchage du panneau de commande
6
indique le temps de cuisson.
6. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la cuisson.
• L'éclairage s'allume et le plateau
tournant commence à tourner.
• Une fois la cuisson terminée, le four à
micro-ondes retentit 4 fois et l'afchage
du panneau de commande indique
l'heure actuelle. Ensuite, le signal de
rappel de n retentit une fois toutes les
minutes, et ce 3 fois.
• L'afchage du panneau de commande
indique l'icône correspondante ()
ainsi que la puissance maximale
(900 W).
4. Appuyez sur < ou sur >
4
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner la
puissance souhaitée, puis appuyez sur OK.
• Reportez-vous à la section « Puissances
et variations de temps » en page 15
pour connaître la puissance appropriée.
14 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 142/11/2020 3:12:43 PM
Réglage de l'horloge
Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'afche automatiquement. Réglez
l'heure actuelle.
• à l'installation initiale ;
• après une coupure de courant.
REMARQUE
Vous devez modier l'heure manuellement pour appliquer l'heure d'été.
1. Appuyez sur OK.
1
Puissances et variations de temps
La fonction de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par
conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de
leur catégorie et de leur quantité. Vous pouvez sélectionner 10 puissances différentes.
(Diminuer/Augmenter) pour régler les heures,
puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour régler les
minutes, puis appuyez sur OK.
REMARQUE
Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé, l'afchage du panneau de commande indique
l'heure.
Les temps de cuisson indiqués dans les recettes et dans ce livret correspondent à la puissance
spécique indiquée.
• Le temps de cuisson diminue si vous sélectionnez une puissance supérieure.
• Le temps de cuisson augmente si vous sélectionnez une puissance inférieure.
Français 15
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 152/11/2020 3:12:43 PM
Utilisation du four à micro-ondes
Réglage du temps de cuisson
Vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de cuisson pendant que le four à micro-ondes
est en cours de cuisson.
• Vériez la progression de la cuisson à tout moment en ouvrant la porte. Puis augmentez
ou diminuez le temps de cuisson si nécessaire.
Méthode 1
Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
augmenter le temps de cuisson de 30 secondes.
• Exemple : Pour ajouter trois minutes, appuyez
six fois sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
Utilisation du four à micro-ondes
REMARQUE
Vous pouvez uniquement augmenter le temps de
cuisson.
Méthode 2
Appuyez sur < ou sur > (Diminuer/Augmenter)
pour ajuster le temps de cuisson.
Arrêt de la cuisson
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour :
• contrôler la cuisson ;
• retourner ou mélanger les aliments ;
• les laisser reposer.
Arrêter temporairement la cuisson
1. Ouvrez la porte ou appuyez une fois sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
• La cuisson s'arrête temporairement.
2. Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
Arrêter complètement la cuisson
1. Ouvrez la porte ou appuyez une fois sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
• La cuisson s'arrête temporairement.
2. Appuyez à nouveau sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
16 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 162/11/2020 3:12:43 PM
Réglage du mode d'économie d'énergie
Le four à micro-ondes possède un mode d'économie d'énergie.
• Appuyez sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
L'afchage du panneau de commande s'éteint.
• Pour annuler le mode d'économie
d'énergie, ouvrez la porte ou appuyez
sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco). L'afchage du
panneau de commande indique l'heure
actuelle.
REMARQUE
Fonction d'économie d'énergie automatique
L'appareil se remet en veille en cas d'inactivité de 25 minutes pendant réglage ou lorsque le
cycle a été mis en pause. De même, si vous laissez la porte ouverte, l'éclairage intérieur s'éteint
automatiquement au bout de 5 minutes.
Utilisation de la fonction Décongélation rapide
Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous suft de
sélectionner le programme et le poids correspondant aux aliments à décongeler.
ATTENTION
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
3
4
5
6
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
3. Appuyez sur Power Defrost (Décongélation
rapide).
4. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour régler la portion
(entre 0,1 et 3,5 lb), puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la décongélation.
• Lorsque le four à micro-ondes émet
un signal sonore, ouvrez la porte et
retournez les aliments.
6. Fermez la porte, puis appuyez sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour continuer
la décongélation.
• Une fois la décongélation terminée, le
four à micro-ondes retentit 4 fois et
l'afchage du panneau de commande
indique l'heure actuelle. Ensuite, le
signal de rappel de n retentit une fois
toutes les minutes, et ce 3 fois.
Utilisation du four à micro-ondes
Français 17
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 172/11/2020 3:12:43 PM
Utilisation du four à micro-ondes
Description des programmes Décongélation rapide
Le tableau suivant détaille les divers produits surgelés, les quantités et les instructions. Retirez
tout emballage avant de lancer un programme de décongélation.
AlimentQuantitéConsignes
Rôti de bœuf,
porc
Biftecks,
Utilisation du four à micro-ondes
côtelettes,
poissons
Viande hachée0,5 à 3,5 lbAprès chaque phase de décongélation, retirez tous les
Poulet entier2,5 à 3,5 lbRetirez les abats avant de faire la volaille surgelée.
2,5 à 3,5 lbPlacez la viande dans le four, côté gras vers le
bas. Après chaque phase, retournez les aliments
et recouvrez toutes les parties chaudes de nes
bandelettes d'aluminium. Couvrez et laissez reposer
pendant 10 à 20 minutes.
0,5 à 3,5 lbAprès chaque phase de décongélation, changez la
disposition des aliments sur le plat. Dès que certains
morceaux sont chauds ou décongelés, recouvrez-les
de nes bandelettes d'aluminium. Retirez tous les
morceaux presque décongelés. Couvrez et laissez
reposer pendant 5 à 10 minutes.
morceaux presque décongelés. Couvrez d'une feuille
d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Posez le poulet côté poitrine vers le bas, puis
lancez la décongélation. Après la première phase de
décongélation, retournez le poulet et recouvrez toutes
les parties chaudes de nes bandelettes d'aluminium.
Faites de même après la seconde phase. Couvrez
et laissez reposer pendant 30 à 60 minutes au
réfrigérateur.
AlimentQuantitéConsignes
Morceaux de
poulet
REMARQUE
Pour une décongélation manuelle des aliments, sélectionnez la fonction de décongélation
manuelle ainsi qu'une puissance de 20 %. Pour obtenir plus de détails sur la décongélation
manuelle et sur les temps de décongélation, reportez-vous à la page 30.
0,5 à 3,5 lbAprès chaque phase de décongélation, redisposez
ou retirez les morceaux presque décongelés. Laissez
reposer pendant 10 à 20 minutes.
18 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 182/11/2020 3:12:43 PM
Utilisation de la fonction Dessert
La fonction Dessert comporte 10 réglages de la cuisson préprogrammés. Vous n'avez donc
besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
ATTENTION
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
3
4
5
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
3. Appuyez sur Dessert.
4. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner le
type d'aliment, puis appuyez sur OK.
• Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section « Description des
programmes Dessert » aux pages 19 à
21.
5. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la fonction Dessert.
• Le four à micro-ondes cuit les aliments
en fonction du réglage préprogrammé
que vous avez sélectionné.
• Une fois la cuisson terminée, le four à
micro-ondes retentit 4 fois et l'afchage
du panneau de commande indique
l'heure actuelle. Ensuite, le signal de
rappel de n retentit une fois toutes les
minutes, et ce 3 fois.
Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 10 options
de cuisson préprogrammées.
ATTENTION
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Description des programmes Dessert
CodeAlimentQuantitéConsignes
1
Quatre-quarts
aux noix
1 portionIngrédients
120 g de farine, 150 g de beurre, 100 g de
sucre noir, 2 œufs, 50 g de noix (hachées), 4 g
de levure
1. Mélangez le beurre et le sucre noir dans un saladier.
2. Ajoutez les œufs et mélangez bien.
3. Tout en remuant, ajoutez la farine et la levure.
4. Ajoutez les noix et mélangez bien.
5. Versez le mélange dans un saladier beurré, en verre ou en
plastique.
6. Placez le saladier dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [1].
7. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
2
Pain aux
bananes
1 portion
(6 morceaux)
Ingrédients
3 bananes, 120 g de préparation pour gâteau,
120 g de lait, 1 œuf, 2 c. à soupe de sirop
d'érable
1. Hachez les bananes.
2. Mélangez la préparation pour gâteau, le lait, l'œuf et le
sirop d'érable dans un saladier.
3. Ajoutez les bananes et mélangez bien.
4. Versez le mélange dans 6 gobelets.
5. Placez les gobelets dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [2].
6. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
Utilisation du four à micro-ondes
Français 19
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 192/11/2020 3:12:44 PM
Utilisation du four à micro-ondes
CodeAlimentQuantitéConsignes
Biscuit de
3
Savoie
Utilisation du four à micro-ondes
Brownie1 portionIngrédients
4
1 portionIngrédients
170 g de farine, 50 g de beurre, 150 g de
sucre, 3 œufs, 10 g de levure
1. Mélangez le beurre et le sucre dans un saladier.
2. Ajoutez les œufs et mélangez bien.
3. Tout en remuant, ajoutez la farine et la levure.
4. Versez le mélange dans un saladier beurré, en verre ou en
plastique.
5. Placez le saladier dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [3].
6. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
90 g de farine, ½ tasse de beurre (fondu),
230 g de sucre, 2 œufs, 40 g de poudre de
cacao
1. Mélangez le beurre, les œufs battus et le sucre dans un
saladier.
2. Tout en remuant, ajoutez la farine et la poudre de cacao.
3. Versez le mélange dans un saladier beurré, en verre ou en
plastique.
4. Placez le saladier dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [4].
5. Laissez reposer 20 à 30 minutes après la cuisson.
CodeAlimentQuantitéConsignes
5
6
Pudding aux
œufs
Mug Cake au
chocolat
1 portion
(3 morceaux)
1. Cassez les deux œufs dans un saladier. Battez légèrement
les œufs à l'aide d'un fouet. Veillez à ce la pointe du fouet
soit toujours en contact avec le fond du saladier pour éviter
de créer trop de mousse.
2. Mélangez le lait et le sucre dans un autre saladier.
3. Tout en remuant, ajoutez le lait aux œufs battus.
4. Passez la mixture aux œufs dans un tamis à mailles nes.
Raclez le fond du tamis à l'aide d'une spatule. À l'aide d'une
cuillère, retirez la mousse sur la surface.
5. Versez le mélange dans des ramequins.
6. Placez les ramequins dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [5].
7. Une fois la cuisson terminée, mettez au réfrigérateur puis
servez.
1 portionIngrédients
1. Mélangez le beurre, l'œuf et la crème dans un mug jusqu'à
obtenir une pâte homogène.
2. Tout en remuant, ajoutez la farine et le sucre.
3. Ajoutez la poudre de cacao, la vanille et remuez jusqu'à
obtenir un mélange homogène.
4. Incorporez les pépites de chocolat.
5. Placez le mug dans le four à micro-ondes et sélectionnez
Dessert [6].
6. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
Ingrédients
250 g de lait, 40 g de sucre, 2 œufs
30 g de beurre, 60 g de sucre, 1 œuf, 40 g de
crème épaisse, 25 g de farine, 15 g de poudre
de cacao, 1,5 g de vanille, 50 g de pépites de
chocolat légèrement sucré
20 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 202/11/2020 3:12:44 PM
CodeAlimentQuantitéConsignes
CodeAlimentQuantitéConsignes
Mug Cake1 portionIngrédients
7
1. Mélangez le beurre et l'œuf dans un mug jusqu'à obtenir
une pâte homogène.
2. Tout en remuant, ajoutez la farine, le sucre et la levure.
3. Ajoutez la poudre d'amandes, la vanille et remuez jusqu'à
obtenir un mélange homogène.
4. Placez le mug dans le four à micro-ondes et sélectionnez
Dessert [7].
5. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
Café Latte1 portionIngrédients
8
1. Mélangez le café en poudre et l'eau dans un mug.
2. Versez le lait dans un autre mug.
3. Placez le mug de café dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [8].
4. Au signal sonore, sortez le mug.
5. Placez le mug de lait dans le four à micro-ondes et appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
6. Une fois la cuisson terminée, mélangez soigneusement le
tout et servez.
9
Latte au thé
1 portionIngrédients
vert
1. Mélangez tous les ingrédients dans un mug.
2. Placez le mug dans le four à micro-ondes et sélectionnez
Dessert [9].
3. Une fois la cuisson terminée, mélangez soigneusement et
servez.
30 g de beurre, 60 g de sucre, 1 œuf, 50 g
de farine, 30 g de lait, 6 g de vanille, 3 g de
poudre d'amandes, 1,5 g de levure
2 g de café instantané en poudre, 50 g d'eau,
125 g de lait
6 g de thé vert en poudre, 15 g de sucre,
250 g de lait
Thé au lait1 portionIngrédients
10
1. Mélangez les sachets de thé noir et l'eau dans un mug.
2. Versez le lait dans un autre mug.
3. Placez le mug de thé dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [10].
4. Au signal sonore, sortez le mug.
5. Placez le mug de lait dans le four à micro-ondes et appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
6. Une fois la cuisson terminée, mélangez soigneusement le
tout et servez.
2 sachets de thé noir, 60 g d'eau, 125 g de lait
Utilisation du four à micro-ondes
Français 21
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 212/11/2020 3:12:44 PM
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation de la fonction Cuisson automatique
La fonction Cuisson automatique comporte 14 réglages de la cuisson préprogrammés. Vous
n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
ATTENTION
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
3
Utilisation du four à micro-ondes
4
5
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
3. Appuyez sur
Auto Cook (Cuisson automatique).
4. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner le
type d'aliment, puis appuyez sur OK.
• Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section « Description des programmes Cuisson automatique » aux
pages 22 à 24.
5. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner la
portion, puis appuyez sur OK.
• Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section « Description des programmes Cuisson automatique » aux
pages 22 à 24.
Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des
14 options de cuisson préprogrammées.
ATTENTION
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Description des programmes Cuisson automatique
CodeAlimentQuantitéConsignes
1Boissons0,5 tasse
6. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la fonction Cuisson
6
automatique.
• Le four à micro-ondes cuit les aliments
en fonction du réglage préprogrammé
que vous avez sélectionné.
• Une fois la cuisson terminée, le four à
micro-ondes retentit 4 fois et l'afchage
du panneau de commande indique
l'heure actuelle. Ensuite, le signal de
rappel de n retentit une fois toutes les
minutes, et ce 3 fois.
Versez le liquide dans une tasse graduée
1 tasse
2 tasses
ou un verre mesureur. Ne couvrez pas
le récipient. Placez la boisson dans le
four. Une fois le temps de chauffe écoulé,
remuez bien.
• Selon le menu sélectionné, il se peut
qu'une seule option de portion ne soit
proposée.
2Parts de pizza1 part
2 parts
3 parts
Disposez 1 à 3 parts de pizza, pointes
vers le centre, sur une assiette adaptée au
four à micro-ondes. Veillez à ce que les
parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez
pas.
Placez les légumes frais (brocolis, chouxeurs, courgettes, aubergines, etc.) dans
un plat en plastique, en verre ou en
céramique adapté au four à micro-ondes
et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d'eau.
Couvrez avec un lm plastique perforé
(1 pouce) pendant la cuisson et remuez
avant de laisser reposer. Laissez le four
refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
Placez les légumes surgelés dans un plat
en céramique, en verre ou en plastique
adapté au micro-ondes et ajoutez 2 à
4 cuillères à soupe d'eau. Couvrez avec
un lm plastique perforé (1 pouce) pour
la cuisson. Remuez, puis laissez reposer
3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Versez le tout dans une assiette creuse en
céramique ou un bol. Couvrez l'assiette
avec un couvercle ou un lm plastique
perforé (1 pouce). Remuez bien avant de
servir.
Table des matières
Ragoûts : réfrigérés
6Petit-déjeuner
surgelé
4 à 6 oz
7 à 8 oz
7Dîner surgelé8 à 10 oz
11 à 14 oz
15 à 18 oz
8Croquettes de
poulet congelées
1 portion
2 portions
9Hot-dogs2 parts
4 parts
10Bâtonnets au
fromage congelés
5 à 6 morceaux
7 à 10 morceaux
Retirez l'aliment de son emballage et
suivez les instructions gurant sur ce
dernier pour connaître la méthode de
couverture du plat et le temps de repos.
Au signal sonore du four à micro-ondes,
retirez le lm puis appuyez sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
continuer. Laissez reposer pendant 1 à
3 minutes après la cuisson.
Retirez l'aliment de son emballage et
suivez les instructions gurant sur ce
dernier pour connaître la méthode de
couverture du plat et le temps de repos.
Laissez reposer pendant 1 à 3 minutes
après la cuisson.
Placez les croquettes de poulet congelées
sur le plat. Laissez reposer pendant 1 à
3 minutes après la cuisson.
Piquez chaque hot dog 3 fois à l'aide
d'une fourchette. Déposez les hot-dogs
sur le plat. Placez-les dans le four à
micro-ondes. Au signal sonore du four à
micro-ondes, ajoutez les petits pains puis
appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour continuer.
Placez les bâtonnets de fromage en étoile
sur une assiette. Ne couvrez pas. Laissez
reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
Utilisation du four à micro-ondes
Français 23
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 232/11/2020 3:12:44 PM
Utilisation du four à micro-ondes
CodeAlimentQuantitéConsignes
11Faire fondre du
beurre
12Faire fondre du
chocolat
Utilisation du four à micro-ondes
13Faire ramollir du
beurre
14Faire ramollir
du fromage à la
crème
4 oz (1 bâtonnet)
8 oz (2 bâtonnets)
1 tasse de pépites
de chocolat
4 oz (1 bâtonnet)Retirez le beurre de l'emballage et placez-
1 pot (1 pinte)Retirez le couvercle du carton. Placez le
Retirez l'emballage du beurre et coupezle en plusieurs morceaux. Placez le
beurre sur un plat adapté à la cuisson au
micro-ondes et couvrez le tout de papier
sulfurisé. Remuez bien après.
Placez les pépites de chocolat dans
un plat allant au micro-ondes. Au
signal sonore du four à microondes, remuez bien puis appuyez sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
continuer. Si le chocolat n'est pas remué,
les pépites de chocolat conserveront leur
forme originale, même une fois le temps
de chauffe écoulé.
le sur un plat adapté à la cuisson au
micro-ondes.
carton au centre du micro-ondes.
Utilisation de la fonction Maïs soufé
ATTENTION
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
3
4
5
Description des programmes Maïs soufé
AlimentQuantitéConsignes
Maïs soufé3,0 à 3,5 oz
1 sachet
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
3. Appuyez sur Popcorn (Maïs soufé).
4. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner la
portion, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la fonction Maïs soufé.
Ne faites chauffer qu'un seul sachet de maïs
soufé spécial micro-ondes à la fois. Soyez
prudent lorsque vous ouvrez le sachet après
l'avoir retiré du four.
24 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 242/11/2020 3:12:44 PM
Utilisation de la fonction Maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis.
Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être
servis.
Utilisation de la fonction Verrouillage parental
Votre four à micro-ondes est équipé d'un programme spécial de verrouillage parental qui
permet de verrouiller le four à micro-ondes, an d'éviter qu'un enfant ou que toute autre
personne non habituée ne puisse le mettre en marche accidentellement.
REMARQUE
Le temps maximal pour la fonction Maintien au chaud est de 99 minutes.
1. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud).
1
2. Appuyez sur < ou sur >
2
(Diminuer/Augmenter) pour régler le temps
de réchauffage souhaité.
3. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
• Pour arrêter le réchauffage des
3
aliments, ouvrez la porte ou appuyez
sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
ATTENTION
• N'utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids. Utilisez ces
programmes pour tenir au chaud des aliments qui viennent d'être cuits.
• Nous vous déconseillons de maintenir un aliment au chaud trop longtemps (plus d'une
heure), car il continuerait de cuire. La chaleur accélère la détérioration des aliments.
• Ne couvrez pas avec un couvercle ou un lm plastique.
• Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
• Pour activer la fonction Verrouillage
parental, maintenez le bouton START/+30s
(DÉPART/+30 s) enfoncé pendant 3 secondes.
• Le panneau de commande est verrouillé
et l'afchage du panneau de commande
indique « L ».
Utilisation du four à micro-ondes
• Pour désactiver la fonction Verrouillage
parental, maintenez à nouveau le bouton
START/+30s (DÉPART/+30 s) enfoncé pendant
3 secondes.
Arrêt du signal sonore
Le signal sonore peut être désactivé à tout moment.
• Pour couper le son du signal sonore,
appuyez simultanément sur < et sur >
(Diminuer/Augmenter).
• Pour réactiver le son du signal sonore,
appuyez à nouveau simultanément sur < et
sur > (Diminuer/Augmenter).
Français 25
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 252/11/2020 3:12:45 PM
Guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four à micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes
pénètrent dans les aliments sans être rééchies ou absorbées par le plat utilisé.
Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une
mention spéciant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes (ex. : « adapté aux micro-ondes »).
Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient ainsi que leur méthode
d'utilisation dans un four à micro-ondes.
Adapté à la
Récipients
Papier aluminium
Plat croustilleur
Guide des récipients
Porcelaine et terre cuite
Plats jetables en carton ou
en polyester
Emballages de fast-food
• Tasses en polystyrène
• Sacs en papier ou
journal
• Papier recyclé ou
ornements métalliques
Plats en verre
• Plat allant au four
• Plats en cristal
cuisson aux
micro-ondes
✓✗
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✓
Remarques
Peut être utilisé en petite quantité an d'empêcher toute
surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs
électriques peuvent se former si le papier aluminium est
placé trop près des parois du four à micro-ondes ou si
vous en avez utilisé une trop grande quantité.
Le temps de préchauffage ne doit pas excéder 8 minutes.
S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les
récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en
porcelaine sont généralement adaptés.
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type de
plat.
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments. Une
température trop élevée peut faire fondre le polystyrène.
Peuvent s'enammer.
Peuvent créer des arcs électriques.
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations
métalliques.
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments
ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou
se fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur
excessive.
Récipients
• Pots en verre
Métal
• Plats
• Attaches métalliques
des sacs de
congélation
Papier
• Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
• Papier recyclé
Plastique
• Récipients
• Film étirable
• Sacs de congélation
Papier parafné ou sulfurisé
✓
: recommandé
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
✓
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer uniquement.
✗
Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enammer.
✗
✓
Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité.
✗
Peuvent créer des arcs électriques.
✓
Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique
résistant à la chaleur. Certaines matières plastiques
peuvent se voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont
soumises à des températures élevées.
N'utilisez pas de plastique mélaminé.
✓
Peut être utilisé an de retenir l'humidité. Ne doit
pas entrer en contact avec les aliments. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous retirez le lm du
récipient ; la vapeur s'échappant à ce moment est très
chaude.
✓✗
✓✗
: à utiliser avec précaution
Uniquement s'ils supportent la température d'ébullition ou
s'ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent pas être
fermés hermétiquement. Perforez-en la surface avec une
fourchette si nécessaire.
✓
Peut être utilisé an de retenir l'humidité et d'empêcher
les projections.
Remarques
✗
: risqué
26 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 262/11/2020 3:12:45 PM
Guide de cuisson
Nous fournissons ces guides de cuisson pour vous aider à tirer le meilleur parti de ce four.
Découvrez notre savoir-faire en cuisson pour ajouter un côté pratique et de la richesse à votre
vie.
Guide de cuisson aux micro-ondes
• Recouvrez les aliments pendant toute la durée de la cuisson. La vapeur d'eau issue des
aliments circule à l'intérieur et aide à cuire les aliments uniformément.
Légumes surgelés
• Utilisez un récipient en verre Pyrex adapté avec un couvercle.
• Lorsque la cuisson est terminée, laissez reposer pendant la durée spéciée. Cela permet
aux aliments de cuire uniformément.
• Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
• Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après la cuisson, puis assaisonnez à
votre convenance.
AlimentQuantitéPuissanceTemps (min)
Épinards0,3 lb60 %5 à 6
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Brocolis0,7 lb60 %8 à 9
Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Petits pois0,7 lb60 %7 à 8
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Haricots verts0,7 lb60 %7½ à 8½
Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Jardinière de
légumes (carottes/
petits pois/maïs)
Légumes variés (à la
chinoise)
0,7 lb60 %7 à 8
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
0,7 lb60 %7½ à 8½
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Légumes frais
• Utilisez un récipient en verre Pyrex adapté avec un couvercle.
• Coupez les ingrédients en morceaux aussi petits que possible pour réduire le temps de
cuisson.
• Ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide pour chaque portion de 250 g, sauf indication contraire.
• Remuez une fois pendant la cuisson et une fois après la cuisson, puis ajoutez
l'assaisonnement que vous préférez.
AlimentQuantitéPuissanceTemps (min)
Brocolis0,6 lb
1,0 lb
Préparez des sommités de taille égale. Disposez les brocolis en
orientant les tiges vers le centre. Laissez reposer 3 minutes.
Choux de Bruxelles0,6 lb90 %6 à 6½
Ajoutez 60 à 75 ml (4 à 5 cuillères à soupe) d'eau. Laissez reposer
3 minutes.
Carottes0,6 lb90 %4½ à 5
Coupez les carottes en rondelles de taille égale. Laissez reposer
3 minutes.
Chou-eur0,6 lb
1,0 lb
Préparez des sommités de taille égale. Coupez les plus gros
morceaux en deux. Orientez les tiges vers le centre. Laissez reposer
3 minutes.
Courgettes0,6 lb90 %4 à 4½
Coupez les courgettes en rondelles. Ajoutez 30 ml (2 cuillères à
soupe) d'eau ou une noix de beurre. Faites-les cuire jusqu'à ce
qu'elles soient tendres. Laissez reposer 3 minutes.
Aubergines0,6 lb90 %3½ à 4
Coupez les aubergines en nes rondelles et arrosez-les avec
1 cuillère à soupe de jus de citron. Laissez reposer 3 minutes.
90 %4½ à 5
7 à 8
90 %5 à 5½
7½ à 8½
Français 27
Guide de cuisson
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 272/11/2020 3:12:45 PM
Guide de cuisson
Guide de cuisson
AlimentQuantitéPuissanceTemps (min)
Poireaux0,6 lb90 %4 à 4½
Coupez les poireaux en épaisses rondelles. Laissez reposer
3 minutes.
Champignons0,25 lb
0,6 lb
Coupez les champignons en morceaux ou prenez des petits
champignons entiers. N'ajoutez pas d'eau. Arrosez de jus de
citron. Salez et poivrez. Égouttez avant de servir. Laissez reposer
3 minutes.
Oignons0,6 lb90 %5 à 5½
Émincez les oignons ou coupez-les en deux. Ajoutez seulement
15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau. Laissez reposer 3 minutes.
Poivrons0,6 lb90 %4½ à 5
Coupez les poivrons en nes lamelles. Laissez reposer 3 minutes.
Pommes de terre0,6 lb
1,0 lb
Pesez les pommes de terre épluchées et coupez-les en deux ou
quatre morceaux de taille égale. Laissez reposer 3 minutes.
Chou-rave0,6 lb90 %5½ à 6
Coupez le chou-rave en petits dés. Laissez reposer 3 minutes.
90 %1½ à 2
2½ à 3
90 %4 à 5
7 à 8
Riz et pâtes
Riz
• Utilisez un grand récipient en verre Pyrex avec un couvercle. Notez que le riz double de
volume pendant la cuisson.
Pâtes
• Utilisez un grand récipient en verre Pyrex. Faites cuire le tout sans couvrir.
• Ajoutez de l'eau bouillante, une pincée de sel et remuez bien. Remuez plusieurs fois
pendant et après la cuisson.
• Laissez reposer en couvrant d'un couvercle, puis égouttez bien.
AlimentQuantitéPuissanceTemps (min)
Riz blanc
(étuvé)
Riz brun
(étuvé)
Riz mélangé
(riz blanc + riz
sauvage)
Céréales mélangées
(riz + blé)
Pâtes0,6 lb90 %10 à 11
0,6 lb
0,8 lb
Ajoutez 500 ml d'eau froide. (pour 0,6 lb). Ajoutez 750 ml d'eau
froide. (pour 0,8 lb) Laissez reposer 5 minutes.
0,6 lb
0,8 lb
Ajoutez 500 ml d'eau froide. (pour 250 g). Ajoutez 750 ml d'eau
froide. (pour 375 g). Laissez reposer 5 minutes.
0,6 lb90 %16 à 17
Ajoutez 500 ml d'eau froide. Laissez reposer 5 minutes.
0,6 lb90 %17 à 18
Ajoutez 400 ml d'eau froide. Laissez reposer 5 minutes.
Ce guide de réchauffage suppose que la température ambiante est comprise entre 18 °C et
20 °C pour du liquide et entre 5 °C et 7 °C pour des aliments réfrigérés. Suivez le temps de
fonctionnement, la puissance et le temps de repos spéciés dans ce tableau.
AlimentQuantitéPuissanceTemps (min)
Boissons
(café, thé et eau)
Soupe (Réfrigérée)0,6 lb
Plat mijoté
(réfrigéré)
150 ml (1 tasse)90 %1 à 1½
300 ml (2 tasses)2 à 2½
450 ml (3 tasses)3 à 3½
600 ml (4 tasses)3½ à 4
Versez la boisson dans les tasses et faites réchauffer sans couvrir.
Pour faire réchauffer une tasse, placez-la au centre, 2 tasses,
placez-les l'une en face de l'autre et 3 tasses, disposez-les en cercle.
Laissez-les reposer dans le four à micro-ondes le temps nécessaire
et remuez bien. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
90 %2½ à 3
0,8 lb
1 lb
1,2 lb
Versez la soupe dans une assiette creuse ou un bol en céramique.
Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez bien
après le réchauffage. Remuez de nouveau avant de servir. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
0,8 lb60 %4½ à 5½
Placez le plat mijoté dans une assiette creuse en céramique.
Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez de temps
en temps pendant le réchauffage, puis de nouveau avant de laisser
reposer et de servir. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
3 à 3½
3½ à 4
4½ à 5
AlimentQuantitéPuissanceTemps (min)
Pâtes en sauce
(réfrigérées)
Pâtes farcies en
sauce (réfrigérées)
Plat préparé
(réfrigéré)
Fondue savoyarde
prête à servir
(réfrigérée)
0,8 lb60 %3½ à 4½
Placez les pâtes (ex. : spaghetti ou pâtes aux œufs) dans une assiette
plate en céramique. Recouvrez-les de lm étirable spécial microondes. Remuez avant de servir. Laissez reposer 3 minutes.
0,8 lb60 %4 à 5
Mettez les pâtes farcies (ex. : ravioli, tortellini) dans une assiette
creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en
plastique. Remuez de temps en temps pendant le réchauffage, puis
de nouveau avant de laisser reposer et de servir. Laissez reposer
3 minutes.
0,8 lb
1,0 lb
Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 aliments sur une assiette
en céramique. Recouvrez le tout de lm étirable spécial microondes. Laissez reposer 3 minutes.
0,9 lb60 %6 à 7
Mettez la fondue savoyarde prête à servir dans une cocotte en
Pyrex de taille adéquate et couvrez. Remuez de temps en temps
pendant et après le réchauffage. Remuez bien avant de servir.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
60 %4½ à 5
5½ à 6½
Guide de cuisson
Français 29
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 292/11/2020 3:12:45 PM
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Précautions spéciales pour les aliments pour bébé
Pour éviter les accidents tels que des brûlures, prenez des précautions spéciales pour les
aliments pour bébé avant de servir. Assurez-vous de suivre à la lettre ce guide de réchauffage
pour les aliments pour bébé.
Aliments pour bébé
• Utilisez une assiette creuse en céramique et recouvrez-la avec un couvercle en plastique.
• Il est recommandé de les servir à une température comprise entre 30 et 40 °C.
Lait pour bébé
• Utilisez un biberon en verre stérilisé et réchauffez-le non couvert.
• Retirez la tétine avant de réchauffer. Sinon, le lait dans le biberon débordera.
AlimentQuantitéPuissanceDurée (s)
Aliments pour bébé
(légumes + viande)
Bouillie pour bébé
(céréales + lait +
fruits)
Lait pour bébé100 ml
0,4 lb60 %30
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites
cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Avant de servir, remuez
bien et vériez la température. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
0,4 lb60 %20
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites
cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Avant de servir, remuez
bien et vériez la température. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
30 %30 à 40
200 ml
Remuez ou agitez bien avant de verser le tout dans un biberon en
verre stérilisé. Placez-le au centre du plateau tournant. Faites cuire
le tout sans couvrir. Agitez bien et laissez reposer le tout pendant
au moins 3 minutes. Avant de servir, agitez bien et vériez la
température.
60 à 70
Guide de décongélation
Ce guide de décongélation suppose que la température interne des aliments surgelés est
comprise entre -18 °C et -20 °C. Le temps de repos varie en fonction du type d'aliment (viande
ou légumes) et de la portion (portions plus nes ou plus épaisses d'aliments).
• Placez les aliments surgelés dans un récipient adapté au micro-ondes sans couvercle.
• Retournez les aliments à la moitié du temps de décongélation et égouttez bien une fois le
cycle terminé.
AlimentQuantitéPuissanceTemps (min)
ViandeViande hachée0,6 lb
1,1 lb
Escalopes de porc0,6 lb7 à 8
Placez la viande sur le plateau tournant. Protégez les parties les plus nes
avec de l'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Laissez
reposer 15 à 30 minutes.
VolailleMorceaux de poulet1,1 lb
(2 morceaux)
Poulet entier2,7 lb32 à 34
Posez tout d'abord les morceaux de poulet côté peau vers le bas (ou côté
poitrine vers le bas dans le cas d'un poulet entier) dans une assiette plate
en céramique. Recouvrez les parties les plus nes (ex. : ailes et extrémités)
d'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Laissez reposer
15 à 60 minutes.
PoissonFilets de poisson0,4 lb20 %6 à 7
Poisson entier0,9 lb11 à 13
Placez le poisson surgelé au centre d'une assiette plate en céramique. Glissez
les parties les plus nes sous les plus épaisses. Recouvrez les extrémités les
plus nes des lets et la queue du poisson entier d'aluminium. Retournez à la
moitié du temps de décongélation. Laissez reposer 10 à 25 minutes.
FruitsBaies0,7 lb20 %6 à 7
Disposez les fruits dans un récipient rond en verre et à fond plat (de grand
diamètre). Laissez reposer 5 à 10 minutes.
20 %6 à 7
8 à 13
20 %14 à 15
30 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 302/11/2020 3:12:45 PM
AlimentQuantitéPuissanceTemps (min)
PainPetits pains
(50 g chacun)
Tartine/Sandwich0,6 lb4 à 4½
Pain complet
(Farine de blé et de
seigle)
Disposez les petits pains en cercle (ou le pain entier à plat) sur du papier
absorbant, au centre du plateau tournant. Retournez à la moitié du temps de
décongélation. Laissez reposer 5 à 20 minutes.
2 parts
4 parts
1,1 lb7 à 9
20 %1 à 1½
2½ à 3
Simple et rapide
Faire fondre du miel cristallisé
Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre.
Faites-le chauffer pendant 20 à 30 secondes à 30 % jusqu'à ce que le miel ait entièrement fondu.
Faire fondre de la gélatine
Faites tremper des feuilles de gélatine (10 g) pendant 5 minutes dans de l'eau froide.
Placez la gélatine égouttée dans un petit bol en Pyrex.
Faites chauffer pendant 1 minute à 30 %.
Remuez une fois fondue.
Confectionner un glaçage (pour gâteaux)
Mélangez le glaçage instantané (environ 14 g) avec 40 g de sucre et 250 ml d'eau froide.
Faites cuire à découvert dans une cocotte en Pyrex pendant 3 minutes 30 à 4 minutes 30 à
90 %, jusqu'à ce que le glaçage devienne transparent. Remuez deux fois en cours de cuisson.
Faire de la conture
Mettez 600 g de fruits (ex. : mélange de fruits) dans une cocotte en Pyrex et couvrez. Ajoutez
300 g de sucre spécial conture et remuez bien.
Couvrez et faites cuire pendant 10 à 12 minutes à 90 %.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson. Videz directement dans de petits pots à conture
munis de couvercles quart de tour. Laissez reposer 5 minutes à couvert.
Préparer un pudding/de la crème anglaise
Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les
instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et
munie d'un couvercle. Couvrez et faites cuire pendant 6½ à 7½ minutes à 90 %.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson.
Guide de cuisson
Faire dorer des amandes eflées
Disposez uniformément 30 g d'amandes eflées sur une assiette en céramique de taille moyenne.
Remuez-les plusieurs fois pendant 3 minutes 30 à 4 minutes 30 à 60 % au cours du brunissage.
Laissez reposer dans le four pendant 2 à 3 minutes. Utilisez des maniques pour sortir le plat
du four !
Français 31
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 312/11/2020 3:12:45 PM
Dépannage et code d'information
Dépannage et code d'information
Dépannage
Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.
ProblèmeCauseAction
Général
Les boutons ne
peuvent pas
être réinitialisés
correctement.
L'heure n'est pas
afchée.
Le four à microondes ne fonctionne
pas.
Le four à microondes s'arrête
en cours de
fonctionnement.
Des corps étrangers peuvent se
coincer entre les boutons.
Pour les modèles tactiles : Il y a
de l'humidité à l'extérieur.
La fonction Verrouillage parental
est activée.
La fonction Éco (économie
d'énergie) est activée.
Il n'y a pas d'alimentation.Assurez-vous que la prise est
La porte est ouverteFermez la porte et réessayez.
Les mécanismes de sécurité
d'ouverture de la porte sont
recouverts de corps étrangers.
L'utilisateur a ouvert la porte
pour retourner les aliments.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Essuyez l'humidité à l'extérieur.
Désactivez la fonction
Verrouillage parental.
Désactivez la fonction Éco.
alimentée.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez à nouveau sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
continuer le cycle.
ProblèmeCauseAction
L'appareil
s'éteint lors du
fonctionnement.
Un crépitement est
audible durant le
fonctionnement et
le four à microondes ne fonctionne
pas.
Le four à micro-ondes a effectué
une très longue cuisson.
Le ventilateur de
refroidissement ne fonctionne
pas.
Essayez de faire fonctionner le
four à micro-ondes sans aliments
à l'intérieur.
L'espace de ventilation est
insufsant pour le four à microondes.
Plusieurs ches d'alimentation
sont utilisées dans la même
prise.
La cuisson d'aliments fermés
hermétiquement ou utilisant un
récipient muni d'un couvercle
peut provoquer des bruits de
crépitement.
Après une longue cuisson, laissez
refroidir le four à micro-ondes.
Écoutez le bruit émis par le
ventilateur de refroidissement.
Placez les aliments dans le four à
micro-ondes.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four à
micro-ondes pour assurer la
ventilation.
Maintenez les espaces spéciés
dans le guide d'installation de
l'appareil.
Le four à micro-ondes doit être
branché sur une prise qui lui est
dédiée.
N'utilisez pas de récipients
fermés hermétiquement car ils
peuvent exploser au cours de la
cuisson en raison de la dilatation
du contenu.
32 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 322/11/2020 3:12:45 PM
ProblèmeCauseAction
L'extérieur du four
à micro-ondes est
trop chaud lors du
fonctionnement.
L'espace de ventilation est
insufsant pour le four à microondes.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four
à micro-ondes pour assurer
la ventilation. Maintenez les
espaces spéciés dans le guide
d'installation de l'appareil.
La porte ne peut
pas être ouverte
correctement.
Le réchauffage
incluant la fonction
Warm (Gardeau-chaud) ne
fonctionne pas
correctement.
Des objets ont été placés pardessus le four à micro-ondes.
Des résidus alimentaires sont
collés entre la porte et l'intérieur
du four à micro-ondes.
Le four à micro-ondes peut
ne pas fonctionner si trop
d'aliments ont été mis à cuire
ou si un récipient incorrect est
utilisé.
Retirez tous les objets placés pardessus le four à micro-ondes.
Nettoyez correctement le four à
micro-ondes puis ouvrez la porte.
Placez une tasse d'eau dans un
récipient adapté aux micro-ondes
et mettez le four à micro-ondes
en marche durant 1 à 2 minutes
pour vérier si l'eau chauffe.
Réduire la quantité d'aliments et
démarrez à nouveau la fonction.
Utilisez un récipient de cuisson à
fond plat.
La fonction de
décongélation ne
La quantité d'aliments que vous
faites cuire est trop élevée.
Réduire la quantité d'aliments et
démarrez à nouveau la fonction.
fonctionne pas.
L'éclairage intérieur
est faible ou ne
s'allume pas.
La porte a été laissée ouverte un
long moment.
L'éclairage intérieur peut
s'éteindre automatiquement
lorsque la fonction Éco est
activée. Fermez puis rouvrez
la porte ou appuyez sur
STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
L'éclairage intérieur est
recouvert de corps étrangers.
Nettoyez l'intérieur du four à
micro-ondes puis vériez à
nouveau.
ProblèmeCauseAction
Un signal sonore
retentit durant la
cuisson.
Si la fonction Auto Cook (Cuisson
automatique) est utilisée, ce
signal sonore signie que vous
devez retourner les aliments qui
Après avoir retourné les aliments,
appuyez à nouveau sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
poursuivre le cycle.
sont en cours de décongélation.
Le four à microondes n'est pas de
niveau.
Des étincelles
apparaissent durant
la cuisson.
Le four à micro-ondes est
installé sur une surface
irrégulière.
Des récipients métalliques
sont utilisés durant l'utilisation
du four à micro-ondes/de la
Assurez-vous que le four à microondes est installé sur une surface
plane et stable.
N'utilisez pas de récipients
métalliques.
fonction de décongélation.
Lorsqu'il est sous
tension, le four à
La porte n'est pas correctement
fermée.
Fermez la porte et vériez à
nouveau.
micro-ondes se met
immédiatement en
marche.
Le four à microondes envoie
des décharges
L'alimentation ou la prise n'est
pas correctement reliée à la
terre.
Assurez-vous que l'alimentation
et la prise sont correctement
reliées à la terre.
d'électricité.
1. De l'eau
goutte.
2. De la vapeur
s'échappe par
une fente de la
Dans certains cas, il se peut qu'il
y ait de l'eau ou de la vapeur
selon les aliments. Il ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement du
four à micro-ondes.
Laissez refroidir le four à micro-
ondes puis essuyez avec un
chiffon sec.
porte.
3. Il reste de l'eau
dans le four à
micro-ondes.
Dépannage et code d'information
Français 33
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 332/11/2020 3:12:46 PM
Dépannage et code d'information
Dépannage et code d'information
ProblèmeCauseAction
La luminosité à
l'intérieur du four
à micro-ondes varie.
La cuisson est
terminée, mais
le ventilateur de
refroidissement
fonctionne toujours.
Plateau tournant
Lorsqu'il tourne, le
plateau tournant se
déplace ou il cesse
de tourner.
Le plateau tournant
frotte lorsqu'il
tourne.
Le plateau tournant
claque lorsqu'il
tourne et il est
bruyant.
La luminosité varie en fonction
des changements de puissance
selon la fonction utilisée.
Pour ventiler le four à microondes, le ventilateur de
refroidissement continue de
fonctionner environ 3 minutes
après la n de la cuisson.
Il n'y a pas l'anneau de guidage,
ou de dernier n'est pas
positionné correctement.
L'anneau de guidage n'est pas
correctement positionné, la
quantité d'aliments est trop
importante ou le récipient est
trop grand et il est en contact
avec les parois intérieures du
micro-ondes.
Des résidus alimentaires sont
collés dans le fond du four à
micro-ondes.
Les changements de puissance au
cours de la cuisson ne constituent
pas des dysfonctionnements. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du four à micro-ondes.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four à
micro-ondes.
Installez l'anneau de guidage et
réessayez.
Ajustez la quantité d'aliments et
n'utilisez pas de récipients trop
grands.
Retirez les résidus d'aliments
collés dans le fond du four à
micro-ondes.
ProblèmeCauseAction
Four à micro-ondes
Le four à microondes ne chauffe
pas.
De la fumée
s'échappe lors du
préchauffage.
Il y a une odeur
de brûlé ou de
plastique lorsque
vous utilisez le four
à micro-ondes.
Une mauvaise
odeur provient de
l'intérieur du four à
micro-ondes.
La porte est ouverteFermez la porte et réessayez.
Lors du fonctionnement initial,
de la fumée peut s'échapper des
éléments chauffants lorsque
vous utilisez le four à microondes pour la première fois.
Des aliments sont présents sur
les éléments chauffants.
Des ustensiles en plastique ou
non résistants à la chaleur sont
utilisés.
Des résidus d'aliments ou du
plastique a fondu et adhèrent à
l'intérieur.
Ceci n'est pas un
dysfonctionnement et, si vous
mettez le four à micro-ondes 2 ou
3 fois en marche, cela devrait
s'arrêter.
Laissez refroidir le four à micro-
ondes et retirez les aliments
présents sur les éléments
chauffants.
Utilisez des ustensiles en
verre adaptés à de hautes
températures.
Utilisez la fonction de nettoyage
vapeur puis essuyez à l'aide d'un
chiffon sec. Vous pouvez placer
une tranche de citron à l'intérieur
et mettre four à micro-ondes
en marche pour éliminer plus
rapidement l'odeur.
34 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 342/11/2020 3:12:46 PM
Caractéristiques techniques
ProblèmeCauseAction
Le four à microondes ne cuit pas
correctement.
La porte du four à micro-ondes
est fréquemment ouverte
pendant la cuisson.
Les commandes du four à microondes n'ont pas été correctement
réglées.
Des ustensiles de taille ou de
type inadapté(e) sont utilisés.
Si la porte est ouverte souvent,
la température intérieure sera
abaissée et cela affectera les
résultats de votre cuisson.
Réglez correctement les
commandes du four à microondes et réessayez.
Utilisez des ustensiles adaptés
avec des fonds plats.
Code d'information
Code d'informationCauseAction
Nettoyez les touches et assurez-vous de
Les boutons de
C-d0
REMARQUE
Si la solution suggérée ne suft pas à résoudre le problème, contactez votre service
d'assistance clientèle SAMSUNG local.
commande sont
actionnés après
10 secondes.
l'absence d'eau sur la surface entourant la
touche. Si cela se produit à nouveau, éteignez
le four à micro-ondes après 30 secondes
et réessayez. Si ce phénomène se poursuit,
contactez votre service d'assistance clientèle
SAMSUNG local.
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et les instructions
d'utilisation de cet appareil peuvent être modiés sans préavis.
ModèleMS11T5018A*
Alimentation120 V ~ 60 Hz
Consommation d'énergie
Micro-ondes1500 W
Puissance de sortie100 W / 900 W (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement2450 MHz
Dimensions (l x H x P)
Extérieures (poignée incluse)
Intérieures
Capacité1,1 pi³
Poids
Net33,95 lb
203/8 x 113/4 x 161/8 pouce
141/16 x 101/16 x 141/16 pouce
Caractéristiques techniques
Français 35
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 352/11/2020 3:12:46 PM
Garantie
Garantie
FOUR MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE DE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACQUÉREUR D'ORIGINE
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par Samsung Electronics Canada, Inc.
(SAMSUNG), livré en état neuf dans son carton d'origine et acheté par le consommateur et
acquéreur d'origine, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication
au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
UN (1) AN POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D'ŒUVRE,
CINQ (5) ANS POUR LES PIÈCES DU MAGNÉTRON
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut
esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil et/ou l'endommagement ou la perte de
l'accessoire a été occasionné(e) par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont :
• une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes bosselé(e),
rayé(e) ou brisé(e)
• un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un ltre ou une grille métallique
brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces remplacées par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation.
Si nécessaire, un ingénieur du service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les
réparations.
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la
limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de
rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingtdix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
En fonction des disponibilités sur le territoire canadien contigu, un service à domicile est
proposé dans la limite de la période de garantie. Le service à domicile n'est pas disponible
pour toutes les zones. Pour bénécier du service à domicile, l’appareil doit être facilement
accessible à notre personnel. Dans le cas où il serait impossible de réparer l’appareil au cours
du service à domicile, il se peut que l’appareil doive être emporté, réparé et retourné. En cas
d’indisponibilité du service à domicile, SAMSUNG pourra choisir le moyen de transport de
son choix pour acheminer ou renvoyer l’appareil vers et depuis un centre de service agréé
de SAMSUNG. Dans le cas contraire, la responsabilité du transport vers et depuis le centre de
service agréé de SAMSUNG incombera à l’acquéreur.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main
d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne
s’applique pas aux situations suivantes, sans pour autant s'y limiter : tout dommage survenant
au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire
au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage
du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus,
négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation
de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires,
applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son
fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
de nettoyage, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes et prescrites dans le
carnet d'instructions ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une
surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur ; les problèmes relatif au plateau en verre ou
au plateau tournant ou à une puissance réduite du magnétron en raison d'une usure normale.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
36 Français
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 362/11/2020 3:12:46 PM
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES MENTIONNÉES ET
DÉCRITES CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, NE DOIT S’APPLIQUER APRÈS EXPIRATION DES PÉRIODES DE GARANTIE
EXPRESSES CONSIDÉRÉES CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE AU
PRÉSENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE
OU UNE PERSONNE MORALE NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE
LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE
DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT
AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU
D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET
APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE
COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.
SANS LIMITER CE QUI SUIT, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES INFLIGÉES À
L'ACQUÉREUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET BIENS RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL ET L'INCAPACITÉ À UTILISER
LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT À
UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR
PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou certains territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à
la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne
s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Notes
Garantie
Français 37
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 372/11/2020 3:12:46 PM
Notes
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 382/11/2020 3:12:46 PM
Notes
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 392/11/2020 3:12:46 PM
Scannez le code QR* ou rendez-vous
sur le site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et démonstrations
en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter
des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.