Este manual do utilizador é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da utilização deste manual ou com ela relacionados.
• ML-3470D e ML-3471ND são nomes de modelos pertencentes à Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e o logótipo da Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• IBM e IBM PC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 e Windows 2008 Server R2 são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe Systems Inc.
• UFST® e MicroType™ são marcas registadas da divisão Agfa da Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos respectivos proprietários ou organizações.
• Consulte o ficheiro “LICENSE.txt” no CD-ROM fornecido para ver informações sobre a licença de código aberto.
Contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Descrição geral da impressora ............................................................................................................................... 1.2
Compreender o estado dos LEDs ........................................................................................................................... 1.4
Localizar mais informação ...................................................................................................................................... 1.4
Seleccionar uma localização ................................................................................................................................... 1.5
Ajuste da altitude ..................................................................................................................................................... 1.5
2. Definição do sistema
Utilizar os menus do painel de controlo .................................................................................................................. 2.1
Descrição geral dos menus ..................................................................................................................................... 2.1
Imprimir uma página de demonstração ................................................................................................................... 2.5
Alterar o idioma do visor ......................................................................................................................................... 2.5
Utilizar o modo de economia de toner .................................................................................................................... 2.5
Funções do controlador da impressora ................................................................................................................... 3.2
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
Utilizar o programa SetIP ........................................................................................................................................ 4.2
Definir a velocidade de Ethernet ............................................................................................................................. 4.3
Restaurar a configuração de rede ........................................................................................................................... 4.3
Imprimir uma página de configuração de rede ........................................................................................................ 4.3
5. Colocar suportes de impressão
Seleccionar suportes de impressão ........................................................................................................................ 5.1
Colocar o papel ....................................................................................................................................................... 5.4
Seleccionar uma localização de saída .................................................................................................................... 5.8
6. Impressão básica
A impressão de um documento .............................................................................................................................. 6.1
Cancelar um trabalho de impressão ....................................................................................................................... 6.1
7. Encomendar consumíveis e acessórios
Cartuchos de toner .................................................................................................................................................. 7.1
Como adquirir .......................................................................................................................................................... 7.1
8. Manutenção
Imprimir páginas de informações ............................................................................................................................ 8.1
Limpar a impressora ............................................................................................................................................... 8.1
Manutenção do cartucho de toner .......................................................................................................................... 8.2
Peças de manutenção ............................................................................................................................................ 8.5
9. Resolução de problemas
Resolver encravamentos de papel .......................................................................................................................... 9.1
Lista de resolução de problemas ............................................................................................................................ 9.6
Pormenores das mensagens do visor ..................................................................................................................... 9.6
Mensagens relacionadas com cartucho de toner ................................................................................................... 9.8
Resolver problemas gerais de impressão ............................................................................................................... 9.9
Resolver problemas de qualidade de impressão .................................................................................................. 9.11
Problemas comuns no Windows ........................................................................................................................... 9.13
Problemas comuns no Linux ................................................................................................................................. 9.14
Problemas comuns no Macintosh ......................................................................................................................... 9.15
10. Instalar acessórios
Precauções na instalação dos acessórios ............................................................................................................ 10.1
Instalar uma memória DIMM ................................................................................................................................. 10.1
Instalar uma placa de interface de rede sem fios ................................................................................................. 10.2
11. Especificações
Especificações de impressão ................................................................................................................................ 11.1
Informações de segurança e de regulamentação
Informação importante de precauções e
segurança
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de
segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou
ferimentos pessoais:
1Leia e assimile todas as instruções.
2Use senso comum quando utilizar dispositivos eléctricos.
3Siga todos os avisos e instruções marcadas na máquina e na
documentação que a acompanha.
4Se lhe parecer que as instruções de operação entram em conflito com
a informação de segurança, siga estas últimas. É possível que tenha
interpretado mal as instruções de operação. Se não conseguir resolver
o conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para
obter assistência.
5Desligue a máquina da ficha de parede AC antes de efectuar a sua
limpeza. Não use detergentes líquidos ou aerossóis. Use apenas um
pano húmido na limpeza.
6Não coloque a máquina sobre superfícies instáveis. Pode cair,
causando danos sérios.
7A máquina nunca deve ser colocada sobre, ou perto de, radiadores,
aquecedores, ar condicionado ou condutas de ventilação.
8Não deixe nenhum objecto sobre a fonte de alimentação. Não coloque
a máquina em locais onde as pessoas possam pisar os cabos.
9Não sobrecarregue as tomadas eléctricas e os cabos de extensão. Isso
pode diminuir o rendimento e pode ocasionar risco de incêndio ou de
choque eléctrico.
10 Não permita que animais de estimação roam os cabos de corrente AC
ou do PC.
11 Nunca introduza objectos de qualquer espécie na máquina através de
aberturas da caixa ou chassis. Estes poderiam entrar em contacto com
pontos de tensão, criando um risco de incêndio ou choque eléctrico.
Nunca derrame líquido de qualquer espécie na máquina.
12 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina.
Leve-a a um técnico de serviço qualificado quando alguma reparação
for necessária. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a
tensões eléctricas perigosas ou a outros riscos. Uma montagem
incorrecta pode causar choque eléctrico quando voltar a utilizar a
máquina.
13 Desligue a máquina do PC e da saída de parede AC, e dirija-se a
pessoal de assistência qualificado para a assistência, sob as seguintes
condições:
• Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de
ligação estiver danificada ou desgastada.
• Se líquido tiver sido derramado na máquina.
• Se a máquina tiver sido exposta a chuva ou água.
• Se a máquina não funcionar correctamente apesar de ter seguido as
instruções.
• Se a máquina tiver caído, ou se o chassis parecer danificado.
• Se verificar uma súbita e significativa alteração de rendimento da
máquina.
14 Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de operação. O
ajuste incorrecto de outros controlos pode resultar em danos, e poderá
exigir reparação complexa por um técnico qualificado para repor a
máquina no seu funcionamento normal.
15 Evite a utilização da máquina durante trovoadas. Pode haver um risco
remoto de choque eléctrico dos relâmpagos. Se possível, desligue a
corrente AC durante uma tempestade.
16 Se imprimir continuamente muitas páginas, a superfície do tabuleiro de
saída poderá ficar quente. Não toque na superfície, e mantenha
crianças afastadas da superfície.
17 O cabo de alimentação fornecido com a sua máquina deve ser utilizado
para uma operação segura. Se utilizar um cabo com mais de 2 m numa
máquina de 110 V, este dever ser de 16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
*
ou superior.
Considerações ambientais e de segurança
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora está certificada nos EUA por estar em conformidade com os
requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser da
Classe I(1) e, noutros países, cumpre com os requisitos da norma IEC 825,
como produto laser Classe I.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser
e a impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam
ser expostas a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o
funcionamento normal, a manutenção pelo utilizador ou numa determinada
condição de serviço.
* AWG: American Wire Guage
i
Aviso
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de
protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível,
pode causar lesões oculares. Quando utilizar este produto, siga sempre
estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio,
choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
Segurança do ozono
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz
ozono. O ozono produzido não representa perigo para o
operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina
numa área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono,
contacte o seu agente Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta máquina apresenta tecnologia avançada de economia de energia
que reduz o consumo de electricidade quando não se encontra em
utilização.
Quando a máquina não recebe dados durante um período de tempo
prolongado, o consumo de energia é diminuído automaticamente.
Reciclagem
Recicle ou descarte o material de embalagem deste
produto de uma maneira responsável para com o
ambiente.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu
período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à
saúde humana causados pela eliminação incontrolada de
resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para
permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser
misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Emissões de rádio frequência
Regulamentos da FCC
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites
relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos
Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar
uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações
residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode causar interferências nefastas nas comunicações de rádio. No entanto,
não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências
em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências
nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar
desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar
resolver o problema, através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
• Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele
ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter
ajuda.
Cuidado:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retirarão do
utilizador a autorização para utilizar o equipamento.
Normas Relativas à Interferência de Rádio no Canadá
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de
ruído de rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre
equipamentos que causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”,
ICES-003 editada pela Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
ii
Estados Unidos da América
Federal Communications Commission (FCC)
Intentional emitter per FCC Part 15
O seu sistema de impressão, destinado à utilização residencial ou no
trabalho, pode conter (integrar) dispositivos de rede local via rádio de baixa
potência integrados (dispositivos de comunicação sem fios por
radiofrequência - RF) que funcionam com bandas de 2,4 GHz/5 GH. Esta
secção aplica-se apenas se tais dispositivos estiverem presentes. Consulte
a etiqueta do sistema para verificar a presença de dispositivos sem fios.
Os dispositivos sem fio presentes no sistema estão qualificados para
utilização nos Estados Unidos apenas se a etiqueta do sistema contém um
número de identificação da FCC.
A FCC determinou como directriz geral a separação de 20 cm (8 polegadas)
entre o dispositivo e o corpo para utilização de dispositivos sem fio próximos
ao corpo (isso não inclui as extremidades). Este equipamento deve ser
utilizado a mais de 20 cm (8 polegadas) de distância do corpo quando os
dispositivos sem fios estiverem ligados. A saída de energia de dispositivos
sem fios, que podem ser incorporados na sua impressora, está abaixo dos
limites de exposição a RF determinados pela FCC.
Este transmissor não deve ser colocado ou utilizado em conjunto com outras
antenas ou transmissores.
O funcionamento deste dispositivo está sujeito às duas condições que se
seguem:
(1) não pode causar interferências danosas e (2) o dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo as que podem causar
funcionamento não pretendido do mesmo.
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo
utilizador. Não os altere em quaisquer circunstâncias. A
modificação de dispositivos sem fios retirará do utilizador a
autorização de o utilizar. Contacte o fabricante para efectuar
a manutenção.
Declarações da FCC para o uso de LAN sem fios:
“Ao instalar e utilizar este transmissor e o conjunto de
antenas, o limite de exposição a radiofrequência de 1 mW/
cm2 poderá ser excedido em distâncias próximas da antena
instalada. Portanto, o utilizador deve manter sempre uma
distância mínima de 20 cm da antena. Este dispositivo não
pode ser colocado juntamente com outros transmissores ou
antenas transmissoras”.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a
Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co.
com as seguintes Directivas 93/68/CEE aplicáveis da
União Europeia, a partir das datas indicadas:
A declaração de conformidade pode ser consultada em www.samsung.com/
printer; vá a Suporte > Centro de downloads e introduza o nome da sua
impressora para procurar no EuDoC.
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, Aproximação das
leis dos estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa
tensão.
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE),
Aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à
compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de
equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o
reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes
e os padrões referenciados, de um representante da Samsung Electronics
Co., Ltd.
Certificação CE
Certificação de acordo com a Directiva 1999/5/CE sobre equipamentos
de rádio e equipamento terminal de telecomunicações (FAX)
Este produto Samsung foi certificado pela Samsung para ligação paneuropeia de um terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN),
de acordo com a Directiva 1999/5/CE. O produto foi concebido para
funcionar com as PSTNs nacionais e com PBXs compatíveis de países
europeus.
Em caso de problemas, contacte em primeiro lugar a Euro QA Lab da
Samsung Electronics Co., Ltd.
O produto foi testado relativamente a TBR21 e/ou TBR 38. Como forma de
auxílio à utilização e aplicação de equipamento terminal que respeite esta
norma, o Instituto Europeu de Normas de Telecomunicações (ETSI) emitiu
um documento regulador (EG 201 121) que contém notas e requisitos
adicionais com vista a assegurar a compatibilidade com as redes dos
terminais TBR21. O produto foi concebido de acordo e respeitando
integralmente todas as notas reguladoras do referido documento.
Informações acerca das aprovações sobre equipamentos de
rádio na Europa (p ara produtos equipados com dispositivos de
rádio aprovados pela UE)
Este produto é uma impressora. O seu sistema de impressão, destinado à
utilização residencial ou no trabalho, pode conter dispositivos de rede LAN
via rádio de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fio
por radiofrequência - RF) que funcionam na banda de 2,4 GHz/5 GHz. Esta
secção aplica-se apenas se tais dispositivos estiverem presentes. Consulte
a etiqueta do sistema para verificar a presença de dispositivos sem fios.
Os dispositivos sem fios que podem estar presentes no seu sistema estão
qualificados unicamente para utilização na União Europeia ou em áreas
associadas se a etiqueta do sistema possuir a marca CE com o
número de registo de notificação e o símbolo de alerta.
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros que podem
estar incorporados na sua impressora encontram-se muito abaixo dos limites
de exposição a RF definidos pela Comissão Europeia através da directiva de
R&TTE.
Estados europeus qualificados conforme as aprovações de
dispositivos sem fios:
UE
Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia,
Eslovénia, Estónia, Espanha, Finlândia, França (com
restrições de frequência), Grécia, Hungria, Irlanda, Itália,
iii
Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Países Baixos,
Polónia, Portugal, Reino Unido, Republica Checa e Suécia.
Países EEA/EFTA
Islândia, Liechtenstein, Noruega e Suíça
Estados europeus com restrição ao uso:
UE
Países EEA/EFTA
Na França, o intervalo de frequência restringe-se a 2446,52483,5 MHz para dispositivos com potência de transmissão
acima de 10 mW, tais como dispositivos sem fios.
Sem limitações no momento.
Declaração de conformidade com as
regulamentações
Orientação acerca dos dispositivos sem fio
O seu sistema de impressão pode conter dispositivos de rede LAN via rádio
de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fio por
radiofrequência - RF) que funcionam na banda de 2,4 GHz/5 GHz. A secção
a seguir apresenta uma descrição geral das considerações que se devem
observar ao utilizar dispositivos sem fios.
Limitações adicionais, cuidados e pormenores acerca de determinados
países estão indicados nas secções específicas de cada país (ou grupos de
países). Os dispositivos sem fios incluídos no seu sistema estão qualificados
para utilização nos países identificados pela etiqueta de classificação do
sistema de aprovação Radio Approval Marks. Se o nome do país em que for
utilizar os dispositivos sem fios não estiver na lista, contacte o órgão de
aprovação local sobre dispositivos de rádio para obter informações sobre os
requisitos. Os dispositivos sem fios estão bem regulamentados e é possível
que a utilização não esteja autorizada.
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros que podem
estar incorporados na sua impressora encontram-se muito abaixo dos limites
de exposição a RF vigentes no momento. Dado que os dispositivos sem fios
(que podem estar incorporados na sua impressora) emitem menos energia
que o permitido pelas normas e recomendações de segurança sobre
radiofrequência, o fabricante acredita que são seguros para utilização.
Independentemente dos níveis de energia, deve-se ter cuidado para
minimizar o contacto humano durante o funcionamento normal.
Como directriz geral, é comum manter uma separação de 20 cm (8
polegadas) entre o dispositivo e o utilizador ao utilizar equipamentos sem
fios próximos ao corpo, embora isso não inclua as extremidades. Este
equipamento deve ser utilizado a mais de 20 cm (8 polegadas) de distância
do corpo quando os dispositivos sem fios estiverem ligados e a efectuar
transmissões.
Este transmissor não deve ser colocado ou utilizado em conjunto com outras
antenas ou transmissores.
Certas circunstâncias requerem restrições em dispositivos sem fios. Os
exemplos das restrições mais comuns estão indicados a seguir:
A comunicação sem fios por radiofrequência pode interferir
com equipamentos em aviões comerciais. As
regulamentações actuais da aviação exigem que
dispositivos sem fios sejam desligados durante viagens em
aviões. Os dispositivos de comunicação IEEE 802.11,
também conhecidos como Ethernet sem fio, e Bluetooth são
exemplos de equipamentos para comunicação sem fios.
Em ambientes onde o risco de interferências sobre outros
dispositivos ou a manutenção é ou pode parecer danosa, as
opções para utilizar dispositivos sem fios podem ser
restringidas ou eliminadas. Aeroportos, hospitais e
atmosferas carregadas com oxigénio ou com gases
inflamáveis são exemplos limitados em que o uso de
dispositivos sem fio pode ser restringido ou eliminado. Em
ambientes em que não se tem certeza da autorização ao uso
de dispositivos sem fio, solicite permissão à autoridade
pertinente antes de utilizar ou ligar esses equipamentos.
Cada país tem restrições diferentes à utilização de
dispositivos sem fio. Dado que o seu sistema está equipado
com um dispositivo sem fios, ao levá-lo em viagem entre
países verifique junto às autoridades locais responsáveis
pela aprovação de equipamentos de rádio a existência de
quaisquer restrições ao uso de determinados aparelhos sem
fios no local de destino antes de viajar ou de se mudar para
outros países.
Caso o seu sistema esteja equipado com um dispositivo
interno sem fios integrado, não utilize o equipamento a
menos que todas as tampas e protecções estejam nos seus
devidos lugares e o sistema esteja completamente montado.
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo
utilizador. Não os altere em quaisquer circunstâncias. A
modificação de dispositivos sem fios retirará do utilizador a
autorização de o utilizar. Contacte o fabricante para efectuar
a manutenção.
Utilize apenas controladores aprovados pelo país onde o
dispositivo será utilizado. Consulte o kit de restauro do
sistema do fabricante (System Restoration Kit) ou contacte
o suporte técnico do mesmo para obter mais informações.
Substituir a ficha incluída (apenas para o R.U.)
Importante
O cabo de corrente para esta máquina está equipado com uma ficha de 13
A (BS 1363) padrão e um fusível de 13 A. Quando substituir ou verificar o
fusível, tem de ajustar novamente o fusível de 13 A correcto. Em seguida,
necessita de substituir a tampa do fusível. Se tiver perdido a tampa do
fusível, não utilize a ficha até ter outra tampa do fusível.
Contacte a entidade onde adquiriu a máquina.
A ficha de 13 A é o tipo mais utilizado no R.U. e deve ser apropriada. No
entanto, alguns edifícios (principalmente os mais antigos) não possuem
tomadas normais de 13 A. Necessita de adquirir um adaptador de fichas
adequado. Não retire a ficha moldada.
Aviso
Se cortar a ficha moldada, elimine-a imediatamente.
Não é possível voltar a ligar a ficha e pode receber um choque eléctrico
se a ligar a uma tomada.
Aviso importante:
Os fios do cabo de corrente têm os seguintes códigos de cores:
• Verde e amarelo: Terra
Esta máquina tem de estar ligada à terra.
iv
• Azul: Neutro
• Castanho: Corrente
Se os fios do cabo de corrente não corresponderem às cores assinaladas na
ficha, execute as seguintes operações:
Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino identificado com a letra “E” ou com
o 'Símbolo de terra' de segurança ou com as cores verde e amarelo ou verde.
Tem de ligar o fio azul ao pino identificado com a letra “N” ou com a cor preta.
Tem de ligar o fio castanho ao pino identificado com a letra “L” ou com a cor
vermelha.
Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, adaptador ou no quadro de
distribuição.
v
1 Introdução
Parabéns pela aquisição da sua impressora!
Este capítulo inclui:
•Funções especiais
•Descrição geral da impressora
•Compreender o estado dos LEDs
•Localizar mais informação
•Seleccionar uma localização
•Ajuste da altitude
Funções especiais
A sua nova impressora está equipada com vários funções especiais
que melhoram a qualidade da impressão. É possível:
Imprimir com uma qualidade excelente e a alta velocidade
• Pode imprimir até 1200 x 1200 ppp saída efectiva.
Consulte a Secção do software.
• A impressora imprime até 33 ppm
formato A4 e até 35 ppm de papel no formato
Letter.
• Na impressão em frente e verso, a impressora
imprime até 17 ipm
formato Carta.
Manusear papel com flexibilidade
• O tabuleiro multifuncional suporta papel timbrado,
envelopes, etiquetas, transparências, materiais
com tamanho personalizado, postais e papel espesso.
O tabuleiro multifuncional suporta até 50 folhas
de papel normal.
• O tabuleiro 1 de 250 folhas e o tabuleiro 2 opcional
de 250 folhas suporta papel normal de vários
tamanhos.
• Dois tabuleiros de saída; seleccione o tabuleiro
de saída (voltado para baixo) ou a tampa posterior
(voltada para cima) para um acesso mais conveniente.
• Função de caminho de pa pel directo do tabuleiro
multifunções para a tampa posterior.
Criar documentos profissionais
b
no formato A4 e até 18 ipm no
a
de papel no
• Imprima Marcas de água. Pode personalizar os seus
9
8
a. páginas por minuto
b. imagens por minuto
Poupe tempo e dinheiro
Expandir a capacidade da impressora
documentos com palavras, tais como “Confidencial”.
Consulte a Secção do software.
• Imprima Folhetos. Esta função permite-lhe imprimir
com facilidade um documento para criar um livro.
Uma vez impressas as páginas, tudo o que tem
a fazer é dobrar as páginas e agrafá-las. Consulte
a Secção do software.
• Imprima Cartazes. O texto e as imagens de cada
página do documento são ampliados e impressos
nas folhas do papel, sendo estas coladas de modo
a formar um cartaz. Consulte a Secção do software.
• Esta impressora permite utilizar o modo de
economia de toner para economizar toner.
Consulte a página 2.5.
• Pode imprimir em ambos os lados das folhas, para
poupar papel. Consulte a Secção do software.
• Pode imprimir várias páginas numa única folha
para poupar papel. Consulte a Secção do software.
• Pode utilizar formulários e cabeçalhos impressos
previamente em papel normal. Consulte a Secção do software.
• Esta impressora economiza electricidade
automaticamente, reduzindo substancialmente o
consumo de energia quando não está a ser utilizada.
• A ML-3470D dispõe de 32 MB de memória que
podem ser expandidos para 288 MB. A ML-
3471ND dispõe de 64 MB de memória que podem
ser expandidos para 320 MB. Consulte a
página 10.1.
• A ML-3471ND está equipada com uma interface
de rede 10/100 Base TX.
• Pode instalar uma placa de interface de rede sem
fios opcional, apenas na ML-3471ND.
• Pode adicionar um tabuleiro 2 opcional de 250 folhas
à impressora. Este tabuleiro permite-lhe adicionar
papel à impressora com menos frequência.
• Uma Emulação PostScript 3* (PS) permite uma
impressão em PS.
• Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Imprimir em vários ambientes
• Pode imprimir com vários sistemas operativos, tais como sistemas
Windows, Linux e Macintosh.
• A impressora é fornecida com as interfaces Paralela e USB.
Funções da impressora
A tabela abaixo apresenta um resumo das funções suportadas pela
sua impressora.
(I: Instalado, O: Opção, ND: Não disponível)
FunçõesML-3470DML-3471ND
Paralela IEEE 1284II
USB 2.0II
Descrição geral da impressora
Vista frontal
Interface de rede
(Ethernet 10/100 Base TX)
LAN sem fios
(IEEE 802.11 b/g LAN
sem fios)
Emulação PostScript*II
Impressão duplex
a. Impressão nas duas faces do papel.
a
NDI
NDO
II
1
tabuleiro de saída
2
painel de controlo
3
pega
indicador de nível
4
do papel
5
tabuleiro 2 opcional
6
tabuleiro 1
* A figura acima ilustra uma ML-3471ND
com todas as opções disponíveis.
7
tabuleiro multifuncional
8
tampa frontal
9
suporte de saída
tabuleiro de papel
10
multifuncional com
guias da largura
extensão do tabuleiro
11
multifuncional
1.2 <
Introdução>
Vista posterior
tampa da placa
1
de controlo
2
porta de rede
3
porta USB
4
porta paralela
conector para cabo
5
do tabuleiro 2 opcional
a. apenas ML-3471ND
* A figura acima ilustra uma ML-3471ND com
todas as opções disponíveis.
6
unidade duplex
a
conector de
7
alimentação
interruptor
8
de alimentação
9
tampa posterior
Descrição geral do painel de controlo
ML-3470D e ML-3471ND
Menu: Entra no modo Menu e desloca-se pelos menus
1
disponíveis.
Botões de deslocamento: Desloque-se através das opções
2
disponíveis no menu seleccionado e aumente ou diminua
os valores.
3
OK: Confirma a selecção no visor.
4
Back: Volta para o menu do nível superior.
Toner Save: Permite-lhe economizar toner, utilizando menos
5
toner na impressão.
Duplex: Permite-lhe imprimir documentos nas duas faces do
6
papel.
7
Stop: Pára uma operação em qualquer altura.
8
Status: Apresenta o estado da impressora. Consulte a página 1.4.
1.3 <
Introdução>
Compreender o estado dos LEDs
Localizar mais informação
EstadoDescrição
Desligado• A impressora está desligada.
• A impressora está ligada.
Ligado
Verde
A piscar
Ligado
Vermelho
A piscar
• A impressora pode receber dados do
computador.
• Quando a luz do fundo pisca lentamente,
a impressora está a receber dados do
computador.
• Quando a luz de fundo pisca
rapidamente, a impressora está a imprimir
dados.
• Ocorreu um encravamento de papel.
Para resolver o problema, consulte
apágina9.1.
• A tampa frontal está aberta.
Feche a tampa frontal.
• Não há papel no tabuleiro. Coloque papel
no tabuleiro.
• O cartucho de toner instalado não é um
cartucho genuíno e seleccionou Parar
aquando da indicação Toner NãoGenuíno. Consulte a página 9.6.
• A vida útil do cartucho de toner atingiu o
seu limite e seleccionou Parar aquando
da indicação Toner esgot ado. Consulte a
página 9.6.
• A impressora parou de imprimir devido
a um erro grave.
• Está a ocorrer um pequeno erro e a
impressora está a aguardar que o erro
seja resolvido. Quando o problema for
resolvido, a impressora continuará
a imprimir.
• O cartucho de toner instalado não é um
cartucho genuíno e seleccionou
Continuar aquando da indicação Toner
NãoGenuíno. Consulte a página 9.6.
• A vida útil do cartucho de toner atingiu o
seu limite e seleccionou Continuar
aquando da indicação Toner esgotado.
Consulte a página 9.6.
• O cartucho de toner está quase vazio.
Encomende um novo cartucho de toner.
Pode melhorar provisoriamente a
qualidade de impressão se redistribuir
o toner. Consulte a página 8.3.
Pode encontrar informações sobre a configuração e utilização a partir
dos seguintes recursos, impressos ou no ecrã.
Guia de
Instalação Rápida
Manual do
Utilizador Online
Ajuda do
Controlador
da Impressora
Samsung website Se tiver acesso à Internet, pode obter ajuda,
Fornece informações sobre a configuração
da impressora e, portanto, certifique-se de
que segue as instruções do guia para que
a impressora fique pronta.
Fornece-lhe instruções pormenorizadas para
utilizar todas as funções da impressora e inclui
informações para efectuar a manutenção da
impressora, o diagnóstico de avarias e a
instalação dos acessórios.
Este manual do utilizador inclui também
a Secção do software, fornecendo-lhe
informações sobre como imprimir documentos
com a impressora em vários sistemas operativos
e como utilizar os utilitários do software
fornecidos.
Nota
Pode aceder aos manuais de utilizador
de outros idiomas na pasta Manual
no CD do controlador da impressora.
Fornece-lhe informações auxiliares sobre
as propriedades do controlador da impressora
e instruções para a configuração das
propriedades da impressão. Para aceder ao
ecrã de ajuda do controlador da impressora,
faça clique em Ajuda na caixa de diálogo das
propriedades da impressora.
suporte, controladores da impressora, manuais
e informações sobre a encomenda no website
da Samsung, www.samsungprinter.com
.
1.4 <
Introdução>
Seleccionar uma localização
Ajuste da altitude
Seleccione um local nivelado e estável, com espaço adequado para
a circulação de ar. Deixe espaço de manobra suficiente para abrir
as tampas e os tabuleiros.
A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz solar directa ou
de fontes de calor, frio e humidade. Não instale a impressora muito perto
da extremidade de uma secretária ou mesa.
Espaço livre
Frontal: 500 mm (espaço
suficiente para poder abrir
e retirar os tabuleiros)
Posterior: 350 mm (espaço
suficiente para poder abrir
a tampa posterior ou a
unidade duplex)
Direita: 100 mm (espaço
suficiente para ventilação)
Esquerda: 100 mm
(espaço suficiente para permitir
a abertura da tampa da placa
de controlo)
A qualidade de impressão é afectada por pressão atmosférica, que é
determinada pelo peso da máquina acima do nível do mar. As seguintes
informações vão ajudá-lo a configurar a sua máquina para a melhor
qualidade de impressão.
Antes de definir o valor da altitude, saiba a que altitude está a utilizar a
máquina
1Certifique-se de que instalou o controlador da impressora com
2Faça duplo clique no ícone do Smart Panel da barra de
.
1
2
3
4
o CD do Software de Impressão.
tarefas do Windows (ou na Área de Notificação no Linux).
Também pode clicar em Smart Panel na barra de estado no
Mac OS X.
Valor
Altura 3
1
Altura 2
2
Altura 1
3
Normal
4
1.5 <
3Clique em Definição da impressora.
4Clique em Ajuste de altitude > Definições. Seleccione o valor
adequado a partir da lista pendente e, em seguida, clique em Aplicar.
Nota
Se a máquina estiver ligada à rede, o ecrã do SyncThru Web
Service surge automaticamente. Clique em Definições da
máquina > Configuração (ou Configuração do
equipamento) > Ajuste de altitude. Seleccione o valor de
altitude adequado e, em seguida, clique em Aplicar.
Introdução>
2 Definição do sistema
Este capítulo apresenta instruções pormenorizadas sobre como instalar
e configurar a impressora.
Este capítulo inclui:
•Utilizar os menus do painel de controlo
•Descrição geral dos menus
•Imprimir uma página de demonstração
•Alterar o idioma do visor
•Utilizar o modo de economia de toner
Utilizar os menus do painel de controlo
Descrição geral dos menus
Os menus do painel de controlo são utilizados para configurar a
impressora. O painel de controlo permite acesso aos seguintes menus:
Informacao
(Consulte a página 2.2.)
Mapa de menus
Configuracao
Pagina demons.
Lista letr PCL
Lista let PS3
Tip. let EPSON
Esquema
(Consulte a página 2.2.)
Orientacao
Margem Simplex
Duplex
Margem Duplex
Um número de menus está disponível para facilitar a alteração das
definições da impressora. O diagrama na coluna seguinte mostra
os menus e todas as opções de menu disponíveis em cada um deles.
As opções em cada menu, assim como as opções que pode seleccionar,
são descritos mais pormenorizadamente nas tabelas que começam
na página 2.2.
Aceder a menus do painel de controlo.
Pode controlar a impressora através do painel de controlo da mesma.
Também pode definir os menus do painel de controlo enquanto a
impressora está em funcionamento.
1Prima Menu até ver o menu desejado na linha inferior do visor
eprima OK.
2Prima os botões de deslocamento até a opção de menu desejada
aparecer e prima OK.
3Se a opção do menu tiver submenus, repita o passo 2.
4Prima os botões de deslocamento para aceder à opção
de definição desejada ou ao valor necessário.
5Prima OK para guardar a selecção.
Um asterisco (*) aparecerá ao lado da selecção no visor,
para indicar qual é a opção predefinida.
6Prima Stop para voltar para o modo de Espera.
Após 60 segundos de inactividade (sem premir nenhuma tecla),
a impressora regressa automaticamente ao modo de Espera.
Nota
As definições de impressão feitas a partir do controlador da
impressora num computador ligado sobrepõem-se às definições
no painel de controlo.
Grafico
(Consulte a página 2.3.)
Resolucao
Luminosidade
Realce imagem
System Setup
(Consulte a página 2.3.)
Idioma
Econ. energia
Contin. autom.
Ajuste altit.
CR automatico
Tempo lim trab
Manutencao
Limpar defin.
Papel
(Consulte a página 2.2.)
Copias
Tamanho papel
Tipo de papel
Origem papel
Encad. tabul.
Emulacao
(Consulte a página 2.4.)
Tipo emulacao
Configuracao
Rede
(Consulte a página 2.5.)
TCP/IP
EtherTalk
Vel. Ethernet
Sem fios
Limpar defin.
Inf. rede
a. Disponível com interface de rede sem fios opcional.
a
2.1 <
Definição do sistema>
Informacao menu
Este menu apresenta as páginas com informações pormenorizadas
acerca da impressora e da sua configuração.
ItemExplicação
Mapa de menusO mapa de menus apresenta o esquema
e definições actuais das opções de menu
do painel de controlo.
ConfiguracaoA página de configuração apresenta
a configuração actual da impressora.
Consulte a página 8.1.
Pagina demons.A página de demonstração permite verificar
se a sua impressora imprime correctamente.
Consulte a página 2.5.
Lista letr PCL
Lista let PS3
A lista de amostra das fontes apresenta todas
as fontes disponíveis no idioma seleccionado.
Tip. let EPSON
Esquema menu
Utilize o menu Esquema para configurar todas as definições
relacionadas com a saída.
ItemExplicação
DuplexPara imprimir em ambas as faces do papel escolha
a margem do papel da forma abaixo indicada.
Margem longa
•
: Vira pela margem longa. Imprime
as páginas como se fosse um livro.
•
Margem curta
: Vira pela margem longa. Imprime as
páginas para ler com paginação como se fosse
um bloco de notas.
2
25
Margem longa na
orientação vertical
2
5
Margem curta na
orientação vertical
3
3
3
5
Margem longa na
orientação horizontal
2
Margem curta na
orientação horizontal
3
5
ItemExplicação
OrientacaoEscolha a orientação predefinida da imagem
de impressão na página.
Horizontal
Margem
Simplex
Vertical
Ajusta a margem dos materiais de impressão para
impressão de um lado. Pode aumentar ou diminuir
o valor em incrementos de 1 mm.
Seleccione Desactivado para imprimir em apenas
um lado do papel.
Margem
Duplex
Neste menu, pode definir a margem para
a impressão em duas faces. Pode aumentar
ou diminuir o valor em incrementos de 0,1 mm.
Papel menu
Utilize o menu Papel para configurar todas as definições relacionadas
com a entrada e saída do material de impressão, tal como o material
de impressão específico que está a utilizar com a impressora.
ItemExplicação
CopiasDetermina o número predefinido de cópias,
seleccionando qualquer valor entre 1 e 999.
Tamanho
papel
Tipo de
papel
Seleccione o tamanho de papel que está
no tabuleiro.
Seleccione o tipo de papel que está no tabuleiro.
2.2 <
Definição do sistema>
ItemExplicação
Origem
papel
Utilizando esta opção, pode definir qual o tabuleiro
que deseja utilizar.
• Se seleccionar
Auto
, a impressora consegue
determinar automaticamente a origem.
• Seleccione Tab. multif. ou Tab. Manual para
utilizar o tabuleiro multifuncional. Se seleccionar
OK
Tab. Manual, deve premir
sempre que
imprimir uma página.
• Tabuleiro 2 só se encontra disponível quando
um tabuleiro 2 opcional está instalado.
Encad. tabul.Quando seleccionar qualquer outro valor excepto
Auto
em
Origem papel
e o tabuleiro seleccionado
estiver vazio, a impressora imprime automaticamente
a partir de outros tabuleiros.
Se este menu estiver definido como Desactivado,
a impressora não funciona enquanto não inserir
papel no tabuleiro especificado.
Grafico menu
Utilize o menu Grafico para alterar as definições que influenciam
a qualidade dos caracteres e das imagens impressas.
ItemExplicação
ResolucaoEspecifique o número de pontos impressos por
polegada (dpi). Quanto maior a definição, mais
acentuados serão os caracteres e os gráficos
impressos.
• Se os seus trabalhos de impressão são
fundamentalmente texto, seleccione
600ppp-Normal
de máxima qualidade.
• Seleccione
apresentar imagens em formato bitmap, tais
como fotografias digitalizadas ou alguns gráficos,
que beneficiarão com a filtragem realçada.
LuminosidadePode clarear ou escurecer a impressão da página,
alterando a definição de densidade do toner.
A definição
melhores resultados. Utilize a definição de
densidade
Realce
imagem
Esta opção realça a qualidade de impressão.
•
Normal
: Não realça a qualidade.
•
Realce texto
para uma impressão
1200ppp-Melh.
Normal
produz normalmente os
Claro
para economizar toner.
quando o trabalho
: Realça letras e figuras simples.
System Setup menu
Utilize o menu System Setup para configurar vários recursos
da impressora.
ItemExplicação
IdiomaEsta definição determina o idioma do texto que
aparece no visor do painel de controlo e na
informação sobre a impressão.
Econ. energiaQuando a impressora não recebe dados durante
um longo período de tempo, o consumo de
energia é diminuído automaticamente. Pode
definir o tempo que a impressora aguarda antes
de entrar no estado de economia de energia.
Contin.
autom.
Ajuste altit.Pode optimizar a qualidade de impressão
CR
automatico
Tempo lim
trab
Esta opção determina se a impressora continua
ou não a imprimir quando detecta que o formato
de papel é diferente do que foi predefinido.
• Desactivado: Se houver diferenças em relação
ao papel, a mensagem permanecerá no visor e
a impressora ficará em espera até introduzir o
papel correcto.
• Activado: Aparece uma mensagem de erro no
caso de haver diferenças no formato de papel.
A impressora aguarda durante 20 segundos e,
em seguida, apaga a mensagem
automaticamente e continua a imprimir.
de acordo com a sua altitude.
Esta opção permite acrescentar a mudança
de linha necessária para cada avanço de linha.
Examine os exemplos abaixo:
AA
BB
CC
LFLF+CR
AA
BB
CC
Pode definir o período de tempo que a impressora
aguarda até imprimir a última página de um trabalho
que não termine com um comando para impressão
da página.
Quando esgota o tempo limite da impressão,
a impressora imprime os dados na memória
intermédia de impressão.
2.3 <
Definição do sistema>
ItemExplicação
ItemExplicação
ManutencaoEsta opção permite executar a manutenção
da impressora.
Limpar tambor
•
de toner e produz uma folha de limpeza com os
detritos do toner.
Limpar fusor
•
interior da impressora e produz uma folha
de limpeza com os detritos do toner.
Limp msg vazio
•
tonerSubstitua toner apareça no visor.
Depois de seleccionar On, esta definição vai
ser escrita permanentemente na memória do
cartucho do toner e este menu vai desaparecer
do menu Manutencao.
Duracao supr.
•
quantas páginas são impressas e a quantidade
de toner que ainda resta no cartucho.
Limpar defin.Esta opção de menu permite restaurar
as predefinições de fábrica da impressora.
: Limpa o tambor OPC do cartucho
: Limpa a unidade de fusão no
: Evita que a mensagem Pouco
: Esta opção permite verificar
Emulacao menu
Utilize o menu Emulacao para configurar a emulação do idioma
da impressora.
ItemExplicação
Tipo
emulacao
ConfiguracaoVeja a tabela da página 2.4 para configurar o idioma
PCL
Este menu define a configuração da emulação PCL. Pode definir o tipo
de fonte, tipo de símbolo, linhas por página e tamanho dos pontos.
A linguagem de impressão define como o
computador comunica com a impressora.
Se seleccionar Auto, a impressora pode alterar
o idioma da impressora automaticamente.
da impressora.
SimboloEsta opção selecciona o símbolo a ser utilizado na
emulação de PCL. O símbolo é o grupo de números,
marcas, bem como signos especiais a serem
utilizados ao imprimir letras.
Tamanho
pontos
CourierEsta opção permite seleccionar a versão de fonte
Espacamento Quando seleccionar entre PCL1 e PCL7 no menu
LinhasEsta opção permite definir o espaçamento vertical
Se seleccionar entre PCL8 e PCL45 no menu
caracter.
configuração da altura dos caracteres desse mesmo
tamanho de letra.
Courier a utilizar.
Tipo caracter.
da configuração do número de caracteres a imprimir
por polegada horizontal. O valor predefinido, ou seja 10,
é o melhor tamanho.
entre 5 e 128 linhas no formato de papel predefinido.
Estas linhas podem variar consoante o formato de
papel e a orientação da impressão.
pode definir o tamanho de letra através da
pode definir o tamanho de letra através
Tipo
PostScript
Este menu apresenta a opção Erro PS de impressão.
ItemExplicação
Impr.
erro PS
Pode seleccionar se deseja ou não que a sua
impressora imprima uma lista de erros quando
ocorrer um erro PS.
• Seleccione Activado para imprimir os erros
de emulação de PS 3. Se ocorrer um erro,
o processamento do trabalho é interrompido,
a mensagem de erro é impressa e a impressora
elimina o trabalho.
• Se este menu for programado para Desactivado,
o trabalho é eliminado sem indicação do erro.
ItemExplicação
Tipo caracter. Pode seleccionar a fonte padrão a ser utilizada
na emulação PCL.
• O intervalo entre as letras PCL1 ~ PCL7 é fixo,
sendo o intervalo PCL8 ~ PCL45 proporcional
ao tipo de fonte e tamanho de ponto. Pode regular
o tamanho de letra de PCL1 ~ PCL7 através da
opção Espacamento e de PCL8 ~ PCL45 através
da opção
• O intervalo e o tamanho do ponto de PCL46 ~
PCL54 são fixos.
Tam anho pontos
.
2.4 <
Definição do sistema>
EPSON
Este menu define a configuração de emulação de EPSON.
ItemExplicação
Tipo de
letra
Conj. caract.Esta opção permite seleccionar o conjunto
Tab. caract.Esta opção selecciona a programação de caracteres.
Pode seleccionar o tipo de letra padrão a ser utilizado
na emulação EPSON.
de caracteres para o idioma pretendido.
ItemExplicação
Espacamento Pode determinar o tamanho de fonte mediante
a definição do número de caracteres que serão
impressos por polegada horizontal.
LPPPode definir o número de linhas impressas
por polegada vertical.
Molde
automat.
Esta opção determina se a impressora executa
automaticamente o avanço de linha ou não, quando
os dados ultrapassam a área do material de impressão.
Imprimir uma página de demonstração
Imprima uma página de demonstração para se certificar de que
a impressora está a funcionar correctamente.
1Prima Menu e OK quando Informacao aparecer.
2Prima os botões de deslocamento até Pagina demons. aparecer
e prima OK.
É impressa uma página de demonstração.
Rede menu (apenas ML-3471ND)
Este menu permite-lhe configurar a interface de rede instalada na
impressora. Pode reiniciar a interface de rede e imprimir uma página
de configuração.
ItemExplicação
TCP/IPEste item permite configurar manualmente o endereço
de TCP/IP ou receber o endereço pela rede.
• DHCP: O servidor DHCP atribui o endereço
IP de forma automática.
• BOOTP: O servidor BOOTP atribui o endereço
IP de forma automática.
• Estatico: Pode inserir o endereço IP, a máscara
de subrede e o gateway manualmente.
EtherTalkEsta opção permite optar entre seleccionar ou não
o protocolo EtherTalk. Seleccione Activado para
utilizar o protocolo.
Vel.
Ethernet
Sem fiosConfigure os ambientes de rede sem fios.
Limpar
defin.
Inf. redeEsta opção imprime uma página que mostra
Este item permite seleccionar a velocidade
de ethernet.
Consulte a página 10.3.
Nota
Este menu apenas aparece quando uma
placa de rede sem fios opcional está instalada.
Esta opção executa uma simples reposição
e restaura as predefinições de fábrica para
a configuração da rede. A definição só será
activada depois de reiniciar a impressora.
as suas definições de parâmetros de rede.
Alterar o idioma do visor
Para alterar o idioma apresentado no painel de controlo,
siga os seguintes passos:
1Prima Menu até System Setup aparecer na linha inferior do visor
e prima OK.
2Prima OK quando Idioma aparecer.
3Prima os botões de deslocamento para seleccionar o idioma
que pretende e prima OK.
4Prima Stop para voltar para o modo de Espera.
Utilizar o modo de economia de toner
O modo de economia de toner permite que a impressora utilize menos
toner em cada página. Activar este modo aumenta a vida do cartucho
de toner e diminui o custo por página em relação ao esperado no modo
normal, mas reduz a qualidade de impressão.
Existem dois modos para activar este modo:
Através do botão no painel de controlo
Prima Toner Save no painel de controlo. A impressora deve estar no
modo de Espera; o LED Status fica verde e Pronto aparece no visor.
• Se a luz de fundo do botão estiver acesa, o modo está activado
e a impressora consome menos toner para imprimir uma página.
• Se a luz de fundo do botão estiver apagada, o modo está
desactivado e a impressora imprime no modo normal.
A partir da aplicação de software
Pode programar o modo de economia de toner a partir da janela das
propriedades da impressora no controlador de impressão. Consulte
a Secção do software.
2.5 <
Definição do sistema>
3 Descrição geral do software
Este capítulo dá-lhe uma descrição geral do software que é fornecido
com a sua impressora. Para mais pormenores sobre a instalação
e utilização do software consulte a Secção do software.
Este capítulo inclui:
•Software fornecido
•Funções do controlador da impressora
•Requisitos do sistema
Software fornecido
Depois de configurar a sua máquina e de a ligar ao computador, tem de
instalar o software da impressora e do scanner. Se for um utilizador do
sistema operativo Windows ou Macintosh. instale o software a partir do
CD fornecido, e, se for um utilizador do sistema operativo Linux, faça o
download do software do site da Samsung (www.samsung.com/printer)
e instale-o.:
Sistema
operativo
Windows• Controlador da impressora: Utilize este
controlador para tirar o máximo partido das
funções da impressora.
• Smart Panel: Este programa permite-lhe
monitorizar o estado da impressora e alerta-o
quando ocorre um erro durante a impressão.
• Utilitário de Definições da Impressora: Este
programa é automaticamente instalado quando
instala o Smart Panel.
• Ficheiro Postscript Printer Description (PPD):
Utilize o controlador PostScript para imprimir
documentos com tipos de fonte e gráficos
complexos na linguagem PostScrip.
•Set IP: Utilize este programa para definir os
endereços TCP/IP da impressora.
• Manual do Utilizador em PDF.
Índice
Linux• Controlador da impressora: Utilize este
controlador para executar a impressora a partir
de um computador Linux e imprimir documentos.
• Smart Panel: Este programa permite-lhe
monitorizar o estado da impressora e alerta-o
quando ocorre um erro durante a impressão.
Utilize este ficheiro para executar a sua impressora
a partir de um computador Macintosh e imprimir
documentos.
• Smart Panel: Este programa permite-lhe
monitorizar o estado da impressora e alerta-o
quando ocorre um erro durante a impressão.
3.1 <
Descrição geral do software>
Funções do controlador da impressora
Requisitos do sistema
Os controladores da impressora suportam as seguintes funções padrão:
• Selecção da origem do papel
• Tamanho do papel, orientação e tipo de suporte
• Número de cópias
Além disso, pode utilizar várias funções especiais de impressão.
A tabela a seguir mostra uma descrição geral das funções suportadas
pelos controladores da impressora:
Função
Econ. tonerOOOO
Opção de
qualidade
de impressão
Impressão
de cartazes
Várias
páginas
por folha
(n páginas)
Impressão
ajustada
à página
Impressão
em escala
Origem
diferente para
a primeira
página
Marca
de água
PCL 6 PostScript
WindowsWindowsMacintoshLinux
OO OO
O
OOOO
OO OO
OO OO
O
O
XXX
(2, 4)
XOX
XXX
Antes de começar, certifique-se de que o sistema cumpre os seguintes
requisitos:
Windows
SISTEM
A
OPERA
TIVO
Windows
2000
Windows XPPentium III 933
Windows
Server
2003
Windows
Vista
Windows
Server
2008
Windows 7Processador
Windows
Server
2008 R2
Pentium II 400
MHz (Pentium III
933 MHz)
MHz (Pentium IV 1
GHz)
Pentium III 933
MHz (Pentium IV 1
GHz)
Pentium IV 3 GHz512 MB
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2
GHz)
Pentium IV 1 GHz
32 bits ou 64 bits
ou superior
•Suporte para gráficos DirectX 9 com memória de 128
MB (para permitir o tema Aero).
•Unidade de DVD-R/W
Processadores
Pentium IV 1 GHz
(x86) ou 1,4 GHz
(x64) (2 GHz ou
superior)
REQUISITOS (RECOMENDADO)
CPURAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1.024 MB)
512 MB
(2048 MB)
1 GB
(2 GB)
512 MB
(2048 MB)
ESPAÇO
HDD LIVRE
600 MB
1,5 GB
1,25 GB a
2 GB
15 GB
10 GB
16 GB
10 GB
SobreposiçãoOXXX
3.2 <
Descrição geral do software>
Nota
•Internet Explorer 5.0 ou superior é o requisito mínimo para
todos os sistemas operativos Windows.
•Só os utilizadores com direitos de administrador podem
instalar o software.
Linux
ItemRequisitos
Sistema operativo• Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
ProcessadorPentium IV 1 GHz ou superior
RAM256 MB ou mais
Página livre
em disco
Software• Linux Kernel 2.4 ou superior
Notas
• É necessário utilizar uma partição secundária de 300 MB
ou mais para trabalhar com imagens digitalizadas de grandes
dimensões.
• O controlador do scanner para Linux é compatível
com a resolução opcional máxima.
1 GB ou mais
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
•SANE
Macintosh
SISTEMA
OPERATI
VO
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
• Processador
Intel
• PowerPC G4/
G5
REQUISITOS (RECOMENDADO)
CPURAM
• 128 MB para
um Mac com
processador
PowerPC
(512 MB)
• 512 MB para
um Mac com
processador
Intel (1 GB)
ESPAÇO
HDD LIVRE
1 GB
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
• Processador
Intel
• PowerPC G4/
G5 a 867 MHz
ou superior
• Processador
Intel
512 MB (1 GB)1 GB
1 GB (2 GB)1 GB
3.3 <
Descrição geral do software>
4 Definição de rede
(apenas ML-3471ND)
Sistemas operativos suportados
A tabela seguinte mostra os ambientes de rede suportados pela impressora:
Este capítulo dá-lhe instruções pormenorizadas para configurar
a impressora para ligações em rede.
Este capítulo inclui:
•Introdução
•Sistemas operativos supo rtados
•Configurar TCP/IP
•Utilizar o programa SetIP
•Configurar EtherTalk
•Definir a velocidade de Ethernet
•Restaurar a configuração de rede
•Imprimir uma página de configuração de rede
Introdução
Depois de ligar a impressora a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45,
pode partilhar a impressora com outros utilizadores da rede.
Precisa de configurar os protocolos de rede da impressora para poder
utilizá-la como impressora de rede. Os protocolos podem ser definidos
utilizando os dois seguintes métodos:
Através de programas de administração de rede
Pode configurar as definições do servidor de impressão da impressora
e gerir a impressora através dos seguintes programas fornecidos com
a impressora:
• SyncThru™ Web Admin Service: uma solução de gestão de
impressão baseada na Web para administradores da rede. O
SyncThru™ Web Admin Service proporciona-lhe uma forma
eficiente de gerir dispositivos ligadas à rede e permite-lhe monitorizar
remotamente e resolver problemas em máquinas na rede a partir de
qualquer localização com acesso à intranet da empresa. Faça o
download deste programa em http://solution.samsungprinter.com.
• SyncThru™ Web Service: Um servidor Web incorporado no
servidor de impressão de rede, que permite configurar os parâmetros
de rede necessários para que a impressora seja ligada a diferentes
ambientes de rede.
• SetIP: programa utilitário que permite seleccionar uma interface de
rede e configurar manualmente os endereços IP para utilização com
o protocolo TCP/IP. Consulte Utilizar o programa SetIP na página
4.2.
ItemRequisitos
Interface de rede• 10/100 Base-TX
• IEEE 802.11 b/g LAN Sem fios (opcional)
Sistema operativo
de rede
Protocolos de rede• TCP/IP em Windows
Servidor de
endereçamento
dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/
Server 2008 R2
• Vários SO Linux
• Macintosh OS 8.6 ~ 9.2 e 10.1 ~ 10.6
• EtherTalk:
• DHCP, BOOTP
Através do painel de controlo
Pode definir os parâmetros de rede básicos por meio do painel
de controlo da impressora.
• Configurar o TCP/IP
• Configurar EtherTalk
4.1 <
Definição de rede (apenas ML-3471ND)>
Configurar TCP/IP
Utilizar o programa SetIP
Pode configurar a sua impressora com vários tipos de informações
sobre redes TCP/IP, como o endereço IP, a máscara de sub-rede,
a gateway e os endereços DNS. Há várias formas de atribuir um
endereço TCP/IP à impressora, consoante a rede.
• Endereçamento estático: O administrador do sistema atribui
manualmente um endereço TCP/IP.
• Endereçamento dinâmico através de BOOTP/DHCP (predefinição):
Um endereço TCP/IP é atribuído automaticamente pelo servidor.
Nota
Antes de configurar TCP/IP, precisa de definir o protocolo
de rede para TCP/IP.
Endereçamento estático
Para introduzir o endereço TCP/IP através do painel de controlo
da impressora, proceda do seguinte modo:
1Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor
OK
e prima
2Prima OK quando TCP/IP aparecer.
3Prima os botões de deslocamento até Estatico aparecer e prima OK.
4Prima OK quando aparecer Endereco IP.
5Defina o primeiro byte entre 0 e 255 utilizando os botões
de deslocamento e prima OK para mover para o próximo byte.
Repita este processo para completar o endereço a partir
do primeiro byte para o quarto byte.
6Quando terminar, prima OK.
7Repita os passos 5 e 6 para configurar os outros parâmetros
TCP/IP: máscara de sub-rede e endereço de gateway.
8Prima Stop para voltar para o modo de Espera.
.
Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)
Para atribuir automaticamente o endereço TCP/IP através do servidor,
proceda do seguinte modo:
Este programa serve para a definição do IP de rede utilizando o
endereço MAC, que é o número de série do hardware da placa ou
interface da impressora de rede. Serve especialmente para que o
administrador da rede defina vários IPs de rede ao mesmo tempo.
1Insira o CD de controladores fornecido com a sua máquina.
2Inicie o Explorador do Windows e abra a unidade X. (X representa
a sua unidade de CD-ROM.)
3Faça duplo clique em Application > SetIP.
4Abra a pasta do idioma que deseja utilizar.
5Faça duplo clique em Setup.exe para instalar este programa.
6A partir do menu Iniciar do Windows, seleccione Programas >
Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
7Seleccione o nome da sua impressora e clique em “”.
Nota
Se não encontrar o nome da sua impressora, clique em “”
para actualizar a lista.
8Introduza o endereço MAC da placa de rede, o endereço IP, a
máscara de sub-rede, a gateway predefinida e depois clique em
Configuração.
Nota
Se não souber o endereço MAC da placa de rede, imprima o
relatório de informações de rede da máquina.
9Clique em OK para confirmar as definições.
10 Clique em Sair para fechar o programa SetIP.
Nota
Se pretende configurar o protocolo de rede DHCP, vá a http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
seleccione o programa Bonjour for Windows relativo ao
sistema operativo do seu computador, e instale-o. Este
programa permite-lhe definir o protocolo de rede
automaticamente. Siga as instruções na janela de instalação.
Este programa não suporta o Linux.
1Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor.
2Prima OK quando TCP/IP aparecer.
3Prima os botões de
OK
eprima
4Prima
.
Stop
para voltar para o modo de Espera.
deslocamento
até
DHCP
ou
BOOTP
aparecer
4.2 <
Definição de rede (apenas ML-3471ND)>
Configurar EtherTalk
EtherTalk é AppleTalk utilizado numa rede Ethernet. Este protocolo
é bastante utilizado nos ambientes de rede Macintosh. Para utilizar
EtherTalk, efectue as seguintes operações:
1Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor e prima OK.
2Prima os botões de deslocamento até EtherTalk aparecer
e prima OK.
3Prima os botões de deslocamento até Activado aparecer
e prima OK.
4Prima Stop para voltar para o modo de Espera.
Definir a velocidade de Ethernet
Pode seleccionar a velocidade de comunicação para ligações Ethernet.
1Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor e prima OK.
2Prima os botões de deslocamento até Vel. Ethernet aparecer
eprima OK.
3Prima os botões de deslocamento até a velocidade desejada
aparecer e prima OK.
4Prima Stop para voltar para o modo de Espera.
Restaurar a configuração de rede
Pode restaurar os valores predefinidos da configuração de rede.
1Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor e prima OK.
2Prima os botões de deslocamento até Limpar defin. aparecer
eprima OK.
3Prima OK quando Sim aparecer para restaurar a configuração
de rede.
4Desligue e volte a ligar a impressora.
Imprimir uma página de configuração de rede
A página de configuração de rede apresenta a configuração da placa de
interface de rede da sua impressora.
1Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor e prima OK.
2Prima os botões de deslocamento até Inf. rede aparecer e prima OK.
3Prima OK quando Sim aparecer.
Será impressa a página de configuração de rede.
4.3 <
Definição de rede (apenas ML-3471ND)>
5 Colocar suportes
de impressão
Este capítulo ajuda-o a compreender os tipos de papel que pode utilizar
com a impressora e como colocá-los adequadamente em tabuleiros de
papel diferentes para obter a melhor qualidade de impressão.
Este capítulo inclui:
•Seleccionar suportes de impressão
•Colocar o papel
•Seleccionar uma localização de saída
Seleccionar suportes de impressão
É possível imprimir em vários suportes de impressão, tais como papel
normal, envelopes, etiquetas e transparências. Utilize sempre suportes
de impressão que obedeçam às directrizes de utilização da impressora.
Os suportes de impressão que não obedecem às directrizes descritas
neste manual podem causar os seguintes problemas:
• Fraca qualidade de impressão
• Maior número de encravamentos de papel
• Desgaste prematuro da impressora
Propriedades como gramagem, composição, granulação e teor de
humidade são factores importantes que afectam o desempenho da
impressora e a qualidade dos resultados. Quando escolher materiais
de impressão, considere o seguinte:
• Resultado pretendido: O suporte de impressão escolhido deve
ser apropriado para o seu projecto.
• Tamanho: Pode utilizar qualquer tamanho de suporte que se encaixe
facilmente nas guias do tabuleiro de papel.
• Gramagem: A impressora suporta gramagens do suporte de
impressão da seguinte forma:
- Papel não calandrado (60 a 90 g/m
opcional
- Papel não calandrado (60 a 163 g/m
- (75 a 90 g/m
• Luminosidade: Alguns suportes de impressão são mais brancos
do que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: A suavidade do suporte de impressão
afecta a nitidez da impressão no papel.
2
) para a impressão duplex
2
) para o tabuleiro 1 e tabuleiro 2
2
) para o tabuleiro multifuncional
5.1 <
Colocar suportes de impressão
Notas
• Alguns tipos de suportes de impressão podem respeitar
todas as directrizes desta secção e mesmo assim não
produzirem resultados satisfatórios. Isto pode ser o resultado
de manuseio inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura
e humidade ou outras variáveis sobre as quais a Samsung
não possui qualquer controlo.
• Antes de adquirir grandes quantidades de suportes
de impressão, certifique-se de que cumpre os requisitos
especificados neste manual do utilizador.
Cuidado
A utilização de suportes de impressão que não obedeçam
às especificações pode causar problemas e exigir reparações.
Essas reparações não são cobertas pela garantia da Samsung
ou pelos acordos de serviço.
>
Tamanhos de papel suportados
TipoTamanhoDimensõesGramagem
Letter215,9 x 279 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio216 x 330 mm
Oficio215 x 340 mm
• 60 a 90 g/m2 de papel não
calandrado para o tabuleiro
• 60 a 163 g/m
não calandrado para o
tabuleiro multifuncional
A4210 x 297 mm
Papel normal
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executivo184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
Envelope Monarch98,4 x 190,5 mm
Envelope COM-10105 x 241 mm
Envelope
Envelope DL110 x 220 mm
75 a 90 g/m
2
Envelope C5162 x 229 mm
Envelope C6114 x 162 mm
TransparênciaLetter, A4Consulte a secção de Papel normal138 a 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Etiquetas
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Consulte a secção de Papel normal120 a 150 g/m
A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Cartolina
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Consulte a secção de Papel normal105 a 163 g/m
A5, A6
Tamanho mínimo (personalizado)76 x 127 mm60 a 163 g/m
(Papel não calandrado
Tamanho máximo (personalizado)215,9 x 356 mm
de 16 a 43 lb)
2
de papel
2
2
2
2
a
Capacidade
• 250 folhas de 80 g/m
b
2
de
papel não calandrado para
o tabuleiro
• 50 folhas para o tabuleiro
multifuncional
5 folhas de 75 g/m
2
no tabuleiro multifuncional
1 folha para alimentação
manual no tabuleiro
multifuncional
5 folhas de 75 g/m
2
no tabuleiro multifuncional
a. Se a gramagem do suporte for superior a 90 g/m2, utilize o tabuleiro multifuncional.
b. A capacidade máxima pode variar consoante a gramagem do suporte, espessura das folhas e condições ambientais.
Nota
Para impressão duplex, são suportados os tamanhos A4, Letter, Oficio, Legal e Folio.
5.2 <
Colocar suportes de impressão
>
Directrizes para a selecção e armazenamento
dos suportes de impressão
Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais
de impressão, lembre-se destas directrizes:
• Utilize sempre os suportes de impressão que estão de acordo
com as especificações listadas na página 5.3.
• Tentar imprimir em papel húmido, dobrado, engelhado ou rasgado pode
causar encravamento do papel e baixa qualidade de impressão.
• Para uma melhor qualidade de impressão, utilize apenas papel
de impressão de alta qualidade especificamente recomendado
para a utilização de impressoras laser.
• Evite a utilização dos seguintes tipos de suportes:
- Papel com letras gravadas, perfurações ou texturas que sejam
muito suaves ou ásperas
- Papel não calandrado passível de ser apagado
- Papel de páginas múltiplas
- Papel sintético e papel termicamente reactivo
- Papel de auto-cópia e papel vegetal.
• A utilização deste tipo de papel pode provocar encravamentos
de papel, odores químicos e danificar a impressora.
• Mantenha o suporte de impressão na embalagem até que esteja pronto
a utilizar. Coloque as embalagens em paletes ou prateleiras e não
no chão. Não coloque objectos pesados sobre o papel, quer esteja
embalado ou não. Mantenha o papel afastado da humidade ou de outras
condições que possam fazer com que fique enrugado ou dobrado.
• Guarde os suportes de impressão não usados a temperaturas entre
15 °C e 30 °C. A humidade relativa deve ser entre 10% e 70%.
• Armazene os suportes de impressão não utilizados numa protecção
contra a humidade, tal como um recipiente ou saco de plástico, para
evitar que poeiras e humidade contaminem o papel.
• Coloque os tipos especiais de suportes uma folha de cada vez
no tabuleiro multifuncional para evitar encravamentos de papel.
• Para evitar que suportes de impressão, tais como transparências
e folhas de etiquetas, fiquem colados uns aos outros, retire-os após
a sua impressão.
Directrizes para suportes de impressão especiais
Tipo de suportesDirectrizes
• A impressão bem-sucedida em envelopes depende
da qualidade dos mesmos. Ao seleccioná-los,
considere os seguintes factores:
Envelopes
- Gramagem: A gramagem do papel de envelope
não deverá exceder 90 g/m
encravamento.
- Estrutura: Antes da impressão, os envelopes
deverão estar bem assentes, com menos 6 mm
de ondulações e não deverão conter ar.
- Estado: Os envelopes não poderão conter
rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: Deve utilizar envelopes compatíveis
com o calor e a pressão da sua impressora
durante o funcionamento desta.
• Utilize apenas envelopes de bom fabrico,
com dobras bem vincadas.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com ganchos, fechos,
janelas, revestimentos, adesivos auto-colantes
ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou de fraca
qualidade.
• Certifique-se de que a área de junção em ambas
as extremidades do envelope se estende por
todo o canto do envelope.
Aceitável
Inaceitável
• Os envelopes que apresentam fitas adesivas
removíveis ou mais de uma aba para lacrá-los
devem utilizar adesivos compatíveis com a
temperatura de fusão da impressora de 200 °C
para 0,1 segundos. As abas adicionais e faixas
podem causar rugas, dobras ou encravamentos,
podendo até mesmo danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão,
posicione as margens com 15 mm de proximidade
máxima das extremidades do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde se encontram
as áreas de junção do envelope.
2
ou poderá ocorrer
5.3 <
Colocar suportes de impressão
>
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.