ML-1640 Series
ML-2240 Series
Impresora láser monocromo
Manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
El dispositivo cuenta con numerosas funciones especiales que aumentan la calidad de los documentos que imprime. Con este dispositivo, puede:
Funciones especiales
Impresión con calidad y velocidad superiores
•Puede imprimir con una resolución de hasta 1.200 x 600 ppp.
•La máquina imprime papel A4 a una velocidad de hasta 16 ppm, (series ML-1640), 22 ppm (series ML-2240) y papel carta a una velocidad de hasta 17 ppm (series ML-1640), 23 ppm (series ML-2240).
Manejo de diferentes tipos de materiales de impresión
•La bandeja de 150 hojas admite papel normal de varios tamaños, papel con membrete, sobres, etiquetas, material de tamaño personalizado, postales y papel grueso.
Ahorro de tiempo y dinero
•Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja.
•El dispositivo ahorra energía automáticamente, ya que
reduce el consumo de energía cuando no está en uso.
.
Impresión en diferentes entornos
•Puede imprimir en sistemas Windows 2000 y con Windows XP/2003/Vista además de Linux y Macintosh.
•El dispositivo está equipado con una interfaz USB.
Creación de documentos profesionales
•Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus documentos con palabras, tales como “Confidencial”. Consulte la Sección de software.
•Impresión de pósters. El texto e imágenes de cada página del documento se agrandan e impiden a lo largo de la hoja de papel y pueden pegarse para formar un póster. Consulte la Sección de software.
•Puede usar papel con membrete y formularios preimpresos en papel común. Consulte la Sección de software.
2_Funciones del nuevo producto láser
Funciones según el modelo
La máquina está diseñada para admitir todas las necesidades del documento.
Las funciones básicas de este dispositivo incluyen:
FUNCIONES |
ML-1640 |
ML-2240 |
|
|
|
USB 2.0 máxima velocidad
Impresión a dos caras (manual)
( : incluido)
Acerca de este manual del usuario
Este manual del usuario brinda información básica sobre el dispositivo y explicaciones detalladas de uso. Tanto usuarios principiantes como profesionales pueden consultar el manual mientras instalan y utilizan el dispositivo.
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
•Documento es sinónimo de original.
•Papel es sinónimo de material o material de impresión.
•La explicación de esta guía de uso se basa principalmente en ML-2240 Series. Algunas de las ilustraciones pueden ser diferentes en ML-1640 Series. La siguiente tabla presenta las convenciones del manual:
CONVENCIÓN |
DESCRIPCIÓN |
EJEMPLO |
|
|
|
Negrita |
Se emplea para texto de la pantalla o marcas en el dispositivo. |
Inicio |
|
|
|
Nota |
Se emplea para brindar información adicional o especificaciones detalladas de |
El formato de la fecha puede variar |
|
funciones y características del dispositivo. |
según el país. |
Precaución |
Se emplea para dar información sobre cómo proteger el dispositivo contra |
No toque la parte inferior verde del |
|
posibles fallas o daños mecánicos. |
cartucho de tóner. |
Nota al pie |
Se emplea para brindar información detallada sobre una palabra o una frase. |
a. Páginas por minuto |
|
|
|
(Consulte la página 1 para |
Se utiliza para guiar a los usuarios a la página de referencia para obtener más |
(Consulte la página 1para obtener más |
obtener más información) |
información detallada. |
información) |
|
|
|
Funciones del nuevo producto láser_3
Información adicional
En los siguientes recursos, ya sea en papel o en formato digital, podrá encontrar información sobre cómo configurar y utilizar el dispositivo.
Guía rápida de |
Contiene información sobre cómo configurar el dispositivo. Para preparar el dispositivo, debe seguir las instrucciones de la guía. |
|||||||
instalación |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manual del usuario |
Contiene instrucciones detalladas sobre cómo utilizar todas las funciones del dispositivo e información sobre mantenimiento, solución |
en línea |
de problemas e instalación de accesorios. |
|
También incluye la Sección de software, donde se ofrece información sobre cómo imprimir documentos con el dispositivo en diferentes |
|
sistemas operativos y cómo aprovechar las utilidades del software. |
|
Se pueden encontrar versiones del manual en otros idiomas en la carpeta Manual del CD de software de la impresora. |
Ayuda del controlador Brinda información de ayuda sobre las propiedades del controlador de la impresora e instrucciones sobre cómo configurarlas para la de la impresora impresión. Para acceder a la pantalla de ayuda del controlador de la impresora, haga clic en el cuadro de diálogo Ayuda de
propiedades de la impresora.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sitio web de |
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda, soporte técnico, controladores de impresora, manuales e información sobre |
||||||
Samsung |
pedidos en sitio web de Samsung, www.samsungprinter.com. |
4_Funciones del nuevo producto láser
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Significado de los iconos y los símbolos utilizados en el manual del usuario:
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales menores o daños materiales.
PRECAUCIîN
Para disminuir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones corporales al utilizar el equipo, tenga
en cuenta estas precauciones de seguridad básicas:
PRECAUCIîN
NO lo intente.
NO lo desmonte.
NO lo toque.
Siga las instrucciones de manera explícita.
Desconecte el enchufe de la toma de pared.
Compruebe que el equipo esté conectado a tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Estos símbolos de advertencia están aquí para evitar que usted y que otras personas sufran lesiones. Siga las advertencias de manera explícita. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
1.Lea detenidamente todas las instrucciones.
2.Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3.Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la documentación.
4.Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5.Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6.No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al suelo y dañarse.
7.No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos.
8.Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9.No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
10.No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA (Corriente Alterna) ni del PC.
11.No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su interior.
12. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.
Información sobre seguridad_5
13. Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de PC y deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio:
•Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada.
•Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
•Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
•Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual.
•Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
•Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
14.Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.
15.No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la
toma de CA (Corriente Alterna) durante las tormentas.
16.Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella.
17.Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear el equipo con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2 metros en un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWGa o superior.
18. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
a. AWG: American Wire Gauge
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
ADVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos.
Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
6_Información sobre seguridad
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso. El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos durante un período prolongado.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados Unidos.
Para obtener información acerca del programa ENERGY STAR, consulte http://www.energystar.gov
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
•Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
•Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
Información sobre seguridad_7
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Reemplazo de la ficha incorporada (únicamente para el Reino Unido)
Importante
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible, no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo.
La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido y debería resultar adecuada. Sin embargo, algunos edificios (principalmente los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente.
No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga eléctrica si la conecta a la toma.
Advertencia importante:
Debe conectar el equipo a tierra.
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los siguientes colores:
•Verde y amarillo: Tierra
•Azul: Neutro
•Marrón: Vivo
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los colores marcados en la ficha, haga lo siguiente:
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E” o con el símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo o verde.
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color negro. Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color rojo.
Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de distribución.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
8_Información sobre seguridad
Información sobre seguridad_9 |
|
2 |
Funciones del nuevo producto láser |
|
5 |
Información sobre seguridad |
INTRODUCCIÓN |
12 |
Descripción general de la impresora |
12 |
12 |
Vista frontal |
12 |
Vista posterior |
|
13 |
Descripción general del panel de control |
|
|
14 |
Descripción del panel de control |
|
14 |
Indicador En línea/Error |
|
14 |
Botón Cancelar |
|
15 |
Software suministrado |
|
15 |
Características del controlador de la impresora |
|
15 |
Controlador de la impresora |
CÓMO COMENZAR |
16 |
Configuración del hardware |
16 |
16 |
Impresión de una página de prueba |
16 |
Requisitos del sistema |
|
16 |
Windows |
|
|
17 |
Macintosh |
|
17 |
Linux |
|
17 |
Instalación del software |
SELECCIÓN Y CARGA DE MATERIALES DE IMPRESIÓN
19
IMPRESIÓN BÁSICA
25
MANTENIMIENTO
26
19Selección de materiales de impresión
20Especificaciones sobre los materiales de impresión
21Directrices para materiales de impresión especiales
22Carga de papel
22Carga de papel en la bandeja
23Impresión con materiales de impresión especiales
24Configuración del tipo y tamaño de papel
25Impresión de un documento
25Cancelación de un trabajo de impresión
26Limpiar la impresora
26 Limpieza de la parte externa
26 Limpieza de la parte interna
28 Mantenimiento del cartucho
28Almacenamiento del cartucho de tóner
28Duración estimada del cartucho
28Distribuir de forma uniforme el tóner
29Sustituir el cartucho del tóner
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
31Consejos para evitar atascos de papel
31Solución de atascos de papel
31En el área de salida del papel
32En el área de alimentación del papel
33En el área del cartucho de tóner
33Resolver otros problemas
33Alimentación de papel
34Problemas en la impresión
36 Problemas en la calidad de impresión
10_Contenido
Contenido
|
38 |
Problemas habituales de Windows |
|
39 |
Problemas más comunes en Linux |
|
39 |
Problemas habituales de Macintosh |
PEDIDO DE SUMINISTROS Y ACCESORIOS |
40 |
Suministro |
40 |
40 |
Piezas de mantenimiento |
40 |
Cómo adquirir productos |
|
ESPECIFICACIONES |
41 |
Especificaciones de ML-1640 Series |
41 |
42 |
Especificaciones de ML-2240 Series |
GLOSARIO
43
ÍNDICE
47
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
48
Contenido_11
A continuación, se indican los componentes principales de la máquina:
Este capítulo incluye: |
|
|
|
• |
Descripción general de la impresora |
• |
Software suministrado |
• |
Descripción general del panel de control |
• |
Características del controlador de la impresora |
•Descripción del panel de control
Las ilustraciones de la máquina se basan en las impresoras ML-2240 Series. Las impresoras ML-1640 Series no disponen de una bandeja manual.
Descripción general de la impresora
1Cubierta superior
2Bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo)
3Soporte de salida
4Panel de control
5Asa de la cubierta frontal
6Cubierta frontal
7Bandeja de entrada de papel
8Cartucho de tóner
9 Bandeja manuala
10Guías posteriores
11Cubierta del papela
12Guía lateral
a.ML-2240 únicamente.
1 Puerto USB
2 Interruptor de alimentación
3 Toma de alimentación
12_Introducción
|
Indicador En |
Muestra el estado de la impresora. (Consulte la sección “Descripción del panel de control” en la página 14 para obtener más información.) |
|
1 |
línea/Error |
|
|
|
(LED de estado) |
|
|
2 |
Indicador de |
Muestra el estado del cartucho de tóner. (Consulte la sección “Descripción del panel de control” en la página 14 para obtener más |
|
tóner |
información.) |
||
|
|||
3 |
Cancelar |
Detiene una operación en cualquier momento y hay más funciones. (Consulte la sección “Descripción del panel de control” en la |
|
|
página 14 para obtener más información.) |
||
|
|
||
|
|
|
Introducción_13
El color del LED de estado y de tóner indica el estado actual de la máquina.
(LED de estado)
ESTADO |
|
DESCRIPCIÓN |
|
|
|
|
|
Verde |
Encendido |
|
La máquina está calentando o está preparada |
|
|
|
para recibir datos. |
|
Intermitente |
La impresora está imprimiendo datos. |
|
|
|
|
|
Rojo |
Encendido |
|
• La impresora sufre un error, por ejemplo, la |
|
|
|
cubierta está abierta, no hay papel, hay un |
|
|
|
error de instalación o un error no válido. |
|
|
|
• La máquina tiene un error que precisa servi- |
|
|
|
cio, por ejemplo un error de LSU o un error |
|
|
|
del fusor. Póngase en contacto con su rep- |
|
|
|
resentante de ventas o de servicio técnico. |
|
|
|
|
Naranja |
Encendido |
|
La impresora sufre un error, por ejemplo, se ha |
|
|
|
atascado el papel. |
Indicador de tóner |
|
||
|
|
|
|
ESTADO |
|
DESCRIPCIÓN |
|
|
|
|
|
Rojo |
Encendido |
|
El cartucho de tóner está agotado, la impresora |
|
|
|
dejara de imprimir. Sustituya el cartucho de |
|
|
|
tóner. |
|
Intermitente |
El cartucho de tóner está bajo, cámbielo |
|
|
|
|
pronto. |
|
Parpadeo |
|
El cartucho de está vació, cámbielo. |
|
rápido |
|
|
|
|
|
|
Todos los errores de impresión aparecerán en la ventana del programa Smart Panel.
ESTADO |
DESCRIPCIÓN |
|
|
Impresión de la página de |
En el modo preparado, pulse este botón y |
demostración |
manténgalo pulsado hasta que parpadee |
|
el indicador de estado y, a continuación, |
|
suéltelo. |
|
|
Cancelación de una tarea |
Pulse este botón durante la impresión. El |
de impresión |
LED rojo parpadea mientras la tarea de |
|
impresión se cancela en la impresora y en |
|
el ordenador. A continuación, la impresora |
|
vuelve al modo Listo. Esta acción puede |
|
tardar un tiempo, en función del tamaño de |
|
la tarea de impresión. |
Impresión manual |
Pulse este botón durante la impresión. El |
|
LED En línea/error parpadea mientras se |
|
elimina el trabajo de impresión de la |
|
máquina |
|
y del equipo y, a continuación, vuelve al |
|
modo de preparado. Esta acción puede |
|
tardar un tiempo, en función del tamaño |
|
de la tarea de impresión. |
|
En modo de Alimentación manual, no se |
|
puede cancelar el trabajo de impresión |
|
pulsando este botón. |
|
|
14_Introducción
Debe instalar el software de la impresora que se incluye en el CD suministrado después de configurar el dispositivo y conectarlo al equipo. El CD brinda el siguiente software.
CD |
|
CONTENIDO |
|
|
|
CD del |
Windows |
• Controlador de la impresora: utilice |
software de la |
|
este controlador para aprovechar al |
impresora |
|
máximo las funciones de la impresora. |
|
|
• Smart Panel: este programa permite |
|
|
supervisar el estado del dispositivo y |
|
|
muestra avisos cuando se produce un |
|
|
error durante un proceso de impresión. |
|
|
|
|
Linux |
• Controlador de la impresora: utilice |
|
|
este controlador para ejecutar el |
|
|
dispositivo desde un equipo con Linux |
|
|
e imprimir documentos. |
|
|
• Smart Panel: este programa permite |
|
|
supervisar el estado del dispositivo y |
|
|
muestra avisos cuando se produce un |
|
|
error durante un proceso de impresión. |
|
|
|
|
Macintosh |
• Controlador de la impresora: utilice |
|
|
este controlador para poner el |
|
|
dispositivo en funcionamiento desde |
|
|
un equipo Macintosh e imprimir |
|
|
documentos. |
|
|
• Smart Panel: este programa permite |
|
|
supervisar el estado del dispositivo y |
|
|
muestra avisos cuando se produce un |
|
|
error durante un proceso de impresión. |
|
|
|
Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándar:
•Orientación, tamaño, origen y tipo de material del papel
•Cantidad de copias
Además, se pueden utilizar diversas funciones especiales de impresión. La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora:
FUNCIÓN |
WINDOWS |
LINUX |
MACINTOSH |
|
|
|
|
Opción de calidad del |
O |
O |
O |
dispositivo |
|
|
|
Impresión de pósters |
O |
X |
X |
|
|
|
|
Varias páginas por hoja |
O |
O (2,4) |
O |
(Varias páginas por cara) |
|
|
|
Impresión con ajuste a la |
O |
X |
Oa |
página |
|
|
|
Impresión a escala |
O |
X |
O |
|
|
|
|
Marcas de agua |
O |
X |
X |
|
|
|
|
Superposición |
O |
X |
X |
|
|
|
|
Ahorro de toner |
O |
X |
O |
|
|
|
|
Doble cara (Manual) |
O |
X |
X |
|
|
|
|
a.Esta función sólo puede utilizarse con MAC OS X 10.4~10.5.
Introducción_15
Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo.
Este capítulo incluye:
•Configuración del hardware
•Impresión de una página de prueba
En esta sección se indican los pasos necesarios para configurar el hardware explicado en la Guía rápida de instalación. Asegúrese de leer la Guía rápida de instalación y de completar los siguientes pasos.
1.Seleccione una ubicación estable.
Seleccione un lugar estable y plano donde haya espacio suficiente para que circule aire. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa.
La impresión es apta para una altitud inferior a los 1.000 metros. Para optimizar su impresión, consulte la configuración de altitud. Coloque la máquina en una superficie plana y estable con una inclinación menor de 2 mm. Ya que esa inclinación puede afectar la calidad de impresión.
2.Abra la caja del dispositivo y revise todos los elementos suministrados.
3.Retire la cinta de embalaje del dispositivo.
4.Instale los cuatro cartuchos de tóner.
5.Cargue papel. (Consulte la sección “Carga de papel” en la página 22.)
6.Compruebe que el dispositivo tenga todos los cables conectados.
•Requisitos del sistema
•Instalación del software
7. Encienda el dispositivo.
Al mover el dispositivo, no lo incline ni lo ponga boca abajo. De hacerlo, el tóner puede contaminar el interior de la máquina, con lo que se dañaría o se obtendría una impresión defectuosa.
Imprima una página de prueba para asegurarse de que la máquina funciona correctamente.
Para imprimir una página de prueba:
En el modo de preparado, mantenga pulsado el botón Cancelar durante unos 2 segundos.
Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los siguientes requisitos:
El dispositivo admite los siguientes sistemas operativos de Windows.
|
REQUISITO (RECOMENDADO) |
||
SISTEMA |
|
|
|
|
|
ESPACIO |
|
OPERATIVO |
CPU |
RAM |
LIBRE EN LA |
|
UNIDAD DE |
||
|
|
|
|
|
|
|
DISCO DURO |
|
|
|
|
Windows |
Pentium II 400 MHz |
64 MB |
300 MB |
2000 |
(Pentium III 933 MHz) |
(256 MB) |
|
Windows XP |
Pentium III 933 MHz |
128 MB |
1 GB |
|
(Pentium IV 1 GHz) |
(256 MB) |
|
Windows |
Pentium III 933 MHz |
128 MB |
1,25 GB a 2 GB |
2003 Server |
(Pentium IV 1 GHz) |
(512 MB) |
|
Windows |
Pentium IV 3 GHz |
512 MB |
15 GB |
Vista |
|
(1.024 MB) |
|
|
|
|
|
• Internet Explorer 5.0 o posterior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos de Windows.
•Podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador.
16_Cómo comenzar
|
|
REQUISITO (RECOMENDADO) |
||
|
|
|
|
|
SISTEMA |
|
|
|
ESPACIO |
|
|
|
LIBRE EN |
|
OPERATIVO |
|
CPU |
RAM |
|
|
LA UNIDAD |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
DE DISCO |
|
|
|
|
DURO |
Mac OS X 10.4 |
• |
Power PC |
• 128 MB para una |
1 GB |
o anterior |
|
G4/G5 |
Mac basada en |
|
|
• |
Procesador |
PowerPC (512 MB) |
|
|
|
Intel |
• 512 MB para una |
|
|
|
|
Mac basada en |
|
|
|
|
Intel (1 GB) |
|
Mac OS X 10.5 |
• |
CPU |
512 MB (1 GB) |
1 GB |
|
|
PowerPC |
|
|
|
|
G4 o G5 de |
|
|
|
|
867 MHz o |
|
|
|
|
superior |
|
|
|
• |
Procesador |
|
|
|
|
Intel |
|
|
|
|
|
|
|
ELEMENTO |
REQUISITOS (RECOMENDADO) |
|
|
Sistema operativo |
• RedHat 8.0, 9.0 (32bits) |
|
• RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64bits) |
|
• Fedora Core 1~7 (32/64bits) |
|
• Mandrake 9.2 (32bits), 10.0, 10.1 (32/64bits) |
|
• Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64bits) |
|
• SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32bits) |
|
• SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1 10.2 (32/64bits) |
|
• SuSe Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/ |
|
64bits) |
|
• Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64bits) |
|
• Debian 3.1, 4.0 (32/64bits) |
CPU |
Pentium IV 2.4 GHz o superior |
|
|
RAM |
512 MB o superior |
|
|
Espacio libre en la |
1 GB o superior |
unidad de disco |
|
duro |
|
|
|
Debe instalar el software del dispositivo para realizar impresiones. El software incluye controladores, aplicaciones y otros programas sencillos.
El siguiente procedimiento está basado en el sistema operativo Windows XP. Los procedimientos y las ventanas emergentes que aparecen durante la instalación pueden diferir según el sistema operativo, la función de la impresora o la interfaz en uso.
1.Asegúrese de que la máquina está conectada al equipo.
2.Introduzca el CD-ROM del software de la impresora en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace “X” por la letra de la unidad y haga clic en OK.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio > Todos los programas >
Accesorios > Ejecutar, y escriba X:\Setup.exe.
Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe, el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en Continuar de la ventana Control de cuentas de usuario.
3.Haga clic en Siguiente.
•La ventana anterior puede diferir ligeramente en caso de que esté reinstalando el controlador.
•Ver el Manual de Usuario: Permite ver el manual del usuario. Si no tiene en su equipo el producto Adobe Acrobat, haga clic en este botón para instalar automáticamente Adobe Acrobat Reader y luego abra el Manual del usuario.
Cómo comenzar_17
4. Seleccione Típica y haga clic en Siguiente.
5.Después de completar la instalación, aparecerá una ventana que le pedirá que imprima una página de prueba y que se registre como usuario de máquinas Samsung para poder recibir información acerca de Samsung. Si lo desea, seleccione la/s casilla/s correspondiente/s y haga clic en Finalizar.
• Si el dispositivo no funciona bien después de la instalación, vuelva a instalar el controlador de impresión. Consulte la
Sección de software.
•Cuando el controlador de la impresora se encuentra en proceso de instalación, el instalador del controlador detecta la información de la configuración regional de su sistema operativo y establece el tamaño de papel predeterminado para el equipo. Si utiliza una configuración regional de Windows distinta, debe cambiar el tamaño de papel para adaptarlo al que usa normalmente. Una vez completada la instalación, vaya a las propiedades de la impresora para cambiar el tamaño del papel.
18_Cómo comenzar
Este capítulo explica cómo cargar originales y material de impresión en el dispositivo.
Este capítulo incluye:
•Selección de materiales de impresión
•Carga de papel
•Impresión con materiales de impresión especiales
•Configuración del tipo y tamaño de papel
Las ilustraciones de la máquina se basan en las impresoras ML-2240 Series. Las impresoras ML-1640 Series no disponen de una bandeja manual.
Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel común, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre material de impresión que cumpla con las directrices de uso del dispositivo. El material de impresión que no cumpla con las directrices que se describen en este manual del usuario puede ocasionar los siguientes problemas:
•Baja calidad de impresión
•Aumento de atascos de papel
•Desgaste prematuro del dispositivo
Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad, son factores importantes que pueden afectar el rendimiento de la impresora y la calidad de impresión. Al seleccionar el material de impresión, deberá tener en cuenta lo siguiente:
•El tipo, el tamaño y el gramaje del papel para esta impresora se describen más adelante en esta sección.
•Cómo obtener los resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
•Brillo: el material de impresión más blanco permite obtener copias impresas de mayor nitidez y contraste.
•Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o la rugosidad del material de impresión, se obtendrán copias impresas de mayor o menor nitidez.
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las directrices que se describen en esta sección y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, a una temperatura y a niveles de humedad no aceptables o a otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno.
•Antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión, asegúrese de que cumpla con los requisitos especificados en este manual del usuario.
El uso de material de impresión que no cumpla con estas especificaciones puede ocasionar problemas que requieran reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de Samsung no incluyen este tipo de reparaciones.
Selección y carga de materiales de impresión_19
TIPO |
TAMAÑO |
DIMENSIONES |
GRAMAJEa |
CAPACIDADb |
Papel normal |
Letter |
216 x 279 mm |
• 60 a 90 g/m2 para la bandeja |
• 150 hojas de 75 g/m2 papel |
|
|
|
• 60 ~ 165 g/m2 para la alimentación |
para la bandeja |
|
Legal |
216 x 356 mm |
||
|
manual en la bandeja |
• 1 hoja para la alimentación |
||
|
|
|
|
manual en la bandeja |
|
Folio |
216 x 330 mm |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
A4 |
210 x 297 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Oficio |
216 x 343 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
JIS B5 |
182 x 257 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISO B5 |
176 x 250 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Executive |
184 x 267 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
A5 |
148 x 210 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
A6 |
105 x 148 mm |
|
|
|
|
|
|
|
Sobre |
Monarch |
98 x 191 mm |
75 a 90 g/m2 |
1 hoja para la alimentación |
|
|
|
|
manual en la bandeja |
|
No. 10 |
105 x 241 mm |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
DL |
110 x 220 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
C5 |
162 x 229 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
C6 |
114 x 162 mm |
|
|
|
|
|
|
|
Papel grueso |
Consulte la sección |
Consulte la sección Papel normal |
90 a 105 g/m2 |
|
|
Papel normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
Etiquetasc |
Letter, A4 |
Consulte la sección Papel normal |
120 a 150 g/m2 |
|
Transparencias |
Letter, A4 |
Consulte la sección Papel normal |
138 a 146 g/m2 |
|
|
|
|
|
|
Tarjetas |
Postal |
101,6 x 152,4 mm |
90 a 163 g/m2 |
|
|
|
|
|
|
Tamaño mínimo (personalizado) |
76 x 127 mm |
60 a 165 g/m2 |
|
|
Tamaño máximo (personalizado) |
216 x 356 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
a.Si el peso medio es superior a 90 g/m2, cargue el papel en la bandeja uno por uno.
b.La capacidad máxima puede variar según el gramaje y el grosor del material, y según las condiciones ambientales.
c.Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield)
20_Selección y carga de materiales de impresión
TIPO MEDIO |
|
|
GUÍAS |
|||||
Sobres |
• La impresión satisfactoria de los sobres depende |
|||||||
|
de la calidad de éstos. Cuando seleccione sobres, |
|||||||
|
tenga en cuenta los siguientes factores: |
|||||||
|
- Peso: el gramaje del sobre no debe exceder los |
|||||||
|
|
90 g/m2, ya que podría producirse un atasco de |
||||||
|
|
papel. |
||||||
|
- |
Estructura: antes de imprimirlos, los sobres |
||||||
|
|
deben estar completamente planos, con menos |
||||||
|
|
de 6 mm de abarquillamiento, y no deben |
||||||
|
|
contener aire. |
||||||
|
- Estado: los sobres no deben presentar arrugas, |
|||||||
|
|
muescas ni ningún otro tipo de deterioro. |
||||||
|
- |
Temperatura: debe utilizar sobres que sean |
||||||
|
|
compatibles con las condiciones de calor y |
||||||
|
|
presión de la impresora durante su |
||||||
|
|
funcionamiento. |
||||||
|
• Utilice sólo sobres que tengan una forma |
|||||||
|
adecuada y pliegues bien definidos. |
|||||||
|
• No utilice sobres con sellos. |
|||||||
|
• No utilice sobres con broches, cierres, ventanas, |
|||||||
|
revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u |
|||||||
|
otros materiales sintéticos. |
|||||||
|
• No utilice sobres dañados o de baja calidad. |
|||||||
|
• Asegúrese de que el cierre que hay en ambos |
|||||||
|
extremos llegue hasta la esquina del sobre. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Aceptable |
2 |
Inaceptable |
•Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permita un cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos compatibles con la temperatura de fusión de la impresora durante 0,1 segundos. Compruebe las especificaciones de la impresora para conocer la temperatura de fusión. Consulte la página 41. Las solapas y las bandas adicionales pueden arrugarse y producir atascos, e incluso pueden ocasionar daños en el fusor.
•Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
•No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
TIPO MEDIO |
|
GUÍAS |
Etiquetas |
• Para evitar daños en el dispositivo, utilice sólo |
|
|
etiquetas diseñadas para dispositivos láser. |
|
|
- |
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta |
|
|
los siguientes factores: |
|
- Adhesivos: el material adhesivo debe soportar la |
|
|
|
temperatura de fusión del dispositivo. Compruebe |
|
|
las especificaciones de la impresora para conocer |
|
|
la temperatura de fusión. Consulte la página 41. |
|
- |
Disposición: utilice sólo etiquetas que no |
|
|
dispongan de refuerzos entre ellas. Las |
|
|
etiquetas pueden desprenderse de las hojas |
|
|
con espacios entre las etiquetas, lo que puede |
|
|
ocasionar graves atascos de papel. |
|
- |
Abarquillamiento: antes de imprimirlas, debe |
|
|
comprobar que las etiquetas no estén |
|
|
arrugadas y que su abarquillamiento no supere |
|
|
los 13 mm en cualquier dirección. |
|
- |
Estado: no utilice etiquetas que presenten |
|
|
arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones |
|
|
de separación. |
|
• Compruebe que no haya ningún material |
|
|
adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas |
|
|
pueden desprenderse durante la impresión y |
|
|
ocasionar atascos de papel. El material adhesivo, |
|
|
además puede causar daños en componentes de |
|
|
la impresora. |
|
|
• No cargue la misma hoja de etiquetas en la |
|
|
impresora más de una vez. El material adhesivo |
|
|
de las etiquetas está diseñado para que se utilice |
|
|
una sola vez en el dispositivo. |
|
|
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de |
|
|
la hoja posterior o que presenten arrugas, |
|
|
burbujas de aire u otros daños. |
|
|
|
|
Tarjetas o |
• No imprima en materiales con un tamaño inferior |
|
material de |
a 76 mm de ancho o 127 mm de largo. |
|
tamaño |
• En la aplicación de software, ajuste los márgenes |
|
personalizado |
a un valor mínimo de 6,4 mm de los bordes del |
|
|
material. |
|
Transparencias |
• Para evitar daños en la impresora, utilice sólo |
|
|
transparencias diseñadas para impresoras láser. |
|
|
• Las transparencias que utilice en la máquina |
|
|
deben soportar los 180 °C, es decir, la |
|
|
temperatura de fusión de la máquina. |
|
|
• Colóquelas sobre una superficie plana tras |
|
|
retirarlas de la impresora. |
|
|
• No las deje en la bandeja de papel durante mucho |
|
|
tiempo. El polvo y la suciedad pueden acumularse |
|
|
y causar manchas en la impresión. |
|
|
• Maneje con cuidado las transparencias para |
|
|
evitar que queden los dedos marcados. |
|
|
• Para evitar que pierdan el color, no exponga las |
|
|
transparencias impresas a la luz solar durante |
|
|
mucho tiempo. |
|
|
• Asegúrese de que las transparencias no presenten |
|
|
arrugas, abarquillamiento o bordes rasgados. |
|
|
|
|
Selección y carga de materiales de impresión_21
TIPO MEDIO |
GUÍAS |
Papel preimpreso • El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables y resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora durante 0.1 segundos. Compruebe las especificaciones de la impresora para conocer la temperatura de fusión. Consulte la página 41.
•La tinta de los papeles con membrete no debe ser inflamable y no debe afectar ninguno de los rodillos de la impresora.
•Los formularios y los papeles con membrete deben estar herméticamente sellados, en un envoltorio resistente a la humedad, para evitar deformaciones durante su almacenamiento.
•Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papeles con membrete, compruebe que la tinta del papel esté seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso y reducir así la calidad de impresión.
El uso de papel fotográfico o satinado podría ocasionar problemas que requieran reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de Samsung no cubren este tipo de reparaciones.
Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de sus impresiones en la bandeja. La bandeja puede soportar un máximo de
150 hojas de papel normal de 75 g/m2.
1.Sujete la bandeja de entrada de papel y tire de ella hacia usted para abrirla. Tome la guía posterior y tire de ella para extender la bandeja.
Dado que la máquina es muy ligera, puede que se mueva al utilizarla; por ejemplo, al abrir o cerrar la bandeja, o al instalar o eliminar el cartucho de tóner. Intente no moverla.
2.Prepare una pila de papel para cargarla en la impresora, doblándola previamente hacia adelante y hacia atrás o abanicándola. Enderece los extremos en una superficie plana.
3.Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Asegúrese de que, en la bandeja, las cuatro esquinas del papel no estén dobladas.
Tenga cuidado de no sobrecargar papel. La sobrecarga de papel puede provocar atascos.
22_Selección y carga de materiales de impresión
4.Tome la guía posterior para ajustar la longitud del papel. Haga lo mismo con la guía lateral y arrástrela al vaciado izquierdo contra el papel.
• Ajuste la guía de anchura sólo lo necesario ya que el papel podría deformarse.
•Si no ajusta la guía de anchura, se podría producir un atasco de papel.
5.En caso de ser necesario, cierre la cubierta de papel para impedir que se acumule polvo en el papel de la bandeja.
En la impresora se pueden cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres. Sobre todo, es útil para la impresión de una sola página en papel con membrete o en papel de color.
Alimentación manual del material de impresión
•Utilice sólo un tamaño de material de impresión por vez.
•Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas si aún hay papel en la bandeja. Esta regla también se aplica a otros tipos de materiales de impresión.
•El material de impresión se debe situar cara arriba por el lado que quiere imprimir y con el borde superior en primer lugar. Sitúe el material de impresión en el centro de la bandeja.
•Utilice siempre los materiales de impresión especificados para evitar atascos de papel y problemas en la calidad de impresión.(Consulte la sección “Selección de materiales de impresión” en la página 19.)
•Alise cualquier arruga que puedan presentar las postales, los sobres y las etiquetas antes de introducirlas en la bandeja.
1.Sujete la bandeja de entrada de papel y tire de ella hacia usted para abrirla. Tome la guía posterior y tire de ella para extender la bandeja.
Dado que la máquina es muy ligera, puede que se mueva al utilizarla; por ejemplo, al abrir o cerrar la bandeja, o al instalar o eliminar el cartucho de tóner. Intente no moverla.
2.Coloque la cubierta de polvo en la bandeja de entrada de papel.
(En la serie ML-1640 Series, omita este paso y continúe con el siguiente.)
Selección y carga de materiales de impresión_23
3.Cargue el papel en la bandeja manual.
(En la serie ML-1640, cargue el papel en la bandeja de entrada.)
Sobres |
Papel |
Transparencias |
|
preimpreso |
|||
|
|
||
Etiquetas |
Tarjetas |
Papel con |
|
membrete |
|||
|
|
Para imprimir sobre etiquetas o cartulinas utilizando la bandeja manual, alimente un papel cada vez.
Le recomendamos que primero rellen la bandeja de alimentación con papeles para una impresión homogénea.
4.Cuando quiere imprimir desde una aplicación, inicie el menú de impresión.
5.Antes de imprimir, abra la ficha propiedades de la impresora.
6.Pulse la ficha Papel en Propiedades de la impresora y seleccione un
tipo de original apropiado.
Alimentador manual
Si quiere utilizar una etiqueta, configure el tipo de papel como
Etiquetas.
7.Seleccione Alimentador manual como salida de papel y, a continuación, pulse OK.
8.Comience a imprimir desde la aplicación.
9.Pulse el botón Cancelar en la impresora para comenzar a cargarla y la impresora empezará a imprimir.
• Si imprime múltiples páginas, cargue la hoja siguiente una vez se
haya impreso la primera página y pulse el botón Cancelar. Repita este procedimiento para cada página que vaya a imprimir.
•Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza la aplicación actual.
Configuración del tipo y tamaño de papel
Tras cargar papel en la bandeja, debe configurar el tamaño y tipo de papel mediante el controlador de la impresora. Siga estos pasos para configurar los cambios como permanentes.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea.
1.Haga clic en el botón Inicio de la pantalla del equipo.
2.Seleccione Impresoras y faxes.
3.Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de la impresora y seleccione Preferencias de impresión.
4.Haga clic en la ficha Papel y cambie la configuración en Opciones de papel.
5.Haga clic en OK.
Si desea utilizar papel de tamaño especial, como por ejemplo papel de facturación, seleccione Personalizado en la ficha Papel de las propiedades de la impresora. Consulte la Sección de software.
24_Selección y carga de materiales de impresión
Este capítulo explica las tareas de impresión más comunes.
Este capítulo incluye: |
|
• Impresión de un documento |
• Cancelación de un trabajo de impresión |
La impresora permite imprimir desde varias aplicaciones de Windows, Macintosh o Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación utilizada.
Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la Sección de software.
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el grupo de impresión de Windows, elimine el trabajo de la siguiente manera:
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras.
En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
3. Haga doble clic en el icono Samsung ML-2240 Series. 4. En el menú Documento, seleccione Cancelar.
También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono de la impresora situado en el ángulo inferior derecho del escritorio de Windows.
También puede cancelar el trabajo actual si pulsa Cancelar en el panel de control.
Impresión básica_25
En este capítulo se proporciona información sobre el mantenimiento de la impresora y del cartucho de tóner.
Este capítulo incluye: |
|
• Limpiar la impresora |
• Sustituir el cartucho del tóner |
•Mantenimiento del cartucho
Las ilustraciones de la máquina se basan en las impresoras ML-2240 Series. Las impresoras ML-1640 Series no disponen de una bandeja manual.
Para mantener la calidad de la impresión, siga el procedimiento de limpieza que se indica a continuación cada vez que sustituya el cartucho de tóner o si surgen problemas relacionados con la calidad de impresión.
•No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolvente u otras sustancias concentradas, porque podrían decolorarla o deformarla.
•Si el dispositivo o sus alrededores están contaminados con tóner, se recomienda utilizar un paño o un papel suave empapado en agua para limpiarlos. Si utiliza un aspirador, el tóner quedará en el aire, por lo que puede ser perjudicial.
Limpie la carcasa de la impresora con un paño suave y que no desprenda pelusa. Puede humedecer el paño ligeramente con agua, pero tenga cuidado para que no caiga agua sobre el dispositivo ni dentro de éste.
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior de la máquina eliminará o disminuirá estos problemas.
1.Apague la máquina y desconecte el cable de alimentación y, a continuación, espere a que la máquina se enfríe.
2.Abra la cubierta frontal.
En ML-2240 Series, si ha instalado la cubierta de polvo, retire la misma antes de abrir la cubierta frontal.
3. Retire el cartucho de tóner de la máquina.
Dado que la máquina es muy ligera, puede que se mueva al utilizarla; por ejemplo, al abrir o cerrar la bandeja, o al instalar o eliminar el cartucho de tóner. Intente no moverla.
26_Mantenimiento