Samsung ML-2010R, ML-2010, ML-2010PR, ML-2010P User Manual

ML-2010 Series

Σχετικά µε το εγχειρίδιο χρήσης

Αυτός ο οδηγός χρήστη παρέχει τις πληροφορίες που χρειάζεστε για τη διαµόρφωση του εκτυπωτή σας. Παρέχει επίσης λεπτοµερείς οδηγίες για τη χρήση του εκτυπωτή σας καθώς και πληροφορίες για τη συντήρησή του και την αντιµετώπιση προβληµάτων.

Το Εγχειρίδιο χρήσης λογισµικού που αποτελεί το δεύτερο µέρος αυτού του οδηγού, σας δίνει τις πληροφορίες που χρειάζεστε για την εγκατάσταση του παρεχόµενου λογισµικού και χρήση των λειτουργιών του.

Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς. Όλες οι πληροφορίες που περιλαµβάνονταισεαυτόυπόκεινταισεαλλαγέςχωρίςπροειδοποίηση. ΗSamsung Electronics δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε ζηµιές, άµεσες ή έµµεσες, προκύπτουν από ή σχετίζονται µε τη χρήση του παρόντος εγχειριδίου.

© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.

Τα ML-2010 είναι ονοµασίες µοντέλων της Samsung Electronics Co., Ltd.

Η επωνυµία SAMSUNG και το λογότυπο Samsung αποτελούν εµπορικά σήµατα της Samsung Electronics Co., Ltd.

Centronics είναι ένα εµπορικό σήµα της Centronics Data Computer Corporation.

IBM και IBM PC είναι εµπορικά σήµατα της International Business Machines Corporation.

Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 και Windows XP είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.

Οι επωνυµίες Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer και Macintosh αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc.

Όλα τα υπόλοιπα ονόµατα εταιρειών ή προϊόντων είναι εµπορικά σήµατα των αντίστοιχων εταιρειών ή επιχειρήσεων.

1

Contact SAMSUNG WORLD

WIDE

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

CANADA

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ca

 

 

 

MEXICO

01-800-SAMSUNG

www.samsung.com/mx

 

(7267864)

 

 

 

 

U.S.A

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com

 

 

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

 

 

BRAZIL

0800-124-421

www.samsung.com/br

 

 

 

CHILE

800-726-7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

 

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

 

 

 

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

 

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

 

 

REP.

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

DOMINICA

 

 

 

 

 

TRINIDAD &

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

TOBAGO

 

 

 

 

 

VENEZUELA

1-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

 

 

BELGIUM

02 201 2418

www.samsung.com/be

 

 

 

CZECH

844 000 844

www.samsung.com/cz

REPUBLIC

 

 

 

 

 

DENMARK

38 322 887

www.samsung.com/dk

 

 

 

FINLAND

09 693 79 554

www.samsung.com/fi

 

 

 

FRANCE

08 25 08 65 65

www.samsung.com/fr

 

(€ 0,15/min)

 

 

 

 

GERMANY

01805 - 121213

www.samsung.de

 

(€ 0,12/min)

 

 

 

 

2

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

HUNGARY

06 40 985 985

www.samsung.com/hu

 

 

 

ITALIA

199 153 153

www.samsung.com/it

 

 

 

LUXEMBURG

02 261 03 710

www.samsung.lu

 

 

 

NETHERLANDS

0900 20 200 88

www.samsung.com/nl

 

(€ 0,10/min)

 

 

 

 

NORWAY

231 627 22

www.samsung.com/no

 

 

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

 

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

 

 

SLOVAKIA

0850 123 989

www.samsung.com/sk

 

 

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

 

 

SWEDEN

08 585 367 87

www.samsung.com/se

 

 

 

U.K

0870 242 0303

www.samsung.com/uk

 

 

 

RUSSIA

8-800-200-0400

www.samsung.ru

 

 

 

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.com/ur

 

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

 

 

CHINA

800-810-5858

www.samsung.com.cn

 

0106475 1880

 

 

 

 

HONG KONG

2862 6001

www.samsung.com/hk

 

 

 

INDIA

3030 8282

www.samsung.com/in

 

1600 1100 11

 

 

 

 

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

 

 

 

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

 

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG

www.samsung.com/ph

 

(7267864)

 

 

 

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

 

 

THAILAND

1800-29-3232

www.samsung.com/th

 

02-689-3232

 

 

 

 

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

 

 

 

VIETNAM

1 800 588 889

www.samsung.com/vn

 

 

 

SOUTH AFRICA

0860 7267864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

 

 

 

U.A.E

800SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mea

 

 

 

3

ΠΕΡΙΕχΟΜΕΝΑ

Κεφάλαιο 1: ΕΙΣΑΓΩΓΗ

 

Ειδικές λειτουργίες ....................................................................

1.2

Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή ......................

1.3

Εξαρτήµατα εκτυπωτή ..............................................................

1.4

Μπροστινή όψη ..................................................................

1.4

Πίσω όψη ............................................................................

1.5

Κατανόηση του πίνακα ελέγχου ................................................

1.6

LED On Line/Error και Toner Save .....................................

1.6

Κουµπί Cancel ....................................................................

1.7

Κεφάλαιο 2: ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ

 

Άνοιγµα συσκευασίας ...............................................................

2.2

Επιλογή θέσης τοποθέτησης ..............................................

2.3

Τοποθέτηση της κασέτας γραφίτη ............................................

2.4

Τοποθέτηση χαρτιού .................................................................

2.7

Σύνδεση του καλωδίου εκτυπωτή .............................................

2.9

Ενεργοποίηση του εκτυπωτή ..................................................

2.10

Εκτύπωση δοκιµαστικής σελίδας ............................................

2.11

Εγκατάσταση του λογισµικού εκτυπωτή .................................

2.12

Απαιτήσεις συστήµατος ....................................................

2.13

Κεφάλαιο 3: ΧΡΗΣΗ ΥΛΙΚΩΝ ΕΚΤΥΠ ΩΣΗΣ

 

Επιλογή χαρτιού και άλλων υλικών ...........................................

3.2

Τύπος, προέλευση εισόδου και χωρητικότητες ..................

3.3

Οδηγίες σχετικά µε χαρτί και ειδικά υλικά ...........................

3.3

Επιβεβαίωση του σηµείου εξόδου ............................................

3.6

Τοποθέτηση χαρτιού .................................................................

3.6

Χρήση του δίσκου ...............................................................

3.6

Χρήση του δίσκου µη αυτόµατης τροφοδότησης ................

3.7

Εκτύπωση σε ειδικά υλικά .........................................................

3.8

Ακύρωση µιας εργασίας εκτύπωσης .......................................

3.10

4

Κεφάλαιο 4: ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ

Συντήρηση της κασέτας γραφίτη ...............................................

4.2

Ανακατανοµή του γραφίτη ..................................................

4.3

Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη ..................................

4.5

Χρήση της λειτουργίας Εξοικονόµηση γραφίτη .........................

4.5

Καθαρισµός του εκτυπωτή ........................................................

4.6

Καθαρισµός της εξωτερικής επιφάνειας .............................

4.6

Καθαρισµός στο εσωτερικό ................................................

4.6

Αναλώσιµα και ανταλλακτικά ....................................................

4.9

Κεφάλαιο 5: ΕΠ ΙΛΥΣΗ Π ΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Λίστα ελέγχου αντιµετώπισης προβληµάτων ............................

5.2

Επίλυση γενικών προβληµάτων εκτύπωσης ............................

5.3

Ξεµπλοκάρισµα χαρτιού ...........................................................

5.6

Στην περιοχή εξόδου χαρτιού .............................................

5.6

Στην περιοχή τροφοδοσίας χαρτιού ...................................

5.8

Στο δίσκο µη αυτόµατης τροφοδότησης .............................

5.9

Γύρω από την κασέτα γραφίτη ...........................................

5.9

Συµβουλές για την αποφυγή εµπλοκών χαρτιού ..............

5.11

Επίλυση προβληµάτων ποιότητας εκτύπωσης .......................

5.11

Λίστα ελέγχου ποιότητας εκτύπωσης ...............................

5.11

Επίλυση προβληµάτων ποιότητας εκτύπωσης .............

5.12

Μηνύµατα σφαλµάτων αντιµετώπισης προβληµάτων ............

5.17

Συνήθη προβλήµατα Windows ..............................................

5.18

Συνήθη προβλήµατα σε περιβάλλον Macintosh .................

5.18

Συνήθη προβλήµατα Linux ...................................................

5.19

Κεφάλαιο 6: ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ

Προδιαγραφές εκτυπωτή ..........................................................

6.2

Προδιαγραφές χαρτιού ..............................................................

6.3

Επισκόπηση .......................................................................

6.3

Υποστηριζόµενα µεγέθη χαρτιού ........................................

6.4

Γενικές οδηγίες για τη χρήση χαρτιού .................................

6.5

Προδιαγραφές χαρτιού .......................................................

6.6

Χωρητικότητα χαρτιού εξόδου ............................................

6.6

Περιβάλλον αποθήκευσης εκτυπωτή και χαρτιού ...............

6.7

5

Σηµαντικές προφυλάξεις και πληροφορίες για την ασφάλεια

Όταν χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα, θα πρέπει να τηρείτε πάντα τις παρακάτω βασικές προφυλάξεις για την ασφάλεια, προκειµένου να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυµατισµού ατόµων:

1∆ιαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες.

2Χρησιµοποιείτε την κοινή λογική κατά τη λειτουργία ηλεκτρικών συσκευών.

3Ακολουθείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που επισηµαίνονται πάνω στο µηχάνηµα και στα συνοδευτικά εγχειρίδια του µηχανήµατος.

4Αν µια οδηγία λειτουργίας έρχεται σε διένεξη µε τις πληροφορίες για την ασφάλεια, να δίνετε προσοχή στις πληροφορίες για την ασφάλεια. Ίσως δεν έχετε κατανοήσει την οδηγία λειτουργίας. Αν δεν µπορέσετε να επιλύσετε τη διένεξη, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο πωλήσεων ή τον τεχνικό αντιπρόσωπο για βοήθεια.

5Αποσυνδέετε το µηχάνηµα από την παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος στον τοίχο και/ή την υποδοχή τηλεφώνου πριν το καθαρίσετε. Μην χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή σπρέι καθαρισµού. Χρησιµοποιείτε µόνο ένα νωπό πανί για τον καθαρισµό του.

6Μηντοποθετείτετοµηχάνηµασεασταθή, τροχήλατηήµη, βάση ή σε ασταθές τραπέζι. Μπορεί να πέσει και να προκληθούν σοβαρές ζηµιές.

7Το µηχάνηµα δεν πρέπει να τοποθετείται επάνω ή κοντά σε θερµαντικό σώµα, καλοριφέρ, κλιµατιστικό ή αγωγό εξαερισµού.

8Μην ακουµπάτε τίποτα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην τοποθετείτε το µηχάνηµα σε σηµείο όπου τα καλώδια θα φθείρονται από άτοµα που θα τα πατάνε.

9Μην υπερφορτώνετε τους ρευµατοδότες και τα καλώδια προέκτασης. Αυτό ενδέχεται να µειώσει την απόδοση και να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.

10Μην αφήνετε κατοικίδια να µασούν τα καλώδια τροφοδοσίας, τηλεφώνου ή διασύνδεσης υπολογιστή.

11Μην σπρώχνετε ποτέ αντικείµενα κανενός είδους στο µηχάνηµα µέσα από ανοίγµατα της θήκης ή της καµπίνας. Μπορεί να ακουµπήσουν σηµεία επικίνδυνης τάσης και να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μην ρίχνετε ποτέ κανενός είδους υγρά πάνω ή µέσα στο µηχάνηµα.

12Το µηχάνηµα ενδέχεται να έχει βαρύ κάλυµµα για βέλτιστη πίεση πάνω στο έγγραφο για καλύτερα αποτελέσµατα στις εργασίες σάρωσης και/ή αποστολής φαξ (συνήθως το µηχάνηµα επίπεδου τύπου). Σε αυτή την περίπτωση, επαναφέρετε το κάλυµµα αφού τοποθετήσετε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης, κρατώντας και τραβώντας το αργά προς τα κάτω µέχρι να ακουµπήσει στη θέση του.

6

13Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην αποσυναρµολογείτε το µηχάνηµα. Αν απαιτείται επισκευή, προσκοµίστε το σε έναν ειδικευµένο τεχνικό επισκευών. Το άνοιγµα ή η αφαίρεση καλυµµάτων µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνες τάσεις ή άλλους κινδύνους. Η εσφαλµένη επανασυναρµολόγηση µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία κατά την επακόλουθη χρήση της µονάδας.

14Αποσυνδέστε το µηχάνηµα από την υποδοχή του τηλεφώνου, του υπολογιστή και το ρευµατοδότη εναλλασσόµενου ρεύµατος και αναθέστε την επισκευή σε εξειδικευµένο προσωπικό στις ακόλουθες περιπτώσεις:

•Αν οποιοδήποτε σηµείο του καλωδίου τροφοδοσίας, της πρίζας ή του καλωδίου σύνδεσης έχει καταστραφεί ή φθαρεί.

•Αν έχει χυθεί υγρό µέσα στο µηχάνηµα.

•Αν το µηχάνηµα έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό.

•Αν το µηχάνηµα δεν λειτουργεί σωστά, παρόλο που ακολουθείτε τις οδηγίες.

•Αν το µηχάνηµα έχει πέσει η καµπίνα φαίνεται κατεστραµµένη.

•Αν το µηχάνηµα παρουσιάσει ξαφνική και χαρακτηριστική αλλαγή στην απόδοση.

15Ρυθµίστε µόνο τα στοιχεία ελέγχου που αναφέρονται στις οδηγίες λειτουργίας. Η ακατάλληλη ρύθµιση άλλων στοιχείων ελέγχου ίσως προκαλέσει ζηµιά και µπορεί να χρειαστεί πολλή δουλειά από εξειδικευµένο τεχνικό επισκευών για να επανέλθει το µηχάνηµα σε κανονική λειτουργία.

16Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής στη διάρκεια καταιγίδας. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας απόκεραυνό. Αν είναι δυνατό, αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίαςκαι το καλώδιο τηλεφώνου όσο διαρκεί η καταιγίδα.

17ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ.

18Χρησιµοποιείτε καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής No.26 AWG ή µεγαλύτερο.

7

∆ήλωση ασφάλειας λέιζερ

Ο εκτυπωτής έχει πιστοποιηθεί στις Η.Π.Α. ότι συµµορφώνεται στις απαιτήσεις DHHS 21 CFR, κεφάλαιο 1

υποκεφάλαιο J για προϊόντα λέιζερ κλάσης I(1), ενώ σε άλλες περιοχές έχει πιστοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ

κλάσης 1 που συµµορφώνεται µε τις απαιτήσεις IEC 825.

Τα προϊόντα λέιζερ κλάσης 1 δεν θεωρούνται επικίνδυνα. Το σύστηµα λέιζερ και ο εκτυπωτής έχουν

σχεδιαστεί έτσι ώστε να µην υπάρχει έκθεση του ανθρώπου σε ακτινοβολία λέιζερ πάνω από το επίπεδο

κλάσης 1 στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, συντήρησης ή σε περίπτωση που συνιστάται επισκευή.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Ποτέ µην λειτουργείτε ή επισκευάζετε τον εκτυπωτή έχοντας αφαιρέσει τοπροστατευτικό κάλυµµα από το

τµήµα λέιζερ/σαρωτή. Η ανακλώµενη ακτίνα, αν και αόρατη, µπορεί να βλάψει τα µάτια σας

8

Πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά µε το όζον

Στηδιάρκειατηςκανονικήςλειτουργίας, το παρόνµηχάνηµαπαράγειόζον. Τοόζον πουπαράγεταιδενείναιεπικίνδυνογιατονχειριστή. Πάντως, σαςσυµβουλεύουµε να χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε χώρο που αερίζεται καλά.

Αν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε το όζον, παρακαλούµε απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της .

Εξοικονόµηση ενέργειας

Το παρόν µηχάνηµα περιέχει προηγµένη τεχνολογία εξοικονόµησης ενέργειας που µειώνει την κατανάλωση ρεύµατος όταν το µηχάνηµα δεν χρησιµοποιείται ενεργά.

Όταν το µηχάνηµα δεν λαµβάνει δεδοµένα για αρκετό διάστηµα, η κατανάλωση ρεύµατος µειώνεται αυτόµατα.

Το σήµα energy star δεν αντιπροσωπεύει την έγκριση της EPA για οποιοδήποτε µηχάνηµα ή υπηρεσία.

Ανακύκλωση

Παρακαλούµε ανακυκλώστε ή απορρίψτε το υλικό συσκευασίας του προϊόντος µε οικολογικά υπεύθυνο τρόπο.

Σωστή ∆ιάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίµµατα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού)

Τα σήµατα που εµφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται µαζί µε τα υπόλοιπα

οικιακά απορρίµµατα µετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειµένου να αποφευχθούν ενδεχόµενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριµµάτων, σας παρακαλούµε να το

διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριµµάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιµη επαναχρησιµοποίηση των υλικών πόρων.

Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε µε τον πωλητή απ' όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειµένου να πληροφορηθούν τις λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τόπο και τοντρόποµε τονοποίο µπορούννα δώσουν αυτό

το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.

Οιεπιχειρήσεις-χρήστεςθαπρέπειναέλθουνσεεπαφήµετονπροµηθευτήτουςκαιναελέγξουντουςόρους και τις προϋποθέσεις του συµβολαίου πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναµιγνύεται µε άλλα συνηθισµένα απορρίµµατα προς διάθεση.

9

Εκποµπές ραδιοσυχνοτήτων

Επικοινωνιών (FCC) προς τον χρήστη

Ο παρών εξοπλισµός έχει εξεταστεί και βρέθηκε συµβατός µε τα όρια ψηφιακών συσκευών κλάσης B, σύµφωνα µε το µέρος 15 των κανόνων της FCC. Τα όρια αυτά είναι σχεδιασµένα να παρέχουν λογική προστασία από επιβλαβή παρεµβολή σε οικοδοµή κατοικιών. Ο παρών εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί καιµπορείναεκπέµψειενέργειαραδιοσυχνοτήτων και, αν η εγκατάσταση και η χρήση του δεν γίνονται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Πάντως, δεν υπάρχει εγγύηση ότι δεν θα προκύψει παρεµβολή σε µια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν όντως το µηχάνηµα προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονόςπουµπορείνα

διαπιστωθείενεργοποιώνταςκαιαπενεργοποιώνταςτον εξοπλισµό, συνιστάται, ο χρήστης να προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω µέτρα:

1Αλλαγή του προσανατολισµού και της θέσης της κεραίας λήψης.

2Αύξηση της απόστασης ανάµεσα στον εξοπλισµό και το δέκτη.

3Σύνδεση του εξοπλισµού σε ρευµατοδότη διαφορετικού κυκλώµατος από αυτό στο οποίο βρίσκεται συνδεδεµένος ο δέκτης.

4Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έµπειρο τεχνικό ραδιοτηλεόρασης για βοήθεια.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟIΗΣΗ: Αλλαγή ή τροποποιήσεις που δεν επιτρέπονται ρητά από τον υπεύθυνο για τη συµβατότητα κατασκευαστή, µπορούν να αναιρέσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη να λειτουργήσει τον εξοπλισµό.

Κανονισµοί του Καναδά για τη ραδιοηλεκτρική παρεµβολή

ΗπαρούσαψηφιακήσυσκευήδενυπερβαίνειταόριατηςκλάσηςB για τηνεκποµπήραδιοφωνικούθορύβου από ψηφιακή συσκευή όπως ορίζεται στα πρότυπα εξοπλισµού που προκαλεί παρεµβολές µε τίτλο "Digital Apparatus", ICES-003 του υπουργείου Βιοµηχανίας και Επιστήµης του Καναδά (Industry and Science Canada).

Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur: "Appareils Numeriques", ICES-003 edictee par l’Industrie et Sciences Canada.

Ηνωµένες Πολιτείες Αµερικής

10

∆ήλωση συµµόρφωσης (Ευρωπαϊκές χώρες)

Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις

Η σήµανση CE που εφαρµόζεται στο παρόν προϊόν συµβολίζει τη δήλωση συµµόρφωσης της Samsung Electronics Co., Ltd. στις παρακάτω εφαρµόσιµες Οδηγίες 93/68/ΕΟΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως ισχύουν από τις ηµεροµηνίες:

1 Ιανουαρίου 1995: Οδηγία αρ. 73/23/ΕΟΚ του Συµβουλίου Προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε τον εξοπλισµό χαµηλής τάσης.

1 Ιανουαρίου 1996: Οδηγία αρ. 89/336/EΟΚ (92/31/ΕΟΚ) του Συµβουλίου, προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα.

9 Μαρτίου 1999: Οδηγία αρ. 1999/5/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τον ραδιοηλεκτρικό εξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό τερµατικό εξοπλισµό και την αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσής τους.

Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση, στην οποία προσδιορίζονται οι σχετικές Οδηγίες και τα αναφερόµενα πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της Samsung Electronics Co., Ltd.

11

Samsung ML-2010R, ML-2010, ML-2010PR, ML-2010P User Manual

12

1Εισαγωγη

Συγχαρητήρια για την αγορά του εκτυπωτή σας!

Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:

Ειδικές λειτουργίες

Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή

Εξαρτήµατα εκτυπωτή

Κατανόηση του πίνακα ελέγχου

Dear ABC

Regards

WORLD BEST

Ειδικές λειτουργίες

Ο καινούργιος σας εκτυπωτής είναι εξοπλισµένος µε ειδικές λειτουργίες που βελτιώνουν την ποιότητα εκτύπωσης, προσφέροντας σας ανταγωνιστικά πλεονεκτήµατα. Έχετε τη δυνατότητα:

Να εκτυπώνετε µε εξαιρετική ποιότητα και υψηλή ταχύτητα

Μπορείτεναεκτυπώνετε µεανάλυση1200 x 600 κουκκίδεςανάίντσα(dpi).

Μέχρι και 20 σελίδες το λεπτό σε A4 (22 σελίδες το λεπτό σε Letter).

Να χειρίζεστε το χαρτί µε ευελιξία

Ο δίσκος µη αυτόµατης τροφοδότησης υποστηρίζει ένα φάκελο, ένα φύλλο ετικέτας, διαφάνειας, υλικού ειδικού µεγέθους, κάρτας και χοντρού χαρτιού.

Ο στάνταρ δίσκος 150 φύλλων δέχεται διάφορα µεγέθη και τύπους χαρτιού.

Ο δίσκος εξόδου 100 φύλλων παρέχει βολική πρόσβαση.

Να δηµιουργείτε επαγγελµατικά έγγραφα

Μπορείτε να εξειδικεύσετε τα έγγραφά σας χρησιµοποιώντας υδατογραφήµατα, όπως τη λέξη "Εµπιστευτικό". Για λεπτοµέρειες, δείτε

Οδηγό χρήστη λογισµικού.

Εκτύπωση αφισών. Το κείµενο και οι εικόνες κάθε σελίδας του εγγράφου σας µεγεθύνονται και εκτυπώνονται σε όλο το επιλεγµένο φύλλο χαρτιού. Αµέσως µετά την εκτύπωση του εγγράφου, κόψτε τις λευκές άκρες κάθε φύλλου. Κολλήστε µαζί τα φύλλα για να σχηµατίσετε µια αφίσα. Για λεπτοµέρειες, δείτε Οδηγό χρήστη λογισµικού.

Να εξοικονοµείτε χρόνο και χρήµα

Σας επιτρέπει να χρησιµοποιείτε τη λειτουργία Εξοικονόµηση γραφίτη για να καταναλώνετε λιγότερο γραφίτη. Για λεπτοµέρειες, δείτε Οδηγό χρήστη λογισµικού και σελίδα 4.5.

Σας επιτρέπει να εκτυπώνετε πολλαπλές σελίδες σε ένα και µόνο φύλλο χαρτιού για να εξοικονοµείτε χαρτί (Εκτύπωση N-Up). Για λεπτοµέρειες,

δείτε Οδηγό χρήστη λογισµικού.

Μπορείτε να χρησιµοποιείτε προτυπωµένες φόρµες και επιστολόχαρτα σε απλό χαρτί. Για λεπτοµέρειες, δείτε Οδηγό χρήστη λογισµικού.

Αυτός ο εκτυπωτής πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες Energy Star σχετικά µε την ενεργειακή απόδοση.

Να εκτυπώνετε σε διάφορα περιβάλλοντα

Μπορείτε να εκτυπώνετε σε περιβάλλον Windows 98/Me/2000/XP.

• Το µηχάνηµα είναι συµβατό µε διάφορα περιβάλλοντα Linux και Macintosh.

Ο εκτυπωτής σας διατίθεται µε σύνδεση USB.

1.2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης

 

εκτυπωτή

1

 

Τα προγράµµατα οδήγησης Ο εκτυπωτής σας υποστηρίζουν τις ακόλουθες βασικές λειτουργίες:

Επιλογή προέλευσης χαρτιού

Μέγεθος χαρτιού, προσανατολισµός και τύπος µέσου

Αριθµός αντιγράφων

Ο ακόλουθος πίνακας είναι µια γενική επισκόπηση των λειτουργιών που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης Ο εκτυπωτής σας.

 

Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή

∆υνατότητα

 

 

 

Win 98/Me/

Linux

Macintosh

 

2000/XP

 

 

 

 

 

 

 

Εξοικονόµηση γραφίτη

Ν

Ν

Ο

 

 

 

 

Επιλογή ποιότητας εκτύπωσης

Ν

Ν

Ν

 

 

 

 

Εκτύπωση αφίσας

Ν

Ο

Ο

 

 

 

 

Εκτύπωση διπλής όψεως (Μη

Ν

Ο

Ο

αυτόµατη διπλή όψη) a

 

 

 

Πολλαπλές σελίδες ανά φύλλο

Ν

Ν(2,4)

Ν

(N-up)

 

 

 

 

 

 

 

Εκτύπωση µε προσαρµογή

Ν

Ν

Ο

στη σελίδα

 

 

 

 

 

 

 

Εκτύπωση σε κλίµακα

Ν

Ν

Ν

 

 

 

 

Υδατογράφηµα

Ν

Ο

Ο

 

 

 

 

Επικάλυψη

Ν

Ο

Ο

 

 

 

 

a.Για µη αυτόµατη εκτύπωση και στις δύο πλευρές, µπορείτε να τοποθετήσετε µέχρι και 50 φύλλα χαρτιού στο δίσκο µη αυτόµατης τροφοδότησης.

ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1.3

Εξαρτήµατα εκτυπωτή

Μπροστινή όψη

Στήριγµα εξόδου

∆ίσκος εξόδου χαρτιού

 

 

(µε την όψη προς τα κάτω)

 

Πίνακας ελέγχου

 

Επάνω κάλυµµα

∆ίσκος εισόδου χαρτιού

Μπροστινό κάλυµµα

 

 

πίσω οδηγός

πλαϊνός οδηγός

Κασέτα γραφίτη

 

 

∆ίσκος µη αυτόµατης

 

 

τροφοδότησης

1.4 ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Πίσω όψη

1

∆ιακόπτης λειτουργίας

Θύρα USB

 

Υποδοχή καλωδίου ρεύµατος

ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1.5

Κατανόηση του πίνακα ελέγχου

LED On Line/Error και Toner Save

 

LED

Περιγραφή

 

 

Εάν το φωτάκι On Line/Error ανάβει µε πράσινο χρώµα, ο εκτυπωτής

 

 

είναι έτοιµος να εκτυπώσει.

 

 

Εάν το φωτάκι On Line/Error ανάβει µε κόκκινο χρώµα, υπάρχει

 

 

σφάλµα στον εκτυπωτή, όπως εµπλοκή χαρτιού, καθόλου χαρτί,

 

 

ανοιχτό επάνω ή µπροστινό κάλυµµα ή άδεια κασέτα γραφίτη.

 

 

∆είτε "Μηνύµατα σφαλµάτων αντιµετώπισης προβληµάτων" στη

 

 

σελίδα 5.17.

 

 

Εάν πατήσετε το κουµπί Cancel την ώρα που ο εκτυπωτής λαµβάνει

 

 

δεδοµένα, αναβοσβήνει το LED On Line/Error µε κόκκινο χρώµα για

 

 

να ακυρώσει την εκτύπωση.

 

 

ΣτηλειτουργίαΧειροκίνητητροφοδοσία, εάνδενυπάρχεικαθόλουχαρτί

 

 

στο δίσκο, το LED On Line/Error αναβοσβήνει µε κόκκινο χρώµα.

 

 

Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο και το LED θα σταµατήσει να

 

 

αναβοσβήνει.

 

 

Εάν ο εκτυπωτής λαµβάνει δεδοµένα, το LED On Line/Error

 

 

αναβοσβήνει αργά µε πράσινο χρώµα.

 

 

Εάν ο εκτυπωτής εκτυπώνει τα δεδοµένα που έλαβε, το LED On

 

 

Line/Error αναβοσβήνει γρήγορα µε πράσινο χρώµα.

1.6

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

 

LED

 

Περιγραφή

1

 

 

 

 

Εάν πατήσετε το κουµπί Cancel στη λειτουργία Ετοιµότητα, το LED

 

 

 

 

αυτό ανάβει και ενεργοποιείται η λειτουργία Εξοικονόµηση γραφίτη.

 

 

 

Εάν πατήσετε αυτό το κουµπί ακόµα µία φορά, το LED σβήνει και

 

 

 

απενεργοποιείται η λειτουργία Εξοικονόµηση γραφίτη.

 

 

 

 

 

 

 

 

Εάν τα LED On Line/Error και Toner Save αναβοσβήνουν,

 

 

 

υπάρχουν προβλήµατα στο σύστηµα.

 

 

 

Για να επιλύσετε το πρόβληµα, δείτε "Μηνύµατα σφαλµάτων

 

 

 

αντιµετώπισης προβληµάτων" στη σελίδα 5.17

 

 

 

 

 

 

 

 

Κουµπί Cancel

 

 

 

 

 

 

Λειτουργία

Περιγραφή

 

 

 

 

 

 

Εκτύπωση

Στη λειτουργία Ετοιµότητα, πατήστε και κρατήστε πατηµένο αυτό το

 

 

δοκιµαστικής σελίδας

κουµπί για περίπου 2 δευτερόλεπτα µέχρι να αναβοσβήνουν αργά

 

 

 

 

όλα τα LED και µετά απελευθερώστε το.

 

 

 

 

 

 

Χειροκίνητη

Πατάτε αυτό το κουµπί κάθε φορά που τοποθετείτε ένα φύλλο

 

 

τροφοδοσία

χαρτιού στοδίσκο, ότανεπιλέγετεManual Feed ωςSource απότην

 

 

 

 

εφαρµογή λογισµικού σας.

 

 

 

 

Για λεπτοµερείς πληροφορίες, δείτε "Χρήση του δίσκου µη

 

 

 

 

αυτόµατης τροφοδότησης" στη σελίδα 3.7.

 

 

 

 

 

 

Ακύρωση εργασίας

Πατήστε αυτό το κουµπί κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. Το LED

 

 

εκτύπωσης

On Line/Error αναβοσβήνει ενώ την ίδια στιγµή ακυρώνεται η

 

 

 

 

εργασία εκτύπωσης τόσο από τον εκτυπωτή όσο και από τον

 

 

 

 

ηλεκτρονικό υπολογιστή. Μετά από αυτό ο εκτυπωτής επανέρχεται

 

 

 

 

στη λειτουργία Ετοιµότητα. Αυτή η διαδικασία µπορεί να διαρκέσει

 

 

 

 

κάποιο χρόνο ανάλογα µε το µέγεθος της εργασίας εκτύπωσης.

 

 

 

 

Στη λειτουργία Χειροκίνητητροφοδοσία, δενµπορείτενα ακυρώσετε

 

 

 

 

την εργασία εκτύπωσης πατώντας αυτό το κουµπί.

 

 

 

 

Για λεπτοµερείς πληροφορίες, δείτε "Χρήση του δίσκου µη

 

 

 

 

αυτόµατης τροφοδότησης" στη σελίδα 3.7.

 

 

 

 

 

 

Ενεργοποίηση/απενερ

Στη λειτουργία Ετοιµότητα, πατήστε αυτό το κουµπί για να

 

 

γοποίηση της

ενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετετηλειτουργίαΕξοικονόµηση

 

 

λειτουργίας

γραφίτη.

 

 

Εξοικονόµηση γραφίτη

Για λεπτοµερείς πληροφορίες, δείτε Οδηγό χρήστη λογισµικού

 

 

 

 

και σελίδα 4.5.

 

 

 

 

 

 

 

ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1.7

2

∆ιαµορφωση του

εκτυπωτη σασ

Αυτό το κεφάλαιο παρέχει βήµα προς βήµα πληροφορίες για τη διαµόρφωση του εκτυπωτή σας.

Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:

Άνοιγµα συσκευασίας

Τοποθέτηση της κασέτας γραφίτη

Τοποθέτηση χαρτιού

Σύνδεση του καλωδίου εκτυπωτή

Ενεργοποίηση του εκτυπωτή

Εκτύπωση δοκιµαστικής σελίδας

Εγκατάσταση του λογισµικού εκτυπωτή

Άνοιγµα συσκευασίας

1 Αφαιρέστε τον εκτυπωτή µαζί µε όλα τα αξεσουάρ του από το χαρτοκιβώτιο συσκευασίας. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής

συσκευάστηκε µαζί µε τα ακόλουθα εξαρτήµατα:

2

Κασέτα γραφίτη

Καλώδιο ρεύµατος

CD-ROM

Οδηγός γρήγορης

εγκατάστασης

 

Κάλυµµα χαρτιού a

a. Το κάλυµµα του χαρτιού κρατά τη σκόνη και την υγρασία µακριά από τοχαρτί που έχετε τοποθετήσει στο δίσκο. Όταν χρειαστεί να ανοίξετε το µηχάνηµα (για παράδειγµα, για να καθαρίσετε το εσωτερικό του µηχανήµατος, να αφαιρέσετε το χαρτί που έχει εµπλακεί ή να εγκαταστήσετε την κασέτα του γραφίτη), αφαιρέστε το κάλυµµα του χαρτιού από το µηχάνηµα.

Σηµειωσεισ:

Εάν οποιοδήποτε εξάρτηµα λείπει ή έχει υποστεί ζηµιά, ειδοποιήστε αµέσως τον αντιπρόσωπό σας.

Τα εξαρτήµατα µπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.

Η εµφάνιση του καλωδίου ρεύµατος διαφέρει ανάλογα µε τη χώρα.

Το CD-ROM περιέχει το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή, τον οδηγό χρήστη και το πρόγραµµα Adobe Acrobat Reader.

ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΑΣ 2.2

2Αφαιρέστε προσεκτικά όλες τις αυτοκόλλητες ταινίες από τον εκτυπωτή.

Αυτοκόλλητη

ταινία

Επιλογή θέσης τοποθέτησης

Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο για την κυκλοφορία αέρα. ∆ηµιουργήστε πρόσθετο χώρο για το άνοιγµα καλύµµατος και δίσκου. Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, κρύου και υγρασίας. ∆είτε το ακόλουθο σχέδιο για τον απαιτούµενο ελεύθερο χώρο. Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή κοντά στην άκρη του γραφείου ή του τραπεζιού σας!

Ελεύθερος χώρος

100 mm

(3.9 in.)

100 mm

100 mm

(3.9 in.)

(3.9 in.)

 

482.6 mm(18.8 in.)

 

552 mm(21.7 in.)

954.6 mm(37.5 in.)

Εµπρός: 482,6 mm (επαρκής χώρος για να µπορεί να ανοίγει ο δίσκος εισόδου χαρτιού)

Πίσω: 100 mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)

∆εξιά: 100 mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)

Αριστερά: 100 mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)

2.3 ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΑΣ

Τοποθέτηση της κασέτας γραφίτη

1 Πιάστε το µπροστινό κάλυµµα και τραβήξτε το προς το µέρος σας

για να ανοίξει.

2

Σηµειωση: Επειδή ο εκτυπωτής είναι πολύ ελαφρύς, µπορεί να µετακινηθεί όταν τον χρησιµοποιείτε, π.χ. κατά το άνοιγµα/κλείσιµο του δίσκου ή κατά την τοποθέτηση/αφαίρεση της κασέτας γραφίτη. Προσέξτε να µη µετακινήσετε τον εκτυπωτή.

2Βγάλτε την κασέτα γραφίτη από τη συσκευασία της και αφαιρέστε το χαρτί που προστατεύει την κασέτα τραβώντας την ταινία συσκευασίας.

ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΑΣ 2.4

3 Ανακινήστε µε προσοχή την κασέτα 5 ή 6 φορές για κατανοµή του γραφίτη.

Επαναλάβετε αυτό το βήµα σε τακτά χρονικά διαστήµατα για να διασφαλίσετε ότι η κασέτα θα παράγει τον µέγιστο δυνατό αριθµό αντιγράφων.

ΣΗΜΕIΩΣΗ: Αν πέσει γραφίτης στα ρούχα σας, σκουπίστε τον µε ένα στεγνό πανί και πλύνετε τα ρούχα σε κρύο νερό. Το ζεστό νερό θα σταθεροποιήσει το γραφίτη στο ύφασµα.

Προσοχη:

Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζηµιών, µην εκθέτετε την κασέτα γραφίτη στο φως για περισσότερο από µερικά λεπτά. Καλύψτε την µε ένα κοµµάτι χαρτιού, εάν έχει αφεθεί εκτεθειµένη για περισσότερο από µερικά λεπτά.

Μην αγγίζετε το πράσινο, κάτω µέρος της κασέτας γραφίτη. Χρησιµοποιήστε τη λαβή στην κασέτα για να αποφύγετε να αγγίξετε εκείνο το σηµείο.

4Εντοπίστε τις εγκοπές της κασέτας στο εσωτερικό του εκτυπωτή, µία σε κάθε πλευρά.

2.5 ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΑΣ

5Ξεδιπλώστε και πιάστε τη λαβή της κασέτας γραφίτη. Εισάγετε την κασέτα µέσα στον εκτυπωτή µέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.

2

ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εισάγετε ή τραβάτε προς τα έξω προσεκτικά την κασέτα γραφίτη για να µην γρατσουνιστεί ο εκτυπωτής.

6Κλείστε το µπροστινό κάλυµµα. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυµµα έκλεισε µε ασφάλεια. Εάν το κάλυµµα δεν κλείσει καλά, µπορεί να προκληθούν σφάλµατα κατά την εκτύπωση.

Σηµείωση: Όταν εκτυπώνετε κείµενο µε ποσοστό κάλυψης 5%, µπορείτε να αναµένετε ότι η διάρκεια ζωής της κασέτας γραφίτη θα είναι περίπου 3.000 σελίδες (1.000 σελίδες για την κασέτα γραφίτη που διατίθεται µαζί µε τον εκτυπωτή).

ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΑΣ 2.6

Τοποθέτηση χαρτιού

Μπορείτε να τοποθετήσετε περίπου 150 φύλλα χαρτιού στο δίσκο.

1Πιάστε το δίσκο εισόδου χαρτιού και τραβήξτε τον προς το µέρος σας για να ανοίξει. Πιέστε τον πίσω οδηγό και τραβήξτε τον προς τα έξω για να µεγαλώσει ο δίσκος.

Σηµείωση: Επειδή ο εκτυπωτής είναι πολύ ελαφρύς, µπορεί να µετακινηθεί όταν τον χρησιµοποιείτε, π.χ. κατά το άνοιγµα/κλείσιµο του δίσκου ή κατά την τοποθέτηση/αφαίρεση της κασέτας γραφίτη. Προσέξτε να µη µετακινήσετε τον εκτυπωτή.

2Ετοιµάστε µια δεσµίδα χαρτιού για τοποθέτηση, λυγίζοντάς τη µέσα-έξω ή ξεφυλλίζοντάς τη για να µην κολλούν µεταξύ τους τα φύλλα. Ευθυγραµµίστε τις άκρες σε µια επίπεδη επιφάνεια.

2.7 ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΑΣ

3Τοποθετήστε χαρτί µε την όψη της πλευράς εκτύπωσης προς τα επάνω.

2

Βεβαιωθείτε ότι και οι τέσσερις γωνίες είναι επίπεδες µέσα στο δίσκο.

4Προσέξτε µην τοποθετήσετε περισσότερο χαρτί από το συνιστώµενο. Η τοποθέτηση περισσότερου χαρτιού από το συνιστώµενο µπορεί να προκαλέσει εµπλοκές.

5Εάν χρειάζεται, πιέστε τον πίσω οδηγό για να ρυθµιστεί µε βάση το µήκος χαρτιού. Επίσης, πιέστε τον πλαϊνό οδηγό και σύρτε τον στην αριστερή πλευρά κόντρα στο χαρτί.

Σηµειώσεις:

Μην σπρώχνετε πάρα πολύ τον οδηγό πλάτους επειδή θα παραµορφωθούν τα υλικά εκτύπωσης.

Εάν δεν ρυθµίσετε τον οδηγό πλάτους, µπορεί να προκληθεί εµπλοκή χαρτιού.

ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΑΣ 2.8

6Αν χρειάζεται, κλείστε το κάλυµµα χαρτιού για να προστατεύσετε από τη σκόνη το χαρτί που έχετε τοποθετήσει στο δίσκο.

Σύνδεση του καλωδίου εκτυπωτή

Για να εκτυπώσετε από τον υπολογιστή σας, πρέπει να συνδέσετε τον εκτυπωτή στον υπολογιστή σας µε ένα καλώδιο σειριακής αρτηρίας καθολικής χρήσης (USB - Universal Serial Bus).

Σηµείωση: Για τη σύνδεση του εκτυπωτή µε τη θύρα USB του υπολογιστή απαιτείται ένα πιστοποιηµένο καλώδιο USB. Θα χρειαστεί να αγοράσετε ένα καλώδιο συµβατό µε USB 1.1 µέχρι 3 µέτρα µήκος.

1Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής και ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένοι.

2Συνδέστε το καλώδιο USB του εκτυπωτή στο βύσµα στο πίσω µέρος του εκτυπωτή.

Στη θύρα USB του υπολογιστή σας

2.9 ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΑΣ

3Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα USB του υπολογιστή σας.

∆είτε τον οδηγό χρήστη του υπολογιστή σας, εάν χρειάζεστε βοήθεια.

2

Ενεργοποίηση του εκτυπωτή

1Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος στην υποδοχή του καλωδίου ρεύµατος στο πίσω µέρος του εκτυπωτή.

2Συνδέστε το άλλο άκρο σε µια σωστά γειωµένη πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή µε το διακόπτη λειτουργίας.

2

1

Στην έξοδο εναλλασσόµενου ρεύµατος

Προσοχη:

Η περιοχή της µονάδας φούρνου στο εσωτερικό του πίσω µέρους του εκτυπωτή σας είναι ζεστή, όταν ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιηµένος. Προσέξτε να µην υποστείτε εγκαύµατα πλησιάζοντας αυτή την περιοχή.

Μην αποσυναρµολογείτε τον εκτυπωτή όταν τροφοδοτείται µε ρεύµα. Σε µια τέτοια περίπτωση µπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία.

ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΑΣ 2.10

Loading...
+ 87 hidden pages