Samsung ML-2010R, ML-2010, ML-2010PR, ML-2010P User Manual

ML-2010 Series
Σχετικά µε το εγχειρίδιο χρήσης
Αυτός ο
οδηγός χρήστη
παρέχει τις πληροφορίες που χρειάζεστε για τη διαµόρφωση του εκτυπωτή σας. Παρέχει επίσης λεπτοµερείς οδηγίες για τη χρήση του εκτυπωτή σας καθώς και πληροφορίες για τη συντήρησή του και την αντιµετώπιση προβληµάτων.
Το
Εγχειρίδιο χρήσης λογισµικού
πληροφορίες που χρειάζεστε για την εγκατάσταση του παρεχόµενου λογισµικού και χρήση των λειτουργιών του.
που αποτελεί το δεύτερο µέρος αυτού του οδηγού, σας δίνει τις
Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς. Όλες οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται σε αυτό υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Η Samsung Electronics δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε ζηµιές, άµεσες ή έµµεσες, προκύπτουν από ή σχετίζονται µε τη χρήση του παρόντος εγχειριδίου.
Τα ML-2010 είναι ονοµασίες µοντέλων της Samsung Electronics Co., Ltd.
Η επωνυµία SAMSUNG και το λογότυπο Samsung αποτελούν εµπορικά σήµατα της Samsung
Electronics Co., Ltd.
Centronics είναι ένα εµπορικό σήµα της Centronics Data Computer Corporation.
IBM και IBM PC είναι εµπορικά σήµατα της International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 και Windows XP είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
• Οι επωνυµίες Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer και Macintosh αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc.
Όλα τα υπόλοιπα ονόµατα εταιρειών ή προϊόντων είναι εµπορικά σήµατα των αντίστοιχων εταιρειών ή επιχειρήσεων.
1
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALV ADO R 800-6225 www.samsung.com/latin GUA T EMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
www.sam sung. com / mx
VENEZUELA 1-800-100-5303 www .sam sung.com/ latin BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be CZECH
REPUBLIC DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk FINLAND 09 693 7 9 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - 121213
844 000 844 www.samsung.com/cz
www.sam sung. com / fr
(€ 0,15/min)
www.sam s ung.d e
(€ 0,12/min)
2
Country Customer Care Center Web Site
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min) NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www. samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880 HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282
1600 1100 11
www.sam sung. com / nl
www.samsung.com.cn
www.sam sung. com / in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 www . sam sung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864) SINGAPORE 180 0-SAMSU NG (7267864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
www.sam sung. com / ph
www.sam sung. com / th
3

ΠΕΡΙΕχΟΜΕΝΑ

Κεφάλαιο 1:
Κεφάλαιο 2:
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ειδικές λειτουργίες .................................................................... 1.2
Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή ...................... 1.3
Εξαρτήµατα εκτυπωτή .............................................................. 1.4
Μπροστινή όψη .................................................................. 1.4
Πίσω όψη ............................................................................ 1.5
Κατανόηση του πίνακα ελέγχου ................................................ 1.6
LED On Line/Error και Toner Save ..................................... 1.6
Κουµπί Cancel .................................................................... 1.7
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
Άνοιγµα συσκευασίας ............................................................... 2.2
Επιλογή θέσης τοποθέτησης .............................................. 2.3
Τοποθέτηση της κασέτας γραφίτη ............................................ 2.4
Τοποθέτηση χαρτιού ................................................................. 2.7
Σύνδεση του καλωδίου εκτυπωτή ............................................. 2.9
Ενεργοποίηση του εκτυπωτή .................................................. 2.10
Εκτύπωση δοκιµαστικής σελίδας ............................................ 2.11
Εγκατάσταση του λογισµικού εκτυπωτή ................................. 2.12
Απαιτήσεις συστήµατος .................................................... 2.13
Κεφάλαιο 3:
4
ΧΡΗΣΗ ΥΛΙΚΩΝ ΕΚΤΥΠ ΩΣΗΣ
Επιλογή χαρτιού και άλλων υλικών ........................................... 3.2
Τύπος, προέλευση εισόδου και χωρητικότητες .................. 3.3
Οδηγίες σχετικά µε χαρτί και ειδικά υλικά ........................... 3.3
Επιβεβαίωση του σηµείου εξόδου ............................................ 3.6
Τοποθέτηση χαρτιού ................................................................. 3.6
Χρήση του δίσκου ............................................................... 3.6
Χρήση του δίσκου µη αυτόµατης τροφοδότησης ................ 3.7
Εκτύπωση σε ειδικά υλικά ......................................................... 3.8
Ακύρωση µιας εργασίας εκτύπωσης ....................................... 3.10
Κεφάλαιο 4:
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
Συντήρηση της κασέτας γραφίτη ............................................... 4.2
Ανακατανοµή του γραφίτη .................................................. 4.3
Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη .................................. 4.5
Χρήση της λειτουργίας Εξοικονόµηση γραφίτη ......................... 4.5
Καθαρισµός του εκτυπωτή ........................................................ 4.6
Καθαρισµός της εξωτερικής επιφάνειας ............................. 4.6
Καθαρισµός στο εσωτερικό ................................................ 4.6
Αναλώσιµα και ανταλλακτικά .................................................... 4.9
Κεφάλαιο 5:
Κεφάλαιο 6:
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Λίστα ελέγχου αντιµετώπισης προβληµάτων ............................ 5.2
Επίλυση γενικών προβληµάτων εκτύπωσης ............................ 5.3
Ξεµπλοκάρισµα χαρτιού ........................................................... 5.6
Στην περιοχή εξόδου χαρτιού ............................................. 5.6
Στην περιοχή τροφοδοσίας χαρτιού ................................... 5.8
Στο δίσκο µη αυτόµατης τροφοδότησης ............................. 5.9
Γύρω από την κασέτα γραφίτη ........................................... 5.9
Συµβουλές για την αποφυγή εµπλοκών χαρτιού .............. 5.11
Επίλυση προβληµάτων ποιότητας εκτύπωσης ....................... 5.11
Λίστα ελέγχου ποιότητας εκτύπωσης ............................... 5.11
Επίλυση προβληµάτων ποιότητας εκτύπωσης ............. 5.12
Μηνύµατα σφαλµάτων αντιµετώπισης προβληµάτων ............ 5.17
Συνήθη προβλήµατα Windows .............................................. 5.18
Συνήθη προβλήµατα σε περιβάλλον Macintosh ................. 5.18
Συνήθη προβλήµατα Linux ................................................... 5.19
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ
Προδιαγραφές εκτυπωτή .......................................................... 6.2
Προδιαγραφές χαρτιού .............................................................. 6.3
Επισκόπηση ....................................................................... 6.3
Υποστηριζόµενα µεγέθη χαρτιού ........................................ 6.4
Γενικές οδηγίες για τη χρήση χαρτιού ................................. 6.5
Προδιαγραφές χαρτιού ....................................................... 6.6
Χωρητικότητα χαρτιού εξόδου ............................................ 6.6
Περιβάλλον αποθήκευσης εκτυπωτή και χαρτιού ............... 6.7
5
Σηµαντικές προφυλάξεις και πληροφορίες για την ασφάλεια
Όταν χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα, θα πρέπει να τηρείτε πάντα τις παρακάτω βασικές προφυλάξεις για την ασφάλεια, προκειµένου να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυµατισµού ατόµων:
1
∆ιαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες.
2
Χρησιµοποιείτε την κοινή λογική κατά τη λειτουργία ηλεκτρικών συσκευών.
3
Ακολουθείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που επισηµαίνονται πάνω στο µηχάνηµα και στα συνοδευτικά εγχειρίδια του µηχανήµατος.
4
Αν µια οδηγία λειτουργίας έρχεται σε διένεξη µε τις πληροφορίες για την ασφάλεια, να δίνετε προσοχή στις πληροφορίες για την ασφάλεια. Ίσως δεν έχετε κατανοήσει την οδηγία λειτουργίας. Αν δεν µπορέσετε να επιλύσετε τη διένεξη, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο πωλήσεων ήτον τεχνικό αντιπρόσωπο για βοήθεια.
5
Αποσυνδέετε το µηχάνηµα από την παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος στον τοίχο και/ή την υποδοχή τηλεφώνου πριν το καθαρίσετε. Μην χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή σπρέι καθαρισµού. Χρησιµοποιείτε µόνο ένα νωπό πανί για τον καθαρισµό του.
6
Μην τοποθετείτε το µηχάνηµα σε ασταθή, τροχήλατη ή µη, βάση ή σε ασταθές τραπέζι. Μπορεί να πέσει και να προκληθούν σοβαρές ζηµιές.
7
Το µηχάνηµα δεν πρέπει να τοποθετείται επάνω ή κοντά σε θερµαντικό σώµα, καλοριφέρ, κλιµατιστικό ή αγωγό εξαερισµού.
8
Μην ακουµπάτε τίποτα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην τοποθετείτε το µηχάνηµα σε σηµείο όπου τα καλώδια θα φθείρονται από άτοµα που θα τα πατάνε.
9
Μην υπερφορτώνετε τους ρευµατοδότες και τα καλώδια προέκτασης. Αυτό ενδέχεται να µειώσει την απόδοση και να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
10
Μην αφήνετε κατοικίδια να µασούν τα καλώδια τροφοδοσίας, τηλεφώνου ή διασύνδεσης υπολογιστή.
11
Μην σπρώχνετε ποτέ αντικείµενα κανενός είδους στο µηχάνηµα µέσα από ανοίγµατα της θήκης ή της καµπίνας. Μπορεί να ακουµπήσουν σηµεία επικίνδυνης τάσης και να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μην ρίχνετε ποτέ κανενός είδους υγρά πάνω ή µέσα στο µηχάνηµα.
12
Το µηχάνηµα ενδέχεται να έχει βαρύ κάλυµµα για βέλτιστη πίεση πάνω στο έγγραφο για καλύτερα αποτελέσµατα στις εργασίες σάρωσης και/ή αποστολής φαξ (συνήθως το µηχάνηµα επίπεδου τύπου). Σε αυτή την περίπτωση, επαναφέρετε το κάλυµµα αφού τοποθετήσετε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης, κρατώντας και τραβώντας το αργά προς τα κάτω µέχρι να ακουµπήσει στη θέση του.
6
13
Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην αποσυναρµολογείτε το µηχάνηµα. Αν απαιτείται επισκευή, προσκοµίστε το σε έναν ειδικευµένο τεχνικό επισκευών. Το άνοιγµα ή η αφαίρεση καλυµµάτων µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνες τάσεις ή άλλους κινδύνους. Η εσφαλµένη επανασυναρµολόγηση µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία κατά την επακόλουθη χρήση της µονάδας.
14
Αποσυνδέστε το µηχάνηµα από την υποδοχή του τηλεφώνου, του υπολογιστή και το ρευµατοδότη εναλλασσόµενου ρεύµατος και αναθέστε την επισκευή σε εξειδικευµένο προσωπικό στις ακόλουθες περιπτώσεις:
•Αν οποιοδήποτε σηµείο του καλωδίου τροφοδοσίας, της πρίζας ή του καλωδίου σύνδεσης έχει καταστραφεί ή φθαρεί.
Αν έχει χυθεί υγρό µέσα στο µηχάνηµα.
Αν το µηχάνηµα έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό.
Αν το µηχάνηµα δεν λειτουργεί σωστά, παρόλο που ακολουθείτε τις οδηγίες.
Αν το µηχάνηµα έχει πέσει η καµπίνα φαίνεται κατεστραµµένη.
Αν το µηχάνηµα παρουσιάσει ξαφνική και χαρακτηριστική αλλαγή στην απόδοση.
15
Ρυθµίστε µόνο τα στοιχεία ελέγχου που αναφέρονται στις οδηγίες λειτουργίας. Η ακατάλληλη ρύθµιση άλλων στοιχείων ελέγχου ίσως προκαλέσει ζηµιά και µπορεί να χρειαστεί πολλή δουλειά από εξειδικευµένο τεχνικό επισκευών για να επανέλθει το µηχάνηµα σε κανονική λειτουργία.
16
Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής στη διάρκεια καταιγίδας. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από κεραυνό. Αν είναι δυνατό, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο τηλεφώνου όσο διαρκεί η καταιγίδα.
17
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕ Σ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ.
18
Χρησιµοποιείτε καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής No.26 AWG ή µεγαλύτερο.
7
∆ήλωση ασφάλειας λέιζερ
Ο εκτυπωτής έχει πιστοποιηθεί στις Η.Π.Α. ότι συµµορφώνεται στις απαιτήσεις DHHS 21 CFR, κεφάλαιο 1 υποκεφάλαιο J για προϊόντα λέιζερ κλάσης I(1), ενώ σε άλλες περιοχές έχει πιστοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ κλάσης 1 που συµµορφώνεται µε τις απαιτήσεις IEC 825.
Τα προϊόντα λέιζερ κλάσης 1 δεν θεωρούνται επικίνδυνα. Το σύστηµα λέιζερ και ο εκτυπωτής έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να µην υπάρχει έκθεση του ανθρώπου σε ακτινοβολία λέιζερ πάνω από το επίπεδο κλάσης 1 στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, συντήρησης ήσεπερίπτωση που συνιστάται επισκευή.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ µην λειτουργείτε ή επισκευάζετε τον εκτυπωτή έχοντας αφαιρέσει το προστατευτικό κάλυµµα από το τµήµα λέιζερ/σαρωτή. Η ανακλώµενη ακτίνα, αν και αόρατη, µπορεί να βλάψει τα µάτια σας
8
Πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά µετοόζον
Στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, το παρόν µηχάνηµα παράγει όζον. Το όζον που παράγεται δεν είναι επικίνδυνο για τον χειριστή. Πάντως, σας συµβουλεύουµε να χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε χώρο που αερίζεται καλά.
Αν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε το όζον, παρακαλούµε απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της .
Εξοικονόµηση ενέργειας
Το παρόν µηχάνηµα περιέχει προηγµένη τεχνολογία εξοικονόµησης ενέργειας
που µειώνει την κατανάλωση ρεύµατος όταν το µηχάνηµα δεν χρησιµοποιείται ενεργά.
Όταν το µηχάνηµα δεν λαµβάνει δεδοµένα για αρκετό διάστηµα, η κατανάλωση ρεύµατος µειώνεται αυτόµατα.
Το σήµα energy star δεν αντιπροσωπεύει την έγκριση της EPA για οποιοδήποτε µηχάνηµα ή υπηρεσία.
Ανακύκλωση
Παρακαλούµε ανακυκλώστε ή απορρίψτε το υλικό συσκευασίας του προϊόντος µε οικολογικά υπεύθυνο τρόπο.
Σωστή ∆ιάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίµµατα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού)
Τα σήµατα που εµφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται µαζί µε τα υπόλοιπα οικιακά απορρίµµατα µετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειµένου να αποφευχθούν ενδεχόµενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριµµάτων, σας παρακαλούµε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριµµάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιµη επαναχρησιµοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε µε τον πωλητή απ'
όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειµένου να πληροφορηθούν τις λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τόπο και τον τρόπο µε τον οποίο µπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή µ ε τον προµηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συµβολαίου πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναµιγνύεται µε άλλα συνηθισµένα απορρίµµατα προς διάθεση.
9
Εκποµπές ραδιοσυχνοτήτων
Επικοινωνιών (FCC) προς τον χρήστη
Ο παρών εξοπλισµός έχει εξεταστεί και βρέθηκε συµβατός µε τα όρια ψηφιακών συσκευών κλάσης B, σύµφωνα µε το µέρος 15 των κανόνων της FCC. Τα όρια αυτά είναι σχεδιασµένα να παρέχουν λογική προστασία από επιβλαβή παρεµβολή σε οικοδοµή κατοικιών. Οπαρών εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί και µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν η εγκατάσταση και η χρήση του δεν γίνονται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Πάντως, δεν υπάρχει εγγύηση ότι δεν θα προκύψει παρεµβολή σε µια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν όντως το µηχάνηµα προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό, συνιστάται, ο χρήστης να προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω µέτρα:
1
Αλλαγή του προσανατολισµού και της θέσης της κεραίας λήψης.
2
Αύξηση της απόστασης ανάµεσα στον εξοπλισµό και το δέκτη.
3
Σύνδεση του εξοπλισµού σε ρευµατοδότη διαφορετικού κυκλώµατος από αυτό στο οποίο βρίσκεται συνδεδεµένος οδέκτης.
4
Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έµπειρο τεχνικό ραδιοτηλεόρασης για βοήθεια.
Π
ΡΟΕΙ∆ΟΠΟIΗΣΗ
συµβατότητα κατασκευαστή, µπορούν να αναιρέσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη να λειτουργήσει τον εξοπλισµό.
:
Αλλαγή ή τροποποιήσεις που δεν επιτρέπονται ρητά από τον υπεύθυνο για τη
Κανονισµοί του Καναδά για τη ραδιοηλεκτρική παρεµβολή
Η παρούσα ψηφιακή συσκευή δεν υπερβαίνει τα όρια της κλάσης B για την εκποµπή ραδιοφωνικού θορύβου από ψηφιακή συσκευή όπως ορίζεται στα πρότυπα εξοπλισµού που προκαλεί παρεµβολές µε τίτλο "Digital
Apparatus", ICES-003 του υπουργείου Βιοµηχανίας και Επιστήµης του Καναδά (Industry and Science Canada).
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur: "Appareils Numeriques", ICES-003 edictee par l’Industrie et Sciences Canada. Ηνωµένες Πολιτείες Αµερικής
10
∆ήλωση συµµόρφωσης (Ευρωπαϊκές χώρες)
Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις
Η σήµανση CE που εφαρµόζεται στο παρόν προϊόν συµβολίζει τη δήλωση συµµόρφωσης της Samsung Electronics Co., Ltd. στις παρακάτω εφαρµόσιµες Οδηγίες 93/68/ΕΟΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως ισχύουν από τις ηµεροµηνίες:
1 Ιανουαρίου 1995
κρατών µελών σχετικά µε τον εξοπλισµό χαµηλής τάσης.
1 Ιανουαρίου 1996
νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα.
9 Μαρτίου 1999
και τον τηλεπικοινωνιακό τερµατικό εξοπλισµό και την αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσής τους.
Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση, στην οποία προσδιορίζονται οι σχετικές Οδηγίες και τα αναφερόµενα πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της Samsung Electronics Co., Ltd.
: Οδηγία αρ. 73/23/ΕΟΚ του Συµβουλίου Προσέγγιση των νοµοθεσιών των
: Οδηγία αρ. 89/336/EΟΚ (92/31/ΕΟΚ) του Συµβουλίου, προσέγγιση των
: Οδηγία αρ. 1999/5/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τον ραδιοηλεκτρικό εξοπλισµό
11
12
1

Εισαγωγη

Συγχαρητήρια για την αγορά του εκτυπωτή σας!
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Ειδικές λειτουργίες
Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Εξαρτήµατα εκτυπωτή
Κατανόηση του πίνακα ελέγχου

Ειδικές λειτουργίες

Ο καινούργιος σας εκτυπωτής είναι εξοπλισµένος µε ειδικές λειτουργίες που βελτιώνουν την ποιότητα εκτύπωσης, προσφέροντας σας ανταγωνιστικά πλεονεκτήµατα. Έχετε τη δυνατότητα:
Να εκτυπώνετε µε εξαιρετική ποιότητα και υψηλή ταχύτητα
Μπορείτε να εκτυπώνετε µε ανάλυση
Μέχρι και
20 σελίδες το λεπτό σε A4 (22 σελίδες το λεπτό σε Letter
Να χειρίζεστε το χαρτί µε ευελιξία
• Ο δίσκος µη αυτόµατης τροφοδότησης υποστηρίζει ένα φάκελο, ένα φύλλο ετικέτας, διαφάνειας, υλικού ειδικού µεγέθους, κάρτας και χοντρού χαρτιού.
1200 x 600 κουκκίδες ανά ίντσα
(dpi).
).
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
•Ο στάνταρ δίσκος 150 φύλλων
δέχεται διάφορα µεγέθη και τύπους
χαρτιού.
Ο δίσκος εξόδου 100 φύλλων παρέχει βολική πρόσβαση.
Να δηµιουργείτε επαγγελµατικά έγγραφα
Μπορείτε να εξειδικεύσετε τα έγγραφά σας χρησιµοποιώντας
υδατογραφήµατα Οδηγό χρήστη λογισµικού
Εκτύπωση
αφισών
, όπως τη λέξη "Εµπιστευτικό". Για λεπτοµέρειες, δείτε
.
. Το κείµενο και οι εικόνες κάθε σελίδας του εγγράφου
σας µεγεθύνονται και εκτυπώνονται σε όλο το επιλεγµένο φύλλο χαρτιού.
Αµέσως µετά την εκτύπωση του εγγράφου, κόψτε τις λευκές άκρες κάθε φύλλου. Κολλήστε µαζί τα φύλλα για να σχηµατίσετε µια αφίσα. Για λεπτοµέρειες, δείτε
Οδηγό χρήστη λογισµικού
.
Να εξοικονοµείτε χρόνο και χρήµα
Σας επιτρέπει να χρησιµοποιείτε τη λειτουργία να καταναλώνετε λιγότερο γραφίτη. Για λεπτοµέρειες, δείτε
λογισµικού
Σας επιτρέπει να εκτυπώνετε πολλαπλές σελίδες σε ένα και µόνο φύλλο χαρτιού για να εξοικονοµείτε χαρτί ( δείτε
και σελίδα 4.5.
Οδηγό χρήστη λογισµικού
Εκτύπωση N-Up
.
Εξοικονόµηση γραφίτη
Οδηγό χρήστη
). Για λεπτοµέρειες,
για
1.2
Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ
Μπορείτε να χρησιµοποιείτε προτυπωµένες φόρµες και επιστολόχαρτα σε απλό χαρτί. Για λεπτοµέρειες, δείτε
Αυτός ο εκτυπωτής πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες
Οδηγό χρήστη λογισµικού
Energy Star
.
σχετικά
µε την ενεργειακή απόδοση.
Να εκτυπώνετε σε διάφορα περιβάλλοντα
Μπορείτε να εκτυπώνετε σε περιβάλλον
Το µηχάνηµα είναι συµβατό µε διάφορα περιβάλλοντα
Ο εκτυπωτής σας διατίθεται µε σύνδεση
Windows 98/Me/2000/XP
Linux
και
Macintosh
USB
.
.
.

Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή

1
Τα προγράµµατα οδήγησης
Ο εκτυπωτής σας
υποστηρίζουν τις
ακόλουθες βασικές λειτουργίες:
Επιλογή προέλευσης χαρτιού
Μέγεθος χαρτιού, προσανατολισµός και τύπος µέσου
Αριθµός αντιγράφων
Ο ακόλουθος πίνακας είναι µια γενική επισκόπηση των λειτουργιών που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης
Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή
∆υνατότητα
Εξοικονόµηση γραφίτη Ν Ν Ο
Επιλογή ποιότητας εκτύπωσης Ν Ν Ν
Εκτύπωση αφίσας Ν Ο Ο
Εκτύπωση διπλής όψεως (Μη
αυτόµατη διπλή όψη)
Πολλαπλές σελίδες ανά φύλλο
(N-up)
Εκτύπωση µε προσαρµογή στη σελίδα
a
Win 98/Me/ 2000/XP
ΝΟΟ
ΝΝ(2,4) Ν
ΝΝΟ
Ο εκτυπωτής σας
Linux Macintosh
.
Εκτύπωση σε κλίµακα Ν Ν Ν
ΥδατογράφηµαΝΟΟ
Επικάλυψη Ν Ο Ο
a. Για µη αυτόµατη εκτύπωση και στις δύο πλευρές, µπορείτε να
τοποθετήσετε µέχρι και 50 φύλλα χαρτιού στο δίσκο µη αυτόµατης τροφοδότησης.
Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ
1.3

Εξαρτήµατα εκτυπωτή

Μπροστινή όψη
Στήριγµα εξόδου
∆ίσκος εξόδου χαρτιού (µε την όψη προς τα κάτω)
Πίνακας ελέγχου
Επάνω κάλυµµα
1.4
∆ίσκος εισόδου χαρτιού
πίσω οδηγός
Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ
πλαϊνός οδηγός
Μπροστινό κάλυµµα
Κασέτα γραφίτη
∆ίσκος µη αυτόµατης τροφοδότησης
Πίσω όψη
1
∆ιακόπτης λειτουργίας
Υποδοχή καλωδίου ρεύµατος
Θύρα USB
Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ
1.5

Κατανόηση του πίνακα ελέγχου

LED On Line/Error και Toner Save
LED Περιγραφή
Εάν το φωτάκι είναι έτοιµος να εκτυπώσει.
Εάν το φωτάκι σφάλµα στον εκτυπωτή, όπως εµπλοκή χαρτιού, καθόλου χαρτί, ανοιχτό επάνω ή µπροστινό κάλυµµα ή άδεια κασέτα γραφίτη. ∆είτε "Μηνύµατα σφαλµάτων αντιµετώπισης προβληµάτων" στη σελίδα 5.17.
Εάν πατήσετε το κουµπί δεδοµένα, αναβοσβήνει το LED να ακυρώσει την εκτύπωση.
Στη λειτουργία Χειροκίνητη τροφοδοσία, εάν δεν υπάρχει καθόλου χαρτί στο δίσκο, το LED Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο και το LED θα σταµατήσει να αναβοσβήνει.
Εάν ο εκτυπωτής λαµβάνει δεδοµένα, το LED αναβοσβήνει αργά µε πράσινο χρώµα. Εάν ο εκτυπωτής εκτυπώνει τα δεδοµένα που έλαβε, το LED
Line/Error
On Line/Error
On Line/Error
On Line/Error
αναβοσβήνει γρήγορα µε πράσινο χρώµα.
ανάβει µε πράσινο χρώµα, ο εκτυπωτής
ανάβει µε κόκκινο χρώµα, υπάρχει
Cancel
την ώρα που ο εκτυπωτής λαµβάνει
On Line/Error
αναβοσβήνει µε κόκκινο χρώµα.
µε κόκκινο χρώµα για
On Line/Error
On
1.6
Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ
LED Περιγραφή
Εάν πατήσετε το κουµπί αυτό ανάβει και ενεργοποιείται η λειτουργία Εξοικονόµηση γραφίτη. Εάν πατήσετε αυτό το κουµπί ακόµα µία φορά, το LED σβήνει και απενεργοποιείται η λειτουργία Εξοικονόµηση γραφίτη.
Εάν τα LED υπάρχουν προβλήµατα στο σύστηµα. Για να επιλύσετε το πρόβληµα, δείτε "Μηνύµατα σφαλµάτων αντιµετώπισης προβληµάτων" στη σελίδα 5.17
On Line/Error
Cancel
και
Κουµπί Cancel
Λειτουργία Περιγραφή
Εκτύπωση δοκιµαστικής σελίδας
Χειροκίνητη τροφοδοσία
Στη λειτουργία Ετοιµότητα, πατήστε και κρατήστε πατηµένο αυτό το κουµπί για περίπου 2 δευτερόλεπτα µέχρι να αναβοσβήνουν αργά όλα τα LED και µετά απελευθερώστε το.
Πατάτε αυτό το κουµπί κάθε φορά που τοποθετείτε ένα φύλλο χαρτιού στο δίσκο, όταν επιλέγετε εφαρµογή λογισµικού σας. Για λεπτοµερείς πληροφορίες, δείτε "Χρήση του δίσκου µη αυτόµατης τροφοδότησης" στη σελίδα 3.7.
στη λειτουργία Ετοιµότητα, το LED
Toner Save
αναβοσβήνουν,
Manual Feed
ως
Source
από την
1
Ακύρωση εργασίας εκτύπωσης
Ενεργοποίηση/απενερ γοποίηση λειτουργίας Εξοικονόµηση γραφίτη
της
Πατήστε αυτό το κουµπί κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. Το LED
On Line/Error
εργασία εκτύπωσης τόσο από τον εκτυπωτή όσο και από τον ηλεκτρονικό υπολογιστή. Μετά από αυτό ο εκτυπωτής επανέρχεται στη λειτουργία Ετοιµότητα. Αυτή η διαδικασία µπορεί να διαρκέσει κάποιο χρόνο ανάλογα µε το µέγεθος της εργασίας εκτύπωσης. Στη λειτουργία Χειροκίνητη τροφοδοσία, δεν µπορείτε να ακυρώσετε την εργασία εκτύπωσης πατώντας αυτό το κουµπί.
Για λεπτοµερείς πληροφορίες, δείτε "Χρήση του δίσκου µη αυτόµατης τροφοδότησης" στη σελίδα 3.7.
Στη λειτουργία Ετοιµότητα, πατήστε αυτό το κουµπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Εξοικονόµηση γραφίτη. Για λεπτοµερείς πληροφορίες, δείτε και σελίδα 4.5.
αναβοσβήνει ενώ την ίδια στιγµή ακυρώνεται η
Οδηγό χρήστη λογισµικού
Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ
1.7
2
∆ιαµορφωση του εκτυπωτη σασ
Αυτό το κεφάλαιο παρέχει βήµα προς βήµα πληροφορίες για τη διαµόρφωση του εκτυπωτή σας.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Άνοιγµα συσκευασίας
Τοποθ έτη ση της κασέτας γραφίτη
Τοποθ έτη ση χαρτιού
Σύνδεση του καλωδίου εκτυπωτή
Ενεργοποίηση του εκτυπωτή
Εκτύπωση δοκιµαστικής σελίδας
Εγκατάσταση του λογισµικού εκτυπωτή

Άνοιγµα συσκευασίας

1
Αφαιρέστε τον εκτυπωτή µαζί µε όλα τα αξεσουάρ του από το χαρτοκιβώτιο συσκευασίας. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής συσκευάστηκε µαζί µε τα ακόλουθα εξαρτήµατα:
2
Κασέτα γραφίτη
CD-ROM
a.
Το κάλυµµα του χαρτιού κρατά τη σκόνη και την υγρασία µακριά από το χαρτί που έχετε τοποθετήσει στο δίσκο. Όταν χρειαστεί να ανοίξετε το µηχάνηµα (για παράδειγµα, για να καθαρίσετε το εσωτερικό του µηχανήµατος, να αφαιρέσετε το χαρτί που έχει εµπλακεί ή να εγκαταστήσετε την κασέτα του γραφίτη), αφαιρέστε το κάλυµµα του χαρτιού από το µηχάνηµα.
Κάλυµµα χαρτιού
Καλώδιο ρεύµατος
Οδηγός γρήγορης
εγκατάστασης
a
Σηµειωσεισ:
Εάν οποιοδήποτε εξάρτηµα λείπει ή έχει υποστεί ζηµιά, ειδοποιήστε αµέσως τον αντιπρόσωπό σας.
Τα εξαρτήµατα µπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.
Η εµφάνιση του καλωδίου ρεύµατος διαφέρει ανάλογα µε τη χώρα.
Το CD-ROM περιέχει το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή, τον οδηγό χρήστη και το πρόγραµµα Adobe Acrobat Reader.
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
2.2
2
Αφαιρέστε προσεκτικά όλες τις αυτοκόλλητες ταινίες από τον εκτυπωτή.
Αυτοκόλλητη
ταινία
Επιλογή θέσης τοποθέτησης
Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο για την κυκλοφορία αέρα. ∆ηµιουργήστε πρόσθετο χώρο για το άνοιγµα καλύµµατος και δίσκου. Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, κρύου και υγρασίας. ∆είτε το ακόλουθο σχέδιο για τον απαιτούµενο ελεύθερο χώρο. Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή κοντά στην άκρη του γραφείου ή του τραπεζιού σας!
Ελεύθερος χώρος
100 mm
(3.9 in.)
Εµπρός
: 482,6 mm (επαρκής χώρος για να µπορεί να ανοίγει ο
δίσκος εισόδου χαρτιού)
Πίσω
: 100 mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)
∆εξιά
: 100 mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)
Αριστερά
: 100 mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)
100 mm
(3.9 in.)
482.6 mm(18.8 in.)
552 mm(21.7 in.)
100 mm
(3.9 in.)
954.6 mm(37.5 in.)
2.3
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ

Τοποθέτηση της κασέτας γραφίτη

1
Πιάστε το µπροστινό κάλυµµα και τραβήξτε το προς το µέρος σας για να ανοίξει.
2
Σηµειωση:
όταν τον χρησιµοποιείτε, π.χ. κατά το άνοιγµα/κλείσιµο του δίσκου ή κατά την τοποθέτηση/αφαίρεση της κασέτας γραφίτη. Προσέξτε να µη µετακινήσετε τον εκτυπωτή.
2
Βγάλτε την κασέτα γραφίτη από τη συσκευασία της και αφαιρέστε το χαρτί που προστατεύει την κασέτα τραβώντας την ταινία συσκευασίας.
Επειδή ο εκτυπωτής είναι πολύ ελαφρύς, µπορεί να µετακινηθεί
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
2.4
3
Ανακινήστε µε προσοχή την κασέτα 5 ή 6 φορές για κατανοµή του γραφίτη
Επαναλάβετε αυτό το βήµα σε τακτά χρονικά διαστήµατα για να διασφαλίσετε ότι η κασέτα θα παράγει τον µέγιστο δυνατό αριθµό αντιγράφων.
Σ
ΗΜΕIΩΣΗ
πανί και πλύνετε τα ρούχα σε κρύο νερό. Το ζεστό νερό θα σταθεροποιήσει το γραφίτη στο ύφασµα.
Προσοχη:
Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζηµιών, µην εκθέτετε την κασέτα γραφίτη στο φως για περισσότερο από µερικά λεπτά. Καλύψτε την µε ένα κοµµάτι χαρτιού, εάν έχει αφεθεί εκτεθειµένη για περισσότερο από µερικά λεπτά.
Μην αγγίζετε το πράσινο, κάτω µέρος της κασέτας γραφίτη. Χρησιµοποιήστε τη λαβή στην κασέτα για να αποφύγετε να αγγίξετε εκείνο το σηµείο.
: Αν πέσει γραφίτης στα ρούχα σας, σκουπίστε τον µε ένα στεγνό
.
2.5
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
4
Εντοπίστε τις εγκοπές της κασέτας στο εσωτερικό του εκτυπωτή, µία σε κάθε πλευρά.
5
Ξεδιπλώστε και πιάστε τη λαβή της κασέτας γραφίτη. Εισάγετε την κασέτα µέσα στον εκτυπωτή µέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.
Σ
ΗΜΕIΩΣΗ
γραφίτη για να µην γρατσουνιστεί ο εκτυπωτής.
6
:
Εισάγετε ή τραβάτε προς τα έξω προσεκτικά την κασέτα
Κλείστε το µπροστινό κάλυµµα. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυµµα έκλεισε µε ασφάλεια. Εάν το κάλυµµα δεν κλείσει καλά, µπορεί να προκληθούν σφάλµατα κατά την εκτύπωση.
2
Σηµείωση:
αναµένετε ότι η διάρκεια ζωής της κασέτας γραφίτη θα είναι περίπου
3.000 σελίδες (1.000 σελίδες για την κασέτα γραφίτη που διατίθεται µαζί µε τον εκτυπωτή).
Όταν εκτυπώνετε κείµενο µε ποσοστό κάλυψης 5%, µπορείτε να
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
2.6

Τοποθέτηση χαρτιού

Μπορείτε να τοποθετήσετε περίπου 150 φύλλα χαρτιού στο δίσκο.
1
Πιάστε το δίσκο εισόδου χαρτιού και τραβήξτε τον προς το µέρος σας για να ανοίξει. έξω για να µεγαλώσει ο δίσκος.
Πιέστε τον πίσω οδηγό και τραβήξτε τον προς τα
Σηµείωση:
όταν τον χρησιµοποιείτε, π.χ. κατά το άνοιγµα/κλείσιµο του δίσκου ή κατά την τοποθέτηση/αφαίρεση της κασέτας γραφίτη. Προσέξτε να µη µετακινήσετε τον εκτυπωτή.
2
Επειδή ο εκτυπωτής είναι πολύ ελαφρύς, µπορεί να µετακινηθεί
Ετοιµάστε µια δεσµίδα χαρτιού για τοποθέτηση, λυγίζοντάς τη µέσα-έξω ή ξεφυλλίζοντάς τη για να µην κολλούν µεταξύ τους τα φύλλα. Ευθυγραµµίστε τις άκρες σε µια επίπεδη επιφάνεια.
2.7
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
3
Τοποθετήστε χαρτί
επάνω
Βεβαιωθείτε ότι και οι τέσσερις γωνίες είναι επίπεδες µέσα στο δίσκο.
4
Προσέξτε µην τοποθετήσετε περισσότερο χαρτί από το συνιστώµενο. Η τοποθέτηση περισσότερου χαρτιού από το συνιστώµενο µπορεί να προκαλέσει εµπλοκές.
5
Εάν χρειάζεται, πιέστε τον πίσω οδηγό για να ρυθµιστεί µε βάση το µήκος χαρτιού. Επίσης, πιέστε τον πλαϊνό οδηγό και σύρτε τον στην αριστερή πλευρά κόντρα στο χαρτί.
.
µε την όψη της πλευράς εκτύπωσης προς τα
2
Σηµειώσεις:
Μην σπρώχνετε πάρα πολύ τον οδηγό πλάτους επειδή θα παραµορφωθούν τα υλικά εκτύπωσης.
Εάν δεν ρυθµίσετε τον οδηγό πλάτους, µπορεί να προκληθεί εµπλοκή χαρτιού.
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
2.8
6
Αν χρειάζεται, κλείστε το κάλυµµα χαρτιού για να προστατεύσετε από τη σκόνη το χαρτί που έχετε τοποθετήσει στο δίσκο.

Σύνδεση του καλωδίου εκτυπωτή

Για να εκτυπώσετε από τον υπολογιστή σας, πρέπει να συνδέσετε τον εκτυπωτή στον υπολογιστή σας µε ένα καλώδιο σειριακής αρτηρίας καθολικής χρήσης (USB - Universal Serial Bus).
Σηµείωση:
απαιτείται ένα πιστοποιηµένο καλώδιο USB. Θα χρειαστεί να αγοράσετε ένα καλώδιο συµβατό µε USB 1.1 µέχρι 3 µέτρα µήκος.
1
2
Για τη σύνδεση του εκτυπωτή µε τη θύρα USB του υπολογιστή
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής και ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένοι.
Συνδέστε το καλώδιο USB του εκτυπωτή στο βύσµα στο πίσω µέρος του εκτυπωτή.
Στη θύρα USB του υπολογιστή σας
2.9
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
3
Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
∆είτε τον οδηγό χρήστη του υπολογιστή σας, εάν χρειάζεστε βοήθεια.

Ενεργοποίηση του εκτυπωτή

1
Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος στην υποδοχή του καλωδίου ρεύµατος στο πίσω µέρος του εκτυπωτή.
2
Συνδέστε το άλλο άκρο σε µια σωστά γειωµένη πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή µε το διακόπτη λειτουργίας.
2
2
1
Στην έξοδο
εναλλασσόµενου
ρεύµατος
Προσοχη:
Η περιοχή της µονάδας φούρνου στο εσωτερικό του πίσω µέρους του εκτυπωτή σας είναι ζεστή, όταν ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιηµένος. Προσέξτε να µην υποστείτε εγκαύµατα πλησιάζοντας αυτή την περιοχή.
Μην αποσυναρµολογείτε τον εκτυπωτή όταν τροφοδοτείται µε ρεύµα. Σε µια τέτοια περίπτωση µπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία.
ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ ΣΑΣ
2.10
Loading...
+ 87 hidden pages