Samsung MH26AP2X, MH26AP2-12, MH26AP2-07, MH24AP2X, MH24AP2-12 User Manual [it]

...
E§§HNIKA
ENGLISH
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL DUTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
( Cool and Heat )
ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT
( Refrigeración y Calefacción )
CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE
( Refroidissement et Chauffage )
CONDIZIONATORE DARIA PER PIÙ AMBIENTI AD UNITÀ SEPARATE
( Raffreddamento e Riscaldamento )
AR CONDICIONADO MULTI SPLIT ( Refrigeração e Aquecimento )
RAUMKLIMAGERÄT IN MEHRFACH GETEILTER AUSFÜHRUNG ( Kühlen und Wärmen )
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY ( æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘ )
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G DB98-15934A(6)
Indoor unit Outdoor unit
MH18AP1(P2)-09 MH19AP1(P2)-07 MH19AP1(P2)-12 MH24AP1(P2)-12 MH26AP1(P2)-07 MH26AP1(P2)-12 AD18P1(P2)E09 AD19P1(P2)E07 AD19P1(P2)E12 AD24P1(P2)E12 AD26P1(P2)E07 AD26P1(P2)E12
MH18AP1(P2)X MH19AP1(P2)X
MH24AP1(P2)X MH26AP1(P2)X
UD18P1(P2)E2 UD19P1(P2)E2
UD24P1(P2)E2 UD26P1(P2)E3
I-2

Precauzioni per la Sicurezza

Gli precauzioni Sicurezza seguente devono essere preso quando usando vostro aria condizionata.
Gli utenti di questo prodotto sono avvertito che non provare a riparare di questo prodotto alla sua discrezione. Invece, sono richiesto a contattare direttamente al centro servizio desinato o la presa che il prodotto ha acquistato.
Non versare qualche sorto della liquida nella unita. Dovrei questo succede, staccare o l’interrutore principale della unita e contattare un centro servizio autorizato.
Non inserire qualcosa fra le pale della presa d’aria perchè il ventaglio interno può essere dannegiato e poteva causare la ferita. Mantenere i bambini lontano dalla unita.
Non mettere qualche ostacoli davanti la unita.
Non spruzzare la liquida di qualche sorto nella unita interna.
Dovrei questo succeed, l’interrutore off dell’interruzione ha usato per vostro d’aria condizionata e conttare vostro specialista d’installazione.
Accertarsi che l’unita è ventagliato corretamente ai tutti tempi: Non mettere tessuta o altri materiali sopra questo.
Se il telecomando di radio non sarà essere usato per un lungo tempo, rimuovere le batterie. (Se applicabile)
Quando usando un telecomando di radio, la distanza non dovrei essere più di 7 metri dall’aria condizionata. (Se applicabile)
A VVERTIMENTO
M
ENTRE OPERAZIONE
Non immagazzinare o imbarcare l’aria condizionata rovesciato o da un lato per evitare il danno al compressore.
L’applicazione non è inteso per usare dai bambini piccoli o le persone debole senza sorveglianza: I bambini piccoli dovrebbe essere sorvegliato per assicurare che non giocare con l’applicazione.
Il corrente Massimo è misurato secondo al standardo IEC per la sicurezza e il corrente è misurato secondo il standardo ISO per l’efficienza dell’energia.
ALTRI
Prima cacciare il dispositivo, questo è necessario per tirare dietro gli elementi batterie e sbarazzarsi di loro sicurezza per la razione del riciclaggio.
Quando bisogna a disporre della unita, consultare vostro venditore. Se i tubi sono rimosso incorettamente, la refrigerante può soffiare fuori e venire nel contatto con vostro pelle, causa ferire. Liberando la refrigerante nella atmosfera anche i danni delle ambiente.
Prego a riciclaggiare o disporre del assemblaggio di materiale per questo prodoto nel modo responsabile ambientalemente.
PREDISPOSIZIONE DELLA
UNITA
Rischio della scossa. Può causare il danno o la morte. Scollegare tutti erogazioni del potenza elettrico remoto prima il servizio, l’installazione o la pulizie. Questo deve essere fatto dalla manifattura o suo agente servizio o una persona qualificata simile per evitare un rischio.
Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/global/register
Contenuti
I-3
ITALIANO
P
REPARAZIONE DEL CONDIZIONATORE D
ARIA
Precauzioni per la Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veduta delle Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telecomando - tasti e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A
ZIONAMENTO DEL CONDIZIONA T ORE D
ARIA
Selezione della modalità di funzionamento automatico . . . . . . . . . 9
Raffreddamento dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Riscaldamento dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modifica immediata della temperatura dell’ambiente . . . . . . . . . . . 12
Eliminazione dell’umidità in eccesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aerazione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regolazione in verticale della direzione del flusso d’aria . . . . . . . 15
Regolazione in orizzontale della direzione del flusso d’aria . . . . . 15
P
ROGRAMMAZIONE DEL CONDIZIONA TORE D
ARIA
Registrazione dell’On Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Registrazione dell’Off Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolazione del timer Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
R
ECOMENDACIONES DE USO
Suggerimenti operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temperature ed umidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impiego del condizionatore d’aria senza telecomando . . . . . . . . . 20
Risoluzione dei problemi più comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulizia del condizionatore d’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia Deoderante e Filtro Bio (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Veduta delle Unità

I-4
II disegno e la forma saranno cambiati a seconda del modello.
Unità Interna
Filtro dell’aria (sotto la griglia)
Alette flusso d’aria (uscita)
Presa d’aria
Griglia auto
Sensore telecomando
On/Off interruttore
Setting ventaglio
velocità
Indicatore sonno timer
Indicatore timer
Indicatore anion
Indicatore operazione
Set temperatura & Stanza temperatura
Se vuoui accende/spegnere il display mentre operazione, premere il bottone sul controllo remoto.
Il sensore temperatura della stanza rilleva la temperatura intorno il sensore, e mostra la temperatura sul display. I modeli
✴✴
18/19/24
✴✴✴
mettono in mostra la temperatura
della stanza appena l’unita interna è operato.
Il modelo
✴✴26✴✴✴
mette in mostra la temperatura della stanza appena il comando a distanza è operato. Per i mimuti primi, la temperatura di fisso è messo in mostra e la temperatura della stanza è messo in mostra.
NNNNoooottttaa
aa
Sensore stanza temperatura
I-5
ITALIANO
Presa d’aria (Dietro)
Uscita d’aria
Valvola di collegamento
Unità Esterna
MH18AP1(P2)X MH19AP1(P2)X
UD18P1(P2)E2 UD19P1(P2)E2
Unità Esterna
UD26P1(P2)E3
Unità Esterna
MH24AP1(P2)X
Unità Esterna
MH26AP1(P2)X
Unità Esterna
UD24P1(P2)E2
Presa d’aria (Dietro)
Uscita d’aria
Valvola di collegamento
Presa d’aria (Dietro)
Uscita d’aria
Valvola di collegamento
Presa d’aria (Dietro)
Uscita d’aria
Valvola di collegamento
Presa d’aria (Dietro)
Uscita d’aria
Valvola di collegamento

Telecomando - tasti e display

I-6
Indicatore trasmissione
telecomando
Indicatore batteria scarica
Velocità ventilatore
Modalità Sleep
Registrazione On Timer
Tasto selezione modalità
(Automatica, Raffreddamento,
Deumidificazione, Ventilatore,
Riscaldamento)
Tasto regolazione velocità
ventilatore
Tasto selezione delle modalità Turbo
Tasto On Timer Tasto Off Timer
Bottone On/Off
Indicatore Anion
Tasto oscillazione
Set Timer/Bottone Cancella
Bottone anion
Tasto selezione delle modalità Sleep
Energia risparmio bottone
Modalità operativa( Automatica,
Raffreddamento, Deumidificazione, Ventilatore, Riscaldamento)
Modalità Turbo Regolazione temperatura
Direzione flusso d’aria Registrazione Off Timer
Energia risparmio
Tasti regolazione temperatura
Bottone On/Off digitale

Introduzione

Ha solo acquistato un multi tipo divisi d’aria condizionata e questo ha stato installato dalla vostra specialista d’installazione.
Il manuale di “Istruzioni per l’Uso” contiene numerose informazioni preziose sull’uso del condizionatore d’aria. Dedicate il tempo necessario alla lettura di queste pagine perché vi aiuteranno a trarre pieno profitto dalle funzionalità di questo prodotto.
Il manuale è strutturato come segue.
Nelle pagine 4 e 6 vengono illustrati:
- Le unità interna ed esterna
- Il telecomando (tasti e display) Queste illustrazioni vi consentiranno di localizzare i tasti e di comprendere i simboli visualizzati.
Nel manuale, deve cercare un serio del processo paso paso per
ogni funzioni disponibile.
Le illustrazioni nelle procedure graduali utilizzano tre simboli differenti:
I-7
ITALIANO
PREMERE SPINGERE MANTENERE
PREMUTO

Inserimento delle batterie nel telecomando

Spingete con il pollice il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando nella direzione della freccia, e rimuovetelo.
Inserite due batterie, rispettando le polarità:
il + sulla batteria con il + sul telecomando
il - sulla batteria con il - sul telecomando
1
2
Chiudete il coperchio facendo scorrere indietro finché faccia il clic a posto.
3
Usate due batterie AAA, LR03 1.5V.
Non usate batterie vecchie, o diversi tipi di batterie insieme.
Le batterie verranno scaricate completamente dopo 12 mesi,
anche se effettivamente non saranno usate.
È necessario inserire o sostituire le batterie del telecomando quando:
Il condizionatore d’aria è nuovo
Il telecomando non funziona correttamente
NNNNoooottttaa
aa
I-8
Loading...
+ 16 hidden pages