Samsung MH060FXEA3B, MH026FPEA, MH068FXEA4, MH052FXEA2A, MH035FPEA User Manual [pt]

...
Page 1
ENGLISH
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL DUTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Free Joint Multi Air Conditioner
(Cool and Heat)
Acondicionador de aire libre del empalme multi
(Refrigeración y Calefacción)
Climatiseur Free Joint Multi
(Refroidissement et Chauffage)
Aria condizionata Free Joint Multi
(Raffreddamento e Riscaldamento)
Free Joint Multi ar condicionado
(Refrigeração e Aquecimento)
Free Joint Multi Klimaanlage
(Kühlen und Wärmen)
¶ФПП·Пfi ∫ПИМ·ЩИЫЩИОfi ªЛ¯¿УЛМ· ∂ПВ‡ıВЪЛ˜ ŒУˆЫЛ˜ (æ‡Í˘ - £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
ååÌÌÓÓÓÓÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËÓÓÌÌÎθ¸ÌÌ˚˚ÈÈ ÇÇÓÓÁÁÛÛ¯¯ÌÌ˚˚ÈÈ ääÓÓÌÌËˈˆËËÓÓÌÌ ëëÓÓ··ÓÓÌÌÓÓÓÓ ëëÓÓÂÂËËÌÌÂÂÌÌËË ((ééııÎÎÊÊÂÂÌÌËË ËË éé··ÓÓÂÂ))
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G R DB98-20234A(6)
MH020FPEA MH023FPEA MH026FPEA MH035FPEA MH052FPEA1
E§§HNIKA
RUSSIAN
Page 2
P-2

Precauções de Segurança

Ao utilizar o aparelho de ar condicionado, devem ser consideradas as seguintes precauçoes de segurança.
Os utilizadores deste aparelho não deverão tentar reparar o aparelho. Em vez disso, recomenda-se chamar uma agência aprovada de serviço ou mesmo a loja onde comprou o aparelho.
Nunca derramar nenhum líquido dentro da unidade. Se o caso acontecer, desligue a unidade e contacte uma agência aprovada de serviço.
Não introduzir nada entre as lâminas de saída de ar para evitar os danos do ventilador interior ou quaisquer prejuízos. Particularmente, não deixar as crianças perto da unidade.
Não colocar nenhuns obstáculos em frente da unidade.
Nunca derramar nenhum líquido dentro da unidade.
Se o caso acontecer, desligue o disjuntor utilizado para o aparelho e contacte um técnico reconhecido.
Verifique se a unidade está ventilada correctamente: Não colocar roupas ou outros materiais em cima da unidade.
Se o comando a distância não for utilizado durante um tempo prolongado, retire as pilhas. (Se aplicável)
Quando utilizar um comando a distância, a distância não deverá ser mais de 7 metros do aparelho de ar condicionado. (Se aplicável)
ATENÇÃO
DURANTE FUNCIONAMENTO
Nunca armazenar ou transportar a parte superior do aparelho de ar condicionado para baixo ou de lado para evitar os danos ao compressor.
O aparelho não poderá ser utilizado por crianças sem supervisão: as crianças devem ser educadas para não brincar com o aparelho.
A corrente máxima é medida de acordo com o padrão da IEC para segurança e a corrente é medida de acordo com o padrão da ISO para eficiência de energia.
OUTROS
Antes de remover e deitar fora o aparelho, é necessário retirar as pilhas e eliminá-las seguramente por razões de reciclagem.
Quando necessitar de remover e deitar fora a unidade, consulte o seu fabricante. Se os canos forem retirados incorrectamente, o refrigerante poder-se-á escoar e entrar em contacto com a pele, provocando ferimentos. Alibertação do refrigerante na atmosfera poderá também danificar o ambiente.
Recicle ou deite fora os materiais de embalagem do aparelho de uma forma consciente em relação ao meio-ambiente.
F
IM DA UTILIZAÇÃO DA
UNIDADE
Perigo de choque eléctrico. Poderá causar ferimentos ou morte.
Desligue todas as fontes de fornecimento de energia eléctrica
antes da instalação, utilização ou limpeza. Para evitar qualquer perigo,isto deverá ser feito pelo seu fabricante ou uma agência aprovada de serviço ou um técnico reconhecido.
Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site : www.samsung.com/global/register
Page 3
P-3
PORTUGUÊS
índice
PREPARAR O APARELHO
Precauções de Segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ilustração da Unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telecomando - Botões e visor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comando Encastrado-Botões e Ilustração
. . . . . . . . . . . . . . 7
Controlo Centralizado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
O Controlador de Função
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como começar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduzir as pilhas no telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F
UNCIONAMENTO DO APARELHO
Seleccionar o modo de funcionamento automático
. . . . . . . 13
Refrigeração
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aquecimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alterar a temperatura da sala rapidamente
. . . . . . . . . . . . . . 16
Desumidificação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ventilação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regular a direcção do fluxo de ar verticalmente
. . . . . . . . . 19
Regular a direcção do fluxo de ar horizontalmente
. . . . . . 19
P
ROGRAMAR O APARELHO
Programação do Temporizador(Ligar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programação do Temporizador(Desligar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programar o Temporizador “Dormir”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RECOMENDAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO
Recomendações relativas ao funcionamento
. . . . . . . . . . . . 23
Variações de temperatura e humidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizar o aparelho sem o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Resolução de problemas comuns
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpeza do aparelho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpar Deodorizing e Bio Filtro (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Page 4

Ilustração da Unidade

P-4
O desenho e a forma são sujeitos a mudanças conforme modelo.
Unidade Interior
Filtro de ar (por trás da grelha)
Lâminas do ar (Saída)
Entrada de ar
Grade automática
Sensor do telecomando
Interruptor de Ligar/Desligar
Programação de
velocidade da ventoinha
Indicador de
temporizador de
descanso
Indicador de tempo
Indicador de funcionamento
Programar a temperatura e a temperatura da sala
Se desejar ligar/desligar a visualização durante o funcionamento, oprima o botão do comando.
O sensor de temperatura da sala detecta a temperatura da sala à volta do sensor e visualiza a temperatura no painel de visualização.
NNNNoooottttaa
aa
Sensor de temperatura da sala
Page 5
P-5
PORTUGUÊS
Unidade Exterior
MH040FXEA2 MH052FXEA2
Entrada de ar (de trás)
Saída de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
MH068FXEA4 MH080FXEA4
Entrada de ar (de trás)
Saída de ar
Válvula conectora
Se o permutador térmico na unidade exterior estiver com poeira, verificará uma diminuição da função de arrefecimento. Deverá, quando este estiver sujo, proceder a limpeza deste permutador térmico com água. No entanto, tenha cuidado quando lavar a superfície do permutador térmico, pois é muito afiada.
NNNNoooottttaa
aa
Page 6
P-6

Telecomando - Botões e visor

Indicador de transmissão
do telecomando
Indicador de pilha descarregada
Velocidade do ventilador
Modo de dormir
Botão de selecção do modo
de funcionamento(Automático,
Refrigeração, Desumidificação,
Ventilação, Aquecimento) Botão de regulação da
velocidade do ventilador
Botão de selecção do modo de Turbo
Botão do temporizador(Ligar)
Botão de temporizador(Desligar)
Botão On/Off
Programação do
T emporizador(Ligar)
Botão de direcção de circulação de ar
Modo de Turbo Regulação da temperatura
Direcção do fluxo de ar
Botão de selecção do modo de Dormir
Botão de Programação/ Cancelamento de tempo
Botões de regulação da temperatura
Botão On/Off de Digital
Programação do Temporizador(Desligar)
Modo de funcionamento ( Automático, Refrigeração,
Desumidificação, Ventilação,
Aquecimento)
Page 7
P-7
PORTUGUÊS

Comando Encastrado-Botões e Ilustração

O comando armado é um acessório opcional e é instalado na parede. Para utilizar o comando armado, refira-se a um manual apropriado.
Botão de selecção do modo
Indicador de erro da
comunicação
Programação do
T emporizador(Ligar)
Programação do
T emporizador(Desligar)
Indicador de teste
Botão temporizador
Botão de Programação/
Cancelamento de tempo
Botão de teste
Botões de regulação
da temperatura
Indicador de remoção de gelo
Modo de funcionamento
Indicador do controlo centralizado (no caso de ter instalado o controlo centralizado)
Botão de reajuste de filtro
Botão de direcção de circulação de ar
Regulação da temperatura Velocidade do ventilador Direcção de fluxo de ar Indicador de sinal de filtro
Botão On/Off
Botão de regulação da velocidade do ventilador
Indicador de Ligar/Desligar
O botão é para o especialista de instalação. Não deve premi-lo.
Depois de limpar o filtro de ar, prima o botão de reajuste de filtro, prima o botão . O indicador FILTER SIGN aparecerá no painel do comando encastrado, quando precisar limpar o filtro de ar; consulte a página 26 ou 27.
NNNNoooottttaa
aa
Page 8
P-8

Controlo Centralizado

Luz de funcionamento
Botão All On
Botão All Off
Indicadores On/Off Botões On/Off
Índice
A luz de funcionamento ligar-se-á quando apenas um aparelho ligado ao comando centralizado estiver a funcionar.
NNNNoooottttaa
aa
Vista Frontal
O comando centralizado é um acessório opcional e é instalado na parede. Para utilizar o comando centralizado, refira-se a um manual apropriado.
Page 9
P-9
PORTUGUÊS
Interruptor do Modo de
Funcionamento
COOL AUTO HEAT
Escolha o modo de funcionamento apropriado com o Interruptor do Modo de Funcionamento que habilita o utilizador a escolher entre o modo Arrefecimento/Automático/Aquecimento.
NNNNoooottttaa
aa
Vista Lateral
Page 10
P-10

O Controlador de Função

O comando de função é um acessório opcional e é instalado na parede. O comando de função é um acessório adicional que é utilizado com o comando centralizado. Referir-se a manual apropriado para usar o controlador de função.
O botão é para especialista de instalação. Não deve premi-lo.
Depois de limpar o filtro de ar, prima o botão . O indicador FILTER SIGN aparecerá no painel do comando encastrado,quando precisar limpar o filtro de ar.
Botão de selecção do modo
Indicador de erro da
comunicação
Visualização de número
de ambientes
Indicador de teste
Botão de selecção da
unidade interior
Botão de teste
Botão de reajuste de filtro
Botão de direcção de circulação de ar
Botões de regulação
da temperatura
Indicador de remoção de gelo
Regulação da temperatura Velocidade do ventilador
Direcção de fluxo de ar Indicador de sinal de filtro
Botão de Ligar/Desligar e Temporizador Programar/Cancelar
Botão de regulação da velocidade do ventilador
Indicador de Ligar/Desligar
Modo de funcionamento
Indicador do controlo centralizado
NNNNoooottttaa
aa
Page 11

Como começar

Acabou de adquirir um Free Joint Multi ar condicionado e este aparelho está instalado por um técnico especializado em instalações.
Este Manual de Instruções contem informações muito importantes sobre o modo de utilizar o aparelho. Por isso, pedimos-lhe que o leia atentamente, pois ele irá ajudá-lo a tirar o maior partido das características do aparelho.
Este manual está organizado da seguinte forma.
As páginas 4 e 6 contêm ilustrações de:
- Unidade Interior
- O telecomando (botões e visor) Essas ilustrações ajudá-lo-ão a identificar os botões e a compr eender os símbolos apresentados no visor.
No manual, encontrará uma série de precessos graduais para
cada funcionamento disponível.
Nas ilustrações incluídas nos procedimentos, são usados três símbolos diferentes:
P-11
PORTUGUÊS
PREMIR EMPURRAR MANTER PREMIDO
Page 12

Introduzir as pilhas no telecomando

P-12
Com o polegar, empurre a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do telecomando, na direcção da seta, e retire-a.
Introduza as suas pilhas, respeitando as polaridades:
+ na pilha com o + no telecomando
- na pilha com o - no telecomando
1
2
Feche a tampa, fazendo-a deslizar até a sentir encaixar.
3
Utilize duas pilhas AAA, LR03 1,5V.
Não utilize pilhas usadas ou de tipos diferentes em simultâneo.
Após 12 meses, mesmo sem utilização, as pilhas podem ficar
totalmente descarregadas.
Deve Introduzir ou substituir as pilhas do telecomando quando:
Adquire o aparelho de ar condicionado
O telecomando deixa de funcionar bem
NNNNoooottttaa
aa
Page 13

Seleccionar o modo de funcionamento automático

P-13
PORTUGUÊS
Pode colocar o aparelho de ar condicionado no modo automático, utilizando o telecomando. No modo Automático, a temperatura mais favorável e a velocidade da ventoinha são seleccionadas automaticamente.
1
Se não apareça no visor do comando, prima o botão no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
Resultado:
Quando preme o botão , a unidade interior apita cada vez.
O aparelho começa a funcionar no modo AUTO.
2
Pode mudar de modo sempre que quiser.
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
O indicador de funcionamento na unidade interior liga-se.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
A unidade interior emite um apito.
O aparelho de ar condicionado está equipado com o mecanismo de protecção que evita que ele fique danificado quando começa a funcionar após ter:
Sido ligado à corrente
Sido desligado
Passados três minutos, o aparelho começa a funcionar normalmente.
IMPORTANTE
NNNNoooottttaa
aa
Page 14

Refrigeração

1
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
O indicador de funcionamento na unidade interior liga-se.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
A unidade interior emite um apito.
O aparelho de ar condicionado está equipado com o mecanismo de protecção que evita que ele fique danificado quando começa a funcionar após ter:
Sido ligado à corrente
Sido desligado
Passados três minutos, o aparelho começa a funcionar normalmente.
IMPORTANTE
Se não apareça no visor do comando, prima o botão no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
Resultado:
Quando preme o botão , a unidade interior apita cada vez.
O aparelho começa a funcionar no modo COOL.
2
Pode mudar de modo sempre que quiser.
NNNNoooottttaa
aa
Para regular a temperatura, prima o botão uma vez ou quantas necessárias até que a temperatura desejada apareça. As temperaturas possíveis são entre 18
O
C e 30OC, inclusive.
Resultado:
Sempre que prime o botão :
- Atemperatura altera-se 1
O
C
- Aunidade interior emite um apito
A refrigeração só começará a funcionar se a temperatura da sala for superior à seleccionada.
Quando a temperatura da sala atinge a temperatura programada, o aparelho de ar condicionado parará o arrefecimento, mas a ventoinha continuará a funcionar.
3
Seleccione a velocidade do ventilador, premindo o botão uma vez ou quantas necessárias até que apareça a intensidade desejada :
Automático(rodando : )
Baixa Média
Alta
Resultado
:
Sempre que prime o botão , a unidade interior apita.
4
Para regular a direcção de fluxo de ar, consulte as página 19.
5
Seleccione o modo COOL, se pretende regular a :
Temperatura de refrigeração
Velocidade do ventilador durante a refrigeração
P-14
Page 15

Aquecimento

P-15
PORTUGUÊS
Seleccione o modo AQUECIMENTO, se pretende regular a :
Temperatura de aquecimento
Velocidade do ventilador durante o aquecimento
1
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
O indicador de funcionamento na unidade interior liga-se.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
A unidade interior emite um apito.
O aparelho de ar condicionado está equipado com o mecanismo de protecção que evita que ele fique danificado quando começa a funcionar após ter:
Sido ligado à corrente
Sido desligado
Passados três minutos, o aparelho começa a funcionar normalmente.
IMPORTANTE
Se não apareça no visor do comando, prima o botão no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
Resultado:
Quando preme o botão , a unidade interior apita cada vez.
O aparelho começa a funcionar no modo AQUECIMENTO.
2
Pode mudar de modo sempre que quiser.
NNNNoooottttaa
aa
Para regular a temperatura, prima o botão uma vez ou mais necessárias até que a temperatura desejada apareça. As temperaturas possíveis são entre 16
O
C e 30OC, inclusive.
Resultado:
Sempre que prime o botão :
- Atemperatura altera-se 1
O
C
- Aunidade interior emite um apito
O aparelho funcionará o aquecimento se a temepratura da sala for inferior à desejada (temperatura seleccionada +3°C).
Quando a temperatura da sala atinge a temperatura programada, o aparelho de ar condicionado parará o aquecimento, mas a ventoinha continuará a funcionar.
3
4
Para regular a direcção de fluxo de ar, consulte as página 19.
5
Seleccione a velocidade do ventilador, premindo o botão uma vez ou quantas necessárias até que apareça a intensidade desejada :
Automático(rodando : ) Baixa Média Alta
Resultado
:◆Sempre que prime o botão , a unidade
interior apita.
Durante os primeiros 3 a 5 minutos, o ventilador funcionará muito lentamente até que o ar esteja suficientemente aquecido. Uma vez atingida a temperatura correcta, o ventilador mudará automaticamente para a velocidade seleccionada.
Page 16

Alterar a temperatura da sala rapidamente

O funcionamento de refrigeração/aquecimento TURBO é usado para refrigerar ou aquecer a sua sala o mais rápido possível.
PPPPoooorrrr eeeexxxxeeeemmmmpppplllloooo
:
Ao chegar a casa, acha que a sala está muito quente. Por isso, quer que a temperatura abaixe o mais rápido possível.
A função Turbo faz durante 30 minutos com que o aparelho funcione na sua potência máxima, antes de voltar automaticamente ao modo e à temperatura seleccionados anterior.
1
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
O indicador de funcionamento na unidade interior liga-se.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
A unidade interior emite um apito.
Prima o botão . Resultado:
As definições da temperatura e ventilador são automaticamente reguladas.
O aparelho irá refrigerar ou aquecer a sala o mais rápido possível.
Passados 30 minutos, o aparelho volta automaticamente ao modo, à temperatura e à velocidade de ventilação
anteriores.
Mas, se premir o botão no modo de
DRY(SECAGEM) ou de FAN(VENTILADOR), muda-se automaticamente para o modo AUTO(AUTOMÁTICO).
2
Se quiser parar o funcionamento de turbo antes de 30 minutos para terminar, prima o bot
ã
o de novo.
Resultado: O aparelho volta automaticamente ao modo, à
temperatura e à velocidade de ventilação anteriores.
3
Para regular a direcção de fluxo de ar, consulte as página 19.
4
P-16
Page 17

Desumidificação

P-17
PORTUGUÊS
Se a atmosfera da sala estiver muito húmida, pode remover a humidade elevada sem abaixar a temperatura da sala demais.
1
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
O indicador de funcionamento na unidade interior liga-se.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
A unidade interior emite um apito.
O aparelho de ar condicionado está equipado com o mecanismo de protecção que evita que ele fique danificado quando começa a funcionar após ter:
Sido ligado à corrente
Sido desligado
Passados três minutos, o aparelho começa a funcionar normalmente.
IMPORTANTE
Se não apareça no visor do comando, prima o botão no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
Resultado:
Quando preme o botão , a unidade interior apita cada vez.
O aparelho começa a funcionar no modo SECAGEM.
2
Pode mudar de modo sempre que quiser.
NNNNoooottttaa
aa
Para regular a temperatura, prima
o botão
uma vez ou quantas necessárias até que a temperatura desejada apareça. As temperaturas possíveis são entre 18
O
C e 30OC, inclusive.
Resultado:
Sempre que prime
o botão
:
- Atemperatura altera-se 1
O
C
- Aunidade interior emite um apito
O aparelho começa a remover a humidade elevada; a quantidade de ar é automaticamente regulada.
3
Para regular a direcção de fluxo de ar, consulte as página 19.
4
Page 18

Ventilação

Se a atmosfera da sala estiver muito abafada, pode ventilá-la, regulando para o ventilador.
1
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
O indicador de funcionamento na unidade interior liga-se.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
A unidade interior emite um apito.
Se não apareça no visor do comando, prima o botão no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
Resultado:
Quando preme o botão , a unidade interior apita cada vez.
O aparelho começa a funcionar no modo FAN.
A temperatura será automaticamente regulada.
2
Pode mudar de modo sempre que quiser.
NNNNoooottttaa
aa
Seleccione a velocidade do ventilador, premindo o botão uma vez ou quantas necessárias até que apareça a intensidade desejada :
Baixa Média Alta
Resultado
:
Sempre que prime o botão , a unidade interior apita.
3
Para regular a direcção de fluxo de ar, consulte as página 19.
4
P-18
Page 19
P-19
PORTUGUÊS
1 Prima o botão uma vez ou quantas necessárias como pedido.
Resultado
: As lâminas exteriores são orientadas verticalmente.
RECOMENDAÇÃO Durante... Oriente as lâminas...
A refrigeração Para cima. O aquecimento Para baixo.
2 Se quiser mudar a direcção das lâminas para cima ou para baixo
automaticamente enquanto o aparelho está a funcionar, prima o botão
.
Resultado
: As lâminas passam a oscilar verticalmente, relativamente
à posição básica definida.
3
Para parar as lâminas se moverem para cima ou para baixo, prima o botão
.
NNNNoooottttaa
aa Se o aparelho for
...
As lâminas são
...
Desligado Fechadas completamente. Novamente ligado Ajuste ã posição forçado inicial.
Dependendo da posição da unidade interior na parede da sala, é possível regular a posição das lâminas de saída do ar, localizada na parte baixa da unidade, aumentando assim a eficiência do aparelho.

Regular a direcção do fluxo de ar verticalmente

Regular a direcção do fluxo de ar horizontalmente

1 Regule cada grupo de lâminas interiores à posição pedida,
empurrando ou puxando-as de lados.
Existem dois grupos de lâminas de saída do ar no aparelho interior. Tal como as lâminas de saída de ar podem ser reguladas verticalmente, as lâminas interiores podem ser reguladas horizontalmente.
Page 20

Programação do Temporizador(Ligar)

Se oprimir o botão quando o temporizador Off está programado para Off, o temporizador cancela-se também.
NNNNoooottttaa
aa
Pode programar o temporizador para Ligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Pode programar o período de 30 minutos a 24 horas.
Para programar a hora de funcionamento, prima o botão uma vez ou quantas necessárias até que apareça a hora desejada. As horas possíveis são entre meia hora e 24 horas, inclusive.
1
Prima o botão (Programar/Cancelar) para completar a programação. Resultado:
: ◆ A hora restante aparece.
O piscar do indicador da hora pára.
Passados 10 segundos, o modo seleccionado e a
temperatura desaparecem no painel do comando.
O aparelho liga automaticamente quando chegar à hora programada, desaparecendo a programação do temporizador para ligar.
2
Prima o botão de (Programar/Cancelar).
Cancelar o Programa do Temporizador(Ligar)
P-20
Para seleccionar um modo de função antecipadamente, oprima o botão até que o modo desejado seja demonstrado no comando.
Resultado: : O aparelho de ar condicionado funcionará no modo
seleccionado quando estiver ligado.
3
Page 21

Programação do Temporizador(Desligar)

Pode programar o Temporizador para Desligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Pode programar o período de 30 minutos a 24 horas.
Para programar a hora de funcionamento, prima o botão uma vez ou quantas necessárias até que apareça a hora desejada. As horas possíveis são entre meia hora e 24 horas, inclusive.
1
Pode ver ou mudar o modo de temporizador e/ou da temperatura, premindo o botão de ou o botão depois de programar o temporizador para desligar.
NNNNoooottttaa
aa
Prima o botão (Programar/Cancelar) para completar a programação. Resultado:
: ◆ A hora restante aparece.
O piscar do indicador da hora pára.
O aparelho desliga automaticamente quando chegar à
hora programada, desaparecendo a programação do temporizador para desligar.
2
Para programar a hora de ligar após duas horas e funcioná-lo durante 2 horas :
1. Prima o botão de até que apareça 2,0 Hr’.
2. Prima o botão de (Programar/Cancelar).
3. Prima o botão de até que apareça 4,0 Hr’.
4. Prima o botão de (Programar/Cancelar).
EEEExxxxeeeemmmmpppplllloo
oo
Se oprimir o botão quando o temporizador On está programado para On, o temporizador cancela-se também.
NNNNoooottttaa
aa
Prima o botão de (Programar/Cancelar).
Cancelar o programa do temporizador(Desligar)
P-21
PORTUGUÊS
Page 22

Programar o Temporizador “Dormir”

1 Certifique-se se seleccionou o modo de refrigeração ou de
aquecimento.
2 Prima o botão .
Resultado:
: ◆ A unidade interior emite um apito.
O aparelho será controlado da forma indicada nas figuras que se seguem.
Enquanto está a refrigerar ou aquecer a sua sala, pode programar o temporizador “Sleep”(Dormir) para se desligar automaticamente após o período de seis horas.
NNNNoooottttaa
aa Se quiser que o aparelho se desligue a uma determinada
hora, consulte a página 21.
Refrigeração A temperatura aumenta
1°C por hora. Quando tiver aumentada 2°C (passados 2 horas), a temperatura será mantida constante durante 4 horas.
Aquecimento Atemperatura abaixa 1°C
por hora. Quando tiver abaixada 2°C (passados 2 horas), a temperatura será mantida constante durante 4 horas.
Cancelar o programa do temporizador “Sleep”
Se não quiser utilizar a programação do temporizador “Sleep”, pode anulá-la em qualquer altura.
Prima o botão .
Resultado:
: ◆ A unidade interior emite um apito.
não aparece mais.
O aparelho fica a funcionar normalmente.
Set TEMP.
Hora de início Hora final
Set TEMP.
Hora de início Hora final
P-22
Page 23

Recomendações relativas ao funcionamento

Tópico Recomendação
Aquecimento A bomba de calor, do aparelho, absorve o
calor do ar exterior e trá-lo para dentro. Se a temperatura exterior descer, o aparelho fornecerá menos calor. Se achar que a sala não está suficientemente quente, utilize um aparelho adicionado de aquecimento.
Circulação de ar quente O aparelho de ar condicionado faz circular
o ar quente para a aquecer a sala; assim, tem de decorrer algum tempo desde que o aparelho começa a funcionar e a sala fica aquecida. Se necessário, programe o aparelho para ligar algum tempo antes da hora a que irá utilizar a sala.
Gelo Quando as temperaturas exteriores são
baixas e a humidade é elevada, pode-se formar gelo na unidade exterior, durante o modo de aquecimento. Quando isto acontecer:
O aquecimento parará de funcionar.
O modo de descongelação poderá
disparar automaticamente durante
cerca de 10 minutos. Nenhum intervalo é pedido; passados cerca de 10 minutos, o aparelho de ar condicionado recomeça a funcionar normalmente.
Temperaturas interiores e Se as temperaturas interior e exterior exteriores elevadas forem muito altas, e se tiver seleccionado
o modo de aquecimento (HEAT), o ventilador e o compressor da unidade exterior poderão parar. É normal isto acontecer; basta esperar que o aparelho se ligue de novo.
Falta de corrente Se houver a falta de corrente durante o
funcionamento do aparelho, este desligar-se-á. Quando a energia for reposta, o ar condicionado começa automaticamente a funcionar novamente.
Estas algumas recomendações que deve ser respeitadas quando utilizar o aparelho de ar condicionado.
P-23
PORTUGUÊS
Page 24

Variações de temperatura e humidade

A tabela seguinte indica os valores limites de temperatura e humidade, dentro dos quais o aparelho de ar condicionado pode ser utilizado.
Se usar o aparelho com... Então...
Temperaturas elevadas
O dispositivo de protecção automático poderá disparar, fazendo com que o aparelho pare.
Modo Temperatura exterior Temperatura interior Humidade interior
Aquecimento -15°C a 24°C aprox. 27°C ou menos ­Refrigeração5°C a 43°C aprox. 21°C a 32°C aprox. 80% ou menos Desumidificação
5°C a 43°C aprox. 18°C a 32°C aprox. -
A temperatura normalizada para o aquecimento é de 7°C. Se a temperatura exterior baixar a 0°C ou ainda inferior,
a capacidade de aquecimento poderá ser diminuída dependendo das condiçãoes de temperatura. No caso da refrigeração ser utilizada em temperaturas superiores a 32°C(temperatura interior), não arrefecerá à
capacidade máxima.
Temperaturas baixas
O permutador de calor poderá congelar, causando perda de água ou mau funcionamento.
Níveis de humidade elevada
Poderá ocorrer condensação de água na superfície da unidade interior, se o aparelho for usado por um período de tempo prolongado.
P-24

Utilizar o aparelho sem o telecomando

No caso de perder o telecomando ou de este se avariar, pode comandar directamente o aparelho a partir da unidade interior.
1 Incline a grade frontal mais baixa para baixo.
2 Para ligar o aparelho, prima o botão On/Off, no lado direito da unidade
interior. Resultado
: A luz de funcionamento da unidade interior acende.
A unidade interior emite um apito.
O aparelho começa a funcionar no modo mais
adequado à temperatura da sala:
3 Para apagar el aire acondicionado, vuelva a presione el interruptor
On/Off.
NNNNoooottttaa
aa
Aunque se haya encendido el aire acondicionado por medio del interruptor On/Off, es posible controlar su funcionamiento utilizando el control remoto del modo habitual.
Temperatura da sala
Inferior a 21°C Igual ou superior a 21°C
Modo de funcionamento
Aquecimento Refrigeração
Page 25

Resolução de problemas comuns

Explicação/Solução
Verifique se o disjuntor do circuito do aparelho está ligado.
Verifique se o indicador de funcionamento na unidade interior está ligado:
se necessário, prima (ligar/desligar) no telecomando.
Verifique se o indicador do temporizador da unidade interior está acesa. Se assim for:
- Espere até à hora programada e o aparelho começar
a funcionar automaticamente
- Cancele o programa do temporizador (consulte as páginas 20 e 21)
Verifique se não existem obstáculos entre o utilizador e a unidade interior.
Verifique as pilhas do telecomando.
Verifique a sua distância da unidade interior (7 metros ou menos).
Certifique-se de que está a apontar o telecomando para o sensor do
comando no direito da unidade interior.
Substitua as pilhas, se necessário.
Verifique se está seleccionado o modo de funcionamento correcto
(Automático, Refrigeração, Aquecimento).
A temperatura da sala pode ser demasiado baixa ou demasiado alta.
Pode haver poeira a bloquear a protecção do filtro; consulte a página
26 para saber como proceder à limpeza do aparelho.
Certifique-se de que não há qualquer obstáculo em frente da unidade exterior.
Verifique se a temperatura desejada foi programada correctamente.
Aumente a velocidade do ventilador.
Se o fluxo de ar estiver direccionado para cima, utilize o comando para o
ajustar para baixo.
Certifique-se o modo de funcionamento está programado a COOL(REFRIGERAÇÃO), HEAT(AQUECIMENTO) ou FAN(VENTILADOR); no modo AUTO(AUTOMÁTICO), a velocidade do ventilador muda-se automaticamente e no modo de DRY(SECAGEM), é programado ao AUTO(AUTOMÁTICO).
Verifique se de que o aparelho está ligado; se necessário, prima (ligar/desligar) no telecomando.
Verifique se o temporizador foi programado correctamente; consulte as páginas 20 e 21.
Ventile a sala.
Problema
O aparelho não funciona
O aparelho não funciona com o telecomando
Não ouve o apito quando prime
(ligar/desligar) no telecomando
O aparelho não a refrigeração ou o aquecimento
Durante o aquecimento, a temperatura seleccionada não é atingida e o aparelho pára frequentamente.
A velocidade do ventilador não muda, quando preme o botão
A direcção de fluxo de ar não muda, quando preme o botão
O temporizador não é activado correctamente
Durante o funcionamento do aparelho, penetram cheiros na sala
Antes de chamar um técnico do serviço pós-venda, efectue as verificações indicadas a seguir. Poderá poupar tempo e dinheiro em serviços desnecessários.
P-25
PORTUGUÊS
Page 26
P-26

Limpeza do aparelho

Colchete
Ranhura do corpo do aparelho
Suporte de grade
Grade frontal
inferior
Para utilizar o seu sistema de ar condicionado em melhores condiçãoes, recomenda-se limpar o aparelho uma vez em cada 2 semanas, com regularidade, para remover a poeira acumulada no filtro de ar.
Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que desliga o disjuntor do circuito da unidade.
IMPORTANTE
2 Levante a grade superior levemente e depois abra a grade puxando as
partes direita e esquerda.
1 Abaixe a grade frontal inferior.
4 Levante o fundo dos filtros de ar e baixe para soltá-los.
5 Limpe o pó completamente nos filtros de ar com um aspirador ou uma
escova.
6 Quando terminar, insira a parte superior dos filtros na sua abertura e
empurre para baixo as pontas no fundo até que se encaixem no lugar.
7 Limpe a grade frontal com um pano húmido e detergente suave
(NÃO utilize benzol, solvente ou outros químicos).
3 Desmonte a grade frontal superior abrindo a grade completamente.
8 Fixe a parte esquerda do suporte de grade, e depois introduza a parte
direita do suporte de grade.
NNNNoooottttaa
aa
Se o aparelho não foi utilizado durante muito tempo, ponha o
ventilador a funcionar durante 3 ou 4 horas, para secar o interior do aparelho.
Para fechar a grade frontal superior completamente depois de limpar
os filtros, ligue e depois desligue o aparelho.
Page 27
P-27
PORTUGUÊS

Limpar Deodorizing e Bio Filtro (Opção)

3 Limpe os filtros com água e depois seque-os na sombra.
2 Puxar para fora deodorizing and Bio Filtro.
1 Abra a grade frontal superior puxando os lados direito e esquerdo.
O seu aparelho de ar condicionado está equipado com o filtro desodorizante e Bio filtro. Estes removem cheiros e poeiras da sua sala. Tem de limpar os filtros cada 3 meses.
5 Feche a grade frontal.
MH052FPEA1
4 Insira os filtros na posição original.
NNNNoooottttaa
aa Pode mudar a posição dos filtros, entre os mesmos.
Bio Filtro
Filtro desodorizante
Bio Filtro
Filtro desodorizante
MH020FPEA/MH023FPEA/MH026FPEA/ MH035FPEA
Page 28
ELECTRONICS
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR :
QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA :
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR :
DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON:
AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O:
щнйн дйзСасайзЦк абЙйнйЗгЦз оакейв:
Printed in Korea
Loading...