Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp
med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra
normal rengöring eller underhåll.
MG23H3185**
föreställ dig möjligheterna
Tack för att du har valt den här Samsung-produkten.
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
Se till att dessa säkerhetsföreskrifter alltid
följs.
Innan du använder ugnen ska du se till
att följande instruktioner följs.
VARNING (endast mikrovågsfunktion)
VARNING: Om luckan eller luckans
tätning är trasig ska ugnen inte användas
förrän den reparerats av en kvalificerad
person.
VARNING: Det är farligt för andra än
kompetenta personer att utföra underhåll
eller reparationer som kräver att en lucka
som skyddar mot mikrovågsenergin tas
bort.
Den här apparaten är bara till för privat
bruk.
VARNING: Låt endast barn använda
ugnen utan tillsyn när de fått tillräckliga
instruktioner och kan använda ugnen på
ett säkert sätt samt förstår riskerna med
felaktig användning.
VARNING: Denna apparat kan
användas av barn från 8 år och äldre och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller utan erfarenhet
och kunskap om de har övervakats
eller instruerats i att använda apparaten
på ett säkert sätt och förstår riskerna i
samband med att använda apparaten.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte utföras
av barn om de inte är äldre än 8 år och
utan övervakning.
Använd endast redskap som passar för
mikrovågsugnar.
Vid uppvärmning av plast- eller
pappersbehållare, håll ett öga på ugnen
på grund av risk för gnistbildning.
Mikrovågsugnen är avsedd för
uppvärmning av mat och dryck. Torkning
av mat eller kläder och uppvärmning av
varma dynor, toor, svampar, torra trasor
och liknande kan leda till risk för skada,
antändning eller brand.
Om du upptäcker rök ska du slå av eller
koppla ur apparaten och hålla luckan
stängd för att förhindra att lågor slår ut.
VARNING: Mikrovågsuppvärmning
av drycker kan leda till fördröjd
kokningseekt och därför måste du vara
försiktig vid hantering av behållaren.
VARNING: För att undvika brännskador
ska innehållet i nappflaskor och
barnmatsburkar röras om eller skakas
och temperaturen kontrolleras innan
barnet börjar äta.
Ägg och äggskal samt hårdkoka ägg får
inte värmas i mikrovågsugn, eftersom
de kan explodera, även efter att
värmeprocessen är klar.
Ugnen skall rengöras regelbundet och
alla matrester avlägsnas.
Om ugnen inte hålls ren kan det leda
till att ytan försämras vilket kan påverka
apparaten negativt samt eventuellt leda
till risker.
Den här apparaten är inte avsedd att
användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, psykisk eller mental
förmåga, eller avsaknad av erfarenhet
och kunskap, om personen eller
personerna inte övervakas och instrueras
angående hur apparaten används av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas av en vuxen så att
de inte leker med apparaten.
Om nätkabeln skadas måste den bytas
av tillverkaren eller dess servicetekniker,
eller av en person med samma
fackkunskaper för att undvika olycksrisk.
VARNING: Vätskor och annan mat får
inte värmas i slutna behållare eftersom
de kan explodera.
Apparaten ska inte rengöras med en
vattenstråle.
Den här apparaten är inte avsedd för att
installeras i fordon som körs på vägar,
exempelvis husvagnar och liknande.
Den här ugnen skall placeras åt rätt håll
och med en höjd som gör det möjligt
att lätt komma åt ugnsutrymmet och
kontrollerna.
Innan du börjar använda ugnen första
gången ska den köras med vatten i
10 minuter och sedan användas.
Om ugnen genererar ett konstigt ljud,
brandlukt eller rök ska du omedelbart
koppla ur strömkontakten och kontakta
närmaste servicecenter.
Mikrovågsugnen måste placeras så att
kontakten är åtkomlig.
Mikrovågsugnen är endast avsedd att
användas på en bänk eller bänkyta och
mikrovågsugnen ska inte placeras i ett
skåp.
VARNING
(endast ugnsfunktion) – Tillval
VARNING: När apparaten används i
kombinationsläge skall barn använda
ugnen endast under överinseende av en
vuxen på grund av de temperaturer som
genereras.
Under användning blir apparaten mycket
varm. Omsorg bör vidtas för att undvika
att röra värmeelementen inne i ugnen.
VARNING: Se till att apparaten är
avstängd innan lampan byts ut för att
undvika risk för elektrisk stöt.
VARNING: Apparaten och dess
åtkomliga delar kan bli heta under
användning.
Omsorg bör vidtas för att undvika att
röra värmeelementen.
Barn under 8 år ska inte använda
apparaten utan övervakning.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara
mycket hög när apparaten är igång.
Luckan eller den yttre ytan kan bli het när
apparaten används.
Förvara apparaten och dess sladd utom
räckhåll för barn som är mindre än 8 år.
VARNING: Delar som är lättåtkomliga
kan bli heta under användning. Små
barn skall hållas på avstånd.
Denna apparat kan användas av barn
från 8 år och äldre och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller utan erfarenhet och
kunskap om de har övervakats eller
instruerats i att använda apparaten på
ett säkert sätt och förstår riskerna i
samband med att använda apparaten.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll skall
inte utföras av barn utan övervakning.
Använd inte slipmedel eller vassa
metallskrapor för att rengöra ugnens glas
eftersom det kan repa ytorna, vilket kan
leda till att glaset spricker.
Apparaterna är inte avsedda att
användas med en extern timer eller
separat fjärrstyrning.
Den här produkten är en grupp 2 klass B
ISM-utrustning. Definitionen för grupp 2
som innehåller all ISM-utrustning i vilken
radiofrekvensenergi avsiktligt genereras och/
eller används i form av elektromagnetisk
strålning för behandling av material och
EDM- och bågsvetsutrustning.
Klass B-utrustning är utrustning som passar
för användning i hemmiljöer och i inrättningar
som är direkt anslutna till ett lågspänningsnät
som försörjer byggnader som används i
privat syfte.
INSTALLERA MIKROVÅGSUGNEN
Placera ugnen på en plan yta 85 cm ovanför
golvet. Ytan skall vara tillräckligt stark för att
klara ugnens vikt.
20 cm
1.
När ugnen installeras bör du
ovanför
10 cm
bakom
se till att ugnen får tillräckligt
med ventilation genom att
lämna minst 10 cm (4 tum) fritt
85 cm
ovanför
golvet
10 cm
på sidorna
utrymme bakom och på sidorna
om ugnen, samt minst 20 cm (8 tum) fritt
utrymme ovanför ugnen.
2.
Ta ut allt förpackningsmaterial inuti ugnen.
3. Installera rullskenan och den roterande
tallriken. Kontrollera att den roterande
tallriken roterar fritt.
(endast modell med roterande tallrik)
Om utrustningens nätkabel skadas
måste den bytas av tillverkaren eller dess
servicetekniker, eller av en person med
samma fackkunskaper för att undvika
olycksrisk.
För att uppnå personlig säkerhet
ska du koppla in kabeln i ett jordat
växelströmsuttag.
Installera inte mikrovågsugnen på varma
eller fuktiga platser, t.ex. i närheten av en
vanlig ugn eller ett element. Specifikationerna
för strömförsörjningen till ugnen måste
följas och eventuella förlängningssladdar
måste ha samma standard som nätkabeln
som följer med ugnen. Torka insidan och
luckans tätning med en fuktad trasa innan
mikrovågsugnen används för första gången.
RENGÖRA MIKROVÅGSUGNEN
Följande delar på mikrovågsugnen ska
rengöras regelbundet för att förhindra att fett
och matrester samlas:
•Inreochyttreytor
•Luckaochlucktätningar
•Roterandetallrikochrullringar
(endast modell med roterande tallrik)
Svenska – 7
Kontrollera ALLTID att lucktätningarna är
rena och att luckan stängs ordentligt.
Om ugnen inte hålls ren kan det leda
till att ytan försämras vilket kan påverka
apparatens livstid negativt samt eventuellt
leda till risker.
1.
Rengör utsidan med en mjuk trasa och
varmt tvålvatten. Skölj och torka.
2. Avlägsna stänk eller fläckar på ugnens
insida med en trasa med en mild
tvållösning. Skölj och torka.
3. Placera en kopp utspädd citronsaft på den
roterande tallriken och värm i tio minuter på
maximal eekt när mat som hårdnat och
lukter ska tas bort.
4. Tvätta den diskmaskinståliga tallriken när
det behövs.
Spill INTE vatten i ventilationshålen.
Använd ALDRIG frätande produkter eller
kemiska lösningar. Var extra försiktig vid
rengöring av luckans tätningslister så att
inga partiklar:
Rengör mikrovågsugnens insida efter
varje användningstillfälle med ett milt
rengöringsmedel, men låt mikrovågsugnen
svalna innan rengöring för att undvika skada.
Vid rengöring av den övre delen
av ugnsutrymmet är det lämpligt
att vrida vattenvärmaren 45° och
rengöra den.
(Endast modell med svängvärmare)
FÖRVARA OCH REPARERA
MIKROVÅGSUGNEN
Några få enkla försiktighetsåtgärder bör följas
när mikrovågsugnen förvaras eller lämnas in
för service.
Ugnen får inte användas om luckan eller
lucktätningarna är skadade:
•Skadadegångjärn
•Tätningarsomförsämrats
•Ugnshöljetärskevtellerböjt
Enbart kvalificerade mikrovågstekniker ska
utföra reparationer
Ta ALDRIG bort ugnens ytterhölje. Om det
är fel på ugnen och den behöver service
eller om du är osäker på dess tillstånd:
•Drautkontaktenurvägguttaget
•Kontaktanärmasteservicecenterför
eftermarknaden
Välj en torr, dammfri plats om ugnen ska
ställas undan under en tid.
Orsak: Damm och fukt kan påverka
ugnens driftsdelar negativt.
Mikrovågsugnen är inte avsedd för
kommersiellt bruk.
Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut
lampan själv.
Kontakta närmaste auktoriserade
Samsung-kundcenter så skickar de en
kvalificerad tekniker som kan byta ut
lampan.
VARNING
Endast behörig personal får utföra ändringar eller
reparationer på apparaten.
Värm inte vätskor och annan mat i stängda behållare
för mikrovågsfunktionen.
För din säkerhet skall du inte använda ång- eller
högtrycksapparater för rengöring.
Installera inte apparaten på följande ställen: Nära
värmeaggregat, antändbara material, på en fuktig,
oljig eller dammig plats där den utsätts för direkt
solljus och vatten eller där det kan uppstå en
gasläcka, på ojämn mark.
Den här apparaten måste jordas ordentligt i enlighet
med lokala och nationella bestämmelser.
Ta regelbundet bort alla främmande ämnen,
såsom damm eller vatten från kontaktens stift och
kontaktpunkter med en torr trasa.
Dra inte och böj inte överdrivet mycket på nätkabeln
och placera inga tunga föremål på den.
I händelse av en gasläcka (såsom propangas,
LP-gas etc.), ska du vädra direkt utan att röra vid
strömkontakten.
Rör inte vid strömkontakten med våta händer.
Slå inte av apparaten genom att dra ur
strömkontakten under tiden maskinen är igång.
För inte in fingrarna eller främmande föremål. Om
några främmande ämnen, t.ex. vatten, har trängt in
i apparaten ska du koppla från strömkontakten och
kontakta närmaste servicecenter.
Tryck inte för hårt och slå inte på apparaten.
Placera inte ugnen på ett svagt underlag, t.ex. en
vask eller ett glasobjekt.
Använd inte bensen, thinner, alkohol, ångrengöring
eller högtryckstvätt för att rengöra apparaten.
Se till att spänning, frekvens och ström är samma
som för produktspecifikationerna.
Dra ur kontakten helt ur vägguttaget. Använd inte en
förgrenare, förlängningssladd eller transformator.
Haka inte nätkabeln på ett metallföremål, placera
inte nätkabeln mellan hinder eller bakom ugnen.
Använd inte en skadad strömkontakt, en skadad
nätsladd eller ett vägguttag som sitter löst. Om
apparaten eller strömkontakten skadas ska du
kontakta närmaste servicecenter.
Häll eller spruta inte vatten direkt på ugnen.
Placera inga föremål på ugnen, inuti ugnen eller på
ugnens lucka.
Spraya inte antändbara material, exempelvis
insektsmedel på ugnens yta.
Förvara inte antändbara material i ugnen Var extra
försiktig vid uppvärmning av mat eller drycker
som innehåller alkohol, eftersom alkoholångor kan
komma i kontakt med ugnens heta delar.
Håll barn borta från luckan när du öppnar eller
stänger den, eftersom de kan slå sig på luckan eller
fastna med fingrarna i den.
VARNING: Vid uppvärmning av drycker i
mikrovågsugn kan det uppstå en fördröjd kokning
och därför är det viktigt att vara försiktig vid
hantering av behållaren; för att förhindra detta ska
du ALLTID låta behållaren stå minst 20 sekunder
efter att ugnen har stängts av så att temperaturen
kan fördelas. Rör om under uppvärmningen om det
behövs och rör ALLTID om efter uppvärmning.
Följ dessa anvisningar för FÖRSTA HJÄLPEN i
händelse av skållskador:
• Håll det skållade området under kallt vatten i
minst 10 minuter.
• Täck med ett rent och torrt förband.
• Stryk inte på krämer, oljor eller lotioner.
Placera inte facket eller gallret i vatten precis efter
tillagning eftersom det kan göra att facket eller gallret
går sönder eller skadas.
Använd inte mikrovågsugnen till att fritera eftersom
oljetemperaturen inte kan kontrolleras. Det kan
resultera i att den heta vätskan plötsligt kokar över.
VAR FÖRSIKTIG
Använd bara verktyg som passar för användning
i mikrovågsugn. ANVÄND INTE några behållare i
metall, tallrikar med guld- eller silverkant, grillspett,
gaar etc.
Ta bort metallfästen från pappers- och plastpåsar.
Anledning: Elektrisk ljusbågsbildning eller gnistor kan
uppstå som skadar ugnen.
Använd inte mikrovågsugnen till att torka tidningar
eller kläder.
Använd kortare tider för mindre mängder mat för att
förhindra överhettning och att maten bränns.
Sänk inte ned nätkabeln eller kontakten i vatten och
håll sladden borta från varma ytor.
Oknäckta ägg och hela, hårdkokta ägg ska inte
värmas i mikrovågsugnen, eftersom de kan explodera,
även efter att mikrouppvärmningen är slut. Värm inte
heller helt vakuumförpackade flaskor, burkar och
behållare och inte heller nötter med skal, tomater etc.
Täck inte över ventilationsöppningarna med trasor
eller papper. Trasorna eller papperet kan fatta eld
när het luft släpps ut ur ugnen. Ugnen kan också
överhettas och stänga av sig själv automatiskt och
kommer att förbli avstängd tills den svalnar tillräckligt.
Använd alltid grytvantar när en rätt tas ur ugnen för
att undvika brännskador.
Rör om vätskor halvvägs under uppvärmning eller
efter att uppvärmningen har avslutats och låt vätskan
stå i minst 20 sekunder för att förhindra att den blir
för varm eller kokar.
Stå på en armslängd avstånd från ugnen när du
öppnar luckan för att undvika skållskador till följd av
att det tränger ut ånga eller varm luft.
Använd inte mikrovågsugnen när den är tom.
Mikrovågsugnen stängs automatiskt av efter
30 minuter som en säkerhetsåtgärd. Vi
rekommenderar att du alltid har ett glas vatten i
ugnen för att absorbera mikrovågsenergier utifall
mikrovågsugnen startar oavsiktligt.
Installera ugnen i enlighet med de mellanrum som
anges i den här bruksanvisningen.
(Se Installera mikrovågsugnen.)
Var försiktig vid anslutning av elektrisk utrustning till
uttag i närheten av ugnen.
VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT DU UNDVIKER EVENTUELL
EXPONERING FÖR MIKROVÅGOR.
(ENDAST MIKROVÅGSFUNKTION)
Om säkerhetsåtgärderna nedan inte följs kan det leda till skadlig exponering av
mikrovågsenergi.
(a) Under inga omständigheter bör du försöka använda ugnen med luckan
öppen, ändra säkerhetsspärrarna (luckspärrarna) eller föra in någonting i
säkerhetsspärrarnas öppningar.
(b) Placera INGA föremål mellan luckan och ugnens framsida och låt inte rester
av mat eller rengöringsmedel samlas på tätningsytorna. Se till att luckan och
luckans tätningsytor hålls rena genom att torka dem efter användning med en
fuktad trasa och sedan med en mjuk, torr trasa.
(c) Om ugnen är skadad ska du INTE använda den förrän den reparerats av en
kvalificerad mikrovågstekniker som utbildats av tillverkaren. Det är särskilt
viktigt att luckan stängs ordentligt och att inga skador finns på:
(1) lucka (böjd)
(2) luckans gångjärn (avbrutna eller lösa)
(3) luckans tätningar och tätningsytorna
(d) Ugnen får inte justeras eller repareras av någon annan än en kvalificerad
Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en
kosmetisk skada om skadan på apparaten och/eller skadan på eller förlusten av
tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här villkoret inkluderar:
(a) En tillbucklad, repad eller trasig lucka, handtag, panel eller manöverpanel.
(b) Tallrik, styrrulle, koppling eller galler som är trasiga eller saknas.
• Använd bara apparaten för avsett syfte, enligt vad som beskrivs i den här
bruksanvisningen. Varningar och viktiga säkerhetsanvisningar i den här
bruksanvisningen täcker inte alla möjliga förhållanden och situationer som
kan uppstå. Det är ditt ansvar att använda sunt förnuft, vara försiktig och
noggrann vid installation, underhåll och användning av apparaten.
• Eftersom de här anvisningarna täcker olika modeller kan mikrovågsugnen
variera lite från dem som beskrivs i bruksanvisningen och det är inte säkert att
alla varningstecken är tillämpliga. Om du har några frågor eller kommentarer
kan du kontakta närmaste servicecenter eller söka hjälp och information
online på adressen www.samsung.com.
• Den här mikrovågsugnen är avsedd för att värma mat. Den är endast avsedd
för användning i hemmet. Värm inga textilier eller kuddar innehållande material
som kan börja brinna och orsaka brännskada och eldsvåda. Tillverkaren kan
inte hållas ansvarig för skada till följd av felaktig eller olämplig användning av
apparaten.
• Om ugnen inte hålls ren kan det leda till att ytan förstörs, vilket kan påverka
apparatens livstid negativt samt eventuellt leda till risker.
KORREKT AVFALLSHANTERING AV PRODUKTEN
(ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA PRODUKTER)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och
de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras
tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras
separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för
hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen
för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett
miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i
köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras
tillsammans med annat kommersiellt avfall.
guide för snabbsökning
Om du vill laga mat.
1. Placera maten i ugnen.
Tryck på knappen Microwave (Mikrovågsugn) för att starta
tillagningen.
2. Vrid på Ratten tills lämplig eektnivå visas. Då trycker du på
Ratten för att ställa in eektnivån.
3. Välj tillagningstiden genom att vrida på Ratten.
4. Tryck på knappen START/+30s.
Resultat: Tillagning startar. Ugnen piper 4 gånger när
tillagningen har avslutats.
Om du vill tina upp mat automatiskt.
1. Placera den frysta maten i ugnen. Tryck på knappen Power Defrost (Upptining).
2. Välj tillagningskategorin genom att vrida på Ratten.
Tryck på Ratten för att ställa in önskad kategori.
3. Välj vikt genom att vrida på Ratten till önskat läge.
Mikrovågor är elektromagnetiska vågor med hög frekvens. Den energi som frigörs gör det
möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg.
Du kan använda din mikrovågsugn för:
•
Upptining (manuellt och automatiskt)
•
Tillagning
•
Uppvärmning
Tillagningsprincip.
1. Mikrovågorna som genereras av magnetron fördelas jämnt
medan maten roterar på den roterande tallriken. Detta ger en
jämn tillagning av maten.
2. Mikrovågorna absorberas av maten upp till ett djup på cirka
2,5 cm (1 tum). Därefter fortsätter tillagningen medan värmen
fördelas i maten.
3. Tillagningstiden kan variera beroende på vilket kärl som
används, samt matens egenskaper:
•
Mängd och täthet
•
Vatteninnehåll
•
Ursprunglig temperatur (kyld eller inte)
Eftersom matens kärna tillagas genom värmefördelning fortsätter tillagningen även då
du tagit ut maten ur ugnen. Väntetider som är angivna i recept och i den här foldern
måste respekteras för att säkerställa att:
•
Tillagningen fördelas jämnt och i matens kärna.
• Sammatemperaturnnsöveralltimaten.
KONTROLLERA ATT UGNEN FUNGERAR KORREKT
Med följande enkla procedur kan du kontrollera att din ugn alltid fungerar korrekt.
Öppna ugnsluckan genom att dra i handtaget på luckans högra sida. Placera ett glas
vatten på den roterande tallriken. Stäng sedan luckan.
1. Tryck på knappen Microwave (Mikrovågsugn).
Resultat: Indikatorn för 800 W (maximal eekt) visas
2. Efter att du har tryckt på Ratten (800 W) ska du ställa in
tiden på 4-5 minuter genom att vrida Ratten och trycka på
knappen START/+30s.Resultat: Ugnslampan tänds och den roterande tallriken
börjar rotera.
1) Tillagningen startar och när den har avslutats
hörs en signal från ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger
(en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
Ugnen måste vara ansluten till ett fungerande vägguttag. Den roterande tallriken
måste vara på plats i ugnen. Vid användning av en eektnivå som överskrider max
används, tar det längre tid för vatten att koka.
Mikrovågsugnen har en inbyggd klocka. När strömmen är påkopplad visas ”:0”, ”88:88”
eller ”12:00” automatiskt på skärmen.
Ställ in aktuell tid. Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Klockan måste ställas in:
•
När mikrovågsugnen installeras
•
Efter ett strömavbrott
Glöm inte att ställa om klockan till sommartid och vintertid.
1. Tryck på Ratten.
Så här visar du tiden med ...
24-timmarsklocka.
12-timmarsklocka.
2. Vrid på Ratten för att ställa in tidsvisningstyp.
(24-timmars- eller 12-timmarsvisning).
Då trycker du på Ratten för att ställa in tidstyp.
3. Vrid på Ratten för att ställa in timmarna. Då trycker du på
Ratten för att ställa in timmarna.
4. Vrid på Ratten för att ställa in minuterna.
5. Tryck på Ratten för att slutföra inställningen.
TILLAGNING/UPPVÄRMNING
Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp.
Kontrollera ALLTID inställningarna innan ugnen lämnas utan tillsyn.
Placera maten i mitten på den roterande tallriken. Stäng sedan luckan.
1. Tryck på knappen Microwave (Mikrovågsugn).
Resultat: Indikatorn för 800 W (maximal tillagningseekt)
visas:
2. Vrid på Ratten tills lämplig eektnivå visas. Då trycker du på
Ratten för att ställa in eektnivån.
3. Välj tillagningstiden genom att vrida på Ratten.
Resultat: Tillagningstiden visas.
4. Tryck på knappen START/+30s.
Resultat: Ugnslampan tänds och den roterande tallriken
börjar rotera.
1) Tillagningen startar och när den har avslutats
hörs en signal från ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger
(en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
Slå aldrig på mikrovågsugnen när den är tom.
Om du vill värma upp en rätt under en kort tid på högsta eekt (800 W), trycker du
bara på knappen START/+30s en gång per 30 sekunders tillagningstid.
Ugnen startar omedelbart.
HÖG800 WMEDELHÖG600 WMEDEL450 WMEDELLÅG300 WUPPTINING180 WLÅG/HÅLL VARMT100 WGRILL-1100 W
KOMBI MWO + GRILL800 W (33 %)1100 W (67 %)
Om du väljer en högre eektnivå måste tillagningstiden minskas.
Om du väljer lägre eektnivå måste tillagningstiden ökas.
MWOGRILL
Eekt
JUSTERA TILLAGNINGSTIDEN
Du kan öka tillagningstiden genom att trycka på knappen
START/+30s en gång för varje steg om 30 sekunder som ska
läggas till.
Du kan öka tillagningstiden genom att vrida Ratten en gång för
varje steg om 10 sekunder som ska läggas till.
STOPPA TILLAGNINGEN
Tillagningen kan stoppas när som helst om du vill kontrollera maten.
1. För att stoppa tillfälligt:
1)
Öppna luckan.
Resultat: Tillagning stoppas. För att återuppta tillagningen
2)
Resultat: Tillagning stoppas. För att återuppta tillagningen
2. För att stoppa helt; Tryck på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO).
Resultat: Tillagningen stoppas. Om du önskar avbryta
Inställningar kan tas bort innan tillagningen börjar genom att trycka på knappen
STOP/ECO (STOPP/EKO).
stänger du luckan och trycker på knappen
START/
+30s
igen.
Tryck på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO).
trycker du på knappen START/+30s igen.
tillagningsinställningarna trycker du på knappen
STOP/ECO (STOPP/EKO) igen.
STÄLLA IN ENERGISPARLÄGE
Ugnen har ett energisparläge. Den här enheten sparar el när ugnen inte används.
Normalt läge är standby-läge, och klockan visas när ugnen inte används.
•
Tryck på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO).
Resultat: Display av.
•
Om du vill inaktivera energisparläget öppnar du luckan eller
trycker på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO) så visar
displayen aktuell tid. Ugnen är redo att användas.
Autofunktion för energibesparing
Om du inte väljer någon funktion när apparaten är mitt i inställning eller användning
och tillfälligt stoppad avbryts funktionen och klockan visas efter 25 minuter.
Ugnslampan stängs av efter 5 minuter om luckan är öppen.
Den ånga som tillhandahålls av ångrengöringssystemet fuktar ugnens insida.
Då du använt ångrengöringsfunktionen kan du enkelt rengöra ugnens insida.
Använd endast funktionen då ugnen svalnat helt.
(Rumstemperatur)
Använd bara vanligt vatten, inte destillerat.
1. Öppna dörren.
2. Fyll med vatten enligt instruktionerna (vattennivå) på insidan
av vattenbehållaren. (Upp till ca 50 ml.)
3. Infoga vattenbehållaren i det övre stödet för vattenbehållare
på höger vägg i tillagningskammaren. Stäng nu dörren.
4. Tryck på knappen Steam Clean (Ångrengöring) så startar
den automatiskt. (Du kan inte justera rengöringstiden,
rengöringstiden är inställd på 15 min.) Den kan vara
DIMMIGT under ångrengöring, men detta beror inte på
något fel UTAN ATT ÅNGA LÄGGER SIG PÅ INSIDAN.
5. Öppna dörren och rengör ugnens insida med en torr
diskhandduk. Avlägsna den roterande plattan och torka
under gallret med hushållspapper.
ANVÄNDA SENSORTILLAGNINGSFUNKTIONEN
Funktionen Sensortillagning har sju förprogrammerade tillagningstider.
Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller eektnivån.
Du kan justera sensortillagningskategori genom att vrida på ratten.
Placera först maten i mitten på den roterande tallriken och stäng luckan.
Använd enbart kärl som är mikrovågståliga.
1. Tryck på knappen Sensor Cook (Sensortillagning).
2. Välj den typ av mat du tillagar genom att vrida på Ratten.
Se tabellen på nästa sida för en beskrivning av olika på
förhand programmerade inställningar.
3. Tryck på knappen START/+30s.
Resultat: Tillagning startar. När den är klar.
1) Piper ugnen fyra gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger
(en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
Använd bara behållare som är mikrovågssäkra.
Vattenbehållaren får endast användas i läget ”Ångrengöring”.
Vid tillagning av icke flytande föda, avlägsna vattenbehållaren då den kan orsaka
brandskador på mikrovågsugnen.
Mer än 50 ml kan orsaka läckage genom hålen på baksidan. Se till att det inte är mer
än 50 ml.
200-500 gSkölj och rensa broccolin och förbered buketterna.
Lägg dem jämnt i en glasskål med lock.
Tillsätt 30-45 ml vatten (2-3 msk). Placera skålen i
mitten av den roterande tallriken. Täck över under
tillagning. Rör om efter tillagning.
Det här programmet passar för broccoli samt
zucchini, äggplanta, pumpa och paprika.
Låt stå i 1-2 minuter.
200-500 gSkölj och rensa morötter och skär dem i runda
skivor. Lägg dem i en glasskål med lock.
Tillsätt 30-45 ml vatten (2-3 msk). Placera skålen i
mitten av den roterande tallriken. Täck över under
tillagning. Rör om efter tillagning.
Det här programmet passar för morots- och
blomkålsbitar eller kålrabbi. Låt stå i 1-2 minuter.
200-800 gSkölj och rensa potatis och skär i mindre storlek.
Lägg dem i en glasskål med lock. Tillsätt 45-60 ml
(3-4 msk) vatten. Placera skålen i mitten av den
roterande tallriken. Täck över under tillagning.
Låt stå i 2-3 minuter.
250-500 gHäll i en djup keramiktallrik eller -skål och täck
över med ett plastlock under uppvärmningen
och väntetiden. Placera soppan i mitten av den
roterande tallriken. Rör om försiktigt före och efter
väntetiden. Låt stå i 2-3 minuter.
250-500 gStick hål på filmen för den frysta soppan och
placera den i mitten på den roterande tallriken.
Placera soppan i mitten av den roterande tallriken.
Rör om försiktigt före och efter väntetiden.
Låt stå i 2-3 minuter.
300-500 gKontrollera om tallriken passar för mikrovågsugn.
Stick hål i filmen ovanpå måltiden. Ställ den frysta
rätten i på gallret. Låt stå i 2-3 minuter.
Detta program är lämpligt för frysta rätter som
består av 3 delar (t.ex. kött med sås, grönsaker
och ett tillbehör som potatis, ris eller pasta).
7
Fryst pizza
Instruktioner för autosensortillagning
Autosensorn gör det möjligt för dig att tillaga maten automatiskt genom att identifiera
mängden gas som genereras från maten under tillagning.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Svenska – 18
Kod/MatPortionsstorlekInstruktioner
200-400 gPlacera fryst pizza på en brynplatta och ställ den
på den roterande tallriken. Täck inte med lock eller
plastfilm. Låt stå i 1-2 minuter.
Använd grytlappar när du ska ta ut tallriken!
Vid tillagning av mat genereras många typer av gas. Autosensorn avgör rätt tid och
eektnivå genom att detektera de här gaserna från maten, vilket eliminerar behovet av
att ställa in tillagningstid och eektnivå.
När du täcker över en behållare med locket eller plastfilm under sensortillagning
identifierar autosensorn gaser som genereras efter att behållaren har mättats med
ånga.
Om du använder plastfolie ska du se till att du lämnar en liten öppning nära
kanten på fatet för ventilation, eller så kan du sticka hål på den flera gånger.
Strax innan tillagningen tar slut börjar återstående tillagningstid att räknas ned. Detta
är ett bra tillfälle för dig att röra om i maten för jämn tillagningseekt.
Före autosensortillagning av mat kan maten kryddas med örter, kryddor eller brunsås.
En varningens ord måste dock sägas, då salt eller socker kan orsaka brännskador på
mat, så de här ingredienserna ska tillsättas efter tillagningen.
För att få goda tillagningsresultat med den här funktionen följer du anvisningarna för
att välja lämpliga behållare och omslag i tabellerna i den här boken.
Använd alltid mikrosäkra behållare och täck över dem med sina lock eller plastfilm.
När du använder plastfilm ska du vrida tillbaka ett hörn för att göra det möjligt för
ångan att komma ut i rätt riktning.
Täck alltid över med det avsedda locket för de kärl som används. Om kärlet inte har
ett eget lock, kan du använda plastfilm.
Fyll behållarna minst halvfulla.
Mat som kräver omrörning eller rotering ska röras eller vridas mot slutet av
sensortillagningscykeln, efter att tiden har startat för nedräkning i teckenfönstret.
För att få goda tillagningsresultat med den här funktionen följer du anvisningarna för att
välja lämpliga behållare och omslag i tabellerna i den här boken.
•
Använd alltid mikrosäkra behållare och täck över dem med sina lock eller plastfilm.
När du använder plastfilm ska du vrida tillbaka ett hörn för att göra det möjligt för
ångan att komma ut i rätt riktning.
•
Täck alltid över med det avsedda locket för de kärl som används. Om kärlet inte har
ett eget lock, kan du använda plastfilm.
•
Fyll behållarna minst halvfulla.
•
Mat som kräver omrörning eller rotering ska röras eller vridas mot slutet av
sensortillagningscykeln, efter att tiden har startat för nedräkning i teckenfönstret.
Viktigt
•
Efter att du har installerat ugnen och kopplat in den i ett eluttag ska du inte koppla
ur nätkabeln. Gassensorn behöver tid för att stabiliseras så att tillagningen blir
tillfredsställande.
•
Det är inte lämpligt att använda autosensortillagningsfunktionen på en kontinuerlig
tillagning, dvs. en tillagningsuppgift direkt efter en annan.
•
Installera ugnen på en välventilerad plats för lämplig kylning och bra luftflöde för att
säkerställa att sensorn fungerar korrekt.
•
För att undvika dåliga resultat ska du inte använda autosensorn när den omgivande
rumstemperaturen är för hög eller låg.
•
Använd inte flyktiga rengöringsmedel för att rengöra ugnen. Gas som bildas från det
här medlet kan påverka sensorn.
•
Undvik att placera ugnen nära enheter som utsänder höga fukt- eller gasnivåer,
eftersom detta stör den lämpliga prestandan för autosensorn.
•
Håll alltid ugnens insida ren. Torka upp alla fläckar med en fuktad trasa. Denna ugn är
endast avsedd för hemmabruk.
Svenska – 19
ANVÄNDA DEN HÄLSOSAMMA TILLAGNINGSFUNKTIONEN
Den hälsosamma tillagningsfunktionen har sjutton förprogrammerade tillagningstider.
Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller eektnivån. Du kan justera
portionsstorleken genom att vrida på ratten.
Placera först maten i mitten på den roterande tallriken och stäng luckan.
1. Tryck på knappen Healthy Cooking (Hälsosam tillagning).
2. Välj den kategori som du tillagar genom att vrida på Ratten.
Då trycker du på Ratten.
Välj sedan den mat som du tillagar genom att vrida på
Ratten. Se tabellen på nästa sida för en beskrivning av olika
på förhand programmerade inställningar.
3. Tryck på knappen START/+30s.
Resultat: Tillagning startar. När den är klar.
Använd bara behållare som är mikrovågssäkra.
1. Grönsaker och gryn
Kod/MatPortionsstorlekInstruktioner
1-1
Gröna bönor
1-2
Spenat
1) Piper ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger
(en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
250 gSkölj och rensa de gröna bönorna. Lägg dem
jämnt i en glasskål med lock. Tillsätt 30 ml
(2msk) vatten när du tillagar 250 g. Ställ skålen i
mitten på den roterande tallriken.
Täck över under tillagning. Rör om efter
tillagning. Låt stå i 1-2 minuter.
150 gSkölj och rensa spenaten. Lägg den i en
glasskål med lock. Tillsätt inget vatten. Placera
skålen i mitten av den roterande tallriken.
Täck över under tillagning. Rör om efter
tillagning. Låt stå i 1-2 minuter.
400 gSkölj och gör rent tomaterna, skär dem i halvor
Skölj och rensa majskolven och lägg den i en
oval glasform. Täck med mikrovågsfilm och stick
hål i filmen. Låt stå i 1-2 minuter.
Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten (250ml).
Täck över under tillagning. Rör om innan
väntetiden och tillsätt salt och örter.
Låt stå i 5-10 minuter.
lock. Tillsätt 500 ml kokande vatten, en nypa
salt och rör om ordentligt. Täck ej över under
tillagningen. Rör om innan väntetiden och häll av
ordentligt efteråt. Låt stå i 1 minuter.
Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten (250ml).
Täck över under tillagning. Rör om innan
väntetiden och tillsätt salt och örter.
Låt stå i 1-3 minuter.
Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten (250ml).
Täck över under tillagning. Rör om innan
väntetiden och tillsätt salt och örter.
Låt stå i 2-5 minuter.
zuchiniskivor, tomater och sås, i en ugnssäker
glasskål i lämplig storlek. Tillsätt gratinerad ost
ovanpå. Ställ den på gallret.
Låt stå i 2-3 minuter.
och lägg dem i en ugnssäker form.
Tillsätt gratinerad ost ovanpå. Ställ den på
gallret. Låt stå i 1-2 minuter.
2. Fågel och fisk
Kod/MatPortionsstorlekInstruktioner
2-1
Kycklingbröst
2-2
Kalkonbröst
2-3
Färska fiskfiléer
2-4
Färska laxfiléer
2-5
Färska räkor
2-6
Färsk öring
2-7
Ugnsstekt fisk
2-8
Grillade
laxkotletter
300 g
(2 st.)
300 g
(2 st.)
300 g
(2 st.)
300 g
(2 st.)
250 gSkölj räkorna och lägg dem på en keramiktallrik.
200 g
(1 fisk)
200 g
(1 fisk)
300 g
(2 kotletter)
Skölj delarna och lägg dem på en keramiktallrik.
Täck med mikrovågssäker film. Stick hål på filmen.
Ställ tallriken på den roterande tallriken.
Låt stå i 2 minuter.
Skölj delarna och lägg dem på en keramiktallrik.
Täck med mikrovågssäker film. Stick hål på filmen.
Ställ tallriken på den roterande tallriken.
Låt stå i 2 minuter.
Skölj fisken och lägg den på en keramiktallrik. Tillsätt
1 msk citronjuice. Täck med mikrovågssäker film.
Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den roterande
tallriken. Låt stå i 1-2 minuter.
Skölj fisken och lägg den på en keramiktallrik. Tillsätt
1 msk citronjuice. Täck med mikrovågssäker film.
Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den roterande
tallriken. Låt stå i 1-2 minuter.
Tillsätt 1 msk citronjuice. Täck med mikrovågssäker
film. Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den
roterande tallriken. Låt stå i 1-2 minuter.
Lägg 1 hel färsk fisk i en ugnssäker form. Tillsätt
en nypa salt, 1 msk citronjuice och örter. Täck med
mikrovågssäker film. Stick hål på filmen.
Ställ tallriken på den roterande tallriken.
Låt stå i 2 minuter.
Pensla skinnet på den hela fisken (forell eller
abborre) med olja, örter och kryddor.
Placera fiskarna bredvid varandra på det övre gallret.
Vänd på dem då du hör ett pipande ljud.
Låt stå i 3 minuter.
Placera laxkotletterna jämnt på det övre gallret.
Vänd på dem då du hör ett pipande ljud. Låt stå i
2 minuter.
Med den automatiska upptiningsfunktionen kan du tina kött, fågel, fisk och bröd/kakor.
Upptiningstid och eektnivå ställs in automatiskt.
Du väljer bara program och vikt.
Placera maten i mitten på den roterande tallriken och stäng luckan.
1. Tryck på knappen Power Defrost (Upptining).
2. Välj den typ av mat du tillagar genom att vrida på Ratten.
(Se tabellen på sidan).
3. Tryck på Ratten för att välja typ av mat.
4. Välj matvikt genom att vrida på Ratten.
5. Tryck på knappen START/+30s.
Resultat:
•
Upptiningen börjar.
•
Ugnen piper halvvägs under upptiningen för
att påminna dig om att vända på maten.
•
Tryck på knappen START/+30s igen för att
slutföra upptiningen.
Du kan även tina upp mat manuellt. Detta gör du genom att välja
mikrovågsfunktionen Tillagning/Uppvärmning med en eektnivå på 180 W.
Se avsnittet med rubriken ”Tillagning/Uppvärmning” på sidorna 15 för mer
information.
Använd enbart kärl som är mikrovågståliga.
I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk upptining, mängder och
lämpliga instruktioner. Ta bort allt förpackningsmaterial innan upptining. Placera kött,
kyckling, fisk, bröd/kakor på en keramikplatta.
Kod/MatPortionsstorlekInstruktioner
1
Kött
2
Fågel
3
Fisk
4
Bröd/kakor
Välj funktionen för manuell upptining med en eektnivå på 180 W om du vill tina
maten manuellt. Se sidan 31 för ytterligare information om manuell upptining och
upptiningstid.
200-1500 gTäck kanterna med aluminiumfolie.
Vänd köttet när ugnen piper. Programmet är
lämpligt för nötkött, lamm, fläsk, biar, kotletter
och köttfärs. Låt stå i 10-30 minuter.
200-1500 gSkydda benen och vingspetsarna med
aluminiumfolie. Vänd fågeln när ugnen piper.
Programmet är lämpligt för hel kyckling och
kycklingdelar. Låt stå i 10-30 minuter.
200-1500 gSkydda fiskstjärten med aluminiumfolie. Vänd
fisken när ugnen piper. Programmet är lämpligt
för hel fisk och fiskfiléer. Låt stå i 10-30 minuter.
125-625 gLägg brödet på en bit hushållspapper och
vänd när ugnen piper. Placera kakan på en
keramiktallrik och, om möjligt, vänd så fort ugnen
piper. Ugnen fortsätter att gå, men stoppas när
du öppnar luckan. Programmet är lämpligt för
alla typer av bröd, skivat eller hela limpor, samt
kuvertbröd och baguetter. Lägg kuvertbröden i
en cirkel. Programmet är lämpligt för alla typer
av jästa kakor, småkakor, cheesecakes och
smördeg. Det är inte lämpligt för pajdeg, frukt och
gräddbakelser eller kakor med chokladöverdrag.
Låt stå i 5-30 minuter.
Funktionen Min tallrik har 2 förprogrammerade tillagningstider. Du behöver varken ställa in
tillagningstiden eller eektnivån. Du kan justera antalet portioner genom att vrida på ratten.
Placera först maten i mitten på den roterande tallriken och stäng luckan.
1. Tryck på knappen My Plate (Min tallrik).
2. Välj den typ av mat du tillagar genom att vrida på Ratten.
3. Tryck på Ratten för att välja typ av mat.
I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk upptining för Min tallrik,
mängder och lämpliga instruktioner. Dessa program körs endast med mikrovågseekt.
Kod/MatPortionsstorlekInstruktioner
1
Kall färdigmat
2
Kall vegetarisk
måltid
300-350 g
400-450 g
300-350 g
400-450 g
Placera på ett keramiktallrik och täck med
mikrovågstålig film. Detta program är lämpligt
för rätter som består av 3 delar (t.ex. kött med
sås, grönsaker och ett tillbehör som potatis, ris
eller pasta). Låt stå i 2-3 minuter.
Placera maten på en keramiktallrik och täck
med mikrovågstålig film. Det här programmet
är lämpligt för måltider som består av
2komponenter (t.ex. spaghetti med sås, eller ris
med grönsaker). Låt stå i 2-3 minuter.
4. Välj portionsstorlek genom att vrida på Ratten.
(se tabellen på sidan.)
5. Tryck på knappen START/+30s.
Resultat: Tillagning startar. När den är klar.
1) Piper ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger
(en gång i minuten).
TIPS VID ÅNGTILLAGNING
(ENDAST MODELLERNA MG23H3185P*)
Ångkokaren baseras på ångkoksprincipen och har utformats för snabb och hälsosam
matlagning i din mikrovågsugn från Samsung.
Det här tillbehöret är perfekt för att snabbt koka ris, pasta, grönsaker etc., samtidigt som
näringsvärdet bibehålls.
Ångkokssatsen består av 3 föremål:
KärlInfogad formLock
Alla delar klarar temperaturer från -20 °C till 140 °C.
Lämpliga för frysförvaring. Kan användas separat eller tillsammans.
ANVÄNDNINGSVILLKOR:
Använd den inte:
•
för att laga mat med högt socker- eller fettinnehåll,
•
med grillfunktionen eller funktionen med roterande värme eller på en häll.
Diska alla delar i vatten med diskmedel före första användningstillfället.
Information om tillagningstider hittar du i instruktionerna i tabellen på nästa sida.
UNDERHÅLL:
Ångkokaren kan diskas i diskmaskin.
När den diskas för hand ska varmt vatten och diskmedel användas. Använd inte
produkter med slipeekt.
Vissa livsmedel (exempelvis tomat) kan missfärga plasten. Det här är normalt och
inget tillverkningsfel.
TILLAGNING:
MatPortionsstorlek Eektnivåer
Kronärtskockor
Färska
grönsaker
Frysta
grönsaker
Ris
Bakpotatis
Stuvning (kyld)
300g
(1-2 st)
Instruktioner
Skölj och rensa kronärtskockorna. Placera formen i skålen.
Lägg kronärtskockorna i formen. Tillsätt 1 msk citronsaft. Täck med ett
lock. Låt stå i 1-2 minuter.
300 g800 W4-5
Instruktioner
Väg grönsakerna (exempelvis broccoli, blomkål, morot, paprika) efter att
du har sköljt och skurit dem i lika stora småbitar. Placera formen i skålen.
Fördela grönsakerna i formen. Tillsätt 2 msk vatten.
Täck med ett lock. Låt stå i 1-2 minuter.
300 g600 W7-8
Instruktioner
Lägg i de frysta grönsakerna i ångkokkärlet. Placera formen i skålen.
Tillsätt 1 msk vatten. Täck med ett lock. Rör om noggrant efter tillagning
och väntetid. Låt stå i 2-3 minuter.
250 g800 W15-18Kärl + lock
Instruktioner
Lägg riset i ångkokkärlet. Tillsätt 500 ml kallt vatten. Täck med ett lock.
Låt vitt ris stå i 5 minuter efter tillagning och brunt ris i 10 minuter.
500 g800 W7-8Kärl + lock
Instruktioner
Väg och skölj potatisen och placera dem i ångkokkärlet. Tillsätt 3 msk
vatten. Täck med ett lock. Låt stå i 2-3 minuter.
400 g600 W5-6Kärl + lock
Instruktioner
Lägg stuvningen i ångkokkärlet. Täck med ett lock. Rör om noggrant före
väntetiden. Låt stå i 1-2 minuter.
Häll i den i en skål för ångkokning. Täck med ett lock. Rör om noggrant
före väntetiden. Låt stå i 1-2 minuter.
400 g800 W8-10Kärl + lock
Instruktioner
Placera den frysta soppan i ångkokkärlet. Täck med ett lock.
Rör om noggrant före väntetiden. Låt stå i 2-3 minuter.
150 g600 W1-2Kärl + lock
Instruktioner
Fukta toppen på de fyllda degknytena med kallt vatten. Placera 1-2 frysta
degknyten intill varandra i ångkokkärlet. Täck med ett lock.
Låt stå i 2-3 minuter.
250 g800 W3-4Kärl + lock
Instruktioner
Väg den färska frukten (t.ex. äpplen, päron, plommon, aprikoser, mango
och ananas) efter att du har skalat, tvättat och skurit dem i små bitar
eller kuber. Lägg dem i ångkokkärlet. Tillsätt 1-2 msk vatten och 1-2 msk
socker. Täck med ett lock. Låt stå i 2-3 minuter.
Hantering av ångkokkärlet
Tillagningstid
i min
+
Hantering
STÄNGA AV LJUDSIGNALEN
Du kan stänga av ljudsignalen när som helst.
1. Tryck på knapparna STOP/ECO (STOPP/EKO) och
START/+30s samtidigt.
Resultat:
2. Om du vill aktivera ljudsignalen igen trycker du på knapparna
STOP/ECO (STOPP/EKO) och START/+30s igen samtidigt.
Resultat:
•
Följande indikator visas.
•
Ugnen slutar pipa varje gång du trycker på en
knapp.
•
Följande indikator visas.
•
Ljudsignalen fungerar igen.
SÄKERHETSSPÄRRA MIKROVÅGSUGNEN
Mikrovågsugnen har ett speciellt barnskyddsprogram som gör att ugnen kan ”spärras” så
att barn och andra som inte känner till den inte kan starta den av misstag.
Ugnen kan spärras när som helst.
1. Tryck på knappen Barnlås i tre sekunder.
Resultat:
•
Ugnen spärras (inga funktioner kan väljas).
•
På displayen visas ”L”.
Kärl + lock
Kärl med infogad form + lock
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
Var försiktig när du öppnar locket på ångkokaren eftersom ångan som strömmar ut
kan vara mycket varm.
Använd grytvantar när du hanterar kärlen efter tillagning.
2. För att låsa upp ugnen trycker du på knappen Barnlås i tre
sekunder.
Resultat: Ugnen kan användas som vanligt.
Page 26
guide över matlagningskärl
För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågorna kunna tränga igenom maten utan
att reflekteras eller absorberas av kärlet som används.
Matlagningskärl måste därför väljas noggrant. Om kärlen är mikrovågståliga behöver du
inte oroa dig.
Tabellen som följer visar olika typer av kärl och anger om de kan användas och i så fall hur
de används i mikrovågsugnen.
MatlagningskärlMikrovågståligaAnmärkningar
Aluminiumfolie
Porslin och lergods
Engångstallrikar i kartong
✓ ✗
✓
✓
Kan användas i små mängder för att
skydda delar från att kokas för mycket.
Ljusbågsbildning kan uppstå om folien
är för nära ugnsväggen eller om för
mycket folie används.
Porslin, keramik, glaserat lergods och
benporslin är vanligtvis lämpligt om de
inte har metalldekor.
Vissa frysta varor förpackas i sådana
behållare.
Snabbmatsförpackningar
• Polystyrenmuggar,
-behållare
• Papperspåsareller
tidningar
• Återvunnetpappereller
metalldekor
✓
✗
✗
Kan användas till att värma upp mat.
Överhettning kan göra att polystyren
smälter.
Kan fatta eld.
Kan orsaka ljusbågsbildning.
Glaskärl
• Ugnssäkerservis
• Finareglas
• Glasburkar
✓
✓
✓
Kan användas om de inte har
metalldekor.
Kan användas till att värma upp mat
eller dryck. Ömtåligt glas kan gå sönder
eller spricka om det plötsligt värms upp.
Lock måste tas bort. Enbart lämpliga
för uppvärmning.
Svenska – 26
MatlagningskärlMikrovågståligaAnmärkningar
Metall
• Tallrikar
• Metallförslutningarpå
fryspåsar
Papper
• Tallrikar,muggar,servetter
och hushållspapper
• Återvunnetpapper
Plast
• Behållare
• Plastfolie
• Fryspåsar
Vax- eller smörpapper
: Rekommenderas
✓
✗
✗
✓
✗
✓
✓
✓ ✗
✓
✓✗
Kan orsaka ljusbågsbildning eller brand.
För korta tillagningstider och
uppvärmning. Kan även användas till att
absorbera överflödig vätska.
Kan orsaka ljusbågsbildning.
Särskilt om värmetålig termoplast
används. Vissa andra plaster
kan bli skeva eller missfärgas vid
höga temperaturer. Använd inte
melaminplast.
Kan användas till att bevara vätska.
Bör inte komma i närheten av maten.
Var försiktig när filmen tas bort eftersom
het ånga strömmar ut.
Endast om de kan kokas eller är
ugnsfasta. Får inte vara lufttäta.
Stick hål med en gael om det behövs.
Kan användas till att bevara vätska och
förhindra stänk.
Mikrovågorna penetrerar mat, attraherat av vattnet, fettet och sockret.
Mikrovågorna gör att matmolekylerna rör sig snabbt. Den snabba rörelsen i molekylerna
skapar friktion och gör att maten blir varm.
TILLAGNING
Redskap för tillagning i mikrovågsugn:
Redskapen måste medge att mikrovågorna passerar genom dem för maximal eektivitet.
Mikrovågor reflekteras av metall, såsom rostfritt stål, aluminium och koppar, men de kan
även tränga igenom keramik, glas, porslin och plast samt papper och trä. Maten ska alltså
aldrig tillagas i metallbehållare.
Mat som lämpar sig för tillagning i mikrovågsugn:
Många sorters mat passar för tillagning i mikrovågsugn, inklusive färska eller frysta
grönsaker, frukt, pasta, ris, gryn, bönor, fisk och kött. Såser, vaniljkräm, soppor,
puddingar, sylt och chutney kan också tillagas i mikrovågsugnen. I allmänhet passar
tillagning i mikrovågsugn för all mat som vanligtvis görs på spisen. Det går exempelvis att
smälta smör eller choklad (se kapitlet med tips och olika tekniker).
Täck över under tillagningsprocessen
Det är mycket viktigt att maten täcks över under tillagningen, eftersom vattnet omvandlas
till ånga och bidrar till tillagningsprocessen. Maten kan täckas över på olika sätt:
exempelvis med en keramiktallrik, ett plastskydd eller mikrovågsfilm.
Väntetider
Efter att tillagningen är klar är det viktigt att maten får stå och vänta så att temperaturen
blir jämn i maträtten.
Matlagningsguide för frysta grönsaker
Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Värm maten övertäckt under den minsta
tiden - se tabell. Fortsätt tillagningen för att uppnå bästa resultat.
Rör om två gånger under tillagningen och en gång efteråt. Tillsätt salt, kryddor och smör
efter tillagningen. Täck över under väntetiden.
MatPortionsstorlekEektTid (min.)
Spenat
Broccoli
Ärtor
Gröna bönor
Blandade
grönsaker
(morötter/ärtor/
150 g600 W4½-5½
Instruktioner
Tillsätt 15 ml (1 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
300 g600 W9-10
Instruktioner
Tillsätt 30 ml (2 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
300 g600 W7½-8½
Instruktioner
Tillsätt 15 ml (1 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
300 g600 W8-9
Instruktioner
Tillsätt 30 ml (2 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
300 g600 W7½-8½
Instruktioner
Tillsätt 15 ml (1 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
majs)
Blandade
grönsaker
(kinesisk stil)
300 g600 W8-9
Instruktioner
Tillsätt 15 ml (1 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
Ris: Använd en stor glasskål med lock - riset blir dubbelt så stort vid
Pasta: Använd en stor glasskål. Tillsätt kokande vatten, en nypa salt och rör om
tillagningen. Tillaga övertäckt.
Efter att tillagningen är klar ska du röra om under väntetiden och tillsätta
salt eller kryddor och smör.
Obs: det är inte säkert att riset har absorberat allt vatten efter att
tillagningstiden är slut.
ordentligt. Tillaga utan att täcka över.
Rör om då och då under och efter tillagningen. Täck över under väntetiden
och häll av ordentligt efteråt.
MatPortionsstorlekEektTid (min.)
Vitt ris
(förvällt)
Brunt ris
(förvällt)
Blandat ris
(ris och vildris)
Blandade korn
(ris + gryn)
Pasta
250 g800 W16-17
Instruktioner
Tillsätt 500 ml kallt vatten. Låt stå i 5 minuter.
250 g800 W21-22
Instruktioner
Tillsätt 500 ml kallt vatten. Låt stå i 5 minuter.
250 g800 W17-18
Instruktioner
Tillsätt 500 ml kallt vatten. Låt stå i 5 minuter.
250 g800 W18-19
Instruktioner
Tillsätt 400 ml kallt vatten. Låt stå i 5 minuter.
250 g800 W11-12
Instruktioner
Tillsätt 1000 ml varmt vatten. Låt stå i 5 minuter.
Matlagningstips för färska grönsaker
Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Tillsätt 30-45 ml kallt vatten (2-3 msk) för
varje 250 g om ingen annan vattenmängd rekommenderas - se tabell. Tillaga maten under
den minsta tiden - se tabell. Fortsätt tillagningen för att uppnå bästa resultat. Rör om en
gång under tillagningen och en gång efter. Tillsätt salt, kryddor och smör efter tillagningen.
Täck över under väntetiden på 3 minuter.
Tips:Skär de färska grönsakerna i lika stora delar. Ju mindre de skärs desto
snabbare lagas de till.
MatPortionsstorlekEektTid (min.)
Broccoli
Brysselkål
Morötter
Blomkål
Squash
Aubergine
250 g
500 g
Instruktioner
Förbered jämnstora delar. Sortera stjälkarna mot mitten.
Låt stå i 3 minuter.
250 g800 W5½-6½
Instruktioner
Tillsätt 60-75 ml (4-5 msk) vatten. Låt stå i 3 minuter.
250 g800 W4½-5
Instruktioner
Skär morötterna i jämnstora skivor. Låt stå i 3 minuter.
250 g
500 g
Instruktioner
Förbered jämnstora delar. Skär stora delar i halvor.
Sortera stjälkarna mot mitten. Låt stå i 3 minuter.
250 g800 W3½-4
Instruktioner
Skär squashen i mindre bitar. Tillsätt 30 ml (2 msk) vatten eller en
klick smör. Tillaga tills den är mjuk. Låt stå i 3 minuter.
250 g800 W3½-4
Instruktioner
Skär auberginen i tunna skivor och skvätt över 1 tesked
citronsaft. Låt stå i 3 minuter.
Skär purjolöken i tjocka skivor. Låt stå i 3 minuter.
125 g
250 g
Instruktioner
Tillaga hela eller skivade svampar. Tillsätt inget vatten.
Skvätt över citronsaft. Krydda med salt och peppar. Häll av före
servering. Låt stå i 3 minuter.
250 g800 W5½-6
Instruktioner
Skär löken i skivor eller halvor. Tillsätt endast 15 ml (1 msk) kallt
vatten. Låt stå i 3 minuter.
250 g800 W4½-5
Instruktioner
Skär paprikan i tunna skivor. Låt stå i 3 minuter.
250 g
500 g
Instruktioner
Väg den skalade potatisen och skär den i lika stora halvor eller
fjärdedelar. Låt stå i 3 minuter.
250 g800 W5-5½
Instruktioner
Skär kålrabbin i små kuber. Låt stå i 3 minuter.
800 W1½-2
800 W4-5
3-3½
7½-8½
UPPVÄRMNING
Du värmer upp mat på bara en bråkdel av den tid det tar för traditionella ugnar att värma
mat på.
Använd de eektnivåer och uppvärmningstider som anges i följande tabell som guide.
Tiderna i tabellen avser vätskor i rumstemperatur mellan +18 till +20 °C eller en temperatur
på omkring +5 till +7 °C för kyld mat.
Placering och täckning
Undvik att värma stora delar såsom köttbitar - dessa blir gärna överkokta och torkar ut
innan mitten blir varm. Det är bättre att värma små delar.
Eektnivåer och omrörning
Vissa maträtter kan värmas med 800 W eekt medan andra bör värmas med 600 W,
450W eller till och med 300 W.
Läs tabellerna för att få tips och vägledning. I allmänhet är det bättre att värma upp mat
på lägre eekt, om maten är känslig eller i större kvantitet om den värms väldigt snabbt
(exempelvis smulpaj).
Rör om noggrant eller vänd maten under uppvärmningen för bästa resultat. Rör om på
nytt före servering när det är möjligt.
Var speciellt försiktig när drycker eller barnmat värms upp. För att förhindra att
vätskor kokar över bör du röra om före, under och efter uppvärmningen. Låt dem stå
i mikrovågsugnen under väntetiden. Vi rekommenderar att du sätter en plastsked eller
glassticka i vätskan. Undvik att överhetta (och förstöra) maten.
Det är lämpligt att låta tillagningen ske under något kortare tid än vad som anges och
sedan kontrollera om den behöver förlängas.
Uppvärmnings- och väntetider
När du värmer upp mat första gången är det bra att notera hur lång tid det tar - som
framtida referens.
Se alltid till att uppvärmd mat är jämnvarm.
Låt maten stå under en kort tid efter uppvärmningen - så att temperaturen blir jämnt fördelad.
Den rekommenderade väntetiden efter uppvärmning är 2-4 minuter om inget annat
rekommenderas i tabellen.
Var speciellt försiktig när drycker eller barnmat värms upp. Se även kapitlet med
säkerhetsföreskrifter.
UPPVÄRMNING AV VÄTSKA
Låt alltid maten stå i minst 20 sekunder efter det att ugnen stängts av så att
temperaturen utjämnas. Rör om under tillagningen om det behövs och rör ALLTID om
efter uppvärmning. För att förhindra fördröjd kokning och eventuella skållskador bör
du använda en plastsked eller glasstav och röra om i drycker före, under och efter
uppvärmning.
Använd de eektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som
guide.
MatPortionsstorlekEektTid (min.)
Drycker
(kae, te och
vatten)
Soppa (kyld)
Stuvning (kyld)
Pasta med sås
(kyld)
Fylld pasta med
sås
(kyld)
Tallriksmål (kylt)
150 ml (1 kopp)
250 ml (1 mugg)
Instruktioner
Häll i koppar och värm utan att täcka över. Placera en kopp/
mugg i mitten av den roterande tallriken. Behåll i mikrovågsugnen
för värmeutjämning och rör om ordentligt. Låt stå i 1-2 minuter.
250 g800 W3-3½
Instruktioner
Häll i en djup porslinstallrik. Täck med ett plastlock. Rör om
noggrant efter uppvärmningen. Rör om på nytt före servering.
Låt stå i 2-3 minuter.
350 g600 W5½-6½
Instruktioner
Häll stuvningen i en djup keramiktallrik. Täck med ett plastlock.
Rör om då och då under uppvärmningen och innan väntetiden
och servering. Låt stå i 2-3 minuter.
350 g600 W4½-5½
Instruktioner
Häll i pastan (exempelvis spagetti eller äggnudlar) i en djup
keramiktallrik. Täck med mikrovågssäker film.
Rör om före servering. Låt stå i 3 minuter.
350 g600 W5-6
Instruktioner
Häll i den fyllda pastan (exempelvis ravioli eller tortellini) i en djup
keramiktallrik. Täck med ett plastlock. Rör om då och då under
uppvärmningen och innan väntetiden och servering.
Låt stå i 3 minuter.
350 g600 W5½-6½
Instruktioner
Placera en måltid med 2-3 kylda komponenter på ett
keramiktallrik. Täck med mikrovågssäker film. Låt stå i 3 minuter.
800 W1-1½
1½-2
Svenska – 30
VÄRMA BARNMAT
BARNMAT: Töm den i en djup tallrik i keramik. Täck med ett plastlock. Rör om noggrant
efter uppvärmningen!
Låt den stå i 2-3 minuter före servering. Rör om på nytt och kontrollera temperaturen.
Rekommenderad serveringstemperatur: mellan 30 och 40 °C.
BABYMJÖLK: Häll i mjölken i en steriliserad glasflaska. Värm utan att täcka över.
Värm aldrig nappflaskan med nappen på, flaskan kan explodera om den överhettas.
Skaka om ordentligt före väntetiden och en gång till vid serveringen! Kontrollera alltid
temperaturen på barnmat eller mjölk innan den ges till barnet. Rekommenderad
serveringstemperatur: ca 37 °C.
OBS!
I synnerhet barnmaten behöver kontrolleras noggrant före servering för att förhindra
brännskador.
Använd de eektnivåer och tider som anges i följande tabell som guide.
Värma barnmat och mjölk
Använd eektnivåerna och uppvärmningstiderna i den här tabellen som guide för uppvärmning.
Barnmat
(grönsaker +
kött)
Barngröt
(gryn + mjölk +
frukt)
Babymjölk
MatPortionsstorlekEektTid
190 g600 W30 sek.
Instruktioner
Töm i en djup keramiktallrik. Täck över under tillagning.
Rör om efter tillagningstiden. Rör om noggrant före servering och
kontrollera temperaturen. Låt stå i 2-3 minuter.
190 g600 W20 sek.
Instruktioner
Töm i en djup keramiktallrik. Täck över under tillagning.
Rör om efter tillagningstiden. Rör om noggrant före servering och
kontrollera temperaturen. Låt stå i 2-3 minuter.
100 ml300 W30-40 sek.
200 ml50 sek till 1 min.
Instruktioner
Skaka eller rör om noggrant och häll i en steriliserad glasflaska.
Placera i mitten av den roterande plattan. Täck ej över under
tillagningen. Skaka om noggrant och låt stå i minst 3 minuter.
Skaka noggrant före servering och kontrollera temperaturen.
Låt stå i 2-3 minuter.
Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat på. De tinar upp maten skonsamt och
snabbt. Detta kan vara en stor fördel om det kommer objudna gäster.
Fryst kyckling måste tinas ordentligt före tillagning. Plocka bort eventuella metallclips och
material som kan vara olämpligt att använda i mikron.
Ställ den frusna maten på en tallrik utan att täcka över den. Vrid den halvvägs och låt
eventuell vätska rinna av. Avlägsna inkråm så snabbt som möjligt.
Kontrollera maten då och då för att säkerställa att den inte känns varm.
Om mindre eller tunnare delar av den frysta kycklingen börjar bli varma kan de täckas med
aluminiumfolie under upptiningen.
Om kycklingen börjar bli varm på ytan ska du sluta tina den och låta den vila 20 minuter
innan du fortsätter.
Låt fisk, kött och kyckling stå för att tina helt. Väntetiden för total upptining varierar
beroende på vilken mängd du tinar. Se tabellen nedan.
Tips:Mat som ligger plant är enklare att tina upp än tjocka lager och små
Använd följande tabell som guide för upptining av fryst mat med en temperatur på -18 till
-20 °C.
mängder är bättre än större. Kom ihåg det här vid frysning och upptining
av mat.
MatPortionsstorlekEektTid (min.)
Kött
Köttfärs
Fläskkotletter
250 g
500 g
250 g180 W7½-8½
Instruktioner
Placera maten på en plan keramiktallrik. Skydda tunna kanter
med aluminiumfolie. Vänd efter halva upptiningstiden!
Låt stå i 5-25 minuter.
180 W6½-7½
10-12
Fisk
Fiskfiléer
Frukt
Bär
Bröd
Frallor
(ca 50 g styck)
Rostat bröd/
sandwich
Tyskt bröd
(vete + råg)
Fågel
Kycklingdelar
Hel kyckling
500 g (2 st)180 W14½-15½
900 g180 W28-30
Instruktioner
Lägg först kycklingdelarna med skinnet nedåt eller hela
kycklingen med bröstsidan nedåt på en tallrik i keramik. Täck de
tunnare delarna, som vingar och bakdel, med aluminiumfolie.
Vänd efter halva upptiningstiden! Låt stå i 15-40 minuter.
Svenska – 31
MatPortionsstorlekEektTid (min.)
250 g (2 st)
400 g (4 st)
Instruktioner
Placera fisk i mitten av en plan keramiktallrik. Se till att de
tunnare delarna ligger under de tjockare. Skydda tunna kanter
med aluminiumfolie. Vänd efter halva upptiningstiden!
Låt stå i 5-15 minuter.
250 g180 W6-7
Instruktioner
Fördela frukten på en platt och rund glastallrik (med stor
diameter). Låt stå i 5-10 minuter.
2 st.
4 st.
250 g180 W4½-5
500 g180 W8-10
Instruktioner
Placera bröden i en cirkel eller horisontalt på hushållspapper
på mitten av den roterande tallriken. Vänd efter halva
upptiningstiden! Låt stå i 5-20 minuter.
Grillens värmeelement sitter under taket på ugnens insida. Det fungerar då luckan är
stängd och den roterande tallriken fungerar. Den roterande tallriken bryner maten jämnare.
Genom att värma upp grillen i 3-4 minuter bryns maten snabbare.
Kokkärl för grillning:
Skall vara ugnssäker och får innehålla metall. Använd inte kokkärl i plast då dessa kan
smälta.
Mat som är lämplig för grillning:
Kotletter, korvar, stekar, hamburgare, bacon och skinka, tunna fiskportioner, smörgåsar
och alla sorters toast med pålägg.
Viktigt:
Vid användning av endast grilläget, se till att grillens värmeelement placeras under taket
i vågrätt läge och inte mot den bakre väggen i vertikalt läge. Kom ihåg att maten måste
placeras på det övre gallret, om inte annat rekommenderas.
MIKROVÅGSUGN + GRILL
Det här tillagningsläget kombinerar strålningsvärmen från grillen med snabbheten i
mikrovågstillagning. Det fungerar endast då luckan är stängd och den roterande tallriken
fungerar. Tack vare den roterande tallriken bryns maten jämnt. De tre kombinationslägena
är tillgängliga med den här modellen: 600 W + Grill, 450 W + Grill och 300 W + Grill.
Matlagningskärl för tillagning med mikrovågor och grill
Använd kokkärl som kan penetreras av mikrovågorna. Kokkärlen skall vara eldfasta.
Använd inte metallkärl i kombinationsläge. Använd inte kokkärl i plast då dessa kan
smälta.
Mat som lämpar sig för tillagning med mikrovågor och grill:
Mat som lämpar sig för tillagning i kombinationsläge är all sorts tillagad mat som kräver
uppvärmning och bryning (t.ex. kall pasta), samt mat som kräver kort tillagningstid
för att bryna matens ovansida. Det här läget kan också användas för tjocka portioner
som blir godare med en brynt och krispig yta (t.ex. kycklingbitar som vänds efter halva
tillagningstiden). Se grilltabellen för mer information.
Viktigt:
Vid användning av kombinationsläget (mikrovågsugn-grill), se till att grillens värmeelement
placeras under taket i vågrätt läge och inte mot den bakre väggen i vertikalt läge. Maten
måste placeras på det övre gallret, om inte annat rekommenderas. I annat fall skall den
placeras direkt på den roterande plattan. Se instruktionerna i följande tabell.
Maten måste vändas för att den skall brynas på båda sidor.
Grillguide för frusen mat
Använd de eektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide.
Värm upp grillen med grillfunktionen i 3-4 minuter.
Använd de eektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide.
Färsk matPortionsstorlekEekt
Rostat bröd
Frallor
(färdiggräddade)
Grillade tomater
Toast Hawaii
6-7 st.
(25 g var)
Instruktioner
Placera brödskivorna sida vid sida på gallret.
2-4 st.Endast grill2-32-3
Instruktioner
Placera frallorna med undersidan upp i en cirkel direkt på den
roterande plattan.
200 g (2 st)Endast grill12-15-
Instruktioner
Skär tomaterna i halvor. Placera ost på toppen. Placera i en cirkel i
en låg ugnsfast glasform. Placera formen på gallret.
300 g (2 st)MW-Grill-CykelMw-Grill
(skinka, ananas,
ostskivor)
Bakad potatis
Kycklingdelar
Instruktioner
Rosta först brödskivorna. Placera brödskivorna med pålägg på
gallret. Placera de 2 brödskivorna mot varandra på gallret.
Låt stå i 2-3 minuter.
300 g
(2 potatisar)
Instruktioner
Skär potatisarna i halvor. Lägg dem i en cirkel på gallret med den
skurna sidan mot grillen.
450-500 g
(2 st.)
Instruktioner
Pensla kycklingdelarna med olja och kryddor. Placera dem i en
cirkel med benen i mitten. Placera 1 knuten kycklingbit i mitten på
gallret. Låt stå i 2-3 minuter.
MW-Grill-Cykel16-18-
MW-Grill-Cykel12-1510-12
1 steg
(min.)
Endast grill6-84-5½
3½-4½
2 steg
(min.)
Endast grill
3-4
Färsk matPortionsstorlekEekt
Lammkotletter/
Bistekar
(medium)
Fläskkotletter
Ugnsbakade
äpplen
Ugnsstekt
kyckling
400 g (4 st)Endast grill12-159-12
Instruktioner
Pensla lammkotletterna med olja och kryddor. Lägg dem i en cirkel
på gallret. Efter grillning. Låt stå i 2-3 minuter.
MW-Grill-CykelMW-GrillEndast grill
250 g (2 st)7-810-15
Instruktioner
Pensla fläskköttet med olja och kryddor. Lägg dem i en cirkel på
gallret. Efter grillning. Låt stå i 2-3 minuter.
2 äpplen
(300 g)
Instruktioner
Kärna ur äpplena och fyll dem med russin och sylt. Placera lite
skivad mandel på toppen. Placera äpplena på en platt värmetålig
glasskiva. Placera fatet direkt på den roterande plattan.
1200 gMW-Grill-Cykel3333
Instruktioner
Pensla kycklingen med olja och kryddor. Placera första
kycklingbröstet nedåt och det andra med bröstsidan uppåt på en
ugnssäker form. Låt stå i 5 min efter grillning.
Häll i 50 g smör i en smal, djup glasform. Täck med ett plastlock.
Värm i 30-40 sekunder på 800 W, tills smöret har smält.
SMÄLTA CHOKLAD
Häll i 100 g choklad i en smal, djup glasform.
Värm i 3-5 minuter på 450 W tills chokladen har smält.
Rör om en eller två gånger under tiden. Använd grytlappar när du ska ta ut tallriken!
SMÄLTA KRISTALLISERAD HONUNG
Häll i 20 g kristalliserad honung i en djup, smal glasform.
Värm i 20-30 sekunder på 300 W, tills honungen har smält.
SMÄLTA GELATIN
Lägg i torra gelatinark (10 g) i 5 minuter i kallt vatten.
Häll i gelatinet i en smal ugnstålig glasskål.
Värm i 1 minut på 300 W.
Rör om efter smältningen.
TILLAGNING AV GLASYR (FÖR KAKOR OCH TÅRTOR)
Blanda snabbglasyr (ca 14 g) med 40 g socker och 250 ml kallt vatten.
Värm utan att täcka i en glasskål i 3½ till 4½ minuter på 800 W, tills glasyren är
genomskinlig. Rör om två gånger under tillagningen.
TILLAGNING AV SYLT
Häll i 600 g frukt (exempelvis blandade bär) i en ugnssäker glasskål av lämplig storlek.
Tillsätt 300 g socker och rör om ordentligt.
Täck över och tillaga i 10-12 minuter på 800 W.
Rör om flera gånger under tillagningen. Töm direkt i små syltglas med skruvlock.
Låt dem stå på locket i 5 minuter.
TILLAGNING AV PUDDING
Blanda puddingpulver med socker och mjölk (500 ml) enligt tillverkarens anvisningar och
rör om ordentligt. Använd en ugnsfast glasskål i lämplig storlek med lock. Täck över och
tillaga i 6½ till 7½ minuter på 800 W.
Rör om ordentligt flera gånger under tillagningen.
BRYNA MANDELSPÅN
Sprid ut 30 g mandlar jämnt fördelat på en medelstor keramiktallrik.
Rör om flera gånger under processen på 3½ till 4½ minuter med 600 W.
Låt den stå i ugnen i 2-3 minuter. Använd grytlappar när du ska ta ut tallriken!
Svenska – 34
felsökning och felkod
FELSÖKNING
Om några av problemen nedan uppstår ska du utföra de föreslagna åtgärderna.
Detta är normalt.
•
Kondensation inuti ugnen.
•
Luftflöde runt luckan och ytterhöljet.
•
Ljus reflekteras runt luckan och ytterhöljet.
•
Ånga strömmar ut från luckan eller ventilationsöppningarna.
Ugnen startar inte när du trycker på START/+30s-knappen.
•
Är luckan helt stängd?
Maten har inte tillagats alls.
•
Har du ställt in timern rätt och/eller tryckt på knappen START/+30s?
•
Är luckan stängd?
•
Har elkretsen överbelastats och gjort att en säkring smält eller en brytare utlösts?
Maten har tillagats för mycket eller för lite.
•
Ställdes lämplig tillagningstid in för mattypen?
•
Valdes lämplig eektnivå?
Lampan fungerar inte.
•
Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan själv. Kontakta närmaste auktoriserade
Samsung-kundcenter så skickar de ut en kvalificerad tekniker som kan byta ut
lampan.
Ugnen orsakar störningar på radio- och tv-apparater.
•
Vissa störningar kan observeras på tv- och radioapparater när ugnen används. Detta
är normalt. Försök lösa problemet genom att placera ugnen så långt bort från tv-,
radioapparater och antenner som möjligt.
•
Om störning detekteras av ugnens mikroprocessor kan teckenfönstret återställas.
För att lösa problemet ska du koppla ur strömkontakten och koppla in den igen.
Nollställ tiden.
Gnistor och knaster uppstår i ugnen (ljusbågsbildning).
•
Använde du ett kärl med metalldekor?
•
Har du glömt en gael eller annat metallföremål i ugnen?
•
Är eventuell aluminiumfolie för nära innerväggarna?
Det uppstår då nya komponenter värms upp och är temporärt. Röken och den dåliga
lukten försvinner helt efter 10 minuters användning.
För att få bort den dåliga lukten snabbare kan du stoppa citron eller citronjuice i
mikrovågsugnen och sedan köra den.
Om riktlinjerna ovan inte hjälper dig att lösa problemet bör du kontakta SAMSUNGS
lokala tekniska servicecenter.
Ha då följande information redo:
•
Modell- och serienummer, finns vanligtvis tryckta på ugnens baksida.
•
Dina garantiuppgifter
•
En tydlig beskrivning av problemet
Kontakta sedan din lokala återförsäljare eller SAMSUNGS eftermarknadsservice.
FELKOD
Meddelandet ”SE” visas.
•
Rengör knappen och kontrollera att det inte förekommer vatten runt knappen.
Stäng av mikrovågsugnen och försök ställa in igen. Om det inträar igen ska du
kontakta ditt lokala kundcenter för SAMSUNG.
Meddelandet ”E-12” visas.
•
Meddelandet ”E-12” är Gassensorkortslutning. Det här felet kan uppstå på grund
av den höga fuktigheten i ugnen när du använder mikrovågsugnen igen kort efter att
föregående användning av mikrovågsugnen har avslutats.
Eftersom det finns en möjlighet att gassensorn inte är sönder ska du i det här fallet
stänga av mikrovågsugnen och sedan slå på den och försöka igen. Om det här felet
inträar igen ska du kontakta ditt lokala kundcenter för SAMSUNG.
För koder som inte listas ovan, eller om den föreslagna lösningen inte löser
problemet, ska du kontakta ditt lokala kundcenter för SAMSUNG.
tekniska specifikationer
SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och
bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande.
Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner
for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av
normal rengjøring eller vedlikehold
MG23H3185**
tenk deg mulighetene
Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet.
Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir.
Kontroller at disse sikkerhetsforholdsreglene
følges til enhver tid.
Kontroller at følgende instruksjoner
etterfølges før du begynner å bruke
ovnen.
ADVARSEL (Kun mikrobølgefunksjon)
ADVARSEL: Hvis døren eller dørlåsene
er ødelagt, må ovnen ikke brukes før den
har blitt reparert av en kyndig person.
ADVARSEL: Det er farlig for andre
enn kyndige personer å utføre service
eller reparasjoner der det er nødvendig
å fjerne et deksel som beskytter mot
mikrobølgeenergi.
Dette apparatet er kun beregnet for bruk
i husholdninger.
ADVARSEL: Barn må kun få lov til å
bruke ovnen alene etter at de har fått
tilstrekkelige instruksjoner, slik at barnet
bruker ovnen på en sikker måte og
forstår faren ved feil bruk.
ADVARSEL: Dette apparatet kan brukes
av barn fra 8 år og oppover, og av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental evne, eller som mangler
erfaring og kunnskap, dersom de er
under oppsyn eller har fått opplæring
av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet. Barn må ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold
som utføres av brukeren, skal ikke
utføres av barn med mindre de er over 8
år gamle og blir holdt tilsyn med.
Bruk bare redskaper som egner seg for
bruk i mikrobølgeovner.
Når matvarer varmes opp i plast- eller
papirbeholdere, må du holde øye med
ovnen på grunn av fare for antenning.
Mikrobølgeovnen er beregnet på å varme
opp mat og drikke. Tørking av mat eller
klær samt oppvarming av varmeputer,
tøfler, svamper, fuktige kluter og lignende
kan føre til personskade, antenning eller
brann.
Hvis det kommer ut røyk, må du slå av
apparatet eller trekke ut kontakten og
holde døren lukket for å kvele eventuelle
flammer.
ADVARSEL: Oppvarming av drikke
i mikrobølgeovn kan føre til forsinket
overkoking. Du må derfor være forsiktig
når du håndterer beholderen.
ADVARSEL: Innholdet i tåteflasker og
glass med babymat skal røres eller ristes,
og temperaturen må kontrolleres før
maten spises for å unngå forbrenninger.
Egg med skall på og hele hardkokte egg
må ikke varmes i mikrobølgeovn. De kan
eksplodere, også etter at oppvarmingen i
mikrobølgeovn er avsluttet.
Ovnen må rengjøres regelmessig, og
eventuelle matrester må fjernes.
Hvis ikke ovnen holdes ren, kan
overflatene forfalle. Dette kan få
innvirkning på apparatets levetid og
kanskje føre til farlige situasjoner.
Dette apparatet er ikke beregnet for
å brukes av personer (inkludert barn)
som er svekket fysisk, sansemessig
eller mentalt, eller som mangler erfaring
og kunnskap, med mindre de er under
oppsyn eller har fått opplæring av
en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
Hvis ledningen blir skadet, må den byttes
ut av produsenten, serviceagenten eller
en annen kvalifisert person for å unngå
farer.
ADVARSEL: Mat og drikke må ikke
varmes opp i lukkede beholdere. Disse
kan eksplodere.
Apparatet skal ikke rengjøres med vann
under trykk.
Ovnen skal plasseres i riktig retning og
høyde for å garantere enkel tilgang til
ovnsrommet og ovnsbrytere.
Apparatet er ikke ment å skulle
installeres i kjøretøyer, campingvogner,
bobiler og lignende.
Når du skal bruke ovnen for første gang,
bør den først brukes med vann i
10 minutter.
Page 41
01 SIKKERHETSINFORMASJON
Hvis ovnen lager en merkelig lyd, det
lukter brent eller kommer røyk, må du
koble fra strømkontakten øyeblikkelig og
kontakte nærmeste servicesenter.
Mikrobølgeovnen må plasseres i
nærheten av en stikkontakt.
Mikrobølgeovnen er bare ment å skulle
brukes på kjøkkenbenken, og den må
ikke plasseres inni et skap.
ADVARSEL
Tilleggsutstyr
(Kun mikrobølgefunksjon) –
ADVARSEL: På grunn av de høye
temperaturene som genereres når
ovnen brukes i kombinasjonsmodus, må
barnsom bruker ovnen, overvåkesav
voksne.
Apparatet blir varmt under bruk. Unngå å
berøre varmeelementene inne i ovnen.
ADVARSEL: Deler som man kan
komme borti, kan bli varme under bruk.
Små barn må holdes unna.
Det skal ikke brukes en damprenser.
ADVARSEL: Kontroller at apparatet
er slått av før du skifter lyspæren, for å
unngå muligheten for elektrisk støt.
ADVARSEL: Dette apparatet og deler
man kan komme borti, blir varme under
bruk.
Unngå å berøre varmeelementene.
Barn under 8 år må holdes unna med
mindre de er under kontinuerlig oppsyn.
Temperaturen til tilgjengelige overflater
kan være høy når apparatet er i bruk.
Døren eller den ytre overflaten kan bli
varm når apparatet er i bruk.
Hold apparatet og ledningen utenfor
rekkevidden til barn under 8 år.
Dette apparatet kan brukes av barn fra
8 år og oppover, og av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
evne, eller som mangler erfaring og
kunnskap, dersom de er under oppsyn
eller har fått opplæring av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må
ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten
oppsyn.
Ikke bruk sterke slipemidler eller
metallskrape til å rengjøre glasset i
ovnsdøren. Dette kan føre til at overflaten
blir skrapet opp slik at glasset knuses.
Apparater er ikke ment å skulle betjenes
ved hjelp av en ekstern timer eller et
separat fjernkontrollsystem.
Dette produktet tilhører ISM-utstyr i
gruppe 2 klasse B. Definisjonen for gruppe
2 som inneholder alt ISM-utstyr der
radiofrekvensenergi genereres med hensikt
og/eller brukes i form av elektromagnetisk
stråling for behandling av materialer, og
EDM- og elektrosveiseutstyr.
Klasse B-utstyr er utstyr som passer til
bruk i husholdninger og i virksomheter som
er direkte koblet til et lavstrømsnettverk
som forsyner hus som brukes som
boligbygninger.
INSTALLERE MIKROBØLGEOVNEN
Plasser ovnen på en flat overflate 85 cm over
gulvet. Overflaten må være sterk nok til å
bære vekten av ovnen trygt.
20 cm
1.
Når du installerer ovnen, må du
over
10 cm
bak
kontrollere at den får tilstrekkelig
ventilasjon. Det må minst være
10 cm fritt rom bak og på sidene
fra gulvet
85 cm
10 cm på
siden
av ovnen, og minst
20 cm fritt rom over ovnen.
2.
Fjern alt emballasjemateriale inne i ovnen.
3. Installer den roterende ringen og fatet.
Kontroller at det roterende fatet roterer fritt.
(Bare modell med roterende fat)
4. Denne mikrobølgeovnen må plasseres i
nærheten av en stikkontakt.
Hvis ledningen blir skadet, må den byttes
ut av produsenten, serviceagenten eller en
annen kvalifisert person for å unngå farer.
For din egen sikkerhet skal du sette
kabelen inn i en jordet AC-stikkontakt.
Ikke installer mikrobølgeovnen i varme eller
fuktige omgivelser, for eksempel ved siden av
en vanlig ovn eller radiator. Spesifikasjonene
for strømforsyningen til ovnen må
respekteres, og eventuelle skjøteledninger
som brukes, må ha samme standard som
strømledningen som følger med ovnen. Tørk
av innsiden av ovnen og dørlåsene med en
fuktig klut før du bruker mikrobølgeovnen for
første gang.
RENGJØRE MIKROBØLGEOVNEN
Følgende deler av mikrobølgeovnen bør
rengjøres regelmessig for å forhindre at det
samler seg fett og matpartikler:
•Overatenepåinn-ogutsiden
•Dørogdørlister
•Roterendetallerkenogringer
(Kun modeller med roterende tallerken)
Pass ALLTID på at dørlistene er rene og at
døren kan lukkes ordentlig.
Hvis ikke ovnen holdes ren, kan det
føre til at overflatene forfaller. Dette kan
få innvirkning på apparatets levetid og
kanskje føre til farlige situasjoner.
1.
Rengjør de ytre overflatene med en myk klut
og varmt såpevann. Skyll og tørk.
2. Fjern søl og flekker på de innvendige
overflatene til ovnen med en såpeklut. Skyll
og tørk.
3. For å løsne størknede matpartikler og fjerne
lukt plasserer du en kopp med utvannet
sitronsaft i ovnen og varmer det i ti minutter
ved maksimal eekt.
4. Vask den roterende tallerkenen ved behov.
Den kan vaskes i oppvaskmaskin.
IKKE søl vann i ventilene. Bruk ALDRI
slipemidler eller kjemiske løsninger.
Vær spesielt påpasselig når du rengjør
dørlistene for å sikre at ingen partikler:
•Samlerseg
•Forhindreratdørenlukkersegordentlig
Rengjør ovnsrommet i mikrobølgeovnen
rett etter hver bruk med en mild
vaskemiddeloppløsning, men la
mikrobølgeovnen kjøles ned før rengjøring
for å unngå skader.
Ved rengjøring inni den øvre
delen av ovnsrommet vil det være
praktisk å snu varmeelementet
nedover 45° og rengjøre det.
(Kun modeller med dreievarmer)
OPPBEVARE OG REPARERE
MIKROBØLGEOVNEN
Det bør tas noen enkle forholdsregler
ved oppbevaring eller reparasjon av
mikrobølgeovnen.
Ovnen må ikke brukes hvis døren eller
dørlåsene er skadet:
•Ødelagtehengsler
•Skadedetetninger
•Misformetellerbøydovnsdeksel
Reparasjoner bør bare utføres av kvalifiserte
serviceteknikere for mikrobølgeovner
Du må ALDRI ta av det ytre dekselet på
ovnen. Hvis det er feil på ovnen og den
behøver reparasjon, eller hvis du er i tvil
om noe er galt:
•Trekkutkontakten
•Kontaktnærmestekundesenter
Sett ovnen på et tørt, støvfritt sted hvis du
vil sette den bort for en periode.
Årsak: Støv og damp kan ha negativ
eekt på delene i ovnen.
Denne mikrobølgeovnen er ikke beregnet
for kommersiell bruk.
Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte
lyspæren selv.
Ta kontakt med nærmeste autoriserte
Samsung-kundesenter for å avtale at en
kvalifisert tekniker skal skifte pæren.
ADVARSEL
Kun kvalifisert personell kan endre eller reparere
apparatet.
Ikke varm opp væske og annen mat i forseglede
beholdere for mikrobølgefunksjonen.
Unngå bruk av spyleslange med høyt trykk eller
dampstrålespylere, av hensyn til din egen sikkerhet.
Ikke installer dette apparatet i nærheten av en
varmekilde eller antennelig materiale. Ikke installer
dette apparatet på et fuktig, oljete eller støvete sted,
på et sted som er utsatt for direkte sollys og vann,
der det kan forekomme gasslekkasjer, eller på ujevn
grunn.
Dette apparatet må være skikkelig jordet i samsvar
med lokale og nasjonale retningslinjer.
Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller
vann fra strømkontakten og kontaktpunktene med
en tørr klut.
Ikke dra for hardt i strømledningen eller bøy den.
Ikke plasser tunge gjenstander på strømledningen.
I tilfelle det oppstår en gasslekkasje (som
propangass eller annen gass) må du lufte
øyeblikkelig og ikke ta på strømkontakten.
Ikke berør strømledningen med våte hender.
Ikke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen
mens en operasjon pågår.
Ikke stikk fingre eller fremmedelementer inn i
apparatet. Hvis fremmedelementer som vann
har kommet inn i apparatet, må du koble ut
strømkontakten og kontakte ditt nærmeste
servicesenter.
Ikke bruk for mye makt eller press på apparatet.
Ikke plasser ovnen over en skjør gjenstand som
f.eks. en vask eller en glassgjenstand.
Ikke bruk benzen, tynner, alkohol, damprenser eller
høytrykksspyler for å rengjøre apparatet.
Kontroller at strømspenning, frekvens og
strøm samsvarer med det som er nevnt i
produktspesifikasjonene.
Sett strømkontakten ordentlig inn i støpselet på
veggen. Ikke bruk en adapter med flere kontakter, en
skjøteledning eller en elektrisk omformer.
Ikke heng strømledningen over en metallgjenstand.
Legg strømledningen mellom gjenstandene eller bak
ovnen.
Ikke bruk en skadet strømkontakt, et skadet støpsel
eller et løst veggstøpsel. Hvis strømkontakten
eller strømledningen er skadet, kontakter du ditt
nærmeste servicesenter.
Ikke hell eller spray vann direkte på ovnen.
Ikke plasser gjenstander på ovnen, hverken inne i
ovnen eller på døren.
Ikke spray flyktige materialer som insektsmidler på
overflaten til ovnen.
Ikke lagre brennbare materialer i ovnen. Utvis
forsiktighet når du varmer retter eller drikker som
inneholder alkohol. Alkoholdamp kan komme i
kontakt med et varmt område i ovnen.
Hold barn borte fra døren når du åpner eller lukker
den, da de kan skumpe borti døren eller sette fast
fingrene i døren.
ADVARSEL: Mikrobølgeoppvarming av drikkevarer
kan føre til forsinket, hissig koking. Man bør derfor
være forsiktig ved håndtering av beholderen. Unngå
denne situasjonen ved å ALLTID la beholderen stå i
minst 20 sekunder etter at ovnen er slått av, slik at
temperaturen kan jevnes ut. Rør under oppvarming
om nødvendig, og rør ALLTID etter oppvarming.
Hvis du brenner deg, følger du disse
FØRSTEHJELPSINSTRUKSJONENE:
• Senk det forbrente området ned i kaldt vann i
minst 10 minutter.
• Dekk med en ren, tørr forbinding.
• Ikke bruk kremer, oljer eller lotion.
Ikke legg platen eller stativet i vann rett etter
matlaging, da det kan gjøre at platen eller stativet
knuses eller skades.
Ikke bruk mikrobølgeovnen til frityrsteking, da
oljetemperaturen ikke kan kontrolleres. Dette kan
føre til at den varme væsken plutselig koker over.
FORSIKTIG
Bruk kun redskaper som er egnet for bruk i
mikrobølgeovn. IKKE bruk metallbeholdere, servise
med gull- eller sølvdekor, grillspyd, gafler osv.
Fjern poseklips med metallstrenger fra papir- eller
plastposer.
Årsak: Det kan oppstå elektrisk overslag eller gnister
som kan skade ovnen.
Ikke bruk mikrobølgeovnen til å tørke papir eller klær.
Bruk kortere tid for små matporsjoner for å unngå å
overopphete og brenne maten.
Ikke senk strømkabelen eller strømkontakten ned i
vann, og hold strømledningen borte fra varme.
Egg med skall og hele hardkokte egg skal ikke
varmes i mikrobølgeovn da de kan eksplodere, til
og med etter mikrobølgeoppvarming. Ikke varm
opp lufttette eller vakuumforseglede flasker, krukker,
beholdere, nøtter med skall på, tomater osv.
Ikke dekk til ventilasjonshullene med sto eller papir.
De kan ta fyr når varm luft føres ut av ovnen. Ovnen
kan også overopphetes og slå seg av automatisk.
Den forblir avslått til den er avkjølt.
Bruk alltid grytekluter når du tar maten ut av ovnen
for å unngå utilsiktet forbrenning.
Rør rundt i væske halvveis i eller etter oppvarmingen
og la den stå i minst 20 sekunder for å unngå at den
koker over.
Stå på en armlengdes avstand fra ovnen når du
åpner døren slik at du ikke skåldes av varm luft eller
damp som kommer ut.
Ikke bruk mikrobølgeovnen når den er tom. Av
sikkerhetshensyn vil mikrobølgeovnen slå seg
av automatisk i 30 minutter. Vi anbefaler at du
plasserer et glass vann inne i ovnen for å absorbere
mikrobølgeenergi i tilfelle mikrobølgeovnen starter
utilsiktet.
Installer ovnen i samsvar med kravene i denne
håndboken. (Se Installere mikrobølgeovnen.)
Vær forsiktig når elektriske apparater kobles til
kontakter i nærheten av ovnen.
FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG
OVEREKSPONERING FOR MIKROBØLGEENERGI.
(BARE MIKROBØLGEFUNKSJON)
Hvis disse sikkerhetsforholdsreglene ikke følges, kan det føre til skadelig eksponering
for mikrobølgeenergi.
(a) Du må ikke under noen omstendigheter forsøke å bruke ovnen med døren
åpen, gjøre inngrep på sikkerhetssperrene (låsehakene) eller putte noe inn i
hullene til sikkerhetssperrene.
(b) IKKE plasser noe mellom ovnsdøren og forsiden, og ikke la rester av mat
eller rengjøringsmiddel samle seg på tetningslistene i ovnen. Hold dørene og
tetningslistene rene ved å tørke av dem etter bruk, først med en fuktig klut og
deretter med en myk, tørr klut.
(c) Hvis ovnen er ødelagt, må den IKKE brukes før den har blitt reparert av en
kvalifisert servicetekniker for mikrobølgeovner som har fått opplæring av
produsenten. Det er spesielt viktig at ovnsdøren kan lukkes ordentlig, og at
det ikke er skade på:
(1) dør (bøyd)
(2) dørhengsler (ødelagte eller løse)
(3) dørlister og tetningsflater
(d) Ovnen må ikke tilpasses eller repareres av andre enn godt kvalifiserte
serviceteknikere for mikrobølgeovner, og som har fått opplæring av
produsenten.
Samsung vil ta betalt for å bytte ut et tilbehør eller reparere en kosmetisk feil, dersom
skaden på enheten og/eller skaden på eller tap av tilbehøret er forårsaket av kunden.
Denne bestemmelsen gjelder følgende:
(a) Bulket, oppskrapt eller ødelagt dør, håndtak, ut-panel eller kontrollpanel.
• Bruk dette apparatet bare til dets tiltenkte formål som beskrevet i denne
instruksjonshåndboken. Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne
håndboken dekker ikke alle mulige tilstander og situasjoner som kan oppstå.
Det er ditt ansvar å bruke sunn fornuft og være forsiktig ved installasjon,
vedlikehold og bruk av apparatet.
• Siden disse følgende bruksanvisningene dekker forskjellige modeller, kan
egenskapene til din mikrobølgeovn variere noe fra de som beskrives i denne
håndboken, og ikke alle varselstegn gjelder. Hvis du har spørsmål eller
bekymringer, kontakter du ditt nærmeste servicesenter eller finner hjelp og
informasjon online på www.samsung.com.
• Denne mikrobølgeovnen skal brukes til å varme mat. Den er kun ment for
bruk i hjemmet. Ikke varm opp noen typer tekstiler eller puter fylt med korn,
da dette kan føre til forbrenninger og brann. Produsenten kan ikke holdes
ansvarlig for skader som skyldes uriktig bruk av apparatet.
• Hvis ovnen ikke rengjøres, kan dette føre til at overflatene forfaller. Dette kan
ha en negativ innvirkning på apparatets levetid og muligens føre til farlige
situasjoner.
KORREKT AVHENDING AV DETTE PRODUKTET
(AVFALL FRA ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon,
indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset,
USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten
av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet
ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre
typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av
materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale
myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en
miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i
kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med
annet kommersielt avfall som skal kastes.
Norsk – 11
guide for hurtigoppslag
Hvis du ønsker å lage mat.
1. Sett maten i ovnen.
Trykk på Microwave (Mikrobølge)-knappen for å begynne
å tilberede.
2. Drei hjulet til det ønskede eektnivået vises. Da trykker du
på hjulet for å angi eektnivået.
3. Still inn tilberedningstiden ved å dreie hjulet.
4. Trykk på START/+30s-knappen.
Resultat: Tilberedningen starter. Ovnen piper 4 ganger når
tilberedningen er over.
Hvis du ønsker å tine mat automatisk.
1. Sett den frosne maten inn i ovnen. Trykk på knappen Power Defrost (Automatisk tining).
2. Still inn tilberedningskategorien ved å dreie hjulet.
Trykk på hjulet for å stille inn ønsket kategori.
3. Velg vekten ved å dreie hjulet til ønsket posisjon.
Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Energien som frigjøres gjør at mat
kokes eller oppvarmes uten at maten endrer verken form eller farge.
Du kan benytte mikrobølgeovnen til:
•
Tining (manuell og automatisk)
•
Koking
•
Gjenoppvarming
Kokeprinsipp.
1. Mikrobølgene genereres av magnetronen og spres jevnt
mens maten roterer på tallerkenen. Slik tilberedes maten
jevnt.
2. Mikrobølgene absorberes av maten i en dybde på opptil ca.
2,5 cm. Tilberedningen fortsetter deretter etter som varmen
spres i maten.
3. Tilberedningstid varierer med utstyret som brukes og matens
egenskaper:
•
Mengde og tetthet
•
Vanninnhold
•
Starttemperatur (nedkjølt eller ikke)
Etter som midten av maten kokes ved varmespredning, fortsetter kokingen også etter
at du har tatt maten ut av ovnen. Ventetiden angitt i oppskrifter og i dette heftet må
derfor overholdes for å sikre:
•
jevn tilberedning av maten helt inn til midten
• sammetemperaturgjennomhelematen
KONTROLLERE AT OVNEN FUNGERER RIKTIG
Med følgende enkle prosedyre kan du kontrollere at ovnen virker riktig hele tiden.
Åpne ovnsdøren ved å trekke i håndtaket på høyre side av døren. Sett et glass vann på
tallerkenen. Deretter lukker du døren.
1. Trykk på Microwave (Mikrobølge)-knappen.
Resultat: Indikatoren for 800 W (maksimal eekt) vises.
2. Etter du har trykket på hjulet (800 W), stiller du inn tiden til
4til 5minutter ved å dreie hjulet og trykke på START/+30s-
knappen.
Resultat: Ovnslyset blir tent og tallerkenen begynner å
rotere.
1) Tilberedningen starter, og ovnen gir fra seg
4pip når den er ferdig.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger
(en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Ovnen må kobles inn i riktig stikkontakt på veggen. Den roterende tallerkenen må
være plassert i ovnen. Hvis det brukes et annet strømnivå enn maksimum, trenger
vannet lengre tid for å koke.
Mikrobølgeovnen har en innebygd klokke. Når strømmen er tilkoblet, vises ”:0”, ”88:88”
eller ”12:00” automatisk på skjermen.
Still inn riktig tid. Klokken kan ha enten 24- eller 12-timers visning. Du må stille klokken:
•
Første gang du installerer mikrobølgeovnen
•
Etter et strømbrudd
Ikke glem å stille klokken når du bytter til og fra sommer- og vintertid.
1. Trykk på hjulet.
For å vise tiden i...
24-timers visning.
12-timers visning.
2. Drei hjulet for å angi visningsformat for tid. (24T eller 12T).
Da trykker du på hjulet for å angi tidsformat.
3. Vri på hjulet for å stille inn timene. Da trykker du på hjulet
for å angi timene.
4. Vri på hjulet for å stille inn minuttene.
5. Trykk på hjulet for å fullføre innstillingen.
TILBEREDNING/OPPVARMING
Følgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp mat.
Kontroller ALLTID innstillingene før du forlater ovnen.
Først plasserer du maten midt på den roterende tallerkenen. Deretter lukker du døren.
1. Trykk på Microwave (Mikrobølge)-knappen.
Resultat: Indikatoren for 800 W (maksimal eekt) vises:
2. Drei hjulet til det ønskede eektnivået vises. Da trykker du på hjulet for å angi eektnivået.
3. Still inn tilberedningstiden ved å dreie hjulet.
Resultat: Tilberedningstiden vises.
4. Trykk på START/+30s-knappen.
Resultat: Ovnslyset blir tent og tallerkenen begynner å
rotere.
1) Tilberedningen starter, og ovnen gir fra seg
4pip når den er ferdig.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger
(en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Ikke slå på mikrobølgeovnen når den er tom.
Hvis du vil varme en tallerken i kort tid på maksimal eekt (800 W), trykker du ganske
enkelt på knappen START/+30s en gang for hvert 30. sekund koketid. Ovnen starter
umiddelbart.
MIDDELS450 WMIDDELS LAVT300 WTINING180 WLAV / HOLD VARM100 WGRILL-1100 W
COMBIMIKROBØLGEOVN+GRILL800 W (33 %)1100 W (67 %)
Hvis du velger et høyere eektnivå, må tilberedningstiden reduseres.
Hvis du velger et lavere eektnivå, må tilberedningstiden økes.
MWO
(mikrobølgeovn)
GRILL
JUSTERE TILBEREDNINGSTIDEN
Du kan øke tilberedningstiden ved å trykke på knappen
START/+30s en gang for hvert 30-sekundersintervall som skal
legges til.
Du kan også øke tilberedningstiden ved å vri hjulet én gang for
hvert 10-sekundersintervall som skal legges til.
STANSE TILBEREDNINGEN
Du kan når som helst stanse tilberedningen for å kontrollere maten.
1. Slik stopper du midlertidig:
1)
Åpne døren.
Resultat: Tilberedningen stopper. Hvis du vil fortsette
2)
Resultat: Tilberedningen stopper. Hvis du vil fortsette
2. Slik stopper du helt: Trykk på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen.
Resultat: Tilberedningen stopper. Hvis du ønsker å
Du kan også annullere alle innstillinger før du begynner tilberedningen ved ganske
enkelt å trykke på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen.
tilberedningen, lukker du døren igjen og trykker
på START/
Trykk på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen.
tilberedningen, trykker du på START/+30s-
knappen på nytt.
annullere tilberedningsinnstillingene, trykker du på
STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen på nytt.
+30s-
knappen på nytt.
STILLE INN STRØMSPARINGSMODUS
Ovnen har en strømsparingsmodus. Denne funksjonen sparer elektrisitet når ovnen ikke er
i bruk. Normaltilstand er ventemodus og klokken vises når den ikke er i bruk.
•
Trykk på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen.
Resultat: Skjerm av.
•
For å gå ut av strømsparingsmodus åpner du døren eller
trykker på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen. Skjermen
viser da gjeldende klokkeslett. Ovnen er klar til bruk.
Automatisk energisparingsfunksjon
Hvis du ikke velger en funksjon når apparatet er midt i en innstilling eller bruker den
midlertidige stopptilstanden, avbrytes funksjonen og klokken vises etter 25 minutter.
Ovnslampen slås av etter 5 minutter når døren er åpen.
Dampen som kommer fra damprengjøringssystemet, vil gjøre overflaten inne i ovnsrommet
våt.
Etter at du har brukt damprengjøringsfunksjonen, kan du enkelt rengjøre ovnsrommet.
Bruk denne funksjonen bare når ovnen er helt avkjølt.
(Romtemperatur)
Bruk kun normalt vann, ikke destillert vann.
1. Åpne døren.
2. Fyll med vann i tråd med veiledningen (vannivået) utenpå
vannskålen. (Linjen er omtrent 50 ml.)
3. Sett inn vannskålen inn i den øverste vannskålholderen på
den høyre veggen i ovnsrommet. Lukk deretter døren.
4. Trykk på Steam Clean (Damprens)-knappen. Rensingen
starter automatisk. (Du kan ikke justere tiden for rensingen,
som er stilt inn på 15 min.) Du kan se TÅKE under
damprensingen. Dette er ikke en defekt, MEN DAMPEN
SKYGGER FOR DET INNVENDIGE LYSET.
5. Åpne døren og rengjør ovnsrommet med en tørr klut.
Fjern det roterende fatet og tørk under med kjøkkenpapir.
BRUKE SENSORTILBEREDNINGSFUNKSJONENE
Funksjonene for sensortilberedning har tre forhåndsprogrammerte tilberedningstider.
Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller eektnivået.
Du kan justere sensortilberedningskategori ved å vri på hjulet.
Først plasserer du maten midt på det roterende fatet og lukker døren.
Bruk bare kokekar som er sikre i mikrobølgeovn.
1. Trykk på Sensor Cook (Sensortilberedning)-knappen.
2. Velg mattypen du tilbereder, ved å dreie hjulet. Se tabellen
på følgende side for en beskrivelse av de forskjellige
forhåndsprogrammerte innstillingene.
3. Trykk på START/+30s-knappen.
Resultat: Tilberedningen starter. Når den er ferdig.
1) Ovnen piper fire ganger.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger
(en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Bruk bare oppskrifter som passer til mikrobølgeovn.
Bare vannbeholderen kan benyttes i modusen ”Damprens”.
Når du tilbereder varer som ikke er flytende, fjernes vannbeholderen siden den vil
skade mikrobølgeovnen og forårsake brann i den.
Mer enn 50 ml vann kan forårsake en lekkasje på baksiden, gjennom hullet. Kontroller
at det ikke er mer enn 50 ml.
200-500 gVask og rens brokkoli og forbered bukettene. Putt
dem jevnt i en glassbolle med lokk. Bruk 30-45ml
(2-3 spiseskjeer) vann. Sett bollen midt på det
roterende fatet. Dekk til under tilberedning. Rør etter
tilberedning.
Dette programmet passer til brokkoli i tillegg til
squash, aubergine, gresskar eller paprika.
La stå i 1-2 minutter.
200-500 gVask og rengjør gulrøtter og skjær dem i jevne,
runde deler. Putt dem i en glassbolle med lokk.
Bruk 30-45 ml (2-3 spiseskjeer) vann.
Sett bollen midt på det roterende fatet. Dekk til
under tilberedning. Rør etter tilberedning.
Dette programmet passer til gulrøtter i tillegg til
blomkålbuketter eller turnips/kålrot.
La stå i 1-2 minutter.
200-800 gVask og skrell poteter og skjær dem i like store biter.
Putt dem i en glassbolle med lokk.
Bruk 45-60 ml (3-4 spiseskjeer) vann.
Sett bollen midt på det roterende fatet. Dekk til
under tilberedning. La stå i 2-3 minutter.
250-500 gHell over i en dyp steingodstallerken eller bolle og
dekk med plastlokk under oppvarming. Sett suppen
midt på det roterende fatet. Rør forsiktig før og etter
hviletiden. La stå i 2-3 minutter.
250-500 gPerforer folien til den frosne suppen og plasser midt
på fatet. Sett suppen midt på det roterende fatet.
Rør forsiktig før og etter hviletiden.
La stå i 2-3 minutter.
300-500 gKontroller om fatet kan brukes i mikrobølgeovn.
Perforer innpakningsfolien. Plasser det frosne
ferdigmåltidet på stativet. La stå i 2-3 minutter.
Dette programmet passer for frosne måltider som
består av tre komponenter (f.eks. kjøtt med saus,
grønnsaker og enten poteter, ris eller pasta).
Kode/MatPorsjonsstørrelseInstruksjoner
7
Frossen pizza
Bruk grytekluter når du tar ut av ovnen!
200-400 gPlasser den frosne pizzaen på en crisp-tallerken, og
sett den på den roterende tallerkenen. Ikke dekk til
med lokk eller plast. La stå i 1-2 minutter.
Instruksjoner for automatisk sensortilberedning
Autosensoren lar deg tilberede maten automatisk ved å registrere mengden gass som
genereres av maten under tilberedningen.
•
Når du tilbereder mat, genereres mange typer gasser. Autosensoren bestemmer riktig
tid og eektnivå ved å registrere disse gassene fra maten, og fjerner dermed behovet
for å stille inn tilberedningstid og eektnivå på egenhånd.
•
Når du dekker en beholder med et lokk eller plast under sensortilberedning, vil
autosensoren oppdage gassene som dannes etter at beholderen er mettet med
damp.
Hvis du bruker plastfolie eller plast, må du la det være en liten lufteåpning
nær kanten av tallerkenen, eller stikke flere hull.
•
Kort tid før tilberedningen er fullført, begynner nedtelling av gjenværende
tilberedningstid. Dette er et bra tidspunkt for å rotere eller røre i maten for jevn
tilberedning om nødvendig.
•
Før tilberedning med autosensor, kan maten krydres med urter, krydder eller sauser.
Men vær oppmerksom på at salt og sukker kan føre til brente merker på maten, så
disse ingrediensene bør tilsettes etter tilberedning.
•
For å oppnå gode resultater med denne funksjonen følger du retningslinjene for å
velge passende beholdere og lokk i tabellene i denne boken.
•
Bruk alltid beholdere som er egnet for mikrobølgeovn, og dekk dem med lokk eller
plast. Når du bruker plast, må du åpne et hjørne for å la dampen slippe ut i passende
tempo.
•
Dekk alltid til med lokket som er ment å brukes til redskapene. Hvis redskapene ikke
har egne lokk, bruker du plast.
•
Fyll beholderne minst halvfulle.
•
Mat som krever røring eller rotering, skal røres eller vendes mot slutten av
sensortilberedningssyklusen, etter at tiden har begynt å telle ned på skjermen.
For å oppnå gode resultater med denne funksjonen følger du retningslinjene for å
velge passende beholdere og lokk i tabellene i denne boken.
•
Bruk alltid beholdere som er egnet for mikrobølgeovn, og dekk dem med lokk eller
plast. Når du bruker plast, må du åpne et hjørne for å la dampen slippe ut i passende
tempo.
•
Dekk alltid til med lokket som er ment å brukes til redskapene. Hvis redskapene ikke
har egne lokk, bruker du plast.
•
Fyll beholderne minst halvfulle.
•
Mat som krever røring eller rotering, skal røres eller vendes mot slutten av
sensortilberedningssyklusen, etter at tiden har begynt å telle ned på skjermen.
Viktig
•
Etter installasjon av ovnen og tilkobling til et strømuttak, må du ikke koble fra
strømledningen. Gassensoren trenger tid til å stabilisere seg for å tilberede maten godt.
•
Det er ikke tilrådelig å bruke tilberedningsfunksjonen autosensor hele tiden, dvs. til en
tilberedning øyeblikkelig etter en annen.
•
Installer ovnen i et godt ventilert rom for skikkelig kjøling og luftstrøm og for å sikre at
sensoren vil fungere skikkelig.
•
For å unngå dårlige resultater må du ikke bruke autosensoren når romtemperaturen er
for høy eller lav.
•
Ikke bruk vaskemiddel med flyktige materialer til å rengjøre ovnen. Gass fra slike
vaskemidler kan påvirke sensoren.
•
Unngå å plassere ovnen i nærheten av apparater som slipper ut mye fuktighet eller
gass, siden dette vil påvirke ytelsen til autosensoren.
•
Hold alltid innsiden av ovnen ren. Tørk opp alt søl med en fuktig klut. Denne ovnen er
bare designet for bruk i husholdninger.
BRUKE FUNKSJONENE FOR SUNN MATLAGING
Healthy Cooking-funksjonene har 17 forhåndsprogrammerte tilberedningstider.
Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller eektnivået. Du kan justere
porsjonsstørrelsen ved å dreie hjulet.
Først plasserer du maten midt på det roterende fatet og lukker døren.
1. Trykk på Healthy Cooking (Sunn matlaging)-knappen.
2. Velg kategorien du tilbereder, ved å dreie hjulet. Trykk på
hjulet.
Velg deretter maten du tilbereder, ved å dreie hjulet.
Se tabellen på følgende side for en beskrivelse av de
forskjellige forhåndsprogrammerte innstillingene.
3. Trykk på START/+30s-knappen.
Resultat: Tilberedningen starter. Når den er ferdig.
Bruk bare oppskrifter som passer til mikrobølgeovn.
1. Grønnsaker og korn
Kode/matPorsjonsstørrelseInstruksjoner
1-1
Grønne bønner
1-2
Spinat
1) Ovnen piper fire ganger.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger
(en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
250 gSkyll og rens grønne bønner. Putt dem jevnt i en
glassbolle med lokk. Tilsett 30 ml (2 spiseskjeer)
vann når du tilbereder 250 g. Sett bollen midt på
tallerkenen. Dekk til under tilberedning.
Rør etter tilberedning. La stå i 1-2 minutter.
150 gSkyll og rens spinaten. Legg dem i en glassbolle
med lokk. Ikke tilsett vann. Sett bollen midt på det
roterende fatet. Dekk til under tilberedning.
Rør etter tilberedning. La stå i 1-2 minutter.
125 gBruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk. Hell i
125 gBruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk.
125 gBruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk.
500 gLegg grønnsakene, for eksempel forhåndskokte
400 gSkyll og rense tomatene, kutt dem i to, og legg
Skyll og rens maiskolben, og legg den i et ovalt
glassfat. Dekk med mikrobølge-plastfolie og stikk
hull i folien. La stå i 1-2 minutter.
Hell i dobbel mengde kaldt vann (250 ml). Dekk til
under tilberedning. Rør om før hviletiden og tilsett
salt og urter. La stå i 5-10 minutter.
500 ml kokende vann og en klype salt i bollen, og
rør godt. Tilbered uten lokk. Rør om før hviletiden
og hell av vannet etterpå. La stå i 1 minutter.
Hell i dobbel mengde kaldt vann (250 ml). Dekk til
under tilberedning. Rør om før hviletiden og tilsett
salt og urter. La stå i 1-3 minutter.
Hell i dobbel mengde kaldt vann (250 ml). Dekk til
under tilberedning. Rør om før hviletiden og tilsett
salt og urter. La stå i 2-5 minutter.
potetskiver, skivet squash og skivede tomater og
sausen i en ildfast form av passende størrelse.
Legg revet ost oppå. Plasser formen på stativet.
La stå i 2-3 minutter.
dem i en ovnssikker bolle. Legg revet ost oppå.
Sett tallerkenen på stativet. La stå i 1-2 minutter.
2. Fjærkre og fisk
Kode/matPorsjonsstørrelseInstruksjoner
2-1
Kyllingbryst
2-2
Kalkunbryst
2-3
Ferske fiskefileter
2-4
Fersk laksefilet
2-5
Ferske reker
2-6
Fersk ørret
2-7
Stekt fisk
2-8
Grillede lakseskiver
300 g
(2 stk.)
300 g
(2 stk.)
300 g
(2 stk.)
300 g
(2 stk.)
250 gSkyll rekene på en steingodstallerken, og tilsett
200 g
(1 fisk)
200 g
(1 fisk)
300 g
(2 skiver)
Skyll stykkene og legg dem på en
steingodstallerken. Dekk til med plastfolie for
mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen
på det roterende fatet. La stå i 2 minutter.
Skyll stykkene og legg dem på en
steingodstallerken. Dekk til med plastfolie for
mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen
på det roterende fatet. La stå i 2 minutter.
Skyll fisken og legg den på en steingodstallerken,
og tilsett 1 spiseskje sitronsaft. Dekk til med
plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk hull i folien.
Sett tallerkenen på det roterende fatet.
La stå i 1-2 minutter.
Skyll fisken og legg den på en steingodstallerken,
og tilsett 1 spiseskje sitronsaft. Dekk til med
plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk hull i folien.
Sett tallerkenen på det roterende fatet.
La stå i 1-2 minutter.
1 spiseskje sitronsaft. Dekk til med plastfolie for
mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen
på det roterende fatet. La stå i 1-2 minutter.
Legg 1 ferske, hele fisker i et ovnssikkert fat.
Tilsett en klype salt, 1 spiseskje sitronsaft og urter.
Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk
hull i folien. Sett tallerkenen på det roterende fatet.
La stå i 2 minutter.
Pensle skinnet på den hele fisken (ørret eller sik)
med olje, og tilsett urter og krydder. Legg fiskene
med hode mot hale på det høye stativet.
Snu den når ovnen piper. La stå i 3 minutter.
Fordel fiskeskivene jevnt på det høye stativet.
Snu den når ovnen piper. La stå i 2 minutter.
Med de automatiske tinefunksjonene kan du tine kjøtt, fjærkre, fisk og brød/kaker.
Tinetiden og eektnivået blir stilt inn automatisk.
Du velger bare program og vekt.
Først plasserer du den frosne maten midt på den roterende tallerkenen og lukker døren.
1. Trykk på Power Defrost (Automatisk tining)-knappen.
2. Velg mattypen du tilbereder, ved å dreie hjulet.
(Se tabellen på siden.)
3. Trykk på hjulet for å velge mattype.
4. Still inn matens vekt ved å dreie hjulet.
5. Trykk på START/+30s-knappen.
Resultat:
•
Tiningen begynner.
•
Ovnen piper når den er halvveis i
tineprogrammet, for å minne deg om å snu
maten.
•
Trykk på START/+30s-knappen igjen for å
avslutte tiningen.
Du kan også tine mat manuelt. Vil du gjøre dette, velger du mikrobølgefunksjon
for tilberedning/oppvarming med eektnivå på 180 W. Se kapitlet som heter
”Tilberedning/Oppvarming” på side 15 for mer informasjon.
Bruk bare kokekar som er sikre i mikrobølgeovn.
Følgende tabell viser de ulike programmene for Auto power Defrost (Automatisk tining),
mengder og relevante instruksjoner. Fjern all emballasje før tining. Plasser kjøtt, fjærkre,
fisk og brød/kaker på en steingodstallerken.
Kode/matPorsjonsstørrelseInstruksjoner
1
Kjøtt
2
Fjærkre
3
Fisk
4
Brød/Kake
Velg den manuelle tinefunksjonen med en eekt på 180 W hvis du vil tine mat
manuelt. Se side 31 hvis du vil vite mer om manuell tining og opptiningstider.
200-1500 gSkjerm kantene med aluminiumsfolie.
Vend kjøttet når ovnen piper. Dette programmet
passer for oksekjøtt, lam, svin, steik, koteletter
og kjøttdeig. La stå i 10-30 minutter.
200-1500 gSkjerm tuppene av ben og vinger med
aluminiumsfolie. Vend fjærkreet når ovnen
piper. Dette programmet passer for hel kylling
og kyllingporsjoner. La stå i 10-30 minutter.
200-1500 gSkjerm halen på den hele fisken med
aluminiumsfolie. Vend fisken når ovnen piper.
Dette programmet passer for hele fisker og
kyllingfileter. La stå i 10-30 minutter.
125-625 gLegg brødet på litt kjøkkenpapir og snu det
så snart ovnen piper. Legg kaken på en
steingodstallerken og snu den hvis det er
mulig, så snart ovnen piper. (Ovnen fortsetter
å gå, men stopper når du åpner døren.)
Dette programmet passer for alle typer brød,
oppskåret eller helt, og for rundstykker og
baguetter. Plasser rundstykker i en ring. Dette
programmet passer for alle typer gjærbakst,
kaker, myke småkaker, ostekake og butterdeig.
Det passer ikke for sprø kaker, frukt- og
kremkaker eller kaker med sjokoladeglasur.
La stå i 5-30 minutter.
Min tallerken-funksjonene har 2 forhåndsprogrammerte tilberedningstider. Du behøver ikke
stille inn tilberedningstiden eller eektnivået. Du kan justere antall porsjoner ved å vri på
hjulet.
Først plasserer du maten midt på det roterende fatet og lukker døren.
1. Trykk på My plate (Min tallerken)-knappen.
2. Velg mattypen du tilbereder, ved å dreie hjulet.
3. Trykk på hjulet for å velge mattype.
4. Velg porsjonsstørrelsen ved å dreie hjulet.
(Se tabellen på siden.)
5. Trykk på START/+30s-knappen.
Resultat: Tilberedningen starter. Når den er ferdig.
1) Ovnen piper fire ganger.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger
(en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Bruk bare oppskrifter som passer til mikrobølgeovn.
Følgende tabell viser de ulike Min tallerken-programmene for automatisk oppvarming,
mengder og relevante instruksjoner. Disse programmene brukes med mikrobølgeenergi.
Kode/matPorsjonsstørrelseInstruksjoner
1
Kaldt ferdigmåltid
2
Kaldt
vegetarmåltid
300-350 g
400-450 g
300-350 g
400-450 g
Plasser på en tallerken som tåler
mikrobølgeovn og dekk med plastfolie
for mikrobølgeovn. Dette programmet
passer for måltider som består av tre
komponenter (f.eks. kjøtt med saus,
grønnsaker og enten poteter, ris eller
pasta). La stå i 2-3 minutter.
Plasser maten på en steingodstallerken
og dekk med plastfolie for mikrobølgeovn.
Dette programmet passer for måltider som
består av 2 komponenter (f.eks. spagetti
med saus eller ris med grønnsaker).
La stå i 2-3 minutter.
VELGE TILBEHØR
Bruk utstyr som er egnet for mikrobølgeovn, ikke bruk
plastbeholdere, tallerkener, papirkrus, håndklær osv.
Hvis du ønsker å velge kombinert tilberedningsmodus (grill
og mikrobølger), må du bare bruke utstyr som er sikkert i
mikrobølgeovn og i vanlig ovn.
Med grillen kan du varme opp og brune mat raskt, uten bruk av mikrobølger. For dette
formålet leveres et grillstativ med mikrobølgeovnen.
1. Forvarm grillen til ønsket temperatur ved å trykke på Grillknappen og stille inn forvarmingstiden ved å dreie hjulet.
2. Trykk på START/+30s-knappen.
3. Når forvarmingen er fullført, åpner du døren og plasserer
maten på stativet.
Lukk døren.
4. Trykk på Grill-knappen.
Resultat: Følgende indikatorer vises:
KOMBINERE MIKROBØLGER OG GRILL
Du kan også kombinere tilberedning i mikrobølgeovn med grilling, for at maten skal
tilberedes raskt og brunes samtidig.
Bruk ALLTID kokekar som er sikre i både mikrobølgeovn og i vanlig ovn. Tallerkener i
glass eller leirgods er ideelt, ettersom de lar mikrobølgene trenge jevnt inn i maten.
Bruk ALLTID grytekluter når du tar i utstyr i ovnen, siden det vil være meget varmt.
1. Åpne ovnsdøren.
Plasser maten på stativet og stativet på den roterende
tallerkenen. Lukk døren.
2. Trykk på Combi (Kombinasjon)-knappen.
3. Still inn grilltiden ved å dreie hjulet.
Maksimal grilltid er 60 minutter.
5. Still inn grilltiden ved å dreie hjulet.
Maksimal grilltid er 60 minutter.
6. Trykk på START/+30s-knappen.
Resultat: Grilltilberedningen starter. Når den er ferdig.
Det er normalt at varmeelementet slår seg av og på under grilling.
Dette systemet er utformet for å forhindre overoppvarming av ovnen.
Bruk grytekluter når du tar i utstyr i ovnen, siden det vil være meget varmt.
Du kan ikke stille inn temperaturen på grillen.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger
(en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Norsk – 23
Du kan ikke stille inn temperaturen for kombinasjon.
4. Trykk på START/+30s-knappen.
Resultat: Kombinasjonstilberedning starter.
Når den er ferdig.
1) Ovnen piper fire ganger.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger
(en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Page 60
VEILEDNING FOR DAMPKOKING
(BARE MG23H3185P*-MODELLER)
Dampkoking er basert på prinsippene for dampkoking og er utformet for rask og sunn
koking i din Samsung mikrobølgeovn.
Dette tilbehøret er ideelt for koking av ris, pasta, grønnsaker osv. på rekordtid, samtidig
som næringsstoene ivaretas.
Mikrobølgeovnens dampkokingssett består av 3 elementer:
BolleInnsettingsbrettLokk
Alle delene tåler temperaturer fra -20 °C til 140 °C.
Passer til oppbevaring i fryser. Kan også brukes separat eller sammen.
BRUKSBETINGELSER:
Ikke bruk:
•
til å koke mat med høyt sukker- eller fettinnhold,
•
med grillfunksjonen eller den roterende varmefunksjonen eller på en komfyrtopp.
Vask alle deler godt i såpevann før du bruker dem første gang.
Se instruksjonene i tabellen på neste side for å finne koketider.
VEDLIKEHOLD:
Dampkokeren kan vaskes i oppvaskmaskin.
Ved håndvask må du bruke varmt vann og flytende oppvaskmiddel. Ikke bruk
skurende svamper.
Noen matvarer (som tomat) kan misfarge plasten. Dette er normalt og ikke en
fabrikasjonsfeil.
TILBEREDNING:
MatPorsjonsstørrelse Eektnivåer
Artisjokker
Friske
grønnsaker
Frosne
grønnsaker
Ris
Bakte
poteter
Gryterett
(kald)
300 g
(1-2 stk.)
Instruksjoner
Skyll og rens artisjokkene. Legg innsettingsbrettet i bollen. Legg artisjokkene på
brettet. Tilsett 1 ts. sitronsaft. Dekk til med lokket. La stå i 1-2 minutter.
300 g800 W4-5
Instruksjoner
Vei grønnsakene (f.eks. brokkoli, blomkål, gulrøtter, paprika) etter at de er vasket,
renset og skjært i omtrent like store biter. Legg brettet i bollen. Fordel grønnsakene
på innsettingsbrettet. Tilsett 2 spiseskjeer vann. Dekk til med lokket.
La stå i 1-2 minutter.
300 g600 W7-8
Instruksjoner
Legg de frosne grønnsakene i dampkokeren. Legg innsettingsbrettet i bollen.
Tilsett 1 spiseskjeer vann. Dekk til med lokket. Rør godt etter tilberedning og
hviletid. La stå i 2-3 minutter.
250 g800 W15-18Bolle + lokk
Instruksjoner
Legg risen i dampbollen. Bruk 500 ml kaldt vann. Dekk til med lokket.
Hvit ris skal hvile 5 minutter etter koking, brun ris i 10minutter.
500 g800 W7-8Bolle + lokk
Instruksjoner
Vei og skyll potetene og legg dem i dampbollen. Tilsett 3 spiseskjeer vann.
Dekk til med lokket. La stå i 2-3 minutter.
400 g600 W5-6Bolle + lokk
Instruksjoner
Hell gryteretten i dampbollen. Dekk til med lokket. Rør godt før hviletiden.
La stå i 1-2 minutter.
Hell i dampbollen. Dekk til med lokket. Rør godt før hviletiden.
La stå i 1-2 minutter.
400 g800 W8-10Bolle + lokk
Instruksjoner
Legg frossen suppe i dampbollen. Dekk til med lokket. Rør godt før hviletiden.
La stå i 2-3 minutter.
150 g600 W1-2Bolle + lokk
Instruksjoner
Fukt toppen av de fylte bollene med kaldt vann. Legg 1-2 frosne boller side ved
side i dampbollen. Dekk til med lokket. La stå i 2-3 minutter.
250 g800 W3-4Bolle + lokk
Instruksjoner
Vei den ferske frukten (f.eks. epler, pærer, plommer, aprikos, mango eller ananas)
etter at du har skrelt, vasket og skjært den i omtrent like store biter.
Legg i dampbollen. Tilsett 1-2 spiseskjeer vann og 1-2 spiseskjeer sukker.
Dekk til med lokket. La stå i 2-3 minutter.
Tilberedningstid
(min.)
Håndtering
Håndtering av dampkokeren
+
Bolle + lokk
Bolle med innsettingsbrett + lokk
FORHOLDSREGLER:
Vær spesielt forsiktig når du åpner lokket på dampkokeren, fordi dampen som
kommer ut, kan være svært varm.
Bruk grytekluter ved håndtering etter koking.
SLÅ AV PIPESIGNALET
Du kan slå av pipingen når du vil.
1. Trykk på knappene STOP/ECO (STOPP/ØKO) og
START/+30s samtidig.
Resultat:
2. Trykk på knappene STOP/ECO (STOPP/ØKO) og
START/+30s samtidig for å slå på pipesignalet igjen.
Resultat:
•
Følgende indikator vises.
•
Ovnen piper ikke hver gang du trykker på en
knapp.
•
Følgende indikator vises.
•
Pipingen er på igjen når ovnen er i bruk.
SIKKERHETSLÅSE MIKROBØLGEOVNEN
Mikrobølgeovnen er utstyrt med et spesielt barnesikringsprogram, som gjør det mulig å
”låse” ovnen slik at barn eller andre som ikke er kjent med den, ikke kan starte den ved et
uhell.
Ovnen kan låses når som helst.
1. Trykk og hold inne Barnesikring-knappen i tre sekunder.
Resultat:
2. For å låse opp ovnen trykker du og holder inne
Barnesikring-knappen i tre sekunder.
Resultat: Ovnen kan brukes som normalt.
Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten,
uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes.
Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekaret er merket som sikkert
for mikrobølgeovn, behøver du ikke bekymre deg.
Følgende tabell viser ulike typer kokekar og angir om de kan brukes og hvordan de skal
brukes i mikrobølgeovn.
Kokekar
Aluminiumsfolie
Porselen og keramikk
Engangstallerkener i
polyesterpapp
Gatekjøkkenemballasje
•
Polystyrenkopper og
-beholdere
•
Papirposer eller aviser
•
Resirkulert papir eller
metalldekor
Glasstøy
•
Ovn til
husholdningsservice
•
Fat av tynt glass
•
Glasskrukker
Sikkert i
mikrobølgeovn
✓ ✗
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✓
✓
Kommentarer
Kan brukes i små mengder for å
beskytte områder mot overkoking.
Folien kan bøye seg hvis den ligger
for nær ovnsveggen eller hvis det
brukes for mye folie.
Porselen, keramikk, glasert keramikk
og benporselen kan vanligvis brukes,
hvis de ikke har metalldekor.
Noe frossenmat er pakket på slike
fat.
Kan brukes til å varme opp mat
i. Overoppheting kan føre til at
polystyren smelter.
Kan ta fyr.
Kan føre til gnister.
Kan brukes hvis de ikke har
metalldekor.
Kan brukes til å varme opp mat eller
drikke i. Skjørt glass kan knuse eller
sprekke hvis det varmes opp raskt.
Må fjerne lokket. Passer bare til
oppvarming.
Kokekar
Metall
•
Fat
•
Klips til fryseposer
Papir
•
Tallerkener, kopper,
servietter og
kjøkkenpapir
•
Resirkulert papir
Plast
•
Beholdere
•
Plastfolie
•
Fryseposer
Vokset eller fettsikkert
papir
: Anbefales
✓
Sikkert i
mikrobølgeovn
✗
✗
✓
✗
✓
✓
✓ ✗
✓
: Vær forsiktig
✓✗
Kommentarer
Kan føre til gnister eller brann.
For kort tilberedningstid og
oppvarming. Også for å absorbere
overflødig fuktighet.
Kan føre til gnister.
Særlig varmebestandig termoplast.
Noen andre plasttyper kan
misformes eller misfarges ved høye
temperaturer. Ikke bruk melaminplast.
Kan brukes til å holde på fuktigheten.
Må ikke berøre maten. Vær forsiktig
når du fjerner folien. Det kan komme
ut varm damp.
Bare hvis den tåler koking eller
er ovnssikker. Må ikke være
lufttett. Perforer med en gael, om
nødvendig.
Kan brukes til å holde på fuktigheten
og hindre sprut.
Mikrobølgene går gjennom maten, og absorberes av vann, fett og sukker i maten.
Mikrobølgene får molekylene i maten til å bevege seg hurtig. Denne bevegelsen skaper
friksjon, og maten tilberedes av varmen som oppstår.
TILBEREDNING
Kjøkkenutstyr for tilberedning i mikrobølgeovn:
Mikrobølgene må kunne passere gjennom kjøkkenutstyret for at maksimal eekt skal
oppnås. Mikrobølgene blir reflektert av metall, for eksempel stål, aluminium og kobber,
men passerer gjennom steingods, glass, porselen og plast, samt papir og tre. Mat må
derfor aldri tilberedes i metallbeholdere.
Matvarer som er egnet for tilberedning i mikrobølgeovn:
Mange typer mat er egnet for tilberedning i mikrobølgeovn, blant annet friske eller frosne
grønnsaker, frukt, pasta, ris, korn, bønner, fisk og kjøtt. Sauser, suppe, dampet pudding,
hermetisk mat og gryteretter kan også tilberedes i mikrobølgeovn. Generelt kan man si
at tilberedning i mikrobølgeovn er ideelt for alle matvarer som vanligvis tilberedes på en
kokeplate. Smelting av smør eller sjokolade, for eksempel (se kapitlet med tips, teknikker
og hint).
Tildekking under tilberedning
Det er viktig å dekke til maten mens den tilberedes, fordi vannet som fordamper bidrar
til at maten blir kokt. Maten kan dekkes til på forskjellige måter: for eksempel med en
steingodstallerken, et plastdeksel, eller plastfolie som tåler mikrobølgeovn.
Hviletider
Når tilberedningen er ferdig er det viktig å la maten hvile slik at temperaturen i maten
jevner seg ut.
Tilberedningsveiledning for frosne grønnsaker
Bruk en egnet glassbolle med lokk. Tilbered maten tildekket i henhold til minimumstiden i
tabellen. Fortsett tilberedningen til du er fornøyd.
Rør om to ganger under tilberedning, og en gang etterpå. Tilsett salt, urter eller smør etter
tilberedning. Dekk til maten i hviletiden.
MatPorsjonsstørrelseEektTid (min.)
Spinat
Brokkoli
Erter
Grønne bønner
Grønnsaksblanding
(gulrøtter/erter/
mais)
Grønnsaksblanding
(kinesisk type)
150 g600 W4½-5½
Instruksjoner
Tilsett 15 ml (1 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g600 W9-10
Instruksjoner
Tilsett 30 ml (2 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g600 W7½-8½
Instruksjoner
Tilsett 15 ml (1 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g600 W8-9
Instruksjoner
Tilsett 30 ml (2 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g600 W7½-8½
Instruksjoner
Tilsett 15 ml (1 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g600 W8-9
Instruksjoner
Tilsett 15 ml (1 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
Ris: Bruk en stor glassbolle som tåler mikrobølgeovn, og lokk - risen dobler sitt
Pasta: Bruk en stor glassbolle som tåler mikrobølgeovn. Hell kokende vann og en
volum når den kokes. Tilbered tildekket.
Når tilberedningen er ferdig, rører du før du lar maten hvile, og legger til
salt, urter eller smør.
Merknad: det kan være at risen ikke har absorbert alt vannet når den er
ferdig kokt.
klype salt i bollen, og rør godt. Tilbered uten lokk.
Rør om av og til under og etter koking. Dekk til mens du lar maten hvile,
og hell av vannet etterpå.
MatPorsjonsstørrelseEektTid (min.)
Hvit ris
(Halvkokt)
Brun ris
(Halvkokt)
Blandet ris
(Ris + villris)
Blandet korn
(Ris + korn)
Pasta
250 g800 W16-17
Instruksjoner
Bruk 500 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
250 g800 W21-22
Instruksjoner
Bruk 500 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
250 g800 W17-18
Instruksjoner
Bruk 500 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
250 g800 W18-19
Instruksjoner
Bruk 400 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
250 g800 W11-12
Instruksjoner
Bruk 1000 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
Tilberedningsveiledning for friske grønnsaker
Bruk en egnet glassbolle med lokk. Bruk 30-45 ml kaldt vann (2-3 spiseskjeer) for
hver 250 g hvis ikke annet er anbefalt - se tabell. Tilbered maten tildekket i henhold til
minimumstiden i tabellen. Fortsett tilberedningen til du er fornøyd. Rør om av og til under
og etter tilberedning. Tilsett salt, urter eller smør etter tilberedning.
Dekk til, og la maten hvile i 3 minutter.
Tips:Skjær de friske grønnsakene i omtrent like store biter. Jo mindre bitene er,
jo raskere blir de gjennomkokt.
MatPorsjonsstørrelseEektTid (min.)
Brokkoli
Rosenkål
Gulrøtter
Blomkål
Squash
Eggfrukt
(aubergine)
250 g
500 g
Instruksjoner
Skjær stilkene i omtrent like store biter. Legg stilkene inn mot
midten. La stå i 3 minutter.
250 g800 W5½-6½
Instruksjoner
Bruk 60-75 ml (4-5 spiseskjeer) vann. La stå i 3 minutter.
250 g800 W4½-5
Instruksjoner
Skjær gulrøttene i omtrent like store biter. La stå i 3 minutter.
250 g
500 g
Instruksjoner
Skjær stilkene i omtrent like store biter. Del store stilker i to.
Legg stilkene inn mot midten. La stå i 3 minutter.
250 g800 W3½-4
Instruksjoner
Skjær squash i skiver. Bruk 30 ml (2 spiseskjeer) vann, eller litt
smør. Kok bitene til de er møre. La stå i 3 minutter.
250 g800 W3½-4
Instruksjoner
Skjær auberginen i små biter, og stenk med 1 spiseskje sitronsaft
over. La stå i 3 minutter.
Skjær purreløk i tykke biter. La stå i 3 minutter.
125 g
250 g
Instruksjoner
Tilberede små hele eller skivede sopp. Ikke tilsett vann.
Stenk med sitronsaft. Krydre med salt og pepper. Hell av væske
før du serverer. La stå i 3 minutter.
250 g800 W5½-6
Instruksjoner
Skjær løk i skiver eller biter. Tilsett bare 15 ml (1 spiseskje) vann.
La stå i 3 minutter.
250 g800 W4½-5
Instruksjoner
Skjær paprika i små skiver. La stå i 3 minutter.
250 g
500 g
Instruksjoner
Vei de skrelte potetene og skjær dem i omtrent like store biter.
La stå i 3 minutter.
250 g800 W5-5½
Instruksjoner
Skjær turnips/kålrot i små biter. La stå i 3 minutter.
800 W1½-2
800 W4-5
3-3½
7½-8½
OPPVARMING
Mikrobølgeovnen kan varme opp mat på en brøkdel av tiden en vanlig kokeplate bruker.
Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning. Tidene i
tabellen tar utgangspunkt i væske som holder romtemperatur, +18 til +20 °C, eller avkjølte
matvarer med en temperatur på +5 til +7 °C.
Arrangere og dekke til
Unngå å varme opp store matvarer som for eksempel store kjøttstykker. Slike matvarer blir
ofte overstekt og uttørket før de er gjennomvarme. Oppvarming fungerer best med mindre
stykker.
Eektnivåer og omrøring
Enkelte matvarer kan varmes opp med 800 W, mens andre matvarer bør varmes opp med
600 W, 450 W eller til og med 300 W.
Se i tabellen hvis du trenger veiledning. Generelt er det bedre å varme opp mat med lave
eektnivåer hvis maten er ømtålig, hvis det er store mengder mat, eller hvis maten blir fort
oppvarmet (for eksempel små paier).
Du får best resultat ved å røre godt og snu maten mens den varmes opp. Rør om igjen før
servering, hvis det er mulig.
Vær spesielt forsiktig når du varmer opp væske og babymat. Rør om før, under og etter
oppvarming for å unngå at væsken koker over og forårsaker fare for skålding. La væsken
stå i mikrobølgeovnen i hviletiden. Vi anbefaler at du setter en plastskje eller glasspinne i
væsken. Unngå å varme maten for mye.
Det er bedre å undervurdere tilberedningstiden og heller varme maten mer etterpå om
nødvendig.
Oppvarmings- og hviletider
Det kan være nyttig å notere tilberedningstiden første gang du varmer opp mat - for
fremtidig referanse.
Kontroller alltid at den oppvarmede maten er gjennomvarm.
La maten hvile noen minutter etter oppvarming, slik at temperaturene jevnes ut.
Anbefalt hviletid er 2-4 minutter, hvis ikke annet er anbefalt i tabellen.
Vær spesielt forsiktig når du varmer opp væske og babymat. Se også kapitlet med
sikkerhetstiltak.
VARME OPP VÆSKE
La alltid væsken hvile minst 20 sekunder etter at ovnen er slått av, slik at temperaturen
jevner seg ut. Rør under oppvarming om nødvendig, og rør ALLTID etter oppvarming. For
å forhindre forsinket koking og mulig forbrenning bør du sette en plastskje eller glasspinne
i drikken og røre før, under og etter oppvarming.
Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved
oppvarming.
MatPorsjonsstørrelseEektTid (min.)
Drikke
(kae, te og
vann)
Suppe (kald)
Gryterett (kald)
Pasta med saus
(kald)
Fylt pasta med
saus (kald)
Porsjonsmåltid
(kaldt)
150 ml (1 kopp)
250 ml (1 krus)
Instruksjoner
Hell i kopper og varm opp utildekket. Sett koppen/kruset midt på
den roterende tallerkenen. La stå i mikrobølgeovnen i hviletiden og
rør godt om. La stå i 1-2 minutter.
250 g800 W3-3½
Instruksjoner
Hell maten opp i en dyp keramisk tallerken. Dekk til med plastlokk.
Rør godt etter oppvarming. Rør igjen før servering.
La stå i 2-3 minutter.
350 g600 W5½-6½
Instruksjoner
Hell gryteretten i en dyp steingodstallerken. Dekk til med plastlokk.
Rør om av og til under oppvarming, og før hviletid og servering.
La stå i 2-3 minutter.
350 g600 W4½-5½
Instruksjoner
Hell pasta (f.eks. spagetti eller nudler) på en flat steingodstallerken.
Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Rør om før du serverer.
La stå i 3 minutter.
350 g600 W5-6
Instruksjoner
Hell fylt pasta (f.eks. ravioli, tortellini) i en dyp keramisk tallerken.
Dekk til med plastlokk. Rør om av og til under oppvarming, og før
hviletid og servering. La stå i 3 minutter.
350 g600 W5½-6½
Instruksjoner
Lag til et måltid med 2-3 kalde komponenter på en keramisk
tallerken. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn.
La stå i 3 minutter.
800 W1-1½
1½-2
OPPVARMING AV BABYMAT
BABYMAT: Tøm maten i en dyp skål i steingods. Dekk til med plastlokk. Rør godt etter
oppvarming!
La maten stå i 2-3 minutter før den serveres. Rør på nytt og sjekk temperaturen.
Anbefalt serveringstemperatur: mellom 30 og 40°C.
BABYMELK: Hell melken i en sterilisert glassflaske. Varm opp uten tildekking. Du må aldri
varme tåteflasken med smokken på. Flasken kan eksplodere hvis den blir overopphetet.
Rist godt før hviletiden, og igjen før servering! Kontroller alltid temperaturen på babymat
eller melk før du gir det til babyen. Anbefalt serveringstemperatur: ca. 37 °C.
MERKNAD:
Babymat må kontrolleres nøye før den serveres, for å unngå forbrenning.
Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved
oppvarming.
Oppvarming av babymat og melk
Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.
MatPorsjonsstørrelseEektTid
Babymat
(grønnsaker +
kjøtt)
Babygrøt
(korn + melk +
frukt)
Babymelk
190 g600 W30 sek.
Instruksjoner
Tøm maten i en dyp skål i steingods. Dekk til under tilberedning.
Rør etter tilberedning. Rør godt før servering, og kontroller
temperaturen nøye. La stå i 2-3 minutter.
190 g600 W20 sek.
Instruksjoner
Tøm maten i en dyp skål i steingods. Dekk til under tilberedning.
Rør etter tilberedning. Rør godt før servering, og kontroller
temperaturen nøye. La stå i 2-3 minutter.
100 ml300 W30-40 sek.
200 ml50 sek. til 1 min.
Instruksjoner
Rør eller rist godt, og hell på en steril glassflaske. Plasser midt
på den roterende tallerkenen. Tilbered uten lokk. Rist godt og la
den hvile i minst 3 minutter. Rist godt før servering, og kontroller
temperaturen nøye. La stå i 2-3 minutter.
Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. Mikrobølgeovner tiner
frossen mat skånsomt og hurtig. Dette kan være nyttig hvis det for eksempel dukker opp
uventede gjester.
Frossent fjærkre må være gjennomtint før tilberedning. Fjern eventuelle metalltråder og
fjern innpakningen slik at væsken kan renne av.
Legg de frosne matvarene på en tallerken uten lokk. Snu halvveis rundt, hell av eventuell
væske, og fjern innvoller så raskt som mulig.
Kontroller med jevne mellomrom at matvarene ikke er varme å ta på.
Hvis små eller tynne deler av de frosne matvarene begynner å bli varme, kan de skjermes
ved å pakke dem inn i svært små biter av aluminium under tining.
Hvis fjærkre blir varm utvendig stopper du opptiningen og venter 20 minutter før du
fortsetter.
La fisk, kjøtt og fjærkre hvile slik at de blir helt gjennomtint. Hviletid for gjennomtining
avhenger av hvor store mengder som skal tines opp. Se tabellen under.
Tips:Flate matvarer tines raskere enn tykke, og små mengder trenger kortere tid
Bruk tabellen under som en veiledning ved opptining av frosne matvarer med en
temperatur på -18 til -20 °C.
enn store mengder. Husk dette når du fryser og tiner mat.
MatPorsjonsstørrelseEektTid (min.)
Kjøtt
Kjøttdeig
Svinestek
250 g
500 g
250 g180 W7½-8½
Instruksjoner
Plasser kjøttet på en flat steingodstallerken. Skjerm tynne kanter
med aluminiumsfolie. Vend halvveis i opptiningstiden!
La stå i 5-25 minutter.
180 W6½-7½
10-12
Fjærkre
Kyllingbiter
Hel kylling
500 g (2 stk.)180 W14½-15½
900 g180 W28-30
Instruksjoner
Legg først kyllingstykkene med skinnet ned, hel kylling med
brystet ned på en flat steingodstallerken. Skjerm tynnere deler
som vinger og ender med aluminiumsfolie. Vend halvveis i
opptiningstiden! La stå i 15-40 minutter.
Norsk – 31
MatPorsjonsstørrelseEektTid (min.)
Fisk
Fiskefiléter
250 g (2 stk.)
400 g (4 stk.)
Instruksjoner
Plasser frossen fisk midt på en flat steingodstallerken. Legg de
tynneste delene under tykkere deler. Skjerm tynne kanter med
aluminiumsfolie. Vend halvveis i opptiningstiden!
La stå i 5-15 minutter.
180 W6-7
Frukt
Bær
250g180 W6-7
Instruksjoner
Fordel frukten på en flat, rund glasstallerken (med stor diameter).
La stå i 5-10 minutter.
Brød
Rundstykker
(hvert på ca. 50 g)
Toast/Sandwich
Hvete/Rugbrød
2 stk.
4 stk.
250g180 W4½-5
500g180 W8-10
Instruksjoner
Ordne rundstykker i en ring eller brød vannrett på kjøkkenpapir
midt på den roterende tallerkenen. Vend halvveis i
opptiningstiden! La stå i 5-20 minutter.
Grilloppvarmingselementet befinner seg under taket inne i ovnsrommet. Det virker når
døren er lukket og den roterende tallerkenen roterer. Tallerkenens rotering gjør maten mer
jevnt brun. Forvarming av grillen i 3-4 minutter vil gjøre maten raskere brun.
Kokekar til grilling:
Må være ovnsfast og kan ha metall på seg. Ikke bruk noen type plastkokekar, siden de
kan smelte.
Mat som egner seg til grilling:
Koteletter, pølser, steik, hamburgere, bacon og spekeskinke, tynne fiskeporsjoner,
smørbrød og alle slags toast med pålegg.
Viktig merknad:
Når bare grillmodus brukes alene, må du passe på at grilloppvarmingselementet er under
taket i horisontal posisjon og ikke på bakveggen i vertikal posisjon. Husk at maten må
plasseres på det høye stativet, med mindre andre anbefalinger er gitt.
MIKROBØLGE + GRILL
Denne tilberedningsmodusen kombinerer strålevarmen fra grillen med hastigheten ved
mikrobølgetilberedning. Det virker bare når døren er lukket og den roterende tallerkenen
roterer. På grunn av at tallerkenen roterer, brunes maten jevnt. Tre kombinasjonsmoduser
er tilgjengelige med denne modellen: 600 W + Grill, 450 W + Grill og 300 W + Grill.
Kokekar for tilberedning med mikrobølge + grill
Benytt kokekar som mikrobølgene kan gå gjennom. Kokekarene må være ovnsfast. Ikke
bruk kokekar av metall i kombinasjonsmodus. Ikke bruk noen type plastkokekar, siden de
kan smelte.
Matvarer som er egnet for tilberedning med mikrobølge + grill:
Mat som egner seg til tilberedning i kombinasjonsmodus omfatter alle slags kokt mat
som trenger gjenoppvarming og bruning (for eksempel ovnsbakt pasta), så vel som mat
som krever kort tilberedningstid for å brune toppen på maten. Denne modusen kan også
benyttes til tykke matporsjoner som gjør seg godt med en brunet og sprø overflate (for
eksempel kyllingstykker - vend dem når over halvparten av stekingen er ferdig).
Se i grilltabellen hvis du ønsker mer informasjon.
Viktig merknad:
Når kombinasjonsmodusen (mikrobølge + grill) brukes, må du passe på at
grilloppvarmingselementet er under taket i horisontal posisjon og ikke på bakveggen i
vertikal posisjon. Husk at maten må plasseres på det høye stativet, med mindre andre
anbefalinger er gitt. Ellers må den plasseres direkte på den roterende tallerkenen.
Se i instruksjonene i tabellen nedenfor.
Maten må vendes, hvis den skal brunes på begge sider.
Grillveiledning for frossen mat
Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved
oppvarming.
Forvarm grillen med grillfunksjonen i 3-4 minutter.
Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved
oppvarming.
Fersk matPorsjonsstørrelseEekt
Toastskiver
Rundstykker
(allerede stekt)
Grillede tomater
Toast Hawaii
6-7 stk.
(25 g hver)
Instruksjoner
Legg toastskiver ved siden av hverandre på stativet.
2-4 stkBare grill2-32-3
Instruksjoner
Legg rundstykker først med bunnsiden opp i en ring direkte på
den roterende tallerkenen.
200 g (2 stk.)Bare grill12-15-
Instruksjoner
Skjær tomatene i to. Legg litt ost oppå. Ordne i en sirkel på en flat
ovnsfast glasstallerken. Sett den på stativet.
300 g (2 stk.)Mikrobølge-
(Skinke, ananas,
osteskiver)
Instruksjoner
Rist brødskivene først. Legg toasten med pålegg på stativet.
Legg 2 toaster direkte på stativet mot hverandre.
La stå i 2-3 minutter.
Bakte poteter
300 g
(2 poteter)
Instruksjoner
Skjær potetene i to. Legg dem i en sirkel på stativet med
skjæreflatene mot grillen.
1 trinn
(min.)
Bare grill6-84-5½
grill-syklus
Mikrobølge-
grill-syklus
Mikrobølge-
grill
3½-4½
16-18-
2 trinn
(min.)
Bare grill
3-4
Fersk matPorsjonsstørrelseEekt
Kyllingbiter
Lammekoteletter/
Kjøtt (medium)
450-500 g
(2 stk.)
Instruksjoner
Pensle kyllingbitene med olje og krydder. Legg dem i en ring med
benene inn mot midten. Legg 1 kyllingbit ikke midt på stativet.
La stå i 2-3 minutter.
400 g (4 stk.)Bare grill12-159-12
Instruksjoner
Pensle lammekoteletter med olje og krydder. Legg dem i en ring
på stativet. Etter grilling. La stå i 2-3 minutter.
Svinestek
250 g (2 stk.)7-810-15
Instruksjoner
Pensle svinestek med olje og krydder. Legg dem i en ring på
stativet. Etter grilling. La stå i 2-3 minutter.
Bakte epler
Stekt kylling
2 epler
(300 g)
Instruksjoner
Ta ut kjernene av eplene og fyll dem med rosiner og syltetøy.
Legg litt mandelflarn oppå. Plasser eplene på et ildfast glassfat.
Plasser tallerkenen direkte på det roterende fatet.
1200 gMikrobølge-
Instruksjoner
Pensle kyllingen med olje og krydder. Legg kyllingen på et pyrexfat, først med brystet ned, deretter med brystet.
La stå i 5 minutter etter grilling.
Legg 50 g smør i en dyp glasstallerken. Dekk til med plastlokk.
Varm opp i 30-40 sekunder på 800 W, til smøret har smeltet.
SMELTE SJOKOLADE
Legg 100 g sjokolade i en liten dyp glasstallerken.
Varm opp i 3-5 minutter på 450 W, til sjokoladen har smeltet.
Rør om en eller to ganger mens den smelter. Bruk grytekluter når du tar ut av ovnen!
SMELTE KRYSTALLISERT HONNING
Legg 20 g krystallisert honning i en liten dyp glasstallerken.
Varm opp i 20-30 sekunder på 300 W, til honningen har smeltet.
SMELTE GELATIN
Legg tørre gelatinplater (10 g) i kaldt vann i 5 minutter.
La vannet renne av platene og legg dem i en liten glassbolle som tåler mikrobølgeovn.
Varm opp i 1 minutt på 300 W.
Rør om etter at de har smeltet.
GLASUR (TIL KAKER)
Bland glasurpulver (ca. 14 g) med 40 g sukker og 250 ml kaldt vann.
Varm opp i en glassbolle for mikrobølgeovn uten lokk i 3½ til 4½ minutt på 800 W til
glasuren er gjennomsiktig. Rør om to ganger under oppvarming.
KOKE SYLTETØY
Legg 600 g frukt (f.eks. bær) i en passende ildfast glassbolle med lokk. Tilsett 300 g
sukker og rør godt.
Kok med lokk i 10-12 minutter på 800 W.
Rør om flere ganger under tilberedning. Hell rett over på små syltetøyglass med skrulokk.
Sett opp ned i 5 minutter.
KOKE PUDDING
Bland puddingpulver med sukker og melk (500 ml) ved å følge produsentens
instruksjoner, og rør godt. Bruk en passende ildfast glassbolle med lokk. Kok med lokk i
6½ til 7½minutt på 800 W.
Rør om flere ganger under tilberedning.
BRUNE MANDELFLAK
Fordel 30 g mandler i flak jevnt på en passe stor steingodstallerken.
Rør om flere ganger mens de brunes i 3½ til 4½ minutt på 600 W.
La det stå i 2-3 minutter i ovnen. Bruk grytekluter når du tar ut av ovnen!
Norsk – 34
feilsøking og feilkode
FEILSØKING OG PROBLEMLØSNING
Hvis du opplever noen av problemene nedenfor, kan du forsøke den foreslåtte løsningen.
Dette er normalt.
•
Kondens inne i ovnen.
•
Luftstrøm rundt døren og det ytre dekselet.
•
Lysreflekser rundt døren og det ytre dekselet.
•
Damp som kommer ut rundt døren og ventilene.
Ovnen starter ikke når du trykker på knappen START/+30s.
•
Er døren ordentlig lukket?
Maten blir ikke tilberedt i det hele tatt.
•
Har du stilt inn timeren riktig og/eller trykket på START/+30s-knappen?
•
Er døren lukket?
•
Har du overbelastet strømnettet slik at en sikring har gått eller en bryter har blitt
aktivert?
Maten er enten for mye eller for lite kokt.
•
Har du angitt riktig tilberedningstid for denne typen mat?
•
Har du valgt riktig eekttrinn?
Lyspæren virker ikke.
•
Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspæren selv. Ta kontakt med nærmeste
autoriserte Samsung-kundesenter for å avtale at en kvalifisert tekniker skal skifte pæren.
Ovnen skaper forstyrrelser på radio eller fjernsyn.
•
Lette forstyrrelser kan oppleves på fjernsyn eller radio ved bruk av ovnen. Dette er
normalt. Du løser dette problemet ved å plassere ovnen borte fra fjernsyn, radioer og
antenner.
•
Hvis interferens registreres av ovnens mikroprosessor, kan displayet nullstilles. For å
løse problemet kobler du fra strømkontakten og så setter du den inn på nytt. Still inn
klokken på nytt.
Det gnistrer og spraker inne i ovnen.
•
Har du brukt et fat med metalldekor?
•
Har du glemt en gael eller annet metallbestikk inne i ovnen?
•
Ligger det aluminiumsfolie for nær veggene inne i ovnen?
Dette er en midlertidig tilstand ved oppvarming av nye komponenter. Røyk og lukt vil
forsvinne fullstendig etter 10 minutters bruk.
Du kan bli kvitt lukt raskere ved å kjøre mikrobølgeovnen med en sitronbit eller
sitronjuice i den.
Hvis du ikke klarer å løse problemet med hjelp av instruksjonene ovenfor, kan du
kontakte det lokale SAMSUNG kundesenter.
Sørg for at følgende informasjon blir lest:
•
Modell og serienumre, vanligvis trykt på baksiden av ovnen
•
Garantiinformasjon
•
En klar beskrivelse av problemet
Ta så kontakt med den lokale forhandleren eller SAMSUNG kundesenter.
FEILKODE
”SE”-melding betyr.
•
Rengjør tastene og sjekk om det er vann på overflaten rundt tasten. Slå mikrobølgen
av og forsøk å stille den inn på nytt. Hvis det skjer igjen, ringer du ditt lokale
SAMSUNG kundesenter.
Meldingen ”E-12” betyr.
•
”E-12”-meldingen er Gassensor kort. Denne feilen kan oppstå på grunn av mye
fuktighet i ovnsrommet når du bruker mikrobølgeovnen på nytt rett etter at den forrige
bruken av ovnen for enkelte typer mat er avsluttet.
I slike tilfeller skal du slå mikrobølgeovnen av og forsøke å stille den inn på nytt,
ettersom det er en mulighet for at gassensoren ikke er ødelagt. Hvis dette skjer igjen,
ringer du ditt lokale SAMSUNG kundesenter.
For alle koder som ikke står i listen over, eller hvis den foreslåtte løsningen ikke løser
problemet, skal du kontakte ditt lokale SAMSUNG kundesenter.
tekniske spesifikasjoner
SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og
disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel.
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
Varmista, että näitä turvallisuusohjeita
noudatetaan aina.
Muista noudattaa seuraavia ohjeita, kun
käytät uunia.
VAROITUS (vain mikroaaltotoiminto)
VAROITUS: Jos luukku tai sen tiivisteet
ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää,
ennen kuin ammattihenkilö on korjannut
sen.
VAROITUS: Muiden kuin
ammattihenkilöiden ei tule tehdä sellaisia
huolto- tai korjaustoimenpiteitä, joissa
mikroaaltosäteilyltä suojaava kansi on
poistettava, sillä tämä on vaarallista.
Tämä laite on tarkoitettu vain
kotitalouskäyttöön.
VAROITUS: Anna lapsen käyttää uunia
ilman valvontaa ainoastaan silloin, jos
hänelle on annettu riittävät ohjeet ja jos
hän pystyy käyttämään uunia turvallisesti
ja ymmärtää sen vääränlaiseen käyttöön
liittyvät vaarat.
VAROITUS: Tätä laitetta saavat käyttää
yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai
psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat
henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai
jos heille on annettu ohjeet laitteen
turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa
antaa leikkiä laitteella. Alle 8-vuotiaiden
lasten ei saa antaa puhdistaa laitetta tai
tehdä muita sen tavalliseen ylläpitoon
liittyviä toimia. Vanhemmat lapset saavat
puhdistaa tai ylläpitää laitetta valvotusti.
Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön
soveltuvia keittiövälineitä.
Pidä uunia silmällä, kun lämmität ruokaa
muovi- tai paperiastiassa, sillä astia voi
syttyä palamaan.
Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien
ja juomien lämmittämiseen. Ruokien
tai vaatteiden kuivaaminen sekä
lämpötyynyjen, tossujen, sienien
ja puhdistusliinojen ja vastaavien
lämmittäminen voi aiheuttaa
henkilövahinkoja tai tulipalon.
Jos havaitset savua, katkaise laitteesta
virta tai irrota virtajohto pistorasiasta ja
pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten
liekkien tukahduttamiseksi.
VAROITUS: Ole huolellinen käsitellessäsi
juomien säilytysastiaa lämmityksen
jälkeen, sillä neste saattaa räiskyä ja
kiehua yli viiveellä.
VAROITUS: Palovammojen välttämiseksi
tuttipullot ja vauvanruokatölkit on
ravistettava tai niiden sisältö on
hämmennettävä ja vauvanruoan
lämpötila on tarkastettava ennen
tarjoilua.
Raakoja tai kokonaisia keitettyjä
kananmunia ei saa lämmittää
mikroaaltouunissa, sillä ne saattavat
räjähtää jopa lämmityksen jälkeen.
Uuni on puhdistettava säännöllisesti ja
ruoantähteet on poistettava.
Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen
pinta voi vaurioitua ja tämä saattaa
lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa
vaaratilanteita.
Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi
ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin
näiden kaltaisiin kulkuneuvoihin.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti
tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä
kokemattomien henkilöiden (esim.
lasten) käytettäväksi, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö ole
läsnä tai opastanut heitä käyttämään
laitetta oikein.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut,
valmistajan, sen valtuuttaman
huoltoliikkeen tai muun pätevän
ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta
vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
VAROITUS: Nesteitä ja muita
ruokia ei tule lämmittää sinetöidyissä
säilytysastioissa, sillä ne saattavat
räjähtää.
Laitetta ei saa puhdistaa vesisuihkulla.
Uuni tulee asettaa sellaiseen asentoon ja
sellaiselle korkeudelle, että sen sisätiloja
ja säätimiä on helppo käyttää.
Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä
kertaa, lämmitä siinä vettä 10minuuttia
ja käytä sitä vasta sen jälkeen.
Jos uunista tulee outoa ääntä, palaneen
käryä tai savua, irrota virtajohto
välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään
huoltoliikkeeseen.
Mikroaaltouuni tulee sijoittaa siten, että
sen pistokkeeseen pääsee helposti
käsiksi.
Mikroaaltouuni on tarkoitettu
käytettäväksi ainoastaan keittiön
työpöydällä tai työtasolla eikä sitä saa
asettaa kaapistoon.
VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat
osat voivat kuumeta käytön aikana.
Pikkulapset on pidettävä turvallisella
etäisyydellä laitteesta.
Höyrypuhdistusta ei saa käyttää.
VAROITUS: Sammuta laite, ennen
kuin vaihdat sen lampun, jotta et saisi
sähköiskua.
VAROITUS: Laite ja sen näkyvillä olevat
osat kuumenevat käytön aikana.
Laitteen lämpövastuksiin ei saa koskea.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa
laitteen lähettyviltä, jollei heitä valvota
jatkuvasti.
VAROITUS
(vain uunitoiminto) – valinnainen
VAROITUS: Jos laitetta käytetään
yhdistelmätilassa, lapset saavat käyttää
uunia vain aikuisten valvonnassa uunin
korkean lämpötilan vuoksi.
Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön
aikana.
Luukun ulkopinta voi kuumentua laitteen
ollessa käytössä.
Pidä laite ja sen sähköjohto alle
8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Laite kuumenee käytön aikana. Uunin
sisällä oleviin vastuksiin ei saa koskea.
Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti
rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos
käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu
ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja
he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää
laitetta ilman valvontaa.
Älä puhdista uunin luukun lasia
hankaavilla aineilla tai terävillä
metallilastoilla, sillä ne voivat naarmuttaa
lasipintaa, mikä puolestaan voi johtaa
lasin rikkoutumiseen.
Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukoohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä tuote on ryhmän2 luokkaanB kuuluva
ISM-laite. Ryhmä2 käsittää kaikki ISMlaitteistot, jotka tarkoituksellisesti synnyttävät
tai käyttävät radiotaajuista energiaa
sähkömagneettisen säteilyn muodossa
jonkin aineen käsittelyyn, sekä EDM- ja
kaarihitsauslaitteet.
LuokanB laitteet soveltuvat käytettäviksi
kotitalouslaitteissa ja suoraan
matalajänniteverkkoon kytkettävissä
laitteissa, jos sähköverkko on tarkoitettu
asuinrakennuksissa käytettäväksi.
MIKROAALTOUUNIN ASENTAMINEN
Aseta uuni tasaiselle alustalle noin 85 cm
lattiatason yläpuolelle. Alustan on oltava
riittävän vahva, jotta se kestää uunin painon.
1.
Kun asetat uunin paikoilleen,
huolehdi sen riittävästä
ilmanvaihdosta ja jätä ainakin
10cm (4tuumaa) tilaa sen
20 cm
yläpuolella
85 cm
lattiasta
10 cm
takana
10 cm
sivulla
taakse ja sivuille sekä ainakin
20cm (8tuumaa) tilaa sen yläpuolelle.
2.
Poista kaikki pakkausmateriaalit uunin sisältä.
3. Aseta pyöritysalusta ja uunilautanen
paikoilleen. Tarkista, että uunilautanen
pääsee pyörimään vapaasti.
(Vain uunilautasen sisältävät mallit.)
Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut,
valmistajan, sen valtuuttaman
huoltoliikkeen tai muun pätevän
ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta
vaaratilanteilta voitaisiin välttyä. Virtajohto
tulee turvallisuussyistä kytkeä vaihtovirtaa
käyttävään maadoitettuun pistorasiaan.
Älä sijoita mikroaaltouunia kuumaan tai
kosteaan ympäristöön, kuten tavallisen uunin
tai lämpöpatterin lähelle. Uunin sähkötekniset
tiedot on otettava huomioon ja mahdollisten
jatkojohtojen tulee vastata samoja vaatimuksia
kuin uunin mukana tulleen virtajohdonkin.
Pyyhi mikroaaltouunin sisäpuoli ja luukun
tiivisteet kostealla liinalla, ennen kuin käytät
laitetta ensimmäisen kerran.
puhtaat ja että luukku sulkeutuu kunnolla.
Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen
pinta saattaa vaurioitua ja tämä saattaa
lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa
vaaratilanteita.
1.
Puhdista laitteen ulkopinnat pehmeällä
liinalla ja lämpimällä saippuavedellä.
Huuhtele ja kuivaa.
2. Poista uunin sisäpinnoissa olevat roiskeet
tai tahrat saippuaveteen kostutetulla liinalla.
Huuhtele ja kuivaa.
3. Jos haluat poistaa kovettuneita ruoantähteitä
tai hajuja, laita kupillinen laimennettua
sitruunamehua uuniin ja käytä uunia
enimmäisteholla kymmenen minuuttia.
MIKROAALTOUUNIN PUHDISTAMINEN
Seuraavat mikroaaltouunin osat tulee
puhdistaa säännöllisesti, jotta rasva ja
ruoantähteet eivät pääsisi kertymään niihin:
ÄLÄ läikytä vettä ilmanvaihtoaukkoihin.
ÄLÄ MILLOINKAAN käytä hankausaineita
tai kemiallisia liuottimia. Noudata
erityistä huolellisuutta luukun tiivisteitä
puhdistettaessa, jotta vieraat aineet eivät
•kertyisilaitteeseen
•estäisiluukunsulkeutumistakunnolla.
Suomi - 7
Page 80
Puhdista mikroaaltouunin sisäosa
välittömästi jokaisen käytön jälkeen laimealla
pesuaineliuoksella ja anna uunin jäähtyä ennen
puhdistamista vahinkojen välttämiseksi.
Kun uunin sisäkattoa puhdistetaan,
on suositeltavaa kääntää vastusta
45astetta alaspäin ja puhdistaa se.
(Vain kääntyvällä vastuksella varustetut mallit.)
MIKROAALTOUUNIN SÄILYTTÄMINEN
JA KORJAAMINEN
Mikroaaltouunin säilyttämisessä ja
korjaamissa tulee noudattaa muutamia
yksinkertaisia varotoimenpiteitä.
Uunia ei saa käyttää, jos luukku tai sen
tiivisteet ovat vaurioituneet eli jos
•saranaonrikki
•tiivisteetovathuonot
• uuninulkokuorionlommoutunuttaivääntynyt.
Korjaukset tulee jättää mikroaaltouunien
korjaukseen erikoistuneen ammattihenkilön
tehtäväksi.
ÄLÄ MILLOINKAAN irrota uunin
ulkokuorta. Jos uuni on rikki ja tarvitsee
huoltoa tai jos olet epävarma sen
kunnosta, toimi seuraavasti:
Suomi - 8
•Irrotalaitepistorasiasta.
•Otayhteyttälähimpäänmerkkihuoltoon.
Jos haluat laittaa uunin tilapäiseen
säilytykseen, valitse tähän tarkoitukseen
jokin kuiva ja pölytön paikka.
Syy: Pöly ja kosteus voivat vaurioittaa
uunin liikkuvia osia.
Tätä mikroaaltouunia ei ole tarkoitettu
kaupalliseen käyttöön.
Lamppua ei tule turvallisuussyistä vaihtaa
itse. Ota yhteyttä lähimpään Samsungin
valtuuttamaan merkkihuoltoon, jotta
pätevä teknikko voisi vaihtaa lampun.
VAROITUS
Vain pätevän teknikon tulee antaa muunnella tai
korjata laitetta.
Älä lämmitä sinetöidyissä pakkauksissa olevia
nesteitä ja muita ruoka-aineita.
Turvallisuussyistä laitetta ei pidä koskaan puhdistaa
höyrysuihkulla tai painepesurilla.
Älä asenna laitetta kaltevalle pinnalle, lämmittimien tai
herkästi syttyvien aineiden lähelle, kosteisiin, öljyisiin
tai pölyisiin tiloihin, suoraan auringonvaloon, veden
lähelle tai sellaisiin paikkoihin, joissa voi esiintyä
kaasuvuotoja.
Laite on maadoitettava oikein paikallisten ja
kansallisten säädösten mukaisesti.
Poista kaikki vieraat aineet (esim. pöly tai
vesi) säännöllisesti pistokkeen liittimistä ja
kosketuskohdista kuivaa liinaa käyttäen.
Älä vedä tai taivuta sähköjohtoa äläkä aseta sen
päälle mitään painavia esineitä.
Jos käyttötiloissa tapahtuu kaasuvuoto (propaani- tai
nestekaasuvuoto tms.), tuuleta tilat välittömästi äläkä
koske pistokkeeseen.
Älä kosketa pistoketta märillä käsillä.
Älä sammuta laitetta irrottamalla virtajohtoa silloin,
kun laite on toiminnassa.
Älä laita sormiasi tai mitään laitteeseen
kuulumattomia aineita sen sisälle. Jos laitteen sisälle
on päässyt jotakin sinne kuulumatonta ainetta,
esimerkiksi vettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota
yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Älä altista laitetta kovalle paineelle tai iskuille.
Älä pidä uunia minkään herkästi särkyvän esineen,
esimerkiksi lasiesineen tai astianpesualtaan päällä.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen bentseeniä,
ohentimia, alkoholia tai höyry- ja painepesureita.
Varmista, että virtalähteen jännite, taajuus ja virta
vastaavat laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Kytke pistoke tiiviisti pistorasiaan. Älä käytä
jakorasioita, jatkojohtoja tai muuntajia.
Älä ripusta sähköjohtoa mihinkään metalliesineeseen
äläkä laita sitä esineiden väliin tai uunin taakse.
Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa
tai löysää pistorasiaa. Jos laitteen pistoke tai
virtajohto on vaurioitunut, ota yhteyttä lähimpään
huoltoliikkeeseen.
Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle.
Älä pidä uunin päällä, sisällä tai luukun edessä
mitään esineitä.
Älä ruiskuta uunin pinnalle mitään tulenarkoja aineita,
esimerkiksi hyönteismyrkkyä.
Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita. Ole
erityisen varovainen, kun lämmität uunissa sellaisia
ruokia tai juomia, jotka sisältävät alkoholia, sillä
alkoholin höyryt saattavat osua uunin kuumiin osiin.
Älä päästä lapsia luukun lähelle, kun avaat tai suljet
sen, sillä lapset voivat satuttaa itsensä siihen tai
heidän sormensa voivat jäädä sen väliin.
VAROITUS: Ole varovainen käsitellessäsi juomien
säilytysastiaa lämmityksen jälkeen, sillä neste
saattaa kiehua viiveellä ja räiskyä mikroaaltouunissa
lämmittämisen jälkeen. Tästä aiheutuvan vaaran voi
välttää antamalla ruokien ja juomien AINA seistä
vähintään 20sekuntia uunin sammuttamisen jälkeen,
jotta lämpötila pääsisi tasaantumaan. Hämmennä
ruokaa tarvittaessa lämmityksen aikana ja AINA
lämmityksen jälkeen.
Jos poltat itsesi, noudata seuraavia
ENSIAPUOHJEITA:
• Kasta palanut alue kylmään veteen vähintään
10minuutiksi.
• Peitä puhtaalla ja kuivalla kääreellä.
• Älä käytä voiteita, öljyjä tai nestemäisiä
hoitoaineita.
Älä laita levyä tai ritilää veteen heti ruoanlaiton
jälkeen, sillä ne voivat vaurioitua tai mennä rikki.
Älä käytä mikroaaltouunia uppopaistamiseen, sillä
ruokaöljyn lämpötilaa ei ole mahdollista hallita. Tällöin
kuuma neste saattaa yhtäkkiä kiehua yli.
Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia
keittiövälineitä. ÄLÄ käytä metalliastioita, vartaita,
haarukoita tai sellaisia astioita, joissa on kulta- tai
hopeareunukset yms.
Poista paperi- ja muovipussien metalliset
kierresulkijat.
Syy: Tästä syntyvät valokaaret tai kipinät voivat
vaurioittaa uunia.
Älä käytä mikroaaltouunia paperin tai vaatteiden
kuivaukseen.
Käytä lyhyempää lämmitysaikaa pienemmille ruokaannoksille, jottei ruoka ylikuumenisi tai palaisi.
Älä kasta virtajohtoa veteen äläkä kytke
sitä märkänä, ja pidä se kaukana kaikista
lämmönlähteistä.
Raakoja ja kokonaisia keitettyjä kananmunia ei saa
lämmittää mikroaaltouunissa, sillä ne saattavat
räjähtää vielä lämmityksen jälkeenkin. Myöskään
ilmatiiviitä tai tyhjiöpakattuja pulloja, tölkkejä,
säilytysastioita tai kuorellisia pähkinöitä, tomaatteja
jne. ei tule lämmittää mikroaaltouunissa.
Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja liinoilla tai
papereilla. Uunista tuleva kuuma ilma saattaa
sytyttää liinan tai paperin palamaan. Uuni voi myös
ylikuumentua ja sammua automaattisesti. Tällöin
se pysyy sammutettuna niin kauan, kunnes se on
jäähtynyt riittävästi.
Käytä aina grillikintaita, kun otat ruokaa uunista, jotta
et saisi palovammoja.
Sekoita nesteitä lämmityksen puolivälissä tai sen
jälkeen, ja anna nesteiden seisoa lämmityksen
jälkeen vähintään 20sekuntia, jotta ne eivät kiehuisi
ja räiskyisi.
Seiso käsivarren etäisyydellä uunista sen luukkua
avatessasi, jotta kuuma ilma tai höyry ei pääsisi
polttamaan ihoasi.
Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouuni
sammutetaan turvallisuussyistä automaattisesti
30minuutin ajaksi. Suosittelemme pitämään uunissa
aina vesilasillista, jotta mikroaaltosäteily kohdistuisi
siihen, jos uuni käynnistetään vahingossa.
Asenna uuni tässä oppaassa annettujen
turvaväliohjeiden mukaisesti.
(Ks. kohtaa ”Mikroaaltouunin asentaminen”.)
Ole varovainen käyttäessäsi uunin lähellä sijaitsevia
pistorasioita.
Seuraavien turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa
altistumiseen vaaralliselle mikroaaltosäteilylle.
a) Älä milloinkaan yritä käyttää uunia luukun ollessa auki. Älä myöskään
muuta uunin turvalukitusta (luukun salpoja) äläkä työnnä vieraita esineitä
turvalukituskoloihin.
(b) ÄLÄ milloinkaan laita mitään uunin luukun ja uuniaukon väliin äläkä anna ruoan
ja puhdistusaineen jäämien kertyä tiivistepinnoille. Huolehdi luukun ja sen
tiivistepintojen puhtaudesta: pyyhi pinnat käytön jälkeen ensin kostealla ja sen
jälkeen pehmeällä ja kuivalla liinalla.
(c) ÄLÄ käytä vaurioitunutta uunia, ennen kuin valmistajan kouluttama ja
mikroaaltouunien korjaukseen erikoistunut teknikko on huoltanut sen. On
erityisen tärkeätä, että luukku sulkeutuu kunnolla ja että seuraavat osat eivät
ole vaurioituneet:
(1) luukku (vääntynyt)
(2) luukun saranat (rikkinäiset tai löystyneet) ja
(3) luukun tiivisteet ja tiivistepinnat.
(d) Uunin säätö tai huolto tulee jättää valmistajan kouluttaman ja mikroaaltouunien
Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten
vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeen vauriot tai lisätarvikkeen
häviäminen johtuu asiakkaasta. Tämä ehto koskee seuraavia:
(a) Kolhiintunut, naarmuuntunut tai rikkoutunut luukku, ulkopaneeli tai
käyttöpaneeli.
(b) Rikkoutunut tai kadonnut uunipelti, ohjaintela, sovitin tai ritilä.
• Käytä tätä laitetta tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti ja vain siihen
tarkoitukseen, johon laite on suunniteltu. Tämän oppaan varoitukset ja tärkeät
ohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita. On omalla
vastuullasi käyttää tervettä järkeä ja toimia varovasti ja huolellisesti, kun
asennat, ylläpidät ja käytät tätä laitetta.
• Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman
mikroaaltouunisi ominaisuudet saattavat poiketa jonkin verran ohjeissa
kuvatuista, ja jotkin varoitusmerkit eivät välttämättä koske käyttämääsi laitetta.
Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen tai
etsi ohjeita ja muita tietoja osoitteesta www.samsung.com.
• Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ruoan lämmittämiseen. Se on tarkoitettu
vain kotitalouskäyttöön. Älä lämmitä uunissa mitään tekstiilituotteita tai jyvillä
täytettyjä tyynyjä, sillä ne voivat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. Valmistaja
ei ole vastuussa mistään sellaisista vahingoista, jotka johtuvat laitteen
vääränlaisesta käytöstä.
• Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen pinta saattaa vaurioitua ja tämä voi lyhentää
laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.
TUOTTEEN TURVALLINEN HÄVITTÄMINEN
(ELEKTRONIIKKA JA SÄHKÖLAITTEET)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että
tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai
USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä.
Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen
välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä
kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä
ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen
ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää
hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun
kaupallisen jätteen seassa.
pikaopas
Jos haluat laittaa ruokaa:
1. Aseta ruoka uuniin.
Aloita valmistus painamalla Microwave (Mikroaalto)
-painiketta.
2. Käännä valitsinta, kunnes haluamasi teho näytetään. Aseta
nyt teho painamalla valitsinta.
3. Valitse valmistusaika kääntämällä valitsinta.
4. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
Tulos: Valmistus alkaa. Uuni antaa 4äänimerkkiä, kun
valmistus on loppunut.
Jos haluat sulattaa ruokaa automaattisella tehosulatustoiminnolla.
1. Aseta pakastettu ruoka uuniin. Paina Power Defrost
(Tehosulatus) -painiketta.
Mikroaallot ovat suurtaajuuksisia sähkömagneettisia aaltoja. Niistä vapautuva energia
valmistaa tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä.
Mikroaaltouunilla voidaan
•
sulattaa ruokaa (manuaalisesti tai automaattisesti)
•
valmistaa ruokaa
•
lämmittää ruokaa.
Ruoanvalmistuksen toimintaperiaate:
1. Magnetronin luomat mikroaallot jakaantuvat tasaisesti
ruoan kääntyessä uunilautasella. Tällä tavoin ruoka kypsyy
tasaisesti.
2. Mikroaallot läpäisevät ruoan noin 2,5cm:n syvyyteen.
Ruoka valmistuu, kun lämpö hajaantuu ruoan sisällä.
3. Valmistusajat vaihtelevat riippuen käytettävästä astiasta ja
seuraavista ruoan ominaisuuksista:
•
määrä ja tiheys
•
vesipitoisuus
•
alkulämpötila (jääkaappikylmä tai huoneenlämpöinen)
Kun ruoan keskusta kypsyy lämmön hajaantumisen vuoksi, kypsyminen jatkuu vielä
senkin jälkeen, kun ruoka on poistettu uunista. Ruoan valmistusohjeissa ja tässä
oppaassa annettuja seisotusaikoja on noudatettava, jotta
•
ruoka kypsyisi tasaisesti myös keskeltä
• ruoanlämpötilaolisiläpikotaisinsama.
UUNIN OIKEAN TOIMINNAN TARKASTAMINEN
Seuraavissa ohjeissa kuvataan, kuinka uunin oikean toiminnan voi tarkistaa helposti.
Avaa uunin luukku vetämällä luukun oikealla puolella olevasta kahvasta. Aseta lasillinen
vettä uunilautaselle. Sulje sen jälkeen uunin luukku.
1. Paina Microwave (Mikroaalto) -painiketta.
Tulos: Näyttöön ilmestyy 800W (enimmäisteho).
2. Paina sen jälkeen valitsinta (800W), aseta ajaksi 4-5minuuttia kääntämällä valitsinta ja paina START/+30s
(KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
Tulos: Uunin valo syttyy ja uunilautanen alkaa pyöriä.
1) Valmistus alkaa, ja sen päätyttyä uuni antaa
4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme
äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Uuni on kytkettävä oikeanlaiseen pistorasiaan. Uunilautanen on asetettava
paikoilleen uuniin. Veden kiehuminen kestää kauan, jos käytät jotakin muuta kuin
enimmäistehoa.
Mikroaaltouunissa on sisäänrakennettu kello. Kun laitteeseen kytketään virta, ”:0”, ”88:88”
tai ”12:00” ilmestyy automaattisesti näyttöön.
Aseta kello aikaan. Aika voidaan näyttää 12tai 24tunnin muodossa. Kellonaika on
asetettava
•
mikroaaltouunin käyttöönoton yhteydessä
•
sähkökatkoksen jälkeen.
Muista asettaa kello uudelleen, kun siirrytään kesä- ja talviaikaan.
1. Paina valitsinta.
Jos haluat näyttää ajan...
24tunnin muodossa
12tunnin muodossa
2. Valitse kellonajan näyttötapa kääntämällä valitsinta.
(24h tai 12h.) Aseta nyt ajan tyyppi painamalla valitsinta.
Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten ruokaa voidaan valmistaa tai lämmittää.
Tarkista mikroaaltouunin asetukset AINA, ennen kuin jätät sen ilman valvontaa.
Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle. Sulje sen jälkeen uunin luukku.
1. Paina Microwave (Mikroaalto) -painiketta.
Tulos: Näyttöön ilmestyy 800W (enimmäisteho).
2. Käännä valitsinta, kunnes haluamasi teho näytetään. Aseta nyt teho painamalla valitsinta.
Ota virransäästötila pois käytöstä avaamalla luukku tai
painamalla STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO) -painiketta.
Näyttöön ilmestyy nykyinen aika. Uuni on käyttövalmis.
Automaattinen virransäästötoiminto
Jos et valitse mitään toimintoa, kun laitteen toiminta tai asetukset on keskeytetty
väliaikaisesti, toiminto perutaan ja kello näkyy näytössä 25minuutin kuluttua.
Uunin valo sammuu 5minuutin kuluttua, jos luukku on auki.
Höyrypuhdistusjärjestelmän tuottama höyry kastelee uunin sisäpinnan.
Uunin sisäpinta on helppo puhdistaa höyrypuhdistustoiminnon jälkeen.
Käytä tätä toimintoa vasta, kun uuni on täysin jäähtynyt
(huoneenlämpöinen).
Käytä vain tavallista hanavettä, ei tislattua vettä.
1. Avaa luukku.
2. Täytä vesikulho vedellä kulhon ulkopuolella olevaan
merkkiviivaan asti. (Viiva on noin 50ml:n kohdalla.)
3. Aseta vesikulho uunin oikealla sisäseinällä olevaan ylempään
vesikulhon pidikkeeseen. Sulje nyt luukku.
4. Toiminto käynnistyy automaattisesti, kun painat Steam
Clean (höyrypuhdistus) -painiketta. (Puhdistusaikaa ei voi
säätää, vaan se on vakiona 15minuuttia.) Uunin sisätila voi
olla SUMUINEN höyrypuhdistuksen aikana. Tämä ei ole vika,
VAAN JOHTUU SIITÄ, ETTÄ HÖYRY PEITTÄÄ UUNIN
VALON.
5. Avaa luukku ja pyyhi uunin sisätila kuivalla rätillä. Irrota
uunilautanen ja alaritilä käyttämällä leivinpaperia.
TUNNISTINTOIMINTOJEN KÄYTTÄMINEN
Tunnistintoiminnoissa on seitsemän esiohjelmoitua valmistusaikaa.
Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa.
Voit asettaa tunnistintoiminnon tyypin kääntämällä valitsinta.
Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku.
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön tarkoitettuja astioita.
1. Paina Sensor Cook (tunnistin)-painiketta.
2. Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä valitsinta.
Katso seuraavan sivun taulukosta esiohjelmoitujen asetusten
kuvaus.
3. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
Tulos: Valmistus alkaa. Sen päätyttyä:
1) Uuni antaa neljä äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme
äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita.
Vain vesikulhoa voidaan käyttää höyrypuhdistustilassa.
Poista vesikulho valmistettaessa kiinteää ruokaa, sillä muussa tapauksessa kulho
vaurioituu ja aiheuttaa tulipalon mikroaaltouunissa.
Jos vesimäärä ylittää 50ml, vesi saattaa päästä vuotamaan laitteen takana olevasta
aukosta. Varmista, ettei vesimäärä ylitä 50ml.
Pese parsakaali ja irrota kukinnot. Levitä ne tasaisesti
kannelliseen lasikulhoon. Lisää 30-45ml (2-3rkl) vettä.
Aseta kulho uunilautasen keskelle. Valmista kannella
peitettynä. Hämmennä valmistuksen jälkeen.
Tämä ohjelma sopii parsakaalille, kesäkurpitsalle,
munakoisolle, kurpitsalle ja paprikoille.
Anna seistä 1-2minuuttia.
Pese porkkanat ja leikkaa ne samanpaksuisiksi pyöreiksi
viipaleiksi. Aseta ne kannelliseen lasikulhoon.
Lisää 30-45ml (2-3rkl) vettä. Aseta kulho uunilautasen
keskelle. Valmista kannella peitettynä. Hämmennä
valmistuksen jälkeen.
Tämä ohjelma sopii porkkanoille, kukkakaalin kukinnoille
ja kyssäkaalille. Anna seistä 1-2minuuttia.
Pese ja kuori perunat ja leikkaa ne samankokoisiksi
paloiksi. Aseta ne kannelliseen lasikulhoon.
Lisää 45-60ml (3-4rkl) vettä. Aseta kulho uunilautasen
keskelle. Valmista kannella peitettynä.
Anna seistä 2-3minuuttia.
Kaada syvään keraamiseen astiaan ja peitä
muovikannella lämmityksen ajaksi. Aseta keitto
uunilautasen keskelle. Hämmennä huolellisesti ennen
seisotusta ja sen jälkeen. Anna seistä 2-3minuuttia.
Lävistä pakastekeiton suojakalvo ja aseta keitto
uunilautasen keskelle. Aseta keitto uunilautasen keskelle.
Hämmennä huolellisesti ennen seisotusta ja sen jälkeen.
Anna seistä 2-3minuuttia.
Varmista, että ateria voidaan lämmittää
mikroaaltouunissa. Lävistä valmisaterian kalvo.
Aseta pakastettu valmisateria uuniritilälle.
Anna seistä 2-3minuuttia.
Tämä ohjelma soveltuu kolmesta osasta koostuvien
pakastettujen valmisaterioiden lämmitykseen (esim.
lihaa kastikkeen kera, vihanneksia sekä lisukkeita, kuten
perunaa, riisiä tai pastaa).
Koodi/ruokaAnnoskokoOhjeet
7
200-400 g
Pakastepizza
Käytä grillikintaita, kun otat ruokaa uunista!
Aseta pakastepizza ruskistuslautaselle ja lautanen
uunilautaselle. Älä peitä kannella tai muovikelmulla.
Anna seistä 1-2minuuttia.
Automaattisen tunnistinvalmistuksen ohjeet
Automaattisen tunnistimen avulla voit valmistaa ruokaa automaattisesti. Tunnistin tunnistaa
ruoasta valmistuksen aikana erittyvien kaasujen määrän.
•
Ruoanvalmistuksen aikana syntyy monenlaisia kaasuja. Automaattinen tunnistin
määrittelee valmistukseen tarvittavan ajan ja tehon tunnistamalla nämä kaasut, joten
valmistusaikaa ja tehoa ei tarvitse asettaa erikseen.
•
Kun peität astian kannella tai muovikelmulla tunnistinvalmistuksen ajaksi,
automaattinen tunnistin tunnistaa astiaan höyrystyessä syntyvät kaasut.
Jos käytät talous- tai muovikelmua, muista jättää pieni aukko astian reunan
tuntumaan, jotta ilma pääsisi kiertämään. Vaihtoehtoisesti voit painella
kelmuun reikiä.
•
Jäljellä olevan valmistusajan laskuri käynnistyy hieman ennen valmistuksen
päättymistä. Tällöin ruokaa kannattaa tarpeen vaatiessa kääntää tai hämmentää
tasaisemmaksi.
•
Ruokaa voi maustaa yrteillä, mausteilla tai kastikkeella ennen automaattisen
tunnistintoiminnon käyttöä. Suolan ja sokerin kanssa on kuitenkin syytä olla varovainen
ja niitä kannattaa lisätä vasta, kun ruoka on valmista, sillä ne saattavat palaa ja jättää
jälkiä ruoan pinnalle.
•
Jotta pääsisit hyviin tuloksiin tällä toiminnolla, noudata tämän kirjan taulukoissa
mainittuja, astioihin ja kansiin liittyviä suosituksia.
•
Käytä aina mikroaaltouuneille tarkoitettuja astioita ja peitä astia joko kannella tai
muovikelmulla. Jos käytät muovikelmua, käännä jokin kulmista auki, jotta höyry pääsisi
poistumaan astiasta normaalisti.
•
Käytä vain sellaista kantta, joka on tarkoitettu käyttämällesi astialle. Jos astialla ei ole
kantta, käytä muovikelmua.
•
Täytä astia vähintään puolilleen.
•
Jos ruokaa täytyy hämmentää tai kääntää, tee näin tunnistinvalmistusohjelman
loppupuolella, kun laskenta on alkanut.
Tunnistinvalmistukseen soveltuvat astiat ja kannet
•
Jotta pääsisit hyviin tuloksiin tällä toiminnolla, noudata tämän kirjan taulukoissa
mainittuja, astioihin ja kansiin liittyviä suosituksia.
•
Käytä aina mikroaaltouuneille tarkoitettuja astioita ja peitä astia joko kannella tai
muovikelmulla. Jos käytät muovikelmua, käännä jokin kulmista auki, jotta höyry pääsisi
poistumaan astiasta normaalisti.
•
Käytä vain sellaista kantta, joka on tarkoitettu käyttämällesi astialle. Jos astialla ei ole
kantta, käytä muovikelmua.
•
Täytä astia vähintään puolilleen.
•
Jos ruokaa täytyy hämmentää tai kääntää, tee näin tunnistinvalmistusohjelman
loppupuolella, kun laskenta on alkanut.
Tärkeää
•
Kun uuni on asennettu ja sähköjohdon pistoke laitettu pistorasiaan, älä irrota
pistoketta. Kaasuntunnistin tarvitsee jonkin verran tasapainottumisaikaa, jotta se
toimisi kunnolla.
•
Emme suosittele käyttämään automaattista tunnistintoimintoa jatkuvassa ruoanlaitossa
eli useiden perättäisten toimintojen ajan.
•
Asenna uuni hyvin ilmastoituun paikkaan, jotta sen jäähdytys ja ilmanvaihto sujuisivat
ongelmitta ja jotta tunnistin toimisi oikein.
•
Älä käytä automaattista tunnistinta, jos huoneen lämpötila on liian korkea tai alhainen,
sillä tulokset voivat tällöin olla huonoja.
•
Älä puhdista uunia tulenaroilla puhdistusaineilla. Tällaisista aineista erittyvät kaasut
voivat vaikuttaa tunnistimen toimintaan.
•
Älä sijoita uunia sellaisten kodinkoneiden lähelle, jotka erittävät paljon kosteutta tai
kaasuja, sillä nämä vaikuttavat haitallisesti automaattisen tunnistimen toimintaan.
•
Pidä uunin sisätilat aina puhtaina. Pyyhi kaikki roiskeet pois kostealla liinalla.
Tämä uuni on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
TERVEELLISEN RUOAN VALMISTUSTOIMINTOJEN
KÄYTTÄMINEN
Terveellisissä valmistustoiminnoissa on seitsemäntoista esiohjelmoitua valmistusaikaa.
Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Voit säätää annoskokoa kääntämällä valitsinta.
Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku.
2. Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä valitsinta.
Paina valitsinta.
Valitse sitten valmistettava ruoka kääntämällä valitsinta.
Katso seuraavan sivun taulukosta esiohjelmoitujen asetusten
kuvaus.
3. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
Tulos: Valmistus alkaa. Sen päätyttyä:
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita.
1. Vihannekset ja vilja
Koodi/RuokaAnnoskokoOhjeet
1-1
250 gPese ja huuhtele pavut. Levitä ne tasaisesti
Vihreät pavut
1-2
150 gPese ja huuhtele pinaatti. Aseta se kannelliseen
Pinaatti
1) Uuni antaa 4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme
äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
kannelliseen lasikulhoon. Lisää 30ml (2rkl) vettä
250grammaa kohden. Aseta kulho uunilautasen
keskelle. Valmista kannella peitettynä. Hämmennä
valmistuksen jälkeen. Anna seistä 1-2minuuttia.
lasikulhoon. Älä lisää lainkaan vettä. Aseta
kulho uunilautasen keskelle. Valmista kannella
peitettynä. Hämmennä valmistuksen jälkeen.
Anna seistä 1-2minuuttia.
125 gKäytä isoa, kannellista lasivuokaa. Lisää 500ml
125 gKäytä isoa, kannellista lasivuokaa. Lisää
125 gKäytä isoa, kannellista lasivuokaa. Lisää
500 gAseta vihannekset, esimerkiksi keitetyt
400 gHalkaise tomaatit kahtia ja aseta ne uunivuokaan.
Pese ja huuhtele maissintähkä ja aseta
se soikeaan lasiastiaan. Peitä astia
mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla ja
puhkaise kelmu. Anna seistä 1-2minuuttia.
kaksinkertainen määrä kylmää vettä (250ml).
Valmista kannella peitettynä. Hämmennä ennen
seisotusta ja lisää suolaa ja yrttejä. Anna seistä
5-10minuuttia.
kiehuvaa vettä, hyppysellinen suolaa ja hämmennä
hyvin. Valmista peittämättä. Hämmennä ennen
seisotusta ja valuta perusteellisesti sen jälkeen.
Anna seistä minuutin ajan.
kaksinkertainen määrä kylmää vettä (250ml).
Valmista kannella peitettynä. Hämmennä ennen
seisotusta ja lisää suolaa ja yrttejä. Anna seistä
1-3minuuttia.
kaksinkertainen määrä kylmää vettä (250ml).
Valmista kannella peitettynä. Hämmennä ennen
seisotusta ja lisää suolaa ja yrttejä. Anna seistä
2-5minuuttia.
perunasiivut, kesäkurpitsasiivut ja tomaatit
kastikkeineen sopivankokoiseen pyrex-lasiastiaan.
Ripottele päälle juustoraastetta. Aseta astia
uuniritilälle. Anna seistä 2-3minuuttia.
Ripottele päälle juustoraastetta. Aseta astia ritilälle.
Anna seistä 1-2minuuttia.
2. Linnunliha ja kala
Koodi/ruokaAnnoskokoOhjeet
2-1
Kananrinnat
2-2
Kalkkunanrinnat
2-3
Tuoreet kalafileet
2-4
Tuoreet lohifileet
2-5
Tuoreet
katkaravut
2-6
Tuore taimen
2-7
Kalapaisti
2-8
Lohimedaljongit
300 g
(2 kpl)
300 g
(2 kpl)
300 g
(2 kpl)
300 g
(2 kpl)
250 gHuuhtele katkaravut ja aseta ne keramiikka-
200 g
(1 kala)
200 g
(1 kala)
300 g
(2medaljonkia)
Huuhtele palat ja aseta ne keramiikka-astiaan.
Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla.
Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle.
Anna seistä 2minuuttia.
Huuhtele palat ja aseta ne keramiikka-astiaan.
Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla.
Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle.
Anna seistä 2minuuttia.
Huuhtele kala ja aseta se keramiikka-astiaan. Lisää
1rkl sitruunamehua. Peitä mikroaaltouunikäyttöön
soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia
uunilautaselle. Anna seistä 1-2minuuttia.
Huuhtele kala ja aseta se keramiikka-astiaan. Lisää
1rkl sitruunamehua. Peitä mikroaaltouunikäyttöön
soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia
uunilautaselle. Anna seistä 1-2minuuttia.
astiaan. Lisää 1rkl sitruunamehua. Peitä
mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla.
Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle.
Anna seistä 1-2minuuttia.
Aseta 1kokonaista, tuoretta kalaa uunivuokaan.
Lisää hyppysellinen suolaa, 1rkl sitruunamehua sekä
yrttejä. Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla
kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle.
Anna seistä 2minuuttia.
Sivele koko kala (esimerkiksi taimen tai lahna) öljyllä
ja lisää yrttejä ja mausteita. Aseta kalat rinnakkain
pää pyrstöä vasten korkealle ritilälle. Käännä heti, kun
uuni on antanut äänimerkin. Anna seistä 3minuuttia.
Asettele medaljongit tasaisesti korkealle ritilälle.
Käännä heti, kun uuni on antanut äänimerkin.
Anna seistä 2minuuttia.
Automaattisten tehosulatustoimintojen avulla voidaan sulattaa lihaa, linnunlihaa, kalaa,
leipää ja kakkuja. Sulatusaika ja teho asetetaan automaattisesti.
Sinun tarvitsee vain valita ohjelma ja paino.
Aseta pakastettu ruoka uunilautasen keskelle ja sulje luukku.
1. Paina Power Defrost (tehosulatus) -painiketta.
2. Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä valitsinta.
äänimerkin ja muistuttaa sinua ruoan
kääntämisestä.
•
Lopeta sulatus painamalla START/+30s
(KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta uudelleen.
Voit sulattaa ruoan myös manuaalisesti. Jos haluat toimia näin, valitse mikroaaltouunin
ruoanvalmistus- ja lämmitystoiminto teholla 180W. Lisätietoja on sivun15 kohdassa
”Ruoanvalmistus ja lämmitys”.
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön tarkoitettuja astioita.
Seuraavassa taulukossa kuvataan automaattiset tehosulatusohjelmat sekä annetaan niihin
liittyvät määrät ja ohjeet. Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen sulattamista. Aseta liha,
linnunliha, kala leipä tai kakku keramiikka-astiaan.
Koodi/ruoka AnnoskokoOhjeet
1
Liha
2
Linnunliha
3
Kala
4
Leipä/Kakku
Jos haluat sulattaa ruoan manuaalisesti, valitse manuaalinen sulatustoiminto teholla
180W. Saat lisätietoja manuaalisesta sulatuksesta ja sulatusajoista sivulta 31.
200-1500 g Suojaa reunat alumiinifoliolla.
200-1500 g Suojaa koivet ja siipien kärjet alumiinifoliolla. Käännä
200-1500 g Suojaa kokonaisen kalan pyrstö alumiinifoliolla. Käännä
125-625 gAseta leipä leivinpaperille ja käännä se, kun uuni on
Käännä liha sen jälkeen, kun uuni on antanut
äänimerkin. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi
naudanlihan, lampaanlihan, sianlihan, pihvien, kyljysten
ja jauhelihan kanssa. Anna seistä 10-30minuuttia.
linnunliha sen jälkeen, kun uuni on antanut äänimerkin.
Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi sekä kokonaisen
että paloitellun kanan kanssa.
Anna seistä 10-30minuuttia.
kala sen jälkeen, kun uuni on antanut äänimerkin. Tämä
ohjelma soveltuu käytettäväksi sekä kokonaisen kalan
että kalafileiden kanssa. Anna seistä 10-30minuuttia.
antanut äänimerkin. Aseta kakku keramiikkalautaselle
ja mikäli mahdollista, käännä se, kun uuni on antanut
äänimerkin. (Uuni pysyy toiminnassa ja pysähtyy, kun
luukku avataan.) Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi
kaikenlaisten viipaloitujen ja kokonaisten leipien sekä
sämpylöiden ja patonkien kanssa. Asettele sämpylät
ympyrän muotoon. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi
kaikenlaisten hiivalla valmistettujen kakkujen, keksien,
juustokakkujen ja voitaikinoiden kanssa. Sitä ei voi
käyttää murotaikina- ja taikinakuorellisten leivonnaisten,
hedelmä- ja kermakakkujen tai suklaakuorrutteisten
kakkujen kanssa. Anna seistä 5-30minuuttia.
Oma annos -toiminnoissa on 2esiohjelmoitua valmistusaikaa. Valmistusaikaa tai tehoa ei
tarvitse asettaa. Voit asettaa annosten määrän kääntämällä valitsinta.
Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku.
1. Paina My plate (Oma annos) -painiketta.
2. Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä valitsinta.
3. Valitse ruoan tyyppi painamalla valitsinta.
4. Valitse annoskoko kääntämällä valitsinta.
(Katso vieressä olevaa taulukkoa.)
Seuraavassa taulukossa kuvataan omien annosten automaattiset lämmitysohjelmat sekä
annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. Nämä ohjelmat käyttävät vain mikroaaltoenergiaa.
Koodi/ruokaAnnoskokoOhjeet
1
Kylmät
valmisateriat
2
Kylmät
kasvisruoat
300-350 g
400-450 g
300-350 g
400-450 g
Aseta ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se
mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla.
Tämä ohjelma soveltuu kolmesta osasta
koostuville aterioille (esim. lihaa kastikkeen ja
vihannesten tai lisukkeiden, kuten perunan,
riisin tai pastan kera).
Anna seistä 2-3minuuttia.
Aseta ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se
mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla.
Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi kahdesta
osasta koostuville aterioille (esim. spagettia
kastikkeen kera tai riisiä ja vihanneksia).
Anna seistä 2-3minuuttia.
5. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
Tulos: Valmistus alkaa. Sen päätyttyä:
1) Uuni antaa 4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme
äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita.
3. Kun esilämmitys on tehty, avaa luukku ja aseta ruoka ritilälle.
Sulje luukku.
MIKROAALTOUUNIN JA GRILLIN YHTEISKÄYTTÖ
Voit halutessasi yhdistää mikroaaltotoiminnon grillauksen kanssa, jotta ruoka valmistuisi ja
ruskistuisi nopeammin.
Käytä AINA mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia ja uunikäytön kestäviä astioita. Lasija keramiikka-astiat ovat ihanteellinen vaihtoehto, sillä niitä käytettäessä mikroaallot
voivat läpäistä ruoan tasaisesti.
Käytä AINA grillikintaita, kun kosket uunissa oleviin astioihin, sillä ne ovat erittäin
kuumia.
1. Avaa luukku.
Aseta ruoka ritilälle ja ritilä uunilautaselle. Sulje uunin luukku.
4. Paina Grill (grilli) -painiketta.
Tulos: Näyttöön ilmestyvät seuraavat viestit:
5. Aseta grillausaika kääntämällä valitsinta.
Enimmäisgrillausaika on 60minuuttia.
6. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
Tulos: Grillaus alkaa. Sen päätyttyä:
Vastus saattaa kytkeytyä pois päältä grillauksen aikana.
Tämä estää uunin ylikuumenemisen.
Käytä aina grillikintaita, kun kosket uunissa oleviin astioihin, sillä ne ovat erittäin
kuumia.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme
äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Yhdistelmätilan lämpötilaa ei voi säätää.
Suomi - 23
2. Paina Combi (Yhdistelmätila) -painiketta.
3. Aseta valmistusaika kääntämällä valitsinta.
Enimmäisgrillausaika on 60minuuttia.
4. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
Tulos: Valmistus yhdistelmätoiminnolla alkaa.
Kun se on valmis:
1) Uuni antaa 4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme
äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Page 96
TEHOHÖYRYKEITTIMEN OHJE
(VAIN MG23H3185P*-MALLIT)
Tehohöyrykeitin perustuu höyryllä keittämiseen ja se on tarkoitettu nopeaan terveellisen
ruoan laittamiseen Samsungin mikroaaltouunilla.
Tämä lisätarvike soveltuu ihanteellisesti riisin, pastan, vihannesten yms. keittämiseen
ennätysajassa ruokien ravintoarvot säilyttäen.
Mikroaaltouunin tehohöyrykeittimessä on kolme osaa:
KulhoPohjalevyKansi
Kaikki osat kestävät -20-140asteen lämpötiloja.
Soveltuu säilytykseen pakastimessa. Voidaan käyttää yhdessä tai erikseen.
KÄYTTÖOLOSUHTEET:
Älä käytä
•
paljon sokeria tai rasvaa sisältävien ruokien valmistukseen
•
grilli- tai kiertolämpötoiminnon kanssa tai liedellä.
Pese kaikki osat huolellisesti saippualla ennen ensimmäistä käyttöä.
Valmistusajat ovat seuraavalla sivulla olevassa taulukossa.
HUOLTO:
Höyrykeittimen voi pestä astianpesukoneessa.
Jos peset sen käsin, käytä kuumaa vettä ja astianpesuainetta. Älä käytä patasuteja.
Jotkin ruoat (esimerkiksi tomaatti) saattavat värjätä muovia. Tämä on täysin normaalia
eikä johdu valmistusvirheestä.
VALMISTUS:
RuokaAnnoskoko Tehot
Artisokat
(1-2kpl)
Ohjeet
Pese ja puhdista artisokat. Aseta levy kulhoon.
Asettele artisokat levylle. Lisää 1rkl sitruunamehua. Peitä kannella.
Anna seistä 1-2minuuttia.
Tuoreet vihannekset
Ohjeet
Pese, puhdista ja paloittele vihannekset (esim. parsakaali,
kukkakaali, porkkanat ja paprika) samankokoisiksi ja punnitse ne.
Aseta levy keittimeen. Asettele vihannekset pohjalevylle.
Lisää 2rkl vettä. Peitä kannella. Anna seistä 1-2minuuttia.
Pakastevihannekset
Ohjeet
Aseta pakastevihannekset höyrykeittimeen. Aseta levy kulhoon.
Lisää 1rkl vettä. Peitä kannella. Hämmennä hyvin valmistuksen ja
seisotuksen jälkeen. Anna seistä 2-3minuuttia.
Riisi
Ohjeet
Aseta riisi höyrykeittimeen. Lisää 500ml kylmää vettä. Peitä
kannella. Anna valkoisen riisin seistä 5minuuttia ja ruskean riisin
10minuuttia valmistuksen jälkeen.
Kuoriperunat
Ohjeet
Punnitse ja huuhtele perunat ja aseta ne höyrykeittimeen.
Lisää 3rkl vettä. Peitä kannella. Anna seistä 2-3minuuttia.
Muhennos (kylmä)
Ohjeet
Kaada muhennos höyrykeittimeen. Peitä kannella.
Hämmennä hyvin ennen seisotusta. Anna seistä 1-2minuuttia.
Kuori, pese ja leikkaa hedelmät (esim. omenat, päärynät, luumut,
aprikoosi, mangot tai ananakset) samankokoisiksi viipaleiksi tai
kuutioiksi ja punnitse ne. Aseta ne höyrykeittimeen. Lisää 1-2rkl
vettä ja 1-2rkl sokeria. Peitä kannella. Anna seistä 2-3minuuttia.
Tehohöyrykeittimen käsittely
Valmistusaika
(min)
+
Käsitteleminen
ÄÄNIMERKIN MYKISTÄMINEN
Voit mykistää äänimerkin milloin tahansa.
1. Paina STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO)- ja START/+30s
(KÄYNNISTYS/+30s) painikkeita samanaikaisesti.
Tulos:
2. Voit ottaa äänimerkit takaisin käyttöön painamalla
STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO)- ja START/+30s
(KÄYNNISTYS/+30s) -painikkeita samanaikaisesti uudelleen.
Tulos:
•
Näyttöön ilmestyy seuraava viesti:
•
Uuni ei anna äänimerkkiä painikkeita
painettaessa.
•
Näyttöön ilmestyy seuraava viesti:
•
Uuni ottaa äänimerkin takaisin käyttöön.
MIKROAALTOUUNIN TURVALUKITUS
Mikroaaltouunissa on erityinen lapsilukko-ohjelma, jolla uuni voidaan lukita siten, että
lapset tai muut laitetta tuntemattomat henkilöt eivät pääse käyttämään sitä vahingossa.
Uuni voidaan lukita milloin tahansa.
1. Paina lapsilukkopainiketta 3sekuntia.
Tulos:
•
Uuni lukkiutuu (mitään toimintoa ei voi valita).
•
Näyttöön ilmestyy ”L”.
Kulho + kansi
VAROTOIMENPITEET:
Ole erityisen varovainen höyrykeittimen kantta avatessasi, sillä astiasta saattaa päästä
erittäin kuumaa höyryä.
Käytä grillikintaita keittimen käsittelyyn ruoanlaiton jälkeen.
Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läpäisemään
ruoan ilman, että ne heijastuvat käytettävästä astiasta tai että astia imee ne itseensä.
Tästä syystä valmistusastiat on valittava huolellisesti. Jos valmistusastia on merkitty
mikroaaltouunikäyttöön soveltuvaksi, sinulla ei ole syytä huoleen.
Seuraavassa taulukossa luetellaan valmistusastioiden eri tyypit ja ilmoitetaan niiden
soveltuvuus ja käyttö mikroaaltouunien kanssa.
Valmistusastiat
Alumiinifolio
Posliini- ja
saviastiat
Kertakäyttöiset
polyesterikartonkiastiat
Pikaruokien
pakkaukset
• Vaahtomuovikupit
ja -astiat
• Paperipussittai
sanomalehti
• Uusiopaperittai
metallikoristelut
Soveltuvuus
mikroaaltouunikäyttöön
✓ ✗
✓
✓
✓
✗
✗
Kommentit
Voidaan käyttää pieninä määrinä
suojaamaan ruokaa ylikypsymiseltä.
Valokaaria voi esiintyä, jos folio on liian
lähellä uunin seinämää tai jos foliota
käytetään liikaa.
Posliini, saviastiat, lasitettu fajanssi
ja luuposliini soveltuvat yleensä
mikroaaltouunissa käytettäviksi, paitsi jos
niissä on metallikoristeita.
Jotkin pakasteruoat pakataan tällaisiin
astioihin.
Voidaan käyttää ruoan lämmitykseen.
Ylikuumentuminen saattaa sulattaa
vaahtomuovin.
Saattaa syttyä tuleen.
Saattaa aiheuttaa valokaaria.
Suomi - 26
Valmistusastiat
Lasitavara
• Uuninkestävät
astiat
• Hienolasitavara
• Lasitölkit
Metalli
• Lautaset
• Pakastepussien
kierresulkijat
Paperi
• Lautaset,kupit,
lautasliinat ja
talouspaperi
• Uusiopaperi
Muovi
• Astiat
• Muovikelmu
• Pakastepussit
Vahapaperi tai
rasvan kestävä
paperi
: Suositellaan
✓
Soveltuvuus
mikroaaltouunikäyttöön
✓
✓
✓
✗
✗
✓
✗
✓
✓
✓ ✗
✓
: Noudata varovaisuutta
✓✗
Kommentit
Voidaan käyttää, paitsi jos niissä on
metallikoristeita.
Voidaan käyttää ruoan tai juomien
lämmitykseen. Ohut lasi saattaa särkyä
tai haljeta äkillisen kuumentamisen
seurauksena.
Kansi on poistettava. Ainoastaan
lämmitykseen.
Voivat aiheuttaa valokaaren tai tulipalon.
Lyhyen aikaa kestävään valmistukseen ja
lämmitykseen. Myös liiallisen kosteuden
imemiseen.
Saattaa aiheuttaa valokaaria.
Erityisesti, jos ne on valmistettu
lämpömuovista. Jotkin muut muovit saattavat
vääntyä tai muuttaa väriään korkeissa
lämpötiloissa. Älä käytä melamiinimuovia.
Voidaan käyttää ruoan pitämiseen
kosteana. Ei saa osua ruokaan. Varo
kuumaa höyryä kelmua poistaessasi.
Vain kiehumisen ja uunikäytön kestävät
materiaalit. Ei saa olla ilmatiivis. Lävistä
tarvittaessa haarukalla.
Voidaan käyttää ruoan pitämiseen
kosteana ja roiskumisen estämiseen.
Mikroaaltoenergia lävistää ruoan: siinä oleva vesi, rasva ja sokeri vetävät sen puoleensa ja
imevät sen itseensä.
Mikroaallot saattavat ruoassa olevat molekyylit nopeaan liikkeeseen. Näiden molekyylien
nopea liike aiheuttaa kitkaa, josta syntyvä lämpö valmistaa ruoan.
Pakastevihannesten valmistusopas
Käytä tarkoitukseen sopivaa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Valmista peitettynä
mahdollisimman lyhyen aikaa - katso tiedot taulukosta. Jatka valmistusta, kunnes saavutat
haluamasi tuloksen.
Hämmennä kaksi kertaa valmistuksen aikana ja kerran sen jälkeen. Lisää suola, yrtit tai voi
valmistuksen jälkeen. Peitä seisotuksen ajaksi.
Parhaan mahdollisen tehon saavuttamiseksi valmistusastioiden tulee päästää
mikroaaltoenergia lävitseen. Mikroaallot heijastuvat metallista, kuten ruostumattomasta
teräksestä, alumiinista ja kuparista, mutta ne läpäisevät keramiikan, lasin, posliinin ja
muovin sekä paperin ja puun. Tästä syystä ruokaa ei saa valmistaa metalliastioissa.
Monet ruoka-aineet soveltuvat mikroaaltouunissa valmistettaviksi, mm. tuore- tai
pakastevihannekset, hedelmät, pasta, riisi, vilja, pavut, kala ja liha. Kastikkeet,
maitokiisseli, keitot, vanukkaat, hillot ja maustekastikkeet voidaan myös valmistaa
mikroaaltouunissa. Yleisesti ottaen valmistus mikroaaltouunissa on ihanteellinen vaihtoehto
kaikille sellaisille ruoille, jotka tavallisesti valmistetaan liedellä, esimerkiksi voin tai suklaan
sulatukseen (tutustu neuvoja, tekniikkoja ja vinkkejä sisältävään lukuun).
Peittäminen valmistuksen aikana
Ruoan peittäminen valmistuksen aikana on erittäin tärkeätä, koska haihtuva vesi nousee
höyrynä ja edesauttaa valmistusprosessia. Ruoka voidaan peittää eri tavoin, esimerkiksi
keraamisella lautasella, muovikuvulla tai mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla.
Seisotusajat
Valmistuksen jälkeen on tärkeätä seisottaa ruokaa, jotta sen sisällä oleva lämpö pääsisi
tasaantumaan.
RuokaAnnoskokoTehoAika (minuuttia)
Pinaatti
Parsakaali
Herneet
Vihreät pavut
Sekavihannekset
(porkkanoita/
herneitä/maissia)
Sekavihannekset
(kiinalaisittain)
150 g600 W4½-5½
Ohjeet
Lisää 15ml (1rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g600 W9-10
Ohjeet
Lisää 30 ml (2rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g600 W7½-8½
Ohjeet
Lisää 15ml (1rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g600 W8-9
Ohjeet
Lisää 30 ml (2rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g600 W7½-8½
Ohjeet
Lisää 15ml (1rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g600 W8-9
Ohjeet
Lisää 15ml (1rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
Pasta: Käytä isoa pyrex-lasikulhoa. Lisää kiehuva vesi, hyppysellinen suolaa ja
valmistuksen aikana. Valmista peitettynä.
Kun valmistusaika on kulunut umpeen, hämmennä ennen seisotusta ja
lisää suola, yrtit ja voi.
Huomautus: riisi ei välttämättä ole imenyt kaikkea vettä itseensä ennen
valmistusajan päättymistä.
hämmennä hyvin. Valmista peittämättä.
Hämmennä ajoittain valmistuksen aikana ja sen jälkeen. Peitä seisotuksen
ajaksi ja valuta perusteellisesti sen jälkeen.
RuokaAnnoskokoTehoAika (minuuttia)
Valkoinen riisi
(esikypsennetty)
Tumma riisi
(esikypsennetty)
Sekariisi
(tavallinen ja
villiriisi)
Sekamaissi
(riisiä ja
maissinjyviä)
Pasta
250 g800 W16-17
Ohjeet
Lisää 500ml kylmää vettä. Anna seistä 5minuuttia.
250 g800 W21-22
Ohjeet
Lisää 500ml kylmää vettä. Anna seistä 5minuuttia.
250 g800 W17-18
Ohjeet
Lisää 500ml kylmää vettä. Anna seistä 5minuuttia.
250 g800 W18-19
Ohjeet
Lisää 400 ml kylmää vettä. Anna seistä 5minuuttia.
250 g800 W11-12
Ohjeet
Lisää 1000ml kuumaa vettä. Anna seistä 5minuuttia.
Tuorevihannesten valmistusopas
Käytä tarkoitukseen sopivaa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Lisää 30-45ml kylmää vettä
(2-3rkl) jokaista 250grammaa kohden, paitsi jos veden määräksi suositellaan jotakin
muuta - katso taulukkoa. Valmista peitettynä mahdollisimman lyhyen ajan - katso
taulukkoa. Jatka valmistusta, kunnes saavutat haluamasi tuloksen. Hämmennä kerran
valmistuksen aikana ja kerran sen jälkeen. Lisää suola, yrtit tai voi valmistuksen jälkeen.
Anna seistä peitettynä 3minuuttia.
Vihje:Leikkaa tuoreet vihannekset samankokoisiksi paloiksi. Mitä pienempiä
palat ovat, sitä nopeammin vihannekset kypsyvät.
RuokaAnnoskokoTehoAika (minuuttia)
Parsakaali
Ruusukaali
Porkkanat
Kukkakaali
Kesäkurpitsat
250 g
500 g
Ohjeet
Tee samankokoisia kukkia. Järjestä niiden kannat keskelle.
Anna seistä 3minuuttia.
250 g800 W5½-6½
Ohjeet
Lisää 60-75 ml (4-5rkl) vettä. Anna seistä 3minuuttia.
250 g800 W4½-5
Ohjeet
Leikkaa porkkanat samankokoisiksi viipaleiksi.
Anna seistä 3minuuttia.
250 g
500 g
Ohjeet
Tee samankokoisia kukkia. Leikkaa isot kukat puoliksi.
Järjestä niiden kannat keskelle. Anna seistä 3minuuttia.
250 g800 W3½-4
Ohjeet
Leikkaa kesäkurpitsat viipaleiksi. Lisää 30ml (2rkl) vettä tai
nokare voita. Valmista, kunnes ne ovat pehmenneet.
Anna seistä 3minuuttia.