Samsung MG23H3185PW User Manual

Page 1
Mikrovågsugn
Bruksanvisning och tillagningstips
Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal rengöring eller underhåll.
MG23H3185**
föreställ dig möjligheterna
Tack för att du har valt den här Samsung-produkten.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 1 2014-02-27 �� 4:38:22
Page 2
innehåll
Säkerhetsinformation ............................................................................................... 2
Guide för snabbsökning ...........................................................................................11
Ugnsegenskaper .....................................................................................................12
Ugn .........................................................................................................................12
Manöverpanel .........................................................................................................13
Tillbehör ..................................................................................................................13
Använda ugnen .........................................................................................................14
Så här fungerar en mikrovågsugn ............................................................................14
Kontrollera att ugnen fungerar korrekt .....................................................................14
Ställa in tiden ..........................................................................................................15
Tillagning/Uppvärmning ...........................................................................................15
Eektnivåer .............................................................................................................16
Justera tillagningstiden ............................................................................................16
Stoppa tillagningen..................................................................................................16
Ställa in energisparläge ...........................................................................................16
Använda ångrengöring (Endast modellerna MG23H3185B*, MG23H3185P*) ..........17
Använda sensortillagningsfunktionen .......................................................................17
Använda den hälsosamma tillagningsfunktionen ......................................................19
Använda den automatiska upptiningsfunktionen ......................................................21
Använda funktionen min tallrik .................................................................................22
Val av tillbehör .........................................................................................................22
Grillning ...................................................................................................................23
Kombinera mikrovågsugn och grill ...........................................................................23
Tips vid ångtillagning (endast modellerna MG23H3185P*) .......................................24
Stänga av ljudsignalen .............................................................................................25
Säkerhetsspärra mikrovågsugnen ...........................................................................25
Guide över matlagningskärl ....................................................................................26
Tillagningsguide .......................................................................................................27
Felsökning och felkod ..............................................................................................34
Felsökning ...............................................................................................................34
Felkod .....................................................................................................................35
Tekniska specifikationer ..........................................................................................35
säkerhetsinformation
ANVÄNDA BRUKSANVISNINGEN
Du har precis köpt en SAMSUNG-mikrovågsugn. Bruksanvisningen innehåller mycket praktisk information om matlagning med mikrovågsugnen:
• Säkerhetsföreskrifter
• Lämpliga tillbehör och matlagningskärl
• Användbara matlagningstips
• Matlagningstips
FÖRKLARING TILL SYMBOLER OCH IKONER
Farlig eller osäker användning som kan leda till
VARNING
VAR FÖRSIKTIG
Varning – brandrisk Varning – het yta
Varning – elektricitet Varning – explosivt material
Gör INTE detta. Vidrör INTE.
Försök INTE demontera apparaten.
Ta ur kontakten ur vägguttaget.
Ring servicecentret för hjälp.
Viktigt
allvarlig personskada eller dödsfall.
Farlig eller osäker användning som kan leda till mindre personskada eller materiell skada.
Följ anvisningarna exakt.
Se till så att enheten är jordad för att undvika elektrisk kortslutning.
Kommentar
Svenska – 2
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 2 2014-02-27 �� 4:38:24
Page 3
01 SÄKERHETSINFORMATION
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Se till att dessa säkerhetsföreskrifter alltid följs.
Innan du använder ugnen ska du se till att följande instruktioner följs.
VARNING (endast mikrovågsfunktion)
VARNING: Om luckan eller luckans
tätning är trasig ska ugnen inte användas förrän den reparerats av en kvalificerad person.
VARNING: Det är farligt för andra än kompetenta personer att utföra underhåll eller reparationer som kräver att en lucka som skyddar mot mikrovågsenergin tas bort.
Den här apparaten är bara till för privat bruk.
VARNING: Låt endast barn använda ugnen utan tillsyn när de fått tillräckliga instruktioner och kan använda ugnen på ett säkert sätt samt förstår riskerna med felaktig användning.
VARNING: Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruerats i att använda apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna i samband med att använda apparaten. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är äldre än 8 år och utan övervakning.
Använd endast redskap som passar för mikrovågsugnar.
Vid uppvärmning av plast- eller pappersbehållare, håll ett öga på ugnen på grund av risk för gnistbildning.
Mikrovågsugnen är avsedd för uppvärmning av mat och dryck. Torkning av mat eller kläder och uppvärmning av varma dynor, toor, svampar, torra trasor och liknande kan leda till risk för skada, antändning eller brand.
Om du upptäcker rök ska du slå av eller koppla ur apparaten och hålla luckan stängd för att förhindra att lågor slår ut.
Svenska – 3
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 3 2014-02-27 �� 4:38:24
Page 4
VARNING: Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda till fördröjd kokningseekt och därför måste du vara försiktig vid hantering av behållaren.
VARNING: För att undvika brännskador ska innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar röras om eller skakas och temperaturen kontrolleras innan barnet börjar äta.
Ägg och äggskal samt hårdkoka ägg får inte värmas i mikrovågsugn, eftersom de kan explodera, även efter att värmeprocessen är klar.
Ugnen skall rengöras regelbundet och alla matrester avlägsnas.
Om ugnen inte hålls ren kan det leda till att ytan försämras vilket kan påverka apparaten negativt samt eventuellt leda till risker.
Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller personerna inte övervakas och instrueras angående hur apparaten används av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten.
Om nätkabeln skadas måste den bytas av tillverkaren eller dess servicetekniker, eller av en person med samma fackkunskaper för att undvika olycksrisk.
VARNING: Vätskor och annan mat får inte värmas i slutna behållare eftersom de kan explodera.
Apparaten ska inte rengöras med en vattenstråle.
Den här apparaten är inte avsedd för att installeras i fordon som körs på vägar, exempelvis husvagnar och liknande.
Den här ugnen skall placeras åt rätt håll och med en höjd som gör det möjligt att lätt komma åt ugnsutrymmet och kontrollerna.
Innan du börjar använda ugnen första gången ska den köras med vatten i 10 minuter och sedan användas.
Svenska – 4
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 4 2014-02-27 �� 4:38:24
Page 5
01 SÄKERHETSINFORMATION
Om ugnen genererar ett konstigt ljud, brandlukt eller rök ska du omedelbart koppla ur strömkontakten och kontakta närmaste servicecenter.
Mikrovågsugnen måste placeras så att kontakten är åtkomlig.
Mikrovågsugnen är endast avsedd att användas på en bänk eller bänkyta och mikrovågsugnen ska inte placeras i ett skåp.
VARNING
(endast ugnsfunktion) – Tillval
VARNING: När apparaten används i
kombinationsläge skall barn använda ugnen endast under överinseende av en vuxen på grund av de temperaturer som genereras.
Under användning blir apparaten mycket varm. Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen inne i ugnen.
VARNING: Se till att apparaten är avstängd innan lampan byts ut för att undvika risk för elektrisk stöt.
VARNING: Apparaten och dess åtkomliga delar kan bli heta under användning. Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen. Barn under 8 år ska inte använda apparaten utan övervakning.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten är igång.
Luckan eller den yttre ytan kan bli het när apparaten används.
Förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn som är mindre än 8 år.
VARNING: Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under användning. Små barn skall hållas på avstånd.
Ångrengöring ska inte användas.
Svenska – 5
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 5 2014-02-27 �� 4:38:25
Page 6
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruerats i att använda apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna i samband med att använda apparaten. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn utan övervakning.
Använd inte slipmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnens glas eftersom det kan repa ytorna, vilket kan leda till att glaset spricker.
Apparaterna är inte avsedda att användas med en extern timer eller separat fjärrstyrning.
Den här produkten är en grupp 2 klass B ISM-utrustning. Definitionen för grupp 2 som innehåller all ISM-utrustning i vilken radiofrekvensenergi avsiktligt genereras och/ eller används i form av elektromagnetisk strålning för behandling av material och EDM- och bågsvetsutrustning.
Klass B-utrustning är utrustning som passar för användning i hemmiljöer och i inrättningar som är direkt anslutna till ett lågspänningsnät som försörjer byggnader som används i privat syfte.
INSTALLERA MIKROVÅGSUGNEN
Placera ugnen på en plan yta 85 cm ovanför golvet. Ytan skall vara tillräckligt stark för att klara ugnens vikt.
20 cm
1.
När ugnen installeras bör du
ovanför
10 cm
bakom
se till att ugnen får tillräckligt med ventilation genom att lämna minst 10 cm (4 tum) fritt
85 cm
ovanför
golvet
10 cm
på sidorna
utrymme bakom och på sidorna om ugnen, samt minst 20 cm (8 tum) fritt utrymme ovanför ugnen.
2.
Ta ut allt förpackningsmaterial inuti ugnen.
3. Installera rullskenan och den roterande
tallriken. Kontrollera att den roterande tallriken roterar fritt. (endast modell med roterande tallrik)
4. Denna mikrovågsugn måste placeras så att
kontakten är åtkomlig.
Svenska – 6
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 6 2014-02-27 �� 4:38:25
Page 7
01 SÄKERHETSINFORMATION
Om utrustningens nätkabel skadas måste den bytas av tillverkaren eller dess servicetekniker, eller av en person med samma fackkunskaper för att undvika olycksrisk. För att uppnå personlig säkerhet ska du koppla in kabeln i ett jordat växelströmsuttag.
Installera inte mikrovågsugnen på varma eller fuktiga platser, t.ex. i närheten av en vanlig ugn eller ett element. Specifikationerna för strömförsörjningen till ugnen måste följas och eventuella förlängningssladdar måste ha samma standard som nätkabeln som följer med ugnen. Torka insidan och luckans tätning med en fuktad trasa innan mikrovågsugnen används för första gången.
RENGÖRA MIKROVÅGSUGNEN
Följande delar på mikrovågsugnen ska rengöras regelbundet för att förhindra att fett och matrester samlas:
•Inreochyttreytor
•Luckaochlucktätningar
•Roterandetallrikochrullringar
(endast modell med roterande tallrik)
Svenska – 7
Kontrollera ALLTID att lucktätningarna är rena och att luckan stängs ordentligt.
Om ugnen inte hålls ren kan det leda till att ytan försämras vilket kan påverka apparatens livstid negativt samt eventuellt leda till risker.
1.
Rengör utsidan med en mjuk trasa och varmt tvålvatten. Skölj och torka.
2. Avlägsna stänk eller fläckar på ugnens
insida med en trasa med en mild tvållösning. Skölj och torka.
3. Placera en kopp utspädd citronsaft på den
roterande tallriken och värm i tio minuter på maximal eekt när mat som hårdnat och lukter ska tas bort.
4. Tvätta den diskmaskinståliga tallriken när
det behövs.
Spill INTE vatten i ventilationshålen. Använd ALDRIG frätande produkter eller kemiska lösningar. Var extra försiktig vid rengöring av luckans tätningslister så att inga partiklar:
•Ansamlas
•Hindrarluckanfrånattstängasordentligt
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 7 2014-02-27 �� 4:38:25
Page 8
Rengör mikrovågsugnens insida efter varje användningstillfälle med ett milt rengöringsmedel, men låt mikrovågsugnen svalna innan rengöring för att undvika skada.
Vid rengöring av den övre delen av ugnsutrymmet är det lämpligt att vrida vattenvärmaren 45° och rengöra den. (Endast modell med svängvärmare)
FÖRVARA OCH REPARERA MIKROVÅGSUGNEN
Några få enkla försiktighetsåtgärder bör följas när mikrovågsugnen förvaras eller lämnas in för service. Ugnen får inte användas om luckan eller lucktätningarna är skadade:
•Skadadegångjärn
•Tätningarsomförsämrats
•Ugnshöljetärskevtellerböjt
Enbart kvalificerade mikrovågstekniker ska utföra reparationer
Ta ALDRIG bort ugnens ytterhölje. Om det är fel på ugnen och den behöver service eller om du är osäker på dess tillstånd:
•Drautkontaktenurvägguttaget
•Kontaktanärmasteservicecenterför
eftermarknaden
Välj en torr, dammfri plats om ugnen ska ställas undan under en tid. Orsak: Damm och fukt kan påverka ugnens driftsdelar negativt.
Mikrovågsugnen är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan själv. Kontakta närmaste auktoriserade Samsung-kundcenter så skickar de en kvalificerad tekniker som kan byta ut lampan.
VARNING
Endast behörig personal får utföra ändringar eller reparationer på apparaten.
Värm inte vätskor och annan mat i stängda behållare för mikrovågsfunktionen.
För din säkerhet skall du inte använda ång- eller högtrycksapparater för rengöring.
Installera inte apparaten på följande ställen: Nära värmeaggregat, antändbara material, på en fuktig, oljig eller dammig plats där den utsätts för direkt solljus och vatten eller där det kan uppstå en gasläcka, på ojämn mark.
Svenska – 8
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 8 2014-02-27 �� 4:38:26
Page 9
01 SÄKERHETSINFORMATION
Den här apparaten måste jordas ordentligt i enlighet med lokala och nationella bestämmelser.
Ta regelbundet bort alla främmande ämnen, såsom damm eller vatten från kontaktens stift och kontaktpunkter med en torr trasa.
Dra inte och böj inte överdrivet mycket på nätkabeln och placera inga tunga föremål på den.
I händelse av en gasläcka (såsom propangas, LP-gas etc.), ska du vädra direkt utan att röra vid strömkontakten.
Rör inte vid strömkontakten med våta händer.
Slå inte av apparaten genom att dra ur strömkontakten under tiden maskinen är igång.
För inte in fingrarna eller främmande föremål. Om några främmande ämnen, t.ex. vatten, har trängt in i apparaten ska du koppla från strömkontakten och kontakta närmaste servicecenter.
Tryck inte för hårt och slå inte på apparaten.
Placera inte ugnen på ett svagt underlag, t.ex. en vask eller ett glasobjekt.
Använd inte bensen, thinner, alkohol, ångrengöring eller högtryckstvätt för att rengöra apparaten.
Se till att spänning, frekvens och ström är samma som för produktspecifikationerna.
Dra ur kontakten helt ur vägguttaget. Använd inte en förgrenare, förlängningssladd eller transformator.
Haka inte nätkabeln på ett metallföremål, placera inte nätkabeln mellan hinder eller bakom ugnen.
Använd inte en skadad strömkontakt, en skadad nätsladd eller ett vägguttag som sitter löst. Om apparaten eller strömkontakten skadas ska du kontakta närmaste servicecenter.
Häll eller spruta inte vatten direkt på ugnen.
Placera inga föremål på ugnen, inuti ugnen eller på ugnens lucka.
Spraya inte antändbara material, exempelvis insektsmedel på ugnens yta.
Förvara inte antändbara material i ugnen Var extra försiktig vid uppvärmning av mat eller drycker som innehåller alkohol, eftersom alkoholångor kan komma i kontakt med ugnens heta delar.
Håll barn borta från luckan när du öppnar eller stänger den, eftersom de kan slå sig på luckan eller fastna med fingrarna i den.
VARNING: Vid uppvärmning av drycker i mikrovågsugn kan det uppstå en fördröjd kokning och därför är det viktigt att vara försiktig vid hantering av behållaren; för att förhindra detta ska du ALLTID låta behållaren stå minst 20 sekunder efter att ugnen har stängts av så att temperaturen kan fördelas. Rör om under uppvärmningen om det behövs och rör ALLTID om efter uppvärmning. Följ dessa anvisningar för FÖRSTA HJÄLPEN i händelse av skållskador:
• Håll det skållade området under kallt vatten i minst 10 minuter.
• Täck med ett rent och torrt förband.
• Stryk inte på krämer, oljor eller lotioner.
Placera inte facket eller gallret i vatten precis efter tillagning eftersom det kan göra att facket eller gallret går sönder eller skadas.
Svenska – 9
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 9 2014-02-27 �� 4:38:31
Page 10
Använd inte mikrovågsugnen till att fritera eftersom oljetemperaturen inte kan kontrolleras. Det kan resultera i att den heta vätskan plötsligt kokar över.
VAR FÖRSIKTIG
Använd bara verktyg som passar för användning i mikrovågsugn. ANVÄND INTE några behållare i metall, tallrikar med guld- eller silverkant, grillspett, gaar etc. Ta bort metallfästen från pappers- och plastpåsar. Anledning: Elektrisk ljusbågsbildning eller gnistor kan uppstå som skadar ugnen.
Använd inte mikrovågsugnen till att torka tidningar eller kläder.
Använd kortare tider för mindre mängder mat för att förhindra överhettning och att maten bränns.
Sänk inte ned nätkabeln eller kontakten i vatten och håll sladden borta från varma ytor.
Oknäckta ägg och hela, hårdkokta ägg ska inte värmas i mikrovågsugnen, eftersom de kan explodera, även efter att mikrouppvärmningen är slut. Värm inte heller helt vakuumförpackade flaskor, burkar och behållare och inte heller nötter med skal, tomater etc.
Täck inte över ventilationsöppningarna med trasor eller papper. Trasorna eller papperet kan fatta eld när het luft släpps ut ur ugnen. Ugnen kan också överhettas och stänga av sig själv automatiskt och kommer att förbli avstängd tills den svalnar tillräckligt.
Använd alltid grytvantar när en rätt tas ur ugnen för att undvika brännskador.
Rör om vätskor halvvägs under uppvärmning eller efter att uppvärmningen har avslutats och låt vätskan stå i minst 20 sekunder för att förhindra att den blir för varm eller kokar.
Stå på en armslängd avstånd från ugnen när du öppnar luckan för att undvika skållskador till följd av att det tränger ut ånga eller varm luft.
Använd inte mikrovågsugnen när den är tom. Mikrovågsugnen stängs automatiskt av efter 30 minuter som en säkerhetsåtgärd. Vi rekommenderar att du alltid har ett glas vatten i ugnen för att absorbera mikrovågsenergier utifall mikrovågsugnen startar oavsiktligt.
Installera ugnen i enlighet med de mellanrum som anges i den här bruksanvisningen. (Se Installera mikrovågsugnen.)
Var försiktig vid anslutning av elektrisk utrustning till uttag i närheten av ugnen.
VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT DU UNDVIKER EVENTUELL EXPONERING FÖR MIKROVÅGOR. (ENDAST MIKROVÅGSFUNKTION)
Om säkerhetsåtgärderna nedan inte följs kan det leda till skadlig exponering av mikrovågsenergi.
(a) Under inga omständigheter bör du försöka använda ugnen med luckan
öppen, ändra säkerhetsspärrarna (luckspärrarna) eller föra in någonting i säkerhetsspärrarnas öppningar.
(b) Placera INGA föremål mellan luckan och ugnens framsida och låt inte rester
av mat eller rengöringsmedel samlas på tätningsytorna. Se till att luckan och luckans tätningsytor hålls rena genom att torka dem efter användning med en fuktad trasa och sedan med en mjuk, torr trasa.
(c) Om ugnen är skadad ska du INTE använda den förrän den reparerats av en
kvalificerad mikrovågstekniker som utbildats av tillverkaren. Det är särskilt viktigt att luckan stängs ordentligt och att inga skador finns på:
(1) lucka (böjd) (2) luckans gångjärn (avbrutna eller lösa) (3) luckans tätningar och tätningsytorna
(d) Ugnen får inte justeras eller repareras av någon annan än en kvalificerad
mikrovågstekniker som utbildats av tillverkaren.
Svenska – 10
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 10 2014-02-27 �� 4:38:32
Page 11
02 GUIDE FÖR SNABBSÖKNING
Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en kosmetisk skada om skadan på apparaten och/eller skadan på eller förlusten av tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här villkoret inkluderar:
(a) En tillbucklad, repad eller trasig lucka, handtag, panel eller manöverpanel. (b) Tallrik, styrrulle, koppling eller galler som är trasiga eller saknas.
• Använd bara apparaten för avsett syfte, enligt vad som beskrivs i den här bruksanvisningen. Varningar och viktiga säkerhetsanvisningar i den här bruksanvisningen täcker inte alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå. Det är ditt ansvar att använda sunt förnuft, vara försiktig och noggrann vid installation, underhåll och användning av apparaten.
• Eftersom de här anvisningarna täcker olika modeller kan mikrovågsugnen variera lite från dem som beskrivs i bruksanvisningen och det är inte säkert att alla varningstecken är tillämpliga. Om du har några frågor eller kommentarer kan du kontakta närmaste servicecenter eller söka hjälp och information online på adressen www.samsung.com.
• Den här mikrovågsugnen är avsedd för att värma mat. Den är endast avsedd för användning i hemmet. Värm inga textilier eller kuddar innehållande material som kan börja brinna och orsaka brännskada och eldsvåda. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada till följd av felaktig eller olämplig användning av apparaten.
• Om ugnen inte hålls ren kan det leda till att ytan förstörs, vilket kan påverka apparatens livstid negativt samt eventuellt leda till risker.
KORREKT AVFALLSHANTERING AV PRODUKTEN (ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA PRODUKTER)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
guide för snabbsökning
Om du vill laga mat.
1. Placera maten i ugnen.
Tryck på knappen Microwave (Mikrovågsugn) för att starta tillagningen.
2. Vrid på Ratten tills lämplig eektnivå visas. Då trycker du på Ratten för att ställa in eektnivån.
3. Välj tillagningstiden genom att vrida på Ratten.
4. Tryck på knappen START/+30s. Resultat: Tillagning startar. Ugnen piper 4 gånger när
tillagningen har avslutats.
Om du vill tina upp mat automatiskt.
1. Placera den frysta maten i ugnen. Tryck på knappen Power Defrost (Upptining).
2. Välj tillagningskategorin genom att vrida på Ratten. Tryck på Ratten för att ställa in önskad kategori.
3. Välj vikt genom att vrida på Ratten till önskat läge.
4. Tryck på knappen START/+30s.
Svenska – 11
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 11 2014-02-27 �� 4:38:33
Page 12
Om du vill lägga till 30 sekunder extra.
Lämna maten i ugnen. Tryck på knappen START/+30s en eller fler gånger för varje extra 30 sekunder du vill lägga till.
Om du vill grilla mat.
1. Tryck på knappen Grill.
2. Välj tillagningstiden genom att vrida på Ratten till önskat
läge.
3. Tryck på knappen START/+30s.
ugnsegenskaper
UGN
1 2 3 4 5
6
8
1. DÖRRHANDTAG
2. VENTILATIONSHÅL
3. GRILL
4. STÖD FÖR VATTENBEHÅLLARE
5. LAMPA
6. DISPLAY
7. LUCKSPÄRRAR
Svenska – 12
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 12 2014-02-27 �� 4:38:34
10 119
8. LUCKA
9. ROTERANDE TALLRIK
10. KOPPLING
11. RULLSKENA
12. HÅL FÖR SÄKERHETSSPÄRRAR
13. MANÖVERPANEL
12713
Page 13
03 UGNSEGENSKAPER
MANÖVERPANEL
1
2 3 4 5 6
7
1. DISPLAY
2. TILLAGNINGSKNAPPEN SENSOR
3. KNAPPEN UPPTINING
4. KNAPPEN MIKROVÅGSUGN
5. KNAPPEN GRILL
6. RATT
(VIKT/PORTION/TID/VÄLJ)
8
9 10 11
12
13
7. KNAPPEN STOPP/EKO
8. KNAPPEN HÄLSOSAM TILLAGNING
9. KNAPPEN MIN TALLRIK
10. KNAPPEN KOMBI
11. KNAPPEN ÅNGRENGÖRING
12. KNAPP FÖR BARNLÅS
13. KNAPPEN START/+30s
TILLBEHÖR
Beroende på modellen som du har köpt medföljer flera tillbehör som kan användas på olika sätt.
1. Rullskena, placeras i mitten av ugnen. Syfte: Rullskenan bär upp den roterande tallriken.
2. Roterande tallrik, placeras på rullskenan med mittfästet på
kopplingen. Syfte: Den roterande tallriken är den huvudsakliga
matlagningsytan och kan lätt tas bort för rengöring.
3. Metallgaller, placeras på den roterande plattan. Syfte: Metallgallret kan användas för grill och
kombinerad tillagning.
4. Ren vattenbehållare, se sidan 17. (Endast modellerna MG23H3185B*, MG23H3185P*)
Syfte: Vattenbehållaren kan användas för rengöring.
5. Ångkokare, se sidorna 24 till 25.
(Endast modellen MG23H3185P*) Syfte: Använd ångkokkärlet i plast vid användning av
ångfunktionen.
Använd INTE mikrovågsugnen utan rullskenan och den roterande tallriken. Använd INTE GRILL- och KOMBI läge med ångkokaren.
Driftläge MW GRILL KOMBI
O X X
(Ångkokkärl)
Svenska – 13
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 13 2014-02-27 �� 4:38:35
Page 14
använda ugnen
SÅ HÄR FUNGERAR EN MIKROVÅGSUGN
Mikrovågor är elektromagnetiska vågor med hög frekvens. Den energi som frigörs gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg.
Du kan använda din mikrovågsugn för:
•
Upptining (manuellt och automatiskt)
•
Tillagning
•
Uppvärmning
Tillagningsprincip.
1. Mikrovågorna som genereras av magnetron fördelas jämnt
medan maten roterar på den roterande tallriken. Detta ger en jämn tillagning av maten.
2. Mikrovågorna absorberas av maten upp till ett djup på cirka
2,5 cm (1 tum). Därefter fortsätter tillagningen medan värmen fördelas i maten.
3. Tillagningstiden kan variera beroende på vilket kärl som
används, samt matens egenskaper:
•
Mängd och täthet
•
Vatteninnehåll
•
Ursprunglig temperatur (kyld eller inte)
Eftersom matens kärna tillagas genom värmefördelning fortsätter tillagningen även då du tagit ut maten ur ugnen. Väntetider som är angivna i recept och i den här foldern måste respekteras för att säkerställa att:
•
Tillagningen fördelas jämnt och i matens kärna.
• Sammatemperaturnnsöveralltimaten.
KONTROLLERA ATT UGNEN FUNGERAR KORREKT
Med följande enkla procedur kan du kontrollera att din ugn alltid fungerar korrekt. Öppna ugnsluckan genom att dra i handtaget på luckans högra sida. Placera ett glas vatten på den roterande tallriken. Stäng sedan luckan.
1. Tryck på knappen Microwave (Mikrovågsugn). Resultat: Indikatorn för 800 W (maximal eekt) visas
2. Efter att du har tryckt på Ratten (800 W) ska du ställa in
tiden på 4-5 minuter genom att vrida Ratten och trycka på knappen START/+30s. Resultat: Ugnslampan tänds och den roterande tallriken
börjar rotera.
1) Tillagningen startar och när den har avslutats hörs en signal från ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger (en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
Ugnen måste vara ansluten till ett fungerande vägguttag. Den roterande tallriken måste vara på plats i ugnen. Vid användning av en eektnivå som överskrider max används, tar det längre tid för vatten att koka.
Svenska – 14
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 14 2014-02-27 �� 4:38:35
Page 15
04 ANVÄNDA UGNEN
STÄLLA IN TIDEN
Mikrovågsugnen har en inbyggd klocka. När strömmen är påkopplad visas ”:0”, ”88:88” eller ”12:00” automatiskt på skärmen. Ställ in aktuell tid. Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Klockan måste ställas in:
•
När mikrovågsugnen installeras
•
Efter ett strömavbrott
Glöm inte att ställa om klockan till sommartid och vintertid.
1. Tryck på Ratten. Så här visar du tiden med ...
24-timmarsklocka. 12-timmarsklocka.
2. Vrid på Ratten för att ställa in tidsvisningstyp. (24-timmars- eller 12-timmarsvisning). Då trycker du på Ratten för att ställa in tidstyp.
3. Vrid på Ratten för att ställa in timmarna. Då trycker du på Ratten för att ställa in timmarna.
4. Vrid på Ratten för att ställa in minuterna.
5. Tryck på Ratten för att slutföra inställningen.
TILLAGNING/UPPVÄRMNING
Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp. Kontrollera ALLTID inställningarna innan ugnen lämnas utan tillsyn.
Placera maten i mitten på den roterande tallriken. Stäng sedan luckan.
1. Tryck på knappen Microwave (Mikrovågsugn). Resultat: Indikatorn för 800 W (maximal tillagningseekt)
visas:
2. Vrid på Ratten tills lämplig eektnivå visas. Då trycker du på Ratten för att ställa in eektnivån.
3. Välj tillagningstiden genom att vrida på Ratten. Resultat: Tillagningstiden visas.
4. Tryck på knappen START/+30s. Resultat: Ugnslampan tänds och den roterande tallriken
börjar rotera.
1) Tillagningen startar och när den har avslutats hörs en signal från ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger (en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
Slå aldrig på mikrovågsugnen när den är tom. Om du vill värma upp en rätt under en kort tid på högsta eekt (800 W), trycker du
bara på knappen START/+30s en gång per 30 sekunders tillagningstid. Ugnen startar omedelbart.
Svenska – 15
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 15 2014-02-27 �� 4:38:36
Page 16
EFFEKTNIVÅER
Du kan välja bland eektnivåerna nedan.
Eektnivå
HÖG 800 W ­MEDELHÖG 600 W ­MEDEL 450 W ­MEDELLÅG 300 W ­UPPTINING 180 W ­LÅG/HÅLL VARMT 100 W ­GRILL - 1100 W KOMBI MWO + GRILL 800 W (33 %) 1100 W (67 %)
Om du väljer en högre eektnivå måste tillagningstiden minskas. Om du väljer lägre eektnivå måste tillagningstiden ökas.
MWO GRILL
Eekt
JUSTERA TILLAGNINGSTIDEN
Du kan öka tillagningstiden genom att trycka på knappen START/+30s en gång för varje steg om 30 sekunder som ska läggas till.
Du kan öka tillagningstiden genom att vrida Ratten en gång för varje steg om 10 sekunder som ska läggas till.
STOPPA TILLAGNINGEN
Tillagningen kan stoppas när som helst om du vill kontrollera maten.
1. För att stoppa tillfälligt:
1)
Öppna luckan.
Resultat: Tillagning stoppas. För att återuppta tillagningen
2) Resultat: Tillagning stoppas. För att återuppta tillagningen
2. För att stoppa helt; Tryck på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO). Resultat: Tillagningen stoppas. Om du önskar avbryta
Inställningar kan tas bort innan tillagningen börjar genom att trycka på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO).
stänger du luckan och trycker på knappen
START/
+30s
igen.
Tryck på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO).
trycker du på knappen START/+30s igen.
tillagningsinställningarna trycker du på knappen
STOP/ECO (STOPP/EKO) igen.
STÄLLA IN ENERGISPARLÄGE
Ugnen har ett energisparläge. Den här enheten sparar el när ugnen inte används. Normalt läge är standby-läge, och klockan visas när ugnen inte används.
•
Tryck på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO). Resultat: Display av.
•
Om du vill inaktivera energisparläget öppnar du luckan eller trycker på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO) så visar displayen aktuell tid. Ugnen är redo att användas.
Autofunktion för energibesparing
Om du inte väljer någon funktion när apparaten är mitt i inställning eller användning och tillfälligt stoppad avbryts funktionen och klockan visas efter 25 minuter. Ugnslampan stängs av efter 5 minuter om luckan är öppen.
Svenska – 16
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 16 2014-02-27 �� 4:38:36
Page 17
04 ANVÄNDA UGNEN
ANVÄNDA ÅNGRENGÖRING
VARNING
(ENDAST MODELLERNA MG23H3185B*, MG23H3185P*)
Den ånga som tillhandahålls av ångrengöringssystemet fuktar ugnens insida. Då du använt ångrengöringsfunktionen kan du enkelt rengöra ugnens insida.
Använd endast funktionen då ugnen svalnat helt. (Rumstemperatur)
Använd bara vanligt vatten, inte destillerat.
1. Öppna dörren.
2. Fyll med vatten enligt instruktionerna (vattennivå) på insidan
av vattenbehållaren. (Upp till ca 50 ml.)
3. Infoga vattenbehållaren i det övre stödet för vattenbehållare
på höger vägg i tillagningskammaren. Stäng nu dörren.
4. Tryck på knappen Steam Clean (Ångrengöring) så startar
den automatiskt. (Du kan inte justera rengöringstiden, rengöringstiden är inställd på 15 min.) Den kan vara DIMMIGT under ångrengöring, men detta beror inte på något fel UTAN ATT ÅNGA LÄGGER SIG PÅ INSIDAN.
5. Öppna dörren och rengör ugnens insida med en torr
diskhandduk. Avlägsna den roterande plattan och torka under gallret med hushållspapper.
ANVÄNDA SENSORTILLAGNINGSFUNKTIONEN
Funktionen Sensortillagning har sju förprogrammerade tillagningstider. Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller eektnivån. Du kan justera sensortillagningskategori genom att vrida på ratten.
Placera först maten i mitten på den roterande tallriken och stäng luckan.
Använd enbart kärl som är mikrovågståliga.
1. Tryck på knappen Sensor Cook (Sensortillagning).
2. Välj den typ av mat du tillagar genom att vrida på Ratten.
Se tabellen på nästa sida för en beskrivning av olika på förhand programmerade inställningar.
3. Tryck på knappen START/+30s. Resultat: Tillagning startar. När den är klar.
1) Piper ugnen fyra gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger (en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
Använd bara behållare som är mikrovågssäkra.
Vattenbehållaren får endast användas i läget ”Ångrengöring”. Vid tillagning av icke flytande föda, avlägsna vattenbehållaren då den kan orsaka
brandskador på mikrovågsugnen.
Mer än 50 ml kan orsaka läckage genom hålen på baksidan. Se till att det inte är mer än 50 ml.
Svenska – 17
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 17 2014-02-27 �� 4:38:38
Page 18
Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner
1 Broccolifloretter
2 Skivade morötter
3 Skalad potatis
4 Kyld soppa
5 Frusen soppa
6 Fryst färdiglagad mat
200-500 g Skölj och rensa broccolin och förbered buketterna.
Lägg dem jämnt i en glasskål med lock. Tillsätt 30-45 ml vatten (2-3 msk). Placera skålen i mitten av den roterande tallriken. Täck över under tillagning. Rör om efter tillagning. Det här programmet passar för broccoli samt zucchini, äggplanta, pumpa och paprika. Låt stå i 1-2 minuter.
200-500 g Skölj och rensa morötter och skär dem i runda
skivor. Lägg dem i en glasskål med lock. Tillsätt 30-45 ml vatten (2-3 msk). Placera skålen i mitten av den roterande tallriken. Täck över under tillagning. Rör om efter tillagning. Det här programmet passar för morots- och blomkålsbitar eller kålrabbi. Låt stå i 1-2 minuter.
200-800 g Skölj och rensa potatis och skär i mindre storlek.
Lägg dem i en glasskål med lock. Tillsätt 45-60 ml (3-4 msk) vatten. Placera skålen i mitten av den roterande tallriken. Täck över under tillagning. Låt stå i 2-3 minuter.
250-500 g Häll i en djup keramiktallrik eller -skål och täck
över med ett plastlock under uppvärmningen och väntetiden. Placera soppan i mitten av den roterande tallriken. Rör om försiktigt före och efter väntetiden. Låt stå i 2-3 minuter.
250-500 g Stick hål på filmen för den frysta soppan och
placera den i mitten på den roterande tallriken. Placera soppan i mitten av den roterande tallriken. Rör om försiktigt före och efter väntetiden. Låt stå i 2-3 minuter.
300-500 g Kontrollera om tallriken passar för mikrovågsugn.
Stick hål i filmen ovanpå måltiden. Ställ den frysta rätten i på gallret. Låt stå i 2-3 minuter. Detta program är lämpligt för frysta rätter som består av 3 delar (t.ex. kött med sås, grönsaker och ett tillbehör som potatis, ris eller pasta).
7 Fryst pizza
Instruktioner för autosensortillagning
Autosensorn gör det möjligt för dig att tillaga maten automatiskt genom att identifiera mängden gas som genereras från maten under tillagning.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Svenska – 18
Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner
200-400 g Placera fryst pizza på en brynplatta och ställ den
på den roterande tallriken. Täck inte med lock eller plastfilm. Låt stå i 1-2 minuter.
Använd grytlappar när du ska ta ut tallriken!
Vid tillagning av mat genereras många typer av gas. Autosensorn avgör rätt tid och eektnivå genom att detektera de här gaserna från maten, vilket eliminerar behovet av att ställa in tillagningstid och eektnivå.
När du täcker över en behållare med locket eller plastfilm under sensortillagning identifierar autosensorn gaser som genereras efter att behållaren har mättats med ånga.
Om du använder plastfolie ska du se till att du lämnar en liten öppning nära kanten på fatet för ventilation, eller så kan du sticka hål på den flera gånger.
Strax innan tillagningen tar slut börjar återstående tillagningstid att räknas ned. Detta är ett bra tillfälle för dig att röra om i maten för jämn tillagningseekt.
Före autosensortillagning av mat kan maten kryddas med örter, kryddor eller brunsås. En varningens ord måste dock sägas, då salt eller socker kan orsaka brännskador på mat, så de här ingredienserna ska tillsättas efter tillagningen.
För att få goda tillagningsresultat med den här funktionen följer du anvisningarna för att välja lämpliga behållare och omslag i tabellerna i den här boken. Använd alltid mikrosäkra behållare och täck över dem med sina lock eller plastfilm. När du använder plastfilm ska du vrida tillbaka ett hörn för att göra det möjligt för ångan att komma ut i rätt riktning. Täck alltid över med det avsedda locket för de kärl som används. Om kärlet inte har ett eget lock, kan du använda plastfilm. Fyll behållarna minst halvfulla. Mat som kräver omrörning eller rotering ska röras eller vridas mot slutet av sensortillagningscykeln, efter att tiden har startat för nedräkning i teckenfönstret.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 18 2014-02-27 �� 4:38:39
Page 19
04 ANVÄNDA UGNEN
Kärl och skydd för sensortillagning
•
För att få goda tillagningsresultat med den här funktionen följer du anvisningarna för att välja lämpliga behållare och omslag i tabellerna i den här boken.
•
Använd alltid mikrosäkra behållare och täck över dem med sina lock eller plastfilm. När du använder plastfilm ska du vrida tillbaka ett hörn för att göra det möjligt för ångan att komma ut i rätt riktning.
•
Täck alltid över med det avsedda locket för de kärl som används. Om kärlet inte har ett eget lock, kan du använda plastfilm.
•
Fyll behållarna minst halvfulla.
•
Mat som kräver omrörning eller rotering ska röras eller vridas mot slutet av sensortillagningscykeln, efter att tiden har startat för nedräkning i teckenfönstret.
Viktigt
•
Efter att du har installerat ugnen och kopplat in den i ett eluttag ska du inte koppla ur nätkabeln. Gassensorn behöver tid för att stabiliseras så att tillagningen blir tillfredsställande.
•
Det är inte lämpligt att använda autosensortillagningsfunktionen på en kontinuerlig tillagning, dvs. en tillagningsuppgift direkt efter en annan.
•
Installera ugnen på en välventilerad plats för lämplig kylning och bra luftflöde för att säkerställa att sensorn fungerar korrekt.
•
För att undvika dåliga resultat ska du inte använda autosensorn när den omgivande rumstemperaturen är för hög eller låg.
•
Använd inte flyktiga rengöringsmedel för att rengöra ugnen. Gas som bildas från det här medlet kan påverka sensorn.
•
Undvik att placera ugnen nära enheter som utsänder höga fukt- eller gasnivåer, eftersom detta stör den lämpliga prestandan för autosensorn.
•
Håll alltid ugnens insida ren. Torka upp alla fläckar med en fuktad trasa. Denna ugn är endast avsedd för hemmabruk.
Svenska – 19
ANVÄNDA DEN HÄLSOSAMMA TILLAGNINGSFUNKTIONEN
Den hälsosamma tillagningsfunktionen har sjutton förprogrammerade tillagningstider. Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller eektnivån. Du kan justera portionsstorleken genom att vrida på ratten.
Placera först maten i mitten på den roterande tallriken och stäng luckan.
1. Tryck på knappen Healthy Cooking (Hälsosam tillagning).
2. Välj den kategori som du tillagar genom att vrida på Ratten.
Då trycker du på Ratten. Välj sedan den mat som du tillagar genom att vrida på Ratten. Se tabellen på nästa sida för en beskrivning av olika på förhand programmerade inställningar.
3. Tryck på knappen START/+30s. Resultat: Tillagning startar. När den är klar.
Använd bara behållare som är mikrovågssäkra.
1. Grönsaker och gryn
Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner
1-1 Gröna bönor
1-2 Spenat
1) Piper ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger (en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
250 g Skölj och rensa de gröna bönorna. Lägg dem
jämnt i en glasskål med lock. Tillsätt 30 ml (2msk) vatten när du tillagar 250 g. Ställ skålen i mitten på den roterande tallriken. Täck över under tillagning. Rör om efter tillagning. Låt stå i 1-2 minuter.
150 g Skölj och rensa spenaten. Lägg den i en
glasskål med lock. Tillsätt inget vatten. Placera skålen i mitten av den roterande tallriken. Täck över under tillagning. Rör om efter tillagning. Låt stå i 1-2 minuter.
(fortsättning)
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 19 2014-02-27 �� 4:38:39
Page 20
Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner
1-3 Majskolvar
1-4 Brunt ris(förvällt)
1-5 Fullkornsmakaroner
1-6 Quinoa
1-7 Bulgur
1-8 Grönsaksgratäng
1-9 Grillade tomater
250 g (1 st.)
125 g Använd en stor ugnssäker glasform med lock.
125 g Använd en stor ugnssäker glasform med
125 g Använd en stor ugnssäker glasform med lock.
125 g Använd en stor ugnssäker glasform med lock.
500 g Lägg grönsakerna, t.ex. potatisskivor,
400 g Skölj och gör rent tomaterna, skär dem i halvor
Skölj och rensa majskolven och lägg den i en oval glasform. Täck med mikrovågsfilm och stick hål i filmen. Låt stå i 1-2 minuter.
Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten (250ml). Täck över under tillagning. Rör om innan väntetiden och tillsätt salt och örter. Låt stå i 5-10 minuter.
lock. Tillsätt 500 ml kokande vatten, en nypa salt och rör om ordentligt. Täck ej över under tillagningen. Rör om innan väntetiden och häll av ordentligt efteråt. Låt stå i 1 minuter.
Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten (250ml). Täck över under tillagning. Rör om innan väntetiden och tillsätt salt och örter. Låt stå i 1-3 minuter.
Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten (250ml). Täck över under tillagning. Rör om innan väntetiden och tillsätt salt och örter. Låt stå i 2-5 minuter.
zuchiniskivor, tomater och sås, i en ugnssäker glasskål i lämplig storlek. Tillsätt gratinerad ost ovanpå. Ställ den på gallret. Låt stå i 2-3 minuter.
och lägg dem i en ugnssäker form. Tillsätt gratinerad ost ovanpå. Ställ den på gallret. Låt stå i 1-2 minuter.
2. Fågel och fisk
Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner
2-1 Kycklingbröst
2-2 Kalkonbröst
2-3 Färska fiskfiléer
2-4 Färska laxfiléer
2-5 Färska räkor
2-6 Färsk öring
2-7 Ugnsstekt fisk
2-8 Grillade laxkotletter
300 g (2 st.)
300 g (2 st.)
300 g (2 st.)
300 g (2 st.)
250 g Skölj räkorna och lägg dem på en keramiktallrik.
200 g
(1 fisk)
200 g
(1 fisk)
300 g
(2 kotletter)
Skölj delarna och lägg dem på en keramiktallrik. Täck med mikrovågssäker film. Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den roterande tallriken. Låt stå i 2 minuter.
Skölj delarna och lägg dem på en keramiktallrik. Täck med mikrovågssäker film. Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den roterande tallriken. Låt stå i 2 minuter.
Skölj fisken och lägg den på en keramiktallrik. Tillsätt 1 msk citronjuice. Täck med mikrovågssäker film. Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den roterande tallriken. Låt stå i 1-2 minuter.
Skölj fisken och lägg den på en keramiktallrik. Tillsätt 1 msk citronjuice. Täck med mikrovågssäker film. Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den roterande tallriken. Låt stå i 1-2 minuter.
Tillsätt 1 msk citronjuice. Täck med mikrovågssäker film. Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den roterande tallriken. Låt stå i 1-2 minuter.
Lägg 1 hel färsk fisk i en ugnssäker form. Tillsätt en nypa salt, 1 msk citronjuice och örter. Täck med mikrovågssäker film. Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den roterande tallriken. Låt stå i 2 minuter.
Pensla skinnet på den hela fisken (forell eller abborre) med olja, örter och kryddor. Placera fiskarna bredvid varandra på det övre gallret. Vänd på dem då du hör ett pipande ljud. Låt stå i 3 minuter.
Placera laxkotletterna jämnt på det övre gallret. Vänd på dem då du hör ett pipande ljud. Låt stå i 2 minuter.
Svenska – 20
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 20 2014-02-27 �� 4:38:39
Page 21
04 ANVÄNDA UGNEN
ANVÄNDA DEN AUTOMATISKA UPPTININGSFUNKTIONEN
Med den automatiska upptiningsfunktionen kan du tina kött, fågel, fisk och bröd/kakor. Upptiningstid och eektnivå ställs in automatiskt. Du väljer bara program och vikt.
Placera maten i mitten på den roterande tallriken och stäng luckan.
1. Tryck på knappen Power Defrost (Upptining).
2. Välj den typ av mat du tillagar genom att vrida på Ratten.
(Se tabellen på sidan).
3. Tryck på Ratten för att välja typ av mat.
4. Välj matvikt genom att vrida på Ratten.
5. Tryck på knappen START/+30s. Resultat:
Upptiningen börjar.
Ugnen piper halvvägs under upptiningen för
att påminna dig om att vända på maten.
Tryck på knappen START/+30s igen för att
slutföra upptiningen.
Du kan även tina upp mat manuellt. Detta gör du genom att välja mikrovågsfunktionen Tillagning/Uppvärmning med en eektnivå på 180 W. Se avsnittet med rubriken ”Tillagning/Uppvärmning” på sidorna 15 för mer information.
Använd enbart kärl som är mikrovågståliga.
I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk upptining, mängder och lämpliga instruktioner. Ta bort allt förpackningsmaterial innan upptining. Placera kött, kyckling, fisk, bröd/kakor på en keramikplatta.
Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner
1 Kött
2 Fågel
3 Fisk
4 Bröd/kakor
Välj funktionen för manuell upptining med en eektnivå på 180 W om du vill tina maten manuellt. Se sidan 31 för ytterligare information om manuell upptining och upptiningstid.
200-1500 g Täck kanterna med aluminiumfolie.
Vänd köttet när ugnen piper. Programmet är lämpligt för nötkött, lamm, fläsk, biar, kotletter och köttfärs. Låt stå i 10-30 minuter.
200-1500 g Skydda benen och vingspetsarna med
aluminiumfolie. Vänd fågeln när ugnen piper. Programmet är lämpligt för hel kyckling och kycklingdelar. Låt stå i 10-30 minuter.
200-1500 g Skydda fiskstjärten med aluminiumfolie. Vänd
fisken när ugnen piper. Programmet är lämpligt för hel fisk och fiskfiléer. Låt stå i 10-30 minuter.
125-625 g Lägg brödet på en bit hushållspapper och
vänd när ugnen piper. Placera kakan på en keramiktallrik och, om möjligt, vänd så fort ugnen piper. Ugnen fortsätter att gå, men stoppas när du öppnar luckan. Programmet är lämpligt för alla typer av bröd, skivat eller hela limpor, samt kuvertbröd och baguetter. Lägg kuvertbröden i en cirkel. Programmet är lämpligt för alla typer av jästa kakor, småkakor, cheesecakes och smördeg. Det är inte lämpligt för pajdeg, frukt och gräddbakelser eller kakor med chokladöverdrag. Låt stå i 5-30 minuter.
Svenska – 21
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 21 2014-02-27 �� 4:38:39
Page 22
ANVÄNDA FUNKTIONEN MIN TALLRIK
Funktionen Min tallrik har 2 förprogrammerade tillagningstider. Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller eektnivån. Du kan justera antalet portioner genom att vrida på ratten.
Placera först maten i mitten på den roterande tallriken och stäng luckan.
1. Tryck på knappen My Plate (Min tallrik).
2. Välj den typ av mat du tillagar genom att vrida på Ratten.
3. Tryck på Ratten för att välja typ av mat.
I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk upptining för Min tallrik, mängder och lämpliga instruktioner. Dessa program körs endast med mikrovågseekt.
Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner
1 Kall färdigmat
2 Kall vegetarisk måltid
300-350 g 400-450 g
300-350 g 400-450 g
Placera på ett keramiktallrik och täck med mikrovågstålig film. Detta program är lämpligt för rätter som består av 3 delar (t.ex. kött med sås, grönsaker och ett tillbehör som potatis, ris eller pasta). Låt stå i 2-3 minuter.
Placera maten på en keramiktallrik och täck med mikrovågstålig film. Det här programmet är lämpligt för måltider som består av 2komponenter (t.ex. spaghetti med sås, eller ris med grönsaker). Låt stå i 2-3 minuter.
4. Välj portionsstorlek genom att vrida på Ratten. (se tabellen på sidan.)
5. Tryck på knappen START/+30s. Resultat: Tillagning startar. När den är klar.
1) Piper ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger (en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
Använd bara behållare som är mikrovågssäkra.
Svenska – 22
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 22 2014-02-27 �� 4:38:40
VAL AV TILLBEHÖR
Använd mikrovågståliga kärl; använd inte plastskålar, tallrikar, papperskoppar, servetter etc.
Om du vill välja ett kombinerat tillagningsläge (mikrovåg och grill), skall du endast använda kärl som är mikrovågs- och ugnssäkra.
För mer information om lämpliga kärl och redskap hänvisar vi till Guiden över matlagningskärl på sidan 26.
Page 23
04 ANVÄNDA UGNEN
GRILLNING
Med grillen kan du värma och bryna mat snabbt, utan att använda mikrovågor. Ett grillgaller har levererats med din mikrovågsugn för detta ändamål.
1. Värm upp grillen till önskad temperatur genom att trycka på knappen Grill och ange uppvärmningstiden genom att vrida på Ratten.
2. Tryck på knappen START/+30s.
3. Efter att förvärmningen har slutförts öppnar du luckan och
placerar maten på gallret. Stäng luckan.
4. Tryck på knappen Grill. Resultat: Följande meddelanden visas:
5. Ställ in grillningstiden genom att vrida på Ratten.
Den högsta grillningstiden är 60 minuter.
6. Tryck på knappen START/+30s. Resultat: Grilltillagning startar. När den är klar.
1) Piper ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger (en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
Oroa dig inte för om värmaren slås av och på under grillningen. Det här systemet är utformat för att förhindra överhettning av ugnen.
Använd alltid handskar när du vidrör tallrikarna i ugnen, då dessa blir mycket varma. Du kan inte reglera temperaturen för grillen.
KOMBINERA MIKROVÅGSUGN OCH GRILL
Du kan också kombinera mikrovågstillagning med grill för att snabbt tillreda och bryna samtidigt.
Använd ALLTID mikrovågs- och ugnssäkra tillredningskärl. Glas- eller keramikkärl är idealiska eftersom de gör att mikrovågorna penetrerar maten jämnt.
Använd ALLTID handskar när du vidrör mottagarna i ugnen, då dessa blir mycket varma.
1. Öppna ugnens lucka.
Placera maten på gallret och gallret på den roterande tallriken. Stäng luckan.
2. Tryck på knappen Combi (Kombi).
3. Ställ in grillningstiden genom att vrida på Ratten.
Den högsta grillningstiden är 60 minuter.
4. Tryck på knappen START/+30s. Resultat: Kombinationstillagning startar.
När den är klar:
1) Piper ugnen 4 gånger.
2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger (en gång i minuten).
3) Den aktuella tiden visas igen.
Du kan inte ställa in temperaturen för kombi.
Svenska – 23
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 23 2014-02-27 �� 4:38:40
Page 24
TIPS VID ÅNGTILLAGNING (ENDAST MODELLERNA MG23H3185P*)
Ångkokaren baseras på ångkoksprincipen och har utformats för snabb och hälsosam matlagning i din mikrovågsugn från Samsung. Det här tillbehöret är perfekt för att snabbt koka ris, pasta, grönsaker etc., samtidigt som näringsvärdet bibehålls. Ångkokssatsen består av 3 föremål:
Kärl Infogad form Lock
Alla delar klarar temperaturer från -20 °C till 140 °C. Lämpliga för frysförvaring. Kan användas separat eller tillsammans.
ANVÄNDNINGSVILLKOR:
Använd den inte:
•
för att laga mat med högt socker- eller fettinnehåll,
•
med grillfunktionen eller funktionen med roterande värme eller på en häll.
Diska alla delar i vatten med diskmedel före första användningstillfället. Information om tillagningstider hittar du i instruktionerna i tabellen på nästa sida.
UNDERHÅLL:
Ångkokaren kan diskas i diskmaskin. När den diskas för hand ska varmt vatten och diskmedel användas. Använd inte
produkter med slipeekt. Vissa livsmedel (exempelvis tomat) kan missfärga plasten. Det här är normalt och
inget tillverkningsfel.
TILLAGNING:
Mat Portionsstorlek Eektnivåer
Kronärtskockor
Färska grönsaker
Frysta grönsaker
Ris
Bakpotatis
Stuvning (kyld)
300g
(1-2 st)
Instruktioner
Skölj och rensa kronärtskockorna. Placera formen i skålen. Lägg kronärtskockorna i formen. Tillsätt 1 msk citronsaft. Täck med ett lock. Låt stå i 1-2 minuter.
300 g 800 W 4-5
Instruktioner
Väg grönsakerna (exempelvis broccoli, blomkål, morot, paprika) efter att du har sköljt och skurit dem i lika stora småbitar. Placera formen i skålen. Fördela grönsakerna i formen. Tillsätt 2 msk vatten. Täck med ett lock. Låt stå i 1-2 minuter.
300 g 600 W 7-8
Instruktioner
Lägg i de frysta grönsakerna i ångkokkärlet. Placera formen i skålen. Tillsätt 1 msk vatten. Täck med ett lock. Rör om noggrant efter tillagning och väntetid. Låt stå i 2-3 minuter.
250 g 800 W 15-18 Kärl + lock
Instruktioner
Lägg riset i ångkokkärlet. Tillsätt 500 ml kallt vatten. Täck med ett lock. Låt vitt ris stå i 5 minuter efter tillagning och brunt ris i 10 minuter.
500 g 800 W 7-8 Kärl + lock
Instruktioner
Väg och skölj potatisen och placera dem i ångkokkärlet. Tillsätt 3 msk vatten. Täck med ett lock. Låt stå i 2-3 minuter.
400 g 600 W 5-6 Kärl + lock
Instruktioner
Lägg stuvningen i ångkokkärlet. Täck med ett lock. Rör om noggrant före väntetiden. Låt stå i 1-2 minuter.
Tillagningstid
i min
800 W 5-6
Hantering
Kärl med infogad
form + lock
Kärl med infogad
form + lock
Kärl med infogad
form + lock
Svenska – 24
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 24 2014-02-27 �� 4:38:41
Page 25
04 ANVÄNDA UGNEN
Mat Portionsstorlek Eektnivåer
Soppa (kyld)
Frusen soppa
Fryst jäst degknyte med syltfyllning
Fruktkompott
400 g 800 W 3-4 Kärl + lock
Instruktioner
Häll i den i en skål för ångkokning. Täck med ett lock. Rör om noggrant före väntetiden. Låt stå i 1-2 minuter.
400 g 800 W 8-10 Kärl + lock
Instruktioner
Placera den frysta soppan i ångkokkärlet. Täck med ett lock. Rör om noggrant före väntetiden. Låt stå i 2-3 minuter.
150 g 600 W 1-2 Kärl + lock
Instruktioner
Fukta toppen på de fyllda degknytena med kallt vatten. Placera 1-2 frysta degknyten intill varandra i ångkokkärlet. Täck med ett lock. Låt stå i 2-3 minuter.
250 g 800 W 3-4 Kärl + lock
Instruktioner
Väg den färska frukten (t.ex. äpplen, päron, plommon, aprikoser, mango och ananas) efter att du har skalat, tvättat och skurit dem i små bitar eller kuber. Lägg dem i ångkokkärlet. Tillsätt 1-2 msk vatten och 1-2 msk socker. Täck med ett lock. Låt stå i 2-3 minuter.
Hantering av ångkokkärlet
Tillagningstid
i min
+
Hantering
STÄNGA AV LJUDSIGNALEN
Du kan stänga av ljudsignalen när som helst.
1. Tryck på knapparna STOP/ECO (STOPP/EKO) och START/+30s samtidigt. Resultat:
2. Om du vill aktivera ljudsignalen igen trycker du på knapparna STOP/ECO (STOPP/EKO) och START/+30s igen samtidigt. Resultat:
Följande indikator visas.
Ugnen slutar pipa varje gång du trycker på en
knapp.
Följande indikator visas.
Ljudsignalen fungerar igen.
SÄKERHETSSPÄRRA MIKROVÅGSUGNEN
Mikrovågsugnen har ett speciellt barnskyddsprogram som gör att ugnen kan ”spärras” så att barn och andra som inte känner till den inte kan starta den av misstag. Ugnen kan spärras när som helst.
1. Tryck på knappen Barnlås i tre sekunder. Resultat:
Ugnen spärras (inga funktioner kan väljas).
På displayen visas ”L”.
Kärl + lock
Kärl med infogad form + lock
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
Var försiktig när du öppnar locket på ångkokaren eftersom ångan som strömmar ut kan vara mycket varm.
Använd grytvantar när du hanterar kärlen efter tillagning.
Svenska – 25
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 25 2014-02-27 �� 4:38:42
2. För att låsa upp ugnen trycker du på knappen Barnlås i tre sekunder. Resultat: Ugnen kan användas som vanligt.
Page 26
guide över matlagningskärl
För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågorna kunna tränga igenom maten utan att reflekteras eller absorberas av kärlet som används. Matlagningskärl måste därför väljas noggrant. Om kärlen är mikrovågståliga behöver du inte oroa dig. Tabellen som följer visar olika typer av kärl och anger om de kan användas och i så fall hur de används i mikrovågsugnen.
Matlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar
Aluminiumfolie
Porslin och lergods
Engångstallrikar i kartong
✓ ✗
Kan användas i små mängder för att skydda delar från att kokas för mycket. Ljusbågsbildning kan uppstå om folien är för nära ugnsväggen eller om för mycket folie används.
Porslin, keramik, glaserat lergods och benporslin är vanligtvis lämpligt om de inte har metalldekor.
Vissa frysta varor förpackas i sådana behållare.
Snabbmatsförpackningar
• Polystyrenmuggar,
-behållare
• Papperspåsareller
tidningar
• Återvunnetpappereller
metalldekor
Kan användas till att värma upp mat. Överhettning kan göra att polystyren smälter.
Kan fatta eld.
Kan orsaka ljusbågsbildning.
Glaskärl
• Ugnssäkerservis
• Finareglas
• Glasburkar
Kan användas om de inte har metalldekor.
Kan användas till att värma upp mat eller dryck. Ömtåligt glas kan gå sönder eller spricka om det plötsligt värms upp.
Lock måste tas bort. Enbart lämpliga för uppvärmning.
Svenska – 26
Matlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar
Metall
• Tallrikar
• Metallförslutningarpå
fryspåsar
Papper
• Tallrikar,muggar,servetter
och hushållspapper
• Återvunnetpapper
Plast
• Behållare
• Plastfolie
• Fryspåsar
Vax- eller smörpapper
: Rekommenderas
✓ ✗
✓✗
Kan orsaka ljusbågsbildning eller brand.
För korta tillagningstider och uppvärmning. Kan även användas till att absorbera överflödig vätska.
Kan orsaka ljusbågsbildning.
Särskilt om värmetålig termoplast används. Vissa andra plaster kan bli skeva eller missfärgas vid höga temperaturer. Använd inte melaminplast.
Kan användas till att bevara vätska. Bör inte komma i närheten av maten. Var försiktig när filmen tas bort eftersom het ånga strömmar ut.
Endast om de kan kokas eller är ugnsfasta. Får inte vara lufttäta. Stick hål med en gael om det behövs.
Kan användas till att bevara vätska och förhindra stänk.
: Var försiktig
: Farligt
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 26 2014-02-27 �� 4:38:42
Page 27
05 GUIDE ÖVER MATLAGNINGSKÄRL
tillagningsguide
MIKROVÅGSUGNAR
Mikrovågorna penetrerar mat, attraherat av vattnet, fettet och sockret. Mikrovågorna gör att matmolekylerna rör sig snabbt. Den snabba rörelsen i molekylerna skapar friktion och gör att maten blir varm.
TILLAGNING
Redskap för tillagning i mikrovågsugn:
Redskapen måste medge att mikrovågorna passerar genom dem för maximal eektivitet. Mikrovågor reflekteras av metall, såsom rostfritt stål, aluminium och koppar, men de kan även tränga igenom keramik, glas, porslin och plast samt papper och trä. Maten ska alltså aldrig tillagas i metallbehållare.
Mat som lämpar sig för tillagning i mikrovågsugn:
Många sorters mat passar för tillagning i mikrovågsugn, inklusive färska eller frysta grönsaker, frukt, pasta, ris, gryn, bönor, fisk och kött. Såser, vaniljkräm, soppor, puddingar, sylt och chutney kan också tillagas i mikrovågsugnen. I allmänhet passar tillagning i mikrovågsugn för all mat som vanligtvis görs på spisen. Det går exempelvis att smälta smör eller choklad (se kapitlet med tips och olika tekniker).
Täck över under tillagningsprocessen
Det är mycket viktigt att maten täcks över under tillagningen, eftersom vattnet omvandlas till ånga och bidrar till tillagningsprocessen. Maten kan täckas över på olika sätt: exempelvis med en keramiktallrik, ett plastskydd eller mikrovågsfilm.
Väntetider
Efter att tillagningen är klar är det viktigt att maten får stå och vänta så att temperaturen blir jämn i maträtten.
Matlagningsguide för frysta grönsaker
Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Värm maten övertäckt under den minsta tiden - se tabell. Fortsätt tillagningen för att uppnå bästa resultat. Rör om två gånger under tillagningen och en gång efteråt. Tillsätt salt, kryddor och smör efter tillagningen. Täck över under väntetiden.
Mat Portionsstorlek Eekt Tid (min.)
Spenat
Broccoli
Ärtor
Gröna bönor
Blandade grönsaker (morötter/ärtor/
150 g 600 W 4½-5½
Instruktioner
Tillsätt 15 ml (1 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
300 g 600 W 9-10
Instruktioner
Tillsätt 30 ml (2 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
300 g 600 W 7½-8½
Instruktioner
Tillsätt 15 ml (1 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
300 g 600 W 8-9
Instruktioner
Tillsätt 30 ml (2 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
300 g 600 W 7½-8½
Instruktioner
Tillsätt 15 ml (1 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
majs) Blandade
grönsaker (kinesisk stil)
300 g 600 W 8-9
Instruktioner
Tillsätt 15 ml (1 msk) kallt vatten. Låt stå i 2-3 minuter.
Svenska – 27
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 27 2014-02-27 �� 4:38:42
Page 28
Matlagningstips för ris och pasta
Ris: Använd en stor glasskål med lock - riset blir dubbelt så stort vid
Pasta: Använd en stor glasskål. Tillsätt kokande vatten, en nypa salt och rör om
tillagningen. Tillaga övertäckt. Efter att tillagningen är klar ska du röra om under väntetiden och tillsätta salt eller kryddor och smör. Obs: det är inte säkert att riset har absorberat allt vatten efter att tillagningstiden är slut.
ordentligt. Tillaga utan att täcka över. Rör om då och då under och efter tillagningen. Täck över under väntetiden och häll av ordentligt efteråt.
Mat Portionsstorlek Eekt Tid (min.)
Vitt ris (förvällt)
Brunt ris (förvällt)
Blandat ris (ris och vildris)
Blandade korn (ris + gryn)
Pasta
250 g 800 W 16-17
Instruktioner
Tillsätt 500 ml kallt vatten. Låt stå i 5 minuter.
250 g 800 W 21-22
Instruktioner
Tillsätt 500 ml kallt vatten. Låt stå i 5 minuter.
250 g 800 W 17-18
Instruktioner
Tillsätt 500 ml kallt vatten. Låt stå i 5 minuter.
250 g 800 W 18-19
Instruktioner
Tillsätt 400 ml kallt vatten. Låt stå i 5 minuter.
250 g 800 W 11-12
Instruktioner
Tillsätt 1000 ml varmt vatten. Låt stå i 5 minuter.
Matlagningstips för färska grönsaker
Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Tillsätt 30-45 ml kallt vatten (2-3 msk) för varje 250 g om ingen annan vattenmängd rekommenderas - se tabell. Tillaga maten under den minsta tiden - se tabell. Fortsätt tillagningen för att uppnå bästa resultat. Rör om en gång under tillagningen och en gång efter. Tillsätt salt, kryddor och smör efter tillagningen. Täck över under väntetiden på 3 minuter.
Tips: Skär de färska grönsakerna i lika stora delar. Ju mindre de skärs desto
snabbare lagas de till.
Mat Portionsstorlek Eekt Tid (min.)
Broccoli
Brysselkål
Morötter
Blomkål
Squash
Aubergine
250 g 500 g
Instruktioner
Förbered jämnstora delar. Sortera stjälkarna mot mitten. Låt stå i 3 minuter.
250 g 800 W 5½-6½
Instruktioner
Tillsätt 60-75 ml (4-5 msk) vatten. Låt stå i 3 minuter.
250 g 800 W 4½-5
Instruktioner
Skär morötterna i jämnstora skivor. Låt stå i 3 minuter.
250 g 500 g
Instruktioner
Förbered jämnstora delar. Skär stora delar i halvor. Sortera stjälkarna mot mitten. Låt stå i 3 minuter.
250 g 800 W 3½-4
Instruktioner
Skär squashen i mindre bitar. Tillsätt 30 ml (2 msk) vatten eller en klick smör. Tillaga tills den är mjuk. Låt stå i 3 minuter.
250 g 800 W 3½-4
Instruktioner
Skär auberginen i tunna skivor och skvätt över 1 tesked citronsaft. Låt stå i 3 minuter.
800 W 4-4½
7-7½
800 W 5-5½
8½-9
Svenska – 28
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 28 2014-02-27 �� 4:38:42
Page 29
06 TILLAGNINGSGUIDE
Mat Portionsstorlek Eekt Tid (min.)
Purjolök
Svamp
Lök
Paprika
Potatis
Kålrabbi
250 g 800 W 4½-5
Instruktioner
Skär purjolöken i tjocka skivor. Låt stå i 3 minuter.
125 g 250 g
Instruktioner
Tillaga hela eller skivade svampar. Tillsätt inget vatten. Skvätt över citronsaft. Krydda med salt och peppar. Häll av före servering. Låt stå i 3 minuter.
250 g 800 W 5½-6
Instruktioner
Skär löken i skivor eller halvor. Tillsätt endast 15 ml (1 msk) kallt vatten. Låt stå i 3 minuter.
250 g 800 W 4½-5
Instruktioner
Skär paprikan i tunna skivor. Låt stå i 3 minuter.
250 g 500 g
Instruktioner
Väg den skalade potatisen och skär den i lika stora halvor eller fjärdedelar. Låt stå i 3 minuter.
250 g 800 W 5-5½
Instruktioner
Skär kålrabbin i små kuber. Låt stå i 3 minuter.
800 W 1½-2
800 W 4-5
3-3½
7½-8½
UPPVÄRMNING
Du värmer upp mat på bara en bråkdel av den tid det tar för traditionella ugnar att värma mat på. Använd de eektnivåer och uppvärmningstider som anges i följande tabell som guide. Tiderna i tabellen avser vätskor i rumstemperatur mellan +18 till +20 °C eller en temperatur på omkring +5 till +7 °C för kyld mat.
Placering och täckning
Undvik att värma stora delar såsom köttbitar - dessa blir gärna överkokta och torkar ut innan mitten blir varm. Det är bättre att värma små delar.
Eektnivåer och omrörning
Vissa maträtter kan värmas med 800 W eekt medan andra bör värmas med 600 W, 450W eller till och med 300 W. Läs tabellerna för att få tips och vägledning. I allmänhet är det bättre att värma upp mat på lägre eekt, om maten är känslig eller i större kvantitet om den värms väldigt snabbt (exempelvis smulpaj). Rör om noggrant eller vänd maten under uppvärmningen för bästa resultat. Rör om på nytt före servering när det är möjligt. Var speciellt försiktig när drycker eller barnmat värms upp. För att förhindra att vätskor kokar över bör du röra om före, under och efter uppvärmningen. Låt dem stå i mikrovågsugnen under väntetiden. Vi rekommenderar att du sätter en plastsked eller glassticka i vätskan. Undvik att överhetta (och förstöra) maten. Det är lämpligt att låta tillagningen ske under något kortare tid än vad som anges och sedan kontrollera om den behöver förlängas.
Uppvärmnings- och väntetider
När du värmer upp mat första gången är det bra att notera hur lång tid det tar - som framtida referens. Se alltid till att uppvärmd mat är jämnvarm. Låt maten stå under en kort tid efter uppvärmningen - så att temperaturen blir jämnt fördelad. Den rekommenderade väntetiden efter uppvärmning är 2-4 minuter om inget annat rekommenderas i tabellen. Var speciellt försiktig när drycker eller barnmat värms upp. Se även kapitlet med säkerhetsföreskrifter.
UPPVÄRMNING AV VÄTSKA
Låt alltid maten stå i minst 20 sekunder efter det att ugnen stängts av så att temperaturen utjämnas. Rör om under tillagningen om det behövs och rör ALLTID om efter uppvärmning. För att förhindra fördröjd kokning och eventuella skållskador bör du använda en plastsked eller glasstav och röra om i drycker före, under och efter uppvärmning.
Svenska – 29
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 29 2014-02-27 �� 4:38:42
Page 30
Uppvärmning av vätskor och mat
Använd de eektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide.
Mat Portionsstorlek Eekt Tid (min.)
Drycker (kae, te och vatten)
Soppa (kyld)
Stuvning (kyld)
Pasta med sås (kyld)
Fylld pasta med sås (kyld)
Tallriksmål (kylt)
150 ml (1 kopp)
250 ml (1 mugg)
Instruktioner
Häll i koppar och värm utan att täcka över. Placera en kopp/ mugg i mitten av den roterande tallriken. Behåll i mikrovågsugnen för värmeutjämning och rör om ordentligt. Låt stå i 1-2 minuter.
250 g 800 W 3-3½
Instruktioner
Häll i en djup porslinstallrik. Täck med ett plastlock. Rör om noggrant efter uppvärmningen. Rör om på nytt före servering. Låt stå i 2-3 minuter.
350 g 600 W 5½-6½
Instruktioner
Häll stuvningen i en djup keramiktallrik. Täck med ett plastlock. Rör om då och då under uppvärmningen och innan väntetiden och servering. Låt stå i 2-3 minuter.
350 g 600 W 4½-5½
Instruktioner
Häll i pastan (exempelvis spagetti eller äggnudlar) i en djup keramiktallrik. Täck med mikrovågssäker film. Rör om före servering. Låt stå i 3 minuter.
350 g 600 W 5-6
Instruktioner
Häll i den fyllda pastan (exempelvis ravioli eller tortellini) i en djup keramiktallrik. Täck med ett plastlock. Rör om då och då under uppvärmningen och innan väntetiden och servering. Låt stå i 3 minuter.
350 g 600 W 5½-6½
Instruktioner
Placera en måltid med 2-3 kylda komponenter på ett keramiktallrik. Täck med mikrovågssäker film. Låt stå i 3 minuter.
800 W 1-1½
1½-2
Svenska – 30
VÄRMA BARNMAT
BARNMAT: Töm den i en djup tallrik i keramik. Täck med ett plastlock. Rör om noggrant
efter uppvärmningen! Låt den stå i 2-3 minuter före servering. Rör om på nytt och kontrollera temperaturen. Rekommenderad serveringstemperatur: mellan 30 och 40 °C. BABYMJÖLK: Häll i mjölken i en steriliserad glasflaska. Värm utan att täcka över. Värm aldrig nappflaskan med nappen på, flaskan kan explodera om den överhettas. Skaka om ordentligt före väntetiden och en gång till vid serveringen! Kontrollera alltid temperaturen på barnmat eller mjölk innan den ges till barnet. Rekommenderad serveringstemperatur: ca 37 °C.
OBS!
I synnerhet barnmaten behöver kontrolleras noggrant före servering för att förhindra brännskador. Använd de eektnivåer och tider som anges i följande tabell som guide.
Värma barnmat och mjölk
Använd eektnivåerna och uppvärmningstiderna i den här tabellen som guide för uppvärmning.
Barnmat (grönsaker + kött)
Barngröt (gryn + mjölk + frukt)
Babymjölk
Mat Portionsstorlek Eekt Tid
190 g 600 W 30 sek.
Instruktioner
Töm i en djup keramiktallrik. Täck över under tillagning. Rör om efter tillagningstiden. Rör om noggrant före servering och kontrollera temperaturen. Låt stå i 2-3 minuter.
190 g 600 W 20 sek.
Instruktioner
Töm i en djup keramiktallrik. Täck över under tillagning. Rör om efter tillagningstiden. Rör om noggrant före servering och kontrollera temperaturen. Låt stå i 2-3 minuter.
100 ml 300 W 30-40 sek. 200 ml 50 sek till 1 min.
Instruktioner
Skaka eller rör om noggrant och häll i en steriliserad glasflaska. Placera i mitten av den roterande plattan. Täck ej över under tillagningen. Skaka om noggrant och låt stå i minst 3 minuter. Skaka noggrant före servering och kontrollera temperaturen. Låt stå i 2-3 minuter.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 30 2014-02-27 �� 4:38:42
Page 31
06 TILLAGNINGSGUIDE
MANUELL UPPTINING
Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat på. De tinar upp maten skonsamt och snabbt. Detta kan vara en stor fördel om det kommer objudna gäster. Fryst kyckling måste tinas ordentligt före tillagning. Plocka bort eventuella metallclips och material som kan vara olämpligt att använda i mikron. Ställ den frusna maten på en tallrik utan att täcka över den. Vrid den halvvägs och låt eventuell vätska rinna av. Avlägsna inkråm så snabbt som möjligt. Kontrollera maten då och då för att säkerställa att den inte känns varm. Om mindre eller tunnare delar av den frysta kycklingen börjar bli varma kan de täckas med aluminiumfolie under upptiningen. Om kycklingen börjar bli varm på ytan ska du sluta tina den och låta den vila 20 minuter innan du fortsätter. Låt fisk, kött och kyckling stå för att tina helt. Väntetiden för total upptining varierar beroende på vilken mängd du tinar. Se tabellen nedan.
Tips: Mat som ligger plant är enklare att tina upp än tjocka lager och små
Använd följande tabell som guide för upptining av fryst mat med en temperatur på -18 till
-20 °C.
mängder är bättre än större. Kom ihåg det här vid frysning och upptining av mat.
Mat Portionsstorlek Eekt Tid (min.)
Kött
Köttfärs
Fläskkotletter
250 g 500 g
250 g 180 W 7½-8½
Instruktioner
Placera maten på en plan keramiktallrik. Skydda tunna kanter med aluminiumfolie. Vänd efter halva upptiningstiden! Låt stå i 5-25 minuter.
180 W 6½-7½
10-12
Fisk
Fiskfiléer
Frukt
Bär
Bröd
Frallor (ca 50 g styck)
Rostat bröd/ sandwich
Tyskt bröd (vete + råg)
Fågel
Kycklingdelar Hel kyckling
500 g (2 st) 180 W 14½-15½
900 g 180 W 28-30
Instruktioner
Lägg först kycklingdelarna med skinnet nedåt eller hela kycklingen med bröstsidan nedåt på en tallrik i keramik. Täck de tunnare delarna, som vingar och bakdel, med aluminiumfolie. Vänd efter halva upptiningstiden! Låt stå i 15-40 minuter.
Svenska – 31
Mat Portionsstorlek Eekt Tid (min.)
250 g (2 st) 400 g (4 st)
Instruktioner
Placera fisk i mitten av en plan keramiktallrik. Se till att de tunnare delarna ligger under de tjockare. Skydda tunna kanter med aluminiumfolie. Vänd efter halva upptiningstiden! Låt stå i 5-15 minuter.
250 g 180 W 6-7
Instruktioner
Fördela frukten på en platt och rund glastallrik (med stor diameter). Låt stå i 5-10 minuter.
2 st. 4 st.
250 g 180 W 4½-5
500 g 180 W 8-10
Instruktioner
Placera bröden i en cirkel eller horisontalt på hushållspapper på mitten av den roterande tallriken. Vänd efter halva upptiningstiden! Låt stå i 5-20 minuter.
180 W 6-7
12-13
180 W ½-1
2-2½
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 31 2014-02-27 �� 4:38:42
Page 32
GRILL
Grillens värmeelement sitter under taket på ugnens insida. Det fungerar då luckan är stängd och den roterande tallriken fungerar. Den roterande tallriken bryner maten jämnare. Genom att värma upp grillen i 3-4 minuter bryns maten snabbare.
Kokkärl för grillning:
Skall vara ugnssäker och får innehålla metall. Använd inte kokkärl i plast då dessa kan smälta.
Mat som är lämplig för grillning:
Kotletter, korvar, stekar, hamburgare, bacon och skinka, tunna fiskportioner, smörgåsar och alla sorters toast med pålägg.
Viktigt:
Vid användning av endast grilläget, se till att grillens värmeelement placeras under taket i vågrätt läge och inte mot den bakre väggen i vertikalt läge. Kom ihåg att maten måste placeras på det övre gallret, om inte annat rekommenderas.
MIKROVÅGSUGN + GRILL
Det här tillagningsläget kombinerar strålningsvärmen från grillen med snabbheten i mikrovågstillagning. Det fungerar endast då luckan är stängd och den roterande tallriken fungerar. Tack vare den roterande tallriken bryns maten jämnt. De tre kombinationslägena är tillgängliga med den här modellen: 600 W + Grill, 450 W + Grill och 300 W + Grill.
Matlagningskärl för tillagning med mikrovågor och grill
Använd kokkärl som kan penetreras av mikrovågorna. Kokkärlen skall vara eldfasta. Använd inte metallkärl i kombinationsläge. Använd inte kokkärl i plast då dessa kan smälta.
Mat som lämpar sig för tillagning med mikrovågor och grill:
Mat som lämpar sig för tillagning i kombinationsläge är all sorts tillagad mat som kräver uppvärmning och bryning (t.ex. kall pasta), samt mat som kräver kort tillagningstid för att bryna matens ovansida. Det här läget kan också användas för tjocka portioner som blir godare med en brynt och krispig yta (t.ex. kycklingbitar som vänds efter halva tillagningstiden). Se grilltabellen för mer information.
Viktigt:
Vid användning av kombinationsläget (mikrovågsugn-grill), se till att grillens värmeelement placeras under taket i vågrätt läge och inte mot den bakre väggen i vertikalt läge. Maten måste placeras på det övre gallret, om inte annat rekommenderas. I annat fall skall den placeras direkt på den roterande plattan. Se instruktionerna i följande tabell. Maten måste vändas för att den skall brynas på båda sidor.
Grillguide för frusen mat
Använd de eektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide.
Frallor (cirka 50 g)
Baguetter + pålägg (tomat, ost, skinka, svamp)
Gratäng (grönsaker eller potatis)
Pasta (cannelloni, makaroner, lasagne)
Chicken Nuggets
Pommes frites
Fryst mat Portionsstorlek Eekt 1 steg (min.) 2 steg (min.)
Mw-Grill-cykel MW-Grill
2 st. 4 st.
Instruktioner
Placera bröden i en cirkel på gallret. Grilla den andra sidan på brödet så det får önskad frasighet. Låt stå i 2-5 minuter.
250-300 g
(2 st.)
Instruktioner
Placera 2 frysta baguetter intill varandra på gallret. Efter grillning. Låt stå i 2-3 minuter.
400 g Mw-Grill-cykel 18-23 -
Instruktioner
Placera den frysta gratängen i en liten, rund ugnsfast glasform. Placera formen på gallret. Efter grillning. Låt stå i 2-3 minuter.
400 g Mw-Grill-cykel MW-Grill
Instruktioner
Placera den frysta pastan i en liten, fyrkantig ugnsfast glasform. Placera fatet direkt på den roterande tallriken. Efter grillning.
Låt stå i 2-3 minuter.
250 g Mw-Grill-cykel 8-10 5-6
Instruktioner
Placera chicken nuggets på gallret. Vänd på dem efter halva tiden.
250 g Endast grill 10-15 8-12
Instruktioner
Lägg pommes frites på bakplåtspapper på gallret.
Mw-Grill-cykel 12-15 -
3-4 4-5
25-28
Endast grill
1-2 1-2
Endast grill
2-3
Svenska – 32
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 32 2014-02-27 �� 4:38:43
Page 33
06 TILLAGNINGSGUIDE
Grillguide för färsk mat
Värm upp grillen med grillfunktionen i 3-4 minuter. Använd de eektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide.
Färsk mat Portionsstorlek Eekt
Rostat bröd
Frallor (färdiggräddade)
Grillade tomater
Toast Hawaii
6-7 st.
(25 g var)
Instruktioner
Placera brödskivorna sida vid sida på gallret.
2-4 st. Endast grill 2-3 2-3
Instruktioner
Placera frallorna med undersidan upp i en cirkel direkt på den roterande plattan.
200 g (2 st) Endast grill 12-15 -
Instruktioner
Skär tomaterna i halvor. Placera ost på toppen. Placera i en cirkel i en låg ugnsfast glasform. Placera formen på gallret.
300 g (2 st) MW-Grill-Cykel Mw-Grill
(skinka, ananas, ostskivor)
Bakad potatis
Kycklingdelar
Instruktioner
Rosta först brödskivorna. Placera brödskivorna med pålägg på gallret. Placera de 2 brödskivorna mot varandra på gallret. Låt stå i 2-3 minuter.
300 g
(2 potatisar)
Instruktioner
Skär potatisarna i halvor. Lägg dem i en cirkel på gallret med den skurna sidan mot grillen.
450-500 g
(2 st.)
Instruktioner
Pensla kycklingdelarna med olja och kryddor. Placera dem i en cirkel med benen i mitten. Placera 1 knuten kycklingbit i mitten på gallret. Låt stå i 2-3 minuter.
MW-Grill-Cykel 16-18 -
MW-Grill-Cykel 12-15 10-12
1 steg
(min.)
Endast grill 6-8 4-5½
3½-4½
2 steg
(min.)
Endast grill
3-4
Färsk mat Portionsstorlek Eekt
Lammkotletter/ Bistekar (medium)
Fläskkotletter
Ugnsbakade äpplen
Ugnsstekt kyckling
400 g (4 st) Endast grill 12-15 9-12
Instruktioner
Pensla lammkotletterna med olja och kryddor. Lägg dem i en cirkel på gallret. Efter grillning. Låt stå i 2-3 minuter.
MW-Grill-Cykel MW-Grill Endast grill
250 g (2 st) 7-8 10-15
Instruktioner
Pensla fläskköttet med olja och kryddor. Lägg dem i en cirkel på gallret. Efter grillning. Låt stå i 2-3 minuter.
2 äpplen
(300 g)
Instruktioner
Kärna ur äpplena och fyll dem med russin och sylt. Placera lite skivad mandel på toppen. Placera äpplena på en platt värmetålig glasskiva. Placera fatet direkt på den roterande plattan.
1200 g MW-Grill-Cykel 33 33
Instruktioner
Pensla kycklingen med olja och kryddor. Placera första kycklingbröstet nedåt och det andra med bröstsidan uppåt på en ugnssäker form. Låt stå i 5 min efter grillning.
MW-Grill-Cykel 9-12 -
1 steg
(min.)
2 steg
(min.)
Svenska – 33
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 33 2014-02-27 �� 4:38:43
Page 34
TIPS OCH TRICK
SMÄLTA SMÖR
Häll i 50 g smör i en smal, djup glasform. Täck med ett plastlock. Värm i 30-40 sekunder på 800 W, tills smöret har smält.
SMÄLTA CHOKLAD
Häll i 100 g choklad i en smal, djup glasform. Värm i 3-5 minuter på 450 W tills chokladen har smält. Rör om en eller två gånger under tiden. Använd grytlappar när du ska ta ut tallriken!
SMÄLTA KRISTALLISERAD HONUNG
Häll i 20 g kristalliserad honung i en djup, smal glasform. Värm i 20-30 sekunder på 300 W, tills honungen har smält.
SMÄLTA GELATIN
Lägg i torra gelatinark (10 g) i 5 minuter i kallt vatten. Häll i gelatinet i en smal ugnstålig glasskål. Värm i 1 minut på 300 W. Rör om efter smältningen.
TILLAGNING AV GLASYR (FÖR KAKOR OCH TÅRTOR)
Blanda snabbglasyr (ca 14 g) med 40 g socker och 250 ml kallt vatten. Värm utan att täcka i en glasskål i 3½ till 4½ minuter på 800 W, tills glasyren är genomskinlig. Rör om två gånger under tillagningen.
TILLAGNING AV SYLT
Häll i 600 g frukt (exempelvis blandade bär) i en ugnssäker glasskål av lämplig storlek. Tillsätt 300 g socker och rör om ordentligt. Täck över och tillaga i 10-12 minuter på 800 W. Rör om flera gånger under tillagningen. Töm direkt i små syltglas med skruvlock. Låt dem stå på locket i 5 minuter.
TILLAGNING AV PUDDING
Blanda puddingpulver med socker och mjölk (500 ml) enligt tillverkarens anvisningar och rör om ordentligt. Använd en ugnsfast glasskål i lämplig storlek med lock. Täck över och tillaga i 6½ till 7½ minuter på 800 W. Rör om ordentligt flera gånger under tillagningen.
BRYNA MANDELSPÅN
Sprid ut 30 g mandlar jämnt fördelat på en medelstor keramiktallrik. Rör om flera gånger under processen på 3½ till 4½ minuter med 600 W. Låt den stå i ugnen i 2-3 minuter. Använd grytlappar när du ska ta ut tallriken!
Svenska – 34
felsökning och felkod
FELSÖKNING
Om några av problemen nedan uppstår ska du utföra de föreslagna åtgärderna.
Detta är normalt.
•
Kondensation inuti ugnen.
•
Luftflöde runt luckan och ytterhöljet.
•
Ljus reflekteras runt luckan och ytterhöljet.
•
Ånga strömmar ut från luckan eller ventilationsöppningarna.
Ugnen startar inte när du trycker på START/+30s-knappen.
•
Är luckan helt stängd?
Maten har inte tillagats alls.
•
Har du ställt in timern rätt och/eller tryckt på knappen START/+30s?
•
Är luckan stängd?
•
Har elkretsen överbelastats och gjort att en säkring smält eller en brytare utlösts?
Maten har tillagats för mycket eller för lite.
•
Ställdes lämplig tillagningstid in för mattypen?
•
Valdes lämplig eektnivå?
Lampan fungerar inte.
•
Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan själv. Kontakta närmaste auktoriserade Samsung-kundcenter så skickar de ut en kvalificerad tekniker som kan byta ut lampan.
Ugnen orsakar störningar på radio- och tv-apparater.
•
Vissa störningar kan observeras på tv- och radioapparater när ugnen används. Detta är normalt. Försök lösa problemet genom att placera ugnen så långt bort från tv-, radioapparater och antenner som möjligt.
•
Om störning detekteras av ugnens mikroprocessor kan teckenfönstret återställas. För att lösa problemet ska du koppla ur strömkontakten och koppla in den igen. Nollställ tiden.
Gnistor och knaster uppstår i ugnen (ljusbågsbildning).
•
Använde du ett kärl med metalldekor?
•
Har du glömt en gael eller annat metallföremål i ugnen?
•
Är eventuell aluminiumfolie för nära innerväggarna?
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 34 2014-02-27 �� 4:38:43
Page 35
07 FELSÖKNING OCH TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Rök och dålig lukt vid initial användning.
•
Det uppstår då nya komponenter värms upp och är temporärt. Röken och den dåliga lukten försvinner helt efter 10 minuters användning. För att få bort den dåliga lukten snabbare kan du stoppa citron eller citronjuice i mikrovågsugnen och sedan köra den.
Om riktlinjerna ovan inte hjälper dig att lösa problemet bör du kontakta SAMSUNGS lokala tekniska servicecenter. Ha då följande information redo:
•
Modell- och serienummer, finns vanligtvis tryckta på ugnens baksida.
•
Dina garantiuppgifter
•
En tydlig beskrivning av problemet
Kontakta sedan din lokala återförsäljare eller SAMSUNGS eftermarknadsservice.
FELKOD
Meddelandet ”SE” visas.
•
Rengör knappen och kontrollera att det inte förekommer vatten runt knappen. Stäng av mikrovågsugnen och försök ställa in igen. Om det inträar igen ska du kontakta ditt lokala kundcenter för SAMSUNG.
Meddelandet ”E-12” visas.
•
Meddelandet ”E-12” är Gassensorkortslutning. Det här felet kan uppstå på grund av den höga fuktigheten i ugnen när du använder mikrovågsugnen igen kort efter att föregående användning av mikrovågsugnen har avslutats. Eftersom det finns en möjlighet att gassensorn inte är sönder ska du i det här fallet stänga av mikrovågsugnen och sedan slå på den och försöka igen. Om det här felet inträar igen ska du kontakta ditt lokala kundcenter för SAMSUNG.
För koder som inte listas ovan, eller om den föreslagna lösningen inte löser problemet, ska du kontakta ditt lokala kundcenter för SAMSUNG.
tekniska specifikationer
SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande.
Modell MG23H3185**
Strömförsörjning 230 V - 50 Hz
Strömförbrukning
Mikrovågsugn Grill Kombinationsläge
1200 W 1100 W 1400 W
Uteekt 100 W / 800 W (IEC-705)
Driftsfrekvens 2450 MHz
Magnetron OM75P(31)
Kylmetod Kylfläktsmotor
Mått (B x H x D)
Utsida Ugnsutrymme
489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm
Volym 23 liter
Vikt
Netto Ca 13,5 kg
Svenska – 35
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 35 2014-02-27 �� 4:38:43
Page 36
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)
BELGIUM 02-201-24-18
DENMARK 70 70 19 70
FINLAND 030-6227 515
FRANCE 01 48 63 00 00
0180 6 7267864*
GERMANY
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864)
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line
LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815 56480
PORTUGAL 808 20 7267
SPAIN 0034902172678
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
EIRE 0818 717100
0180 6 SAMSUNG bzw.
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
DE68-04240Q-00
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 36 2014-02-27 �� 4:38:44
Page 37
Mikrobølgeovn
Brukerveiledning og tilberedningsveiledning
Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold
MG23H3185**
tenk deg mulighetene
Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet.
Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 1 2014-02-27 �� 4:36:50
Page 38
innhold
Sikkerhetsinformasjon ............................................................................................. 2
Guide for hurtigoppslag ...........................................................................................11
Ovnsfunksjoner ........................................................................................................12
Ovn .........................................................................................................................12
Kontrollpanel ...........................................................................................................13
Tilbehør ...................................................................................................................13
Bruk av ovnen ...........................................................................................................14
Slik virker en mikrobølgeovn ....................................................................................14
Kontrollere at ovnen fungerer riktig ..........................................................................14
Stille inn klokken......................................................................................................15
Tilberedning/Oppvarming ........................................................................................15
Eektnivåer .............................................................................................................16
Justere tilberedningstiden ........................................................................................16
Stanse tilberedningen ..............................................................................................16
Stille inn strømsparingsmodus .................................................................................16
Bruke damprengjøring (Bare MG23H3185B*- og MG23H3185P*-modeller) ............17
Bruke sensortilberedningsfunksjonene ....................................................................17
Bruke funksjonene for sunn matlaging .....................................................................19
Bruke funksjonene for automatisk tining ..................................................................21
Bruke min tallerken-funksjonene ..............................................................................22
Velge tilbehør ..........................................................................................................22
Grilling .....................................................................................................................23
Kombinere mikrobølger og grill ................................................................................23
Veiledning for dampkoking (Bare MG23H3185P*-modeller) .....................................24
Slå av pipesignalet ..................................................................................................25
Sikkerhetslåse mikrobølgeovnen .............................................................................25
Veiledning for kokekar .............................................................................................26
Tilberedningsveiledning ...........................................................................................27
Feilsøking og feilkode ..............................................................................................34
Feilsøking og problemløsning ..................................................................................34
Feilkode ..................................................................................................................35
Tekniske spesifikasjoner .........................................................................................35
sikkerhetsinformasjon
BRUKE DENNE VEILEDNINGEN
Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen finner du mye nyttig informasjon om matlaging med mikrobølgeovnen:
• Sikkerhetsforholdsregler
• Passende tilbehør og kokekar
• Nyttige matlagingstips
• Matlagingstips
FORKLARING AV SYMBOLER OG IKONER
Farer eller usikker bruk som kan føre til alvorlige
ADVARSEL
FORSIKTIG
personskader eller dødsfall.
Farer eller usikker bruk som kan føre til mindre personskader eller skader på gjenstander.
Advarsel: Brannfare Advarsel: Varm overflate
Advarsel: Strøm Advarsel: Eksplosivt materiale
IKKE prøv dette. Må IKKE røres.
Må IKKE demonteres. Følg instruksjonene nøye.
Trekk ut støpselet fra kontakten.
Ta kontakt med servicesenteret for hjelp.
Viktig
Sørg for at maskinen er jordet, slik at du unngår støt.
Merknad
Norsk – 2
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 2 2014-02-27 �� 4:36:52
Page 39
01 SIKKERHETSINFORMASJON
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE.
Kontroller at disse sikkerhetsforholdsreglene følges til enhver tid.
Kontroller at følgende instruksjoner etterfølges før du begynner å bruke ovnen.
ADVARSEL (Kun mikrobølgefunksjon)
ADVARSEL: Hvis døren eller dørlåsene
er ødelagt, må ovnen ikke brukes før den har blitt reparert av en kyndig person.
ADVARSEL: Det er farlig for andre enn kyndige personer å utføre service eller reparasjoner der det er nødvendig å fjerne et deksel som beskytter mot mikrobølgeenergi.
Dette apparatet er kun beregnet for bruk i husholdninger.
ADVARSEL: Barn må kun få lov til å bruke ovnen alene etter at de har fått tilstrekkelige instruksjoner, slik at barnet bruker ovnen på en sikker måte og forstår faren ved feil bruk.
ADVARSEL: Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold som utføres av brukeren, skal ikke utføres av barn med mindre de er over 8 år gamle og blir holdt tilsyn med.
Bruk bare redskaper som egner seg for bruk i mikrobølgeovner.
Når matvarer varmes opp i plast- eller papirbeholdere, må du holde øye med ovnen på grunn av fare for antenning.
Mikrobølgeovnen er beregnet på å varme opp mat og drikke. Tørking av mat eller klær samt oppvarming av varmeputer, tøfler, svamper, fuktige kluter og lignende kan føre til personskade, antenning eller brann.
Norsk – 3
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 3 2014-02-27 �� 4:36:52
Page 40
Hvis det kommer ut røyk, må du slå av apparatet eller trekke ut kontakten og holde døren lukket for å kvele eventuelle flammer.
ADVARSEL: Oppvarming av drikke i mikrobølgeovn kan føre til forsinket overkoking. Du må derfor være forsiktig når du håndterer beholderen.
ADVARSEL: Innholdet i tåteflasker og glass med babymat skal røres eller ristes, og temperaturen må kontrolleres før maten spises for å unngå forbrenninger.
Egg med skall på og hele hardkokte egg må ikke varmes i mikrobølgeovn. De kan eksplodere, også etter at oppvarmingen i mikrobølgeovn er avsluttet.
Ovnen må rengjøres regelmessig, og eventuelle matrester må fjernes.
Hvis ikke ovnen holdes ren, kan overflatene forfalle. Dette kan få innvirkning på apparatets levetid og kanskje føre til farlige situasjoner.
Dette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Hvis ledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, serviceagenten eller en annen kvalifisert person for å unngå farer.
ADVARSEL: Mat og drikke må ikke varmes opp i lukkede beholdere. Disse kan eksplodere.
Apparatet skal ikke rengjøres med vann under trykk.
Ovnen skal plasseres i riktig retning og høyde for å garantere enkel tilgang til ovnsrommet og ovnsbrytere.
Apparatet er ikke ment å skulle installeres i kjøretøyer, campingvogner, bobiler og lignende.
Norsk – 4
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 4 2014-02-27 �� 4:36:52
Når du skal bruke ovnen for første gang, bør den først brukes med vann i 10 minutter.
Page 41
01 SIKKERHETSINFORMASJON
Hvis ovnen lager en merkelig lyd, det lukter brent eller kommer røyk, må du koble fra strømkontakten øyeblikkelig og kontakte nærmeste servicesenter.
Mikrobølgeovnen må plasseres i nærheten av en stikkontakt.
Mikrobølgeovnen er bare ment å skulle brukes på kjøkkenbenken, og den må ikke plasseres inni et skap.
ADVARSEL
Tilleggsutstyr
(Kun mikrobølgefunksjon) –
ADVARSEL: På grunn av de høye
temperaturene som genereres når ovnen brukes i kombinasjonsmodus, må barnsom bruker ovnen, overvåkesav voksne.
Apparatet blir varmt under bruk. Unngå å berøre varmeelementene inne i ovnen.
ADVARSEL: Deler som man kan komme borti, kan bli varme under bruk. Små barn må holdes unna.
Det skal ikke brukes en damprenser.
ADVARSEL: Kontroller at apparatet er slått av før du skifter lyspæren, for å unngå muligheten for elektrisk støt.
ADVARSEL: Dette apparatet og deler man kan komme borti, blir varme under bruk. Unngå å berøre varmeelementene. Barn under 8 år må holdes unna med mindre de er under kontinuerlig oppsyn.
Temperaturen til tilgjengelige overflater kan være høy når apparatet er i bruk.
Døren eller den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk.
Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 år.
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Norsk – 5
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 5 2014-02-27 �� 4:36:52
Page 42
Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til å rengjøre glasset i ovnsdøren. Dette kan føre til at overflaten blir skrapet opp slik at glasset knuses.
Apparater er ikke ment å skulle betjenes ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.
Dette produktet tilhører ISM-utstyr i gruppe 2 klasse B. Definisjonen for gruppe 2 som inneholder alt ISM-utstyr der radiofrekvensenergi genereres med hensikt og/eller brukes i form av elektromagnetisk stråling for behandling av materialer, og EDM- og elektrosveiseutstyr. Klasse B-utstyr er utstyr som passer til bruk i husholdninger og i virksomheter som er direkte koblet til et lavstrømsnettverk som forsyner hus som brukes som boligbygninger.
INSTALLERE MIKROBØLGEOVNEN
Plasser ovnen på en flat overflate 85 cm over gulvet. Overflaten må være sterk nok til å bære vekten av ovnen trygt.
20 cm
1.
Når du installerer ovnen, må du
over
10 cm
bak
kontrollere at den får tilstrekkelig ventilasjon. Det må minst være 10 cm fritt rom bak og på sidene
fra gulvet
85 cm
10 cm på
siden
av ovnen, og minst 20 cm fritt rom over ovnen.
2.
Fjern alt emballasjemateriale inne i ovnen.
3. Installer den roterende ringen og fatet.
Kontroller at det roterende fatet roterer fritt. (Bare modell med roterende fat)
4. Denne mikrobølgeovnen må plasseres i
nærheten av en stikkontakt.
Hvis ledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, serviceagenten eller en annen kvalifisert person for å unngå farer. For din egen sikkerhet skal du sette kabelen inn i en jordet AC-stikkontakt.
Norsk – 6
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 6 2014-02-27 �� 4:36:53
Page 43
01 SIKKERHETSINFORMASJON
Ikke installer mikrobølgeovnen i varme eller fuktige omgivelser, for eksempel ved siden av en vanlig ovn eller radiator. Spesifikasjonene for strømforsyningen til ovnen må respekteres, og eventuelle skjøteledninger som brukes, må ha samme standard som strømledningen som følger med ovnen. Tørk av innsiden av ovnen og dørlåsene med en fuktig klut før du bruker mikrobølgeovnen for første gang.
RENGJØRE MIKROBØLGEOVNEN
Følgende deler av mikrobølgeovnen bør rengjøres regelmessig for å forhindre at det samler seg fett og matpartikler:
•Overatenepåinn-ogutsiden
•Dørogdørlister
•Roterendetallerkenogringer
(Kun modeller med roterende tallerken)
Pass ALLTID på at dørlistene er rene og at døren kan lukkes ordentlig.
Hvis ikke ovnen holdes ren, kan det føre til at overflatene forfaller. Dette kan få innvirkning på apparatets levetid og kanskje føre til farlige situasjoner.
1.
Rengjør de ytre overflatene med en myk klut og varmt såpevann. Skyll og tørk.
2. Fjern søl og flekker på de innvendige
overflatene til ovnen med en såpeklut. Skyll og tørk.
3. For å løsne størknede matpartikler og fjerne
lukt plasserer du en kopp med utvannet sitronsaft i ovnen og varmer det i ti minutter ved maksimal eekt.
4. Vask den roterende tallerkenen ved behov.
Den kan vaskes i oppvaskmaskin.
IKKE søl vann i ventilene. Bruk ALDRI slipemidler eller kjemiske løsninger. Vær spesielt påpasselig når du rengjør dørlistene for å sikre at ingen partikler:
•Samlerseg
•Forhindreratdørenlukkersegordentlig
Rengjør ovnsrommet i mikrobølgeovnen rett etter hver bruk med en mild vaskemiddeloppløsning, men la mikrobølgeovnen kjøles ned før rengjøring for å unngå skader.
Norsk – 7
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 7 2014-02-27 �� 4:36:53
Page 44
Ved rengjøring inni den øvre delen av ovnsrommet vil det være praktisk å snu varmeelementet nedover 45° og rengjøre det. (Kun modeller med dreievarmer)
OPPBEVARE OG REPARERE MIKROBØLGEOVNEN
Det bør tas noen enkle forholdsregler ved oppbevaring eller reparasjon av mikrobølgeovnen. Ovnen må ikke brukes hvis døren eller dørlåsene er skadet:
•Ødelagtehengsler
•Skadedetetninger
•Misformetellerbøydovnsdeksel
Reparasjoner bør bare utføres av kvalifiserte serviceteknikere for mikrobølgeovner
Du må ALDRI ta av det ytre dekselet på ovnen. Hvis det er feil på ovnen og den behøver reparasjon, eller hvis du er i tvil om noe er galt:
•Trekkutkontakten
•Kontaktnærmestekundesenter
Sett ovnen på et tørt, støvfritt sted hvis du vil sette den bort for en periode. Årsak: Støv og damp kan ha negativ eekt på delene i ovnen.
Denne mikrobølgeovnen er ikke beregnet for kommersiell bruk.
Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspæren selv. Ta kontakt med nærmeste autoriserte Samsung-kundesenter for å avtale at en kvalifisert tekniker skal skifte pæren.
ADVARSEL
Kun kvalifisert personell kan endre eller reparere apparatet.
Ikke varm opp væske og annen mat i forseglede beholdere for mikrobølgefunksjonen.
Unngå bruk av spyleslange med høyt trykk eller dampstrålespylere, av hensyn til din egen sikkerhet.
Ikke installer dette apparatet i nærheten av en varmekilde eller antennelig materiale. Ikke installer dette apparatet på et fuktig, oljete eller støvete sted, på et sted som er utsatt for direkte sollys og vann, der det kan forekomme gasslekkasjer, eller på ujevn grunn.
Dette apparatet må være skikkelig jordet i samsvar med lokale og nasjonale retningslinjer.
Norsk – 8
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 8 2014-02-27 �� 4:36:54
Page 45
01 SIKKERHETSINFORMASJON
Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller vann fra strømkontakten og kontaktpunktene med en tørr klut.
Ikke dra for hardt i strømledningen eller bøy den. Ikke plasser tunge gjenstander på strømledningen.
I tilfelle det oppstår en gasslekkasje (som propangass eller annen gass) må du lufte øyeblikkelig og ikke ta på strømkontakten.
Ikke berør strømledningen med våte hender.
Ikke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen mens en operasjon pågår.
Ikke stikk fingre eller fremmedelementer inn i apparatet. Hvis fremmedelementer som vann har kommet inn i apparatet, må du koble ut strømkontakten og kontakte ditt nærmeste servicesenter.
Ikke bruk for mye makt eller press på apparatet.
Ikke plasser ovnen over en skjør gjenstand som f.eks. en vask eller en glassgjenstand.
Ikke bruk benzen, tynner, alkohol, damprenser eller høytrykksspyler for å rengjøre apparatet.
Kontroller at strømspenning, frekvens og strøm samsvarer med det som er nevnt i produktspesifikasjonene.
Sett strømkontakten ordentlig inn i støpselet på veggen. Ikke bruk en adapter med flere kontakter, en skjøteledning eller en elektrisk omformer.
Ikke heng strømledningen over en metallgjenstand. Legg strømledningen mellom gjenstandene eller bak ovnen.
Ikke bruk en skadet strømkontakt, et skadet støpsel eller et løst veggstøpsel. Hvis strømkontakten eller strømledningen er skadet, kontakter du ditt nærmeste servicesenter.
Ikke hell eller spray vann direkte på ovnen.
Ikke plasser gjenstander på ovnen, hverken inne i ovnen eller på døren.
Ikke spray flyktige materialer som insektsmidler på overflaten til ovnen.
Ikke lagre brennbare materialer i ovnen. Utvis forsiktighet når du varmer retter eller drikker som inneholder alkohol. Alkoholdamp kan komme i kontakt med et varmt område i ovnen.
Hold barn borte fra døren når du åpner eller lukker den, da de kan skumpe borti døren eller sette fast fingrene i døren.
ADVARSEL: Mikrobølgeoppvarming av drikkevarer kan føre til forsinket, hissig koking. Man bør derfor være forsiktig ved håndtering av beholderen. Unngå denne situasjonen ved å ALLTID la beholderen stå i minst 20 sekunder etter at ovnen er slått av, slik at temperaturen kan jevnes ut. Rør under oppvarming om nødvendig, og rør ALLTID etter oppvarming. Hvis du brenner deg, følger du disse
FØRSTEHJELPSINSTRUKSJONENE:
• Senk det forbrente området ned i kaldt vann i
minst 10 minutter.
• Dekk med en ren, tørr forbinding.
• Ikke bruk kremer, oljer eller lotion.
Ikke legg platen eller stativet i vann rett etter matlaging, da det kan gjøre at platen eller stativet knuses eller skades.
Norsk – 9
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 9 2014-02-27 �� 4:36:59
Page 46
Ikke bruk mikrobølgeovnen til frityrsteking, da oljetemperaturen ikke kan kontrolleres. Dette kan føre til at den varme væsken plutselig koker over.
FORSIKTIG
Bruk kun redskaper som er egnet for bruk i mikrobølgeovn. IKKE bruk metallbeholdere, servise med gull- eller sølvdekor, grillspyd, gafler osv. Fjern poseklips med metallstrenger fra papir- eller plastposer. Årsak: Det kan oppstå elektrisk overslag eller gnister som kan skade ovnen.
Ikke bruk mikrobølgeovnen til å tørke papir eller klær.
Bruk kortere tid for små matporsjoner for å unngå å overopphete og brenne maten.
Ikke senk strømkabelen eller strømkontakten ned i vann, og hold strømledningen borte fra varme.
Egg med skall og hele hardkokte egg skal ikke varmes i mikrobølgeovn da de kan eksplodere, til og med etter mikrobølgeoppvarming. Ikke varm opp lufttette eller vakuumforseglede flasker, krukker, beholdere, nøtter med skall på, tomater osv.
Ikke dekk til ventilasjonshullene med sto eller papir. De kan ta fyr når varm luft føres ut av ovnen. Ovnen kan også overopphetes og slå seg av automatisk. Den forblir avslått til den er avkjølt.
Bruk alltid grytekluter når du tar maten ut av ovnen for å unngå utilsiktet forbrenning.
Rør rundt i væske halvveis i eller etter oppvarmingen og la den stå i minst 20 sekunder for å unngå at den koker over.
Stå på en armlengdes avstand fra ovnen når du åpner døren slik at du ikke skåldes av varm luft eller damp som kommer ut.
Ikke bruk mikrobølgeovnen når den er tom. Av sikkerhetshensyn vil mikrobølgeovnen slå seg av automatisk i 30 minutter. Vi anbefaler at du plasserer et glass vann inne i ovnen for å absorbere mikrobølgeenergi i tilfelle mikrobølgeovnen starter utilsiktet.
Installer ovnen i samsvar med kravene i denne håndboken. (Se Installere mikrobølgeovnen.)
Vær forsiktig når elektriske apparater kobles til kontakter i nærheten av ovnen.
FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG OVEREKSPONERING FOR MIKROBØLGEENERGI. (BARE MIKROBØLGEFUNKSJON)
Hvis disse sikkerhetsforholdsreglene ikke følges, kan det føre til skadelig eksponering for mikrobølgeenergi.
(a) Du må ikke under noen omstendigheter forsøke å bruke ovnen med døren
åpen, gjøre inngrep på sikkerhetssperrene (låsehakene) eller putte noe inn i hullene til sikkerhetssperrene.
(b) IKKE plasser noe mellom ovnsdøren og forsiden, og ikke la rester av mat
eller rengjøringsmiddel samle seg på tetningslistene i ovnen. Hold dørene og tetningslistene rene ved å tørke av dem etter bruk, først med en fuktig klut og deretter med en myk, tørr klut.
(c) Hvis ovnen er ødelagt, må den IKKE brukes før den har blitt reparert av en
kvalifisert servicetekniker for mikrobølgeovner som har fått opplæring av produsenten. Det er spesielt viktig at ovnsdøren kan lukkes ordentlig, og at det ikke er skade på:
(1) dør (bøyd) (2) dørhengsler (ødelagte eller løse) (3) dørlister og tetningsflater
(d) Ovnen må ikke tilpasses eller repareres av andre enn godt kvalifiserte
serviceteknikere for mikrobølgeovner, og som har fått opplæring av produsenten.
Norsk – 10
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 10 2014-02-27 �� 4:37:00
Page 47
02 GUIDE FOR HURTIGOPPSLAG
Samsung vil ta betalt for å bytte ut et tilbehør eller reparere en kosmetisk feil, dersom skaden på enheten og/eller skaden på eller tap av tilbehøret er forårsaket av kunden. Denne bestemmelsen gjelder følgende:
(a) Bulket, oppskrapt eller ødelagt dør, håndtak, ut-panel eller kontrollpanel.
(b) Ødelagtellermanglendebrett,føringshjul,koblingellerledningsrack.
• Bruk dette apparatet bare til dets tiltenkte formål som beskrevet i denne
instruksjonshåndboken. Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken dekker ikke alle mulige tilstander og situasjoner som kan oppstå. Det er ditt ansvar å bruke sunn fornuft og være forsiktig ved installasjon, vedlikehold og bruk av apparatet.
• Siden disse følgende bruksanvisningene dekker forskjellige modeller, kan egenskapene til din mikrobølgeovn variere noe fra de som beskrives i denne håndboken, og ikke alle varselstegn gjelder. Hvis du har spørsmål eller bekymringer, kontakter du ditt nærmeste servicesenter eller finner hjelp og informasjon online på www.samsung.com.
• Denne mikrobølgeovnen skal brukes til å varme mat. Den er kun ment for bruk i hjemmet. Ikke varm opp noen typer tekstiler eller puter fylt med korn, da dette kan føre til forbrenninger og brann. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som skyldes uriktig bruk av apparatet.
• Hvis ovnen ikke rengjøres, kan dette føre til at overflatene forfaller. Dette kan ha en negativ innvirkning på apparatets levetid og muligens føre til farlige situasjoner.
KORREKT AVHENDING AV DETTE PRODUKTET (AVFALL FRA ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Norsk – 11
guide for hurtigoppslag
Hvis du ønsker å lage mat.
1. Sett maten i ovnen.
Trykk på Microwave (Mikrobølge)-knappen for å begynne å tilberede.
2. Drei hjulet til det ønskede eektnivået vises. Da trykker du på hjulet for å angi eektnivået.
3. Still inn tilberedningstiden ved å dreie hjulet.
4. Trykk på START/+30s-knappen. Resultat: Tilberedningen starter. Ovnen piper 4 ganger når
tilberedningen er over.
Hvis du ønsker å tine mat automatisk.
1. Sett den frosne maten inn i ovnen. Trykk på knappen Power Defrost (Automatisk tining).
2. Still inn tilberedningskategorien ved å dreie hjulet. Trykk på hjulet for å stille inn ønsket kategori.
3. Velg vekten ved å dreie hjulet til ønsket posisjon.
4. Trykk på START/+30s-knappen.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 11 2014-02-27 �� 4:37:02
Page 48
Hvis du ønsker å legge til 30 sekunder ekstra.
La maten være i ovnen. Trykk på START/+30s en eller flere ganger for hvert ekstra 30-sekundersintervall du ønsker å legge til.
Hvis du ønsker å grille mat.
1. Trykk på Grill-knappen.
2. Velg tilberedningstiden ved å dreie hjulet til ønsket posisjon.
3. Trykk på START/+30s-knappen.
ovnsfunksjoner
OVN
1 2 3 4 5
6
8
1. DØRHÅNDTAK
2. VENTILASJONSHULL
3. GRILL
4. HOLDER FOR VANNBOLLE
5. LYS
6. DISPLAY
7. LÅSEHAKER
Norsk – 12
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 12 2014-02-27 �� 4:37:03
10 119
8. DØR
9. ROTERENDE TALLERKEN
10. KOBLING
11. ROTERENDE RING
12. HULL FOR SIKKERHETSSPERRER
13. KONTROLLPANEL
12713
Page 49
03 OVNSFUNKSJONER
KONTROLLPANEL
1
2 3 4 5 6
7
1. DISPLAY
2. SENSORTILBEREDNING-KNAPP
3. AUTOMATISK TINING-KNAPP
4. MIKROBØLGE-KNAPP
5. GRILL-KNAPP
6. HJUL
(VEKT/PORSJON/TID/VELG)
8
9 10 11
12
13
7. STOPP/ØKO-KNAPP
8. SUNN MATLAGING-KNAPP
9. MIN TALLERKEN-KNAPP
10. KOMBINASJON-KNAPP
11. DAMPRENGJØRING-KNAPP
12. BARNESIKRING-KNAPP
13. START/+30s-KNAPP
TILBEHØR
Avhengig av hvilken modell du har kjøpt, følger det med diverse tilbehør som kan brukes på mange forskjellige måter.
1. Støttering: Plasseres i bunnen av ovnen. Formål: Sørge for jevn gange på glasstallerkenen.
2. Roterende glasstallerken: Skal plasseres på støtteringen,
pass på at koblingen under får tak. Formål: Sørge for jevn oppvarming av maten. Kan enkelt
tas ut for rengjøring.
3. Grillstativet, som skal plasseres på den roterende tallerkenen. Formål: Metallstativet kan brukes til grilling og
kombinasjonstilberedning.
4. Beholder for rent vann, se side 17. (Bare MG23H3185B*- og MG23H3185P*-modeller)
Formål: Vannbeholderen kan benyttes til rengjøring.
5. Dampkoker, se side 24 til 25.
(Bare MG23H3185P*-modeller) Formål: Bruk plastdampkokeren når du bruker
dampkokefunksjonen.
IKKE bruk mikrobølgeovnen uten den roterende ringen og fatet. IKKE bruk GRILL- og KOMBINASJON-modus med dampkoker.
Driftsmodus MW GRILL COMBI
O X X
(Dampkoker)
Norsk – 13
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 13 2014-02-27 �� 4:37:04
Page 50
bruk av ovnen
SLIK VIRKER EN MIKROBØLGEOVN
Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Energien som frigjøres gjør at mat kokes eller oppvarmes uten at maten endrer verken form eller farge.
Du kan benytte mikrobølgeovnen til:
•
Tining (manuell og automatisk)
•
Koking
•
Gjenoppvarming
Kokeprinsipp.
1. Mikrobølgene genereres av magnetronen og spres jevnt
mens maten roterer på tallerkenen. Slik tilberedes maten jevnt.
2. Mikrobølgene absorberes av maten i en dybde på opptil ca.
2,5 cm. Tilberedningen fortsetter deretter etter som varmen spres i maten.
3. Tilberedningstid varierer med utstyret som brukes og matens
egenskaper:
•
Mengde og tetthet
•
Vanninnhold
•
Starttemperatur (nedkjølt eller ikke)
Etter som midten av maten kokes ved varmespredning, fortsetter kokingen også etter at du har tatt maten ut av ovnen. Ventetiden angitt i oppskrifter og i dette heftet må derfor overholdes for å sikre:
•
jevn tilberedning av maten helt inn til midten
• sammetemperaturgjennomhelematen
KONTROLLERE AT OVNEN FUNGERER RIKTIG
Med følgende enkle prosedyre kan du kontrollere at ovnen virker riktig hele tiden. Åpne ovnsdøren ved å trekke i håndtaket på høyre side av døren. Sett et glass vann på tallerkenen. Deretter lukker du døren.
1. Trykk på Microwave (Mikrobølge)-knappen. Resultat: Indikatoren for 800 W (maksimal eekt) vises.
2. Etter du har trykket på hjulet (800 W), stiller du inn tiden til
4til 5minutter ved å dreie hjulet og trykke på START/+30s- knappen. Resultat: Ovnslyset blir tent og tallerkenen begynner å
rotere.
1) Tilberedningen starter, og ovnen gir fra seg 4pip når den er ferdig.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger (en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Ovnen må kobles inn i riktig stikkontakt på veggen. Den roterende tallerkenen må være plassert i ovnen. Hvis det brukes et annet strømnivå enn maksimum, trenger vannet lengre tid for å koke.
Norsk – 14
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 14 2014-02-27 �� 4:37:04
Page 51
04 BRUK AV OVNEN
STILLE INN KLOKKEN
Mikrobølgeovnen har en innebygd klokke. Når strømmen er tilkoblet, vises ”:0”, ”88:88” eller ”12:00” automatisk på skjermen. Still inn riktig tid. Klokken kan ha enten 24- eller 12-timers visning. Du må stille klokken:
•
Første gang du installerer mikrobølgeovnen
•
Etter et strømbrudd
Ikke glem å stille klokken når du bytter til og fra sommer- og vintertid.
1. Trykk på hjulet. For å vise tiden i...
24-timers visning. 12-timers visning.
2. Drei hjulet for å angi visningsformat for tid. (24T eller 12T). Da trykker du på hjulet for å angi tidsformat.
3. Vri på hjulet for å stille inn timene. Da trykker du på hjulet for å angi timene.
4. Vri på hjulet for å stille inn minuttene.
5. Trykk på hjulet for å fullføre innstillingen.
TILBEREDNING/OPPVARMING
Følgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp mat. Kontroller ALLTID innstillingene før du forlater ovnen.
Først plasserer du maten midt på den roterende tallerkenen. Deretter lukker du døren.
1. Trykk på Microwave (Mikrobølge)-knappen. Resultat: Indikatoren for 800 W (maksimal eekt) vises:
2. Drei hjulet til det ønskede eektnivået vises. Da trykker du hjulet for å angi eektnivået.
3. Still inn tilberedningstiden ved å dreie hjulet. Resultat: Tilberedningstiden vises.
4. Trykk på START/+30s-knappen. Resultat: Ovnslyset blir tent og tallerkenen begynner å
rotere.
1) Tilberedningen starter, og ovnen gir fra seg 4pip når den er ferdig.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger (en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Ikke slå på mikrobølgeovnen når den er tom. Hvis du vil varme en tallerken i kort tid på maksimal eekt (800 W), trykker du ganske
enkelt på knappen START/+30s en gang for hvert 30. sekund koketid. Ovnen starter umiddelbart.
Norsk – 15
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 15 2014-02-27 �� 4:37:04
Page 52
EFFEKTNIVÅER
Du kan velge mellom eektnivåene nedenfor.
Eekt
Eektnivå
HØYT 800 W - MIDDELSHØYT 600 W -
MIDDELS 450 W ­MIDDELS LAVT 300 W ­TINING 180 W ­LAV / HOLD VARM 100 W ­GRILL - 1100 W COMBIMIKROBØLGEOVN+GRILL 800 W (33 %) 1100 W (67 %)
Hvis du velger et høyere eektnivå, må tilberedningstiden reduseres. Hvis du velger et lavere eektnivå, må tilberedningstiden økes.
MWO
(mikrobølgeovn)
GRILL
JUSTERE TILBEREDNINGSTIDEN
Du kan øke tilberedningstiden ved å trykke på knappen START/+30s en gang for hvert 30-sekundersintervall som skal legges til.
Du kan også øke tilberedningstiden ved å vri hjulet én gang for hvert 10-sekundersintervall som skal legges til.
STANSE TILBEREDNINGEN
Du kan når som helst stanse tilberedningen for å kontrollere maten.
1. Slik stopper du midlertidig:
1)
Åpne døren.
Resultat: Tilberedningen stopper. Hvis du vil fortsette
2) Resultat: Tilberedningen stopper. Hvis du vil fortsette
2. Slik stopper du helt: Trykk på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen. Resultat: Tilberedningen stopper. Hvis du ønsker å
Du kan også annullere alle innstillinger før du begynner tilberedningen ved ganske enkelt å trykke på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen.
tilberedningen, lukker du døren igjen og trykker på START/
Trykk på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen.
tilberedningen, trykker du på START/+30s- knappen på nytt.
annullere tilberedningsinnstillingene, trykker du på
STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen på nytt.
+30s-
knappen på nytt.
STILLE INN STRØMSPARINGSMODUS
Ovnen har en strømsparingsmodus. Denne funksjonen sparer elektrisitet når ovnen ikke er i bruk. Normaltilstand er ventemodus og klokken vises når den ikke er i bruk.
•
Trykk på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen. Resultat: Skjerm av.
•
For å gå ut av strømsparingsmodus åpner du døren eller trykker på STOP/ECO (STOPP/ØKO)-knappen. Skjermen viser da gjeldende klokkeslett. Ovnen er klar til bruk.
Automatisk energisparingsfunksjon
Hvis du ikke velger en funksjon når apparatet er midt i en innstilling eller bruker den midlertidige stopptilstanden, avbrytes funksjonen og klokken vises etter 25 minutter. Ovnslampen slås av etter 5 minutter når døren er åpen.
Norsk – 16
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 16 2014-02-27 �� 4:37:05
Page 53
04 BRUK AV OVNEN
BRUKE DAMPRENGJØRING
ADVARSEL
(BARE MG23H3185B*- OG MG23H3185P*-MODELLER)
Dampen som kommer fra damprengjøringssystemet, vil gjøre overflaten inne i ovnsrommet våt. Etter at du har brukt damprengjøringsfunksjonen, kan du enkelt rengjøre ovnsrommet.
Bruk denne funksjonen bare når ovnen er helt avkjølt. (Romtemperatur)
Bruk kun normalt vann, ikke destillert vann.
1. Åpne døren.
2. Fyll med vann i tråd med veiledningen (vannivået) utenpå
vannskålen. (Linjen er omtrent 50 ml.)
3. Sett inn vannskålen inn i den øverste vannskålholderen på
den høyre veggen i ovnsrommet. Lukk deretter døren.
4. Trykk på Steam Clean (Damprens)-knappen. Rensingen
starter automatisk. (Du kan ikke justere tiden for rensingen, som er stilt inn på 15 min.) Du kan se TÅKE under damprensingen. Dette er ikke en defekt, MEN DAMPEN
SKYGGER FOR DET INNVENDIGE LYSET.
5. Åpne døren og rengjør ovnsrommet med en tørr klut.
Fjern det roterende fatet og tørk under med kjøkkenpapir.
BRUKE SENSORTILBEREDNINGSFUNKSJONENE
Funksjonene for sensortilberedning har tre forhåndsprogrammerte tilberedningstider. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller eektnivået. Du kan justere sensortilberedningskategori ved å vri på hjulet.
Først plasserer du maten midt på det roterende fatet og lukker døren.
Bruk bare kokekar som er sikre i mikrobølgeovn.
1. Trykk på Sensor Cook (Sensortilberedning)-knappen.
2. Velg mattypen du tilbereder, ved å dreie hjulet. Se tabellen
på følgende side for en beskrivelse av de forskjellige forhåndsprogrammerte innstillingene.
3. Trykk på START/+30s-knappen. Resultat: Tilberedningen starter. Når den er ferdig.
1) Ovnen piper fire ganger.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger (en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Bruk bare oppskrifter som passer til mikrobølgeovn.
Bare vannbeholderen kan benyttes i modusen ”Damprens”. Når du tilbereder varer som ikke er flytende, fjernes vannbeholderen siden den vil
skade mikrobølgeovnen og forårsake brann i den.
Mer enn 50 ml vann kan forårsake en lekkasje på baksiden, gjennom hullet. Kontroller at det ikke er mer enn 50 ml.
Norsk – 17
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 17 2014-02-27 �� 4:37:06
Page 54
Kode/Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner
1 Brokkolibuketter
2 Skivede gulrøtter
3 Skrellede poteter
4 Kald suppe
5 Frossen suppe
6 Frossent ferdigmåltid
200-500 g Vask og rens brokkoli og forbered bukettene. Putt
dem jevnt i en glassbolle med lokk. Bruk 30-45ml (2-3 spiseskjeer) vann. Sett bollen midt på det roterende fatet. Dekk til under tilberedning. Rør etter tilberedning. Dette programmet passer til brokkoli i tillegg til squash, aubergine, gresskar eller paprika. La stå i 1-2 minutter.
200-500 g Vask og rengjør gulrøtter og skjær dem i jevne,
runde deler. Putt dem i en glassbolle med lokk. Bruk 30-45 ml (2-3 spiseskjeer) vann. Sett bollen midt på det roterende fatet. Dekk til under tilberedning. Rør etter tilberedning. Dette programmet passer til gulrøtter i tillegg til blomkålbuketter eller turnips/kålrot. La stå i 1-2 minutter.
200-800 g Vask og skrell poteter og skjær dem i like store biter.
Putt dem i en glassbolle med lokk. Bruk 45-60 ml (3-4 spiseskjeer) vann. Sett bollen midt på det roterende fatet. Dekk til under tilberedning. La stå i 2-3 minutter.
250-500 g Hell over i en dyp steingodstallerken eller bolle og
dekk med plastlokk under oppvarming. Sett suppen midt på det roterende fatet. Rør forsiktig før og etter hviletiden. La stå i 2-3 minutter.
250-500 g Perforer folien til den frosne suppen og plasser midt
på fatet. Sett suppen midt på det roterende fatet. Rør forsiktig før og etter hviletiden. La stå i 2-3 minutter.
300-500 g Kontroller om fatet kan brukes i mikrobølgeovn.
Perforer innpakningsfolien. Plasser det frosne ferdigmåltidet på stativet. La stå i 2-3 minutter. Dette programmet passer for frosne måltider som består av tre komponenter (f.eks. kjøtt med saus, grønnsaker og enten poteter, ris eller pasta).
Kode/Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner
7 Frossen pizza
Bruk grytekluter når du tar ut av ovnen!
200-400 g Plasser den frosne pizzaen på en crisp-tallerken, og
sett den på den roterende tallerkenen. Ikke dekk til med lokk eller plast. La stå i 1-2 minutter.
Instruksjoner for automatisk sensortilberedning
Autosensoren lar deg tilberede maten automatisk ved å registrere mengden gass som genereres av maten under tilberedningen.
•
Når du tilbereder mat, genereres mange typer gasser. Autosensoren bestemmer riktig tid og eektnivå ved å registrere disse gassene fra maten, og fjerner dermed behovet for å stille inn tilberedningstid og eektnivå på egenhånd.
•
Når du dekker en beholder med et lokk eller plast under sensortilberedning, vil autosensoren oppdage gassene som dannes etter at beholderen er mettet med damp.
Hvis du bruker plastfolie eller plast, må du la det være en liten lufteåpning nær kanten av tallerkenen, eller stikke flere hull.
•
Kort tid før tilberedningen er fullført, begynner nedtelling av gjenværende tilberedningstid. Dette er et bra tidspunkt for å rotere eller røre i maten for jevn tilberedning om nødvendig.
•
Før tilberedning med autosensor, kan maten krydres med urter, krydder eller sauser. Men vær oppmerksom på at salt og sukker kan føre til brente merker på maten, så disse ingrediensene bør tilsettes etter tilberedning.
•
For å oppnå gode resultater med denne funksjonen følger du retningslinjene for å velge passende beholdere og lokk i tabellene i denne boken.
•
Bruk alltid beholdere som er egnet for mikrobølgeovn, og dekk dem med lokk eller plast. Når du bruker plast, må du åpne et hjørne for å la dampen slippe ut i passende tempo.
•
Dekk alltid til med lokket som er ment å brukes til redskapene. Hvis redskapene ikke har egne lokk, bruker du plast.
•
Fyll beholderne minst halvfulle.
•
Mat som krever røring eller rotering, skal røres eller vendes mot slutten av sensortilberedningssyklusen, etter at tiden har begynt å telle ned på skjermen.
Norsk – 18
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 18 2014-02-27 �� 4:37:07
Page 55
04 BRUK AV OVNEN
Redskaper og lokk til sensortilberedning
•
For å oppnå gode resultater med denne funksjonen følger du retningslinjene for å velge passende beholdere og lokk i tabellene i denne boken.
•
Bruk alltid beholdere som er egnet for mikrobølgeovn, og dekk dem med lokk eller plast. Når du bruker plast, må du åpne et hjørne for å la dampen slippe ut i passende tempo.
•
Dekk alltid til med lokket som er ment å brukes til redskapene. Hvis redskapene ikke har egne lokk, bruker du plast.
•
Fyll beholderne minst halvfulle.
•
Mat som krever røring eller rotering, skal røres eller vendes mot slutten av sensortilberedningssyklusen, etter at tiden har begynt å telle ned på skjermen.
Viktig
•
Etter installasjon av ovnen og tilkobling til et strømuttak, må du ikke koble fra strømledningen. Gassensoren trenger tid til å stabilisere seg for å tilberede maten godt.
•
Det er ikke tilrådelig å bruke tilberedningsfunksjonen autosensor hele tiden, dvs. til en tilberedning øyeblikkelig etter en annen.
•
Installer ovnen i et godt ventilert rom for skikkelig kjøling og luftstrøm og for å sikre at sensoren vil fungere skikkelig.
•
For å unngå dårlige resultater må du ikke bruke autosensoren når romtemperaturen er for høy eller lav.
•
Ikke bruk vaskemiddel med flyktige materialer til å rengjøre ovnen. Gass fra slike vaskemidler kan påvirke sensoren.
•
Unngå å plassere ovnen i nærheten av apparater som slipper ut mye fuktighet eller gass, siden dette vil påvirke ytelsen til autosensoren.
•
Hold alltid innsiden av ovnen ren. Tørk opp alt søl med en fuktig klut. Denne ovnen er bare designet for bruk i husholdninger.
BRUKE FUNKSJONENE FOR SUNN MATLAGING
Healthy Cooking-funksjonene har 17 forhåndsprogrammerte tilberedningstider. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller eektnivået. Du kan justere porsjonsstørrelsen ved å dreie hjulet.
Først plasserer du maten midt på det roterende fatet og lukker døren.
1. Trykk på Healthy Cooking (Sunn matlaging)-knappen.
2. Velg kategorien du tilbereder, ved å dreie hjulet. Trykk på hjulet.
Velg deretter maten du tilbereder, ved å dreie hjulet. Se tabellen på følgende side for en beskrivelse av de forskjellige forhåndsprogrammerte innstillingene.
3. Trykk på START/+30s-knappen. Resultat: Tilberedningen starter. Når den er ferdig.
Bruk bare oppskrifter som passer til mikrobølgeovn.
1. Grønnsaker og korn
Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner
1-1 Grønne bønner
1-2 Spinat
1) Ovnen piper fire ganger.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger (en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
250 g Skyll og rens grønne bønner. Putt dem jevnt i en
glassbolle med lokk. Tilsett 30 ml (2 spiseskjeer) vann når du tilbereder 250 g. Sett bollen midt på tallerkenen. Dekk til under tilberedning. Rør etter tilberedning. La stå i 1-2 minutter.
150 g Skyll og rens spinaten. Legg dem i en glassbolle
med lokk. Ikke tilsett vann. Sett bollen midt på det roterende fatet. Dekk til under tilberedning. Rør etter tilberedning. La stå i 1-2 minutter.
(forts.)
Norsk – 19
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 19 2014-02-27 �� 4:37:07
Page 56
Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner
1-3 Maiskolber
1-4 Brun ris(halvkokt)
1-5 Fullkornsmakaroni
1-6 Quinoa
1-7 Bulgur
1-8 Grønnsaksgrateng
1-9 Grillede tomater
250 g
(1 stk.)
125 g Bruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk.
125 g Bruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk. Hell i
125 g Bruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk.
125 g Bruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk.
500 g Legg grønnsakene, for eksempel forhåndskokte
400 g Skyll og rense tomatene, kutt dem i to, og legg
Skyll og rens maiskolben, og legg den i et ovalt glassfat. Dekk med mikrobølge-plastfolie og stikk hull i folien. La stå i 1-2 minutter.
Hell i dobbel mengde kaldt vann (250 ml). Dekk til under tilberedning. Rør om før hviletiden og tilsett salt og urter. La stå i 5-10 minutter.
500 ml kokende vann og en klype salt i bollen, og rør godt. Tilbered uten lokk. Rør om før hviletiden og hell av vannet etterpå. La stå i 1 minutter.
Hell i dobbel mengde kaldt vann (250 ml). Dekk til under tilberedning. Rør om før hviletiden og tilsett salt og urter. La stå i 1-3 minutter.
Hell i dobbel mengde kaldt vann (250 ml). Dekk til under tilberedning. Rør om før hviletiden og tilsett salt og urter. La stå i 2-5 minutter.
potetskiver, skivet squash og skivede tomater og sausen i en ildfast form av passende størrelse. Legg revet ost oppå. Plasser formen på stativet. La stå i 2-3 minutter.
dem i en ovnssikker bolle. Legg revet ost oppå. Sett tallerkenen på stativet. La stå i 1-2 minutter.
2. Fjærkre og fisk
Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner
2-1 Kyllingbryst
2-2 Kalkunbryst
2-3 Ferske fiskefileter
2-4 Fersk laksefilet
2-5 Ferske reker
2-6 Fersk ørret
2-7 Stekt fisk
2-8 Grillede lakseskiver
300 g
(2 stk.)
300 g
(2 stk.)
300 g
(2 stk.)
300 g
(2 stk.)
250 g Skyll rekene på en steingodstallerken, og tilsett
200 g
(1 fisk)
200 g
(1 fisk)
300 g
(2 skiver)
Skyll stykkene og legg dem på en steingodstallerken. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen på det roterende fatet. La stå i 2 minutter.
Skyll stykkene og legg dem på en steingodstallerken. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen på det roterende fatet. La stå i 2 minutter.
Skyll fisken og legg den på en steingodstallerken, og tilsett 1 spiseskje sitronsaft. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen på det roterende fatet. La stå i 1-2 minutter.
Skyll fisken og legg den på en steingodstallerken, og tilsett 1 spiseskje sitronsaft. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen på det roterende fatet. La stå i 1-2 minutter.
1 spiseskje sitronsaft. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen på det roterende fatet. La stå i 1-2 minutter.
Legg 1 ferske, hele fisker i et ovnssikkert fat. Tilsett en klype salt, 1 spiseskje sitronsaft og urter. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen på det roterende fatet. La stå i 2 minutter.
Pensle skinnet på den hele fisken (ørret eller sik) med olje, og tilsett urter og krydder. Legg fiskene med hode mot hale på det høye stativet. Snu den når ovnen piper. La stå i 3 minutter.
Fordel fiskeskivene jevnt på det høye stativet. Snu den når ovnen piper. La stå i 2 minutter.
Norsk – 20
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 20 2014-02-27 �� 4:37:07
Page 57
04 BRUK AV OVNEN
BRUKE FUNKSJONENE FOR AUTOMATISK TINING
Med de automatiske tinefunksjonene kan du tine kjøtt, fjærkre, fisk og brød/kaker. Tinetiden og eektnivået blir stilt inn automatisk. Du velger bare program og vekt.
Først plasserer du den frosne maten midt på den roterende tallerkenen og lukker døren.
1. Trykk på Power Defrost (Automatisk tining)-knappen.
2. Velg mattypen du tilbereder, ved å dreie hjulet.
(Se tabellen på siden.)
3. Trykk på hjulet for å velge mattype.
4. Still inn matens vekt ved å dreie hjulet.
5. Trykk på START/+30s-knappen. Resultat:
Tiningen begynner.
Ovnen piper når den er halvveis i
tineprogrammet, for å minne deg om å snu maten.
Trykk på START/+30s-knappen igjen for å
avslutte tiningen.
Du kan også tine mat manuelt. Vil du gjøre dette, velger du mikrobølgefunksjon for tilberedning/oppvarming med eektnivå på 180 W. Se kapitlet som heter ”Tilberedning/Oppvarming” på side 15 for mer informasjon.
Bruk bare kokekar som er sikre i mikrobølgeovn.
Følgende tabell viser de ulike programmene for Auto power Defrost (Automatisk tining), mengder og relevante instruksjoner. Fjern all emballasje før tining. Plasser kjøtt, fjærkre, fisk og brød/kaker på en steingodstallerken.
Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner
1 Kjøtt
2 Fjærkre
3 Fisk
4 Brød/Kake
Velg den manuelle tinefunksjonen med en eekt på 180 W hvis du vil tine mat manuelt. Se side 31 hvis du vil vite mer om manuell tining og opptiningstider.
200-1500 g Skjerm kantene med aluminiumsfolie.
Vend kjøttet når ovnen piper. Dette programmet passer for oksekjøtt, lam, svin, steik, koteletter og kjøttdeig. La stå i 10-30 minutter.
200-1500 g Skjerm tuppene av ben og vinger med
aluminiumsfolie. Vend fjærkreet når ovnen piper. Dette programmet passer for hel kylling og kyllingporsjoner. La stå i 10-30 minutter.
200-1500 g Skjerm halen på den hele fisken med
aluminiumsfolie. Vend fisken når ovnen piper. Dette programmet passer for hele fisker og kyllingfileter. La stå i 10-30 minutter.
125-625 g Legg brødet på litt kjøkkenpapir og snu det
så snart ovnen piper. Legg kaken på en steingodstallerken og snu den hvis det er mulig, så snart ovnen piper. (Ovnen fortsetter å gå, men stopper når du åpner døren.) Dette programmet passer for alle typer brød, oppskåret eller helt, og for rundstykker og baguetter. Plasser rundstykker i en ring. Dette programmet passer for alle typer gjærbakst, kaker, myke småkaker, ostekake og butterdeig. Det passer ikke for sprø kaker, frukt- og kremkaker eller kaker med sjokoladeglasur. La stå i 5-30 minutter.
Norsk – 21
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 21 2014-02-27 �� 4:37:07
Page 58
BRUKE MIN TALLERKEN-FUNKSJONENE
Min tallerken-funksjonene har 2 forhåndsprogrammerte tilberedningstider. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller eektnivået. Du kan justere antall porsjoner ved å vri på hjulet.
Først plasserer du maten midt på det roterende fatet og lukker døren.
1. Trykk på My plate (Min tallerken)-knappen.
2. Velg mattypen du tilbereder, ved å dreie hjulet.
3. Trykk på hjulet for å velge mattype.
4. Velg porsjonsstørrelsen ved å dreie hjulet.
(Se tabellen på siden.)
5. Trykk på START/+30s-knappen. Resultat: Tilberedningen starter. Når den er ferdig.
1) Ovnen piper fire ganger.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger (en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Bruk bare oppskrifter som passer til mikrobølgeovn.
Følgende tabell viser de ulike Min tallerken-programmene for automatisk oppvarming, mengder og relevante instruksjoner. Disse programmene brukes med mikrobølgeenergi.
Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner
1 Kaldt ferdigmåltid
2 Kaldt vegetarmåltid
300-350 g 400-450 g
300-350 g 400-450 g
Plasser på en tallerken som tåler mikrobølgeovn og dekk med plastfolie for mikrobølgeovn. Dette programmet passer for måltider som består av tre komponenter (f.eks. kjøtt med saus, grønnsaker og enten poteter, ris eller pasta). La stå i 2-3 minutter.
Plasser maten på en steingodstallerken og dekk med plastfolie for mikrobølgeovn. Dette programmet passer for måltider som består av 2 komponenter (f.eks. spagetti med saus eller ris med grønnsaker). La stå i 2-3 minutter.
VELGE TILBEHØR
Bruk utstyr som er egnet for mikrobølgeovn, ikke bruk plastbeholdere, tallerkener, papirkrus, håndklær osv.
Hvis du ønsker å velge kombinert tilberedningsmodus (grill og mikrobølger), må du bare bruke utstyr som er sikkert i mikrobølgeovn og i vanlig ovn.
Ønskerdumerinformasjonomkokekarogredskaper,kanduseiVeiledningfor
kokekar på side 26.
Norsk – 22
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 22 2014-02-27 �� 4:37:08
Page 59
04 BRUK AV OVNEN
GRILLING
Med grillen kan du varme opp og brune mat raskt, uten bruk av mikrobølger. For dette formålet leveres et grillstativ med mikrobølgeovnen.
1. Forvarm grillen til ønsket temperatur ved å trykke på Grill­knappen og stille inn forvarmingstiden ved å dreie hjulet.
2. Trykk på START/+30s-knappen.
3. Når forvarmingen er fullført, åpner du døren og plasserer
maten på stativet. Lukk døren.
4. Trykk på Grill-knappen. Resultat: Følgende indikatorer vises:
KOMBINERE MIKROBØLGER OG GRILL
Du kan også kombinere tilberedning i mikrobølgeovn med grilling, for at maten skal tilberedes raskt og brunes samtidig.
Bruk ALLTID kokekar som er sikre i både mikrobølgeovn og i vanlig ovn. Tallerkener i glass eller leirgods er ideelt, ettersom de lar mikrobølgene trenge jevnt inn i maten.
Bruk ALLTID grytekluter når du tar i utstyr i ovnen, siden det vil være meget varmt.
1. Åpne ovnsdøren.
Plasser maten på stativet og stativet på den roterende tallerkenen. Lukk døren.
2. Trykk på Combi (Kombinasjon)-knappen.
3. Still inn grilltiden ved å dreie hjulet.
Maksimal grilltid er 60 minutter.
5. Still inn grilltiden ved å dreie hjulet. Maksimal grilltid er 60 minutter.
6. Trykk på START/+30s-knappen. Resultat: Grilltilberedningen starter. Når den er ferdig.
Det er normalt at varmeelementet slår seg av og på under grilling. Dette systemet er utformet for å forhindre overoppvarming av ovnen.
Bruk grytekluter når du tar i utstyr i ovnen, siden det vil være meget varmt. Du kan ikke stille inn temperaturen på grillen.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 23 2014-02-27 �� 4:37:09
1) Ovnen piper fire ganger.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger (en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Norsk – 23
Du kan ikke stille inn temperaturen for kombinasjon.
4. Trykk på START/+30s-knappen. Resultat: Kombinasjonstilberedning starter.
Når den er ferdig.
1) Ovnen piper fire ganger.
2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger (en gang hvert minutt).
3) Gjeldende klokkeslett vises igjen.
Page 60
VEILEDNING FOR DAMPKOKING (BARE MG23H3185P*-MODELLER)
Dampkoking er basert på prinsippene for dampkoking og er utformet for rask og sunn koking i din Samsung mikrobølgeovn. Dette tilbehøret er ideelt for koking av ris, pasta, grønnsaker osv. på rekordtid, samtidig som næringsstoene ivaretas. Mikrobølgeovnens dampkokingssett består av 3 elementer:
Bolle Innsettingsbrett Lokk
Alle delene tåler temperaturer fra -20 °C til 140 °C. Passer til oppbevaring i fryser. Kan også brukes separat eller sammen.
BRUKSBETINGELSER:
Ikke bruk:
•
til å koke mat med høyt sukker- eller fettinnhold,
•
med grillfunksjonen eller den roterende varmefunksjonen eller på en komfyrtopp.
Vask alle deler godt i såpevann før du bruker dem første gang. Se instruksjonene i tabellen på neste side for å finne koketider.
VEDLIKEHOLD:
Dampkokeren kan vaskes i oppvaskmaskin. Ved håndvask må du bruke varmt vann og flytende oppvaskmiddel. Ikke bruk
skurende svamper. Noen matvarer (som tomat) kan misfarge plasten. Dette er normalt og ikke en
fabrikasjonsfeil.
TILBEREDNING:
Mat Porsjonsstørrelse Eektnivåer
Artisjokker
Friske grønnsaker
Frosne grønnsaker
Ris
Bakte poteter
Gryterett (kald)
300 g
(1-2 stk.)
Instruksjoner
Skyll og rens artisjokkene. Legg innsettingsbrettet i bollen. Legg artisjokkene på brettet. Tilsett 1 ts. sitronsaft. Dekk til med lokket. La stå i 1-2 minutter.
300 g 800 W 4-5
Instruksjoner
Vei grønnsakene (f.eks. brokkoli, blomkål, gulrøtter, paprika) etter at de er vasket, renset og skjært i omtrent like store biter. Legg brettet i bollen. Fordel grønnsakene på innsettingsbrettet. Tilsett 2 spiseskjeer vann. Dekk til med lokket. La stå i 1-2 minutter.
300 g 600 W 7-8
Instruksjoner
Legg de frosne grønnsakene i dampkokeren. Legg innsettingsbrettet i bollen. Tilsett 1 spiseskjeer vann. Dekk til med lokket. Rør godt etter tilberedning og hviletid. La stå i 2-3 minutter.
250 g 800 W 15-18 Bolle + lokk
Instruksjoner
Legg risen i dampbollen. Bruk 500 ml kaldt vann. Dekk til med lokket. Hvit ris skal hvile 5 minutter etter koking, brun ris i 10minutter.
500 g 800 W 7-8 Bolle + lokk
Instruksjoner
Vei og skyll potetene og legg dem i dampbollen. Tilsett 3 spiseskjeer vann. Dekk til med lokket. La stå i 2-3 minutter.
400 g 600 W 5-6 Bolle + lokk
Instruksjoner
Hell gryteretten i dampbollen. Dekk til med lokket. Rør godt før hviletiden. La stå i 1-2 minutter.
Tilberedningstid
(min.)
800 W 5-6
Håndtering
Bolle med
innsettingsbrett + lokk
Bolle med
innsettingsbrett + lokk
Bolle med
innsettingsbrett + lokk
Norsk – 24
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 24 2014-02-27 �� 4:37:09
Page 61
04 BRUK AV OVNEN
Mat Porsjonsstørrelse Eektnivåer
Suppe (kald)
Frossen suppe
Frossen gjærbolle med syltetøyfyll
Fruktkompott
400 g 800 W 3-4 Bolle + lokk
Instruksjoner
Hell i dampbollen. Dekk til med lokket. Rør godt før hviletiden. La stå i 1-2 minutter.
400 g 800 W 8-10 Bolle + lokk
Instruksjoner
Legg frossen suppe i dampbollen. Dekk til med lokket. Rør godt før hviletiden. La stå i 2-3 minutter.
150 g 600 W 1-2 Bolle + lokk
Instruksjoner
Fukt toppen av de fylte bollene med kaldt vann. Legg 1-2 frosne boller side ved side i dampbollen. Dekk til med lokket. La stå i 2-3 minutter.
250 g 800 W 3-4 Bolle + lokk
Instruksjoner
Vei den ferske frukten (f.eks. epler, pærer, plommer, aprikos, mango eller ananas) etter at du har skrelt, vasket og skjært den i omtrent like store biter. Legg i dampbollen. Tilsett 1-2 spiseskjeer vann og 1-2 spiseskjeer sukker. Dekk til med lokket. La stå i 2-3 minutter.
Tilberedningstid
(min.)
Håndtering
Håndtering av dampkokeren
+
Bolle + lokk
Bolle med innsettingsbrett + lokk
FORHOLDSREGLER:
Vær spesielt forsiktig når du åpner lokket på dampkokeren, fordi dampen som kommer ut, kan være svært varm.
Bruk grytekluter ved håndtering etter koking.
SLÅ AV PIPESIGNALET
Du kan slå av pipingen når du vil.
1. Trykk på knappene STOP/ECO (STOPP/ØKO) og START/+30s samtidig. Resultat:
2. Trykk på knappene STOP/ECO (STOPP/ØKO) og START/+30s samtidig for å slå på pipesignalet igjen. Resultat:
Følgende indikator vises.
Ovnen piper ikke hver gang du trykker på en
knapp.
Følgende indikator vises.
Pipingen er på igjen når ovnen er i bruk.
SIKKERHETSLÅSE MIKROBØLGEOVNEN
Mikrobølgeovnen er utstyrt med et spesielt barnesikringsprogram, som gjør det mulig å ”låse” ovnen slik at barn eller andre som ikke er kjent med den, ikke kan starte den ved et uhell. Ovnen kan låses når som helst.
1. Trykk og hold inne Barnesikring-knappen i tre sekunder. Resultat:
2. For å låse opp ovnen trykker du og holder inne Barnesikring-knappen i tre sekunder. Resultat: Ovnen kan brukes som normalt.
Ovnen er låst (ingen funksjoner kan velges).
Skjermen viser ”L”.
Norsk – 25
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 25 2014-02-27 �� 4:37:10
Page 62
veiledning for kokekar
Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten, uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes. Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekaret er merket som sikkert for mikrobølgeovn, behøver du ikke bekymre deg. Følgende tabell viser ulike typer kokekar og angir om de kan brukes og hvordan de skal brukes i mikrobølgeovn.
Kokekar
Aluminiumsfolie
Porselen og keramikk
Engangstallerkener i polyesterpapp
Gatekjøkkenemballasje
•
Polystyrenkopper og
-beholdere
•
Papirposer eller aviser
•
Resirkulert papir eller metalldekor
Glasstøy
•
Ovn til husholdningsservice
•
Fat av tynt glass
•
Glasskrukker
Sikkert i
mikrobølgeovn
✓ ✗
Kommentarer
Kan brukes i små mengder for å beskytte områder mot overkoking. Folien kan bøye seg hvis den ligger for nær ovnsveggen eller hvis det brukes for mye folie.
Porselen, keramikk, glasert keramikk og benporselen kan vanligvis brukes, hvis de ikke har metalldekor.
Noe frossenmat er pakket på slike fat.
Kan brukes til å varme opp mat i. Overoppheting kan føre til at polystyren smelter.
Kan ta fyr. Kan føre til gnister.
Kan brukes hvis de ikke har metalldekor.
Kan brukes til å varme opp mat eller drikke i. Skjørt glass kan knuse eller sprekke hvis det varmes opp raskt.
Må fjerne lokket. Passer bare til oppvarming.
Kokekar
Metall
•
Fat
•
Klips til fryseposer
Papir
•
Tallerkener, kopper, servietter og kjøkkenpapir
•
Resirkulert papir
Plast
•
Beholdere
•
Plastfolie
•
Fryseposer
Vokset eller fettsikkert papir
: Anbefales
Sikkert i
mikrobølgeovn
✓ ✗
: Vær forsiktig
✓✗
Kommentarer
Kan føre til gnister eller brann.
For kort tilberedningstid og oppvarming. Også for å absorbere overflødig fuktighet.
Kan føre til gnister.
Særlig varmebestandig termoplast. Noen andre plasttyper kan misformes eller misfarges ved høye temperaturer. Ikke bruk melaminplast.
Kan brukes til å holde på fuktigheten. Må ikke berøre maten. Vær forsiktig når du fjerner folien. Det kan komme ut varm damp.
Bare hvis den tåler koking eller er ovnssikker. Må ikke være lufttett. Perforer med en gael, om nødvendig.
Kan brukes til å holde på fuktigheten og hindre sprut.
: Usikkert
Norsk – 26
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 26 2014-02-27 �� 4:37:10
Page 63
05 VEILEDNING FOR KOKEKAR
tilberedningsveiledning
MIKROBØLGEOVNER
Mikrobølgene går gjennom maten, og absorberes av vann, fett og sukker i maten. Mikrobølgene får molekylene i maten til å bevege seg hurtig. Denne bevegelsen skaper friksjon, og maten tilberedes av varmen som oppstår.
TILBEREDNING
Kjøkkenutstyr for tilberedning i mikrobølgeovn:
Mikrobølgene må kunne passere gjennom kjøkkenutstyret for at maksimal eekt skal oppnås. Mikrobølgene blir reflektert av metall, for eksempel stål, aluminium og kobber, men passerer gjennom steingods, glass, porselen og plast, samt papir og tre. Mat må derfor aldri tilberedes i metallbeholdere.
Matvarer som er egnet for tilberedning i mikrobølgeovn:
Mange typer mat er egnet for tilberedning i mikrobølgeovn, blant annet friske eller frosne grønnsaker, frukt, pasta, ris, korn, bønner, fisk og kjøtt. Sauser, suppe, dampet pudding, hermetisk mat og gryteretter kan også tilberedes i mikrobølgeovn. Generelt kan man si at tilberedning i mikrobølgeovn er ideelt for alle matvarer som vanligvis tilberedes på en kokeplate. Smelting av smør eller sjokolade, for eksempel (se kapitlet med tips, teknikker og hint).
Tildekking under tilberedning
Det er viktig å dekke til maten mens den tilberedes, fordi vannet som fordamper bidrar til at maten blir kokt. Maten kan dekkes til på forskjellige måter: for eksempel med en steingodstallerken, et plastdeksel, eller plastfolie som tåler mikrobølgeovn.
Hviletider
Når tilberedningen er ferdig er det viktig å la maten hvile slik at temperaturen i maten jevner seg ut.
Tilberedningsveiledning for frosne grønnsaker
Bruk en egnet glassbolle med lokk. Tilbered maten tildekket i henhold til minimumstiden i tabellen. Fortsett tilberedningen til du er fornøyd. Rør om to ganger under tilberedning, og en gang etterpå. Tilsett salt, urter eller smør etter tilberedning. Dekk til maten i hviletiden.
Mat Porsjonsstørrelse Eekt Tid (min.)
Spinat
Brokkoli
Erter
Grønne bønner
Grønnsaksblanding (gulrøtter/erter/ mais)
Grønnsaksblanding (kinesisk type)
150 g 600 W 4½-5½
Instruksjoner
Tilsett 15 ml (1 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g 600 W 9-10
Instruksjoner
Tilsett 30 ml (2 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g 600 W 7½-8½
Instruksjoner
Tilsett 15 ml (1 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g 600 W 8-9
Instruksjoner
Tilsett 30 ml (2 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g 600 W 7½-8½
Instruksjoner
Tilsett 15 ml (1 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
300 g 600 W 8-9
Instruksjoner
Tilsett 15 ml (1 spiseskje) kaldt vann. La stå i 2-3 minutter.
Norsk – 27
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 27 2014-02-27 �� 4:37:10
Page 64
Tilberedningsveiledning for ris og pasta
Ris: Bruk en stor glassbolle som tåler mikrobølgeovn, og lokk - risen dobler sitt
Pasta: Bruk en stor glassbolle som tåler mikrobølgeovn. Hell kokende vann og en
volum når den kokes. Tilbered tildekket. Når tilberedningen er ferdig, rører du før du lar maten hvile, og legger til salt, urter eller smør. Merknad: det kan være at risen ikke har absorbert alt vannet når den er ferdig kokt.
klype salt i bollen, og rør godt. Tilbered uten lokk. Rør om av og til under og etter koking. Dekk til mens du lar maten hvile, og hell av vannet etterpå.
Mat Porsjonsstørrelse Eekt Tid (min.)
Hvit ris (Halvkokt)
Brun ris (Halvkokt)
Blandet ris (Ris + villris)
Blandet korn (Ris + korn)
Pasta
250 g 800 W 16-17
Instruksjoner
Bruk 500 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
250 g 800 W 21-22
Instruksjoner
Bruk 500 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
250 g 800 W 17-18
Instruksjoner
Bruk 500 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
250 g 800 W 18-19
Instruksjoner
Bruk 400 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
250 g 800 W 11-12
Instruksjoner
Bruk 1000 ml kaldt vann. La stå i 5 minutter.
Tilberedningsveiledning for friske grønnsaker
Bruk en egnet glassbolle med lokk. Bruk 30-45 ml kaldt vann (2-3 spiseskjeer) for hver 250 g hvis ikke annet er anbefalt - se tabell. Tilbered maten tildekket i henhold til minimumstiden i tabellen. Fortsett tilberedningen til du er fornøyd. Rør om av og til under og etter tilberedning. Tilsett salt, urter eller smør etter tilberedning. Dekk til, og la maten hvile i 3 minutter.
Tips: Skjær de friske grønnsakene i omtrent like store biter. Jo mindre bitene er,
jo raskere blir de gjennomkokt.
Mat Porsjonsstørrelse Eekt Tid (min.)
Brokkoli
Rosenkål
Gulrøtter
Blomkål
Squash
Eggfrukt (aubergine)
250 g 500 g
Instruksjoner
Skjær stilkene i omtrent like store biter. Legg stilkene inn mot midten. La stå i 3 minutter.
250 g 800 W 5½-6½
Instruksjoner
Bruk 60-75 ml (4-5 spiseskjeer) vann. La stå i 3 minutter.
250 g 800 W 4½-5
Instruksjoner
Skjær gulrøttene i omtrent like store biter. La stå i 3 minutter.
250 g 500 g
Instruksjoner
Skjær stilkene i omtrent like store biter. Del store stilker i to. Legg stilkene inn mot midten. La stå i 3 minutter.
250 g 800 W 3½-4
Instruksjoner
Skjær squash i skiver. Bruk 30 ml (2 spiseskjeer) vann, eller litt smør. Kok bitene til de er møre. La stå i 3 minutter.
250 g 800 W 3½-4
Instruksjoner
Skjær auberginen i små biter, og stenk med 1 spiseskje sitronsaft over. La stå i 3 minutter.
800 W 4-4½
7-7½
800 W 5-5½
8½-9
Norsk – 28
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 28 2014-02-27 �� 4:37:10
Page 65
06 TILBEREDNINGSVEILEDNING
Mat Porsjonsstørrelse Eekt Tid (min.)
Purreløk
Sopp
Løk
Paprika
Poteter
Turnips/Kålrot
250 g 800 W 4½-5
Instruksjoner
Skjær purreløk i tykke biter. La stå i 3 minutter.
125 g 250 g
Instruksjoner
Tilberede små hele eller skivede sopp. Ikke tilsett vann. Stenk med sitronsaft. Krydre med salt og pepper. Hell av væske før du serverer. La stå i 3 minutter.
250 g 800 W 5½-6
Instruksjoner
Skjær løk i skiver eller biter. Tilsett bare 15 ml (1 spiseskje) vann. La stå i 3 minutter.
250 g 800 W 4½-5
Instruksjoner
Skjær paprika i små skiver. La stå i 3 minutter.
250 g 500 g
Instruksjoner
Vei de skrelte potetene og skjær dem i omtrent like store biter. La stå i 3 minutter.
250 g 800 W 5-5½
Instruksjoner
Skjær turnips/kålrot i små biter. La stå i 3 minutter.
800 W 1½-2
800 W 4-5
3-3½
7½-8½
OPPVARMING
Mikrobølgeovnen kan varme opp mat på en brøkdel av tiden en vanlig kokeplate bruker. Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning. Tidene i tabellen tar utgangspunkt i væske som holder romtemperatur, +18 til +20 °C, eller avkjølte matvarer med en temperatur på +5 til +7 °C.
Arrangere og dekke til
Unngå å varme opp store matvarer som for eksempel store kjøttstykker. Slike matvarer blir ofte overstekt og uttørket før de er gjennomvarme. Oppvarming fungerer best med mindre stykker.
Eektnivåer og omrøring
Enkelte matvarer kan varmes opp med 800 W, mens andre matvarer bør varmes opp med 600 W, 450 W eller til og med 300 W. Se i tabellen hvis du trenger veiledning. Generelt er det bedre å varme opp mat med lave eektnivåer hvis maten er ømtålig, hvis det er store mengder mat, eller hvis maten blir fort oppvarmet (for eksempel små paier). Du får best resultat ved å røre godt og snu maten mens den varmes opp. Rør om igjen før servering, hvis det er mulig. Vær spesielt forsiktig når du varmer opp væske og babymat. Rør om før, under og etter oppvarming for å unngå at væsken koker over og forårsaker fare for skålding. La væsken stå i mikrobølgeovnen i hviletiden. Vi anbefaler at du setter en plastskje eller glasspinne i væsken. Unngå å varme maten for mye. Det er bedre å undervurdere tilberedningstiden og heller varme maten mer etterpå om nødvendig.
Oppvarmings- og hviletider
Det kan være nyttig å notere tilberedningstiden første gang du varmer opp mat - for fremtidig referanse. Kontroller alltid at den oppvarmede maten er gjennomvarm. La maten hvile noen minutter etter oppvarming, slik at temperaturene jevnes ut. Anbefalt hviletid er 2-4 minutter, hvis ikke annet er anbefalt i tabellen. Vær spesielt forsiktig når du varmer opp væske og babymat. Se også kapitlet med sikkerhetstiltak.
VARME OPP VÆSKE
La alltid væsken hvile minst 20 sekunder etter at ovnen er slått av, slik at temperaturen jevner seg ut. Rør under oppvarming om nødvendig, og rør ALLTID etter oppvarming. For å forhindre forsinket koking og mulig forbrenning bør du sette en plastskje eller glasspinne i drikken og røre før, under og etter oppvarming.
Norsk – 29
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 29 2014-02-27 �� 4:37:11
Page 66
Oppvarming av væske og matvarer
Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.
Mat Porsjonsstørrelse Eekt Tid (min.)
Drikke (kae, te og vann)
Suppe (kald)
Gryterett (kald)
Pasta med saus (kald)
Fylt pasta med saus (kald)
Porsjonsmåltid (kaldt)
150 ml (1 kopp)
250 ml (1 krus)
Instruksjoner
Hell i kopper og varm opp utildekket. Sett koppen/kruset midt på den roterende tallerkenen. La stå i mikrobølgeovnen i hviletiden og rør godt om. La stå i 1-2 minutter.
250 g 800 W 3-3½
Instruksjoner
Hell maten opp i en dyp keramisk tallerken. Dekk til med plastlokk. Rør godt etter oppvarming. Rør igjen før servering. La stå i 2-3 minutter.
350 g 600 W 5½-6½
Instruksjoner
Hell gryteretten i en dyp steingodstallerken. Dekk til med plastlokk. Rør om av og til under oppvarming, og før hviletid og servering. La stå i 2-3 minutter.
350 g 600 W 4½-5½
Instruksjoner
Hell pasta (f.eks. spagetti eller nudler) på en flat steingodstallerken. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Rør om før du serverer. La stå i 3 minutter.
350 g 600 W 5-6
Instruksjoner
Hell fylt pasta (f.eks. ravioli, tortellini) i en dyp keramisk tallerken. Dekk til med plastlokk. Rør om av og til under oppvarming, og før hviletid og servering. La stå i 3 minutter.
350 g 600 W 5½-6½
Instruksjoner
Lag til et måltid med 2-3 kalde komponenter på en keramisk tallerken. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. La stå i 3 minutter.
800 W 1-1½
1½-2
OPPVARMING AV BABYMAT
BABYMAT: Tøm maten i en dyp skål i steingods. Dekk til med plastlokk. Rør godt etter
oppvarming! La maten stå i 2-3 minutter før den serveres. Rør på nytt og sjekk temperaturen. Anbefalt serveringstemperatur: mellom 30 og 40°C. BABYMELK: Hell melken i en sterilisert glassflaske. Varm opp uten tildekking. Du må aldri varme tåteflasken med smokken på. Flasken kan eksplodere hvis den blir overopphetet. Rist godt før hviletiden, og igjen før servering! Kontroller alltid temperaturen på babymat eller melk før du gir det til babyen. Anbefalt serveringstemperatur: ca. 37 °C.
MERKNAD:
Babymat må kontrolleres nøye før den serveres, for å unngå forbrenning. Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.
Oppvarming av babymat og melk
Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.
Mat Porsjonsstørrelse Eekt Tid
Babymat (grønnsaker + kjøtt)
Babygrøt (korn + melk + frukt)
Babymelk
190 g 600 W 30 sek.
Instruksjoner
Tøm maten i en dyp skål i steingods. Dekk til under tilberedning. Rør etter tilberedning. Rør godt før servering, og kontroller temperaturen nøye. La stå i 2-3 minutter.
190 g 600 W 20 sek.
Instruksjoner
Tøm maten i en dyp skål i steingods. Dekk til under tilberedning. Rør etter tilberedning. Rør godt før servering, og kontroller temperaturen nøye. La stå i 2-3 minutter.
100 ml 300 W 30-40 sek. 200 ml 50 sek. til 1 min.
Instruksjoner
Rør eller rist godt, og hell på en steril glassflaske. Plasser midt på den roterende tallerkenen. Tilbered uten lokk. Rist godt og la den hvile i minst 3 minutter. Rist godt før servering, og kontroller temperaturen nøye. La stå i 2-3 minutter.
Norsk – 30
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 30 2014-02-27 �� 4:37:11
Page 67
06 TILBEREDNINGSVEILEDNING
MANUELL TINING
Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. Mikrobølgeovner tiner frossen mat skånsomt og hurtig. Dette kan være nyttig hvis det for eksempel dukker opp uventede gjester. Frossent fjærkre må være gjennomtint før tilberedning. Fjern eventuelle metalltråder og fjern innpakningen slik at væsken kan renne av. Legg de frosne matvarene på en tallerken uten lokk. Snu halvveis rundt, hell av eventuell væske, og fjern innvoller så raskt som mulig. Kontroller med jevne mellomrom at matvarene ikke er varme å ta på. Hvis små eller tynne deler av de frosne matvarene begynner å bli varme, kan de skjermes ved å pakke dem inn i svært små biter av aluminium under tining. Hvis fjærkre blir varm utvendig stopper du opptiningen og venter 20 minutter før du fortsetter. La fisk, kjøtt og fjærkre hvile slik at de blir helt gjennomtint. Hviletid for gjennomtining avhenger av hvor store mengder som skal tines opp. Se tabellen under.
Tips: Flate matvarer tines raskere enn tykke, og små mengder trenger kortere tid
Bruk tabellen under som en veiledning ved opptining av frosne matvarer med en temperatur på -18 til -20 °C.
enn store mengder. Husk dette når du fryser og tiner mat.
Mat Porsjonsstørrelse Eekt Tid (min.)
Kjøtt
Kjøttdeig
Svinestek
250 g 500 g
250 g 180 W 7½-8½
Instruksjoner
Plasser kjøttet på en flat steingodstallerken. Skjerm tynne kanter med aluminiumsfolie. Vend halvveis i opptiningstiden! La stå i 5-25 minutter.
180 W 6½-7½
10-12
Fjærkre
Kyllingbiter Hel kylling
500 g (2 stk.) 180 W 14½-15½
900 g 180 W 28-30
Instruksjoner
Legg først kyllingstykkene med skinnet ned, hel kylling med brystet ned på en flat steingodstallerken. Skjerm tynnere deler som vinger og ender med aluminiumsfolie. Vend halvveis i opptiningstiden! La stå i 15-40 minutter.
Norsk – 31
Mat Porsjonsstørrelse Eekt Tid (min.)
Fisk
Fiskefiléter
250 g (2 stk.) 400 g (4 stk.)
Instruksjoner
Plasser frossen fisk midt på en flat steingodstallerken. Legg de tynneste delene under tykkere deler. Skjerm tynne kanter med aluminiumsfolie. Vend halvveis i opptiningstiden! La stå i 5-15 minutter.
180 W 6-7
Frukt
Bær
250g 180 W 6-7
Instruksjoner
Fordel frukten på en flat, rund glasstallerken (med stor diameter). La stå i 5-10 minutter.
Brød
Rundstykker (hvert på ca. 50 g)
Toast/Sandwich Hvete/Rugbrød
2 stk.
4 stk. 250g 180 W 4½-5 500g 180 W 8-10
Instruksjoner
Ordne rundstykker i en ring eller brød vannrett på kjøkkenpapir midt på den roterende tallerkenen. Vend halvveis i opptiningstiden! La stå i 5-20 minutter.
180 W ½-1
12-13
2-2½
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 31 2014-02-27 �� 4:37:11
Page 68
GRILL
Grilloppvarmingselementet befinner seg under taket inne i ovnsrommet. Det virker når døren er lukket og den roterende tallerkenen roterer. Tallerkenens rotering gjør maten mer jevnt brun. Forvarming av grillen i 3-4 minutter vil gjøre maten raskere brun.
Kokekar til grilling:
Må være ovnsfast og kan ha metall på seg. Ikke bruk noen type plastkokekar, siden de kan smelte.
Mat som egner seg til grilling:
Koteletter, pølser, steik, hamburgere, bacon og spekeskinke, tynne fiskeporsjoner, smørbrød og alle slags toast med pålegg.
Viktig merknad:
Når bare grillmodus brukes alene, må du passe på at grilloppvarmingselementet er under taket i horisontal posisjon og ikke på bakveggen i vertikal posisjon. Husk at maten må plasseres på det høye stativet, med mindre andre anbefalinger er gitt.
MIKROBØLGE + GRILL
Denne tilberedningsmodusen kombinerer strålevarmen fra grillen med hastigheten ved mikrobølgetilberedning. Det virker bare når døren er lukket og den roterende tallerkenen roterer. På grunn av at tallerkenen roterer, brunes maten jevnt. Tre kombinasjonsmoduser er tilgjengelige med denne modellen: 600 W + Grill, 450 W + Grill og 300 W + Grill.
Kokekar for tilberedning med mikrobølge + grill
Benytt kokekar som mikrobølgene kan gå gjennom. Kokekarene må være ovnsfast. Ikke bruk kokekar av metall i kombinasjonsmodus. Ikke bruk noen type plastkokekar, siden de kan smelte.
Matvarer som er egnet for tilberedning med mikrobølge + grill:
Mat som egner seg til tilberedning i kombinasjonsmodus omfatter alle slags kokt mat som trenger gjenoppvarming og bruning (for eksempel ovnsbakt pasta), så vel som mat som krever kort tilberedningstid for å brune toppen på maten. Denne modusen kan også benyttes til tykke matporsjoner som gjør seg godt med en brunet og sprø overflate (for eksempel kyllingstykker - vend dem når over halvparten av stekingen er ferdig). Se i grilltabellen hvis du ønsker mer informasjon.
Viktig merknad:
Når kombinasjonsmodusen (mikrobølge + grill) brukes, må du passe på at grilloppvarmingselementet er under taket i horisontal posisjon og ikke på bakveggen i vertikal posisjon. Husk at maten må plasseres på det høye stativet, med mindre andre anbefalinger er gitt. Ellers må den plasseres direkte på den roterende tallerkenen. Se i instruksjonene i tabellen nedenfor. Maten må vendes, hvis den skal brunes på begge sider.
Grillveiledning for frossen mat
Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.
matvarer
Rundstykker (Hvert på ca. 50 g)
Baguetter + pålegg (F.eks. tomater, ost, skinke, sjampinjonger)
Grateng (grønnsaker eller poteter)
Pasta (cannelloni, makaroni, lasagne)
Frityrstekte kyllingbiter (nuggets)
Chips i ovnen
Frosne
Porsjonsstørrelse Eekt 1 trinn (min.) 2 trinn (min.)
Mikrobølge-
2 stk. 4 stk.
Instruksjoner
Legg rundstykkene i en ring på stativet. Grill den andre siden av rundstykkene til de blir så sprø som du ønsker. La stå i 2-5 minutter.
250-300 g
(2 stk.)
Instruksjoner
Sett 2 frosne baguetter ved siden av hverandre på stativet. Etter grilling. La stå i 2-3 minutter.
400 g Mikrobølge-
Instruksjoner
Legg frossen grateng i en liten, rund ildfast form. Sett tallerkenen på stativet. Etter grilling. La stå i 2-3 minutter.
400 g Mikrobølge-
Instruksjoner
Legg frossen pasta i en liten, flat, rektangulær ildfast form. Legg tallerkenen direkte på det roterende fatet. Etter grilling.
La stå i 2-3 minutter.
250 g Mikrobølge-
Instruksjoner
Sett de frityrstekte kyllingbitene på stativet. Vend etter første tiden.
250 g Bare grill 10-15 8-12
Instruksjoner
Legg pommes frites jevnt fordelt på bakepapir på stativet.
grill-syklus
Mikrobølge-
grill-syklus
grill-syklus
grill-syklus
grill-syklus
Mikrobølge-grill
3-4 4-5
12-15 -
18-23 -
Mikrobølge-grill
25-28
8-10 5-6
Bare grill
1-2 1-2
Bare grill
2-3
Norsk – 32
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 32 2014-02-27 �� 4:37:11
Page 69
06 TILBEREDNINGSVEILEDNING
Grillveiledning for fersk mat
Forvarm grillen med grillfunksjonen i 3-4 minutter. Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.
Fersk mat Porsjonsstørrelse Eekt
Toastskiver
Rundstykker (allerede stekt)
Grillede tomater
Toast Hawaii
6-7 stk.
(25 g hver)
Instruksjoner
Legg toastskiver ved siden av hverandre på stativet.
2-4 stk Bare grill 2-3 2-3
Instruksjoner
Legg rundstykker først med bunnsiden opp i en ring direkte på den roterende tallerkenen.
200 g (2 stk.) Bare grill 12-15 -
Instruksjoner
Skjær tomatene i to. Legg litt ost oppå. Ordne i en sirkel på en flat ovnsfast glasstallerken. Sett den på stativet.
300 g (2 stk.) Mikrobølge-
(Skinke, ananas, osteskiver)
Instruksjoner
Rist brødskivene først. Legg toasten med pålegg på stativet. Legg 2 toaster direkte på stativet mot hverandre. La stå i 2-3 minutter.
Bakte poteter
300 g
(2 poteter)
Instruksjoner
Skjær potetene i to. Legg dem i en sirkel på stativet med skjæreflatene mot grillen.
1 trinn
(min.)
Bare grill 6-8 4-5½
grill-syklus
Mikrobølge-
grill-syklus
Mikrobølge-
grill
3½-4½
16-18 -
2 trinn
(min.)
Bare grill
3-4
Fersk mat Porsjonsstørrelse Eekt
Kyllingbiter
Lammekoteletter/ Kjøtt (medium)
450-500 g
(2 stk.)
Instruksjoner
Pensle kyllingbitene med olje og krydder. Legg dem i en ring med benene inn mot midten. Legg 1 kyllingbit ikke midt på stativet. La stå i 2-3 minutter.
400 g (4 stk.) Bare grill 12-15 9-12
Instruksjoner
Pensle lammekoteletter med olje og krydder. Legg dem i en ring på stativet. Etter grilling. La stå i 2-3 minutter.
Svinestek
250 g (2 stk.) 7-8 10-15
Instruksjoner
Pensle svinestek med olje og krydder. Legg dem i en ring på stativet. Etter grilling. La stå i 2-3 minutter.
Bakte epler
Stekt kylling
2 epler
(300 g)
Instruksjoner
Ta ut kjernene av eplene og fyll dem med rosiner og syltetøy. Legg litt mandelflarn oppå. Plasser eplene på et ildfast glassfat. Plasser tallerkenen direkte på det roterende fatet.
1200 g Mikrobølge-
Instruksjoner
Pensle kyllingen med olje og krydder. Legg kyllingen på et pyrex­fat, først med brystet ned, deretter med brystet. La stå i 5 minutter etter grilling.
Mikrobølge-
grill-syklus
Mikrobølge-
grill-syklus
Mikrobølge-
grill-syklus
grill-syklus
1 trinn
(min.)
12-15 10-12
Mikrobølge-
grill
9-12 -
33 33
2 trinn
(min.)
Bare grill
Norsk – 33
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 33 2014-02-27 �� 4:37:11
Page 70
TIPS OG TRIKS
SMELTE SMØR
Legg 50 g smør i en dyp glasstallerken. Dekk til med plastlokk. Varm opp i 30-40 sekunder på 800 W, til smøret har smeltet.
SMELTE SJOKOLADE
Legg 100 g sjokolade i en liten dyp glasstallerken. Varm opp i 3-5 minutter på 450 W, til sjokoladen har smeltet. Rør om en eller to ganger mens den smelter. Bruk grytekluter når du tar ut av ovnen!
SMELTE KRYSTALLISERT HONNING
Legg 20 g krystallisert honning i en liten dyp glasstallerken. Varm opp i 20-30 sekunder på 300 W, til honningen har smeltet.
SMELTE GELATIN
Legg tørre gelatinplater (10 g) i kaldt vann i 5 minutter. La vannet renne av platene og legg dem i en liten glassbolle som tåler mikrobølgeovn. Varm opp i 1 minutt på 300 W. Rør om etter at de har smeltet.
GLASUR (TIL KAKER)
Bland glasurpulver (ca. 14 g) med 40 g sukker og 250 ml kaldt vann. Varm opp i en glassbolle for mikrobølgeovn uten lokk i 3½ til 4½ minutt på 800 W til glasuren er gjennomsiktig. Rør om to ganger under oppvarming.
KOKE SYLTETØY
Legg 600 g frukt (f.eks. bær) i en passende ildfast glassbolle med lokk. Tilsett 300 g sukker og rør godt. Kok med lokk i 10-12 minutter på 800 W. Rør om flere ganger under tilberedning. Hell rett over på små syltetøyglass med skrulokk. Sett opp ned i 5 minutter.
KOKE PUDDING
Bland puddingpulver med sukker og melk (500 ml) ved å følge produsentens instruksjoner, og rør godt. Bruk en passende ildfast glassbolle med lokk. Kok med lokk i 6½ til 7½minutt på 800 W. Rør om flere ganger under tilberedning.
BRUNE MANDELFLAK
Fordel 30 g mandler i flak jevnt på en passe stor steingodstallerken. Rør om flere ganger mens de brunes i 3½ til 4½ minutt på 600 W. La det stå i 2-3 minutter i ovnen. Bruk grytekluter når du tar ut av ovnen!
Norsk – 34
feilsøking og feilkode
FEILSØKING OG PROBLEMLØSNING
Hvis du opplever noen av problemene nedenfor, kan du forsøke den foreslåtte løsningen.
Dette er normalt.
•
Kondens inne i ovnen.
•
Luftstrøm rundt døren og det ytre dekselet.
•
Lysreflekser rundt døren og det ytre dekselet.
•
Damp som kommer ut rundt døren og ventilene.
Ovnen starter ikke når du trykker på knappen START/+30s.
•
Er døren ordentlig lukket?
Maten blir ikke tilberedt i det hele tatt.
•
Har du stilt inn timeren riktig og/eller trykket på START/+30s-knappen?
•
Er døren lukket?
•
Har du overbelastet strømnettet slik at en sikring har gått eller en bryter har blitt aktivert?
Maten er enten for mye eller for lite kokt.
•
Har du angitt riktig tilberedningstid for denne typen mat?
•
Har du valgt riktig eekttrinn?
Lyspæren virker ikke.
•
Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspæren selv. Ta kontakt med nærmeste autoriserte Samsung-kundesenter for å avtale at en kvalifisert tekniker skal skifte pæren.
Ovnen skaper forstyrrelser på radio eller fjernsyn.
•
Lette forstyrrelser kan oppleves på fjernsyn eller radio ved bruk av ovnen. Dette er normalt. Du løser dette problemet ved å plassere ovnen borte fra fjernsyn, radioer og antenner.
•
Hvis interferens registreres av ovnens mikroprosessor, kan displayet nullstilles. For å løse problemet kobler du fra strømkontakten og så setter du den inn på nytt. Still inn klokken på nytt.
Det gnistrer og spraker inne i ovnen.
•
Har du brukt et fat med metalldekor?
•
Har du glemt en gael eller annet metallbestikk inne i ovnen?
•
Ligger det aluminiumsfolie for nær veggene inne i ovnen?
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 34 2014-02-27 �� 4:37:11
Page 71
07 FEILSØKING OG TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Røyk og vond lukt ved første gangs bruk.
•
Dette er en midlertidig tilstand ved oppvarming av nye komponenter. Røyk og lukt vil forsvinne fullstendig etter 10 minutters bruk. Du kan bli kvitt lukt raskere ved å kjøre mikrobølgeovnen med en sitronbit eller sitronjuice i den.
Hvis du ikke klarer å løse problemet med hjelp av instruksjonene ovenfor, kan du kontakte det lokale SAMSUNG kundesenter. Sørg for at følgende informasjon blir lest:
•
Modell og serienumre, vanligvis trykt på baksiden av ovnen
•
Garantiinformasjon
•
En klar beskrivelse av problemet
Ta så kontakt med den lokale forhandleren eller SAMSUNG kundesenter.
FEILKODE
”SE”-melding betyr.
•
Rengjør tastene og sjekk om det er vann på overflaten rundt tasten. Slå mikrobølgen av og forsøk å stille den inn på nytt. Hvis det skjer igjen, ringer du ditt lokale SAMSUNG kundesenter.
Meldingen ”E-12” betyr.
•
”E-12”-meldingen er Gassensor kort. Denne feilen kan oppstå på grunn av mye fuktighet i ovnsrommet når du bruker mikrobølgeovnen på nytt rett etter at den forrige bruken av ovnen for enkelte typer mat er avsluttet. I slike tilfeller skal du slå mikrobølgeovnen av og forsøke å stille den inn på nytt, ettersom det er en mulighet for at gassensoren ikke er ødelagt. Hvis dette skjer igjen, ringer du ditt lokale SAMSUNG kundesenter.
For alle koder som ikke står i listen over, eller hvis den foreslåtte løsningen ikke løser problemet, skal du kontakte ditt lokale SAMSUNG kundesenter.
tekniske spesifikasjoner
SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel.
Modell MG23H3185**
Strømkilde 230 V - 50 Hz
Strømforbruk
Mikrobølger Grill Kombinert modus
1200 W 1100 W 1400 W
Utgangseekt 100 W / 800 W (IEC-705)
Driftsfrekvens 2450 MHz
Magnetron OM75P(31)
Kjølemetode Kjøleviftemotor
Dimensjoner (B x H x D)
Utside Ovnsrom
489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm
Volum 23 liter
Vekt
Netto ca. 13,5 kg
Norsk – 35
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 35 2014-02-27 �� 4:37:12
Page 72
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)
BELGIUM 02-201-24-18
DENMARK 70 70 19 70
FINLAND 030-6227 515
FRANCE 01 48 63 00 00
0180 6 7267864*
GERMANY
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864)
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line
LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815 56480
PORTUGAL 808 20 7267
SPAIN 0034902172678
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
EIRE 0818 717100
0180 6 SAMSUNG bzw.
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
DE68-04240Q-00
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_NO.indd 36 2014-02-27 �� 4:37:12
Page 73
Mikroaaltouuni
Käyttöohje ja valmistusopas
Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön, asennuksen, huollon tai puhdistuksen neuvontaa.
MG23H3185**
ajattele mahdollisuuksia
Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen.
Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 1 2014-02-27 �� 4:35:26
Page 74
sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet..................................................................................................... 2
Pikaopas ....................................................................................................................11
Uunin ominaisuudet ................................................................................................12
Uuni ........................................................................................................................12
Käyttöpaneeli ..........................................................................................................13
Lisätarvikkeet ..........................................................................................................13
Uunin käyttäminen ...................................................................................................14
Mikroaaltouunin toiminta .........................................................................................14
Uunin oikean toiminnan tarkastaminen ....................................................................14
Kellonajan asettaminen ...........................................................................................15
Ruoanvalmistus/Lämmitys ......................................................................................15
Tehot.......................................................................................................................16
Valmistusajan muuttaminen .....................................................................................16
Valmistuksen keskeyttäminen ..................................................................................16
Virransäästötilan asetus ...........................................................................................16
Höyrypuhdistuksen käyttäminen (vain MG23H3185B*- ja MG23H3185P*-mallit) .....17
Tunnistintoimintojen käyttäminen .............................................................................17
Terveellisen ruoan valmistustoimintojen käyttäminen ................................................19
Automaattisten tehosulatustoimintojen käyttäminen .................................................21
Oma annos -toimintojen käyttäminen ......................................................................22
Varusteiden valinta ..................................................................................................22
Grillaus ....................................................................................................................23
Mikroaaltouunin ja grillin yhteiskäyttö .......................................................................23
Tehohöyrykeittimen ohje (vain MG23H3185P*-mallit) ...............................................24
Äänimerkin mykistäminen ........................................................................................25
Mikroaaltouunin turvalukitus ....................................................................................25
Valmistusastiaopas ..................................................................................................26
Valmistusopas ...........................................................................................................27
Vianmääritys ja virhekoodit .....................................................................................34
Vianmääritys............................................................................................................34
Virhekoodi ...............................................................................................................35
Tekniset tiedot ..........................................................................................................35
turvallisuusohjeet
OHJEKIRJAN KÄYTTÄMINEN
Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avulla:
• turvatoimenpiteet
• käyttöön soveltuvat varusteet ja valmistusastiat
• hyödyllisiä ruoanvalmistusvinkkejä
• ruoanvalmistusvinkkejä.
KUVAKKEIDEN JA MERKKIEN SELITYKSET
Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka saattavat aiheuttaa
VAROITUS
HUOMIO
vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman.
Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka saattavat aiheuttaa lieviä henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Varoitus: tulipalon vaara Varoitus: kuuma pinta
Varoitus: sähkö Varoitus: räjähtävä aine
ÄLÄ yritä tätä. ÄLÄ koske.
ÄLÄ pura. Noudata ohjeita tarkasti.
Irrota virtajohto pistorasiasta.
Pyydä ohjeita huoltoliikkeestä.
Tärkeää
Varmista, että laite on maadoitettu, jotta et saisi sähköiskua.
Huom.
Suomi - 2
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 2 2014-02-27 �� 4:35:28
Page 75
01 TURVALLISUUSOHJEET
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
Varmista, että näitä turvallisuusohjeita noudatetaan aina.
Muista noudattaa seuraavia ohjeita, kun käytät uunia.
VAROITUS (vain mikroaaltotoiminto)
VAROITUS: Jos luukku tai sen tiivisteet
ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö on korjannut sen.
VAROITUS: Muiden kuin ammattihenkilöiden ei tule tehdä sellaisia huolto- tai korjaustoimenpiteitä, joissa mikroaaltosäteilyltä suojaava kansi on poistettava, sillä tämä on vaarallista.
Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
VAROITUS: Anna lapsen käyttää uunia ilman valvontaa ainoastaan silloin, jos hänelle on annettu riittävät ohjeet ja jos hän pystyy käyttämään uunia turvallisesti ja ymmärtää sen vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaarat.
VAROITUS: Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Alle 8-vuotiaiden lasten ei saa antaa puhdistaa laitetta tai tehdä muita sen tavalliseen ylläpitoon liittyviä toimia. Vanhemmat lapset saavat puhdistaa tai ylläpitää laitetta valvotusti.
Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia keittiövälineitä.
Pidä uunia silmällä, kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastiassa, sillä astia voi syttyä palamaan.
Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ja juomien lämmittämiseen. Ruokien tai vaatteiden kuivaaminen sekä lämpötyynyjen, tossujen, sienien ja puhdistusliinojen ja vastaavien lämmittäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai tulipalon.
Suomi - 3
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 3 2014-02-27 �� 4:35:29
Page 76
Jos havaitset savua, katkaise laitteesta virta tai irrota virtajohto pistorasiasta ja pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten liekkien tukahduttamiseksi.
VAROITUS: Ole huolellinen käsitellessäsi juomien säilytysastiaa lämmityksen jälkeen, sillä neste saattaa räiskyä ja kiehua yli viiveellä.
VAROITUS: Palovammojen välttämiseksi tuttipullot ja vauvanruokatölkit on ravistettava tai niiden sisältö on hämmennettävä ja vauvanruoan lämpötila on tarkastettava ennen tarjoilua.
Raakoja tai kokonaisia keitettyjä kananmunia ei saa lämmittää mikroaaltouunissa, sillä ne saattavat räjähtää jopa lämmityksen jälkeen.
Uuni on puhdistettava säännöllisesti ja ruoantähteet on poistettava.
Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen pinta voi vaurioitua ja tämä saattaa lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.
Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin näiden kaltaisiin kulkuneuvoihin.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut,
valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai muun pätevän
ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
VAROITUS: Nesteitä ja muita ruokia ei tule lämmittää sinetöidyissä säilytysastioissa, sillä ne saattavat räjähtää.
Laitetta ei saa puhdistaa vesisuihkulla. Uuni tulee asettaa sellaiseen asentoon ja
sellaiselle korkeudelle, että sen sisätiloja ja säätimiä on helppo käyttää.
Suomi - 4
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 4 2014-02-27 �� 4:35:29
Page 77
01 TURVALLISUUSOHJEET
Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, lämmitä siinä vettä 10minuuttia ja käytä sitä vasta sen jälkeen.
Jos uunista tulee outoa ääntä, palaneen käryä tai savua, irrota virtajohto välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Mikroaaltouuni tulee sijoittaa siten, että sen pistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.
Mikroaaltouuni on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan keittiön työpöydällä tai työtasolla eikä sitä saa asettaa kaapistoon.
VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön aikana. Pikkulapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta.
Höyrypuhdistusta ei saa käyttää. VAROITUS: Sammuta laite, ennen
kuin vaihdat sen lampun, jotta et saisi sähköiskua.
VAROITUS: Laite ja sen näkyvillä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Laitteen lämpövastuksiin ei saa koskea. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen lähettyviltä, jollei heitä valvota jatkuvasti.
VAROITUS
(vain uunitoiminto) – valinnainen
VAROITUS: Jos laitetta käytetään
yhdistelmätilassa, lapset saavat käyttää uunia vain aikuisten valvonnassa uunin korkean lämpötilan vuoksi.
Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana.
Luukun ulkopinta voi kuumentua laitteen ollessa käytössä.
Pidä laite ja sen sähköjohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei saa koskea.
Suomi - 5
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 5 2014-02-27 �� 4:35:29
Page 78
Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta ilman valvontaa.
Älä puhdista uunin luukun lasia hankaavilla aineilla tai terävillä metallilastoilla, sillä ne voivat naarmuttaa lasipintaa, mikä puolestaan voi johtaa lasin rikkoutumiseen.
Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko­ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä tuote on ryhmän2 luokkaanB kuuluva ISM-laite. Ryhmä2 käsittää kaikki ISM­laitteistot, jotka tarkoituksellisesti synnyttävät tai käyttävät radiotaajuista energiaa sähkömagneettisen säteilyn muodossa jonkin aineen käsittelyyn, sekä EDM- ja kaarihitsauslaitteet.
LuokanB laitteet soveltuvat käytettäviksi kotitalouslaitteissa ja suoraan matalajänniteverkkoon kytkettävissä laitteissa, jos sähköverkko on tarkoitettu asuinrakennuksissa käytettäväksi.
MIKROAALTOUUNIN ASENTAMINEN
Aseta uuni tasaiselle alustalle noin 85 cm lattiatason yläpuolelle. Alustan on oltava riittävän vahva, jotta se kestää uunin painon.
1.
Kun asetat uunin paikoilleen, huolehdi sen riittävästä ilmanvaihdosta ja jätä ainakin 10cm (4tuumaa) tilaa sen
20 cm
yläpuolella
85 cm
lattiasta
10 cm takana
10 cm
sivulla
taakse ja sivuille sekä ainakin 20cm (8tuumaa) tilaa sen yläpuolelle.
2.
Poista kaikki pakkausmateriaalit uunin sisältä.
3. Aseta pyöritysalusta ja uunilautanen
paikoilleen. Tarkista, että uunilautanen pääsee pyörimään vapaasti. (Vain uunilautasen sisältävät mallit.)
4. Mikroaaltouuni tulee sijoittaa siten, että sen
pistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.
Suomi - 6
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 6 2014-02-27 �� 4:35:30
Page 79
01 TURVALLISUUSOHJEET
Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai muun pätevän ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä. Virtajohto tulee turvallisuussyistä kytkeä vaihtovirtaa käyttävään maadoitettuun pistorasiaan.
Älä sijoita mikroaaltouunia kuumaan tai kosteaan ympäristöön, kuten tavallisen uunin tai lämpöpatterin lähelle. Uunin sähkötekniset tiedot on otettava huomioon ja mahdollisten jatkojohtojen tulee vastata samoja vaatimuksia kuin uunin mukana tulleen virtajohdonkin. Pyyhi mikroaaltouunin sisäpuoli ja luukun tiivisteet kostealla liinalla, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.
puhtaat ja että luukku sulkeutuu kunnolla. Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen
pinta saattaa vaurioitua ja tämä saattaa lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.
1.
Puhdista laitteen ulkopinnat pehmeällä liinalla ja lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa.
2. Poista uunin sisäpinnoissa olevat roiskeet
tai tahrat saippuaveteen kostutetulla liinalla. Huuhtele ja kuivaa.
3. Jos haluat poistaa kovettuneita ruoantähteitä
tai hajuja, laita kupillinen laimennettua sitruunamehua uuniin ja käytä uunia enimmäisteholla kymmenen minuuttia.
MIKROAALTOUUNIN PUHDISTAMINEN
Seuraavat mikroaaltouunin osat tulee puhdistaa säännöllisesti, jotta rasva ja ruoantähteet eivät pääsisi kertymään niihin:
•sisä-jaulkopinnat
•luukkujaluukuntiivisteet
•uunilautanenjapyöritysalusta.
(Vain uunilautasen sisältävät mallit.)
Varmista AINA, että luukun tiivisteet ovat
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 7 2014-02-27 �� 4:35:30
4. Pese konepesun kestävä uunilautanen
tarvittaessa.
ÄLÄ läikytä vettä ilmanvaihtoaukkoihin. ÄLÄ MILLOINKAAN käytä hankausaineita
tai kemiallisia liuottimia. Noudata erityistä huolellisuutta luukun tiivisteitä puhdistettaessa, jotta vieraat aineet eivät
•kertyisilaitteeseen
•estäisiluukunsulkeutumistakunnolla.
Suomi - 7
Page 80
Puhdista mikroaaltouunin sisäosa
välittömästi jokaisen käytön jälkeen laimealla pesuaineliuoksella ja anna uunin jäähtyä ennen puhdistamista vahinkojen välttämiseksi.
Kun uunin sisäkattoa puhdistetaan, on suositeltavaa kääntää vastusta 45astetta alaspäin ja puhdistaa se. (Vain kääntyvällä vastuksella varustetut mallit.)
MIKROAALTOUUNIN SÄILYTTÄMINEN JA KORJAAMINEN
Mikroaaltouunin säilyttämisessä ja korjaamissa tulee noudattaa muutamia yksinkertaisia varotoimenpiteitä. Uunia ei saa käyttää, jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet eli jos
•saranaonrikki
•tiivisteetovathuonot
• uuninulkokuorionlommoutunuttaivääntynyt.
Korjaukset tulee jättää mikroaaltouunien korjaukseen erikoistuneen ammattihenkilön tehtäväksi.
ÄLÄ MILLOINKAAN irrota uunin ulkokuorta. Jos uuni on rikki ja tarvitsee huoltoa tai jos olet epävarma sen kunnosta, toimi seuraavasti:
Suomi - 8
•Irrotalaitepistorasiasta.
•Otayhteyttälähimpäänmerkkihuoltoon.
Jos haluat laittaa uunin tilapäiseen säilytykseen, valitse tähän tarkoitukseen jokin kuiva ja pölytön paikka. Syy: Pöly ja kosteus voivat vaurioittaa uunin liikkuvia osia.
Tätä mikroaaltouunia ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Lamppua ei tule turvallisuussyistä vaihtaa itse. Ota yhteyttä lähimpään Samsungin valtuuttamaan merkkihuoltoon, jotta pätevä teknikko voisi vaihtaa lampun.
VAROITUS
Vain pätevän teknikon tulee antaa muunnella tai korjata laitetta.
Älä lämmitä sinetöidyissä pakkauksissa olevia nesteitä ja muita ruoka-aineita.
Turvallisuussyistä laitetta ei pidä koskaan puhdistaa höyrysuihkulla tai painepesurilla.
Älä asenna laitetta kaltevalle pinnalle, lämmittimien tai herkästi syttyvien aineiden lähelle, kosteisiin, öljyisiin tai pölyisiin tiloihin, suoraan auringonvaloon, veden lähelle tai sellaisiin paikkoihin, joissa voi esiintyä kaasuvuotoja.
Laite on maadoitettava oikein paikallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 8 2014-02-27 �� 4:35:31
Page 81
01 TURVALLISUUSOHJEET
Poista kaikki vieraat aineet (esim. pöly tai vesi) säännöllisesti pistokkeen liittimistä ja kosketuskohdista kuivaa liinaa käyttäen.
Älä vedä tai taivuta sähköjohtoa äläkä aseta sen päälle mitään painavia esineitä.
Jos käyttötiloissa tapahtuu kaasuvuoto (propaani- tai nestekaasuvuoto tms.), tuuleta tilat välittömästi äläkä koske pistokkeeseen.
Älä kosketa pistoketta märillä käsillä.
Älä sammuta laitetta irrottamalla virtajohtoa silloin, kun laite on toiminnassa.
Älä laita sormiasi tai mitään laitteeseen kuulumattomia aineita sen sisälle. Jos laitteen sisälle on päässyt jotakin sinne kuulumatonta ainetta, esimerkiksi vettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Älä altista laitetta kovalle paineelle tai iskuille.
Älä pidä uunia minkään herkästi särkyvän esineen, esimerkiksi lasiesineen tai astianpesualtaan päällä.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen bentseeniä, ohentimia, alkoholia tai höyry- ja painepesureita.
Varmista, että virtalähteen jännite, taajuus ja virta vastaavat laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Kytke pistoke tiiviisti pistorasiaan. Älä käytä jakorasioita, jatkojohtoja tai muuntajia.
Älä ripusta sähköjohtoa mihinkään metalliesineeseen äläkä laita sitä esineiden väliin tai uunin taakse.
Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää pistorasiaa. Jos laitteen pistoke tai virtajohto on vaurioitunut, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle.
Älä pidä uunin päällä, sisällä tai luukun edessä mitään esineitä.
Älä ruiskuta uunin pinnalle mitään tulenarkoja aineita, esimerkiksi hyönteismyrkkyä.
Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita. Ole erityisen varovainen, kun lämmität uunissa sellaisia ruokia tai juomia, jotka sisältävät alkoholia, sillä alkoholin höyryt saattavat osua uunin kuumiin osiin.
Älä päästä lapsia luukun lähelle, kun avaat tai suljet sen, sillä lapset voivat satuttaa itsensä siihen tai heidän sormensa voivat jäädä sen väliin.
VAROITUS: Ole varovainen käsitellessäsi juomien säilytysastiaa lämmityksen jälkeen, sillä neste saattaa kiehua viiveellä ja räiskyä mikroaaltouunissa lämmittämisen jälkeen. Tästä aiheutuvan vaaran voi välttää antamalla ruokien ja juomien AINA seistä vähintään 20sekuntia uunin sammuttamisen jälkeen, jotta lämpötila pääsisi tasaantumaan. Hämmennä ruokaa tarvittaessa lämmityksen aikana ja AINA lämmityksen jälkeen. Jos poltat itsesi, noudata seuraavia ENSIAPUOHJEITA:
• Kasta palanut alue kylmään veteen vähintään 10minuutiksi.
• Peitä puhtaalla ja kuivalla kääreellä.
• Älä käytä voiteita, öljyjä tai nestemäisiä
hoitoaineita.
Älä laita levyä tai ritilää veteen heti ruoanlaiton jälkeen, sillä ne voivat vaurioitua tai mennä rikki.
Älä käytä mikroaaltouunia uppopaistamiseen, sillä ruokaöljyn lämpötilaa ei ole mahdollista hallita. Tällöin kuuma neste saattaa yhtäkkiä kiehua yli.
Suomi - 9
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 9 2014-02-27 �� 4:35:36
Page 82
HUOMIO
Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia keittiövälineitä. ÄLÄ käytä metalliastioita, vartaita, haarukoita tai sellaisia astioita, joissa on kulta- tai hopeareunukset yms. Poista paperi- ja muovipussien metalliset kierresulkijat. Syy: Tästä syntyvät valokaaret tai kipinät voivat vaurioittaa uunia.
Älä käytä mikroaaltouunia paperin tai vaatteiden kuivaukseen.
Käytä lyhyempää lämmitysaikaa pienemmille ruoka­annoksille, jottei ruoka ylikuumenisi tai palaisi.
Älä kasta virtajohtoa veteen äläkä kytke sitä märkänä, ja pidä se kaukana kaikista lämmönlähteistä.
Raakoja ja kokonaisia keitettyjä kananmunia ei saa lämmittää mikroaaltouunissa, sillä ne saattavat räjähtää vielä lämmityksen jälkeenkin. Myöskään ilmatiiviitä tai tyhjiöpakattuja pulloja, tölkkejä, säilytysastioita tai kuorellisia pähkinöitä, tomaatteja jne. ei tule lämmittää mikroaaltouunissa.
Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja liinoilla tai papereilla. Uunista tuleva kuuma ilma saattaa sytyttää liinan tai paperin palamaan. Uuni voi myös ylikuumentua ja sammua automaattisesti. Tällöin se pysyy sammutettuna niin kauan, kunnes se on jäähtynyt riittävästi.
Käytä aina grillikintaita, kun otat ruokaa uunista, jotta et saisi palovammoja.
Sekoita nesteitä lämmityksen puolivälissä tai sen jälkeen, ja anna nesteiden seisoa lämmityksen jälkeen vähintään 20sekuntia, jotta ne eivät kiehuisi ja räiskyisi.
Seiso käsivarren etäisyydellä uunista sen luukkua avatessasi, jotta kuuma ilma tai höyry ei pääsisi polttamaan ihoasi.
Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouuni sammutetaan turvallisuussyistä automaattisesti 30minuutin ajaksi. Suosittelemme pitämään uunissa aina vesilasillista, jotta mikroaaltosäteily kohdistuisi siihen, jos uuni käynnistetään vahingossa.
Asenna uuni tässä oppaassa annettujen turvaväliohjeiden mukaisesti. (Ks. kohtaa ”Mikroaaltouunin asentaminen”.)
Ole varovainen käyttäessäsi uunin lähellä sijaitsevia pistorasioita.
VAROTOIMENPITEITÄ LIIALLISEN MIKROAALTOSÄTEILYN VÄLTTÄMISEKSI (VAIN MIKROAALTOTOIMINTO).
Seuraavien turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa altistumiseen vaaralliselle mikroaaltosäteilylle.
a) Älä milloinkaan yritä käyttää uunia luukun ollessa auki. Älä myöskään
muuta uunin turvalukitusta (luukun salpoja) äläkä työnnä vieraita esineitä turvalukituskoloihin.
(b) ÄLÄ milloinkaan laita mitään uunin luukun ja uuniaukon väliin äläkä anna ruoan
ja puhdistusaineen jäämien kertyä tiivistepinnoille. Huolehdi luukun ja sen tiivistepintojen puhtaudesta: pyyhi pinnat käytön jälkeen ensin kostealla ja sen jälkeen pehmeällä ja kuivalla liinalla.
(c) ÄLÄ käytä vaurioitunutta uunia, ennen kuin valmistajan kouluttama ja
mikroaaltouunien korjaukseen erikoistunut teknikko on huoltanut sen. On erityisen tärkeätä, että luukku sulkeutuu kunnolla ja että seuraavat osat eivät ole vaurioituneet:
(1) luukku (vääntynyt) (2) luukun saranat (rikkinäiset tai löystyneet) ja (3) luukun tiivisteet ja tiivistepinnat.
(d) Uunin säätö tai huolto tulee jättää valmistajan kouluttaman ja mikroaaltouunien
korjaukseen erikoistuneen ammattihenkilön tehtäväksi.
Suomi - 10
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 10 2014-02-27 �� 4:35:37
Page 83
02 PIKAOPAS
Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeen vauriot tai lisätarvikkeen häviäminen johtuu asiakkaasta. Tämä ehto koskee seuraavia:
(a) Kolhiintunut, naarmuuntunut tai rikkoutunut luukku, ulkopaneeli tai
käyttöpaneeli.
(b) Rikkoutunut tai kadonnut uunipelti, ohjaintela, sovitin tai ritilä.
• Käytä tätä laitetta tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti ja vain siihen tarkoitukseen, johon laite on suunniteltu. Tämän oppaan varoitukset ja tärkeät ohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita. On omalla vastuullasi käyttää tervettä järkeä ja toimia varovasti ja huolellisesti, kun asennat, ylläpidät ja käytät tätä laitetta.
• Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman mikroaaltouunisi ominaisuudet saattavat poiketa jonkin verran ohjeissa kuvatuista, ja jotkin varoitusmerkit eivät välttämättä koske käyttämääsi laitetta. Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen tai etsi ohjeita ja muita tietoja osoitteesta www.samsung.com.
• Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ruoan lämmittämiseen. Se on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä lämmitä uunissa mitään tekstiilituotteita tai jyvillä täytettyjä tyynyjä, sillä ne voivat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. Valmistaja ei ole vastuussa mistään sellaisista vahingoista, jotka johtuvat laitteen vääränlaisesta käytöstä.
• Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen pinta saattaa vaurioitua ja tämä voi lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.
TUOTTEEN TURVALLINEN HÄVITTÄMINEN (ELEKTRONIIKKA JA SÄHKÖLAITTEET)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
pikaopas
Jos haluat laittaa ruokaa:
1. Aseta ruoka uuniin.
Aloita valmistus painamalla Microwave (Mikroaalto)
-painiketta.
2. Käännä valitsinta, kunnes haluamasi teho näytetään. Aseta nyt teho painamalla valitsinta.
3. Valitse valmistusaika kääntämällä valitsinta.
4. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. Tulos: Valmistus alkaa. Uuni antaa 4äänimerkkiä, kun
valmistus on loppunut.
Jos haluat sulattaa ruokaa automaattisella tehosulatustoiminnolla.
1. Aseta pakastettu ruoka uuniin. Paina Power Defrost (Tehosulatus) -painiketta.
2. Aseta valmistustapa kääntämällä valitsinta. Vahvista asetus painamalla valitsinta.
3. Valitse paino kääntämällä valitsinta tarpeen mukaan.
4. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
Suomi - 11
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 11 2014-02-27 �� 4:35:38
Page 84
Jos haluat lisätä valmistusaikaan 30sekuntia.
Jätä ruoka uuniin. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta kerran jokaista valmistusaikaan lisättävää 30sekuntia kohden.
Jos haluat grillata ruokaa.
1. Paina Grill (Grilli) -painiketta.
2. Valitse valmistusaika kääntämällä valitsinta tarpeen mukaan.
3. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
uunin ominaisuudet
UUNI
1 2 3 4 5
6
8
1. LUUKUN KAHVA
2. ILMANVAIHTOAUKOT
3. GRILLI
4. VESIKULHON PIDIKE
5. VALO
6. NÄYTTÖ
7. LUUKUN SALVAT
Suomi - 12
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 12 2014-02-27 �� 4:35:39
10 119
8. LUUKKU
9. UUNILAUTANEN
10. SOVITIN
11. PYÖRITYSALUSTA
12. TURVALUKITUSKOLOT
13. KÄYTTÖPANEELI
12713
Page 85
03 UUNIN OMINAISUUDET
KÄYTTÖPANEELI
1
2 3 4 5 6
7
1. NÄYTTÖ
2. TUNNISTIN -PAINIKE
3. TEHOSULATUS -PAINIKE
4. MIKROAALTO -PAINIKE
5. GRILLI -PAINIKE
6. VALITSIN
(PAINO/ANNOKSET/AIKA/VALINTA)
8
9 10 11
12
13
7. PYSÄYTYS/EKO -PAINIKE
8. TERVEELLINEN RUOKA -PAINIKE
9. OMA ANNOS -PAINIKE
10. YHDISTELMÄTILA -PAINIKE
11. HÖYRYPUHDISTUS -PAINIKE
12. LAPSILUKKOPAINIKE
13. KÄYNNISTYS/+30s -PAINIKE
LISÄTARVIKKEET
Ostamasi laitteen mallista riippuen sen mukana toimitetaan tiettyjä varusteita, joita voidaan käyttää eri tavoin.
1. Pyöritysalusta, joka asetetaan uunin keskelle. Tarkoitus: Pyöritysalusta kannattelee uunilautasta.
2. Uunilautanen, joka asetetaan pyöritysalustan päälle siten,
että sen keskiosa osuu sovittimeen. Tarkoitus: Uunilautanen toimii pääasiallisena
ruoanlaittopintana ja se on helppo poistaa puhdistamista varten.
3. Grilliritilä, joka asetetaan uunilautaselle. Tarkoitus: Metalliritilää voidaan käyttää grillauksessa ja
yhdistelmätilassa.
4. Puhdista vesikulho; ks. s. 17. (Vain MG23H3185B*- ja MG23H3185P-mallit.)
Tarkoitus: Vesikulhoa voidaan käyttää puhdistuksessa.
5. Höyrykeitin; ks. s. 24-25.
(Vain MG23H3185P*-mallit.) Tarkoitus: Muovista höyrykeitintä käytetään
tehohöyrytystoiminnon kanssa.
ÄLÄ käytä mikroaaltouunia ilman pyöritysalustaa ja uunilautasta. ÄLÄ käytä GRILLI- ja YHDISTELMÄTILAA höyrykeittimen kanssa.
Toimintatila MU GRILLI YHDISTELMÄTILA
O X X
(Höyrykeitin)
Suomi - 13
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 13 2014-02-27 �� 4:35:40
Page 86
uunin käyttäminen
MIKROAALTOUUNIN TOIMINTA
Mikroaallot ovat suurtaajuuksisia sähkömagneettisia aaltoja. Niistä vapautuva energia valmistaa tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä.
Mikroaaltouunilla voidaan
•
sulattaa ruokaa (manuaalisesti tai automaattisesti)
•
valmistaa ruokaa
•
lämmittää ruokaa.
Ruoanvalmistuksen toimintaperiaate:
1. Magnetronin luomat mikroaallot jakaantuvat tasaisesti
ruoan kääntyessä uunilautasella. Tällä tavoin ruoka kypsyy tasaisesti.
2. Mikroaallot läpäisevät ruoan noin 2,5cm:n syvyyteen.
Ruoka valmistuu, kun lämpö hajaantuu ruoan sisällä.
3. Valmistusajat vaihtelevat riippuen käytettävästä astiasta ja
seuraavista ruoan ominaisuuksista:
•
määrä ja tiheys
•
vesipitoisuus
•
alkulämpötila (jääkaappikylmä tai huoneenlämpöinen)
Kun ruoan keskusta kypsyy lämmön hajaantumisen vuoksi, kypsyminen jatkuu vielä senkin jälkeen, kun ruoka on poistettu uunista. Ruoan valmistusohjeissa ja tässä oppaassa annettuja seisotusaikoja on noudatettava, jotta
•
ruoka kypsyisi tasaisesti myös keskeltä
• ruoanlämpötilaolisiläpikotaisinsama.
UUNIN OIKEAN TOIMINNAN TARKASTAMINEN
Seuraavissa ohjeissa kuvataan, kuinka uunin oikean toiminnan voi tarkistaa helposti. Avaa uunin luukku vetämällä luukun oikealla puolella olevasta kahvasta. Aseta lasillinen vettä uunilautaselle. Sulje sen jälkeen uunin luukku.
1. Paina Microwave (Mikroaalto) -painiketta. Tulos: Näyttöön ilmestyy 800W (enimmäisteho).
2. Paina sen jälkeen valitsinta (800W), aseta ajaksi 4-5minuuttia kääntämällä valitsinta ja paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. Tulos: Uunin valo syttyy ja uunilautanen alkaa pyöriä.
1) Valmistus alkaa, ja sen päätyttyä uuni antaa 4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Uuni on kytkettävä oikeanlaiseen pistorasiaan. Uunilautanen on asetettava paikoilleen uuniin. Veden kiehuminen kestää kauan, jos käytät jotakin muuta kuin enimmäistehoa.
Suomi - 14
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 14 2014-02-27 �� 4:35:41
Page 87
04 UUNIN KÄYTTÄMINEN
KELLONAJAN ASETTAMINEN
Mikroaaltouunissa on sisäänrakennettu kello. Kun laitteeseen kytketään virta, ”:0”, ”88:88” tai ”12:00” ilmestyy automaattisesti näyttöön. Aseta kello aikaan. Aika voidaan näyttää 12tai 24tunnin muodossa. Kellonaika on asetettava
•
mikroaaltouunin käyttöönoton yhteydessä
•
sähkökatkoksen jälkeen.
Muista asettaa kello uudelleen, kun siirrytään kesä- ja talviaikaan.
1. Paina valitsinta. Jos haluat näyttää ajan...
24tunnin muodossa 12tunnin muodossa
2. Valitse kellonajan näyttötapa kääntämällä valitsinta. (24h tai 12h.) Aseta nyt ajan tyyppi painamalla valitsinta.
3. Aseta tunnit kääntämällä valitsinta. Vahvista tunnit painamalla valitsinta.
4. Aseta minuutit kääntämällä valitsinta.
5. Päätä asetukset painamalla valitsinta.
RUOANVALMISTUS/LÄMMITYS
Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten ruokaa voidaan valmistaa tai lämmittää. Tarkista mikroaaltouunin asetukset AINA, ennen kuin jätät sen ilman valvontaa.
Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle. Sulje sen jälkeen uunin luukku.
1. Paina Microwave (Mikroaalto) -painiketta. Tulos: Näyttöön ilmestyy 800W (enimmäisteho).
2. Käännä valitsinta, kunnes haluamasi teho näytetään. Aseta nyt teho painamalla valitsinta.
3. Valitse valmistusaika kääntämällä valitsinta. Tulos: Valmistusaika näytetään.
4. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. Tulos: Uunin valo syttyy ja uunilautanen alkaa pyöriä.
1) Valmistus alkaa, ja sen päätyttyä uuni antaa 4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Älä milloinkaan käynnistä mikroaaltouunia tyhjänä. Jos haluat lämmittää ruokaa enimmäisteholla (800W) lyhyen aikaa, paina
START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta jokaista 30sekunnin valmistusaikaa kohden. Uuni käynnistyy välittömästi.
Suomi - 15
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 15 2014-02-27 �� 4:35:41
Page 88
TEHOT
Voit valita alla mainituista tehoista.
Teho
SUURI TEHO 800 W ­YLEMPI KESKITEHO 600 W ­KESKITEHO 450 W ­ALEMPI KESKITEHO 300 W ­SULATUS 180 W ­PIENI TEHO / LÄMPIMÄNÄ
PITÄMINEN GRILLI - 1100W YHDISTELMÄTILA:
MIKROAALTOUUNI + GRILLI
Jos valitset suuren tehon, valmistusaikaa tulee lyhentää. Jos valitset pienen tehon, valmistusaikaa tulee pidentää.
MIKROAALTOUUNI GRILLI
100 W -
800W (33%) 1100W (67%)
Teho
VALMISTUSAJAN MUUTTAMINEN
Valmistusaikaa voidaan pidentää painamalla START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s)-painiketta kerran jokaista lisättävää
30sekuntia kohden. Valmistusaikaa voidaan pidentää myös kääntämällä valitsinta
kerran jokaista lisättävää 10sekuntia kohden.
VALMISTUKSEN KESKEYTTÄMINEN
Valmistuksen voi keskeyttää milloin tahansa ruoan tilan tarkistamiseksi.
1. Valmistuksen väliaikainen keskeytys:
1)
Avaa luukku.
Tulos: Valmistus päättyy. Jos haluat jatkaa
2) Tulos: Valmistus päättyy. Jos haluat jatkaa valmistusta,
2. Lopetus: Paina STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO) -painiketta. Tulos: Valmistus päättyy. Jos haluat perua asetukset,
Voit perua kaikki asetukset helposti ennen valmistuksen aloittamista painamalla STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO) -painiketta.
valmistusta, sulje luukku ja paina START/ (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta uudelleen.
Paina STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO) -painiketta.
paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s)
-painiketta uudelleen.
paina STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO) -painiketta uudelleen.
+30s
VIRRANSÄÄSTÖTILAN ASETUS
Uunissa on virransäästötila. Se säästää sähköä silloin, kun uunia ei käytetä. Kun uunia ei käytetä, se on valmiustilassa ja näyttää kellonajan.
•
Paina STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO) -painiketta. Tulos: Näyttö sammutetaan.
•
Ota virransäästötila pois käytöstä avaamalla luukku tai painamalla STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO) -painiketta. Näyttöön ilmestyy nykyinen aika. Uuni on käyttövalmis.
Automaattinen virransäästötoiminto
Jos et valitse mitään toimintoa, kun laitteen toiminta tai asetukset on keskeytetty väliaikaisesti, toiminto perutaan ja kello näkyy näytössä 25minuutin kuluttua. Uunin valo sammuu 5minuutin kuluttua, jos luukku on auki.
Suomi - 16
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 16 2014-02-27 �� 4:35:41
Page 89
04 UUNIN KÄYTTÄMINEN
HÖYRYPUHDISTUKSEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS
(VAIN MG23H3185B*- JA MG23H3185P*-MALLIT)
Höyrypuhdistusjärjestelmän tuottama höyry kastelee uunin sisäpinnan. Uunin sisäpinta on helppo puhdistaa höyrypuhdistustoiminnon jälkeen.
Käytä tätä toimintoa vasta, kun uuni on täysin jäähtynyt (huoneenlämpöinen).
Käytä vain tavallista hanavettä, ei tislattua vettä.
1. Avaa luukku.
2. Täytä vesikulho vedellä kulhon ulkopuolella olevaan
merkkiviivaan asti. (Viiva on noin 50ml:n kohdalla.)
3. Aseta vesikulho uunin oikealla sisäseinällä olevaan ylempään
vesikulhon pidikkeeseen. Sulje nyt luukku.
4. Toiminto käynnistyy automaattisesti, kun painat Steam Clean (höyrypuhdistus) -painiketta. (Puhdistusaikaa ei voi
säätää, vaan se on vakiona 15minuuttia.) Uunin sisätila voi olla SUMUINEN höyrypuhdistuksen aikana. Tämä ei ole vika,
VAAN JOHTUU SIITÄ, ETTÄ HÖYRY PEITTÄÄ UUNIN VALON.
5. Avaa luukku ja pyyhi uunin sisätila kuivalla rätillä. Irrota
uunilautanen ja alaritilä käyttämällä leivinpaperia.
TUNNISTINTOIMINTOJEN KÄYTTÄMINEN
Tunnistintoiminnoissa on seitsemän esiohjelmoitua valmistusaikaa. Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Voit asettaa tunnistintoiminnon tyypin kääntämällä valitsinta.
Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku.
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön tarkoitettuja astioita.
1. Paina Sensor Cook (tunnistin)-painiketta.
2. Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä valitsinta.
Katso seuraavan sivun taulukosta esiohjelmoitujen asetusten kuvaus.
3. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. Tulos: Valmistus alkaa. Sen päätyttyä:
1) Uuni antaa neljä äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita.
Vain vesikulhoa voidaan käyttää höyrypuhdistustilassa. Poista vesikulho valmistettaessa kiinteää ruokaa, sillä muussa tapauksessa kulho
vaurioituu ja aiheuttaa tulipalon mikroaaltouunissa.
Jos vesimäärä ylittää 50ml, vesi saattaa päästä vuotamaan laitteen takana olevasta aukosta. Varmista, ettei vesimäärä ylitä 50ml.
Suomi - 17
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 17 2014-02-27 �� 4:35:43
Page 90
Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet
1 Parsakaalin kukinnot
2 Viipaloidut porkkanat
3 Kuoritut perunat
4 Kylmä keitto
5 Pakastettu keitto
6 Pakastettu valmisateria
200-500 g
200-500 g
200-800 g
250-500 g
250-500 g
300-500 g
Pese parsakaali ja irrota kukinnot. Levitä ne tasaisesti kannelliseen lasikulhoon. Lisää 30-45ml (2-3rkl) vettä. Aseta kulho uunilautasen keskelle. Valmista kannella peitettynä. Hämmennä valmistuksen jälkeen. Tämä ohjelma sopii parsakaalille, kesäkurpitsalle, munakoisolle, kurpitsalle ja paprikoille. Anna seistä 1-2minuuttia.
Pese porkkanat ja leikkaa ne samanpaksuisiksi pyöreiksi viipaleiksi. Aseta ne kannelliseen lasikulhoon. Lisää 30-45ml (2-3rkl) vettä. Aseta kulho uunilautasen keskelle. Valmista kannella peitettynä. Hämmennä valmistuksen jälkeen. Tämä ohjelma sopii porkkanoille, kukkakaalin kukinnoille ja kyssäkaalille. Anna seistä 1-2minuuttia.
Pese ja kuori perunat ja leikkaa ne samankokoisiksi paloiksi. Aseta ne kannelliseen lasikulhoon. Lisää 45-60ml (3-4rkl) vettä. Aseta kulho uunilautasen keskelle. Valmista kannella peitettynä. Anna seistä 2-3minuuttia.
Kaada syvään keraamiseen astiaan ja peitä muovikannella lämmityksen ajaksi. Aseta keitto uunilautasen keskelle. Hämmennä huolellisesti ennen seisotusta ja sen jälkeen. Anna seistä 2-3minuuttia.
Lävistä pakastekeiton suojakalvo ja aseta keitto uunilautasen keskelle. Aseta keitto uunilautasen keskelle. Hämmennä huolellisesti ennen seisotusta ja sen jälkeen. Anna seistä 2-3minuuttia.
Varmista, että ateria voidaan lämmittää mikroaaltouunissa. Lävistä valmisaterian kalvo. Aseta pakastettu valmisateria uuniritilälle. Anna seistä 2-3minuuttia. Tämä ohjelma soveltuu kolmesta osasta koostuvien pakastettujen valmisaterioiden lämmitykseen (esim. lihaa kastikkeen kera, vihanneksia sekä lisukkeita, kuten perunaa, riisiä tai pastaa).
Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet
7
200-400 g
Pakastepizza
Käytä grillikintaita, kun otat ruokaa uunista!
Aseta pakastepizza ruskistuslautaselle ja lautanen uunilautaselle. Älä peitä kannella tai muovikelmulla. Anna seistä 1-2minuuttia.
Automaattisen tunnistinvalmistuksen ohjeet
Automaattisen tunnistimen avulla voit valmistaa ruokaa automaattisesti. Tunnistin tunnistaa ruoasta valmistuksen aikana erittyvien kaasujen määrän.
•
Ruoanvalmistuksen aikana syntyy monenlaisia kaasuja. Automaattinen tunnistin määrittelee valmistukseen tarvittavan ajan ja tehon tunnistamalla nämä kaasut, joten valmistusaikaa ja tehoa ei tarvitse asettaa erikseen.
•
Kun peität astian kannella tai muovikelmulla tunnistinvalmistuksen ajaksi, automaattinen tunnistin tunnistaa astiaan höyrystyessä syntyvät kaasut.
Jos käytät talous- tai muovikelmua, muista jättää pieni aukko astian reunan tuntumaan, jotta ilma pääsisi kiertämään. Vaihtoehtoisesti voit painella kelmuun reikiä.
•
Jäljellä olevan valmistusajan laskuri käynnistyy hieman ennen valmistuksen päättymistä. Tällöin ruokaa kannattaa tarpeen vaatiessa kääntää tai hämmentää tasaisemmaksi.
•
Ruokaa voi maustaa yrteillä, mausteilla tai kastikkeella ennen automaattisen tunnistintoiminnon käyttöä. Suolan ja sokerin kanssa on kuitenkin syytä olla varovainen ja niitä kannattaa lisätä vasta, kun ruoka on valmista, sillä ne saattavat palaa ja jättää jälkiä ruoan pinnalle.
•
Jotta pääsisit hyviin tuloksiin tällä toiminnolla, noudata tämän kirjan taulukoissa mainittuja, astioihin ja kansiin liittyviä suosituksia.
•
Käytä aina mikroaaltouuneille tarkoitettuja astioita ja peitä astia joko kannella tai muovikelmulla. Jos käytät muovikelmua, käännä jokin kulmista auki, jotta höyry pääsisi poistumaan astiasta normaalisti.
•
Käytä vain sellaista kantta, joka on tarkoitettu käyttämällesi astialle. Jos astialla ei ole kantta, käytä muovikelmua.
•
Täytä astia vähintään puolilleen.
•
Jos ruokaa täytyy hämmentää tai kääntää, tee näin tunnistinvalmistusohjelman loppupuolella, kun laskenta on alkanut.
Suomi - 18
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 18 2014-02-27 �� 4:35:44
Page 91
04 UUNIN KÄYTTÄMINEN
Tunnistinvalmistukseen soveltuvat astiat ja kannet
•
Jotta pääsisit hyviin tuloksiin tällä toiminnolla, noudata tämän kirjan taulukoissa mainittuja, astioihin ja kansiin liittyviä suosituksia.
•
Käytä aina mikroaaltouuneille tarkoitettuja astioita ja peitä astia joko kannella tai muovikelmulla. Jos käytät muovikelmua, käännä jokin kulmista auki, jotta höyry pääsisi poistumaan astiasta normaalisti.
•
Käytä vain sellaista kantta, joka on tarkoitettu käyttämällesi astialle. Jos astialla ei ole kantta, käytä muovikelmua.
•
Täytä astia vähintään puolilleen.
•
Jos ruokaa täytyy hämmentää tai kääntää, tee näin tunnistinvalmistusohjelman loppupuolella, kun laskenta on alkanut.
Tärkeää
•
Kun uuni on asennettu ja sähköjohdon pistoke laitettu pistorasiaan, älä irrota pistoketta. Kaasuntunnistin tarvitsee jonkin verran tasapainottumisaikaa, jotta se toimisi kunnolla.
•
Emme suosittele käyttämään automaattista tunnistintoimintoa jatkuvassa ruoanlaitossa eli useiden perättäisten toimintojen ajan.
•
Asenna uuni hyvin ilmastoituun paikkaan, jotta sen jäähdytys ja ilmanvaihto sujuisivat ongelmitta ja jotta tunnistin toimisi oikein.
•
Älä käytä automaattista tunnistinta, jos huoneen lämpötila on liian korkea tai alhainen, sillä tulokset voivat tällöin olla huonoja.
•
Älä puhdista uunia tulenaroilla puhdistusaineilla. Tällaisista aineista erittyvät kaasut voivat vaikuttaa tunnistimen toimintaan.
•
Älä sijoita uunia sellaisten kodinkoneiden lähelle, jotka erittävät paljon kosteutta tai kaasuja, sillä nämä vaikuttavat haitallisesti automaattisen tunnistimen toimintaan.
•
Pidä uunin sisätilat aina puhtaina. Pyyhi kaikki roiskeet pois kostealla liinalla. Tämä uuni on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
TERVEELLISEN RUOAN VALMISTUSTOIMINTOJEN KÄYTTÄMINEN
Terveellisissä valmistustoiminnoissa on seitsemäntoista esiohjelmoitua valmistusaikaa. Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Voit säätää annoskokoa kääntämällä valitsinta.
Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku.
1. Paina Healthy Cooking (terveellinen ruoka) -painiketta.
2. Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä valitsinta.
Paina valitsinta. Valitse sitten valmistettava ruoka kääntämällä valitsinta. Katso seuraavan sivun taulukosta esiohjelmoitujen asetusten kuvaus.
3. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. Tulos: Valmistus alkaa. Sen päätyttyä:
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita.
1. Vihannekset ja vilja
Koodi/Ruoka Annoskoko Ohjeet
1-1
250 g Pese ja huuhtele pavut. Levitä ne tasaisesti
Vihreät pavut
1-2
150 g Pese ja huuhtele pinaatti. Aseta se kannelliseen
Pinaatti
1) Uuni antaa 4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
kannelliseen lasikulhoon. Lisää 30ml (2rkl) vettä 250grammaa kohden. Aseta kulho uunilautasen keskelle. Valmista kannella peitettynä. Hämmennä valmistuksen jälkeen. Anna seistä 1-2minuuttia.
lasikulhoon. Älä lisää lainkaan vettä. Aseta kulho uunilautasen keskelle. Valmista kannella peitettynä. Hämmennä valmistuksen jälkeen. Anna seistä 1-2minuuttia.
(jatkuu)
Suomi - 19
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 19 2014-02-27 �� 4:35:44
Page 92
Koodi/Ruoka Annoskoko Ohjeet
1-3 Maissintähkät
1-4 Tumma riisi (esikypsennetty)
1-5 Täysjyvämakaroni
1-6 Kvinoa
1-7 Bulgur
1-8 Vihannesgratiini
1-9 Grillatut tomaatit
250 g
(1 kpl)
125 g Käytä isoa, kannellista lasivuokaa. Lisää
125 g Käytä isoa, kannellista lasivuokaa. Lisää 500ml
125 g Käytä isoa, kannellista lasivuokaa. Lisää
125 g Käytä isoa, kannellista lasivuokaa. Lisää
500 g Aseta vihannekset, esimerkiksi keitetyt
400 g Halkaise tomaatit kahtia ja aseta ne uunivuokaan.
Pese ja huuhtele maissintähkä ja aseta se soikeaan lasiastiaan. Peitä astia mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla ja puhkaise kelmu. Anna seistä 1-2minuuttia.
kaksinkertainen määrä kylmää vettä (250ml). Valmista kannella peitettynä. Hämmennä ennen seisotusta ja lisää suolaa ja yrttejä. Anna seistä 5-10minuuttia.
kiehuvaa vettä, hyppysellinen suolaa ja hämmennä hyvin. Valmista peittämättä. Hämmennä ennen seisotusta ja valuta perusteellisesti sen jälkeen. Anna seistä minuutin ajan.
kaksinkertainen määrä kylmää vettä (250ml). Valmista kannella peitettynä. Hämmennä ennen seisotusta ja lisää suolaa ja yrttejä. Anna seistä 1-3minuuttia.
kaksinkertainen määrä kylmää vettä (250ml). Valmista kannella peitettynä. Hämmennä ennen seisotusta ja lisää suolaa ja yrttejä. Anna seistä 2-5minuuttia.
perunasiivut, kesäkurpitsasiivut ja tomaatit kastikkeineen sopivankokoiseen pyrex-lasiastiaan. Ripottele päälle juustoraastetta. Aseta astia uuniritilälle. Anna seistä 2-3minuuttia.
Ripottele päälle juustoraastetta. Aseta astia ritilälle. Anna seistä 1-2minuuttia.
2. Linnunliha ja kala
Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet
2-1 Kananrinnat
2-2 Kalkkunanrinnat
2-3 Tuoreet kalafileet
2-4 Tuoreet lohifileet
2-5 Tuoreet katkaravut
2-6 Tuore taimen
2-7 Kalapaisti
2-8 Lohimedaljongit
300 g (2 kpl)
300 g (2 kpl)
300 g (2 kpl)
300 g (2 kpl)
250 g Huuhtele katkaravut ja aseta ne keramiikka-
200 g
(1 kala)
200 g
(1 kala)
300 g
(2medaljonkia)
Huuhtele palat ja aseta ne keramiikka-astiaan. Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle. Anna seistä 2minuuttia.
Huuhtele palat ja aseta ne keramiikka-astiaan. Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle. Anna seistä 2minuuttia.
Huuhtele kala ja aseta se keramiikka-astiaan. Lisää 1rkl sitruunamehua. Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle. Anna seistä 1-2minuuttia.
Huuhtele kala ja aseta se keramiikka-astiaan. Lisää 1rkl sitruunamehua. Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle. Anna seistä 1-2minuuttia.
astiaan. Lisää 1rkl sitruunamehua. Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle. Anna seistä 1-2minuuttia.
Aseta 1kokonaista, tuoretta kalaa uunivuokaan. Lisää hyppysellinen suolaa, 1rkl sitruunamehua sekä yrttejä. Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle. Anna seistä 2minuuttia.
Sivele koko kala (esimerkiksi taimen tai lahna) öljyllä ja lisää yrttejä ja mausteita. Aseta kalat rinnakkain pää pyrstöä vasten korkealle ritilälle. Käännä heti, kun uuni on antanut äänimerkin. Anna seistä 3minuuttia.
Asettele medaljongit tasaisesti korkealle ritilälle. Käännä heti, kun uuni on antanut äänimerkin. Anna seistä 2minuuttia.
Suomi - 20
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 20 2014-02-27 �� 4:35:44
Page 93
04 UUNIN KÄYTTÄMINEN
AUTOMAATTISTEN TEHOSULATUSTOIMINTOJEN KÄYTTÄMINEN
Automaattisten tehosulatustoimintojen avulla voidaan sulattaa lihaa, linnunlihaa, kalaa, leipää ja kakkuja. Sulatusaika ja teho asetetaan automaattisesti. Sinun tarvitsee vain valita ohjelma ja paino.
Aseta pakastettu ruoka uunilautasen keskelle ja sulje luukku.
1. Paina Power Defrost (tehosulatus) -painiketta.
2. Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä valitsinta.
(Katso vieressä olevaa taulukkoa.)
3. Valitse ruoan tyyppi painamalla valitsinta.
4. Aseta ruoan paino kääntämällä valitsinta.
5. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. Tulos:
Sulatus alkaa.
Sulatusajan puolessavälissä uuni antaa
äänimerkin ja muistuttaa sinua ruoan kääntämisestä.
Lopeta sulatus painamalla START/+30s
(KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta uudelleen.
Voit sulattaa ruoan myös manuaalisesti. Jos haluat toimia näin, valitse mikroaaltouunin ruoanvalmistus- ja lämmitystoiminto teholla 180W. Lisätietoja on sivun15 kohdassa ”Ruoanvalmistus ja lämmitys”.
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön tarkoitettuja astioita.
Seuraavassa taulukossa kuvataan automaattiset tehosulatusohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen sulattamista. Aseta liha, linnunliha, kala leipä tai kakku keramiikka-astiaan.
Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet
1 Liha
2 Linnunliha
3 Kala
4 Leipä/Kakku
Jos haluat sulattaa ruoan manuaalisesti, valitse manuaalinen sulatustoiminto teholla 180W. Saat lisätietoja manuaalisesta sulatuksesta ja sulatusajoista sivulta 31.
200-1500 g Suojaa reunat alumiinifoliolla.
200-1500 g Suojaa koivet ja siipien kärjet alumiinifoliolla. Käännä
200-1500 g Suojaa kokonaisen kalan pyrstö alumiinifoliolla. Käännä
125-625 g Aseta leipä leivinpaperille ja käännä se, kun uuni on
Käännä liha sen jälkeen, kun uuni on antanut äänimerkin. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi naudanlihan, lampaanlihan, sianlihan, pihvien, kyljysten ja jauhelihan kanssa. Anna seistä 10-30minuuttia.
linnunliha sen jälkeen, kun uuni on antanut äänimerkin. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi sekä kokonaisen että paloitellun kanan kanssa. Anna seistä 10-30minuuttia.
kala sen jälkeen, kun uuni on antanut äänimerkin. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi sekä kokonaisen kalan että kalafileiden kanssa. Anna seistä 10-30minuuttia.
antanut äänimerkin. Aseta kakku keramiikkalautaselle ja mikäli mahdollista, käännä se, kun uuni on antanut äänimerkin. (Uuni pysyy toiminnassa ja pysähtyy, kun luukku avataan.) Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi kaikenlaisten viipaloitujen ja kokonaisten leipien sekä sämpylöiden ja patonkien kanssa. Asettele sämpylät ympyrän muotoon. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi kaikenlaisten hiivalla valmistettujen kakkujen, keksien, juustokakkujen ja voitaikinoiden kanssa. Sitä ei voi käyttää murotaikina- ja taikinakuorellisten leivonnaisten, hedelmä- ja kermakakkujen tai suklaakuorrutteisten kakkujen kanssa. Anna seistä 5-30minuuttia.
Suomi - 21
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 21 2014-02-27 �� 4:35:44
Page 94
OMA ANNOS -TOIMINTOJEN KÄYTTÄMINEN
Oma annos -toiminnoissa on 2esiohjelmoitua valmistusaikaa. Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Voit asettaa annosten määrän kääntämällä valitsinta.
Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku.
1. Paina My plate (Oma annos) -painiketta.
2. Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä valitsinta.
3. Valitse ruoan tyyppi painamalla valitsinta.
4. Valitse annoskoko kääntämällä valitsinta.
(Katso vieressä olevaa taulukkoa.)
Seuraavassa taulukossa kuvataan omien annosten automaattiset lämmitysohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. Nämä ohjelmat käyttävät vain mikroaaltoenergiaa.
Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet
1 Kylmät valmisateriat
2 Kylmät kasvisruoat
300-350 g 400-450 g
300-350 g 400-450 g
Aseta ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Tämä ohjelma soveltuu kolmesta osasta koostuville aterioille (esim. lihaa kastikkeen ja vihannesten tai lisukkeiden, kuten perunan, riisin tai pastan kera). Anna seistä 2-3minuuttia.
Aseta ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi kahdesta osasta koostuville aterioille (esim. spagettia kastikkeen kera tai riisiä ja vihanneksia). Anna seistä 2-3minuuttia.
5. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. Tulos: Valmistus alkaa. Sen päätyttyä:
1) Uuni antaa 4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 22 2014-02-27 �� 4:35:45
VARUSTEIDEN VALINTA
Käytä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita. Älä käytä muovisia säilytys- tai valmistusastioita, paperikuppeja, pyyhkeitä jne.
Jos haluat käyttää yhdistelmätilaa (grilli ja mikroaaltouuni), käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia ja uunikäytön kestäviä astioita.
Saat lisätietoja sopivista keittoastioista ja -välineistä valmistusastiaoppaan sivulta 26.
Suomi - 22
Page 95
04 UUNIN KÄYTTÄMINEN
GRILLAUS
Grillillä voidaan lämmittää ja ruskistaa ruokaa nopeasti ilman mikroaaltoja. Tätä varten mikroaaltouunin mukana toimitetaan grilliritilä.
1. Esilämmitä grilli haluamaasi lämpötilaan painamalla Grill (grilli) -painiketta ja aseta esilämmitysaika kääntämällä valitsinta.
2. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta.
3. Kun esilämmitys on tehty, avaa luukku ja aseta ruoka ritilälle.
Sulje luukku.
MIKROAALTOUUNIN JA GRILLIN YHTEISKÄYTTÖ
Voit halutessasi yhdistää mikroaaltotoiminnon grillauksen kanssa, jotta ruoka valmistuisi ja ruskistuisi nopeammin.
Käytä AINA mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia ja uunikäytön kestäviä astioita. Lasi­ja keramiikka-astiat ovat ihanteellinen vaihtoehto, sillä niitä käytettäessä mikroaallot voivat läpäistä ruoan tasaisesti.
Käytä AINA grillikintaita, kun kosket uunissa oleviin astioihin, sillä ne ovat erittäin kuumia.
1. Avaa luukku.
Aseta ruoka ritilälle ja ritilä uunilautaselle. Sulje uunin luukku.
4. Paina Grill (grilli) -painiketta. Tulos: Näyttöön ilmestyvät seuraavat viestit:
5. Aseta grillausaika kääntämällä valitsinta.
Enimmäisgrillausaika on 60minuuttia.
6. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. Tulos: Grillaus alkaa. Sen päätyttyä:
Vastus saattaa kytkeytyä pois päältä grillauksen aikana. Tämä estää uunin ylikuumenemisen.
Käytä aina grillikintaita, kun kosket uunissa oleviin astioihin, sillä ne ovat erittäin kuumia.
Grillin lämpötilaa ei voi säätää.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 23 2014-02-27 �� 4:35:45
1) Uuni antaa 4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Yhdistelmätilan lämpötilaa ei voi säätää.
Suomi - 23
2. Paina Combi (Yhdistelmätila) -painiketta.
3. Aseta valmistusaika kääntämällä valitsinta.
Enimmäisgrillausaika on 60minuuttia.
4. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. Tulos: Valmistus yhdistelmätoiminnolla alkaa.
Kun se on valmis:
1) Uuni antaa 4äänimerkkiä.
2) Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä (yhden joka minuutti).
3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika.
Page 96
TEHOHÖYRYKEITTIMEN OHJE (VAIN MG23H3185P*-MALLIT)
Tehohöyrykeitin perustuu höyryllä keittämiseen ja se on tarkoitettu nopeaan terveellisen ruoan laittamiseen Samsungin mikroaaltouunilla. Tämä lisätarvike soveltuu ihanteellisesti riisin, pastan, vihannesten yms. keittämiseen ennätysajassa ruokien ravintoarvot säilyttäen. Mikroaaltouunin tehohöyrykeittimessä on kolme osaa:
Kulho Pohjalevy Kansi
Kaikki osat kestävät -20-140asteen lämpötiloja. Soveltuu säilytykseen pakastimessa. Voidaan käyttää yhdessä tai erikseen.
KÄYTTÖOLOSUHTEET:
Älä käytä
•
paljon sokeria tai rasvaa sisältävien ruokien valmistukseen
•
grilli- tai kiertolämpötoiminnon kanssa tai liedellä.
Pese kaikki osat huolellisesti saippualla ennen ensimmäistä käyttöä. Valmistusajat ovat seuraavalla sivulla olevassa taulukossa.
HUOLTO:
Höyrykeittimen voi pestä astianpesukoneessa. Jos peset sen käsin, käytä kuumaa vettä ja astianpesuainetta. Älä käytä patasuteja. Jotkin ruoat (esimerkiksi tomaatti) saattavat värjätä muovia. Tämä on täysin normaalia
eikä johdu valmistusvirheestä.
VALMISTUS:
Ruoka Annoskoko Tehot
Artisokat
(1-2kpl)
Ohjeet
Pese ja puhdista artisokat. Aseta levy kulhoon. Asettele artisokat levylle. Lisää 1rkl sitruunamehua. Peitä kannella. Anna seistä 1-2minuuttia.
Tuoreet vihannekset
Ohjeet
Pese, puhdista ja paloittele vihannekset (esim. parsakaali, kukkakaali, porkkanat ja paprika) samankokoisiksi ja punnitse ne. Aseta levy keittimeen. Asettele vihannekset pohjalevylle. Lisää 2rkl vettä. Peitä kannella. Anna seistä 1-2minuuttia.
Pakastevihannekset
Ohjeet
Aseta pakastevihannekset höyrykeittimeen. Aseta levy kulhoon. Lisää 1rkl vettä. Peitä kannella. Hämmennä hyvin valmistuksen ja seisotuksen jälkeen. Anna seistä 2-3minuuttia.
Riisi
Ohjeet
Aseta riisi höyrykeittimeen. Lisää 500ml kylmää vettä. Peitä kannella. Anna valkoisen riisin seistä 5minuuttia ja ruskean riisin 10minuuttia valmistuksen jälkeen.
Kuoriperunat
Ohjeet
Punnitse ja huuhtele perunat ja aseta ne höyrykeittimeen. Lisää 3rkl vettä. Peitä kannella. Anna seistä 2-3minuuttia.
Muhennos (kylmä)
Ohjeet
Kaada muhennos höyrykeittimeen. Peitä kannella. Hämmennä hyvin ennen seisotusta. Anna seistä 1-2minuuttia.
Valmistusaika
(min)
300g
300 g 800 W 4-5
300 g 600 W 7-8
250 g 800 W 15-18 Kulho + kansi
500 g 800 W 7-8 Kulho + kansi
400 g 600 W 5-6 Kulho + kansi
800 W 5-6
Käsitteleminen
Kulho ja pohjalevy
+ kansi
Kulho ja pohjalevy
+ kansi
Kulho ja pohjalevy
+ kansi
Suomi - 24
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 24 2014-02-27 �� 4:35:46
Page 97
04 UUNIN KÄYTTÄMINEN
Ruoka Annoskoko Tehot
Keitto (kylmä)
Pakastettu keitto
Hillolla täytetyt, pakastetut taikinamykyt
Hedelmähilloke
400 g 800 W 3-4 Kulho + kansi
Ohjeet
Kaada keitto höyrykeittimeen. Peitä kannella. Hämmennä hyvin ennen seisotusta. Anna seistä 1-2minuuttia.
400 g 800 W 8-10 Kulho + kansi
Ohjeet
Kaada pakastettu keitto höyrykeittimeen. Peitä kannella. Hämmennä hyvin ennen seisotusta. Anna seistä 2-3minuuttia.
150 g 600 W 1-2 Kulho + kansi
Ohjeet
Kostuta täytettyjen mykkyjen yläpuoli kylmällä vedellä. Aseta 1-2 pakastettua mykkyä vierekkäin höyrykeittimeen. Peitä kannella. Anna seistä 2-3minuuttia.
250 g 800 W 3-4 Kulho + kansi
Ohjeet
Kuori, pese ja leikkaa hedelmät (esim. omenat, päärynät, luumut, aprikoosi, mangot tai ananakset) samankokoisiksi viipaleiksi tai kuutioiksi ja punnitse ne. Aseta ne höyrykeittimeen. Lisää 1-2rkl vettä ja 1-2rkl sokeria. Peitä kannella. Anna seistä 2-3minuuttia.
Tehohöyrykeittimen käsittely
Valmistusaika
(min)
+
Käsitteleminen
ÄÄNIMERKIN MYKISTÄMINEN
Voit mykistää äänimerkin milloin tahansa.
1. Paina STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO)- ja START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) painikkeita samanaikaisesti. Tulos:
2. Voit ottaa äänimerkit takaisin käyttöön painamalla STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO)- ja START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painikkeita samanaikaisesti uudelleen. Tulos:
Näyttöön ilmestyy seuraava viesti:
Uuni ei anna äänimerkkiä painikkeita
painettaessa.
Näyttöön ilmestyy seuraava viesti:
Uuni ottaa äänimerkin takaisin käyttöön.
MIKROAALTOUUNIN TURVALUKITUS
Mikroaaltouunissa on erityinen lapsilukko-ohjelma, jolla uuni voidaan lukita siten, että lapset tai muut laitetta tuntemattomat henkilöt eivät pääse käyttämään sitä vahingossa. Uuni voidaan lukita milloin tahansa.
1. Paina lapsilukkopainiketta 3sekuntia. Tulos:
Uuni lukkiutuu (mitään toimintoa ei voi valita).
Näyttöön ilmestyy ”L”.
Kulho + kansi
VAROTOIMENPITEET:
Ole erityisen varovainen höyrykeittimen kantta avatessasi, sillä astiasta saattaa päästä erittäin kuumaa höyryä.
Käytä grillikintaita keittimen käsittelyyn ruoanlaiton jälkeen.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 25 2014-02-27 �� 4:35:47
Kulho ja pohjalevy + kansi
2. Lukitus poistetaan painamalla lapsilukkopainiketta 3sekuntia.
Tulos: Uunia voidaan käyttää tavalliseen tapaan.
Suomi - 25
Page 98
valmistusastiaopas
Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läpäisemään ruoan ilman, että ne heijastuvat käytettävästä astiasta tai että astia imee ne itseensä. Tästä syystä valmistusastiat on valittava huolellisesti. Jos valmistusastia on merkitty mikroaaltouunikäyttöön soveltuvaksi, sinulla ei ole syytä huoleen. Seuraavassa taulukossa luetellaan valmistusastioiden eri tyypit ja ilmoitetaan niiden soveltuvuus ja käyttö mikroaaltouunien kanssa.
Valmistusastiat
Alumiinifolio
Posliini- ja saviastiat
Kertakäyttöiset polyesteri­kartonkiastiat
Pikaruokien pakkaukset
• Vaahtomuovikupit
ja -astiat
• Paperipussittai
sanomalehti
• Uusiopaperittai
metallikoristelut
Soveltuvuus
mikroaaltouunikäyttöön
✓ ✗
Kommentit
Voidaan käyttää pieninä määrinä suojaamaan ruokaa ylikypsymiseltä. Valokaaria voi esiintyä, jos folio on liian lähellä uunin seinämää tai jos foliota käytetään liikaa.
Posliini, saviastiat, lasitettu fajanssi ja luuposliini soveltuvat yleensä mikroaaltouunissa käytettäviksi, paitsi jos niissä on metallikoristeita.
Jotkin pakasteruoat pakataan tällaisiin astioihin.
Voidaan käyttää ruoan lämmitykseen. Ylikuumentuminen saattaa sulattaa vaahtomuovin.
Saattaa syttyä tuleen.
Saattaa aiheuttaa valokaaria.
Suomi - 26
Valmistusastiat
Lasitavara
• Uuninkestävät
astiat
• Hienolasitavara
• Lasitölkit
Metalli
• Lautaset
• Pakastepussien
kierresulkijat
Paperi
• Lautaset,kupit,
lautasliinat ja talouspaperi
• Uusiopaperi
Muovi
• Astiat
• Muovikelmu
• Pakastepussit
Vahapaperi tai rasvan kestävä paperi
: Suositellaan
Soveltuvuus
mikroaaltouunikäyttöön
✓ ✗
: Noudata varovaisuutta
✓✗
Kommentit
Voidaan käyttää, paitsi jos niissä on metallikoristeita.
Voidaan käyttää ruoan tai juomien lämmitykseen. Ohut lasi saattaa särkyä tai haljeta äkillisen kuumentamisen seurauksena.
Kansi on poistettava. Ainoastaan lämmitykseen.
Voivat aiheuttaa valokaaren tai tulipalon.
Lyhyen aikaa kestävään valmistukseen ja lämmitykseen. Myös liiallisen kosteuden imemiseen.
Saattaa aiheuttaa valokaaria.
Erityisesti, jos ne on valmistettu lämpömuovista. Jotkin muut muovit saattavat vääntyä tai muuttaa väriään korkeissa lämpötiloissa. Älä käytä melamiinimuovia.
Voidaan käyttää ruoan pitämiseen kosteana. Ei saa osua ruokaan. Varo kuumaa höyryä kelmua poistaessasi.
Vain kiehumisen ja uunikäytön kestävät materiaalit. Ei saa olla ilmatiivis. Lävistä tarvittaessa haarukalla.
Voidaan käyttää ruoan pitämiseen kosteana ja roiskumisen estämiseen.
: Vaarallinen
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 26 2014-02-27 �� 4:35:47
Page 99
05 VALMISTUSASTIAOPAS
valmistusopas
MIKROAALLOT
Mikroaaltoenergia lävistää ruoan: siinä oleva vesi, rasva ja sokeri vetävät sen puoleensa ja imevät sen itseensä. Mikroaallot saattavat ruoassa olevat molekyylit nopeaan liikkeeseen. Näiden molekyylien nopea liike aiheuttaa kitkaa, josta syntyvä lämpö valmistaa ruoan.
Pakastevihannesten valmistusopas
Käytä tarkoitukseen sopivaa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Valmista peitettynä mahdollisimman lyhyen aikaa - katso tiedot taulukosta. Jatka valmistusta, kunnes saavutat haluamasi tuloksen. Hämmennä kaksi kertaa valmistuksen aikana ja kerran sen jälkeen. Lisää suola, yrtit tai voi valmistuksen jälkeen. Peitä seisotuksen ajaksi.
VALMISTUS
Mikroaaltouunikäyttöön tarkoitetut valmistusastiat:
Parhaan mahdollisen tehon saavuttamiseksi valmistusastioiden tulee päästää mikroaaltoenergia lävitseen. Mikroaallot heijastuvat metallista, kuten ruostumattomasta teräksestä, alumiinista ja kuparista, mutta ne läpäisevät keramiikan, lasin, posliinin ja muovin sekä paperin ja puun. Tästä syystä ruokaa ei saa valmistaa metalliastioissa.
Mikroaaltouunissa valmistettaviksi soveltuvat ruoka-aineet:
Monet ruoka-aineet soveltuvat mikroaaltouunissa valmistettaviksi, mm. tuore- tai pakastevihannekset, hedelmät, pasta, riisi, vilja, pavut, kala ja liha. Kastikkeet, maitokiisseli, keitot, vanukkaat, hillot ja maustekastikkeet voidaan myös valmistaa mikroaaltouunissa. Yleisesti ottaen valmistus mikroaaltouunissa on ihanteellinen vaihtoehto kaikille sellaisille ruoille, jotka tavallisesti valmistetaan liedellä, esimerkiksi voin tai suklaan sulatukseen (tutustu neuvoja, tekniikkoja ja vinkkejä sisältävään lukuun).
Peittäminen valmistuksen aikana
Ruoan peittäminen valmistuksen aikana on erittäin tärkeätä, koska haihtuva vesi nousee höyrynä ja edesauttaa valmistusprosessia. Ruoka voidaan peittää eri tavoin, esimerkiksi keraamisella lautasella, muovikuvulla tai mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla.
Seisotusajat
Valmistuksen jälkeen on tärkeätä seisottaa ruokaa, jotta sen sisällä oleva lämpö pääsisi tasaantumaan.
Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia)
Pinaatti
Parsakaali
Herneet
Vihreät pavut
Sekavihannekset (porkkanoita/ herneitä/maissia)
Sekavihannekset (kiinalaisittain)
150 g 600 W 4½-5½
Ohjeet
Lisää 15ml (1rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g 600 W 9-10
Ohjeet
Lisää 30 ml (2rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g 600 W 7½-8½
Ohjeet
Lisää 15ml (1rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g 600 W 8-9
Ohjeet
Lisää 30 ml (2rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g 600 W 7½-8½
Ohjeet
Lisää 15ml (1rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
300 g 600 W 8-9
Ohjeet
Lisää 15ml (1rkl) kylmää vettä. Anna seistä 2-3minuuttia.
Suomi - 27
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 27 2014-02-27 �� 4:35:47
Page 100
Riisin ja pastan valmistusopas
Riisi: Käytä isoa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Riisin tilavuus kaksinkertaistuu
Pasta: Käytä isoa pyrex-lasikulhoa. Lisää kiehuva vesi, hyppysellinen suolaa ja
valmistuksen aikana. Valmista peitettynä. Kun valmistusaika on kulunut umpeen, hämmennä ennen seisotusta ja lisää suola, yrtit ja voi. Huomautus: riisi ei välttämättä ole imenyt kaikkea vettä itseensä ennen valmistusajan päättymistä.
hämmennä hyvin. Valmista peittämättä. Hämmennä ajoittain valmistuksen aikana ja sen jälkeen. Peitä seisotuksen ajaksi ja valuta perusteellisesti sen jälkeen.
Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia)
Valkoinen riisi (esikypsennetty)
Tumma riisi (esikypsennetty)
Sekariisi (tavallinen ja villiriisi)
Sekamaissi (riisiä ja maissinjyviä)
Pasta
250 g 800 W 16-17
Ohjeet
Lisää 500ml kylmää vettä. Anna seistä 5minuuttia.
250 g 800 W 21-22
Ohjeet
Lisää 500ml kylmää vettä. Anna seistä 5minuuttia.
250 g 800 W 17-18
Ohjeet
Lisää 500ml kylmää vettä. Anna seistä 5minuuttia.
250 g 800 W 18-19
Ohjeet
Lisää 400 ml kylmää vettä. Anna seistä 5minuuttia.
250 g 800 W 11-12
Ohjeet
Lisää 1000ml kuumaa vettä. Anna seistä 5minuuttia.
Tuorevihannesten valmistusopas
Käytä tarkoitukseen sopivaa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Lisää 30-45ml kylmää vettä (2-3rkl) jokaista 250grammaa kohden, paitsi jos veden määräksi suositellaan jotakin muuta - katso taulukkoa. Valmista peitettynä mahdollisimman lyhyen ajan - katso taulukkoa. Jatka valmistusta, kunnes saavutat haluamasi tuloksen. Hämmennä kerran valmistuksen aikana ja kerran sen jälkeen. Lisää suola, yrtit tai voi valmistuksen jälkeen. Anna seistä peitettynä 3minuuttia.
Vihje: Leikkaa tuoreet vihannekset samankokoisiksi paloiksi. Mitä pienempiä
palat ovat, sitä nopeammin vihannekset kypsyvät.
Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia)
Parsakaali
Ruusukaali
Porkkanat
Kukkakaali
Kesäkurpitsat
250 g 500 g
Ohjeet
Tee samankokoisia kukkia. Järjestä niiden kannat keskelle. Anna seistä 3minuuttia.
250 g 800 W 5½-6½
Ohjeet
Lisää 60-75 ml (4-5rkl) vettä. Anna seistä 3minuuttia.
250 g 800 W 4½-5
Ohjeet
Leikkaa porkkanat samankokoisiksi viipaleiksi. Anna seistä 3minuuttia.
250 g 500 g
Ohjeet
Tee samankokoisia kukkia. Leikkaa isot kukat puoliksi. Järjestä niiden kannat keskelle. Anna seistä 3minuuttia.
250 g 800 W 3½-4
Ohjeet
Leikkaa kesäkurpitsat viipaleiksi. Lisää 30ml (2rkl) vettä tai nokare voita. Valmista, kunnes ne ovat pehmenneet. Anna seistä 3minuuttia.
800 W 4-4½
7-7½
800 W 5-5½
8½-9
Suomi - 28
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 28 2014-02-27 �� 4:35:47
Loading...