Samsung MG1045WD, MG1045SD, MG1045BD User Manual [es]

MG1045-SAM_02937A.fm Page 1 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Horno de Microondas
Manual del Usuario
MG1045
Código No.: DE68-02937A
MG1045-SAM_02937A.fm Page 2 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Seguridad
P
RECAUCIONES PARA VITAR UNA
E E
XPOSICION
P
OSIBLE
E
XCESIVA A LA
I
NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
S
EGURIDAD
Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir precauciones bás icas de seguridad incluyendo las siguientes:
NERGIA DE
E
(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que
la operación con la puerta abierta puede resultar en exposición dañina a la energía de microondas. Es importante el no anular o jugar con los entrecierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, tampoco permit a que la suciedad o los residuos de limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan.
(c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y que no haya daño en:
1) La puerta (torci da o abollada),
2) Bisagras y segu ros (rotos o flojos),
3) Sellos de la puerta o superficies que sellan.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por el personal de servicio apropiadamente cali ficado.
M
ICROONDAS
ADVERTENCIA
Siempre acate precauciones de seguridad cuando use su horno. Nunca trate de r eparar su horno usted mismo: hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno necesita ser reparado, entonces llame a un Centro de Servicio autorizado cerca de usted.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, fuego, lesiones personales o exposición excesiva a la energía de microondas:
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
• Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE MICROONDAS” en esta página.
• Este aparato debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXI la página 3 de este manual.
• Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas.
• Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este horno.
• Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado como se describe en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
Ó
N A TIERRA” en
G
UARDE
STAS INSTRUCCIONES
2
MG1045-SAM_02937A.fm Page 3 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad, continuación
• Como con cua lquie r apara to, se re quiere de u na superv isió n cercan a cuando es usado por niños.
• No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
• Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado unícamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano para revisión, reparación o ajuste.
• No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
• No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
• Mantenga limp io el interior del horno. Las partículas de los alimentos o las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del horno y pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del horno.
• No sumerja en agua el cordón eléctrico o el enchufe.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
• No permita que el c ordó n elé ctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa o de la cubierta de la cocina.
• Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una esponja o con un trapo suave.
• Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno: a. No cocine demás los alimentos. Vigi le cuidadosamente e l a para to
si en el interior hay papel, plástico u otros materiales combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para
cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se
incendian, entonces mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo, desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el
suministro de energía desde el panel de fusibles o de la llave térmica.
d. No use el comparti miento del h orno para almacenar. No deje
productos de papel, ute ns ili os para c oc ina r o ali mentos dentro del horno cuando no se está usando.
• No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
• Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse en él o de tropezarse usa ndo un cord ón largo. H ay juegos de cordones eléctricos más largos o extensiones y pueden ser usados.
• No use ningún otro apara to p ara co cinar o gene rador d e cal or junt o a este aparato.
• No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un aparato generador de calor o que sirva para cocinar.
• No coloque el horno sobre un fregadero.
• No coloque nada directamente sobre la superficie superior del aparato mientras esté en opera ció n.
I
NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
C
ONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de sufrir un choque eléctrico, proporcionando un cable de escape para la corriente el éctrica. Este aparato está equipado con un cordón eléctrico que incluye un cable de tierra y un enchufe. Conecte el cordón eléctrico de dos cables en u n contacto que proporcione un voltaje de 220 Voltios y 60 Hertz. Su horno debe ser el único aparato conectado en este circuito.
G
UARDE
STAS INSTRUCCIONES
3
MG1045-SAM_02937A.fm Page 4 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Seguridad
ADVERTENCIA
El uso inapropiado del enc hufe puede resultar en el riesgo de sufrir un choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o a una persona del servicio si usted no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de que el aparato esté apropiadamente aterrizado.
Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser sobrecalentados más allá del punto de ebullición sin tener que estos se vean hirviendo. Las burbujas que aparecen en el líquido cuando están en su punto de ebullición no siempre se aprecian cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE OCURRIR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO ES TRAS LADADO EL RECIPIENTE O SE INTRODUCE DENTRO DE L LÍQUIDO UNA CUCHARA O ALGÚN OTRO UT E NSILIO.
Uso de extensiones eléctricas
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con un c ordón eléctrico más largo. Hay disponibles juegos de cordones eléctricos largos o extensiones eléct r icas y pueden usarse si se ejercita cuidado en su uso. Si se usa un cordón eléctrico largo o una extensión eléctrica:
1. La clasificación eléctrica marcada del cordón eléctrico o de la extensión eléct r ica debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
2. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera que no cuelgue sobre la cubierta de la cocina o de la mesa en donde puede ser jalado por lo s niños o en donde puede causar un tropiezo accidental. Si usted usa una extensión eléctrica, entonces la luz interior puede fluctuar y el ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción pueden alargarse también.
Para reducir el riesgo de daños a personas:
1. No sobre caliente líquidos
2. Remueva el líquido antes y durante el calentamiento
3. No use recipientes planos con entradas muy delgadas
4. Después de calentar, deje reposar el recipient e en el horno de microondas por un lapso pequeño antes de retirarlo
5. Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro utensilio dentro del recipiente.
G
UARDE
STAS INSTRUCCIONES
4
MG1045-SAM_02937A.fm Page 5 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Contenido
Seguridad .................................................................................................2
Contenido.................................................................................................5
Su horno de microondas nuevo.............................................................5
Revisando las partes..............................................................................5
Preparando su horno de microondas.....................................................6
Botones del panel de controles....................... .......................................7
Operación.................................................................................................8
Programando el reloj................... ...........................................................8
Usando el botón Pausa/Cancelar.................... ...................... .................8
Usando los botones de Cocción Instantánea............................... ..........8
Auto Descongelado................................................................................9
Usando el botón Un Minuto Más........................... .................................9
Cuadro de Cocción Instantánea...........................................................10
Programando y usando el botón Receta Personalizada......................10
Auto Recalentado.................................................................................11
Programando los Tiempos de Cocción y los Niveles de Potencia.......12
Cocción en una sola etapa...................................................................12
Cocción Multietapas .............................................................................12
Usando los botones Más y Menos.......................................................13
Ajustando el volumen..................... ......................................................13
Usando el Cronómetro.........................................................................13
Modo Demostración.............................................................................13
Usando Más Tiempo......... ...................................................................13
Programando el Seguro de protección contra niños....................... .....14
Uso de la Función Multicombi..............................................................14
Usando el botón de cocción Dorador...................................................15
Uso de la tecla Crocante......................................................................15
Como limpiar el plato pizzero...............................................................15
Instrucciones para cocinar...................................................................16
Utensilios para cocinar.........................................................................16
Probando los utensilios............................... .........................................16
Guía de descongelado automático.......................................................17
Guía para cocinar y dorar............... ......................................................18
Guía de Crocante .................................................................................20
Guía de Muticombi...............................................................................21
Técnicas para cocinar..........................................................................22
Consejos generales..............................................................................22
Guía de cocción...................................................................................23
Recetas................................................................................................25
Recetas del Menú Criollo......................................................................27
Preparación:...........................................................................................33
Apéndice.................................................................................................34
Guía para resolver problemas..............................................................34
Cuidado y Limpieza..............................................................................34
Especificaciones...................................................................................35
Referencia Rápida..................................................................................35
Su horno de microondas nuevo
Revisando las partes
Desempaque su horno de microondas y revíselo para asegurarse que tiene todas las piezas most rada s aqu í. Si alguna pieza falta o está rota, llame a su distribuidor.
321 654 987
0
Manual de
instrucciones
Recetario
Horno de microondas
Anillo guia rodante
Plato pizzero
Parrilla Metálica
Plato de vidrio
5
MG1045-SAM_02937A.fm Page 6 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Su horno de micr oondas nue vo
Gracias por elegir a SAMSUNG
Su horno nuevo representa lo último en tecnología de cocción con microondas. Est e ho rno es un el ectrodo mé stico con t odas l as fun cione s y fácil de usar, construido para cumplir estándares estrictos de calidad establecidos por SAMSUNG: los más altos en la industria. Estamos orgullosos de ofrecerle un producto que proporcionará servicio conveniente y confiable durante años por venir.
Por favor registre el número de serie de la parte trasera o interior de su horno de microondas SAMSUNG así como la fecha de compra en los espacios provistos abajo. Le recomendamos guardar su recibo de compra con este manual para facilitar el servicio en garantía.
Número de modelo ________________________________ Número de serie ________________________________ Fecha de compra ________________________________ Distribuidor ________________________________
Preparando su horno de microondas
1 Coloque el horno sobre una superficie plana y fuerte y conecte el
enchufe en un contacto aterrizado. Una vez conectado, la pantalla de su horno mostrará:
ON LOCK DEMO DORAR COMBI
Kg g Oz. Lbs. Cup
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada para su horno dejando por lo menos diez cm de espacio libre hacia atrás, por encima y hacia los lados del horno.
ON LOCK DEMO
Kg g Oz. Lbs. Cup
III
2 Abra la puerta del horno presionando el botón que se encuentra
bajo el panel de controles.
3 Limpie el interior del horno usando un trapo húmedo. 4 Coloque el anillo armado en la hendidura que se encuentra en el
centro del horno.
5 Coloque el plato de vidrio sobre el anillo de manera que las tres
lengüetas en el ce ntro del plato embon en con segurid ad dentro con las lengüet as en el piso del horno.
6
MG1045-SAM_02937A.fm Page 7 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Su horno de micr oondas nue vo
Botones del panel de controles
1. Un Minuto Más p.9
Presiónelo una vez por cada minuto de cocción en el nivel de potencia Alto.
2. Botones Cocción Instantánea p.8
Programas instantáneos para cocinar alimentos populares.
3. Auto Recalentado p.11
Muestra el tipo del plato que va a ser recalentado.
4. Auto Descongelado p.9
Programa el peso de los alimentos que van a ser descongelados.
5. Botones numéricos
Programa los tiempos de cocción o las cantidades.
6. Nivel de Potencia p.12
Programa un nivel de potencia diferente a Alto.
7. Cronómetro p.13
8. Sonido p.13
9. Reloj p.8
Programa la hora del día.
10. Pausa/Cancelar p.8
Presionelo para que el horno haga una pausa o para corregir un error.
11. Inicio/Más Tiempo p.13
Presiónelo para comenzar a cocinar. Presiónelo sin soltar hasta llegar al tiempo de cocción que usted desea máx. 1 minuto.
12. Receta Personalizada p.10
Presiónelo dos veces para programar su receta favorita. Presiónelo una vez para cocinar esa receta.
13. Dorador p.15
14. Multicombi p.14, p.21
15. Más/Menos p.13
Aumenta o disminuye el tiempo de cocción.
16. Aderezo p.27
17. Menú Criollo p.27~p.33
18. Crocante p.15, p.20
7
On Loc
k Demo
kg g oz lbs cup
On Loc
k Demo
On Lock Demo
I
On Lock Demo
Oz.
I
On Loc
k Demo
On Lock Demo
I
On Loc
k Demo
Oz.
MG1045-SAM_02937A.fm Page 8 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Operación
Programando el reloj
1 Presione el botón Reloj. La pantalla mostrará:
On Lock Demo
kg g oz lbs cup
III
2 Use los botones numéricos para ingresar la hora del día. Debe
Usando los botones de Cocción Instantánea
1 Presione el botón de Cocción Instantánea que corresponda al
alimento que va a cocinar (Papas/Choclos por ejemplo). La pantalla mu estra el primer tamaño de porción disponible.
On Loc
k Demo
kg g
Oz.
III
lbs cup
presionar por lo menos tres botones para program ar el reloj. Si son las 5:00 entonces presione 5, 0, 0.
On Loc
k Demo
III
2 Presione repetidamente el botón para seleccionar la porción que
desea. La pantalla mostrará cíclicamente todos las porciones disponibles. Una vez que ha seleccionado la porción correcta, el
kg g oz lbs cup
horno de microondas comenzará a cocinar automáticamente.
On Loc
k Demo
III
3 Presione el botón Reloj otra vez. Los dos puntos (:) aparecerán
indicando que la hora está programada.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, usted
kg g On Loc
necesitará reprogramar el reloj. Mientras la cocción está e n proc es o us ted pue de s abe r la ho ra del
kg g
día presionando el botón Reloj.
Usando el botón Pausa/Cancelar
El botón Pausa/Cancelar le permite borrar instrucciones que ha ingresado. También le permite ordenar una pausa durante el ciclo de cocción del horno, de manera que usted pueda revisar sus alimentos.
Para que el horno haga una paus a durante la cocc ión: Pres ione un a vez el botón Pausa/Cancelar. Para continuar presione el botón Inicio/Más Tiempo.
Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a la hora del día entonces pres ione dos veces el botón Pausa/Cancelar.
Para corregir un error que acaba usted de ingresar: presione una vez el botón Pausa/Cancelar, después reingrese las instrucciones.
Oz.
lbs cup
k Demo
Oz.
lbs cup
III
8
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
MG1045-SAM_02937A.fm Page 9 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Operación
Auto Descongelado
Para descongelar alimentos congelados, programe el peso de los alimentos y el horno de microondas automáticamente programa el tiempo de descongelado, el nivel de potencia y el tiempo de reposo.
1 Presione el botón Auto Descongelado. La pantalla muestra “0.2
kg” si ha programado el horno para medidas del sistema métrico.
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g Oz. Lbs. Cup
2 Para programar el peso de sus alimentos presione repetidamente
el botón Auto Descongelado. Esto aumenta el peso en incrementos de 200 g (0,5 libras) y hasta un máximo de 2,6 kg (6,0 libras). Si usted está usando el sistema métrico entonces los incrementos serán de 0,2 kg.
También puede usar los botones numéricos para ingresar directamente el peso de los alimentos.
El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza automáticamente. El horno emitirá s onidos bip dos veces durante el descongelado.
3 Presione el botón Pausa/Cancelar, abra la puerta del horno, y
voltee los alimentos.
Usando el botón Un Minuto Más
Este botón ofrece una manera conveniente de calentar alimentos en incrementos de 1 minuto en el nivel Alto de potencia.
1 Presione una vez el botón Un Minuto Más por cada minuto que
desee cocinar sus alimentos. Por ejemplo, presiónelo dos veces para dos minutos. El tiempo aparecerá en pantalla, y el horno comienza automáticamente.
Agregue minutos a un programa ya en progreso presionando el botón Un Minuto Más por cada minuto que desee agregar.
4 Presione el botón Inicio /Más Tiempo para continuar con el
descongelado.
Vea la página 17 para consultar la Guía para descongelar automáticamente.
9
MG1045-SAM_02937A.fm Page 10 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Operación
Cuadro de Cocción Instantánea Programando y usando el botón Receta
Personalizada
Artículo Peso Observaciones
Papas/ Choclos!
TÈ/CafÈ! 1!taza
250!g 500!g 1,0!Kg
2!tazas 3!tazas 4!tazas
Papas:
Perfore cada papa varias veces con un tenedor.
Colóquela/s sobre su recipiente de manera equidistante; llevar tapado.
Cuando el horn o emi ta se ñales y muestre "voltee el alimento" (turn the food over), entonces voltee la(s) papa(s).
Sáquelas del horno; envuélvalas en papel metalico y déjelas reposar de 3 a 5 minutos.
Choclos:
Colocar los choclos húm ed os en una cacerola tapada.
Cuando el horno emita señales, voltee el/los choclo/s.
Retirar y dejar reposar.
Use una taza que se pueda meter a horno de microondas y el líquido debe estar a temperatura ambiente.
Mezcle antes de servir.
El botón Receta Personalizada memoriza las posiciones de tiempo y nivel de potencia para un alimento en particular.
Programando el botón Receta Personalizada
1 Presione el botón Receta Personalizada dos veces para borrar el
programa memorizado previamente. La pa ntalla muestra “CUS”.
2 Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción. La
pantalla mostrará la cantidad de tiempo que acaba de programar.
3 Presione el botón Nivel de Potencia y use los botones numéricos
para ingresar el nivel de potencia. La pantalla mostrará el nivel de potencia que acaba de programar. Puede programar el nivel de potencia desde 0 hasta 9.
1 = Tibio 2 = Bajo 3 = Descongelar 4 = Medio bajo 5 = Medio 6 = Fuego Lento 7 = Medio alto 8 = Recalentar 9 = Saltear 0 = Alto
4 Presione nuevamente el botón Receta Personalizada.
Usando el botón Receta Personalizada
Después de memorizar una receta, presione el botón Receta Personalizada, después pres io ne el botó n Inicio /Más Tiempo.
10
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
Lock Demo
III
Loc
k Demo
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
Lock Demo
III
Lock Demo
III
Loc
k Demo
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
On Lock Demo
I
Lock Demo
III
Lock Demo
III
Lock Demo
III
Loc
k Demo
MG1045-SAM_02937A.fm Page 11 Saturday, February 28, 2004 2:37 PM
Operación
Auto Recalentado
Para recalentar alimentos, seleccione el tipo de plato y el número de porciones que desea recalentar, y el horno de microondas programa automáticamente el tiempo de recalentado.
1 Presione repetidamente el botón Auto Recalentado para
seleccionar el tipo de plato que desea recalentar. La cantidad inicial para cada tipo de plato es de 1 porción.
ON
Lock Demo
III
Cuadro Recalentado Automático
Artículo Peso Observaciones
Plato!de! alimentos!
1!PorciÛn!
Cubra el plato con película plástica ventilada o papel encerado ventilado
Contenido
- 85 a 113 g de carne roja, aves
o pescado (hasta 170 g si es con hueso)
- ½ taza de almidón (papas,
Plato de alimentos: Una porción
ON
Loc
k Demo
Guisado: Una porción
ON
Loc
k Demo
III
Guisado! 1!a!4!Porciones!!!(226!
g!por!porciÛn)
Sopas!y! salsas!
III
1!a!4!Porciones!!!(226! g!por!porciÛn)
pasta, arroz, etc.)
- ½ taza de vegetales
(aproximadamente 85 a 113 g)
Cubra con una tapa o con película plástica venti lada.
Mezcle los alimentos una vez antes de servir.
Sopa/Salsas: Una porción Usted puede seleccionar hasta cuatro porciones para guisados y
sopas. Para plato de alime ntos solame nte se puede prog ramar una porción.
La pantalla muestra el plato y la cantidad que usted ha elegido.
2 Use los botones numéric os para aum entar el ta maño de la porción.
Por ejemplo, para tres porciones , presione el botón “3” (Refiérase al Cuadro de Auto Recalentado abajo para obtener el número de porciones posibles). La pantalla muestra el número de porciones que usted ha seleccionado.
ON
Loc
k Demo
III
3 Presione el botón Inicio /Más Tiempo.
La pantalla mostrará Tiempo de cocción.
11
Loading...
+ 25 hidden pages