Samsung ME16K3000AS User Manual

Page 1
Microwave Oven
User manual
ME16K3000A*
ME16K3000A_AC_EN.indd 1 1/21/2016 2:53:56 PM
Page 2
ContentsContents
Important safety instructions 3
Contents
Setting up your new microwave oven 10
Using your microwave oven 12
Cleaning and maintaining your microwave oven 25
Troubleshooting 28
Appendix 29
Specications 29
Warranty 29
Cookware guide 18
Cooking guide 20
2 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 2 1/21/2016 2:53:56 PM
Page 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven’s many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil
or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. Only properly qualied service personnel should adjust or repair the oven. Do
not attempt to adjust or repair the oven yourself.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch. Call the service center for help.
Follow directions explicitly. Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Important safety instructions
ME16K3000A_AC_EN.indd 3 1/21/2016 2:53:58 PM
English 3
Page 4
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets. See Important “Grounding instructions” on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers, for example, closed glass jars, can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not put corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of oven is specically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by children.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity. a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or
other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags in
oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the oven
off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid. b. Stir liquid both before and halfway through heating it. c. Do not use straight-sided containers with narrow necks. d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short
time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
4 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 4 1/21/2016 2:53:58 PM
Page 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on hood of lter.
2. When aming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agent, such as
lye-based oven cleaner, may damage the lter.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the third (grounding) prong. Do not use an adaptor or otherwise defeat the grounding plug.
Consult a qualied electrician or service person if you do not understand the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly grounded.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an extension cord, read and follow the “Use of Extension Cords” section below.
USE OF EXTENSION CORDS
Important safety instructions
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times may be longer, too.
ME16K3000A_AC_EN.indd 5 1/21/2016 2:53:58 PM
English 5
Page 6
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualied technician or service company.
Failing to have a qualied technician install the oven may result in electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly. If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer immediately. Make sure to install your oven in a location with adequate space. Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven should be the only appliance connected to this circuit.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power cord may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product’s specications. Failing to do so may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use them for play.
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic “Grounding instructions” found in the beginning of this Section. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in accordance with local and national codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any circumstances. Connect the oven to a 20A circuit. If you connect the oven to a 15A circuit, make sure that circuit breaker is operable. Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
Unplug the oven by pulling the plug only.
Failing to do so may result in electric shock or re.
When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest service center for a replacement or repair.
6 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 6 1/21/2016 2:53:58 PM
Page 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
Failing to do so may result in electric shock or re due to electric leakage. Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave is ooded, please contact your nearest service center : Failing to do so may result in electric shock or re. Read and follow the specic “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy”, found in the beginning of this Section. If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug it immediately and contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re. In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact with the body while cooking or just after cooking.
Failing to do so may result in burns. In the event of a grease re on the surface units below the oven, smother the aming pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid, a cookie sheet or a at tray.
Never leave surface units beneath your oven unattended at high heat settings. Boil over cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread if the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation, use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when necessary. If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
Always observe Safety Precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own there is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Because a high voltage current enters the product chassis during operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
You may be exposed to electromagnetic waves.
When the oven requires repair, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug the it and contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Important safety instructions
ME16K3000A_AC_EN.indd 7 1/21/2016 2:53:58 PM
English 7
Page 8
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the appliance is in operation.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging materials can be dangerous to children.
If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance is out of the reach of children.
Failing to do so may result in electric shock, burns or injury.
Keep children away from the door when opening or closing it as they
may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside of the appliance will be hot.
The heat on the inside of the oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual), metal objects (such as containers, forks, etc.) or containers with golden or silver rims into the microwave.
These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the oven.
Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or burn.
Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under no circumstances should you remove the outer cabinet. Do not store or use the oven outdoors.
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
Failing to do so may result in electric shock. Dishes and containers can become hot. Handle with care. Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing steam away from your hands and face. Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn the infant’s mouth. Make sure all cookware used in the oven is suitable for microwaving. Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer’s recommendations. Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the door.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object.
This may result in damage to the sink or glass object.
8 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 8 1/21/2016 2:53:58 PM
Page 9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking.
Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door when opening the door.
The food or object may fall and this may result in burns or injury. Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by pouring water over it during or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns or injury.
Do not try to preheat the oven or operate it while empty. Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not cook properly without the tray. Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers can break. Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation. Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed containers can explode due to buildup of pressure even after oven has been turned off.
CRITICAL CLEANING INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or re. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket and remove food waste from the door and cooking compartment.
Failing to do so may result in electric shock or re. Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (external/internal)
You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance. Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion. Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency of the oven.
Important safety instructions
ME16K3000A_AC_EN.indd 9 1/21/2016 2:53:59 PM
English 9
Page 10
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven works properly.
Checking the parts
Carefully unpack your microwave oven, and make sure you’ve received all the parts shown below. If your microwave oven was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung Customer Service. (Refer to the “Warranty and service information” on this page.)
Microwave oven (ME16K3000A*)
* Glass Tray * Roller Guide Ring * Exhaust adaptor
* Grease Filter (2 ea) * Charcoal lter * Hardware kit
(Screws & Brackets)
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Warranty and service information
To help us to serve you better, please complete the enclosed registration card and promptly return it by mail. If the registration card is missing, you can call Samsung Electronics, Inc., at 1-800-SAMSUNG (726-7864) or register online at www. samsung.com/register. When contacting Samsung, please provide the specic model and serial number information which is usually located on the back or bottom of the product. Please record these numbers in the spaces provided below, along with the other requested information. Keep this information in a safe place as a permanent record of your purchase to aid in identication in case of theft or loss. Also keep a copy of your sales receipt as a proof of purchase if warranty service is needed.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
PURCHASED FROM
Warranty service can only be performed by a Samsung Authorized Service Center. If you should require warranty service, provide the above information with a copy of your sales receipt to the Samsung Authorized Service Center.
For service assistance and the location of the nearest service center, please call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Registration Card Manuals
(User & Installation)
10 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 10 1/21/2016 2:53:59 PM
Templates
(Top & Wall)
Page 11
Setting up your microwave oven
Checking the control panel
1. Open the door by pulling the handle on
the right side of the door.
2. Wipe the inside of the oven with a damp cloth.
3. Install the pre-assembled ring into the indentation at the center of the microwave oven.
4. Place the glass tray securely in the center of the pre-assembled roller ring.
Display
See page 13
See page 15
See page 16
See page 17
See page 18
Setting up your new microwave oven
See page 14
See page 12
English 11
ME16K3000A_AC_EN.indd 11 1/21/2016 2:53:59 PM
Page 12
Using your microwave oven Using your microwave oven
Using your microwave oven
Setting the time
Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when rst installing your microwave oven and after a power failure. The time is displayed whenever the microwave oven is not being used.
1. Press the Clock button.
2. Use the number buttons to enter the current time.
3. Press the ENTER/START button.
Child Lock
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the microwave oven cannot be operated accidentally. The oven can be locked at any time.
Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the child lock function, press the ENTER/
START button for 3 seconds.
Cooking has never been easier than with your new Samsung microwave oven. The following section describes everything you need to know about using your microwave oven.
Kitchen Timer button
This microwave allows you to use your microwave oven as a timer.
1. Press the Kitchen Timer button.
2. Use the number buttons to set the length of time you want the timer to run.
3. Press the ENTER/START button.
4. The display counts down and beeps when the time has elapsed.
5. To cancel timer setting: Press STOP/CLEAR button once.
+30 sec button
This simplied control saves you time, letting you quickly start cooking at 100% power.
1. Press the +30 sec button for each 30 seconds you wish the food to be cooked for. For example, press it twice to cook it for one minute, and then press the
ENTER/START button to start cooking.
2. Add 30 sec. to a cooking program already in progress by pressing the +30 sec
button for every additional 30 seconds you wish to add.
Vent buttons (2 Speed & On/Off)
The vent removes steam and other vapors from the cooking surface. You can manually select the vent setting.
1. Press the Vent 2 Speed button to set the speed level.
2. Press the Vent On/Off button to turn the vent on.
3. Press the Vent On/Off button again to turn the vent off.
Light Hi/Lo/Off button
The Light button allows you to select a light setting for your microwave.
Press (times) 1 2 3
Light High Low Off
12 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 12 1/21/2016 2:53:59 PM
Page 13
Cooking Presets buttons
The Cooking Presets buttons let you cook favorite foods using preset power levels and times at the touch of a button. If the food is not thoroughly cooked or reheated when you use the Preset buttons, complete the cooking process by selecting a power level and cooking the food for an additional amount of time.
CAUTION
Do not use the Cooking Presets buttons continuously. You must let the oven cool for 5 minutes between uses or the food will overcook.
Auto cook table
Cooking
Preset
Button
Popcorn 3.5 oz.
Amount or
Type
1 package
3.0-3.5 oz. 1 package
Number of
Times to
Press
once Cook only one microwave popcorn bag
at a time. Be careful when removing and opening the heated bag from the oven. Let the oven cool for at least 5 minutes before using it again.
twice
CAUTION
Do not leave the microwave oven unattended while popcorn is being cooked!
Instructions
Cooking
Preset
Button
Potato 1 potato once Pierce each potato several times with
Pizza 1 slice once Put 1-3 slices of pizza on a microwave-
Veggies Fresh
Amount or
Type
2 potatoes twice
3 potatoes three times
4 potatoes four times
2 slice twice
3 slice three times
vegetables
Frozen
vegetables
Number of
Times to
Press
once Place 1 to 4 servings of fresh / frozen
twice
Instructions
a fork. Place them on the turntable in a spoke-like fashion. After cooking, let the potatoes stand for 3-5 minutes. Let the oven cool for at least 5 minutes before using it again.
NOTE
Pierce the potatoes with a fork several times before putting them in the microwave oven. The cooking times are based on average 8-10 oz. potatoes.
safe plate with the wide end of each slice toward the outside edge of the plate. Do not let slices overlap. Do not cover. Let the oven cool for at least 5 minutes before using again.
vegetables in a microwave-safe ceramic, glass or plastic dish and add 2-4 Tbs. water. Cover with lid or vented plastic wrap to cook. Stir before letting stand for 3 to 5 minutes. Let oven cool for at least 5 minutes before using again.
Using your microwave oven
English 13
ME16K3000A_AC_EN.indd 13 1/21/2016 2:53:59 PM
Page 14
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Cooking
Preset
Button
Cook Beverage
Amount or
Type
Display:
Ac-1
Bacon
Display:
Ac-2
Frozen Dinner
Display:
Ac-3
Frozen
Breakfast
Display:
Ac-4
Number of
Times to
Press
once Use measuring cup or mug. Do not
cover. Place the beverage in the oven. After heating, stir well. Let oven cool for at least 5 minutes before using again.
NOTE
Reheat times based on an 8 ounce cup.
Beverages heated with the beverage feature may be very hot.
Remove container with care.
Amount : 0.5 cup, 1 cup, 2 cup.
twice Place 2 paper towels on a plate and
arrange bacon on towels. Do not overlap. Cover with additional paper towel. Remove the paper towels immediately after cooking. Amount : 2 to 6 slices.
three times Remove food from outer wrapping and
follow box instructions for covering and standing. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Amount : 8 to 14 oz.
four times Follow the package instructions for
covering and standing. Use this button for frozen sandwiches, breakfast entrees, etc. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Amount : 4 to 8 oz.
Instructions
Reheat button
The Reheat button provides three preset reheating categories.
Category Number of Times to Press Display
Dinner plate once rh-1
Casserole twice rh-2
Pasta three times rh-3
Example: Reheating 3 servings of casserole.
1. Press the Reheat button twice.
2. Use the number buttons to enter the quantity or number of servings.
3. Press the ENTER/START button.
4. When the cooking time is over, four beeps will sound and End is displayed.
Reheating table
Follow the instructions below when reheating different types of food.
Category Amount Directions
Dinner plate 1 serving
(1 plate)
Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover the plate with a vented plastic wrap or waxed paper tucked under the plate. If the food is not as hot as you would like after using the reheat function, continue heating using additional time and power.
Contents:
3-4 oz. meat, poultry or sh (up to 6 oz. with bone) ½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.) ½ cup vegetables (about 3-4 oz.)
14 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 14 1/21/2016 2:53:59 PM
Page 15
Category Amount Directions
Casserole 1 to 4
servings
Pasta
NOTE
The ‘right’ temperature of the food varies from person to person. Allow food to stand 1 to 5 minutes before serving.
Cover the plate with a lid or vented plastic wrap. If the food is not as hot as you would like after using the reheat function, continue heating using additional time and power. Stir the food once before serving.
Contents:
3-4 oz. meat, poultry or sh (up to 6 oz. with bone) ½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.) ½ cup vegetables (about 3-4 oz.)
Auto Defrost button
The defrost choices are preset in the oven. The defrost cycle provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically sets the defrosting times according to the weight you enter. For added convenience, the auto defrost function beeps to remind you to check or turn over the food during the defrost cycle. Press the Auto Defrost button once and select the food weight. The available weight ranges from 0.1 to 6.0 lbs.
1. Press the Auto Defrost button.
2. Use the number buttons to enter the weight.
3. Press the ENTER/START button.
Defrosting tips
When using auto defrost, the entered weight is the net weight in pounds and tenths of pounds (the weight of the food minus the container). Use the auto defrost cycle for raw food only. The auto defrost cycle gives best results when the food you want to thaw is no colder than 0°F (taken directly from a true freezer). If food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5°F or below, always program a lower food weight (for a shorter defrosting time) to prevent the food from cooking. If the food is stored outside the freezer for up to 20 minutes, enter a lower food weight. The shape of the package alters the defrosting time. Shallow rectangular packets defrost more quickly than a thick block. Separate the pieces as they begin to defrost. Separated pieces defrost more easily. Shield areas of food with small pieces of foil if they start to become warm. You can use small pieces of aluminum foil to shield foods such as chicken wings, leg tips, and sh tails, but the foil must not touch the sides of the oven as foil causes arcing, which can damage the oven lining.
Using your microwave oven
NOTE
After pressing the ENTER/START button, the display counts down the defrosting time. The oven will beep twice during the defrost cycle. At this time, open the door and turn the food as needed. Remove any thawed portions, then return the frozen portions to the oven and press the ENTER/START button to resume the defrost cycle. The defrost cycle continues while the oven is beeping and only stops when the door is opened.
English 15
ME16K3000A_AC_EN.indd 15 1/21/2016 2:53:59 PM
Page 16
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Auto defrosting table
Follow the instructions below when defrosting different types of food.
category Standard
amount
Roast Beef, Pork
Steaks, Chops, Fish
Ground Meat
Whole Chicken
Chicken Pieces
Bread 0.1 - 2.0 lbs. Arrange the rolls in a circle on kitchen paper in the
2.5-6.0 lbs. Start with the food placed fat side down. After each stage, turn the food over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil.
0.5-3.0 lbs. After each stage, rearrange the food. If there are any warm or thawed portions of food, shield them with narrow, at pieces of aluminum foil. Remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand, covered for 5 - 10 minutes.
0.5-3.0 lbs. After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand covered with foil for 5 - 10 minutes.
2.5-6.0 lbs. Remove giblets before defrosting poultry. Start defrosting with the breast side down. After the rst stage, turn the chicken over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil. After the second stage, again shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil. Let stand, covered, for 30 - 60 minutes in the refrigerator.
0.5-3.0 lbs. After each stage, rearrange or remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand for 10 - 20 minutes.
middle of the turntable. Turn over halfway through the defrosting time.
Procedure
Soften/Melt button
Soften/Melt lets you melt chocolate, soften cream cheese, and melt butter.
1. Touch the Soften/Melt button.
2. Choose the food category by pressing the Soften/Melt button.
3. Press the number button (1,2 or 3) for amount or serving.
4. Touch the ENTER/START button.
Soften / Melt table
Function Amount or
servings
Melt chocolate 2 squares or 1 cup
chips
Soften cream cheese
Melt butter 1 stick (1/4 lb.) Remove wrapping and cut butter in half
1 package (8 oz.) Unwrap the cream cheese and place on
2 sticks (1/2 lb.)
Place chocolate chips or square in a microwave-safe dish. Stir well at half time when the oven beeps, and re-start the oven. Unless stirred, the chocolate keeps its shape even when heating time is over.
microwave-safe dish. Let stand 1-2 minutes.
vertically. Place butter in dish, cover with wax paper. Stir well after nishing and let stand 1-2 minutes.
Remarks
16 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 16 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 17
Microwave Cooking Times & Power Levels
The power level lets you control the heating intensity from Warm (1) to High (10).
Cooking at high power levels
1. Use the number buttons to enter the cooking time.
2. Press the ENTER/START button.
3. When the cooking time is over, four beeps will sound and End is displayed.
NOTE
If you do not enter a power level, the microwave oven cooks at the High Power Level by default.
Cooking at lower power levels
Cooking at high power does not always give you the best results with foods that require slower cooking, such as roasts, baked goods, or custards. Your oven has 9 additional power settings in addition to high.
1. Use the number buttons to enter the cooking time.
NOTE
When selecting more than one cooking stage, you must press the Power Level button before you can enter the second cooking stage.
NOTE
Press the Power Level button twice to set the power level to High for a cooking stage.
2. Press the Power Level button.
3. Use the number buttons to enter the power level.
4. Press the ENTER/START button.
5. When the cooking time is over, four beeps will sound and End is displayed.
Cooking with more than one cook cycle
For best results, some recipes call for one Power Level for a certain length of time, and another Power Level for another length of time. Your oven can be set to change from one to another automatically, if the rst cycle is the defrost cycle.
1. Use the number buttons to enter the cook time.
2. Press the Power Level button.
3. Use the number buttons to enter the power level.
4. Use the number buttons to enter the second cook time.
5. Press the Power Level button.
6. Use the number buttons to enter the power level.
7. Press the ENTER/START button.
8. When the cooking time is over, four beeps will sound and End is displayed.
Power Levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking needs.
Power
level
10
(High)
Microwave
output
100 % Boiling water.
Cooking ground beef. Making candy. Cooking fresh fruit and vegetables. Cooking sh and poultry. Preheating browning dish. Reheating beverages. Bacon slices.
9 90 % Reheating meat slices quickly.
Sautéing onions, celery, and green pepper
8 80 % Reheating all types of items (Dinner plate, pasta, meat,
soup or sauce, etc,). Cooking scrambled eggs.
Use
Using your microwave oven
English 17
ME16K3000A_AC_EN.indd 17 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 18
Cookware guide
Cookware guide
Power
level
Microwave
output
7 70 % Cooking breads and cereal products.
Cooking cheese dishes, veal. Cooking cakes, mufns, brownies, cupcakes.
6 60 % Cooking pasta.
5 50 % Cooking meats, whole poultry.
Heating custard Cooking whole chickens, turkey, spare ribs, rib roasts, sirloin roasts.
4 40 % Cooking less tender cuts of meat.
Reheating frozen convenience foods.
3 30 % Thawing meat, poultry, and seafood.
Cooking small quantities of food. Finishing cooking casserole, stew, and some sauces.
2 20 % Softening butter and cream cheese.
Heating small amounts of food.
1 10 % Softening ice cream.
Raising yeast dough.
Use
Eco Mode
Eco Mode reduces standby power usage. When you press the Eco Mode button once, the display will go out and the microwave shifts to the mode which minimizes power usage. To cancel the Eco Mode, press Eco Mode button once again, or press any other button.
For food to cook in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food without being reected or absorbed by the dish. It is important to choose the correct cookware, therefore, look for cookware that is marked microwave-safe. The following table lists various types of cookware and indicates if and how they should be used in a microwave oven.
Microwave-safe utensils
If you are not sure whether an item is microwave-safe or not, you can perform the following simple test:
1. Place 1 cup of water (in a glass-measuring cup) inside your oven next to the item to be tested.
2. Press the +30 sec button twice to heat them both for one minute at high power.
After one minute, the water should be warm and the item you are testing should be cool. If the dish is warm, then it is absorbing microwave energy and is not microwave-safe.
Cookware Microwave-
Aluminum foil
Browning plate Ceramic, porcelain,
and stoneware
Disposable polyester cardboard
safe
✓✗
Can be used in small quantities to protect areas against overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or you use too much foil.
Do not preheat for more than eight minutes. Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable, unless decorated with a metal trim.
Some frozen foods are packaged in these materials.
Comments
18 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 18 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 19
Cookware Microwave-
Comments
safe
Fast-food packaging
Polystyrene cups/containers
Paper bags or
Can be used to warm food. Overheating may cause the polystyrene to melt.
May catch re.
newspaper
Recycled paper
May cause arcing.
or metal trims
Glassware
Oven-to-table ware
Fine glassware
Can be used, unless decorated with a metal trim.
Can be used to warm foods or liquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly.
Glass jars
Regular glass is too thin to be used in a microwave, and can shatter.
Metal
Dishes, Utensils
Freezer bag
May cause arcing or re.
twist ties
Paper
Plates, cups, napkins and
For short cooking times and warming. Also to absorb excess moisture.
kitchen paper
Recycled paper Do not use recycled paper towels, which
may contain metal and may catch re or cause arcing.
Cookware Microwave-
Plastic
Containers
Cling lm
Freezer bags
Wax or grease­proof paper
Thermometer
Straw, wicker, and wood
: Recommended
safe
✓✗
✓✗
✓✗
Comments
Can be used if heat-resistant thermoplastic. Some plastics may warp or discolor at high temperatures. Do not use Melamine plastic.
Can be used to retain moisture. Avoid wrapping the food too tightly. Take care when removing the lm as hot steam will escape.
Only if boilable or oven-proof. Should not be airtight. Prick with a fork, if necessary.
Can be used to retain moisture and prevent spattering.
Use only those marked “Microwave­safe” and follow the directions. Check the temperature in several places. You can use conventional thermometers once the food has been removed from the oven.
Use only for short-term heating, as these materials can be ammable.
: Use caution
: Unsafe to use / Do not
Cookware guide
English 19
ME16K3000A_AC_EN.indd 19 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 20
Cooking guide
Cooking guide
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by the water, fat and sugar in the food. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
General microwave tips
Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Foods with a delicate texture should be heated at a low power level to avoid becoming tough. Foods with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs, should be pierced to prevent bursting. Putting heating oil or fat in the microwave is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over and cause severe burns. Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly in the jelly doughnut will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns. The altitude and the type of cookware you are using can affect the cooking time. When trying a new recipe, use the minimum cooking time and check the food occasionally to prevent overcooking. Home canning in the microwave oven is not recommended because not all harmful bacteria may be destroyed by the microwave heating process. Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is often transferred to the cookware. Always use pot holders when removing food from the microwave and instruct children to do the same. Making candy in the microwave is not recommended as candy can be heated to very high temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Cooking techniques
NOTE
If the oven is set to cook for more than 25 minutes, it will automatically adjust to 70 percent power after 25 minutes to avoid overcooking.
Stirring
Open the microwave door and stir foods such as casseroles and vegetables occasionally while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside towards the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts toward the outside of the turntable where they can receive more microwave energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts towards the center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and corners of square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through the cooking cycle to expose all parts to the microwave energy. This is especially important with large items such as roasts.
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few minutes after the oven stops. Let foods stand to complete the cooking process, especially foods such as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup or hot chocolate should be shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir well and test the temperature before serving.
Adding moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one corner to let excess steam escape.
20 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 20 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 21
Cooking meat
Place the meat fat side down on a microwave-safe roasting rack in a microwave­safe dish. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin pieces of meat. Check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. The following temperatures are the removal temperatures. The temperature of the food will rise during standing time.
Food Cooking time/Power level Instructions
Roast beef (boneless) Up to 4 lbs.
Pork (boneless or bone-in) Up to 4 lbs.
Cooking Time:
10-15 min./lb. for 145 °F - Rare 12-17 min./lb. for 160 °F - Medium 14-19 min./lb. for 170 °F - Well Done
Power Level:
High (10) for rst 5 minutes, then Medium (5).
Cooking Time:
15-20 min./lb. at 170 °F Well Done
Power Level:
High (10) for rst 5 minutes, then Medium (5).
Place the roast fat-side down on the roasting rack and cover with wax paper. Turn over halfway through the cooking process. Let stand for 10 to 15 minutes.
Place the roast fat-side down on the roasting rack and cover with wax paper. Turn over halfway through cooking process. Let stand for 10 to 15 minutes.
The following temperatures are the removal temperatures. The temperature of the food will rise during standing time. Expect a 10 °F rise in temperature during the standing time.
Food Remove from
oven
Beef Rare 135 °F 145 °F
Medium 150 °F 160 °F
Well Done 160 °F 170 °F
Pork Medium 150 °F 160 °F
Well Done 160 °F 170 °F
Poultry Dark meat 170 °F 180 °F
Light meat 160 °F 170 °F
After standing
(10 MIN.)
Cooking guide
English 21
ME16K3000A_AC_EN.indd 21 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 22
Cooking guide
Cooking guide
Cooking poultry
Place the poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish and cover with wax paper to prevent spattering. Use aluminum foil to shield the bone tips, thin pieces of meat, or areas that may start to overcook. Check the temperature in several places before letting the poultry stand the recommended time.
Food Cooking time/Power level Instructions
Whole chicken Up to 4 lbs.
Chicken pieces Up to 2 lbs.
Cooking Time: 6-10 min./lb.
180 °F dark meat 170 °F light meat
Power Level:
Medium High (7).
Cooking Time: 6-9 min./lb. 180 °F dark meat 170 °F light meat
Power Level:
Medium High (7).
Place the chicken breast-side down on the roasting rack. Cover with wax paper. Turn over half way through cooking process. Cook until the juices run clear and the meat near the bone is no longer pink. Let stand for 5-10 minutes.
Place the chicken bone-side down on the dish, with the thickest portions towards the outside of the dish. Cover with wax paper. Turn over halfway through the cooking process. Cook until the juices run clear and the meat near the bone is no longer pink. Let stand for 5-10 minutes.
Cooking seafood
Place the sh on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Use a tight cover to steam the sh. A lighter cover of wax paper or paper towel will decrease steaming. Cook the sh until it akes easily with a fork. Do not overcook sh. check it after the minimum cooking time.
Food Cooking time/
Tuna steaks and salmon steaks Up to 1.5 lbs.
Fillets Up to 1.5 lbs.
Shrimp Up to 1.5 lbs.
Cooking Time:
7-11 min./lb.
Power Level:
Medium-High (7).
Cooking Time:
4-8 min./lb.
Power Level:
Medium-High (7).
Cooking Time:
4-6½ min./lb.
Power Level:
Medium-High (7).
Power level
Arrange the steaks on a roasting rack with the meaty portions towards the outside of the rack. Cover with wax paper. Turn them over halfway through the cooking process. Cook until the sh akes easily with a fork. Let stand for 3-5 minutes.
Arrange the llets in a baking dish, tucking any thin pieces under. Cover with wax paper. If the llets are thicker than ½ in., turn them over halfway through the cooking process. Cook until the sh akes easily with a fork. Let stand for 2-3 minutes.
Arrange the shrimp in a baking dish without overlapping or layering them. Cover with wax paper. Cook until rm and opaque, stirring 2 or 3 times. Let stand for 5 minutes.
Instructions
22 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 22 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 23
Cooking eggs
You can use your microwave oven to cook eggs. Cook them until they are just set as they become tough if they are overcooked.
WARNING
Never cook eggs in their shells and never warm up hard-boiled eggs in their shells. Eggs cooked or warmed up in their shells can explode. Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
Cooking vegetables
Vegetables should be washed prior to cooking. Usually, no extra water is needed. When cooking dense vegetables such as potatoes, carrots and green beans, add about ¼ cup water. Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger ones. Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over halfway through the cooking process. Always place vegetables such as asparagus and broccoli with the stems pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center. When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap. Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skins pierced in several spots before cooking to prevent them from bursting. For a more even cooking result, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cook time. Generally, the denser the food, the longer the standing time. (The standing time refers to the time necessary for dense, large foods and vegetables to nish cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the counter for ve minutes before cooking is completed, while a dish of peas can be served immediately.
Recipes
Beef and barley stew
1½ lbs. beef stew cubes, cut into ½-inch pieces ½ cup chopped onion 2 Tbs. all-purpose our 1 Tbs. Worcestershire sauce 1 can (13.75-14.5 oz.) beef broth 2 medium carrots, cut into ½-inch slices (about 1 cup) ½ cup barley 1 bay leaf ¼ tsp. pepper 1 pkg. (9-10 oz.) frozen peas, thawed
1. In a 2-quart casserole, combine the beef, onion, our, and Worcestershire sauce and mix well. Cover with lid. Cook at High for 6 to 8 minutes until the beef is no longer pink, stirring once.
2. Stir in beef broth, carrots, barley, bay leaves, and pepper. Cover with lid. Cook at Medium for 1 to 1½ hours until carrots and beef are tender, stirring 2 to 3 times.
3. Stir in peas. Cover with lid. Cook at Medium for 10 minutes. Let stand for 10 minutes. Remove bay leaves before serving.
Makes 6 servings.
Cooking guide
English 23
ME16K3000A_AC_EN.indd 23 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 24
Cooking guide
Cooking guide
Broccoli and cheese casserole
¼ cup butter or margarine ¼ cup chopped onion 1½ Tbs. our ½ tsp. salt ¼ tsp. dry mustard 1/8 tsp. pepper 1½ cups milk ¼ cup chopped red pepper 8 oz. (2 cups) cheddar cheese, shredded 1 pkg. (9-10 oz.) frozen chopped broccoli, thawed 4 cups cooked spiral shaped pasta (8 oz. dry)
1. In a 2-quart casserole, cook butter and onion at High for 1 to 2 minutes until the onion is soft, stirring once.
2. Add our, salt, mustard, and pepper; mix well. Cook at High for 30 to 60 seconds until mixture boils. Stir in milk until smooth.
3. Stir in red pepper. Cook at High for 2 to 3 minutes until mixture boils and thickens slightly, stirring twice. Stir in cheese until melted.
4. Add broccoli and pasta, mix well. Cover with lid. Cook at High for 4 to 6 minutes until heated through, stirring once. Stir before serving.
Makes 6 servings.
Warm potato salad
2 lbs. small red potatoes, cut into ½-inch pieces 4 slices bacon (uncooked), cut into ½-inch pieces ¼ cup chopped onion 2 tsp. sugar 1 tsp. salt 1 tsp. our ½ tsp. celery seed 1/8 tsp. pepper 2½ Tbs. apple cider vinegar
1. In a 2-quart casserole, combine the potatoes and ¼ cup water. Cover with lid. Cook at High until the potatoes are tender (7-10 minutes); stir twice. Drain and set aside to cool slightly.
2. In a medium bowl, cook the bacon at High until crisp (2½-3½ minutes); stir once. Place the bacon on a paper towel. Reserve 1 Tbs. drippings.
3. Combine the drippings and onion. Cover with plastic wrap; turn a corner back to vent steam. Cook at High until tender (1½-2½ minutes); stir once.
4. Stir in sugar, salt, our, celery seed, and pepper. Cook at High until mixture boils (30-40 seconds). Stir in vinegar and ½ cup water. Cook at High until liquid boils and thickens slightly (1-2 minutes); stir once. Add bacon to dressing. Pour dressing over potatoes. Stir well.
Makes 6 servings.
24 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 24 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 25
Cleaning and maintaining your microwave oven
Black bean soup
1 cup chopped onion 1 clove garlic, minced 2 cans (15 oz. each) black beans, drained 1 can (14-16 oz.) stewed tomatoes, chopped 1 can (13.75-14.5 oz.) chicken broth 1 can (7-8.5 oz.) corn 1 can (4 oz.) chopped green chilies 1-2 tsp. ground cumin
1. Place the onion and garlic in a 3-quart casserole. Cover with lid. Cook at High for 2 to 4 minutes until tender.
2. Add one can of beans, and mash the beans with a fork. Add remaining ingredients and mix well.
3. Cook uncovered at High for 10 minutes; stir. Reduce power to Medium and cook for 5 minutes. Stir before serving.
Makes about 2 quarts.
Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life.
Cleaning the exterior
It’s best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occur. Use a soft cloth and warm, soapy water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive products or chemical solvents such as ammonia or alcohol as they can damage the appearance of your microwave.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your microwave using a solution of warm water and detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and water, abrasives or sharp objects on the panel as it is easily damaged.
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the door closes properly. Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles accumulate and prevent the door from closing correctly. Wash the glass door with very mild soap and water. Be sure to use a soft cloth to avoid scratching. If a thin lm of water accumulates on the inside or outside of the oven door, wipe it off with a soft cloth. A thin water lm can accumulate when you operate the oven at high humidity and in no way indicates microwave leakage.
Cleaning and maintaining your microwave oven
English 25
ME16K3000A_AC_EN.indd 25 1/21/2016 2:54:00 PM
Page 26
Cleaning and maintaining your microwave oven
1. Push
2. Pull up
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning the interior
CAUTION
Ensure that the microwave oven has cooled down before cleaning it to avoid injury.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray. To prevent the tray from breaking, handle it with care and do not put it in water immediately after cooking. Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasher.
Clean the interior surfaces (oven cavity) of your microwave oven periodically to remove any splashes or stains. To remove hardened food articles and remove smells, place 2 cups of water (add lemon juice for extra freshness) into a four-cup measuring glass. Run the microwave at High power for 5 minutes or until the water boils. Let water stand in the oven for one or two minutes.
Cleaning the turntable and roller rings
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required. You can wash the turntable safely in your dishwasher.
Storing and repairing your microwave oven
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time, choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the ability of the microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace or service any part of your microwave oven yourself.
Allow only a qualied service technician to perform repairs. If the oven is faulty and needs servicing, or you are in doubt about its condition, unplug the oven from the power outlet and contact your nearest service center.
Do not use the oven if it is damaged, in particular, if the door or door seals are
damaged. Door damage includes a broken hinge, a worn out seal, or distorted/ bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial
use.
Replacing the cooktop/night light
When replacing the cooktop/night light, make sure that you are wearing gloves to avoid injury from the heat of the bulb.
1. Unplug the oven or turn off the power at the main power supply.
2. Remove the screw from the light cover and lower the cover.
3. Replace bulb with 40 watt incandescent bulb.
4. Replace the light cover and mounting screw.
5. Turn the power back on at the main power supply.
Replacing the oven light
When replacing the oven light, make sure that you are wearing gloves to avoid injury from the heat of the bulb.
1. Unplug the oven or turn off the power at the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting screws
(3 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight out.
5. Remove the charcoal lter, if present.
6. Remove the cover by pushing the hook
and pulling up the lever.
7. Remove the bulb by turning it gently.
8. Replace the bulb with a 40 watt
appliance bulb.
9. Replace the bulb holder.
10. Replace the vent grille and the 3 screws.
11. Turn the power back on.
26 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 26 1/21/2016 2:54:01 PM
Page 27
Cleaning the grease lter
Your microwave oven has two metal reusable grease lters. The grease lters should be removed and cleaned at least once a month, or as required.
WARNING
To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate the oven hood without the lters in place.
1. To remove the lter, slide it to the left (or right) using the tab.
2. Soak the grease lter in hot water and a mild detergent. Rinse well and shake to dry. Brushing the lter lightly can remove embedded dirt.
WARNING
Do not use ammonia or put the grease lter in the microwave oven. The aluminum will darken.
3. To return the lter to its position, slide it into the frame slot on the left (or right), then push it upwards and to the right (or left) to lock it.
Replacing the charcoal lter
If your oven is vented to the inside, the charcoal lter should be replaced every 6 to 12 months and more often if necessary. The charcoal lter cannot be cleaned. To order a new charcoal lter, contact the Parts Department at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer. You can also order online at www.samsungparts.com
1. Unplug the oven or turn off the power at the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent grille mounting screws
(3 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight out.
5. Push the hook and remove the old lter.
6. Slide a new charcoal lter into place. The
lter should rest at the angle shown.
7. Replace the vent grille and 3 screws and close the door. Turn the power back on and set the clock.
Cleaning and maintaining your microwave oven
English 27
ME16K3000A_AC_EN.indd 27 1/21/2016 2:54:01 PM
Page 28
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Check these solutions if you have a problem with your microwave:
Problem Solution
The display and/ or the oven is not working.
The display is working, but the power won’t come on.
Is the power going off before the set time has elapsed?
Cooks food too slowly.
Has sparks or arcing. Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. If
Make sure the plug is properly connected to a grounded outlet. If the wall outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned on. Remove the plug from the outlet, wait ten seconds, and plug it in again. Reset the circuit breaker or replace any blown fuses. Plug a different appliance into the outlet. If the other appliance doesn’t work, call a qualied electrician to repair the wall outlet. Plug the oven into a different outlet.
Make sure the door is closed securely. Check if any packaging material or anything else is stuck in the door seal. Check if the door is damaged. Touch Cancel twice and enter all the cooking instructions again.
If there was a power outage, the time indicator will display: 88:88. If no power outage occurred, remove the plug from the outlet, wait ten seconds, and plug it in again. Reset the clock and any cooking instructions. Reset the circuit breaker or replace any blown fuses.
Make sure the oven has its own 20 amp circuit line. Operating another appliance on the same circuit can cause a voltage drop. If necessary, move the oven to its own circuit.
using foil, use only narrow strips and allow at least one inch between the foil and the interior oven walls.
Problem Solution
The turntable makes noise or becomes stuck.
Causes TV or radio interference.
Vent Motor suction force is too weak.
Operating noise is too loud.
Cook top lamp is too dim.
Difcult to replace Charcoal Filter.
Turntable rotates improperly.
Clean the turntable, roller ring and oven oor. Make sure the turntable and roller ring are positioned correctly.
This is similar to interference caused by other small appliances, such as hair dryers. Move your microwave (or appliance) away from appliances, such as your TV or radio.
Set the vent mode to high. The Vent Fan will only operate in low speed mode while the microwave is working.
The MWO makes noise during operation. This is normal. If you hear an abnormal sound continuously, please contact the Samsung Call Center (1-800-726-7864).
Set the lamp brightness level to high.
Please refer to the instructions for replacing the charcoal lter in the user’s manual.
Make sure you have not put too much food on the turntable. If the food is too large or too heavy, the turntable may operate improperly.
28 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 28 1/21/2016 2:54:01 PM
Page 29
Appendix
Appendix
Warranty
Specications
Model ME16K3000A*
Oven Cavity 1.6 cu ft
Controls 10 power levels, including Defrost
Power Source 120 VAC, 60 Hz
Power Consumption 1500 Watts
Microwave Power Output 1000 Watts
5
Oven Cavity Dimensions (inches) 19
Outside Dimensions (inches) 29
Shipping Dimensions (inches) 33
Net/Shipping Weight ST : 44.2 / 51.8 lbs
/16”(W) X 9 5/8”(H) X 14 3/8”(D)
7
/8”(W) X 16 1/2”(H) X 15 1/8”(D)
3
/8”(W) X 19 15/16”(H) X 19 13/32”(D)
B / W : 43.3 / 50.8 lbs
SAMSUNG OVER-THE-RANGE (OTR) MICROWAVE OVEN
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include:
A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service. This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
Appendix
English 29
ME16K3000A_AC_EN.indd 29 1/21/2016 2:54:01 PM
Page 30
Warranty
Warranty
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous Canada. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel. If during in-home service repair can not be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center. Otherwise, transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is the responsibility of the purchaser. This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.samsung.com
30 English
ME16K3000A_AC_EN.indd 30 1/21/2016 2:54:01 PM
Page 31
Memo
English 31
ME16K3000A_AC_EN.indd 31 1/21/2016 2:54:01 PM
Page 32
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-00000A-00
ME16K3000A_AC_EN.indd 32 1/21/2016 2:54:01 PM
Page 33
Du four micro-ondes
Manuel d’utilisation
ME16K3000A*
ME16K3000A_AC_CFR.indd 1 1/21/2016 2:53:15 PM
Page 34
SommaireSommaire
Consignes de sécurité 3
Sommaire
Réglage de votre four micro-ondes 10
Contrôle du contenu 10 Informations concernant la garantie et l’assistance 10 Préparation de votre four micro-ondes 11 Boutons du tableau de commande 11 Réglage de l’horloge 12 Sécurité enfants 12
Utilisation du four micro-ondes 12
Bouton Minuterie 12 Bouton +30 s 12 Boutons 2 vitesses et Activation/Désactivation 12 Bouton Éclairage élevé/faible/désactivé 12 Boutons Programmes de cuisson 13 Bouton Réchauffage 14 Bouton Décongélation automatique 15 Bouton Ramollir/Faire fondre 16 Temps de cuisson au micro-ondes et puissances 17 Mode Éco 18
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes 25
Nettoyage de la partie extérieure 25 Nettoyage de la partie intérieure 26 Nettoyage du plateau tournant et de l’anneau de guidage 26 Rangement et entretien du four micro-ondes 26 Remplacement de l’ampoule de la surface de cuisson/veilleuse 26 Remplacement de l’ampoule du four 26 Nettoyage du ltre à graisse 27 Remplacement du ltre à charbon 27
Dépannage 28
Annexe 29
Caractéristiques techniques 29
Garantie 29
Guide des récipients 18
Ustensiles adaptés à la cuisson au four micro-ondes 18
Guide de cuisson 20
Conseils généraux d’utilisation du micro-ondes 20 Techniques de cuisson 20 Cuisson de la viande 21 Cuisson de la volaille 22 Cuisson des fruits de mer 22 Cuisson des œufs 23 Cuisson des légumes 23 Recettes 23
2 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 2 1/21/2016 2:53:15 PM
Page 35
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau four à micro-ondes Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu’offre votre four micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du four micro-ondes.
CONSIGNES PERMETTANT D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICROONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d’être exposé à une
quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de modier le verrouillage de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun résidu
alimentaire ou de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité.
C. N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit fermée
hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d’étanchéité.
D. Toutes les opérations d’ajustement ou de réparation doivent être exclusivement effectuées
par un technicien qualié ; ne tentez jamais d’ajuster ou de réparer le four vous-même.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation du four à micro-ondes, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
Interdit. Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que l’appareil est relié
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Les symboles d’avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
à la terre an d’éviter tout risque d’électrocution. Contactez le service d’assistance technique.
Remarque
Consignes de sécurité
ME16K3000A_AC_CFR.indd 3 1/21/2016 2:53:17 PM
Français 3
Page 36
Consignes de sécurité
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
Consignes visant a réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie, de blessure ou
Consignes de sécurité
d’exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2. Lisez et respectez les « Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux micro-
ondes » détaillées en page 3.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N’effectuez le branchement que sur des prises correctement mises à la terre. Reportez-vous à la section « Consignes de mise à la terre » en page 4 de ce manuel.
4. Installez l’appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos (ex. :
récipients en verre fermés) sont susceptibles d’exploser s’ils sont chauffés rapidement. Ne les faites jamais chauffer au four micro-ondes.
6. Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four. Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à des ns industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s’impose lorsque le four est utilisé par des enfants.
8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l’entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une main d’œuvre qualiée. Contactez le service d’assistance technique le plus proche de chez vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10. N’obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N’essayez pas de modier, d’ajuster ou de réparer la porte.
12. N’entreposez jamais le four à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau (ex. :
près d’un évier, dans une cave humide, à côté d’une piscine ou dans des endroits similaires).
13. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de l’arrière du four).
15. Ne laissez pas la prise pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir.
16. Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui viennent en contact lorsque la
porte est fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e) d’un produit ménager doux et non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au nettoyage.
17. Pour réduire le risque d’incendie à l’intérieur du four : a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous placez
du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles à l’intérieur du four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer
dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l’appareil et débranchez
la prise ou coupez l’alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l’incendie risque de se propager.
d. N’entreposez pas d’objets à l’intérieur du four. Ne laissez pas de papiers, d’ustensiles de
cuisine ou d’aliments à l’intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
18. Tout liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point d’ébullition sans que le phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n’est par conséquent pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE, DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER DU RÉCIPIENT. Consignes pour réduire les risques de blessure :
a. Ne faites pas surchauffer les liquides. b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe. c. N’utilisez pas de récipients à col étroit. d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le micro-ondes pendant
quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre ustensile
dans le récipient.
4 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 4 1/21/2016 2:53:17 PM
Page 37
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
ATTENTION
1. Nettoyez régulièrement la hotte ; ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ltre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s’enamment, activez la ventilation.
3. Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les produits caustiques, comme les nettoyants
spécial four à base de lessive, risquent d’endommager le ltre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de court-circuit. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation disposant d’une prise de mise à la terre. La che doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution.
Branchez l’appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne retirez la troisième broche (mise à la terre). N’utilisez pas d’adaptateur et ne démontez pas la prise de terre.
Contactez un électricien ou un réparateur qualié si les consignes de mise à la terre ne vous semblent pas claires ou si vous n’êtes pas certain que votre appareil est correctement relié à la masse.
Il est déconseillé d’utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un électricien ou un réparateur qualié. Toutefois, s’il s’avère indispensable d’utiliser une rallonge, lisez et respectez les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de rallonges » ci-dessous.
UTILISATION DE RALLONGES
Le four est fourni avec un cordon d’alimentation court an de limiter les risques d’entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d’utilisation d’un cordon plus long ou d’une rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l’appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 ls reliable à la terre et branchée sur une prise femelle tripolaire.
3. En cas d’utilisation d’un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le comptoir ou la table an d’éviter qu’un enfant ne tire dessus ou que quelqu’un ne s’y entrave. Si vous utilisez une rallonge, l’intensité de l’éclairage intérieur peut vaciller et la ventilation subir des variations lorsque le four micro-ondes fonctionne. Les temps de cuisson peuvent également être plus longs.
Consignes de sécurité
ME16K3000A_AC_CFR.indd 5 1/21/2016 2:53:17 PM
Français 5
Page 38
Consignes de sécurité
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Consignes de sécurité
RELATIFS À L’INSTALLATION
L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualié ou l’employé d’une société de dépannage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l’appareil ou des blessures.
Déballez l’appareil : retirez tous les éléments d’emballage et vériez que le four n’est pas endommagé (traces de choc à l’intérieur ou à l’extérieur, loquets cassés, ssures au niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n’utilisez pas le four et contactez immédiatement votre revendeur. Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement sufsamment grand. Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou eau) présente sur les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec.
Débranchez la prise et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise tripolaire correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce circuit.
Partager la même prise murale avec d’autres appareils à l’aide d’une multiprise ou d’une rallonge risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l’intensité du courant soient conformes aux caractéristiques de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Gardez tous les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et respectez les « Consignes de mise à la terre » détaillées au début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d’eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution, d’incendie, d’explosion ou de défaillance de l’appareil.
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et assurez-vous que la mise à la terre est conforme aux normes locales et nationales.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre) de la che du cordon d’alimentation. Connectez le four à un circuit de 20 A. Si le four est connecté à un circuit de 15 A, assurez­vous que le disjoncteur fonctionne. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu’il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d’eau (eau de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Branchez correctement la che dans la prise murale. N’utilisez jamais une che ou un cordon d’alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
N’installez pas l’appareil au-dessus d’un évier. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et faites en sorte qu’il ne soit jamais plié de façon excessive. Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d’alimentation. Concernant le cordon d’alimentation : ne l’accrochez pas sur un objet métallique ; ne posez pas d’objet lourd dessus ; ne le faites passer entre des objets et ne le poussez pas dans l’espace à l’arrière de l’appareil.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Pour débrancher la che, ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le four en tirant sur la che uniquement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé(e), contactez le centre de dépannage le plus proche pour demander à ce qu’elle soit remplacée.
6 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 6 1/21/2016 2:53:17 PM
Page 39
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la prise reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie suite à une fuite électrique.
Débranchez la prise d’alimentation si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée ou en cas d’orage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L’UTILISATION
En cas d’inondation, veuillez contacter le centre de dépannage le plus proche si votre appareil a été en contact avec l’eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie. Lisez et respectez les « Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux micro­ondes » détaillées au début de ce chapitre. Si l’appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le service de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans toucher à l’appareil, au cordon d’alimentation ou à la che.
N’utilisez pas de ventilateur.
La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ce que la porte ou toute autre partie n’entre pas en contact avec le corps lors du fonctionnement du four et juste après son fonctionnement.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des brûlures.
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four, étouffez les ammes à l’aide d’un couvercle, d’une plaque de cuisson métallique ou d’un plateau. Lors d’une utilisation à puissance élevée, ne laissez jamais sans surveillance les éléments situés sous l’appareil. En cas de débordement, les particules grasses provenant des aliments risquent de s’enammer si la hotte fonctionne. An que la hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois que vous vous servez de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner votre table de cuisson à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire. En cas de départ de feu à l’intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l’appareil et débranchez la prise ou coupez l’alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l’incendie risque de se propager.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil ; le courant électrique circulant à l’intérieur est très élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
N’essayez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l’appareil.
Le châssis de l’appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d’électrocution ou d’incendie.
Vous risqueriez d’être exposé à des ondes électromagnétiques.
Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de dépannage le plus proche de
chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l’eau pénètre dans l’appareil, débranchez-le et contactez votre centre de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Consignes de sécurité
ME16K3000A_AC_CFR.indd 7 1/21/2016 2:53:18 PM
Français 7
Page 40
Consignes de sécurité
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Ne touchez pas la prise d’alimentation si vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution. N’éteignez pas l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation.
Consignes de sécurité
Le fait de rebrancher le cordon d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle entraînant une électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants an d’éviter tout accident.
Risque d’asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil se trouve hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Ne touchez pas l’intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
La chaleur à l’intérieur du four risque de provoquer des brûlures.
N’utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément dans ce manuel), d’objets métalliques (récipients, fourchettes, etc.) ou de récipients comportant des ornements dorés ou argentés.
Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de s’enammer.
N’utilisez et n’entreposez pas d’aérosols ou d’objets inammables à proximité du four.
La chaleur dégagée par le four micro-ondes risque de faire exploser ou s’enamme les gaz.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou des blessures.
N’essayez pas de modier, d’ajuster ou de réparer la porte. Le châssis extérieur ne doit être retiré sous aucun prétexte. N’entreposez et n’utilisez jamais le four en extérieur.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION
Si des ssures apparaissent à la surface du four micro-ondes, éteignez ce dernier.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner une électrocution. Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution. Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an d’éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle. Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu’il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé. Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans le four soient adaptés à la cuisson aux micro-ondes. Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en respectant rigoureusement les recommandations des fabricants. Ne montez pas sur l’appareil et ne posez pas d’objets dessus (ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.).
Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution, d’incendie, de défaillance de l’appareil
ou des blessures.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution. Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l’appareil.
Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elle peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur un support fragile, comme un évier ou un objet en verre.
L’évier ou l’objet en verre pourrait être endommagé.
8 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 8 1/21/2016 2:53:18 PM
Page 41
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
N’approchez pas votre visage ou votre corps de l’appareil pendant la cuisson ou lors de l’ouverture de la porte juste après la cuisson.
Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas trop près de l’appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des brûlures pour les enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d’objets lourds sur la porte lors de son ouverture.
Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser. Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l’intérieur de l’appareil ou du plat (ex. : en versant de l’eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
Cela risque d’endommager l’appareil. La vapeur ou les projections d’eau pourraient entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne tentez jamais de faire préchauffer ou fonctionner le four micro-ondes à vide. Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l’intérieur du four avant de mettre en marche ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas cuits correctement. Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d’éclater. Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l’aide d’un objet tranchant.
Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l’appareil lorsque celui-ci fonctionne. N’utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et les couvercles avant l’utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l’accumulation de pression, même après l’arrêt du four.
CONSIGNES DE NETTOYAGE IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l’appareil ainsi qu’un risque d’électrocution ou d’incendie.
Avant de nettoyer l’appareil ou d’effectuer un entretien, débranchez-le cordon d’alimentation de la prise murale et éliminez tout reste alimentaire de la porte et du compartiment de cuisson.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l’appareil (extérieur/intérieur)
Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide d’un nettoyeur vapeur.
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l’intérieur du four toujours propre. Les particules d’aliments ou les projections d’huile adhérant aux parois risquent d’abîmer le four ou d’en réduire son efcacité.
Consignes de sécurité
ME16K3000A_AC_CFR.indd 9 1/21/2016 2:53:18 PM
Français 9
Page 42
Réglage de votre four micro-ondes
Réglage de votre four micro-ondes
Respectez scrupuleusement les instructions suivantes an d’assurer le fonctionnement correct de votre nouveau four micro-ondes.
Contrôle du contenu
Réglage de votre four micro-ondes
Sortez le four micro-ondes de son emballage avec précaution et vériez que vous disposez bien de toutes les pièces mentionnées ci-dessous. Si votre four a été endommagé durant le transport ou s’il manque des pièces, contactez le service clientèle Samsung (Reportez-vous à la section « INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE ET L’ASSISTANCE » sur cette page.).
Four micro-ondes (ME16K3000A*)
* Plateau en verre * Anneau du plateau tournant * Adaptateur du système
d’évacuation
* Filtres à graisse (x 2) * Filtre à charbon * Jeu de pièces
(vis et xations)
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d’assistance Samsung (1-800-726-7864).
Informations concernant la garantie et l’assistance
An de bénécier d’un service d’assistance optimal, remplissez la carte d’immatriculation ci-jointe et faites-la nous ensuite parvenir par courrier postal. À défaut de carte, contactez Samsung Electronics, Inc. au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou inscrivez-vous en ligne sur www.samsung.
com/register.
Avant de contacter Samsung, munissez-vous des informations qui vous seront demandées lors de votre appel: les références et le numéro de série du modèle généralement situés à l’arrière ou sur le dessous de l’appareil. Veuillez noter ces numéros ainsi que les autres informations demandées dans les emplacements ci-dessous. Conservez soigneusement ces références (elles pourront vous être utiles à tout moment en cas de perte ou de vol) ainsi qu’une copie de votre facture qui tiendra lieu de preuve d’achat lorsque vous souhaiterez bénécier des services de garantie.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
Les services de garantie ne peuvent être assurés que par un centre de service Samsung agréé. Si vous souhaitez en bénécier, fournissez à votre centre de service Samsung agréé les informations ci-dessus ainsi que la copie de votre facture. Pour bénécier du service d’assistance et connaître les coordonnées du centre de dépannage le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Carte d’immatriculation Manuels
(Installation personnalisée)
10 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 10 1/21/2016 2:53:18 PM
(partie supérieure et paroi)
Gabarit
Page 43
Préparation de votre four micro-ondes
1. Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée
2. Essuyez les parois internes du four à l’aide d’un
3. Insérez l’anneau de guidage préalablement
4. Déposez le plateau en verre sur l’anneau, en
située sur le côté droit de la porte.
chiffon humide.
assemblé dans l’empreinte située au centre du four.
veillant à le positionner correctement.
Boutons du tableau de commande
Écran
Reportez-vous
en page 13
Reportez-vous
en page 15
Reportez-vous
en page 16
Reportez-vous
en page 17
Réglage de votre four micro-ondes
Reportez-vous en page 14
Reportez-vous
en page 18
ME16K3000A_AC_CFR.indd 11 1/21/2016 2:53:18 PM
Reportez-vous en page 12
Français 11
Page 44
Utilisation du four micro-ondes Utilisation du four micro-ondes
Réglage de l’horloge
Votre four micro-ondes est équipé d’une horloge intégrée. L’horloge doit être réglée lors de l’installation initiale du four ou après une coupure de courant. L’heure s’afche lorsque le four micro-ondes n’est pas en cours de fonctionnement.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge).
2. Utilisez le pavé numérique pour régler l’heure actuelle.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART).
Utilisation du four micro-ondes
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants vous permet de verrouiller les boutons an que le micro-ondes ne puisse pas être mis en marche de manière accidentelle. Le four peut être verrouillé à tout moment.
Activation/Désactivation Pour activer ou désactiver la sécurité enfants, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton START
(DÉPART).
Avec votre nouveau four micro-ondes Samsung, la cuisine n’aura jamais été aussi facile. La section suivante décrit tout ce que vous devez savoir sur l’utilisation de cet appareil.
Bouton Minuterie
Votre four micro-ondes peut être utilisé comme minuterie.
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer (Minuterie).
2. Utilisez le pavé numérique pour dénir la durée de fonctionnement de la minuterie.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART).
4. Le décompte s’afche et un signal sonore retentit une fois ce temps écoulé.
5. Pour annuler le réglage de la minuterie : appuyez sur le bouton STOP/CLEAR (ARRÊT/
SUPPRIMER).
Bouton +30 s
Cette commande simpliée vous permet de gagner du temps et de démarrer rapidement la cuisson à pleine puissance.
1. Appuyez sur le bouton +30 sec (+30 s) autant de fois que vous souhaitez ajouter 30 secondes
au temps de cuisson. Par exemple, appuyez deux fois sur le bouton pour un temps de cuisson d’une minute, puis sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART) pour démarrer la cuisson.
2. Vous pouvez ajouter 30 secondes à un programme en cours en appuyant sur le bouton +30
sec (+30 s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
Boutons 2 vitesses et Activation/Désactivation
La ventilation permet d’évacuer la vapeur d’eau émise par les aliments. La ventilation peut être réglée manuellement.
1. Appuyez sur le bouton Vent 2 Speed (Ventilation 2 vitesses) pour régler la vitesse.
2. Appuyez sur le bouton Vent On/Off (Marche/Arrêt du ventilateur) pour activer la ventilation.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Vent On/Off (Marche/Arrêt du ventilateur) pour désactiver
la ventilation.
Bouton Éclairage élevé/faible/désactivé
Le bouton Light (Éclairage) permet de régler l’intensité de l’éclairage dans votre four micro-ondes.
Nb de pressions 1 2 3
Eclairage High (Élevé) Low (Faible) Désactivé
12 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 12 1/21/2016 2:53:18 PM
Page 45
Boutons Programmes de cuisson
Les boutons Cooking Presets (Programmes de cuisson) vous permettent de faire cuire vos plats préférés à l’aide d’une seule pression. Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez chauds après un programme de cuisson, terminez la cuisson en sélectionnant manuellement une puissance et un temps de cuisson.
ATTENTION
N’utilisez pas les boutons Cooking Presets (Programmes de cuisson) en continu. Le four doit refroidir pendant au moins 5 minutes entre chaque utilisation pour éviter toute surcuisson.
Tableau de cuisson automatique
Bouton
Programmes
de cuisson
Pop-corn 3.5 oz
Quantité
ou type
d'aliment
1 sachet
3 à 3.5 oz
1 sachet
Nombre
de
pressions
une Ne faites chauffer qu'un seul sachet de pop-corn
spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque vous ouvrez le sachet après l'avoir retiré du four. Laissez le four refroidir au moins
deux
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
ATTENTION
Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance pendant la cuisson du pop-corn.
Consignes
Bouton
Programmes
de cuisson
Pomme de
terre
Pizza
Légumes Légumes
Quantité
ou type
d'aliment
1 pomme de
terre
2 pommes
de terre
3 pommes
de terre
4 pommes
de terre
1 part une Disposez 1 à 3 parts de pizza, pointes vers
2 part deux
3 part trois
frais
Légumes
surgelés
Nombre
de
pressions
une Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à
l'aide d'une fourchette. Disposez-les en étoile sur
deux
trois
quatre
une
deux
le plateau. Après la cuisson, laissez les pommes de terre reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
REMARQUE
Percez plusieurs fois les pommes de terre à l'aide d'une fourchette avant de les placer dans le four micro-ondes. Les temps de cuisson sont basés sur des pommes de terre pesant chacune 8 à 10 oz en moyenne.
le centre, sur un plat adapté à la cuisson aux micro-ondes. Veillez à ce que les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Mettez 1 à 4 portions de légumes frais/surgelés dans un plat en plastique, en verre ou en céramique adapté à la cuisson aux micro-ondes et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Protégez le tout d’un couvercle ou d’un lm plastique perforé le temps de la cuisson, puis laissez reposer 3 à 5 minutes après avoir remué. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Consignes
Utilisation du four micro-ondes
Français 13
ME16K3000A_AC_CFR.indd 13 1/21/2016 2:53:19 PM
Page 46
Utilisation du four micro-ondes
Bouton
Programmes
de cuisson
Cuire. Boissons
Utilisation du four micro-ondes
Quantité
ou type
d'aliment
Écran : Ac-1
Bacon
Écran : Ac-2
Dîner
surgelé
Écran : Ac-3
Petit-
déjeuner
surgelé
Écran : Ac-4
Nombre
de
pressions
une Versez le liquide dans une tasse graduée ou un
verre mesureur. Ne couvrez pas. Placez la boisson dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
REMARQUE
Les temps de réchauffage ont été calculés pour une tasse de 8 onces.
Les boissons réchauffées à l'aide de la fonction Beverages (Boissons) peuvent devenir brûlantes.
Retirez le récipient avec précaution.
Quantité : 0.5 tasse, 1 tasse, 2 tasses
deux Placez 2 feuilles de papier absorbant sur une
assiette, puis disposez dessus les tranches de bacon n veillant à ce qu’elles ne se chevauchent pas. Couvrez le tout d’une autre serviette en papier. Retirez immédiatement les feuilles de papier absorbant une fois la cuisson terminée. Quantité : 2 à 6 tranches
trois Retirez l’aliment de son emballage et suivez les
instructions gurant sur ce dernier pour connaître la méthode de couverture du plat et le temps de repos. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Quantité : 8 à 14 oz
quatre Suivez les instructions gurant sur l’emballage
pour connaître la méthode de couverture et le temps de repos. Cette fonction permet de faire décongeler les sandwiches, viennoiseries, etc. surgelés. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Quantité : 4 à 8 oz
Consignes
Bouton Réchauffage
Le bouton Reheat (Réchauffage) propose trois catégories de réchauffage programmées.
Catégorie Nombre de pressions Écran
Assiette repas une rh-1
Plat mijoté deux rh-2
Pâtes trois rh-3
Exemple : réchauffer 3 portions de plats mijotés.
1. Appuyez deux fois sur le bouton Reheat (Réchauffage).
2. Utilisez les boutons numériques pour régler les quantités/portions.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART).
4. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit quatre fois et le message
End (Fin) s’afche.
Tableau de réchauffage
Respectez les instructions suivantes lorsque vous faites réchauffer différentes catégories d’aliments.
Catégorie Standard Instructions
Assiette repas
1 portion
(1 assiette)
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais. Couvrez le plat avec un lm plastique perforé ou du papier sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le plat. Si les aliments ne sont pas sufsamment chauds après l'utilisation de la fonction de réchauffage, ajoutez du temps et augmentez la puissance.
Contenu :
3 à 4 oz de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 6 oz, os/arêtes compris) ½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) ½ tasse de légumes (3 à 4 oz env.)
14 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 14 1/21/2016 2:53:19 PM
Page 47
Catégorie Standard Instructions
Plat mijoté 1 à
4 portions
Pâtes
REMARQUE
La « bonne » température des aliments varie d’une personne à l’autre. Laissez les aliments reposer pendant 1 à 5 minutes avant de servir.
Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un lm plastique perforé. Si les aliments ne sont pas sufsamment chauds après l'utilisation de la fonction de réchauffage, ajoutez du temps et augmentez la puissance. Remuez avant de servir.
Contenu :
3 à 4 oz de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 6 oz, os/arêtes compris) ½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) ½ tasse de légumes (3 à 4 oz env.)
Bouton Décongélation automatique
Le four propose plusieurs fonctions de décongélation. La fonction Defrost (Décongélation) est la meilleure façon de faire décongeler vos aliments, car le four calcule automatiquement le temps de décongélation en fonction du poids de l’aliment que vous avez saisi. Pendant la décongélation automatique, des signaux sonores retentissent pour vous rappeler de surveiller la cuisson ou de retourner les aliments. Appuyez une fois sur le bouton Auto Defrost (Décongélation automatique) et sélectionnez le poids de l’aliment. La gamme de poids disponible est comprise entre 0.1 et 6 lb.
1. Appuyez sur le bouton Auto Defrost (Décongélation automatique).
2. Utilisez les boutons numériques pour régler le poids.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART).
Conseils de décongélation
En mode de décongélation automatique, le poids indiqué correspond au poids net en livres et en dizaines de livres (poids des aliments moins celui du récipient). Utilisez le cycle de décongélation automatique uniquement pour des aliments crus. Le cycle de décongélation automatique donne de meilleurs résultats si la température minimale des aliments est de 0 °F (au sortir du congélateur). Si l’aliment a été conservé dans un réfrigérateur­congélateur à une température n’excédant pas 5 °F, programmez toujours un poids inférieur (pour un temps de décongélation plus court) an d’éviter de cuire l’aliment. Si l’aliment a été conservé hors du congélateur pendant 20 minutes, saisissez également un poids inférieur. La forme de l’emballage modie le temps de décongélation. Les aliments contenus dans des barquettes rectangulaires de faible hauteur décongèlent plus rapidement que ceux conditionnés dans des emballages plus haut. Lorsque vous constatez que les aliments commencent à décongeler, séparez les morceaux. Ils décongèleront plus facilement. Si des parties commencent à chauffer, recouvrez-les de bandelettes de papier aluminium. Vous pouvez procéder de la sorte avec les ailes et les extrémités des cuisses de poulet et les queues de poisson ; en revanche, veillez bien à ce que les bandelettes n’entrent jamais en contact avec la paroi du four car des arcs électriques pourraient se former et endommager l’habillage de l’appareil.
Utilisation du four micro-ondes
REMARQUE
Lorsque vous avez appuyé sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART), le décompte du temps de décongélation s’afche à l’écran. Le four émet un signal sonore à deux reprises durant la phase de décongélation. Ouvrez alors la porte et retournez les aliments comme indiqué. Retirez les morceaux décongelés, retournez les morceaux encore congelés puis appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART) pour reprendre la décongélation. Le cycle de décongélation se poursuit jusqu’à l’ouverture de la porte (le four émet un signal sonore).
Français 15
ME16K3000A_AC_CFR.indd 15 1/21/2016 2:53:19 PM
Page 48
Utilisation du four micro-ondes
Tableau de décongélation automatique
Respectez les instructions suivantes lorsque vous faites décongeler différentes catégories d’aliments.
Catégorie Quantité
standard
Rôti de bœuf,
Utilisation du four micro-ondes
porc
Biftecks, côtelettes, poissons
Viande hachée
Poulet entier 2.5 à 6 lb Retirez les abats avant de décongeler la volaille. Posez le
Morceaux de poulet
Pain 0.1 à 2 lb Disposez les petits pains en cercle sur une feuille de papier
2.5 à 6 lb Placez la viande dans le four, côté gras vers le bas. Une fois la 1ère phase de décongélation terminée, retournez les aliments et recouvrez toutes les parties chaudes de nes bandelettes d'aluminium.
0.5 à 3 lb Après chaque phase de décongélation, changez la disposition des aliments sur le plat. Dès que certains morceaux sont chauds ou décongelés, recouvrez-les de nes bandelettes d'aluminium. Retirez tous les morceaux presque décongelés. Couvrez et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
0.5 à 3 lb Après chaque phase de décongélation, retirez tous les morceaux presque décongelés. Couvrez d'une feuille d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
poulet côté poitrine vers le bas, puis lancez la décongélation. Après la première phase de décongélation, retournez le poulet et recouvrez toutes les parties chaudes de nes bandelettes d'aluminium. Faites de même après la seconde phase. Couvrez et laissez reposer pendant 30 à 60 minutes au réfrigérateur.
0.5 à 3 lb Après chaque phase de décongélation, redisposez ou retirez les morceaux presque décongelés. Laissez reposer pendant 10 à 20 minutes.
absorbant, au centre du plateau tournant. Retournez à la moitié du temps de décongélation.
Instructions
Bouton Ramollir/Faire fondre
Cette fonction vous permet de faire fondre du chocolat ou du fromage à la crème, et de ramollir du beurre.
1. Appuyez sur le bouton Soften/Melt (Ramollir/Faire Fondre).
2. Choisissez la catégorie d’aliment en appuyant sur le bouton Soften/Melt (Ramollir/Faire Fondre).
3. Appuyez sur la touche numérique (1, 2 ou 3) pour la taille des portions et les quantités.
4. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART).
Tableau Ramollir/Fondre
Fonction Quantité ou portions Instructions
Faire fondre du chocolat
Faire ramollir du fromage à la crème
Faire fondre du beurre
2 carrés ou 1 tasse de
pépites de chocolat
1 boîte (8 oz) Retirez le fromage à la crème de son emballage
1 plaquette (¼ lb) Retirez le beurre de son emballage et coupez-le
2 plaquettes (½ lb)
Mettez les pépites ou les carrés de chocolat dans un plat allant au micro-ondes. Remuez bien à mi-cuisson lorsque le four émet un signal sonore, puis redémarrez le four. S'il n'est pas remué, le chocolat conservera sa forme originale, même une fois le temps de chauffe écoulé.
et placez-le sur un plat allant au four micro­ondes. Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
en deux parties égales dans le sens de la largeur. Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de papier sulfurisé. Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
16 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 16 1/21/2016 2:53:19 PM
Page 49
Temps de cuisson au micro-ondes et puissances
Le bouton de puissance vous permet de régler la chaleur de Warm (Chaud) (1) à High (Elevé) (10).
Cuisson à des puissances élevées
1. Utilisez le pavé numérique pour régler le temps de cuisson.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART).
3. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit quatre fois et le message
End (Fin) s’afche.
REMARQUE
Si vous ne saisissez pas la puissance, la cuisson aux micro-ondes s’effectue par défaut à puissance élevée.
Cuisson à de faibles puissances
La cuisson à puissance élevée n’apporte pas toujours les meilleurs résultats pour les aliments nécessitant une cuisson plus lente comme les rôtis, les aliments cuits au four ou les crèmes. Outre la puissance High (Élevée), votre four offre 9 puissances supplémentaires.
1. Utilisez le pavé numérique pour régler le temps de cuisson.
REMARQUE
Lorsque vous saisissez plusieurs étapes de cuisson, appuyez sur le bouton Power Level (Puissance) avant de passer à la saisie de l’étape suivante.
REMARQUE
Appuyez deux fois sur le bouton Power Level (Puissance) pour régler la puissance pour une étape de cuisson sur « Élevé ».
2. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance).
3. Utilisez le pavé numérique pour saisir la puissance.
4. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
5. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit quatre fois et le message
End (Fin) s’afche.
Cuisson à l’aide de plusieurs cycles de cuisson
Pour un résultat optimal, certaines recettes nécessitent un premier niveau de puissance pendant une durée déterminée, puis un second pendant une autre durée. Votre four peut être réglé pour passer automatiquement d’une puissance à une autre si le premier cycle est le cycle de décongélation.
1. Utilisez le pavé numérique pour régler le temps de cuisson.
2. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance).
3. Utilisez le pavé numérique pour saisir la puissance.
4. Utilisez le pavé numérique pour régler le deuxième temps de cuisson.
5. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance).
6. Utilisez le pavé numérique pour saisir la puissance.
7. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTRÉE/DÉPART).
8. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit quatre fois et le message
End (Fin) s’afche.
Puissances
Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez.
Puissance Rendement
du four
micro-ondes
10
(Élevée)
9 90 % Réchauffer rapidement des lets de viande.
100 % Faire bouillir de l’eau.
Cuire du bœuf haché. Faire des bonbons. Cuire des fruits et des légumes frais. Cuire poissons et volailles. Préchauffer un plat brunisseur. Réchauffer des boissons. Cuire des tranches de bacon.
Faire sauter des oignons, du céleri et des poivrons verts.
Utilisez
Utilisation du four micro-ondes
Français 17
ME16K3000A_AC_CFR.indd 17 1/21/2016 2:53:19 PM
Page 50
Guide des récipients
Puissance Rendement
du four
micro-ondes
8 80 % Réchauffer tous types d'aliments (assiettes-repas, pâtes, viande,
soupe, sauce, etc.). Faire des œufs brouillés.
7 70 % Cuire du pain et des produits céréaliers.
Cuire des plats à base de fromage et du veau. Cuire gâteaux, mufns, brownies et petits gâteaux.
6 60 % Cuire des pâtes.
Guide des récipients
5 50 % Cuire des viandes et de la volaille entière.
Réchauffer des crèmes. Cuire un poulet entier, une dinde, des travers de porc, des côtes de bœuf, des rôtis de surlonge.
4 40 % Cuire des morceaux de viande moins tendres.
Réchauffer des plats préparés surgelés.
3 30 % Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer.
Cuire des aliments en petites quantités. Finir la cuisson de plats mijotés, ragoûts et certaines sauces.
2 20 % Ramollir le beurre et le fromage à la crème.
Réchauffer des aliments par petites quantités.
1 10 % Ramollir les crèmes glacées.
Faire monter une pâte à beignets.
Mode Éco
Le mode Eco (Éco) permet de réduire la consommation en veille. Lorsque vous appuyez sur le bouton Eco Mode (Mode Éco), l’écran s’éteint et le four micro-ondes passe en mode d’économie d’énergie. Pour annuler le mode Eco Mode (Mode Éco), appuyez à nouveau sur le bouton ou actionnez n’importe quel autre bouton.
Utilisez
Ustensiles adaptés à la cuisson au four micro-ondes
Si vous ne savez pas si un récipient est adapté à une utilisation dans un micro-ondes, effectuez le test simple suivant :
1. Placez une tasse d’eau (dans un verre mesureur) dans votre four à côté du récipient à tester.
2. Appuyez une fois sur le bouton +30 sec (+30 s) pour les faire chauffer pendant une minute à
puissance élevée.
Une fois la minute écoulée, l’eau doit être chaude et le récipient que vous testez doit être froid. S’il est chaud, cela signie qu’il absorbe l’énergie des micro-ondes et qu’il ne peut donc pas être utilisé dans ce four.
Récipient Adapté à la cuisson
aux micro-ondes
Papier aluminium
Plat brunisseur
Ustensiles en céramique, porcelaine et grès
Carton ou polyester jetable
✓✗
Pour faire cuire des aliments dans le four micro­ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être rééchies ou absorbées par le plat utilisé. Veillez à utiliser un récipient adapté ; il doit présenter une mention spéciant qu’il convient à une cuisson aux micro-ondes. Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient ainsi que leur méthode d’utilisation dans un four micro-ondes.
Remarques
Peut être utilisé en petite quantité an d’empêcher toute surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs électriques peuvent se former si l’aluminium est placé trop près des parois du four ou si vous en avez utilisé en trop grande quantité.
Le temps de préchauffage ne doit pas excéder huit minutes.
S’ils ne comportent pas d’ornements métalliques, les récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en porcelaine sont généralement adaptés.
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type de matière.
18 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 18 1/21/2016 2:53:19 PM
Page 51
Récipient Adapté à la cuisson
Remarques
aux micro-ondes
Emballages de fast-food
Tasses/récipients en polystyrène
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments. Une température trop élevée peut faire fondre le polystyrène.
Sacs en papier ou
Peuvent s’enammer.
journal
Papier recyclé
Peuvent créer des arcs électriques. ou ornements métalliques
Plats en verre
Plats de service adaptés à la cuisson
Peuvent être utilisés sauf s’ils sont ornés de décorations métalliques.
au four
Plats en cristal
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou se fendre s’ils sont brusquement soumis à une chaleur excessive.
Pots en verre
Le verre ordinaire est trop n pour pouvoir être utilisé dans un micro-ondes et risque de se casser.
Métal
Plats, ustensiles
Peuvent provoquer des arcs électriques ou s’enammer.
Attaches
métalliques des sacs de congélation
Papier
Assiettes, tasses, serviettes de table
Pour des temps de cuisson courts ou de simples réchauffages. Pour absorber l’excès d’humidité.
et papier absorbant
Papier recyclé N’’utilisez pas de serviettes en papier recyclé car
elles peuvent contenir des particules métalliques et s’enammer ou provoquer des arcs électriques.
Récipient Adapté à la cuisson
Plastique
Récipients
Film étirable
Sacs de congélation
Papier parafné ou sulfurisé
Thermomètre
Ustensiles en paille, osier et bois
: Utilisation recommandée
aux micro-ondes
✓✗
✓✗
✓✗
Remarques
Utilisables s’il s’agit de thermoplastique résistant à la chaleur. Certaines matières plastiques peuvent se voiler ou se décolorer lorsqu’elles sont soumises à des températures élevées. N’utilisez pas de plastique mélaminé.
Peut être utilisé an de retenir l’humidité. Évitez d’emballer les aliments de manière trop serrée. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retirez le lm du récipient ; la vapeur s’échappant à ce moment est très chaude.
Uniquement s’ils supportent la température d’ébullition ou s’ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent pas être fermés hermétiquement. Perforez-en la surface avec une fourchette si nécessaire.
Peut être utilisé an de retenir l’humidité et d’empêcher les projections.
N’utilisez que ceux portant la mention « Transparents aux micro-ondes » et suivez les instructions. Ils permettent de contrôler la température à différents endroits. Les thermomètres classiques peuvent être utilisés une fois les aliments retirés du four.
Utilisez-les uniquement pour réchauffer des aliments pendant un court laps de temps car ces matières sont inammables.
: À utiliser avec précaution
: Ne pas utiliser
Guide des récipients
Français 19
ME16K3000A_AC_CFR.indd 19 1/21/2016 2:53:19 PM
Page 52
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Les micro-ondes sont d’abord attirées puis absorbées par l’eau, la graisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui génèrent la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
Conseils généraux d’utilisation du micro-ondes
Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauffent plus lentement que les autres aliments. Les aliments délicats doivent être réchauffés à une puissance moins élevée an d’éviter qu’ils ne durcissent. Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes de terre ou les saucisses pour hot-dogs, doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent. Il est déconseillé de mettre de l’huile ou de la matière grasse dans le micro-ondes. Les matières grasses et l’huile pourraient entrer en ébullition de façon soudaine et, par conséquent, déborder et provoquer de graves brûlures. Certains ingrédients chauffent plus vite que d’autres. Par exemple, la conture située au cœur d’un beignet sera plus chaude que la pâte du beignet. Souvenez-vous en an de prévenir tout risque de brûlure. L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent inuer sur le temps de cuisson. Lorsque vous testez une nouvelle recette, sélectionnez le temps de cuisson minimal et vériez occasionnellement les aliments pour éviter qu’ils ne soient trop cuits. La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est pas recommandée car certaines bactéries pathogènes peuvent ne pas être détruites lors de la cuisson. Bien que les micro-ondes ne chauffent pas directement les ustensiles, la chaleur des aliments se transmet souvent aux ustensiles. Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez les aliments du four et apprenez aux enfants à procéder de même. Il n’est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes car le sucre peut atteindre des températures très élevées. Souvenez-vous en an de prévenir tout risque de blessure.
Techniques de cuisson
REMARQUE
Si le four est programmé pour un temps de cuisson supérieur à 25 minutes, il se réglera automatiquement à 70 pour cent de sa puissance après 25 minutes pour éviter toute surchauffe.
Mélange
Ouvrez la porte du four micro-ondes et remuez les aliments de temps à autre (ex. : les plats mijotés ou les légumes) en cours de cuisson an de répartir uniformément la chaleur. La nourriture située en périphérie du plat absorbe plus d’énergie et chauffe donc plus rapidement ; c’est pourquoi vous devez remuer le contenu en partant du bord vers le centre. Le four s’éteint automatiquement lorsque vous ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de formes inégales (ex. : morceaux de poulet ou côtelettes) de telle façon que la partie la plus épaisse soit orientée vers l’extérieur du plateau tournant et reçoive ainsi une plus grande quantité de micro-ondes. Pour éviter la surcuisson, placez les morceaux ns ou délicats au centre du plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments de bandelettes de papier aluminium pour éviter la surcuisson. Les extrémités des ailes ou des cuisses de volaille ainsi que les coins des plats carrés sont par exemple des zones particulièrement sensibles. Utilisez uniquement de petites quantités de papier aluminium. Plus de papier aluminium risque d’endommager votre four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson an d’en exposer toutes les parties aux micro-ondes. Cette méthode se révèle particulièrement efcace pour la cuisson de grandes pièces de viande comme les rôtis.
Position debout
Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et continuent à cuire plusieurs minutes après l’arrêt du four. Laissez-les donc reposer quelques instants le temps que la cuisson se termine. Cette consigne s’applique essentiellement aux rôtis et légumes entiers. Le centre du rôti continue donc à cuire sans pour autant que les parties extérieures ne soient trop cuites. Tous les liquides (ex. : soupe ou chocolat chaud) doivent être remués ou mélangés en n de cuisson. Laissez reposer les liquides quelques instants avant de les servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien et vériez-en la température avant de les servir.
20 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 20 1/21/2016 2:53:19 PM
Page 53
Ajout de liquide
Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez ou laissez reposer les aliments dont la teneur en eau n’est pas uniforme, an que la chaleur se répartisse de façon homogène. Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs pour leur permettre de cuire.
Aération
Lorsque vous recouvrez les plats d’un lm plastique, relevez un coin du lm an de permettre à la vapeur de s’échapper.
Cuisson de la viande
Placez la viande côté gras vers le bas sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout dans un plat du même type. Recouvrez les os ou les parties peu charnues de nes bandelettes de papier aluminium. Vériez la température à différents endroits avant de laisser la viande reposer pendant la durée recommandée. Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du four. La température des aliments augmente durant le temps de repos.
Type d’aliment Temps de cuisson/Puissance Consignes
Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du four. La température des aliments augmente durant le temps de repos. Attendez-vous à ce que la température s’élève de 10 °F pendant le temps de repos.
Type d’aliment Retrait du four Après repos
(10 MIN)
Bœuf Saignant 135 °F 145 °F
Medium (Moyen) 150 °F 160 °F
Bien cuit 160 °F 170 °F
Porc Medium (Moyen) 150 °F 160 °F
Bien cuit 160 °F 170 °F
Volaille Viande noire 170 °F 180 °F
Viande blanche 160 °F 170 °F
Guide de cuisson
Rôti de bœuf (désossé) Jusqu’à 4 lb
Porc (désossé ou non) Jusqu’à 4 lb
ME16K3000A_AC_CFR.indd 21 1/21/2016 2:53:19 PM
Temps de cuisson :
10 à 15 min/lb à 145 °F (saignant) 12 à 17 min/lb à 160 °F (à point) 14 à 19 min/lb à 170 °F (bien cuit)
Puissance :
élevée (10) durant les 5 premières minutes, puis moyenne (5).
Temps de cuisson :
15 à 20 min./lb à 170 °F(bien cuit)
Puissance :
élevée (10) durant les 5 premières minutes, puis moyenne (5).
Placez le rôti côté gras vers le bas sur la grille à rôtir et couvrez de papier sulfurisé. Retournez à la moitié du temps de cuisson. Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.
Placez le rôti côté gras vers le bas sur la grille à rôtir et couvrez de papier sulfurisé. Retournez à la moitié du temps de cuisson. Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.
Français 21
Page 54
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Cuisson de la volaille
Placez la volaille sur une grille à rôtir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro­ondes, et couvrez de papier sulfurisé pour éviter les projections. Recouvrez de nes bandelettes d’aluminium les os, les parties peu charnues et les zones susceptibles de trop cuire. Vériez la température à différents endroits avant de laisser la volaille reposer pendant la durée recommandée.
Type d’aliment Temps de cuisson/Puissance Consignes
Poulet entier Jusqu’à 4 lb
Morceaux de poulet jusqu’à 2 lb
Temps de cuisson : 6 à 10 min./lb 180 °F viande noire 170 °F viande blanche
Puissance :
Moyennement élevée (7)
Temps de cuisson : 6 à 9 min/lb 180 °F viande noire 170 °F viande blanche
Puissance :
Moyennement élevée (7)
Placez le poulet, côté poitrine vers le bas, sur la grille à rôtir. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à mi­cuisson. Faites cuire jusqu’à ce que le jus s’écoulant du poulet soit clair et que la chair autour des os ne soit plus rosée. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Placez le poulet dans un plat, l'os orienté vers le bas et la partie plus épaisse orientée vers l'extérieur du plat. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à la moitié du temps de cuisson. Faites cuire jusqu’à ce que le jus s’écoulant du poulet soit clair et que la chair autour des os ne soit plus rosée. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Cuisson des fruits de mer
Placez le poisson sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et dans un plat du même type. Utilisez un couvercle hermétique pour cuire le poisson à l’étuvée. L’utilisation de papier sulfurisé ou d’une serviette en papier comme couvercle produit moins de vapeur. Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette. Ne faites pas trop cuire le poisson ; vériez sa cuisson une fois le temps minimum écoulé.
Type d’aliment Temps de cuisson/
Puissance
Steaks de thon et de saumon Jusqu’à 1.5 lb
Filets Jusqu’à 1.5 lb
Crevettes Jusqu’à 1.5 lb
Temps de cuisson :
7 à 11 min/lb
Puissance :
Moyennement élevée (7)
Temps de cuisson :
4 à 8 min. pour 500 g
Puissance :
Moyennement élevée (7)
Temps de cuisson :
4 à 6½ min/lb
Puissance :
Moyennement élevée (7)
Placez les steaks sur la grille à rôtir, côté le plus épais orienté vers l’extérieur de la grille. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à la moitié du temps de cuisson. Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette. Laissez reposer pendant 3 à 5 minutes.
Placez les lets dans un plat en prenant soin de rentrer les morceaux les plus ns sous les lets. Couvrez de papier sulfurisé. Si l'épaisseur des lets est supérieure à 1/2 pouce, retournez-les à mi-cuisson. Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette. Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Répartissez les crevettes dans un plat en évitant qu’elles ne se chevauchent. Couvrez de papier sulfurisé. Faites les cuire jusqu’à ce qu’elles deviennent fermes et opaques tout en les changeant 2 à 3 fois de position en cours de cuisson. Laissez reposer pendant 5 minutes.
Consignes
22 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 22 1/21/2016 2:53:20 PM
Page 55
Cuisson des œufs
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour cuire des œufs. Faites-les cuire juste ce qu’il faut car ils deviennent durs lorsqu’ils sont trop cuits.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais cuire des œufs ou réchauffer des œufs durs dans leur coquille car ils risqueraient d’exploser. Percez toujours les œufs entiers an d’éviter qu’ils n’éclatent.
Cuisson des légumes
Lavez les légumes avant de procéder à la cuisson. Il est généralement inutile d’ajouter de l’eau. Pour les légumes à chair dense tels que les pommes de terre, les carottes et les haricots verts, ajoutez environ ¼ de verre d’eau. Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent plus vite que les légumes plus volumineux. Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis de maïs, doivent être disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de manière plus uniforme si vous les retournez à mi-cuisson. Dirigez toujours la tige des légumes (ex. : asperges, brocolis) vers les bords du plat, pointe vers le centre. Lorsque vous faites cuire des légumes coupés en morceaux, recouvrez toujours le plat d’un couvercle ou d’un lm plastique perforé adapté à la cuisson aux micro-ondes. Avant la cuisson, percez la peau des légumes entiers non pelés (ex : pommes de terre, courges, aubergines, etc.) an d’éviter qu’ils n’éclatent. Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou changez leur disposition à mi­cuisson. Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long (le temps de repos correspond au temps nécessaire aux aliments denses et volumineux pour terminer leur cuisson une fois sortis du four). Une pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes avant que sa cuisson ne soit terminée, alors qu’un plat de petits pois peut être servi immédiatement.
Recettes
Ragoût de bœuf à l’orge
1.5 lb de bœuf découpé en morceaux d’environ 0.5 pouce d’épaisseur ½ tasse d’oignons hachés 2 cuillères à soupe de farine 1 c.à s. de sauce Worcestershire Bouillon de bœuf (entre 13.75 et 14.5 oz) 2 carottes moyennes, coupées en rondelles de ½ pouce (1 tasse env.) ½ tasse d’orge 1 feuille de laurier ¼ cc de poivre 1 paquet (9 à 10 oz) de pois surgelés, décongelés
1. Dans un faitout d’une contenance de 2 litres, incorporez le bœuf, les oignons, la farine et la sauce Worcestershire. Mélangez bien. Couvrez. Faites cuire à puissance élevée pendant 6 à 8 minutes, en mélangeant une fois, jusqu’à ce que la viande ne soit plus rosée.
2. Ajoutez le bouillon, les carottes, l’orge, les feuilles de laurier et le poivre. Remuez. Couvrez. Faites cuire à puissance moyenne pendant 1h00 à 1h30, en mélangeant 2 à 3 fois, jusqu’à ce que les carottes et le bœuf soient bien tendres.
3. Ajoutez les pois. Couvrez. Faites cuire à puissance moyenne pendant 10 minutes. Laissez reposer pendant 10 minutes. Retirez les feuilles de laurier avant de servir.
Pour 6 personnes.
Guide de cuisson
Français 23
ME16K3000A_AC_CFR.indd 23 1/21/2016 2:53:20 PM
Page 56
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Brocolis au fromage
¼ tasse de beurre ou de margarine ¼ tasse d’oignons hachés 1½ cuillère à soupe de farine ½ cuillère à café de sel ¼ cuillère à café de moutarde ⅛ cc de poivre 1½ tasse de lait ¼ tasse de poivron rouge haché 8 oz (2 tasses) de fromage râpé de type Cheddar 1 paquet (9 à 10 oz) de brocolis hachés surgelés, décongelés 4 tasses de pâtes cuites torsadées (8 oz de pâtes sèches)
1. Dans un faitout d’une contenance de 2 litres, faites cuire le beurre et les oignons à puissance élevée pendant 1 à 2 minutes, en remuant une fois, jusqu’à ce que les oignons soient bien tendres.
2. Ajoutez la farine, le sel, la moutarde et le poivre. Mélangez bien. Faites cuire à puissance élevée pendant 30 à 60 secondes jusqu’à ébullition. Incorporez le lait et mélangez jusqu’à l’obtention d’un mélange onctueux.
3. Incorporez le poivron rouge. Faites cuire à puissance élevée pendant 2 à 3 minutes, en remuant deux fois, jusqu’à ce que le mélange entre en ébullition et s’épaississe légèrement. Incorporez le fromage et mélangez bien jusqu’à ce qu’il soit entièrement fondu.
4. Ajoutez les brocolis et les pâtes. Mélangez bien. Couvrez. Faites cuire à puissance élevée pendant 4 à 6 minutes, en remuant une fois, jusqu’à ce que le mélange soit bien chaud. Remuez avant de servir.
Pour 6 personnes.
Salade de pommes de terre chaude
2 lb de petites pommes de terre à peau rouge (Roseval), coupées en morceaux de 0.5 pouce 4 tranches de lard (cru) coupées en morceaux de ½ pouce ¼ tasse d’oignons hachés 2 cuillère à café de sucre 1 cuillère à café de sel 1 cuillère à café de farine ½ cuillère à café de graines de céleri ⅛ cc de poivre 2½ cuillère à soupe de vinaigre de cidre
1. Dans un faitout d’une contenance de 2 litres, incorporez les pommes de terre avec le ¼ de tasse d’eau. Couvrez. Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres (7 à 10 min.), en mélangeant deux fois. Egouttez et laissez refroidir le tout quelques instants.
2. Dans un saladier de taille moyenne, faites cuire les tranches de lard à puissance élevée, en mélangeant une fois, jusqu’à ce qu’elles deviennent croustillantes (2½ à 3½ min.) Disposez les tranches sur du papier absorbant. Prélevez une cuillère à soupe de graisse de cuisson du lard.
3. Mélangez-la avec les oignons. Recouvrez le tout de lm étirable et relevez-en un coin pour laisser s’échapper la vapeur. Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ce que la préparation soit tendre (1½ à 2½ min.) ; mélangez une fois.
4. Incorporez le sucre, le sel, la farine, les graines de céleri et le poivre. Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ébullition du mélange (30 à 40 s). Ajoutez le vinaigre et une ½ tasse d’eau. Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ce que le liquide entre en ébullition et s’épaississe légèrement (1 à 2 min.), mélangez. Ajoutez les tranches de lard à la sauce. Versez la sauce sur les pommes de terre. Remuez bien.
Pour 6 personnes.
24 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 24 1/21/2016 2:53:20 PM
Page 57
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Soupe de haricots noirs
1 tasse d’oignons hachés 1 gousse d’ail, émincée 2 boîtes (15 oz chacune) de haricots noirs égouttés 1 boîte (entre 14 et 16 oz) de tomates concassées Bouillon de poulet (entre 13.75 et 14.5 oz) 1 boîte (entre 7 et 8.5 oz) de maïs 1 boîte (4 oz) de piments verts émincés 1-2 c. à café de cumin en poudre
1. Mettez les oignons et l’ail dans un faitout d’une contenance de 3 litres. Couvrez. Faites cuire à puissance élevée pendant 2 à 4 minutes jusqu’à ce qu’ils deviennent tendres.
2. Ajoutez une boîte de haricots et écrasez-les à l’aide d’une fourchette. Ajoutez le reste des ingrédients et mélangez bien.
3. Faites cuire à puissance élevée pendant 10 minutes sans couvercle ; mélangez. Réglez la puissance sur le niveau moyen et faites cuire pendant 5 minutes. Remuez avant de servir.
Pour environ deux litres de soupe.
Garder votre four micro-ondes propre permet d’améliorer ses performances, d’éviter les réparations inutiles et de prolonger sa durée de vie.
Nettoyage de la partie extérieure
Il est préférable de nettoyer immédiatement les traces de projections à l’extérieur du four. Utilisez un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
ATTENTION
Évitez de mouiller les orices de ventilation. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants chimiques tels que l’ammoniac ou l’alcool, qui risqueraient d’altérer l’apparence de votre micro­ondes.
Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes
Nettoyez régulièrement la graisse et la poussière accumulées sur le dessous de votre micro-ondes à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de produit de nettoyage.
Nettoyage du tableau de commande
Frottez à l’aide d’un torchon humide, puis essuyez soigneusement. N’utilisez pas de décapants, de savon et d’eau en grandes quantités, de corrosifs ou d’objets pointus sur le tableau car il est fragile.
Nettoyage de la porte et des joints
Veillez toujours à ce que les joints de la porte soient propres et à ce que celle-ci ferme correctement. Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la porte an qu’aucune particule ne s’accumule et ne nuise à l’étanchéité de la porte. Nettoyez la vitre de la porte à l’aide d’eau et de savon très doux. Veillez à utiliser un chiffon doux pour éviter les rayures. Si une mince pellicule d’eau se forme sur la paroi intérieure ou extérieure de la vitre du four, essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux. Ce phénomène peut se produire lorsque les aliments placés à l’intérieur du four possèdent une forte teneur en eau ; cela n’indique en rien la présence d’une fuite dans le micro-ondes.
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Français 25
ME16K3000A_AC_CFR.indd 25 1/21/2016 2:53:20 PM
Page 58
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
1. Pousser
2. Tirer
Nettoyage de la partie intérieure
ATTENTION
Assurez-vous que le four micro-ondes a refroidi avant de le nettoyer an d’éviter toute blessure.
ATTENTION
Retirez le plateau en verre du four lorsque vous souhaitez nettoyer le four ou le plateau. Pour ne pas briser le plateau, manipulez-le avec précaution et ne le plongez pas dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez le plateau avec précaution dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Nettoyez régulièrement les surfaces internes (parois) de votre four micro-ondes an d’éliminer les projections ou les taches. Pour éliminer les particules d’aliments incrustées et les mauvaises
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
odeurs, faites chauffer 2 tasses d’eau (additionnée de jus de citron pour désodoriser) dans un récipient en verre d’une capacité de quatre tasses à puissance élevée pendant 5 minutes ou jusqu’à ébullition. Laissez reposer dans le four pendant une à deux minutes.
Nettoyage du plateau tournant et de l’anneau de guidage
Nettoyez régulièrement l’anneau de guidage et lavez le plateau tournant dès que nécessaire. Le plateau tournant peut être lavé en toute sécurité au lave-vaisselle.
Rangement et entretien du four micro-ondes
Si vous devez entreposer votre four micro-ondes pour une période courte ou prolongée, choisissez un endroit sec et non poussiéreux. La poussière et l’humidité risquent de détériorer certains éléments du four.
AVERTISSEMENT
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du four. Seul un technicien
qualié peut effectuer les réparations. Si le four est en panne ou nécessite une intervention technique, débranchez-le de la prise d’alimentation et contactez le service après-vente le plus proche.
N’utilisez pas le four si la porte paraît endommagée (ex. : porte ou joints) ; il peut s’agir d’une
charnière cassée, d’un joint usé ou d’un habillage déformé.
Ne retirez pas le four de son habillage.
Ce four micro-ondes est conçu pour une utilisation domestique et non pour une utilisation
commerciale.
Remplacement de l’ampoule de la surface de cuisson/veilleuse
Lors de l’opération de remplacement de la surface de cuisson/l’ampoule de la veilleuse, portez des gants an d’éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez l’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur.
2. Retirez la vis de la protection de l’ampoule et baissez la protection.
3. Installez une nouvelle ampoule à incandescence de 40 watts.
4. Replacez la protection de l’ampoule et les vis de xation.
5. Rétablissez l’alimentation au niveau de la prise secteur.
Remplacement de l’ampoule du four
Lors de l’opération de remplacement de l’ampoule du four, portez des gants an d’éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez l’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la protection du ventilateur ainsi que les
vis (3 vis au centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la gauche, puis tirez-la tout droit vers l’extérieur.
5. Retirez le ltre à charbon actif s’il y en a un.
6. Retirez la protection en poussant le crochet et
en levant le levier.
7. Retirez l’ampoule en la dévissant doucement.
8. Installez une ampoule neuve de 40 W.
9. Remontez le support de l’ampoule.
10. Replacez la grille du ventilateur et les 3 vis.
11. Remettez sous tension.
26 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 26 1/21/2016 2:53:20 PM
Page 59
Nettoyage du ltre à graisse
Votre four micro-ondes est équipé de deux ltres à graisse métalliques réutilisables. Ces ltres à graisse doivent être retirés et nettoyés au moins une fois par mois ou lorsque nécessaire.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, ne faites jamais fonctionner la hotte du four sans les ltres.
1. Pou retirer le ltre, ouvrez-le du côté gauche (ou droit) en vous aidant de la languette.
2. Laissez tremper le ltre dans un détergent doux dilué dans de l’eau chaude. Rincez-le et secouez-le pour le faire sécher. Brossez doucement le ltre pour retirer les saletés incrustées.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’ammoniac ni ne placez le ltre dans le four micro-ondes. L’aluminium noircirait.
3. Pour remettre le ltre en place, insérez-le dans l’encoche à gauche (ou à droite), puis poussez-le vers le haut et la droite (ou la gauche) pour le bloquer.
Remplacement du ltre à charbon
Si la ventilation fonctionne à l’intérieur du four, le ltre à charbon doit être remplacé tous les 6 à 12 mois ou plus si nécessaire. Le ltre à charbon ne doit pas être nettoyé. Pour commander un nouveau ltre à charbon, contactez le Service des pièces détachées au 1-800-627-4368 ou le revendeur Samsung le plus proche de chez vous. Vous pouvez également commander en ligne sur www.samsungparts.com
1. Débranchez le four ou coupez l’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la grille du ventilateur ainsi que les vis
(3 vis au centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la gauche, puis tirez-la tout droit vers l’extérieur.
5. Poussez le crochet et retirez le ltre usagé.
6. Placez un ltre à charbon actif neuf en le
faisant coulisser. Le ltre doit être installé selon l’angle indiqué sur la gure.
7. Replacez la grille du ventilateur et les 3 vis, puis fermez la porte. Remettez sous tension et réglez l’horloge.
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Français 27
ME16K3000A_AC_CFR.indd 27 1/21/2016 2:53:20 PM
Page 60
Dépannage
Dépannage
Consultez cette section si vous rencontrez un problème de fonctionnement :
Problème Solution
L'afchage et/ou le four ne fonctionne pas.
L’afchage fonctionne mais l’appareil ne s’allume pas.
L'appareil s'éteint-il avant la
Dépannage
n du temps programmé ?
La cuisson des aliments est trop lente.
Formation d'étincelles ou d'arcs électriques.
Assurez-vous que la che est branchée sur une prise correctement mise à la terre. Si la prise est commandée par interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est en position ouverte. Retirez la che de la prise, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. Relancez le disjoncteur ou remplacez les fusibles grillés. Branchez un autre appareil sur la prise. Si l'appareil ne fonctionne pas, contactez un électricien qualié an de réparer la prise murale. Branchez le four sur une autre prise.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Vériez qu'il ne reste aucun résidu de matériel d'emballage ou tout autre matériau sur le joint de la porte. Vériez que la porte n'est pas endommagée. Appuyez deux fois sur Cancel (Annuler) pour saisir à nouveau toutes les instructions de cuisson.
S’il y a eu une coupure de courant, l’horloge afche : 88:88. Si aucune coupure de courant ne s'est produite, retirez la che de la prise, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. Réglez l’heure et saisissez une nouvelle fois les consignes de cuisson. Relancez le disjoncteur ou remplacez les fusibles grillés.
Assurez-vous que le four a son propre circuit d’alimentation électrique de 20 A. L’utilisation d’un autre appareil sur le même circuit risque d’entraîner une chute de tension. Au besoin, rebranchez le four sur son propre circuit.
Retirez du four les éventuels ustensiles, plats ou attaches en métal. Si vous utilisez du papier aluminium, découpez uniquement de petites bandelettes et ménagez un espace d'au moins un pouce entre l'aluminium et les parois internes du four.
Le plateau tournant fait du bruit ou ne tourne pas.
Provoque des interférences sur la radio ou le téléviseur.
La force d’aspiration du moteur du ventilateur est trop faible.
Le bruit de fonctionnement est trop fort.
L’intensité de la lampe de surface cuisson est trop faible.
Il est difcile de remplacer le ltre à charbon.
Le plateau tournant ne tourne pas correctement.
Problème Solution
Nettoyez le plateau tournant, son anneau et le plancher du four. Assurez-vous que le plateau tournant et son anneau sont placés correctement.
Ces interférences sont semblables à celles provoquées par les autres petits appareils, tels que les sèche-cheveux. Éloignez votre micro-ondes (ou l'appareil) des autres appareils (téléviseur ou radio).
Réglez le mode de ventilation sur élevé. Le ventilateur ne fonctionne qu’en mode de vitesse faible pendant le fonctionnement du micro-ondes.
Le micro-ondes est bruyant pendant le fonctionnement. Ceci est tout à fait normal. Si vous entendez de façon continue un bruit anormal, veuillez contacter le Centre d’assistance Samsung (1-800-726-7864).
Réglez la luminosité de la lampe sur le niveau élevé.
Reportez-vous aux instructions contenues dans le manuel d’utilisation pour le remplacement du ltre à charbon.
Vériez que vous n’avez pas chargé le plateau tournant avec trop de nourriture. Si la nourriture est trop encombrante ou trop lourde, le plateau tournant peut éventuellement mal fonctionner.
28 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 28 1/21/2016 2:53:20 PM
Page 61
Annexe
Annexe
Garantie
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle ME16K3000A*
Dimensions intérieures du four 1.6 pied cube
Commandes 10 puissances, décongélation incluse
Alimentation
Consommation 1500 W
Puissance 1000 W
Dimensions intérieures 19
Dimensions extérieures 29
Dimensions dans l’emballage 33
Poids net/Avec emballage ST : 44.2 / 51.8 lb
CA 120 V, 60 Hz
5
/16”(l) X 9 5/8”(H) X 14 3/8”(P)
7
/8" (L) X 16 1/2" (H) X 15 1/8" (P)
3
/8" (L) X 19 15/16" (H) X 19 13/32" (P)
B / W : 43.3 / 50.8 lb
FOUR MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE DE SAMSUNG
Garantie limitée à l’acquéreur d’origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG), livré en état neuf dans son carton d’origine et acheté par le consommateur et acquéreur d’origine, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une période limitée de :
UN AN (1) POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D’ŒUVRE, CINQ ANS (5) POUR LES PIÈCES DU MAGNÉTRON
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont :
une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e)
un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un ltre ou une grille métallique brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces remplacées par l’utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du service d’assistance pourra être envoyé pour effectuer des réparations. Cette garantie limitée prend effet le jour de l’achat initial ; elle est uniquement valable pour les produits achetés et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG an d’établir les procédures relatives au diagnostic et à l’intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l’acquéreur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
Annexe
Français 29
ME16K3000A_AC_CFR.indd 29 1/21/2016 2:53:21 PM
Page 62
Garantie
Garantie
En fonction des disponibilités sur le territoire du Canada contigu, un service à domicile est proposé dans la limite de la période de garantie. Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénécier du service à domicile, l’appareil doit être facilement accessible à notre personnel. Dans le cas où il serait impossible de réparer l’appareil au cours du service à domicile, il se peut que l’appareil doive être emporté, réparé et retourné. En cas d’indisponibilité du service à domicile, SAMSUNG pourra choisir le moyen de transport de son choix pour acheminer ou renvoyer l’appareil vers et depuis un centre de service agréé de SAMSUNG. Dans le cas contraire, la responsabilité du transport vers et depuis le centre de service agréé de SAMSUNG incombera à l’acquéreur. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des pièces et la main d’œuvre survenant suite à une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s’applique pas aux problèmes ci-après, y compris, mais sans s’y limiter : tout dommage survenant au cours de l’expédition, la livraison et l’installation ; toute utilisation de l’appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l’aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l’acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, de nettoyage, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d’entretien ; tout problème résultant d’une prolifération d’insectes nuisibles, d’une surchauffe ou d’un plat trop cuit par l’utilisateur ; tout problème relatif au plateau en verre ou plateau tournant ou à une puissance réduite du magnétron en raison d’une usure normale. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES MENTIONNEES ET DECRITES CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE COMMERCIALE OU D’APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, NE DOIT S’APPLIQUER APRES EXPIRATION DES PERIODES DE GARANTIE EXPRESSES CONSIDEREES CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE AU PRESENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNEE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE NE POURRA ETRE CONSIDEREE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITER CE QUI SUIT, L’ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES INFLIGÉES À L’ACQUÉREUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET BIEN RÉSULTANT DE L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL ET L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT À UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à la durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante :
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou www.samsung.com
30 Français
ME16K3000A_AC_CFR.indd 30 1/21/2016 2:53:21 PM
Page 63
Remarque
Français 31
ME16K3000A_AC_CFR.indd 31 1/21/2016 2:53:21 PM
Page 64
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d’utilisation.
* Requiert l’installation d’un lecteur sur votre
smartphone
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-00000A-00
ME16K3000A_AC_CFR.indd 32 1/21/2016 2:53:21 PM
Loading...