SAMSUNG ME11CB751012AC User guide

Microwave Oven
User manual
ME11A7510** / ME11A7710** / ME11CB7510**
ContentsContents
Important safety instructions 3
Contents
Setting up your new microwave oven 10
Checking the parts 10 Setting up your microwave oven 11 Learning about the control panel 11 Set Time 12 System Settings 12 Smart Control 13 Voice Control 14 Auto Connectivity 15
Using your microwave oven 15
Turntable (On/Off) 15 Kitchen Timer 15 Child Lock 16 Stop Button 16 Eco Mode 16 +30 sec 16 Cooktop Lamp (High/Low/Off) 16 Vent Fan (4/3/2/1/Off) 17 Popcorn 17 Potato 18 Auto Cook 18 Reheat 22 Defrost 23 Microwave 23 Power levels 23 One-stage cooking 24 Multi-stage cooking (maximum of 2 stages) 24
Cooking guide 26
Cooking techniques 26 General cooking recommendations 27 Guide for cooking eggs in your microwave 27 Guide for cooking vegetables in your microwave 27
Cleaning and maintaining your microwave oven 28
Cleaning the exterior 28 Cleaning under your microwave oven 28 Cleaning the control panel 28 Cleaning the door and door seals 28 Cleaning the interior 28 Cleaning the turntable and roller rings 28 Storing and repairing your microwave oven 29 Replacing the cooktop/night light 29 Replacing the oven light 30 Cleaning the grease lter 30 Replacing the charcoal lter 31
Troubleshooting 32
Check points 32 Information codes 36
Appendix 36
Specications 36
Warranty (USA) 37
Warranty (CANADA) 39
Cookware guide 24
Recommended cooking utensils 24 Limited use items 25 Not recommended 25 Testing utensils 25
2 English
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven’s many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch. Call the service center for help.
Follow directions explicitly. Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
FCC STATEMENT
WARNING
This device complies with part 18 of the FCC Rules.
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 3
Important safety instructions
Important safety instructions
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING US ONLY
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets. See Important Grounding instructions on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave oven.
6. Do not use this appliance for other purposes than cooking. Drying of clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or re. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not put corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of oven is specically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by children. Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
Hot contents can cause severe burns. do not allow children to use the
microwave.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity: a. Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags
in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the
oven off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid. b. Stir liquid both before and halfway through heating it. c. Do not use straight-sided containers with narrow necks. d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a
short time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not be inserted into the microwave oven as they may cause a re or risk of electric shock.
20. Do not clean the microwave with a metal scouring pad. A piece of metal could come off the pad, contact electrical parts, and cause an electric shock.
21. Do not put paper products into the oven when you are operating it in the toaster mode.
22. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this oven when not in use.
23. Do not cover the racks or any other part of the oven with metal foil. This will cause the oven to overheat.
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on the hood of the lter.
2. When aming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents, such
as lye-based oven cleaner, may damage the lter.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Important safety instructions
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Plug into a grounded, 3 pronged outlet. Do not remove the third (grounding) prong. Do not use an adaptor or otherwise thwart the safety function of the grounding plug.
Consult a qualied electrician or service person if you do not understand the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly grounded.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an extension cord, read and follow the “Use of Extension Cords” section below.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or an extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be plugged into a 3-slot outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Important safety instructions
Important safety instructions
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times may be longer too.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
This appliance must be installed by a qualied technician or service company.
Failing to have a qualied technician install the oven may result in electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly. If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer immediately. Make sure to install your oven in a location with adequate space. Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven should be the only appliance connected to this circuit.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power cord may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product’s specications. Failing to do so may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use them for play.
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic “Grounding instructions” found in the beginning of this section. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is grounded in accordance with local and national codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any circumstances. The microwave requires a separate branch circuit single grounded outlet of at least 15A and max of 20A. Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
Unplug the oven by pulling the plug only.
Failing to do so may result in electric shock or re.
If the power plug or power cord is damaged, contact your nearest service center for a replacement or repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
Failing to do so may result in electric shock or re due to electric leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest Samsung service center. Failing to do so may result in electric shock or re. Read and follow the specic “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy”, found in the beginning of this Safety Information Section. If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug it immediately and contact your nearest Samsung service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact with your body while the microwave is cooking or just after cooking.
Failing to do so may result in burns.
In the event of a grease re on the surface units below the microwave oven, smother the aming pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid, a cookie sheet, or a at tray. Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high heat settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread if the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation, use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when necessary. If materials inside the microwave oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread. Use of inadequately sized cookware on top of the stove may result in melting of microwave door or other damage.
Always observe safety precautions when using your microwave oven. Never try to repair the oven on your own. There is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Because a high voltage current enters the product chassis during operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
You may be exposed to electromagnetic waves.
If your microwave oven requires repair, contact your nearest Samsung
service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it, and then contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
Important safety instructions
Important safety instructions
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the appliance is in operation.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging materials can be dangerous to children.
If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance is out of the reach of children.
Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside of the appliance will be hot.
The heat on the inside of your microwave oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual), metal objects (such as containers, forks, etc.), or containers with golden or silver rims into the microwave.
These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the microwave oven.
Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or burn.
Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under no circumstances should you remove the outer cabinet. Do not store or use your microwave oven outdoors.
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
Failing to do so may result in electric shock. Dishes and containers can become hot. Handle with care. Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing steam away from your hands and face. Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn the infant’s mouth. Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer’s recommendations. Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the door.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object.
This may result in damage to the sink or glass object.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English
Do not put your face or body close to the appliance while it is cooking or when opening the door just after cooking.
Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door.
When you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by pouring water over it during or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not cook properly without the tray. Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers can break. Do not scratch the glass of your microwave oven door with a sharp object.
This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation. Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has been turned off.
CRITICAL CLEANING INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. Then, remove food waste from the door and cooking compartment.
Failing to do so may result in electric shock or re. Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance. (external/internal)
You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance. Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion. Keep the inside of your microwave oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency of the oven.
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven works properly.
Setting up your new microwave oven
Checking the parts
Carefully unpack your microwave oven, and make sure you’ve received all the parts shown below. If your microwave oven was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact the Samsung Call Center. (Refer to the WARRANTY AND SERVICE INFORMATION on page 37.)
Microwave oven
* Glass tray * Roller guide ring * Grease Filters (2ea)
* Hardware kit
(Screws & Brackets)
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
Manuals
(User & Installation)
Templates
(Top & Wall)
* Charcoal lters (2ea) * Exhaust adaptor Cover air-left
Cover air-right (2ea)
10 English
Setting up your microwave oven
Learning about the control panel
damp clothdamp cloth
pre-assembled roller ringpre-assembled roller ring
indentationindentation
glass trayglass tray
coupler
1. Open the door by pulling the handle on
the right side of the door.
2. Wipe the inside of your microwave oven with a damp cloth.
3. Install the pre-assembled ring into the indentation at the center of the microwave oven.
4. Fit the center of the glass tray to the coupler.
07
08
10
01
04
02
05
11
03
06
01 Popcorn Button
02 Potato Button
03 Auto Cook Button
04 Reheat Button
05 Defrost Button
06 Settings Button
07 Number Pad
08 Kitchen Timer/Clock Setting
Button
09 OK Button
10 STOP Eco Button
11 +30 sec Button
09
12 START Button
12
13 Light Button (Hi/Low/Off)
Setting up your new microwave oven
13
14
14 Turntable On/Off Button
15
15 Vent Button (4 Speed & On/Off)
English 11
Setting up your new microwave oven
02
01 03 02 03
01
02
01 02
01
Setting up your new microwave oven
Set Time
Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when rst installing your microwave oven or after a power failure. The time is displayed whenever the microwave oven is not being used.
1. Touch and hold the Clock button for 3 seconds.
2. Use the numeric buttons to enter the time and then touch the OK button.
3. For 12 hour display mode, touch Clock button to set AM or PM and then touch
OK button.
System Settings
You can customize your new microwave oven to suit your preferences. To customize:
1. Touch Settings button. Touch the numeric buttons (1-8) to select a
function you want to customize and then touch OK button.
2. Touch number 1 or 2 to change the options and then touch OK button.
The functions and options are listed in the table below.
Function Description Options
1 Weight Unit
2 Time Format
3 Sound
Remind End
4
Signal
Daylight
5
Saving Time
6 Demo mode
7 Filter Remind
8 Wi-Fi
Weight option can display in either pounds or kilograms.
The clock can display in either the 12 hr or 24 hr time mode.
You can turn the sound on and off.
The remind end signal can be turned on and off.
The time can be advanced one hour for DST without setting the clock again.
The demo mode can be turned on and off.
The lter remind function can be turned on and off.
The Wi-Fi function can be turned on and off.
lbs gr 12 Hr 24 Hr On Off On Off
On (to advance one hour)
Off (to go back one hour)
On Off On Off On Off
12 English
NOTE
If you change your mind while adjusting a setting, touch the STOP Eco button to cancel, and then adjust the setting again.
If there is a power interruption, you will need to reset these options.
If the clock is set for standard time, the Daylight Savings Time Adjustment
function allows you to change the time easily without needing to reset the clock. Daylight Saving Time begins for most of the United States at 2 a.m. on the rst Sunday of April and reverts to Standard time at 2 a.m. on the last Sunday of October.
If the Filter Remind function is ON, the microwave will remind you to clean or replace the grease lter every four months. When it is time to clean or replace the grease lter, the microwave displays the “Filter” message to remind you to clean or replace the grease lter. To remove the message, touch the number 0 when the microwave is in standby mode. If you don`t want to receive this message, set the Filter Remind function off in Options.
Smart Control
To use the microwave oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a mobile device. Functions operated by the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the microwave oven is installed in a place with a weak Wi-Fi signal.
How to connect the microwave oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your microwave oven.
3. To operate smart control function from the microwave oven, touch and hold OK button for 3 seconds.
4. Once the process is complete, the icon appears on your microwave oven
display and the app will conrm you are connected.
5. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to reconnect.
Microwave Oven remote control using the SmartThings app
Microwave Oven Monitoring Check the status of the microwave oven
Microwave Oven Remote Control Remotely control vent fan speed/cooktop
lamp
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely and you must specify the cooking time to enable remote control. Smart Control will not work properly if the Wi-Fi Connection is unstable.
Setting up your new microwave oven
English 13
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Voice Control
To use the microwave oven’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon Alexa App / Google Assistant App on your mobile device.
Bixby
Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by pressing the side key.
Function “Hi Bixby”
Turn Off/Stop Cancel the microwave
Turn off the microwave
Check Time Check the remaining time of the microwave
How much time is left on the microwave timer?
Check
Status Check the microwave status
Check the status of the microwave
MW Hood Control Turn on/off the microwave hood light
Turn on/off hood power of microwave
Turn on/off hood fan of microwave
Set the microwave hood fan speed to high/mid/low
Amazon Alexa & Google Assistant
Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa & action in Google Assistant.
Installation Guide
Here’s how to link SmartThings account into Amazon Alexa or Google Assistant. SmartThings App and Alexa App (or Google Assistant App) Should be installed on your phone.
1. Setup the supported devices to SmartThings.
2. After device setup, tap + button on the screen.
3. Tap ‘Voice assistant’ and link your Samsung account to Amazon Alexa.
(or Google Assistant)
14 English
4. Check the devices are visible on Amazon Alexa app. Then account linking is
complete. (Check the devices are visible and set the location (home&room) of devices in Google home app. Then account linking is complete.)
Function “Alexa”
Turn Off/ Stop
Check Status Is the microwave running?
MW Hood Control
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely.
Turn off the microwave
Stop the microwave
Is the microwave on?
Turn on/off the (hood light,
hood lamp, lamp, light) on microwave
Turn on/off the (hood light, hood lamp)
Set the microwave (brightness, light level, lamp level) to [low, high]
Turn on/off the (hood, fan, hood fan) on microwave [device name]
Turn on/off the (hood, hood fan)
Set the microwave (hood, fan, hood fan) speed to [low, medium, high]
Turn off the microwave
Stop the microwave
Is the microwave running?
Is the microwave on?
Turn on/off the microwave
Turn on/off the (hood light,
Set the microwave
Turn on/off the (hood, fan,
Turn on/off the (hood,
Set the microwave (hood,
“Ok Google”
(light, lamp)
hood lamp)
(brightness, light level, lamp level) to [low, high]
hood fan) on microwave
hood fan)
fan, hood fan) speed to [low, medium, high]
Using your microwave oven
01
02
01 02
01
01
02
01
05
03
Auto Connectivity
Auto Connectivity function lets you quickly connect the hood via Wi-Fi with a compatible Samsung cooktop after the hood and cooktop have been paired. To turn the function on, press the Auto Connectivity button in SmartThings App. To disconnect the hood and cooktop, press the Auto Connectivity button again. While the hood and cooktop are connected, the hood fan will automatically turn on when you turn on the cooktop. The hood fan will also turn off automatically when you turn off the cooktop.
NOTE
Auto connectivity function may not work normally when the temperature is set high.
Turntable (On/Off)
1. Touch the Turntable On/Off.
NOTE
You can use this feature only on manual cooking mode. If the turntable does not rotate for an extended period of time, food may burn. For best cooking results, leave the turntable feature on.
CAUTION
The turntable may become too hot to touch. Use pot holders to handle the turntable during and after cooking.
Kitchen Timer
Your microwave has a built-in timer function - the Kitchen Timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
1. Touch the button.
2. Use numeric buttons to set the time.
3. Touch the OK button.
4. The display counts down, and then
beeps when the time has elapsed.
5. To cancel the timer setting, touch the STOP button.
Using your microwave oven
English 15
Using your microwave oven
01 02
01
01
01
Using your microwave oven
Child Lock
The Child Lock function allows you to lock all buttons so that the microwave oven cannot be operated by children accidentally.
Activating / Deactivating
If you want to activate or deactivate the child lock function, touch the Lock button for 3 seconds. The display will show when the oven is locked.
Stop Button
The STOP button allows you to clear instructions you have entered. It also allows you to pause your microwave oven’s cooking cycle, so that you can check the food.
To pause the oven during cooking, touch the STOP button once. To restart, touch the START button.
To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to the time of day, touch the STOP button twice.
To clear instructions you have just entered, touch the STOP button once, and then re-enter the instructions.
To cancel a timer setting, touch the STOP button once.
Eco Mode
Eco Mode reduces standby power usage. When you touch the STOP Eco button once, the display will go out and the microwave shifts to a mode which minimizes power usage. To cancel the Eco mode, touch any button.
+30 sec
This feature offers a convenient way to increase cooking time in manual cooking mode.
1. In standby mode, touching +30 sec button will add 30 seconds of microwave mode.
2. If the oven is in manual cooking mode, touching +30 sec button will add cooking time by 30 seconds.
Cooktop Lamp (High/Low/Off)
Touch the button to turn the cooktop lamp on or off. Touch the button once for high, twice for low and three times to turn the cooktop lamp off.
16 English
03
02
02
Vent Fan (4/3/2/1/Off)
01
The vent fan removes steam and other vapors that result from cooking on the cooktop below.
Touch the button once for boost fan, twice for high fan, three times for medium fan and four times for low fan speed. Touch the button ve times to turn the fan off.
NOTE
The exhaust fan’s speed may decrease when the oven’s cooking function is activated.
NOTE
The Vent Fan protects the microwave from excess heat. It automatically turns on if it senses too much heat. If you have turned the fan on, you may nd that you cannot turn it off. The fan will automatically turn off when the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes or more after the cooktop and microwave controls are turned off.
Popcorn
You can cook popcorn easily using the Popcorn button. You do not need to set either the cooking time or the power level.
1. Put a bag of unpopped popcorn on the tray.
2. Touch the Popcorn button and then select size of popcorn by touching numeric button(1 - 3.5 oz / 2 - 3.0 oz /
3 - 1.5 oz).
3. Touch START button. The microwave
oven will automatically operate by pre­programmed time.
Using your microwave oven
English 17
Using your microwave oven
03
04
05
05
03 04
02
03
04
04
03
02
Using your microwave oven
Potato
You can cook potatoes easily using the Potato button. You do not need to set either the cooking time or the power level.
1. Put potatoes on the tray.
2. Touch Potato button.
3. Select food item by touching numeric buttons (1-2) and then touch OK button.
4. Select amount by touching numeric
buttons and then touch START button. The microwave oven will automatically operate by pre-programmed time.
Food Amount Instructions
Baked
1
potatoes
Sweet
2
potatoes
1 2 ea
2 4 ea
1 2 ea
2 4 ea
Pierce each potato several times with a fork. Place on the turntable in a spoke-like fashion. After cooking, let the potatoes stand for 3-5 minutes.
Pierce each sweet potato several times with a fork. Place on the turntable in a spoke-like fashion. After cooking, let the potatoes stand for 3-5 minutes.
Auto Cook
The Auto Cook button lets you cook favorite foods using preset power levels and times. If the food is not thoroughly cooked after using Auto Cook feature, complete the cooking process by cooking the food for an additional amount of time.
1. Put the food on the tray.
2. Touch Auto Cook button.
3. Select category of food item by
touching numeric buttons (1-6) and then touch OK button.
4. Select food item by touching numeric buttons and then touch OK button.
5. Select amount by touching numeric buttons and then touch START button. The microwave oven will automatically operate by pre-programmed time.
18 English
Category Food Amount Instructions
Place the sh sticks on the microwave safe dish. Place the dish on the center of the turntable.
Follow the package directions. Place the quesadilla on the microwave safe dish. Place the dish on the center of the turntable.
Pierce the hot dogs 3 times with a fork. Place the hot dogs on the microwave safe dish. Place the dish on the center of the turntable. When the microwave beeps, add the buns and restart the microwave. For the best texture, the buns should be added after the microwave beeps.
Follow the package directions. Place the dish on the center of the turntable. Stir afterwards.
Place the wafes on the microwave safe dish. Place the dish on the center of the turntable.
Place the croquettes on the microwave safe dish. Place the dish on the center of the turntable.
Follow the package directions. Place the burrito on the microwave safe dish. Place the dish on the center of the turntable.
Follow the package directions. Place the dish on the center of the turntable. Stir afterwards.
1 Snack
1 Fish sticks
2 Quesadillas
3 Hot dogs
Instant
4
macaroni
and cheese
Frozen
5
wafes
Frozen
6
croquettes
7 Burritos
Instant
8
mashed
potatoes
1 1 serving
2 2 servings
1 1 serving
2 2 servings
1 2 each
2 4 each
1 1 serving
2 2 servings
1 1 serving
2 2 servings
1 1 serving
2 2 servings
1 1 each
2 2 each
1 2 servings
2 4 servings
Category Food Amount Instructions
Fresh
2
Vegetables
1 Broccoli
2 Carrots
Green
3
beans
4 Spinach
5 Squash
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 2 servings
2 4 servings
Wash and clean the broccoli. Place the broccoli orets in the microwave safe bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs. per serving). Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Wash and clean the carrots. Cut the carrots into even slices and place in the microwave safe bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs. per serving). Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Wash and clean the green beans. Place the green beans in the microwave safe bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs. per serving). Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Wash and clean the spinach. Place the spinach in a microwave safe bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs. per serving). Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Slice the squash in half and remove the seeds. Place the squash cut side down in a microwave safe dish and add ¼ cup of water. Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Using your microwave oven
English 19
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
Frozen
3
Vegetables
1 Broccoli
2 Carrots
3 Corn
Green
4
beans
5 Peas
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
Place the broccoli in the microwave safe bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs. per serving). Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Place the carrots in the microwave safe bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs. per serving). Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Place the corn in the microwave safe bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs. per serving). Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Place the green beans in the microwave safe bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs. per serving). Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Place the peas in the microwave safe bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs. per serving). Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap while cooking and stir before letting stand.
Category Food Amount Instructions
Follow the package directions for the recommended amount of water needed. Stir well before cooking and afterwards.
Follow the package directions for the recommended amount of water needed. Stir well before cooking and afterwards.
Remove the food from its wrapping and follow the instructions on the box for covering and letting stand.
Use for frozen sandwiches, breakfast entrees, pancakes, wafes, etc. Follow the package instructions for covering and standing.
Add 1 cup of cold water for 1 cup of rice. Use a large glass bowl. Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap. Rice doubles in volume during cooking. After the cooking time is over, stir before standing time, and then salt or add herbs and butter.
4 Meal
1 Oatmeal
2 Quinoa
Frozen
3
dinner
Frozen
4
breakfast
5 Brown rice
1 1 pack
2 2 packs
1 2 servings
2 4 servings
12 oz
1
(340 gram)
16 oz
2
(454 gram)
5 oz
1
(142 gram)
8 oz
2
(227 gram)
1 2 servings
2 4 servings
20 English
Category Food Amount Instructions
Add 1 cup of cold water for 1 cup of macaroni. Use a large glass bowl. Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap. Carefully remove from the microwave and drain the hot water.
6
Whole
1 2 servings
wheat
macaroni
2 4 servings
4 Meal
Layer 2 paper towels on a microwave safe plate and arrange the bacon on the towels. Do not overlap bacon. Cover with an additional paper towel. Remove the paper towel immediately after cooking.
Unwrap the butter and cut the butter into several pieces. Place the butter on a microwave safe dish and cover with wax paper. Stir well afterwards.
Remove the butter from the packaging and place on a microwave safe dish.
Place the chocolate chips in a microwave safe dish. When the microwave oven beeps, stir well, and then press START to continue. Unless stirred, the chocolate chips will keep their shape even when the heating time is over.
Remove the lid of the carton. Place the carton in the center of the microwave.
5 Melt/Soften
Bacon,
7
pre-cooked
1 Melt butter
Soften
2
butter
Melt
3
chocolate
Soften ice
4
cream
1 2 slices
2 4 slices
3 6 slices
1 stick
1
(¼ lb.)
2 sticks
2
(½ lb.)
1 stick
1
(¼ lb.)
2 sticks
2
(½ lb.)
1 1 cup
1 1 pint
2 4 pints
Category Food Amount Instructions
5 Melt/Soften
Poultry/
6
Fish
Soften
5
cream
cheese
Soften
6
frozen juice
7 Melt cheese 1 1 cup
Melt
8
caramel
Melt
9
marshmallows
Chicken
1
breasts
Salmon
2
llets
White sh
3
llets
Fresh
4
prawns
1 1 pack
1 1 pack
10 oz
1
(280 gram)
10 oz
1
(280 gram)
1 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
1 1 serving
2 2 servings
1 1 serving
2 2 servings
Unwrap the cream cheese and place on a microwave safe dish.
Do not place metal juice cans in the microwave. Remove the plastic lid and place in center of microwave. Stir well afterwards.
Place the cheese in a microwave safe bowl and cover with wax paper. Stir well afterwards.
Place the caramel in a large microwave safe dish. Stir well afterwards.
Place the marshmallows in a large microwave safe dish. Stir well afterwards.
Pierce the chicken breasts 3 times with a knife. Place the chicken breasts on the microwave safe dish and cover with plastic wrap. Place the dish on the center of the turntable.
Put the salmon llets on the microwave safe dish and cover with plastic wrap. Place the dish on the center of the turntable.
Put the white sh llets on the microwave safe dish and cover with plastic wrap. Place the dish on the center of the turntable.
Place the prawns in the microwave safe dish and cover with plastic wrap. Place the dish on the center of the turntable.
Using your microwave oven
English 21
Using your microwave oven
03
02
04
03
04
Using your microwave oven
Reheat
You can reheat foods easily using the Reheat button. You do not need to set either the cooking time or the power level.
1. Put the food on the tray.
2. Touch Reheat button.
3. Select food item by touching numeric buttons (1-7) and then touch OK button.
4. Select amount by touching numeric
buttons and then touch START button. The microwave oven will automatically operate by pre-programmed time.
Food Amount Instructions
1 2 slices
1 Pizza
2 4 slices
1 1 serving
2 2 servings
2 Casserole
3 3 servings
4 4 servings
Place pizza slices on a microwave safe plate with the wide ends of the slices towards the outside edge of the plate. Do not let the slices overlap. Do not cover.
Cover the plate with vented (1 inch vent) plastic wrap. Stir the food once before serving.
Contents: Casseroles (refrigerated)
Food Amount Instructions
Use only precooked, refrigerated foods. Cover the plate with vented (1 inch vent) plastic wrap or waxed paper tucked under the plate.
Dinner
3
plate
1 1 serving
Contents:
3-4 oz. meat, poultry, or sh (up to 6 oz. with bone)
½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
½ cup vegetables (about 3-4 oz.)
1 1 serving
2 2 servings
Cover the plate with vented (1 inch vent) plastic wrap. Stir the food once before serving.
4 Pasta
Soup,
5
cream
Soup,
6
broth
7 Beverage
3 3 servings
4 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 1 serving
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
1 ½ cup
2 1 cup
3 2 cups
Contents: Pasta (canned spaghetti)
Cover the bowl with vented (1 inch vent) plastic wrap. Stir the soup once before serving.
Contents: Soup (refrigerated)
Cover the bowl with vented (1 inch vent) plastic wrap. Stir the soup once before serving.
Contents: Soup (refrigerated)
Use a measuring cup or mug and do not cover. Place the beverage in the oven. After heating, stir well.
22 English
Defrost
02
03
01
To thaw frozen foods, enter the weight of the food, and the microwave automatically sets the defrosting time, power level, and standing time.
1. Touch the Defrost button.
2. Touch the numeric buttons to directly
enter the weight of the food. (0.1-6.0 lbs, 100-2700 gr. See the table following)
3. Touch START button.
4. The oven will beep during the defrosting
process. Open the oven door, and turn the food over. If you do not turn the food over when the oven beeps, the microwave will continue until the end of cooking time.
Food Amount Instructions
• Shield the edges with aluminium foil. Turn the
Meat
0.1-6.0 lbs.
100-2700 gr
NOTE
Check the food when you hear the oven signal. After the nal stage, small sections may still be icy; let them stand to continue the thawing process. The food is not defrosted until all ice crystals have melted. Shielding roasts and pieces of steak using small pieces of foil prevents the edges from being cooked before the center of the food has defrosted. Use narrow, at, smooth strips of aluminum foil to cover edges and thinner sections of the food.
meat over when the oven beeps. This program is suitable for lamb, pork, steaks, chops, and ground meat. Let stand, covered with foil for 5-10 minutes.
Microwave
Your microwave oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time length and power level. The power level lets you control the heating intensity from Warm (1) to High (10).
Power levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking needs.
Power Level Description Power Level Description
1 10 Warm 6 60 Simmer
2 20 Low 7 70 Medium high
3 30 Defrost 8 80 Reheat
4 40 Medium low 9 90 Sauté
5 50 Medium 1,0 100 High
Using your microwave oven
English 23
Using your microwave oven Cookware guide
01
03
040401
02
To cook food in your microwave oven, microwaves must be able to penetrate the food without being reected or absorbed by the cookware holding the food. Consequently, it is important to choose cookware that both allows microwaves to penetrate food and is microwave-safe. The following lists contain various types of cookware and indicate if and how the cookware should be used in a microwave oven.
Recommended cooking utensils
Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking.
Microwavable plastic wrap — Use to cover. Leave a small opening for steam to
escape and avoid placing it directly on the food.
Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering. They
absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper towels, which may contain metal and can catch re.
Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal and can catch re.
Thermometers — Use only those labeled “Microwave Safe” and follow all directions. Check the food in several places. Conventional thermometers may be used once the food has been removed from the oven.
Using your microwave oven
One-stage cooking
1. In standby mode, touch the numeric
buttons to set a cooking time. You can enter a time from one second to 99 minutes and 99 seconds. To select a time greater than one minute, enter the seconds too. (For example, to set a cooking time of 20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.) If you do not need to set the power level, just touch the START button. The microwave will automatically operate at the High power level.
2. If you want to set the power level to a level other than High, touch the OK button.
3. Touch the numeric buttons that correspond to the power level you want to use.
4. Touch the START button. If you want to add the cooking time, touch +30 sec button. You can adjust the cooking time while the microwave oven is operating.
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages)
Your oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time length and power level. The power level lets you control the heating intensity from Warm to High.
1. Follow steps 1, 2, and 3 from the “One-stage cooking” section.
2. Touch OK button to move to the second stage.
3. Follow steps 1, 2, 3, and 4 from the “One-stage cooking” section.
24 English
Limited use items
Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful.
Ceramic, porcelain, and stoneware — Use these if they are labeled “Microwave Safe”. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely. Never use dishes with metallic trim.
Plastic — Use only if labeled “Microwave Safe”. Other plastics can melt.
Straw, wicker, and wood — Use only for short-term heating, as they are
ammable.
Not recommended
Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave and can shatter.
Paper bags — These are a re hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use.
Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue on food.
Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can melt in the microwave.
Testing utensils
If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can perform this test:
1. Fill a 1 cup glass measuring cup with water and put it inside your oven, next to the dish you want to test.
2. Set the microwave to 1 minute using the numeric buttons, and then touch the START button. This will heat the glass and dish for one minute at High power.
When the microwave stops, the water should be warm and the dish you are testing should be cool. If the dish is warm, then it is absorbing microwave energy and is not acceptable for use in the microwave.
Cookware guide
English 25
Cooking guide
Cooking guide
Cooking guide
Microwave energy actually penetrates food and is attracted to and absorbed by the water, fat, and sugar molecules in the food. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
Cooking techniques
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts toward the outside of the turntable where they will receive more microwave energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts toward the center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and the corners of square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy. This is especially important with large items such as roasts.
Standing
Food cooked in the microwave builds up internal heat and continues to cook for a few minutes after the oven stops. Let food stand to complete cooking, especially food such as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir well and test the temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one corner so excess steam can escape.
26 English
General cooking recommendations
Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Food with a delicate texture should be heated at a low power level to prevent it from becoming tough.
Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking time. When trying a new recipe, use the minimum cooking time and check the food occasionally to prevent overcooking.
Food with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs should be pierced to prevent bursting.
Frying with oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over and cause severe burns.
Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly doughnut will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
Home canning in the microwave oven is not recommended because all harmful bacteria may not be destroyed by the microwave heating process.
Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is often transferred to the cookware. Always use pot holders when removing food from the microwave and instruct children to do the same.
Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to very high temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Guide for cooking eggs in your microwave
Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell. They can explode.
Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
Cook eggs just until set. They become tough if overcooked.
Guide for cooking vegetables in your microwave
Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is needed. If you are cooking dense vegetables such as cubed potatoes, carrots, or green beans, add about ¼ cup water.
Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger ones.
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or corn on the cob, should be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over after half the cooking time.
Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center.
When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap.
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin pricked in several spots before cooking to prevent them from bursting.
For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cooking time.
Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time refers to the time necessary for dense, large foods and vegetables to nish cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the counter for ve minutes before cooking is completed, while a dish of peas can be served immediately.
Cooking guide
English 27
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life.
Cleaning the exterior
It’s best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occur. Use a soft cloth and warm, soapy water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive products or chemical solvents such as ammonia or alcohol as they can damage the appearance of your microwave.
WARNING
Unplug the microwave plug before cleaning.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your microwave using a solution of warm water and detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and water, abrasives, or sharp objects on the panel as it is easily damaged.
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the door closes properly. Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles accumulate and prevent the door from closing correctly. Wash the glass door with very mild soap and water. Be sure to use a soft cloth to avoid scratching.
NOTE
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can accumulate when you operate the oven when humidity is high and in no way indicates microwave leakage.
Cleaning the interior
CAUTION
To avoid injury, ensure that the microwave oven has cooled down before cleaning it.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray. To prevent the tray from breaking, handle it with care and do not put it in water immediately after cooking. Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasher.
Cleaning the turntable and roller rings
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required. The turntable can be washed safely in your dishwasher.
28 English
Storing and repairing your microwave oven
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time, choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the functionality of the microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace, or service any part of your microwave oven yourself. Allow only a qualied service technician to perform repairs. If the oven is faulty and needs servicing, or you are in doubt about its condition, unplug the oven from the power outlet and contact your nearest service center. Do not use the oven if the microwave oven is damaged, in particular, if the door or door seals are damaged or the door does not close properly. This can be caused by a broken hinge, a worn out seal or distorted/bent casing. Do not remove the oven from its casing. This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial use.
Replacing the cooktop/night light
When replacing the cooktop/night light, make sure that you are wearing gloves to avoid injury from the heat of the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power at the main power supply.
2. Remove the screw from the light cover and lower the cover.
Pull outPull out
NOTE
To purchase a new halogen lamp, visit an authorized Samsung service center or call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
3. Pull out the halogen lamp from the holder and replace it. To assemble halogen lamp, proceed opposite order from above instructions.
Cleaning and maintaining your microwave oven
English 29
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the oven light
When replacing the oven light, make sure that you are wearing gloves to avoid injury from the heat of the lamp.
HookHook
PressPress
Pull outPull out
BendBend
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the vent cover mounting screw and then remove the vent cover.
3. Lift up the holder lamp by pushing the hook slightly.
4. Press the hook of connector which is locked to the LED lamp board and pull out the wire connector.
5. Remove LED lamp board by bending hooks which is holding it.
6. Replace the LED lamp board. To assemble LED lamp board, proceed opposite order from above instructions.
7. Plug the oven in or turn on the power at the main power supply. Set the clock again.
Cleaning the grease lter
Your microwave oven has reusable grease lter. The grease lter should be removed and cleaned at least once a month or as required. To order a new grease lter, contact Samsung Parts at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer. You can also order online at www.samsungparts.com.
WARNING
To avoid the risk of personal injury or property damage, do not operate the oven hood without the lter in place.
1. To remove the lter, push the handle of the grease lter.
PushPush
Pull outPull out
2. Pull the grease lter out of the
microwave oven.
NOTE
To purchase a new LED lamp board, visit an authorized Samsung service center or call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
30 English
PushPush
3. Soak the grease lter in hot water
mixed with a mild detergent. Rinse well and shake to dry. If necessary, brush the lter lightly to remove embedded dirt.
WARNING
Do not use ammonia or put the grease lter in the microwave oven to dry. The aluminum will darken.
4. To re-insert the lter into the microwave oven, slide the lter into the frame slot, and then push it inside.
Replacing the charcoal lter
The charcoal lter should be replaced every 6 to 12 months and more often if necessary. If the lter is not replaced periodically, the powder may fall off. The charcoal lter cannot be cleaned. To order a new charcoal lter, contact the Samsung Parts at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer. You can also order online at www.samsungparts.com
1. Unplug the oven or turn off the power at the main power supply.
2. Remove the grease lter. (Check the instructions on 'Cleaning the
PushPush
TiltTilt
Pull outPull out
grease lter')
3. Push the charcoal lter backwards by
using handle of it and then tilt it.
4. Pull the lter out to remove it.
5. Slide a new charcoal lter into place.
Proceed opposite order from above instructions.
6. Insert grease lter. Plug the oven in or turn on the power at the main power supply. Set the clock again.
Cleaning and maintaining your microwave oven
English 31
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Check points
If you encounter a problem with your oven, rst check the tables starting below and try the recommendations. If a problem persists, or if an information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service center.
Problem Cause Action
General
The buttons cannot be touched properly.
The time is not displayed.
The oven does not work.
Foreign matter may be caught between the buttons.
For touch models: Moisture is on the exterior.
The Child Lock is activated. Deactivate the Child Lock.
Power is not supplied. Make sure power is
The Eco (power-saving) function is set.
Power is not supplied. Make sure power is
The door is open. Close the door and try
The door open safety mechanisms are covered by foreign matter.
Remove the foreign matter and try again.
Wipe the moisture from the exterior.
supplied. Conrm the microwave is plugged in. Check your fuses or circuit breakers.
Turn off the Eco function.
supplied. Conrm the microwave is plugged in. Check your fuses or circuit breakers.
again.
Remove the foreign matter and try again.
Problem Cause Action
The oven stops while in operation.
The power turns off during operation.
There is no power to the oven.
The user has opened the door to turn food over.
The oven has been cooking for an extended period of time.
The cooling fan is not working.
Trying to operate the oven without food inside.
There is not enough ventilation space around the oven.
Several appliances or devices are plugged into the same outlet.
Power is not supplied. Make sure power is
After turning over the food, touch the START button again to start operation.
After the oven has cooked for an extended period of time, let the oven cool.
Listen for the sound of the cooling fan.
Put food in the oven.
There are intake/exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation. Check the installation guide and make sure that the microwave is far enough away from walls and cabinets for proper ventilation.
Unplug all other appliances or devices from the outlet.
supplied. Conrm the microwave is plugged in. Check your fuses or circuit breakers.
32 English
Problem Cause Action
There is a popping sound during operation, and the oven doesn't work.
The oven exterior gets too hot during operation.
The door cannot be opened properly.
Cooking food in a sealed container or using a container with a tight lid.
There is not enough ventilation space around the oven.
Objects are on top of the oven.
Food residue is stuck between the door and oven interior.
Do not cook food in sealed containers or in containers with tight lids. Expanding steam from the cooking food can cause the containers to burst or the lids to pop off.
There are intake/exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation. Check the installation guide and make sure that the microwave is far enough away from walls and cabinets for proper ventilation.
Remove all objects on the top of the oven.
Clean the oven and then open the door.
Problem Cause Action
The oven does not heat.
Heating is weak or slow.
The oven may not work if too much food is being cooked or improper cookware is being used.
The oven may not work if too much food is being cooked or improper cookware is being used.
To test the oven, put one cup of water in a microwave-safe container, put the container in the oven, and then run the microwave for 1-2 minutes to check whether the water is heated. If the water is heated, reduce the amount of food and start the function again. Use a cooking container with a at bottom.
To test the oven, put one cup of water in a microwave-safe container, put the container in the oven, and then run the microwave for 1-2 minutes to check whether the water is heated. If the water is heated, reduce the amount of food and start the function again. Use a cooking container with a at bottom.
Troubleshooting
English 33
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Cause Action
The warm function does not work.
The thaw function does not work.
The oven may not work if too much food is being warmed or improper cookware is being used.
The oven may not work if too much food is being thawed or improper cookware is being used.
To test the oven, put one cup of water in a microwave-safe container, put the container in the oven, and then run the microwave for 1-2 minutes to check whether the water is heated. If the water is heated, reduce the amount of food and start the function again. Use a cooking container with a at bottom.
To test the oven, put one cup of water in a microwave-safe container, put the container in the oven, and then run the microwave for 1-2 minutes to check whether the water is heated. If the water is heated, reduce the amount of food and start the function again. Use a cooking container with a at bottom.
Problem Cause Action
The interior light is dim or does not turn on.
A beeping sound occurs during cooking.
The oven is not level. The oven is installed on an
There are sparks during cooking.
When power is connected, the oven immediately starts to work.
There is electricity coming from the oven.
The door has been left open for a long time.
The interior light is covered by foreign matter.
If the Auto Cook function is being used, this beeping sound means it's time to turn over the food.
uneven surface.
Metal containers are used during cooking or thawing.
The door is not properly closed.
The power source or power outlet is not properly grounded.
The interior light may automatically turn off when the Eco function operates. Close and reopen the door or touch the STOP button.
Clean the inside of the oven and check again.
After turning over the food, touch the START button again to restart operation.
Make sure the oven is installed on at, stable surface.
Do not use metal containers.
Close the door and check again.
Make sure the power source and power outlet are properly grounded.
34 English
Problem Cause Action
There is water dripping.
There is steam coming through a crack in the door.
There is water left in the oven.
The brightness inside the oven varies.
Cooking is nished, but the cooling fan is still running.
Touching the START button operates the oven.
Water or steam may be generated by the cooking or defrosting process, depending on the food. This is not an oven malfunction.
Water or steam may be generated by the cooking or defrosting process, depending on the food. This is not an oven malfunction.
Water or steam may be generated by the cooking or defrosting process, depending on the food. This is not an oven malfunction.
Changes in brightness reect changes in power output. Power output changes depending on the functions in use.
To ventilate the oven, the cooling fan continues to run for about 3 minutes after cooking is complete.
This happens when the oven is not operating.
Let the oven cool and then wipe with a dry dish towel.
Let the oven cool and then wipe with a dry dish towel.
Let the oven cool and then wipe with a dry dish towel.
Power output changes during cooking are not malfunctions.
This is not an oven malfunction.
The microwave oven is designed to start operating when you touch the START button if it was not operating.
Problem Cause Action
Turntable
While turning, the turntable comes out of place or stops turning.
The turn table drags while turning.
The turn table rattles while turning and is noisy.
There is no roller ring, or the roller ring is not properly in place.
The roller ring is not properly in place, there is too much food, or the container is too large and touches the inside of the microwave.
Food residue is stuck to the bottom of the oven.
Install the roller ring properly and then try again.
Install the roller ring properly. Adjust the amount of food. Do not use containers that are too large.
Remove any food residue stuck to the bottom of the oven.
Troubleshooting
English 35
Troubleshooting Appendix
Appendix
Information codes
If the microwave oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below for the code, and then follow the directions.
Code Description Action
C-10
C-F0
C-F1
C-F2
C-d0
The GAS sensor is open.
The GAS sensor is shorted.
The microwave has sensed an internal communications failure.
Only occurs when EEPROM Read or Write is not working.
A touch button has malfunctioned.
Control buttons are touched over 10 seconds.
Unplug the power cord of the oven, and then contact a local Samsung service center.
Unplug the power cord of the oven, and then contact a local Samsung service center.
Unplug the power cord of the oven, and contact a local SAMSUNG Customer Care Center.
Touch STOP, and then try the button again.
Clean the keys and check if there is water on the surface around key. If it appears again, turn off the microwave oven, let it sit for more than 30 seconds, and then try setting again. If this code re-appears, call your local SAMSUNG Customer Care Center.
Specications
Model
Oven Cavity 1.1 cu ft
Controls 10 power level, including Defrost
Timer 99 minutes, 99 seconds
Power Source 120 VAC, 60 Hz
Power Consumption
Microwave Power Output 1100 Watts 1000 Watts
Cook Top Light Halogen lamp (2 EA)
Oven Light LED lamp
Oven Cavity Dimensions (inches) 18 ½” (W) X 6 ⁄” (H) X 14 ⁄” (D)
Outside Dimensions (inches) 29 ⅞” (W) X 10 ¾” (H) X 19 ⅛” (D)
Shipping Dimensions (inches) 33 ¼” (W) X 15 ⁄” (H) X 22 ⅛” (D)
Net/Shipping Weight
ME11A7510*/AA
ME11CB7510*/AA
1650 Watt Microwave 1500 Watt Microwave
55.7 lbs. / 64.1 lbs. (25.3 kg / 29.1 kg)
ME11A7510*/AC
ME11CB7510*/AC
36 English
Warranty (USA)
Samsung over-the-range (OTR) microwave oven
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
Ten (10) Years Magnetron Part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, overheating due to overcooking, glass tray or turntable, pest infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses); and reduced magnetron power output related to normal aging.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.
Warranty
English 37
Warranty (USA)
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing cosmetic damage if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this covers include:
Dented, scratched, or broken door, handle, out-panel, or control panel
Broken or lost tray, guide roller, coupler, lter, or wire rack
Parts that SAMSUNG has determined can be replaced by the user may be sent to the customer for installation. In SAMSUNG’s discretion, an authorized servicer can be dispatched to perform such installation.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Warranty
38 English
Warranty (CANADA)
Samsung over-the-range (OTR) microwave oven
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include:
A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service. This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will repair this product or replace it if cannot repair it, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel. If during in-home service repair can not be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in­home service is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center. Otherwise, transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is the responsibility of the purchaser. This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Warranty
English 39
Warranty
Warranty (CANADA)
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Memo
40 English
Memo
English 41
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04568D-02
Horno de microondas
Manual del usuario
ME11A7510** / ME11A7710** / ME11CB7510**
ContenidoContenido
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes 3
Conguración de su nuevo horno de microondas 10
Control de las piezas 10 Instalación de su horno de microondas 11 Acerca del panel de control 11 Establecer la hora 12 Conguración del sistema 12 Control inteligente 13 Control por voz 14 Conectividad automática 14
Uso del horno de microondas 15
Turntable (On/Off) (Activar/Desactivar plato giratorio) 15 Cronómetro 15 Seguro para niños 15 Botón Stop (Detener) 15 Modo Eco 15 +30 sec (+30 s) 16 Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada) 16 Ventilador (4/3/2/1/off(apagado)) 16 Popcorn (Palomitas de maíz) 17 Potato (Papas) 17 Cocción automática 18 Reheat (Recalentar) 21 Defrost (Descongelar) 22 Microondas 23 Niveles de potencia 23 Cocción en una sola etapa 23 Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas) 23
Guía de cocción 25
Técnicas de cocción 25 Recomendaciones generales de cocción 26 Guía para cocinar huevos en el microondas 26 Guía para cocinar verduras en el microondas 27
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas 27
Limpieza del exterior 27 Limpieza debajo de su horno de microondas 27 Limpieza del panel de control 27 Limpieza de la puerta y las trabas de la misma 28 Limpieza del interior 28 Limpieza del anillo y el plato giratorio 28 Almacenamiento y reparación de su horno de microondas 28 Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche 29 Reemplazo de la luz del horno 29 Limpieza del ltro de grasa 30 Reemplazo del ltro de carbón 31
Resolución de problemas 31
Puntos de vericación 31 Códigos de información 35
Apéndice 36
Especicaciones 36
Garantía limitada (EE. UU.) 36
Garantía (CANADÁ) 38
Guía de utensilios de cocina 24
Utensilios de cocción recomendados 24 Elementos de uso limitado 24 No recomendado 24 Utensilios de prueba 25
2 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas las ventajas y las funciones del horno de microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el
funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no forzar ni modicar las trabas de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje
que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la supercie de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la
puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
1. La puerta (doblada),
2. Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3. Las juntas de la puerta y la supercie de sellado.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del
servicio técnico adecuadamente calicado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de
seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones explícitamente.
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en
un lugar seguro para consultas futuras.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
DECLARACIÓN DE LA FCC
ADVERTENCIA
Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC.
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 3
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA SOLO PARA EE. UU.
ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas reconocidas en el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Al usar cualquier electrodoméstico, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o exposición a energía de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
2. Lea y siga PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA en la página 3.
3. Este artefacto debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra. Consulte las Instrucciones de conexión a tierra en la página 5 importantes de este manual.
4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas.
5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los caliente en un horno de microondas.
6. No utilice este electrodoméstico para otro n que no sea cocinar. Secar la ropa y calentar almohadillas de calentamiento, pantuas, esponjas, paños húmedos y objetos similares puede causar riesgo de lesiones, fuego o incendio. Utilice este electrodoméstico únicamente para los nes descritos en el manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodoméstico. Este tipo de horno está especícamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es utilizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
Los contenidos calientes pueden causar quemaduras graves. no permita que
los niños utilicen el microondas.
8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si fue dañado o se cayó.
9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calicado. Comuníquese con la ocina del servicio técnico autorizado más cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo.
10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares.
13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. (incluso la parte posterior del horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar
la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno: a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando
coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las
bolsas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de
papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:
a. No caliente demasiado los líquidos. b. Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento. c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos. d. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante
un tiempo breve antes de sacarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el
microondas dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
20. No limpie el microondas con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo de metal del paño, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga.
21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.
22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante,
en este horno cuando no se lo utiliza.
23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace, el horno podría sobrecalentarse.
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: no se debe acumular grasa
en la campana del ltro.
2. Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
3. Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana de ventilación. Los agentes de
limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar el ltro.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
Instrucciones de seguridad importantes
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo
de descarga eléctrica.
Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo la función de seguridad del enchufe con conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra.
No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí se indica.
USO DE LOS CABLES PROLONGADORES
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable prolongador:
1. La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calicados.
Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y examine el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor. Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suciente. Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos de contacto del enchufe con un paño seco regularmente.
Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en este circuito.
Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas coincidan con las especicaciones del producto. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones de conexión a tierra" especicadas al comienzo de esta sección. No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. El horno de microondas requiere un tomacorriente separado con conexión a tierra único con circuito derivado de mínimo 15 A y máximo 20 A. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con rmeza. No utilice un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared ojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero. No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No retuerza ni ate el cable de alimentación. No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante una tormenta eléctrica.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva" especicadas al comienzo de la sección Información de seguridad. Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo mientras el microondas cocina o cuando acaba de cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie debajo del horno de microondas, extinga la charola en llamas sobre la supercie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana. Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno de microondas en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de grasa que pueden incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe altas temperaturas sobre las unidades de supercie solo cuando sea necesario. Si los materiales en el interior del horno de microondas se encendieran, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse. El uso de utensilios de cocina de tamaño inadecuado sobre la estufa puede provocar el derretimiento de la puerta del horno de microondas u otros daños.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno de microondas. Nunca intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto durante su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
Si es necesario reparar el horno de microondas, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingresa en el horno, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica. No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste esté en funcionamiento.
Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
El calor del interior del horno de microondas puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especicados en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas.
Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno de microondas.
El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inamables exploten o ardan.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior. No almacene ni utilice el horno de microondas al aire libre.
PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la supercie del microondas está rajada, apague el electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara. Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los alimentos pueden parecer más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan calientes como para quemar la boca del niño. Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el horno de microondas sean los adecuados para este n. Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las recomendaciones del fabricante. No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico.
Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el
producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la supercie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, un incendio o problemas en el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de vidrio.
Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
Al abrir la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola. No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases pueden romperse. No raye el vidrio de la puerta del horno de microondas con un objeto puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES
Instrucciones de seguridad importantes
PARA LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
Antes de la limpieza o de realizar un mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de pared. Luego, retire los desechos de comida de la puerta y el compartimiento de cocción.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico. (externo/interno)
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno de microondas. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eciencia del horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo horno de microondas funcione de manera adecuada.
Control de las piezas
Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indican a continuación. Si su horno de microondas ha sido dañado durante el envío, o si no ha recibido todas las piezas, comuníquese con el Centro de llamadas de Samsung. (Consulte la INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO en la página 36).
Horno de microondas
* Equipo de herramientas
(Tornillos y ménsulas)
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identicados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamadas de Samsung al número que gura en la última página o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com.
Manuales
(del Usuario y de
Instalación)
Plantillas
(Superior y de pared)
* Charola de vidrio * Anillo guía giratorio * Filtros de grasa (2 c/u)
* Filtros de carbón (2 c/u) * Adaptador del extractor Cubierta de aire izquierda
Cubierta de aire derecha
(2 c/u)
10 Español
Instalación de su horno de microondas
Acerca del panel de control
paño paño
húmedohúmedo
anillo giratorio premontadoanillo giratorio premontado
muescamuesca
charola de charola de
vidriovidrio
acopladoracoplador
1. Abra la puerta del horno tirando de la
manija en el lado derecho de la puerta.
2. Limpie el interior del horno de microondas con un paño húmedo.
3. Instale el anillo premontado en la muesca del centro del horno de microondas.
4. Ajuste el centro de la bandeja de vidrio al acoplador.
07
08
10
13
01
04
02
05
11
14
03
06
01 Botón Popcorn (Palomitas de maíz)
02 Botón Potato (Papas)
03 Botón Auto Cook
(Cocción automática)
04 Botón Reheat (Recalentar)
05 Botón Defrost (Descongelado)
06 Botón Settings (Conguración)
07 Teclas numéricas
08 Botón Kitchen Timer/Clock Setting
(Temporizador de cocina/ Conguración del reloj)
09 Botón OK (Aceptar)
10 Botón STOP Eco (DETENER Eco)
11 Botón +30 sec (+30 s)
12 Botón START (INICIO)
09
13 Botón Light (Luz)
12
(alta/baja/apagada)
14 Botón Turntable On/Off
(Activar/Desactivar plato giratorio)
15
15 Botón Vent (Ventilador)
(4 velocidades y activar/desactivar)
Conguración de su nuevo horno de microondas
Español 11
Conguración de su nuevo horno de microondas
02
01 03 02 03
01
02
01 02
01
Conguración de su nuevo horno de microondas
Establecer la hora
Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Congure el reloj al instalar su horno de microondas por primera vez o después de una interrupción de energía eléctrica. La hora aparece siempre que el horno de microondas no esté en
uso.
1. Mantenga presionada la tecla Clock (Reloj) durante 3 segundos.
2. Use los botones Numéricos para ingresar la hora y toque el botón OK (Aceptar).
3. Para el modo de pantalla de 12 horas,
toque el botón Clock (Reloj) para establecer a. m. o p. m. y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
Conguración del sistema
Su nuevo horno de microondas puede personalizarse según sus gustos. Para personalizar:
1. Toque el botón Settings (Conguración). Toque los botones Numéricos (1-8) para seleccionar una función que desee personalizar y, luego, toque el botón OK
(Aceptar).
2. Toque el número 1 o 2 para cambiar las opciones y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
Las funciones y las opciones se enumeran en la tabla siguiente.
Función Descripción Opciones
1 Unidad de peso
Time Format
2
(Formato de hora)
3 Sonido
Señal de
4
recordatorio de nalización
5 Hora de verano
Demo mode
6
(Modo Demo)
Recordatorio de
7
ltro
8 Wi-Fi
La opción de peso se puede indicar en libras o kilogramos.
El reloj puede indicar los modos 12hr o 24hr.
Puede activar y desactivar el sonido.
La señal de recordatorio de nalización puede activarse y desactivarse.
El horario puede adelantarse una hora para la hora de verano sin programar el reloj de nuevo.
El modo Demo puede activarse y desactivarse.
La función Recordatorio de ltro puede activarse y desactivarse.
La función Wi-Fi puede activarse y desactivarse.
lbs
gr
12 hr 24 hr Activado Desactivado
Activado
Desactivado
On (Activado) (para avanzar una hora)
Off (Desactivado) (para retroceder una hora)
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
12 Español
NOTA
Si cambia de opinión al ajustar una conguración, toque el botón STOP Eco (DETENER Eco) para cancelar y, luego, ajuste la conguración nuevamente.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar estas opciones.
Si se programa el reloj en la hora estándar, la función Ajustes para la hora de verano esta función le permite cambiar el horario fácilmente sin necesidad de
volver a programar el reloj. La Hora de verano comienza para la mayor parte de los Estados Unidos a las 2 a. m. el primer domingo de abril y se cambia al horario estándar a las 2 a. m. el último domingo de octubre.
Si la función Recordatorio de ltro está ENCENDIDA, el horno de microondas le recordará limpiar o reemplazar el ltro de grasa cada cuatro meses. Cuando es necesario limpiar o reemplazar el ltro de grasa, el horno de microondas muestra el mensaje recordatorio Filter (Filtro) para recordarle limpiar o reemplazar el ltro de grasa. Para eliminar el mensaje, toque el número 0 cuando el horno de microondas esté en modo de espera. Si no desea recibir este mensaje, congure la función Recordatorio de ltro como apagada en Options (Opciones).
Control inteligente
Para usar Control inteligente del horno de microondas, debe descargar la aplicación SmartThings en un dispositivo móvil. Es posible que las funciones disponibles en la aplicación SmartThings no funcionen correctamente si las condiciones de comunicación son decientes o el horno de microondas está instalado en un lugar con una señal débil de Wi-Fi.
Cómo conectar el horno de microondas
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar
su horno de microondas.
3. Para operar la función de Control inteligente del horno de microondas, mantenga presionado el botón OK (Aceptar) durante 3 segundos.
4. Una vez que se completa el proceso, el ícono aparece en la pantalla de su horno de microondas y la aplicación conrma que está conectado.
5. Si el ícono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse.
Control remoto del horno de microondas mediante el uso de la aplicación
SmartThings
Supervisión del horno de
microondas
Control remoto del horno de
microondas
Compruebe el estado del horno de microondas
Control remoto de la lámpara de la cubierta/ velocidad del ventilador
Conguración de su nuevo horno de microondas
NOTA
Por motivos de seguridad, no puede encender el horno de microondas de manera remota y debe especicar el tiempo de cocción para permitir el control remoto. Smart Control no funcionará correctamente si la conexión de Wi-Fi es inestable.
Español 13
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Control por voz
Para utilizar la función de control por voz del horno de microondas, debe instalar en su dispositivo móvil la aplicaciones Bixby o Amazon Alexa o el Asistente de Google.
Bixby
Inicie una conversación con Bixby en su móvil SAMSUNG diciendo "Hi, Bixby" o presionando la tecla lateral.
Amazon Alexa y el Asistente de Google
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad SmartThings de Alexa y la acción del Asistente de Google.
Guía de instalación
A continuación, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.
1. Congure los dispositivos compatibles en SmartThings.
2. Después de congurar los dispositivos, toque el botón "+" que aparece en la
pantalla.
3. Toque "Voice assistant" (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con Amazon Alexa (o el Asistente de Google).
4. Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon Alexa. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los dispositivos estén visibles y congure la ubicación [casa y habitación] de los dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado.)
Conectividad automática
La función de Conectividad automática le permite conectar rápido la campana mediante Wi-Fi con una cubierta compatible de Samsung después de haber emparejado la campana y la cubierta. Para activar la función, presione el botón Conectividad automática en la aplicación SmartThings. Para desconectar la campana y la cubierta, presione nuevamente el botón Conectividad automática. Mientras la campana y la cubierta estén conectadas, el ventilador de la campana se encenderá automáticamente cuando encienda la cubierta. El ventilador de la campana también se apagará automáticamente cuando apague la cubierta.
NOTA
Es posible que la función de Conectividad automática no funcione normalmente cuando se programe una temperatura alta.
NOTA
Por razones de seguridad, no puede encender el horno de microondas de manera remota.
14 Español
01
01
Uso del horno de microondas
01
02
01 02
01
01
02
01
05
03
Turntable (On/Off) (Activar/Desactivar plato giratorio)
1. Toque el botón Turntable On/Off (Activar/Desactivar plato giratorio).
NOTA
Puede usar esta función solo en el modo de cocción manual. Si el plato giratorio no gira durante un tiempo largo se pueden quemar los alimentos. Para obtener mejores resultados de cocción, deje activada la función del plato giratorio.
PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo. Utilice guantes protectores para manipular el plato giratorio durante la cocción y después de ella.
Cronómetro
Su horno de microondas cuenta con una función de temporizador incorporada, el
Cronómetro. Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.
1. Toque el botón .
2. Use los botones Numéricos para
programar el tiempo.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. La pantalla cuenta regresivamente y
luego emite señales sonoras cuando el tiempo ha llegado a su n.
5. Para cancelar la conguración del temporizador, toque el botón STOP
(DETENER).
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear todos los botones para que los niños no accionen el horno de microondas accidentalmente.
Activar / Desactivar
Si desea activar o desactivar la función de seguro para niños, toque el botón Lock (Bloqueo) durante 3 segundos. En la pantalla, se mostrará cuando el horno esté bloqueado.
Botón Stop (Detener)
El botón STOP (DETENER) le permite borrar las instrucciones que ha ingresado. También le permite detener el ciclo de cocción del horno de microondas, de manera que pueda revisar sus alimentos.
Para pausar el horno durante la cocción, toque el botón STOP (DETENER) una vez. Para reiniciar, toque el botón START (INICIO).
Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a la hora del día, toque el botón STOP (DETENER) dos veces.
Para eliminar las instrucciones que acaba de ingresar, toque el botón STOP (DETENER) una vez e ingrese las instrucciones nuevamente.
Para cancelar un conguración del temporizador, toque el botón STOP (DETENER) una vez.
Modo Eco
El modo Eco, reduce el uso de potencia en el estado de espera. Cuando toca una vez el botón STOP Eco (DETENER Eco), la pantalla se apaga y se conecta el modo que minimiza el uso de la potencia. Para cancelar el modo Eco, toque cualquier botón.
Uso del horno de microondas
Español 15
Uso del horno de microondas
01
01 02
01
Uso del horno de microondas
+30 sec (+30 s)
Esta función ofrece una forma conveniente de aumentar el tiempo de cocción en el modo de cocción manual.
1. En el modo de espera, si toca el botón +30 sec (+30 s), se agregarán 30 segundos al modo de microondas.
2. Si el horno está en modo de cocción manual, al tocar el botón +30 sec (+30 s), se agregará tiempo de cocción de a 30 segundos.
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
Toque el botón para activar o desactivar la Lámpara de la cubierta. Toque una vez para alta, dos veces para baja y tres veces para apagar la lámpara de la cubierta.
Ventilador (4/3/2/1/Off(apagado))
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre la cubierta ubicada abajo.
Toque el botón una vez para dar más potencia al ventilador, dos veces para la velocidad alta del ventilador, tres veces para la velocidad media del ventilador y cuatro veces para la velocidad baja del ventilador. Presione el botón cinco veces para apagar el ventilador.
NOTA
La velocidad del ventilador del extractor puede disminuir cuando la función de cocción del horno esté activada.
NOTA
El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor. Se enciende automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará automáticamente cuando las partes internas estén frías. El ventilador puede permanecer encendido durante 30 minutos o más después de haber apagado los controles de la cubierta y el microondas.
16 Español
03
04
04
03
02
Popcorn (Palomitas de maíz)
03
02
02
Puede cocinar palomitas de maíz fácilmente al usar el botón Popcorn (Palomitas de maíz). No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
1. Coloque una bolsa de palomitas de maíz sin cocinar en la bandeja.
2. Toque el botón Popcorn (Palomitas de maíz) y, luego, toque un botón numérico
(1 - 3.5 oz / 2 - 3.0 oz / 3 - 1.5 oz) para seleccionar el tamaño de las palomitas de maíz.
3. Toque el botón START (INICIO). El horno de microondas funcionará automáticamente durante el tiempo previamente programado.
Potato (Papas)
Puede usar el botón Potato (Papas) para cocinar papas con facilidad. No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
1. Coloque las papas en la bandeja.
2. Toque el botón Potato (Papas).
3. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos (1-2) y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar la cantidad que desea, toque los botones Numéricos y, luego, toque el botón START (INICIO). El horno de microondas funcionará automáticamente durante el tiempo previamente programado.
Alimento Cantidad Instrucciones
Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Colocar en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las papas durante 3-5 minutos.
Pinchar cada batata varias veces con un tenedor. Colocar en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las papas durante 3-5 minutos.
Papas al
1
horno
2 Batatas
1 2 c/u
2 4 c/u
1 2 c/u
2 4 c/u
Uso del horno de microondas
Español 17
Uso del horno de microondas
03
04
05
05
03 04
02
Uso del horno de microondas
Cocción automática
El botón Cocción automática le permite cocinar sus comidas favoritas usando tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan bien cuando usa la función de Cocción automática, complete el proceso de cocción seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Auto Cook (Cocción automática).
3. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos (1-6) y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar el alimento que desea, toque los botones Numéricos y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
5. Para seleccionar la cantidad que desea, toque los botones Numéricos y, luego, toque el botón START (INICIO). El horno de microondas funcionará automáticamente durante el tiempo previamente programado.
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
1 porción
Palitos de
1
pescado
2
Quesadillas
Perros
3
calientes
Botana
1
4
Queso y
macarrones
instantáneos
Wafes
5
congelados
Croquetas
6
congeladas
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
2 porciones
1 porción
2 porciones
2 cada uno
4 cada uno
1 porción
2 porciones
1 porción
2 porciones
1 porción
2 porciones
Colocar los palitos de pescado en el recipiente apto para microondas. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Seguir las indicaciones del paquete. Colocar la quesadilla en el recipiente apto para microondas. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Pinchar los perros calientes 3 veces con un tenedor. Colocar los perros calientes en el recipiente apto para microondas. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. Cuando el horno emita una señal sonora, agregar los panecillos y reiniciar el microondas. Para una mejor textura, los panecillos se deben agregar después de que el horno emita una señal sonora.
Seguir las indicaciones del paquete. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. Remover después.
Colocar los wafes en el recipiente apto para microondas. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Colocar las croquetas en el recipiente apto para microondas. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
18 Español
1 cada uno
1
7
Burritos
2 cada uno
2
2 porciones
Puré de
8
papas
1
2
4 porciones
Seguir las indicaciones del paquete. Colocar el burrito en el recipiente apto para microondas. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Seguir las indicaciones del paquete. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. Remover después.
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Lavar y limpiar el brócoli. Colocar las cabezuelas de brócoli en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
Lavar y limpiar las zanahorias. Cortar las zanahorias en rebanadas iguales y colocar en un bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
Lavar y limpiar las judías verdes. Colocar las judías verdes en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la espinaca en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
Rebanar la calabaza por la mitad y quitar las semillas. Colocar la calabaza cortada hacia abajo en un recipiente apto para microondas y agregar ¼ de taza de agua. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
2
Verduras frescas
1
2
3
4
5
Brócoli
Zanahorias
Judías
verdes
Espinaca
Calabaza
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
2 porciones
4 porciones
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
1 porción
3
Verduras congeladas
1
2
3
4
5
Brócoli
Zanahorias
Maíz
Judías verdes
Arvejas
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Colocar el brócoli en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
Colocar las zanahorias en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
Colocar el maíz en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
Colocar las judías verdes en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
Colocar las arvejas en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y remover antes de dejar reposar.
Uso del horno de microondas
Español 19
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Seguir las indicaciones del paquete para la cantidad recomendada de agua necesaria. Remover bien antes y después de cocinar.
Seguir las indicaciones del paquete para la cantidad recomendada de agua necesaria. Remover bien antes y después de cocinar.
Retirar los alimentos de su envoltorio y seguir las instrucciones de la caja para cubrir y dejar reposar.
Usar para emparedados congelados, entradas de desayuno, crepas, wafes, etc. Seguir las instrucciones del paquete para cubrir y dejar reposar.
Agregar 1 taza de agua fría para 1 taza de arroz. Usar un bol de vidrio grande. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada). El arroz duplica su volumen durante la cocción. Después de que termine el tiempo de cocción, remover antes del tiempo de reposo y luego, colocar sal o agregar hierbas y manteca.
4
Comida
1
2
3
4
5
Avena
Quinoa
Comida
congelada
Desayuno congelado
Arroz
integral
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1 paquete
2 paquetes
2 porciones
4 porciones
12 oz
(340 gramos)
16 oz
(454 gramos)
5 oz
(142 gramos)
8 oz
(227 gramos)
2 porciones
4 porciones
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Agregar 1 taza de agua fría para 1 taza de macarrones. Usar un bol de vidrio grande. Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada). Remover cuidadosamente desde el microondas y drenar el agua caliente.
Colocar 2 toallas de papel en capas en un plato apto para microondas y arreglar el tocino en las toallas. No superponer el tocino. Cubrir con una toalla de papel adicional. Quitar la toalla de papel inmediatamente después de cocinar.
Desenvolver la mantequilla y cortarla en varias partes. Colocar la mantequilla en un recipiente apto para microondas y cubrir con papel encerado. Remover bien después.
Quitar la mantequilla del empaquetado y colocar en un recipiente apto para microondas.
Colocar las pepitas de chocolate en un recipiente apto para microondas. Cuando el horno emita una señal sonora, remover bien y luego, presionar START (INICIO) para continuar. A menos que esté revuelto, las pepitas de chocolate mantendrán su forma incluso cuando haya acabado el tiempo para calentar.
Quitar la tapa de la caja de cartón. Colocar la caja de cartón en el centro del microondas.
4
5
Comida
Derretir/ ablandar
6
7
1
2
3
4
Macarrones
de harina
integral
Tocino,
precocido
Derretir
mantequilla
Ablandar
mantequilla
Derretir
chocolate
Ablandar
helado
1
2
1
2
3
1
2
1
2
1
1
2
2 porciones
4 porciones
2 rebanadas
4 rebanadas
6 rebanadas
1 barra
(¼ lb)
2 barras
(¼ lb)
1 barra
(¼ lb)
2 barras
(¼ lb)
1 taza
1 pinta
4 pintas
20 Español
03
02
04
03
04
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Ablandar
5
queso crema
Ablandar
6
jugo
congelado
Derretir/
5
ablandar
Ave/
6
pescado
7
8
caramelo
9
malvaviscos
Pechugas de
1
Filetes de
2
Filetes de
3
Langostinos
4
Derretir
queso
Derretir
Derretir
pollo
salmón
pescado
blanco
frescos
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1 paquete
1 paquete
1 taza
10 oz
(280 gramos)
10 oz
(280 gramos)
4 porciones
1 porción
2 porciones
1 porción
2 porciones
1 porción
2 porciones
Desenvolver el queso crema y colocar en un recipiente apto para microondas.
No colocar latas de jugo de metal en el microondas. Quitar la tapa de plástico y colocar en el centro del microondas. Remover bien después.
Colocar el queso en un bol apto para microondas y cubrir con papel encerado. Remover bien después.
Colocar el caramelo en un recipiente grande apto para microondas. Remover bien después.
Colocar los malvaviscos en un recipiente grande apto para microondas. Remover bien después.
Pinchar las pechugas de pollo 3 veces con un cuchillo. Colocar las pechugas de pollo sobre el recipiente apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Colocar los letes de salmón sobre el recipiente apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Colocar los letes de pescado blanco sobre el recipiente apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Colocar los langostinos sobre el recipiente apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio.
Reheat (Recalentar)
Puede recalentar alimentos fácilmente al usar el botón Reheat (Recalentar). No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Reheat (Recalentar).
3. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos (1-7) y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar la cantidad que desea, toque los botones Numéricos y, luego, toque el botón START (INICIO). El horno de microondas funcionará automáticamente durante el tiempo previamente programado.
Alimento Cantidad Instrucciones
Colocar las porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes anchos de cada porción hacia el borde del plato. No permitir que los trozos se superpongan. No cubrir.
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver una vez antes de servir.
Contenido: Guisos (refrigerados)
1 Pizza
2 Estofado
2 porciones
1
4 porciones
2
1
2 porciones
2
3 porciones
3
4 porciones
4
1 porción
Uso del horno de microondas
Español 21
Uso del horno de microondas
02
03
01
Uso del horno de microondas
Alimento Cantidad Instrucciones
Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada) o papel encerado debajo del plato.
Plato de
3
comida
4 Pasta
Sopa,
5
crema
Sopa,
6
caldo
1
1
2 porciones
2
3 porciones
3
4 porciones
4
1
2 porciones
2
3 servings
3
4 servings
4
1
2 servings
2
3 servings
3
4 servings
4
1 porción
1 porción
1 porción
1 serving
Contenido:
3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso)
½ taza de almidón (papas, pastas, arroz, etc.)
½ taza de verduras (alrededor de 3-4 oz)
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver una vez antes de servir.
Contenido: Pasta (espaguetis enlatados)
Cubrir el bol con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver la sopa una vez antes de servir.
Contenido: Sopa (refrigerada)
Cubrir el bol con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver la sopa una vez antes de servir.
Contenido: Sopa (refrigerada)
Defrost (Descongelar)
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno de microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo.
1. Toque el botón Defrost (Descongelar).
2. Toque los botones Numéricos para
ingresar directamente el peso de los alimentos. (0.1-6.0 lb, 100-2700 g. Consulte la tabla a continuación).
3. Toque el botón START (INICIO).
4. El horno emitirá una señal sonora
durante el proceso de descongelado. Abra la puerta del horno y dé vuelta el alimento. Si no gira los alimentos cuando el horno emite una señal sonora, el horno de microondas continuará hasta el nal del tiempo de cocción.
Alimento Cantidad Instrucciones
Proteja los bordes con papel de aluminio. Gire la carne cuando el horno emita una señal sonora.
Carne
0.1-6.0 lbs.
100-2700 g
Este programa es adecuado para cordero, cerdo, bistecs, costillas y carne molida. Dejar reposar la carne, cubierta con papel de aluminio, durante 5-10 minutos.
7 Bebida
22 Español
½ copa
1
1 copa
2
2 copas
3
Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en el horno. Después de calentar, revolver bien.
01
03
040401
02
NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa nal, aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar para continuar el proceso de descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger las carnes asadas y los trozos de bistec con pequeños trozos de aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes más delgadas del alimento.
Microondas
Su horno de microondas le permite congurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a la hora de cocinar.
Nivel de potencia Descripción Nivel de potencia Descripción
1 10 Calentar 6 60 Fuego lento
2 20 Bajo 7 70 Medio alto
3 30
Defrost (Descongelar)
8 80
4 40 Medio bajo 9 90 Saltear
5 50 Medio 1,0 100 Alto
Reheat (Recalentar)
Cocción en una sola etapa
1. En modo de espera, toque los botones Numéricos para programar el tiempo de
cocción. Puede ingresar el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos con 99 segundos. Para seleccionar un tiempo mayor a 1 minuto, ingrese los segundos también. (Por ejemplo, para programar un tiempo de cocción de 20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0.). Si no necesita establecer el nivel de potencia, solo toque el botón START (INICIO). El horno de microondas funcionará automáticamente el nivel de potencia Alto.
2. Si desea programar el nivel de potencia en cualquier otro nivel que no se Alto, toque el botón OK (Aceptar).
3. Toque los botones Numéricos que corresponden al nivel de potencia que desea usar.
4. Toque el botón START (INICIO). Si desea aumentar o reducir el tiempo de cocción, toque el botón +30 sec (+30 s). Puede ajustar el tiempo de cocción mientras el horno de microondas está en funcionamiento.
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
Su horno le permite congurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la
Uso del horno de microondas
intensidad del calentamiento desde Tibia hasta Alta.
1. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la sección “Cocción en una sola etapa”.
2. Toque el botón OK (Aceptar) para pasar a la segunda etapa.
3. Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 de la sección “Cocción en una sola etapa”.
Español 23
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
Al cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos sin que sean reejadas o absorbidas por el recipiente. Por lo tanto, es importante utilizar utensilios que permitan que las microondas penetren los alimentos y a la vez sean seguros. La siguiente tabla enumera diversos tipos de recipientes e indica si pueden utilizarse en un horno de microondas y cómo.
Utensilios de cocción recomendados
Boles y platos de vidrio y vidrio-cerámica: Use para calentar o cocinar.
Envoltorio de plástico para microondas: Use para cubrir. Deje una pequeña
abertura para que salga algo de vapor y evite colocarlo directamente sobre los alimentos.
Papel encerado: Úselo como tapa para evitar que salpique.
Toallas y servilletas de papel: Úselos para períodos cortos de calentamiento a baja
temperatura. Absorben el exceso de humedad y evitan las salpicaduras. No utilice toallas de papel reciclado, que pueden contener metal y producir un incendio.
Platos y tazas de papel: Use para períodos cortos de calentamiento a baja temperatura. No utilice papel reciclado, que puede contener metal y producir un incendio.
Termómetros: Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe” (Apto para microondas) y siga todas las indicaciones. Revise los alimentos en varios lugares. Los termómetros convencionales pueden usarse una vez que los alimentos han sido retirados del horno.
Elementos de uso limitado
Papel aluminio: Use tiras angostas de papel de aluminio para evitar la sobrecocción de las áreas expuestas. Usar demasiado papel de aluminio puede dañar su horno, por lo tanto, tenga cuidado.
Cerámica, porcelana y cerámica de gres: Úselas si están rotuladas “Microwave Safe” (Apto para microondas). Si no están rotuladas, pruébelas para asegurarse de que pueden usarse de manera segura. Nunca use recipientes con bordes metálicos.
Plástico: Úselos si están rotulados “Microwave Safe” (Apto para microondas). Otros plásticos pueden derretirse.
Paja, mimbre y madera: Úselos solo para calentar durante períodos breves, dado que son inamables.
No recomendado
Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado para usar en un microondas y puede romperse.
Bolsas de papel: Estas constituyen un peligro de incendio, excepto las bolsas de palomitas de maíz que están diseñadas para ser usadas en hornos de microondas.
Platos y tazas de Styrofoam: Pueden derretirse y dejar un residuo nocivo en los alimentos.
Recipientes de plástico para guardar alimentos y recipientes para alimentos:
Los recipientes, por ejemplo los envases de margarina, pueden derretirse en el horno de microondas.
24 Español
Guía de cocción
Utensilios de prueba
Si no está seguro de si un recipiente es apto o no para microondas, puede realizar esta prueba:
1. Llene una taza medidora de vidrio con agua y colóquela dentro del horno, junto al recipiente que desea probar.
2. Congure 1 minuto en el microondas con los botones Numéricos y luego, toque el botón START (INICIO). Así se calentará el vidrio y el plato durante un minuto a potencia alta.
Cuando el microondas se detiene, el agua debe estar caliente y el recipiente que está probando debe estar frío. Si el recipiente está caliente, entonces absorbe la energía de microondas y no es apto para usar en este horno.
La energía de microondas penetra verdaderamente en los alimentos y es atraída y absorbida por las moléculas de agua, los contenidos de grasa y azúcar de los alimentos. Las microondas provocan que las moléculas de los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver
Revuelva alimentos como, por ejemplo, cazuelas y vegetales mientras los cocina para distribuir el calor uniformemente. Los alimentos en la parte exterior del recipiente absorben más energía y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuélvalos desde el exterior hasta el centro. El horno se apagará cuando usted abra la puerta para revolver sus alimentos.
Disposición
Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular con las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior del plato giratorio, en donde pueden recibir más energía del microondas. Para evitar el exceso de cocción, coloque las partes delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evitar el exceso de cocción. Las áreas que requieren protección son las puntas de las alas de las aves, los extremos de las patas de aves y las esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use solo pequeñas cantidades de papel de aluminio. Cantidades más grandes pueden dañar su horno.
Guía de cocción
Dar vuelta
Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia de la cocción para exponer todas las partes a la energía de microondas. Esto es de especial importancia para productos grandes como, por ejemplo, carnes asadas.
Español 25
Guía de cocción
Guía de cocción
Dejar reposar
Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continúan cocinándose durante algunos minutos después de que el horno se detiene. Deje que los alimentos reposen para completar la cocción, en especial aquellos alimentos como, por ejemplo, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las áreas exteriores. Todos los líquidos como, por ejemplo, la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o revolverse cuando naliza la cocción. Deje que los líquidos reposen un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuélvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos.
Agregar humedad
La energía de microondas es atraída hacia las moléculas de agua. Los alimentos con un contenido de humedad irregular deben cubrirse o dejarse reposar de modo que el calor se disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.
Ventilación
Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventílelo al destapar un extremo para permitir que se libere el exceso de vapor.
Recomendaciones generales de cocción
Los alimentos densos como las papas, demoran más tiempo en calentarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar que se endurezcan.
El alto y el tipo de recipiente de cocción que utiliza puede afectar el tiempo de cocción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de cocción mínimo y controle los alimentos de vez en cuando para evitar el exceso de cocción.
Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas, deben pincharse para evitar que exploten.
No se recomienda freír con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueden hervir de repente y causar quemaduras graves.
Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la jalea dentro de una dona se calentará más que la dona. Recuérdelo para evitar quemaduras.
No se recomienda el enlatado casero en el horno de microondas porque todas las bacterias nocivas pueden no ser destruidas por el proceso de calentamiento del microondas.
Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el calor de los alimentos suele transferirse a dichos recipientes. Siempre use guantes protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que hagan lo mismo.
No se recomienda hacer caramelo en el horno de microondas, ya que puede calentarse hasta llegar a temperaturas muy altas. Recuerde esto para evitar lesiones.
Guía para cocinar huevos en el microondas
Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los huevos duros con la cáscara. Pueden explotar.
Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
Cocine los huevos hasta que cuajen. Si se cocinaran de más, se endurecen.
26 Español
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Guía para cocinar verduras en el microondas
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita agua adicional. Agregue alrededor de ¼ de taza de agua cuando cocine verduras densas tales como papas, zanahorias en cubos y judías verdes.
Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes.
Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán de manera más uniforme si se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción.
Siempre coloque las verduras como espárragos y brócoli con los extremos de los tallos apuntando hacia el borde del recipiente y las puntas hacia el centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con una tapa o envoltorio plástico para microondas con ventilación.
A las verduras enteras y con cáscara como, por ejemplo, las papas, la calabaza, la berenjena, etc., se les debe pinchar la cáscara en varios puntos antes de cocinarlas para evitar que exploten.
Para una cocción más pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocción.
Por lo general, cuanto más densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen del horno). Una papa al horno puede reposar en la mesada durante cinco minutos antes de que se complete la cocción, mientras que una fuente de arvejas puede servirse de inmediato.
Mantener limpio su horno de microondas mejora su desempeño, previene reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
No permita que el agua llegue a los oricios de ventilación. No utilice nunca productos abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto de su microondas.
ADVERTENCIA
Desenchufe el microondas antes de limpiarlo.
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza debajo de su horno de microondas
Limpie periódicamente la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas utilizando una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos de limpieza en aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel ya que puede dañarse fácilmente.
Español 27
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma
Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpias y de que la puerta cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta para asegurarse de que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se cierre correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua. Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar rayarla.
NOTA
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, séquelo con un paño suave. Se puede acumular vapor cuando el horno funciona con mucha humedad y esto no indica una fuga del microondas de ninguna manera.
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN
A n de evitar lesiones, asegúrese de que el horno de microondas se haya enfriado antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN
Saque la charola de vidrio del horno cuando limpie el horno o la charola. Para evitar que la charola se rompa, manipúlela con cuidado y no la ponga en agua inmediatamente después de cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa tibia o en el lavavajillas.
Limpieza del anillo y el plato giratorio
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea necesario. El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas
Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar el funcionamiento de las piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calicado para realizar reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas sobre su funcionamiento, desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con su centro de servicio técnico más cercano. No utilice el horno si el microondas está dañado, en especial cuando la puerta o los sellos de las puertas estuvieran dañados o si la puerta no cerrara adecuadamente. Podría tratarse de una bisagra rota, una traba desgastada o de una cubierta deformada/doblada. No retire el horno de su cubierta. Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado para un uso comercial.
28 Español
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor del foco.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal.
2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y baje ésta.
RetirarRetirar
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
3. Retire la lámpara halógena del portabombilla y reemplácela. Para ensamblar lámpara halógena, continúe con el orden inverso de las instrucciones anteriores.
Reemplazo de la luz del horno
Al reemplazar la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor del foco.
GanchoGancho
PresionarPresionar
DoblarDoblar
1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación principal.
2. Quite el tornillo de montaje de la cubierta de ventilación y luego, quite la cubierta de ventilación.
3. Levante el portabombilla empujando el gancho levemente.
4. Presione el gancho del conector que está
RetirarRetirar
bloqueado a la placa de la lámpara LED y tire el conector del cable.
5. Quite la placa de la lámpara LED doblando los ganchos que la sostienen.
6. Reemplace la placa de la lámpara LED. Para ensamblar la placa de la lámpara LED, continúe con el orden inverso de las instrucciones anteriores.
7. Enchufe el horno o encienda la electricidad de la fuente de alimentación principal. Congure el reloj nuevamente.
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Español 29
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza del ltro de grasa
Su horno de microondas cuenta con un ltro de grasa reutilizable. El ltro de grasa debe retirarse y limpiarse al menos una vez por mes o cuando sea necesario. Para solicitar un nuevo ltro de grasa, comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368 o su distribuidor Samsung. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños materiales, no encienda la campana del horno sin el ltro en su lugar.
1. Para retirar el ltro, presione la manija del ltro de grasa.
EmpujarEmpujar
RetirarRetirar
2. Saque el ltro de grasa del horno de
microondas.
3. Remoje el ltro de grasa en agua caliente con un detergente suave. Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta que se seque. Si es necesario, cepille el ltro ligeramente para quitar la suciedad incrustada.
ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni coloque el ltro de grasa dentro del horno de microondas para secarlo. El aluminio se oscurecerá.
4. Para volver a poner el ltro de grasa en el horno de microondas, deslice la caja del ltro en la ranura del marco y empuje hacia el interior.
EmpujarEmpujar
30 Español
Resolución de problemas
Reemplazo del ltro de carbón
El ltro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 meses y más a menudo si fuera necesario. Si el ltro no se sustituye periódicamente, el polvo puede desprenderse. El ltro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo ltro de carbón, comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www. samsungparts.com
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal.
2. Retire el ltro de grasa.
EmpujarEmpujar
InclinarInclinar
RetirarRetirar
(Verique las instrucciones en 'Limpiar el ltro de grasa').
3. Tire el ltro de carbón hacia atrás
usando la manija de este y luego inclínelo.
4. Tire hacia afuera el ltro para quitarlo.
5. Inserte un nuevo ltro de carbón en su
lugar. Continúe con el orden inverso de las instrucciones anteriores.
6. Inserte el ltro de grasa. Enchufe el horno o encienda la electricidad de la fuente de alimentación principal. Congure el reloj nuevamente.
Puntos de vericación
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las recomendaciones. Si el problema persiste, o si algún código de información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Problema Causa Acción
General
Los botones no se pueden tocar adecuadamente.
No se muestra la hora.
El horno no funciona.
Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones.
Para modelos táctiles: Humedad en el exterior.
El bloqueo para niños está activado.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
La función Eco (ahorro de energía) está activada.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
Los mecanismos de seguridad de puerta abierta están cubiertos de alguna sustancia extraña.
Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo.
Seque la humedad del exterior.
Desactive el bloqueo para niños.
corriente. Conrme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor.
Desactive la función Eco.
corriente. Conrme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor.
intentarlo.
Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo.
Resolución de problemas
Español 31
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
El horno se detiene cuando está en funcionamiento.
La alimentación eléctrica se apaga durante el funcionamiento.
El horno no recibe corriente.
El usuario abrió la puerta para dar la vuelta al alimento.
El horno estuvo funcionando durante demasiado tiempo.
El ventilador de enfriamiento no funciona.
El horno intenta funcionar sin alimentos dentro.
El horno no tiene suciente espacio de ventilación.
Hay varios electrodomésticos o dispositivos enchufados en el mismo enchufe.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
Después de girar el alimento, toque el botón START (INICIO) de nuevo para iniciar la operación.
Si el horno funcionó mucho tiempo, déjelo enfriar.
Escuche el sonido del ventilador de enfriamiento.
Coloque alimentos en el horno.
Hay aberturas de entrada/ salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno. Verique la guía de instalación y asegúrese de que el microondas esté lo sucientemente alejado de las paredes y los gabinetes para contar con una ventilación adecuada.
Desenchufe los demás electrodomésticos y dispositivos del enchufe.
corriente. Conrme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor.
Problema Causa Acción
Se produce un ruido como de un ligero estallido durante el funcionamiento y el horno no funciona.
El exterior del horno se calienta demasiado durante el funcionamiento.
La puerta no se puede abrir fácilmente.
Cocinar los alimentos en envases cubiertos o con tapa.
El horno no tiene suciente espacio de ventilación.
Hay objetos encima del horno.
Hay restos de comida adheridos entre la puerta y el interior del horno.
No cocine los alimentos en envases cerrados ni con tapa. El vapor que se expande de la cocción de los alimentos puede hacer que los recipientes exploten o las tapas salgan despedidas.
Hay aberturas de entrada/ salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno. Verique la guía de instalación y asegúrese de que el microondas esté lo sucientemente alejado de las paredes y los gabinetes para contar con una ventilación adecuada.
Retire todos los objetos de encima del horno.
Limpie el horno y luego abra la puerta.
32 Español
Problema Causa Acción
El horno no calienta.
Calienta poco o muy despacio.
El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado.
El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para vericar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana.
Para hacer una vericación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para vericar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana.
Problema Causa Acción
La función de calentar no funciona.
La función de descongelar no funciona.
El horno no funciona, se están calentando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado.
El horno no funciona, se están descongelando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para vericar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana.
Para hacer una vericación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para vericar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana.
Resolución de problemas
Español 33
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La luz interior es débil o no se enciende.
Se emite una señal sonora durante la cocción.
El horno no está nivelado.
Se producen chispas durante la cocción.
Cuando se enciende la alimentación, el horno comienza a funcionar inmediatamente.
Sale electricidad del horno.
La puerta quedó abierta demasiado tiempo.
La luz interior está cubierta de alguna sustancia extraña.
Si se está utilizado la función de cocción automática, la señal sonora indica que es hora de dar vuelta el alimento.
El horno está instalado en una supercie irregular.
Se están utilizando recipientes metálicos durante el proceso de cocción o descongelamiento.
La puerta no está cerrada completamente.
La fuente de alimentación o el tomacorriente no tienen una conexión a tierra adecuada.
La luz interior se puede apagar automáticamente cuando está activa la función Eco. Cierre y vuelva a abrir la puerta o toque el botón STOP (DETENER).
Limpie el interior del horno y vuelva a vericarlo.
Después de girar el alimento, toque el botón START (INICIO) de nuevo para reiniciar la operación.
Instale el horno en una supercie plana y estable.
No utilice recipientes de metal.
Cierre la puerta y vuelva a revisarlo.
Conecte adecuadamente a tierra la alimentación y el tomacorriente.
Problema Causa Acción
Gotea agua. Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno.
Sale vapor a través de una grieta de la puerta.
Queda agua en el horno.
El brillo de la luz en el interior del horno varía.
Cuando termina la cocción, el ventilador de enfriamiento sigue funcionando.
Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno.
Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno.
Los cambios en el brillo de la luz reejan los cambios en la salida de potencia. La salida de potencia cambia de acuerdo con las funciones en uso.
Después de la cocción, el ventilador de enfriamiento continúa funcionando durante unos 3 minutos para ventilar el horno.
Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca.
Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca.
Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca.
La salida de potencia cambia durante la cocción y no indica un mal funcionamiento.
No es un defecto del horno.
34 Español
Problema Causa Acción
Si toca el botón START (INICIO), funciona el horno.
Plato giratorio
El plato giratorio se desplaza o deja de dar vueltas.
El plato giratorio se arrastra cuando da vueltas.
El plato giratorio traquetea y hace ruido cuando da vueltas.
Esto ocurre cuando el horno no estaba funcionando.
No se colocó el anillo giratorio, o este no se encuentra en su lugar.
El anillo giratorio no está colocado en su lugar, hay demasiados alimentos o el recipiente es demasiado grande y toca la pared del horno de microondas.
Hay restos de comida adheridos en la parte inferior del horno.
El horno de microondas está diseñado para comenzar a funcionar cuando toque el botón START (INICIO) si no estaba funcionando.
Instale el anillo giratorio adecuadamente y vuelva a intentarlo.
Instale el anillo adecuadamente. Ajuste la cantidad de comida. No utilice recipientes que sean demasiado grandes.
Retire los restos de comida adheridos en la parte inferior del horno.
Códigos de información
Si el horno de microondas no funciona, puede aparecer un código de información en el visor. Consulte la siguiente tabla para conocer el código y siga las instrucciones.
Código Descripción Acción
C-10
C-F0
C-F1
C-F2
C-d0
El sensor de GAS está abierto.
El sensor de GAS está en cortocircuito.
El microondas ha detectado una falla de las comunicaciones internas.
Solo sucede cuando no está funcionando Leer o escribir EEPROM.
Un botón táctil funciona mal.
Los botones de control se tocan más de 10 segundos.
Desenchufe el cable de alimentación del horno y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Desenchufe el cable de alimentación del horno y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Desenchufe el cable de alimentación y contacte a un Centro de Atención al Cliente local de SAMSUNG.
Toque el botón STOP (DETENER) y luego, vuelva a intentarlo.
Limpie las teclas y verique que no haya agua en la supercie alrededor de la tecla. Si vuelve a aparecer, apague el horno de microondas, déjelo reposar durante más de 30 segundos y luego vuelva a congurarlo. Si vuelve a aparecer este código, llame a su Centro de Atención al Cliente local de SAMSUNG.
Resolución de problemas
Español 35
Apéndice
Garantía limitada (EE. UU.)
Especicaciones
Modelo ME11A7510*/AA
ME11CB7510*/AA
Cavidad del horno 1.1 pies cúbicos
Controles 10 niveles de potencia e incluye descongelado
Temporizador 99 minutos, 99 segundos
Fuente de alimentación 120 VCA, 60 Hz
Consumo de potencia
Salida de potencia del microondas
Luz de la cubierta Lámpara halógena (2 c/u)
Luz del horno Lámpara LED
Dimensiones de la cavidad del horno (pulgadas)
Dimensiones exteriores (pulgadas)
Dimensiones de envío (pulgadas)
Peso neto/envío 55.7 lbs. / 64.1 lbs.
Apéndice
1650 vatios el
microondas
1100 vatios 1000 vatios
18 /” (Ancho) x 6 ⁄” (Alto) x 14 ⁄” (Prof.)
29 /” (Ancho) x 10 /” (Alto) x 19 /” (Prof.)
33 /” (Ancho) x 15 ⁄” (Alto) x 22 /” (Prof.)
(25.3 kg / 29.1 kg)
ME11A7510*/AC
ME11CB7510*/AC
1500 vatios el
microondas
Horno de microondas Samsung para instalar sobre la estufa
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para el magnetrón (solo la pieza)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
36 Español
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
Samsung le aplicará un cargo de reparación por reemplazar un accesorio o por reparar un daño cosmético si el daño a la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. Esto incluye:
Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
Bandeja, rodillo de guía, acoplador, ltro o rejilla rotos o faltantes
SAMSUNG podrá enviar al cliente las piezas que considera que el usuario puede instalar por sí mismo. A su discreción, SAMSUNG puede enviar un prestador de servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Garantía
Español 37
Garantía limitada (EE. UU.)
Garantía (CANADÁ)
Garantía
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Horno de microondas samsung para instalar sobre la estufa
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:
Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
Bandeja, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, ltro o rejilla de alambre
rotos o perdidos Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio. La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
38 Español
Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto a la disponibilidad dentro de los estados contiguos de Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio no puede completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario, el transporte hacia y desde el centro de servicio técnico autorizado de Samsung es responsabilidad del comprador. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño estético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; tensión de la línea eléctrica incorrecta, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, las instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Garantía
Español 39
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo
* Requiere la instalación de un lector en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04568D-02
Four à micro-ondes
Manuel d’utilisation
ME11A7510** / ME11A7710** / ME11CB7510**
Table des matièresTable des matières
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 3
Préparation de votre nouveau four micro-ondes 10
Contrôle du contenu 10 Préparation de votre four micro-ondes 11 Description du tableau de commande 11 Réglez le temps de cuisson 12 Réglages système 12 Commande intelligente 13 Commande vocale 14 Connectivité automatique 14
Utilisation du four micro-ondes 15
Turntable On/Off ((Marche/Arrêt) du plateau tournant) 15 Minuterie de cuisine 15 Sécurité enfants 15 Bouton Stop (ARRÊT) 15 Mode Éco 15 +30 sec 16 Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée) 16 Ventilateur (4/3/2/1/Off(Arrêter)) 16 Popcorn (Maïs soufé) 17 Potato (Pomme de terre) 17 Cuisson automatique 18 Reheat (Réchauffage) 21 Defrost (Décongeler) 22 Micro-ondes 23 Niveaux de puissance 23 Cuisson en une étape 23 Cuisson en plusieurs étapes (2 étapes maximum) 23
Guide de cuisson 25
Techniques de cuisson 25 Recommandations générales en matière de cuisson 26 Guide de cuisson des œufs 26 Guide de cuisson des légumes 27
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes 27
Nettoyage de la partie extérieure 27 Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes 27 Nettoyage du tableau de commande 27 Nettoyage de la porte et des joints 28 Nettoyage de la partie intérieure 28 Nettoyage du plateau tournant et de l'anneau de guidage 28 Rangement et entretien du four à micro-ondes 28 Remplacement de l'ampoule de la surface de cuisson/veilleuse 29 Remplacement de l'ampoule du four 29 Nettoyage du ltre à graisse 30 Remplacement du ltre à charbon 31
Dépannage 31
Points de contrôle 31 Codes d'information 35
Annexe 36
Caractéristiques techniques 36
Garantie (États-Unis) 36
Garantie (CANADA) 38
Guide des récipients 24
Ustensiles de cuisine recommandés 24 Éléments à utilisation limitée 24 Non recommandé 24 Essai des ustensiles 25
2 Français
Consignes de sécurité importantes
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau four à micro-ondes Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre four à micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four à micro-ondes.
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICROONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d’être exposé
à une quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de modier les verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun
résidu alimentaire ou de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité.
C. N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit
fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
D. Conez toutes les réparations et opérations de réglage à une main d’œuvre qualiée.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four à micro-ondes, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher. Contactez le service d'assistance technique. Suivez scrupuleusement les
consignes.
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Débranchez la che d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre an d'éviter tout risque d'électrocution.
Remarque
DÉCLARATION DE LA FCC
AVERTISSEMENT
Cet appareil est conforme à la partie 18 des règlements de la FCC.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 3
Consignes de sécurité importantes
6. N’utilisez pas cet appareil à d’autres ns que la cuisson. Le séchage de vêtements
et le chauffage de compresses chauffantes, pantoues, éponges, chiffon mouillé ou
Consignes de sécurité importantes
CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT EXCLUSIVEMENT AUX ÉTATSUNIS
Avertissement : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Lors de l'utilisation de tout appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou d'exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Respectez la section CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES à la page 3.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'effectuez le branchement que sur des prises correctement mises à la terre. Reportez-vous aux instructions importantes Consignes de mise à la terre à la page 5 de ce manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos
(ex. : récipients en verre fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont chauffés rapidement. Ne les faites jamais chauffer au four à micro-ondes.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
4 Français
similaire peuvent entraîner des blessures, des ammes ou un incendie. Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four. Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à des ns industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose lorsque le four est utilisé par des enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Ne laissez pas les enfants utiliser le micro-ondes, car son contenu chaud peut
leur causer de graves brûlures.
8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une main d'œuvre qualiée. Contactez le service d'assistance technique le plus proche de chez vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10. N'obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte.
12. N'entreposez jamais le four à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau
(ex. : près d'un évier, dans une cave humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits similaires).
13. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de l'arrière du four).
15. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une
fois la porte fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e) d'un produit ménager doux et non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au nettoyage.
17. Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four : a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous
placez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l'appareil
et débranchez le câble d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager.
d. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez pas de papiers,
d'ustensiles de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
18. Tout liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point d'ébullition sans que le phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n'est par conséquent pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE, DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER DU RÉCIPIENT. Consignes pour réduire les risques de blessure :
a. Ne faites pas surchauffer les liquides. b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe. c. N'utilisez pas de récipients à col étroit. d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le micro-ondes
pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
19. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four micro-ondes, car ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
20. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage du four micro-ondes. Un morceau métallique pourrait se détacher de l'éponge, entrer en contact avec des parties électriques et provoquer une électrocution.
21. Ne placez pas de papier dans le four lorsque vous l'utiliser en mode gril.
22. Ne stockez aucun autre accessoire que ceux recommandés par le fabricant dans ce
four lorsqu'il est inutilisé.
23. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four avec une feuille métallique. Cela provoquerait la surchauffe du four.
ATTENTION
1. Nettoyez régulièrement la hotte : ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ltre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment, activez la ventilation.
3. Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les détergents caustiques, comme les
nettoyants pour four à base de lessive, risquent d’endommager le ltre.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique, car elle fournit au courant un chemin de fuite en cas de court-circuit. Ce four est équipé d’un cordon d'alimentation disposant d’une che de mise à la terre. La che doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un
risque d'électrocution.
Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne retirez la troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur ou, dans le cas contraire, neutralisez la fonction de sécurité de la che de mise à la terre.
Contactez un électricien ou un réparateur qualié si les consignes de mise à la terre ne vous semblent pas claires ou si vous n'êtes pas certain que votre appareil est correctement relié à la masse.
Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un électricien ou un réparateur qualié. Toutefois, s'il s'avère indispensable d'utiliser une rallonge, lisez et respectez les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de rallonges » ci-dessous.
UTILISATION DE RALLONGES
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court an de limiter les risques d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou d'une rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 ls reliable à la terre et branchée sur une prise femelle tripolaire.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 5
Consignes de sécurité importantes
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le
Consignes de sécurité importantes
comptoir ou la table an d'éviter qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y entrave. Si vous utilisez une rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur peut vaciller et la ventilation subir des variations lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Les temps de cuisson peuvent également être plus longs.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une société de dépannage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vériez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, ssures au niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez immédiatement votre revendeur. Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement sufsamment grand. Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou eau) présente sur les bornes et les points de contact de la che d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez la che et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce circuit.
Partager la même prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes aux caractéristiques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et respectez les « Consignes de mise à la terre » détaillées au début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et assurez-vous que la mise à la terre est conforme aux normes locales et nationales en vigueur.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre) de la che du cordon d'alimentation. Le micro-ondes requiert une prise simple séparée reliée à la terre à circuit de dérivation entre 15 et 20 A. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez correctement la che dans la prise murale. N'utilisez jamais une che ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive. Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation. Concernant le cordon d'alimentation : ne l'accrochez pas sur un objet métallique ; ne posez pas d'objet lourd dessus ; ne le faites passer entre des objets et ne le poussez pas dans l'espace à l'arrière de l'appareil.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Pour débrancher la che, ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le four en tirant sur la che uniquement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de dépannage le plus proche pour demander à ce qu'elle soit remplacée.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
6 Français
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT RELATIFS À L'INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la che reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie suite à une fuite électrique.
Débranchez la prise d'alimentation si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée ou en cas d'orage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
En cas d'inondation, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche si votre appareil a été en contact avec l'eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Lisez et respectez les « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes » détaillées au début de ce chapitre relatif aux informations de sécurité. Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le service de dépannage Samsung le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans toucher à l'appareil, au cordon d'alimentation ou à la che.
N'utilisez pas de ventilateur.
La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne toucher aucune des parties du four (ex. : porte) lorsque le four micro­ondes est en marche ou vient juste de fonctionner.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four micro-ondes, étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle, d'une plaque de cuisson métallique ou d'un plateau. Lorsque le four fonctionne à puissance élevée, ne laissez jamais sans surveillance les éléments situées sous l'appareil. En cas de débordement, les particules grasses provenant des aliments risquent de s'enammer si la hotte fonctionne. An que la hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois que vous vous servez de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner votre table de cuisson à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire. En cas de départ de feu à l'intérieur du four micro-ondes, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager. L’utilisation de plats d’une taille non adéquate sur la cuisinière peut entraîner la fonte de la porte du micro-ondes ou d’autres dommages.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four micro-ondes. Ne tentez jamais de réparer le four vous-même. La tension circulant à l’intérieur est très élevée. Si le four nécessite des réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l'appareil.
Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
Vous risqueriez d'être exposé à des ondes électromagnétiques.
Si le four micro-ondes nécessite des réparations, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez-le puis contactez votre centre de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 7
Consignes de sécurité importantes
Ne touchez pas la che d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
Consignes de sécurité importantes
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. N'éteignez pas l'appareil alors qu'il est en fonctionnement en débranchant le cordon d'alimentation.
Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle entraînant une électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants an d'éviter tout accident.
Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l'appareil se trouve hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
La chaleur à l'intérieur de votre four micro-ondes risque de provoquer des brûlures.
N'utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément dans ce manuel), d'objets métalliques (récipients, fourchettes, etc.) ou de récipients comportant des ornements dorés ou argentés.
Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de s'enammer.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inammables à proximité du four micro-ondes.
La chaleur dégagée par le four à micro-ondes risque de faire exploser ou s'enammer les gaz.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou des blessures.
N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte. Le châssis extérieur ne doit être retiré sous aucun prétexte. N'entreposez et n'utilisez jamais votre four micro-ondes en extérieur.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Si des ssures apparaissent à la surface du four à micro-ondes, éteignez ce dernier.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution. Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle. Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent paraître plus froids que n'est l'intérieur des aliments qui peut lui, être chaud au point de brûler la bouche du bébé. Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans votre four micro-ondes soient adaptés à la cuisson aux micro-ondes. Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en respectant rigoureusement les recommandations des fabricants.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus (ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.).
Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de
l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un support fragile, comme un évier ou un objet en verre.
L'évier ou l'objet en verre pourrait être endommagé.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
8 Français
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les
enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d'objets lourds sur la porte.
Lorsque vous ouvrez la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des blessures.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l'intérieur du four avant de mettre en marche ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas cuits correctement. Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater. Ne rayez pas la surface vitrée de la porte de votre four micro-ondes à l'aide d'un objet tranchant.
Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et les couvercles avant l'utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
CONSIGNES DE NETTOYAGE IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez-le cordon d'alimentation de la prise murale. Puis, retirez les résidus d'aliments de la porte et du compartiment de cuisson.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil. (extérieur/intérieur)
Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur de votre four micro-ondes toujours propre. Les particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son efcacité.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 9
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Respectez scrupuleusement les instructions suivantes an d'assurer le fonctionnement correct de votre nouveau four micro-ondes.
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Contrôle du contenu
Sortez le four micro-ondes de son emballage avec précaution et vériez que vous disposez bien de toutes les pièces mentionnées ci-dessous. Si votre four a été endommagé durant le transport ou s'il manque des pièces, contactez le centre d'appels Samsung. (Reportez-vous à la section INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE ET L'ASSISTANCE en page 36.)
Four micro-ondes
* Jeu de pièces
(vis & xations)
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le centre d'appels Samsung en appelant au numéro de téléphone indiqué en dernière page du présent manuel. Vous pouvez également consulter notre site Web de pièces en ligne à l'adresse www.samsungparts.com.
(utilisation et installation)
Manuels
Modèles
(partie supérieure et paroi)
* Plateau en verre * Anneau du plateau tournant * Filtres à graisse (2EA)
* Filtres à charbon (2EA) * Adaptateur du système
d'évacuation
Couvercle d’aération - Droit
(2EA)
10 Français
Couvercle d’aération
- Gauche
Préparation de votre four micro-ondes
Description du tableau de commande
chiffon chiffon
humidehumide
anneau de guidage anneau de guidage
préalablement assemblépréalablement assemblé
mise en mise en
retraitretrait
plateau en plateau en
verreverre
coupleurcoupleur
1. Ouvrez la porte du four en tirant sur la
poignée située sur le côté droit de la porte.
2. Essuyez les parois internes de votre four micro-ondes à l'aide d'un chiffon humide.
3. Insérez l'anneau de guidage préalablement assemblé dans l'empreinte située au centre du four.
4. Fixez le centre du plateau en verre sur le coupleur.
07
08
10
13
01
04
02
05
11
14
03
06
01 Bouton Popcorn (Maïs soufé)
02 Bouton Potato (Pomme de terre)
03 Bouton Auto Cook
(Cuisson automatique)
04 Bouton Reheat (Réchauffage)
05 Bouton Defrost (Décongeler)
06 Bouton Settings (Réglages)
07 Pavé Numérique
08 Bouton Kitchen Timer/Clock Setting
(Minuterie de cuisine/Réglage de l’horloge)
09 Bouton OK
10 Bouton STOP Eco (ARRÊT Éco)
11 Bouton +30 sec (+30 s.)
12 Bouton Bouton START (DÉMARRER)
09
13 Bouton Light (Éclairage)
12
(élevé/faible/désactivé)
14 Bouton Turntable On/Off
(Marche/Arrêt du plateau tournant)
15
15 Bouton Vent (Ventilation)
(4 vitesses et activation/désactivation)
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Français 11
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
02
01 03 02 03
01
02
01 02
01
Réglez le temps de cuisson
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge intégrée. L’horloge doit être réglée lors de l’installation initiale du four à micro-ondes ou après une coupure de courant. L'heure s'afche lorsque le four micro-ondes n'est pas en cours de fonctionnement.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
2. Utilisez les boutons Numériques pour saisir le temps et appuyez sur le bouton
OK.
3. Pour le mode d’afchage 12 heures,
appuyez sur le bouton Clock (Horloge) pour régler l’heure, puis appuyez sur le bouton OK.
Réglages système
Vous pouvez personnaliser votre nouveau four micro-ondes en fonction de vos besoins. Suivez les consignes ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton Settings (Réglages). Appuyez sur les boutons Numériques (1-8) pour sélectionner la fonction que vous souhaitez personnaliser et appuyez sur le bouton OK.
2. Appuyez sur le numéro 1 ou 2 pour modier les options, puis appuyez sur le bouton OK.
Les fonctions et les options gurent dans le tableau ci-dessous.
Fonction Description Options
1 Unité de poids
Format de
2
l’heure
3 Son
Signal de rappel
4
de n
5 Heure d’été
6 Mode Démo
Rappel
7
d'entretien des ltres
8 Wi-Fi
Les unités de poids peuvent s’afcher en livres ou en kilogrammes.
L'horloge est compatible avec le mode d'afchage 12 Hr ou 24 Hr.
Vous pouvez activer et désactiver le son.
Le signal de rappel de n peut être activé ou désactivé.
Le passage à l’heure d’été (l’horloge avance d’une heure) se fait sans régler l’horloge à nouveau.
Le mode de démonstration peut être activé ou désactivé.
Le rappel d'entretien des ltres peut être activé ou désactivé.
La fonction Wi-Fi peut être activée ou désactivée.
lbs
gr
12 heures
24 heures
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé (pour avancer d’une heure)
Désactivé (pour reculer d’une heure)
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
12 Français
REMARQUE
Si vous changez d’avis pendant le réglage d’un paramètre, appuyez sur le bouton
STOP Eco (ARRÊT Éco) pour annuler, puis procédez au réajustement du paramètre.
En cas de coupure de courant, il convient de régler ces options à nouveau.
Si l’horloge est réglée sur l’heure d’hiver, la fonction Réglage de l’heure d’été vous
permet de changer l’heure facilement sans avoir besoin de réinitialiser l’horloge. La plus grande partie des États-Unis passe à l’heure d’été à 2 heures du ma tin le premier dimanche d’avril et repasse à l’heure d’hiver à la même heure le dernier dimanche d’octobre.
Si la fonction Rappel d’entretien des ltres est activée, le micro-ondes vous rappellera de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisses tous les quatre mois. Lorsque vient le moment de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisses, le micro­ondes afche le message « Filter » (Filtre) an de vous rappeler que vous devez nettoyer ou remplacer le ltre à graisses. Pour effacer le message, appuyez sur le chiffre 0 lorsque le micro-ondes est en mode veille. Si vous ne souhaitez pas recevoir ce message, désactivez la fonction Rappel d’entretien des ltres dans
Options.
Commande intelligente
Pour utiliser la fonction Commande intelligente du four à micro-ondes, vous devez télécharger l’application SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions contrôlées à l’aide de l’application SmartThings peuvent ne pas fonctionner correctement si les conditions de communication sont mauvaises ou si le four à micro-ondes est installé dans un endroit où le signal Wi-Fi est faible.
Comment connecter le four à micro-ondes
1. Téléchargez et ouvrez l’application SmartThings sur votre appareil intelligent.
2. Suivez les instructions de l’application à l’écran pour connecter votre four à micro-
ondes.
3. Pour faire fonctionner la fonction de commande intelligente du four à micro-ondes, appuyez et maintenez enfoncée le bouton OK pendant 3 secondes.
4. Une fois le processus terminé, l’icône s’afche à l’écran de votre four à micro- ondes et l’application conrme que vous êtes connecté.
5. Si l’icône de connexion ne s’allume pas, suivez les instructions de l’application pour vous reconnecter.
Commande à distance du Four à micro-ondes à l’aide de l’application SmartThings
Surveillance du Four à micro-ondes Vériez l’état du four à micro-ondes
Commande à distance du Four à
micro-ondes
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à distance et vous devez spécier le temps de cuisson pour activer la commande à distance. Smart Control ne fonctionnera pas correctement si la connexion Wi-Fi est instable.
Commande à distance de la vitesse du ventilateur/de la lampe de la table de cuisson
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Français 13
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Commande vocale
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Pour utiliser la fonction de commande vocale du four à micro-ondes, vous avez besoin des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable.
Bixby
Démarrez la conversation avec Bixby sur un appareil mobile SAMSUNG en disant « Hi Bixby » ou en appuyant sur la touche latérale.
Amazon Alexa et Google Assistant
Les appareils électroménagers intelligents de Samsung sont compatibles avec SmartThings dans Alexa et avec action dans l’Assistant Google.
Guide d’installation
Voici la manière de connecter un compte SmartThings à Amazon Alexa ou à l’Assistant Google. Les applications SmartThings et Alexa (ou Assistant Google) doivent être installées sur votre téléphone.
1. Congurez les appareils pris en charge par SmartThings.
2. Après la conguration de l’appareil, appuyez sur le bouton « + » à l’écran.
3. Appuyez sur « Assistant vocal » et connectez votre compte Samsung à Amazon Alexa.
(ou l’Assistant Google)
4. Vériez que les appareils sont visibles sur l’application Amazon Alexa. La connexion au compte est ainsi terminée. (Vériez que les appareils sont visibles et dénissez l’emplacement (maison et pièce) des appareils dans l’application Google home. La connexion au compte est ainsi terminée).
Connectivité automatique
La fonction Connectivité automatique vous permet de connecter rapidement la hotte au moyen du Wi-Fi à une table de cuisson Samsung compatible une fois que la hotte et la table de cuisson ont été jumelées. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Connectivité automatique de l’application SmartThings. Pour déconnecter la hotte et la table de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton Connectivité automatique. Lorsque la hotte et la table de cuisson sont connectées, le ventilateur de la hotte s’allume automatiquement une fois que la table de cuisson est allumée. Le ventilateur de la hotte s’éteint également automatiquement lorsque la lumière de la table de cuisson est éteinte.
REMARQUE
La fonction Connectivité automatique peut ne pas fonctionner normalement lorsque la température est élevée.
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à distance.
14 Français
01
01
Utilisation du four micro-ondes
01
02
01 02
01
01
02
01
05
03
Turntable On/Off ((Marche/Arrêt) du plateau tournant)
1. Appuyez sur le bouton Turntable On/Off (Marche/Arrêt du plateau tournant).
REMARQUE
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement en mode de cuisson manuel. Si le plateau tournant est immobile pendant une période prolongée, les aliments peuvent brûler. Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez la fonction du plateau tournant activée.
ATTENTION
Le plateau tournant peut devenir extrêmement chaud. Utilisez des maniques pour manipuler le plateau tournant pendant et après la cuisson.
Minuterie de cuisine
Votre micro-ondes intègre une fonction de minuterie - Kitchen Timer (Minuterie). Vous pouvez régler la minuterie sur 99 minutes et 99 secondes au maximum.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Utilisez les boutons Numériques pour
dénir le temps de cuisson
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Le décompte s’afche, puis un signal
sonore retentit une fois ce temps écoulé.
5. Pour annuler le réglage de la minuterie, appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT).
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants vous permet de verrouiller tous les boutons an que le four micro-ondes ne puisse pas être mis en marche de manière accidentelle par des enfants.
Activation / Désactivation
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants, appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage) pendant 3 secondes. L’écran afche lorsque le four est verrouillé.
Bouton Stop (ARRÊT)
Le bouton STOP (ARRÊT) vous permet d’annuler les instructions que vous avez saisies. Il vous permet également d’interrompre momentanément le cycle de cuisson de votre four micro-ondes an de contrôler la cuisson des aliments.
Pour mettre en pause le four pendant la cuisson, appuyez une seule fois sur le bouton STOP (ARRÊT). Pour le redémarrer, appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Pour arrêter la cuisson, effacez les instructions et ramenez l’afchage du four sur l’heure actuelle, appuyez deux fois sur le bouton STOP (ARRÊT).
Pour effacer les instructions que vous venez de saisir, appuyez une seule fois sur le bouton STOP (ARRÊT), puis saisissez à nouveau les instructions.
Pour annuler un réglage de la minuterie, appuyez une seule fois sur le bouton STOP (ARRÊT).
Mode Éco
Le mode Eco (Éco) permet de réduire la consommation en veille. Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton STOP Eco (ARRÊT Éco), l’écran s’éteint et le four micro-ondes passe en mode d’économie d’énergie. Pour annuler le mode Eco (Éco), appuyez sur n’importe quel bouton.
Utilisation du four micro-ondes
Français 15
Utilisation du four micro-ondes
01
01 02
01
+30 sec
Cette fonctionnalité vous permet un moyen pratique d’augmenter le temps de cuisson en mode de cuisson manuel.
1. En mode veille, appuyez sur le bouton +30 sec (+30 s.) pour ajouter 30 secondes de
mode aux micro-ondes.
Utilisation du four micro-ondes
2. Si le four est en mode de cuisson manuel,
appuyez sur le bouton +30 sec (+30 s.) pour augmenter le temps de cuisson de 30 secondes.
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée)
Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre la lumière de la table de cuisson. Appuyez une fois sur ce bouton pour activer un éclairage puissant, deux fois pour un éclairage faible et trois fois pour éteindre la lumière de la table de cuisson.
Ventilateur (4/3/2/1/Off(Arrêter))
Le ventilateur permet d’éliminer la vapeur d’eau et les autres vapeurs produites lors de la cuisson sur la table de cuisson ci-dessous.
Appuyez une fois sur le bouton pour une vitesse de ventilation maximale, deux fois pour une vitesse de ventilation élevée, trois fois pour une vitesse de ventilation moyenne, et quatre fois pour une vitesse de ventilation faible. Appuyez une cinquième fois sur le bouton pour arrêter le ventilateur.
REMARQUE
La vitesse du ventilateur aspirant peut diminuer lorsque la fonction de cuisson du four est activée.
REMARQUE
Le ventilateur de Ventilation protège le micro-ondes contre un excès de chaleur. Il s’enclenche automatiquement s’il détecte une chaleur trop importante. Si vous avez activé le ventilateur, il arrive que vous ne puissiez plus l’éteindre. Il se coupera automatiquement une fois que tous les composants internes auront refroidi. Il peut ainsi continuer de fonctionner pendant 30 minutes ou plus après que vous avez éteint le micro-ondes.
16 Français
03
04
04
03
02
Popcorn (Maïs soufé)
03
02
02
Vous pouvez facilement faire du pop-corn à l’aide du bouton Popcorn (Maïs soufé). Vous n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
1. Mettez un sachet de maïs non soufé sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Popcorn (Maïs soufé), puis sélectionnez la taille du
popcorn en appuyant sur le bouton numérique (1 - 3.5 oz / 2 - 3,0 oz /
3 - 1,5 oz).
3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
Le four à micro-ondes fonctionnera automatiquement selon une durée pré­programmée.
Potato (Pomme de terre)
Vous pouvez facilement cuisiner des pommes de terre à l’aide du bouton Potato (Pomme de terre). Vous n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
1. Mettez les pommes de terre sur le plateau.
2. Appuyez sur le bouton Potato (Pommes de terre).
3. Sélectionnez les aliments en appuyant
sur les boutons numériques (1-2), puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la quantité en appuyant sur les boutons Numériques, puis appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Le four à micro-ondes fonctionnera automatiquement selon une durée pré­programmée.
Food Amount Instructions
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l’aide d’une fourchette. Disposez-les en étoile sur le plateau. laissez les pommes de terre reposer 3 à 5 minutes.
Piquez chaque patate douce plusieurs fois à l’aide d’une fourchette. Disposez-les en étoile sur le plateau. laissez les pommes de terre reposer 3 à 5 minutes.
1
2
Pommes de terre cuites
Patates douces
1 2 ea
2 4 ea
1 2 ea
2 4 ea
Utilisation du four micro-ondes
Français 17
Utilisation du four micro-ondes
03
04
05
05
03 04
02
Cuisson automatique
Le bouton Cuisson avec capteur vous permet de cuisiner vos aliments préférés en utilisant des niveaux de puissance et des temps prédénis. Si les aliments ne sont pas assez cuits après l’utilisation de la fonction Cuisson automatique, terminez le processus de cuisson en faisant cuire les aliments pendant une période supplémentaire.
1. Placez les aliments sur la plaque.
Utilisation du four micro-ondes
2. Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson automatique).
3. Sélectionnez la catégorie des aliments en
appuyant sur les boutons Numériques (1-
6), puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez les aliments en appuyant sur les boutons Numériques, puis appuyez sur le bouton OK.
5. Sélectionnez la quantité en appuyant sur les boutons Numériques, puis appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Le four à micro-ondes fonctionnera automatiquement selon une durée pré­programmée.
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Placez les Fish sticks (Poisson pané) dans un plat adapté aux micro­ondes. Placez le plat au centre du plateau tournant.
Suivez les consignes gurant sur l’emballage. Placez les quesadillas dans un plat adapté aux micro­ondes. Placez le plat au centre du plateau tournant.
Piquez les hot dogs 3 fois à l’aide d’une fourchette. Placez les hot dogs dans un plat adapté aux micro­ondes. Placez le plat au centre du plateau tournant. Lorsque le micro­ondes émet un signal sonore, ajoutez les petits pains et redémarrez le micro-ondes. Pour une meilleure texture, les petits pains doivent être ajoutés après un signal sonore du micro-ondes.
Suivez les consignes gurant sur l’emballage. Placez le plat au centre du plateau tournant. Remuez ensuite.
Placez les gaufres dans un plat adapté aux micro-ondes. Placez le plat au centre du plateau tournant.
Placez les croquettes dans un plat adapté aux micro-ondes. Placez le plat au centre du plateau tournant.
Suivez les consignes gurant sur l’emballage. Placez les burritos dans un plat adapté aux micro-ondes. Placez le plat au centre du plateau tournant.
Suivez les consignes gurant sur l’emballage. Placez le plat au centre du plateau tournant. Remuez ensuite.
1
Snacks (Collations)
Fish sticks
1
(Poisson
pané)
2 Quesadillas
3 Hot dogs
Macaroni
4
au fromage
instantané
Gaufres
5
surgelées
Croquettes
6
surgelées
7 Burritos
Purée de pommes
8
de terre
instantanée
1 1 portion
2 2 portions
1 1 portion
2 2 portions
1 2 chacun
2 4 chacun
1 1 portion
2 2 portions
1 1 portion
2 2 portions
1 1 portion
2 2 portions
1 1 chacun
2 2 chacun
1 2 portions
2 4 portions
18 Français
Loading...