Checking the parts 10
Setting up your microwave oven 11
Learning about the control panel 11
Set Time 12
System Settings 12
Smart Control 13
Voice Control 14
Auto Connectivity 15
Cooking techniques 26
General cooking recommendations 27
Guide for cooking eggs in your microwave 27
Guide for cooking vegetables in your microwave 27
Cleaning and maintaining your microwave oven 28
Cleaning the exterior 28
Cleaning under your microwave oven 28
Cleaning the control panel 28
Cleaning the door and door seals 28
Cleaning the interior 28
Cleaning the turntable and roller rings 28
Storing and repairing your microwave oven 29
Replacing the cooktop/night light 29
Replacing the oven light 30
Cleaning the grease lter 30
Replacing the charcoal lter 31
Troubleshooting 32
Check points 32
Information codes 36
Appendix 36
Specications 36
Warranty (USA) 37
Warranty (CANADA) 39
Cookware guide 24
Recommended cooking utensils 24
Limited use items 25
Not recommended 25
Testing utensils 25
2 English
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven’s
many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.Call the service center for help.
Follow directions explicitly.Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow
them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
Unplug the power plug from the
wall socket.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric shock.
FCC STATEMENT
WARNING
This device complies with part 18 of the FCC Rules.
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 3
Important safety instructions
Important safety instructions
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION
65 WARNING US ONLY
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to
excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets.
See Important Grounding instructions on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed
glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave
oven.
6. Do not use this appliance for other purposes than cooking. Drying of clothing
and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may
lead to risk of injury, ignition or re. Use this appliance only for its intended
use as described in the manual. Do not put corrosive chemicals or vapors in
or on this appliance. This type of oven is specically designed to heat, cook, or
dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by
children. Keep children away from the door when opening or closing it as they
may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
• Hot contents can cause severe burns. do not allow children to use the
microwave.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate
cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags
in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the
oven off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the
boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a
short time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not be inserted into the
microwave oven as they may cause a re or risk of electric shock.
20. Do not clean the microwave with a metal scouring pad. A piece of metal could
come off the pad, contact electrical parts, and cause an electric shock.
21. Do not put paper products into the oven when you are operating it in the
toaster mode.
22. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended
accessories, in this oven when not in use.
23. Do not cover the racks or any other part of the oven with metal foil. This will
cause the oven to overheat.
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on the hood of the lter.
2. When aming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents, such
as lye-based oven cleaner, may damage the lter.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Important safety instructions
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding
wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
• Plug into a grounded, 3 pronged outlet. Do not remove the third (grounding)
prong. Do not use an adaptor or otherwise thwart the safety function of the
grounding plug.
• Consult a qualied electrician or service person if you do not understand
the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly
grounded.
• We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the
power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman
install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an
extension cord, read and follow the “Use of Extension Cords” section below.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords
are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or
an extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be
plugged into a 3-slot outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Important safety instructions
Important safety instructions
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the
speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times
may be longer too.
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
This appliance must be installed by a qualied technician or service
company.
• Failing to have a qualied technician install the oven may result in
electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken
door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly.
If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer
immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven
should be the only appliance connected to this circuit.
• Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or
extending the power cord may result in electric shock or re.
• Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
• Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product’s specications. Failing to do so may result in electric shock or
re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play.
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic
“Grounding instructions” found in the beginning of this section. Do not
ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the
product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly
and make sure that it is grounded in accordance with local and national
codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under
any circumstances.
The microwave requires a separate branch circuit single grounded outlet of
at least 15A and max of 20A.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a
location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
• This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged
power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
• Unplug the oven by pulling the plug only.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
If the power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
center for a replacement or repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
• Failing to do so may result in electric shock or re due to electric
leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during
a thunder/lightning storm.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest Samsung
service center. Failing to do so may result in electric shock or re.
Read and follow the specic “Precautions to Avoid Possible Exposure
to Excessive Microwave Energy”, found in the beginning of this Safety
Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke,
unplug it immediately and contact your nearest Samsung service center.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact
with your body while the microwave is cooking or just after cooking.
• Failing to do so may result in burns.
In the event of a grease re on the surface units below the microwave oven,
smother the aming pan on the surface unit by covering the pan completely
with a lid, a cookie sheet, or a at tray.
Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high
heat settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite
and spread if the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation,
use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when
necessary.
If materials inside the microwave oven should ignite, keep the oven door
closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
Use of inadequately sized cookware on top of the stove may result in
melting of microwave door or other damage.
• Always observe safety precautions when using your microwave oven.
Never try to repair the oven on your own. There is dangerous voltage
inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service
center near you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Because a high voltage current enters the product chassis during
operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
• You may be exposed to electromagnetic waves.
• If your microwave oven requires repair, contact your nearest Samsung
service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it, and
then contact your nearest service center.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
Important safety instructions
Important safety instructions
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the
appliance is in operation.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark
and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging
materials can be dangerous to children.
• If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental
capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance is
out of the reach of children.
• Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The
inside of the appliance will be hot.
• The heat on the inside of your microwave oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual),
metal objects (such as containers, forks, etc.), or containers with golden or
silver rims into the microwave.
• These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the microwave oven.
• Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or
burn.
• Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under
no circumstances should you remove the outer cabinet.
Do not store or use your microwave oven outdoors.
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
• Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting
before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to
be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn
the infant’s mouth.
Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for
microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer’s
recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven
covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects,
etc.) on the appliance.
• Items, such as a cloth, may get caught in the door.
• This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the
appliance.
• As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock,
re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass
object.
• This may result in damage to the sink or glass object.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English
Do not put your face or body close to the appliance while it is cooking or
when opening the door just after cooking.
• Take care that children do not come too close to the appliance.
• Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door.
• When you open the door, the food or object may fall and this may result
in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by
pouring water over it during or just after cooking.
• This may result in damage to the appliance. The steam or water spray
may result in burns or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not
cook properly without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers
can break.
Do not scratch the glass of your microwave oven door with a sharp object.
• This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in
operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has
been turned off.
CRITICAL CLEANING
INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket. Then, remove food waste from the door and cooking compartment.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance.
(external/internal)
• You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
• This may result in corrosion.
Keep the inside of your microwave oven clean. Food particles or spattered oils
stuck to the oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency
of the oven.
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven
works properly.
Setting up your new microwave oven
Checking the parts
Carefully unpack your microwave oven, and make sure you’ve received all the
parts shown below. If your microwave oven was damaged during shipping, or if
you do not have all the parts, contact the Samsung Call Center.
(Refer to the WARRANTY AND SERVICE INFORMATION on page 37.)
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung
Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit
our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
pre-assembled roller ringpre-assembled roller ring
indentationindentation
glass trayglass tray
coupler
1. Open the door by pulling the handle on
the right side of the door.
2. Wipe the inside of your microwave
oven with a damp cloth.
3. Install the pre-assembled ring into
the indentation at the center of the
microwave oven.
4. Fit the center of the glass tray to the
coupler.
07
08
10
01
04
02
05
11
03
06
01 Popcorn Button
02 Potato Button
03 Auto Cook Button
04 Reheat Button
05 Defrost Button
06 Settings Button
07 Number Pad
08 Kitchen Timer/Clock Setting
Button
09 OK Button
10 STOP Eco Button
11 +30 sec Button
09
12 START Button
12
13 Light Button (Hi/Low/Off)
Setting up your new microwave oven
13
14
14 Turntable On/Off Button
15
15 Vent Button (4 Speed & On/Off)
English 11
Setting up your new microwave oven
02
01 0302 03
01
02
01 02
01
Setting up your new microwave oven
Set Time
Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when rst
installing your microwave oven or after a power failure. The time is displayed
whenever the microwave oven is not being used.
1. Touch and hold the Clock button for 3
seconds.
2. Use the numeric buttons to enter the
time and then touch the OK button.
3. For 12 hour display mode, touch Clock
button to set AM or PM and then touch
OK button.
System Settings
You can customize your new microwave oven to suit your preferences.
To customize:
1. Touch Settings button. Touch the
numeric buttons (1-8) to select a
function you want to customize and
then touch OK button.
2. Touch number 1 or 2 to change the
options and then touch OK button.
The functions and options are listed in the table below.
FunctionDescriptionOptions
1Weight Unit
2Time Format
3Sound
Remind End
4
Signal
Daylight
5
Saving Time
6Demo mode
7Filter Remind
8Wi-Fi
Weight option can display in
either pounds or kilograms.
The clock can display in either
the 12 hr or 24 hr time mode.
You can turn the sound on and
off.
The remind end signal can be
turned on and off.
The time can be advanced one
hour for DST without setting
the clock again.
The demo mode can be turned
on and off.
The lter remind function can
be turned on and off.
The Wi-Fi function can be
turned on and off.
lbs
gr
12 Hr
24 Hr
On
Off
On
Off
On (to advance one hour)
Off (to go back one hour)
On
Off
On
Off
On
Off
12 English
NOTE
• If you change your mind while adjusting a setting, touch the STOP Eco button
to cancel, and then adjust the setting again.
• If there is a power interruption, you will need to reset these options.
• If the clock is set for standard time, the Daylight Savings Time Adjustment
function allows you to change the time easily without needing to reset the
clock. Daylight Saving Time begins for most of the United States at 2 a.m. on
the rst Sunday of April and reverts to Standard time at 2 a.m. on the last
Sunday of October.
• If the Filter Remind function is ON, the microwave will remind you to clean or
replace the grease lter every four months. When it is time to clean or replace
the grease lter, the microwave displays the “Filter” message to remind you to
clean or replace the grease lter. To remove the message, touch the number
0 when the microwave is in standby mode. If you don`t want to receive this
message, set the Filter Remind function off in Options.
Smart Control
To use the microwave oven’s Smart Control, you must download the SmartThings
app to a mobile device. Functions operated by the SmartThings app may not work
smoothly if communication conditions are poor or the microwave oven is installed
in a place with a weak Wi-Fi signal.
How to connect the microwave oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your microwave oven.
3. To operate smart control function from the microwave oven, touch and hold
OK button for 3 seconds.
4. Once the process is complete, the icon appears on your microwave oven
display and the app will conrm you are connected.
5. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to
reconnect.
Microwave Oven remote control using the SmartThings app
Microwave Oven MonitoringCheck the status of the microwave oven
Microwave Oven Remote ControlRemotely control vent fan speed/cooktop
lamp
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely and you
must specify the cooking time to enable remote control.
Smart Control will not work properly if the Wi-Fi Connection is unstable.
Setting up your new microwave oven
English 13
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Voice Control
To use the microwave oven’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon
Alexa App / Google Assistant App on your mobile device.
Bixby
Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by
pressing the side key.
Function“Hi Bixby”
Turn Off/Stop• Cancel the microwave
• Turn off the microwave
Check Time• Check the remaining time of the microwave
• How much time is left on the microwave timer?
Check
Status• Check the microwave status
• Check the status of the microwave
MW Hood Control• Turn on/off the microwave hood light
• Turn on/off hood power of microwave
• Turn on/off hood fan of microwave
• Set the microwave hood fan speed to high/mid/low
Amazon Alexa & Google Assistant
Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa &
action in Google Assistant.
Installation Guide
Here’s how to link SmartThings account into Amazon Alexa or Google Assistant.
SmartThings App and Alexa App (or Google Assistant App) Should be installed on
your phone.
1. Setup the supported devices to SmartThings.
2. After device setup, tap + button on the screen.
3. Tap ‘Voice assistant’ and link your Samsung account to Amazon Alexa.
(or Google Assistant)
14 English
4. Check the devices are visible on Amazon Alexa app. Then account linking is
complete. (Check the devices are visible and set the location (home&room) of
devices in Google home app. Then account linking is complete.)
Function“Alexa”
Turn Off/
Stop
Check Status• Is the microwave running?
MW Hood
Control
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely.
• Turn off the microwave
• Stop the microwave
• Is the microwave on?
• Turn on/off the (hood light,
hood lamp, lamp, light) on
microwave
• Turn on/off the (hood light,
hood lamp)
• Set the microwave
(brightness, light level,
lamp level) to [low, high]
• Turn on/off the (hood, fan,
hood fan) on microwave
[device name]
• Turn on/off the (hood,
hood fan)
• Set the microwave (hood,
fan, hood fan) speed to
[low, medium, high]
• Turn off the microwave
• Stop the microwave
• Is the microwave running?
• Is the microwave on?
• Turn on/off the microwave
• Turn on/off the (hood light,
• Set the microwave
• Turn on/off the (hood, fan,
• Turn on/off the (hood,
• Set the microwave (hood,
“Ok Google”
(light, lamp)
hood lamp)
(brightness, light level,
lamp level) to [low, high]
hood fan) on microwave
hood fan)
fan, hood fan) speed to
[low, medium, high]
Using your microwave oven
01
02
0102
01
01
02
01
05
03
Auto Connectivity
Auto Connectivity function lets you quickly connect the hood via Wi-Fi with a
compatible Samsung cooktop after the hood and cooktop have been paired. To
turn the function on, press the Auto Connectivity button in SmartThings App. To
disconnect the hood and cooktop, press the Auto Connectivity button again. While
the hood and cooktop are connected, the hood fan will automatically turn on when
you turn on the cooktop.
The hood fan will also turn off automatically when you turn off the cooktop.
NOTE
Auto connectivity function may not work normally when the temperature is set
high.
Turntable (On/Off)
1. Touch the Turntable On/Off.
NOTE
You can use this feature only on manual
cooking mode.
If the turntable does not rotate for an
extended period of time, food may burn.
For best cooking results, leave the turntable
feature on.
CAUTION
The turntable may become too hot to touch.
Use pot holders to handle the turntable
during and after cooking.
Kitchen Timer
Your microwave has a built-in timer function - the Kitchen Timer. Use the Kitchen
Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
1. Touch the button.
2. Use numeric buttons to set the time.
3. Touch the OK button.
4. The display counts down, and then
beeps when the time has elapsed.
5. To cancel the timer setting, touch the
STOP button.
Using your microwave oven
English 15
Using your microwave oven
01 02
01
01
01
Using your microwave oven
Child Lock
The Child Lock function allows you to lock all buttons so that the microwave oven
cannot be operated by children accidentally.
Activating / Deactivating
If you want to activate or deactivate the
child lock function, touch the Lock button
for 3 seconds. The display will show
when the oven is locked.
Stop Button
The STOP button allows you to clear instructions you have entered.
It also allows you to pause your microwave oven’s cooking cycle, so that you can
check the food.
• To pause the oven during cooking, touch the STOP button once. To restart,
touch the START button.
• To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to the time of
day, touch the STOP button twice.
• To clear instructions you have just entered, touch the STOP button once, and
then re-enter the instructions.
• To cancel a timer setting, touch the STOP button once.
Eco Mode
Eco Mode reduces standby power usage.
When you touch the STOP Eco button once,
the display will go out and the microwave
shifts to a mode which minimizes power
usage. To cancel the Eco mode, touch any
button.
+30 sec
This feature offers a convenient way to increase cooking time in manual cooking
mode.
1. In standby mode, touching +30 sec
button will add 30 seconds of
microwave mode.
2. If the oven is in manual cooking mode,
touching +30 sec button will add
cooking time by 30 seconds.
Cooktop Lamp (High/Low/Off)
Touch the button to turn the cooktop
lamp on or off. Touch the button once for
high, twice for low and three times to turn
the cooktop lamp off.
16 English
03
02
02
Vent Fan (4/3/2/1/Off)
01
The vent fan removes steam and other vapors that result from cooking on the
cooktop below.
Touch the button once for boost fan,
twice for high fan, three times for medium
fan and four times for low fan speed. Touch
the button ve times to turn the fan off.
NOTE
The exhaust fan’s speed may decrease when the oven’s cooking function is
activated.
NOTE
The Vent Fan protects the microwave from excess heat.
It automatically turns on if it senses too much heat. If you have turned the fan on,
you may nd that you cannot turn it off. The fan will automatically turn off when
the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes or more after the cooktop
and microwave controls are turned off.
Popcorn
You can cook popcorn easily using the Popcorn button. You do not need to set
either the cooking time or the power level.
1. Put a bag of unpopped popcorn on the
tray.
2. Touch the Popcorn button and then
select size of popcorn by touching
numeric button(1 - 3.5 oz / 2 - 3.0 oz /
3 - 1.5 oz).
3. Touch START button. The microwave
oven will automatically operate by preprogrammed time.
Using your microwave oven
English 17
Using your microwave oven
03
04
05
05
03 04
02
03
04
04
03
02
Using your microwave oven
Potato
You can cook potatoes easily using the Potato button. You do not need to set either
the cooking time or the power level.
1. Put potatoes on the tray.
2. Touch Potato button.
3. Select food item by touching numeric
buttons (1-2) and then touch OK button.
4. Select amount by touching numeric
buttons and then touch START button.
The microwave oven will automatically
operate by pre-programmed time.
FoodAmountInstructions
Baked
1
potatoes
Sweet
2
potatoes
12 ea
24 ea
12 ea
24 ea
Pierce each potato several times with a fork.
Place on the turntable in a spoke-like fashion.
After cooking, let the potatoes stand for 3-5
minutes.
Pierce each sweet potato several times with
a fork. Place on the turntable in a spoke-like
fashion. After cooking, let the potatoes stand
for 3-5 minutes.
Auto Cook
The Auto Cook button lets you cook favorite foods using preset power levels and
times. If the food is not thoroughly cooked after using Auto Cook feature, complete
the cooking process by cooking the food for an additional amount of time.
1. Put the food on the tray.
2. Touch Auto Cook button.
3. Select category of food item by
touching numeric buttons (1-6) and
then touch OK button.
4. Select food item by touching numeric
buttons and then touch OK button.
5. Select amount by touching numeric
buttons and then touch START button.
The microwave oven will automatically
operate by pre-programmed time.
18 English
CategoryFoodAmountInstructions
Place the sh sticks on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
Follow the package directions.
Place the quesadilla on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
Pierce the hot dogs 3 times
with a fork. Place the hot
dogs on the microwave
safe dish. Place the dish on
the center of the turntable.
When the microwave beeps,
add the buns and restart
the microwave. For the best
texture, the buns should be
added after the microwave
beeps.
Follow the package directions.
Place the dish on the center of
the turntable. Stir afterwards.
Place the wafes on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
Place the croquettes on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
Follow the package directions.
Place the burrito on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
Follow the package directions.
Place the dish on the center of
the turntable. Stir afterwards.
1Snack
1Fish sticks
2Quesadillas
3Hot dogs
Instant
4
macaroni
and cheese
Frozen
5
wafes
Frozen
6
croquettes
7Burritos
Instant
8
mashed
potatoes
11 serving
22 servings
11 serving
22 servings
12 each
24 each
11 serving
22 servings
11 serving
22 servings
11 serving
22 servings
11 each
22 each
12 servings
24 servings
CategoryFoodAmountInstructions
Fresh
2
Vegetables
1Broccoli
2Carrots
Green
3
beans
4Spinach
5Squash
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
12 servings
24 servings
Wash and clean the broccoli.
Place the broccoli orets in
the microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
Wash and clean the carrots.
Cut the carrots into even slices
and place in the microwave
safe bowl. Add 1-4 tbs. of
water (1 tbs. per serving).
Cover with vented (1 inch
vent) plastic wrap while
cooking and stir before letting
stand.
Wash and clean the green
beans. Place the green beans
in the microwave safe bowl.
Add 1-4 tbs. of water (1 tbs.
per serving). Cover with
vented (1 inch vent) plastic
wrap while cooking and stir
before letting stand.
Wash and clean the spinach.
Place the spinach in a
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
Slice the squash in half and
remove the seeds. Place the
squash cut side down in a
microwave safe dish and add
¼ cup of water. Cover with
vented (1 inch vent) plastic
wrap while cooking and stir
before letting stand.
Using your microwave oven
English 19
Using your microwave oven
Using your microwave oven
CategoryFoodAmountInstructions
Frozen
3
Vegetables
1Broccoli
2Carrots
3Corn
Green
4
beans
5Peas
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
Place the broccoli in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
Place the carrots in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
Place the corn in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
Place the green beans in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
Place the peas in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
CategoryFoodAmountInstructions
Follow the package directions
for the recommended
amount of water needed.
Stir well before cooking and
afterwards.
Follow the package directions
for the recommended
amount of water needed.
Stir well before cooking and
afterwards.
Remove the food from its
wrapping and follow the
instructions on the box for
covering and letting stand.
Use for frozen sandwiches,
breakfast entrees, pancakes,
wafes, etc. Follow the
package instructions for
covering and standing.
Add 1 cup of cold water for
1 cup of rice. Use a large glass
bowl. Cover with vented (1
inch vent) plastic wrap. Rice
doubles in volume during
cooking.
After the cooking time is over,
stir before standing time, and
then salt or add herbs and
butter.
4Meal
1Oatmeal
2Quinoa
Frozen
3
dinner
Frozen
4
breakfast
5Brown rice
11 pack
22 packs
12 servings
24 servings
12 oz
1
(340 gram)
16 oz
2
(454 gram)
5 oz
1
(142 gram)
8 oz
2
(227 gram)
12 servings
24 servings
20 English
CategoryFoodAmountInstructions
Add 1 cup of cold water for 1
cup of macaroni. Use a large
glass bowl. Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap.
Carefully remove from the
microwave and drain the hot
water.
6
Whole
12 servings
wheat
macaroni
24 servings
4Meal
Layer 2 paper towels on a
microwave safe plate and
arrange the bacon on the
towels. Do not overlap bacon.
Cover with an additional paper
towel. Remove the paper towel
immediately after cooking.
Unwrap the butter and
cut the butter into several
pieces. Place the butter on
a microwave safe dish and
cover with wax paper. Stir well
afterwards.
Remove the butter from the
packaging and place on a
microwave safe dish.
Place the chocolate chips in
a microwave safe dish. When
the microwave oven beeps,
stir well, and then press START
to continue. Unless stirred, the
chocolate chips will keep their
shape even when the heating
time is over.
Remove the lid of the carton.
Place the carton in the center
of the microwave.
5Melt/Soften
Bacon,
7
pre-cooked
1Melt butter
Soften
2
butter
Melt
3
chocolate
Soften ice
4
cream
12 slices
24 slices
36 slices
1 stick
1
(¼ lb.)
2 sticks
2
(½ lb.)
1 stick
1
(¼ lb.)
2 sticks
2
(½ lb.)
11 cup
11 pint
24 pints
CategoryFoodAmountInstructions
5Melt/Soften
Poultry/
6
Fish
Soften
5
cream
cheese
Soften
6
frozen juice
7Melt cheese 11 cup
Melt
8
caramel
Melt
9
marshmallows
Chicken
1
breasts
Salmon
2
llets
White sh
3
llets
Fresh
4
prawns
11 pack
11 pack
10 oz
1
(280 gram)
10 oz
1
(280 gram)
14 servings
11 serving
22 servings
11 serving
22 servings
11 serving
22 servings
Unwrap the cream cheese and
place on a microwave safe
dish.
Do not place metal juice cans
in the microwave. Remove
the plastic lid and place in
center of microwave. Stir well
afterwards.
Place the cheese in a
microwave safe bowl and
cover with wax paper. Stir well
afterwards.
Place the caramel in a large
microwave safe dish. Stir well
afterwards.
Place the marshmallows in a
large microwave safe dish. Stir
well afterwards.
Pierce the chicken breasts
3 times with a knife. Place
the chicken breasts on the
microwave safe dish and
cover with plastic wrap. Place
the dish on the center of the
turntable.
Put the salmon llets on the
microwave safe dish and
cover with plastic wrap. Place
the dish on the center of the
turntable.
Put the white sh llets on
the microwave safe dish and
cover with plastic wrap. Place
the dish on the center of the
turntable.
Place the prawns in the
microwave safe dish and
cover with plastic wrap. Place
the dish on the center of the
turntable.
Using your microwave oven
English 21
Using your microwave oven
03
02
04
03
04
Using your microwave oven
Reheat
You can reheat foods easily using the Reheat button. You do not need to set either
the cooking time or the power level.
1. Put the food on the tray.
2. Touch Reheat button.
3. Select food item by touching numeric
buttons (1-7) and then touch OK button.
4. Select amount by touching numeric
buttons and then touch START button.
The microwave oven will automatically
operate by pre-programmed time.
FoodAmountInstructions
12 slices
1Pizza
24 slices
11 serving
22 servings
2Casserole
33 servings
44 servings
Place pizza slices on a microwave safe plate
with the wide ends of the slices towards the
outside edge of the plate. Do not let the slices
overlap. Do not cover.
Cover the plate with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Stir the food once before serving.
Contents:
Casseroles (refrigerated)
FoodAmountInstructions
Use only precooked, refrigerated foods. Cover
the plate with vented (1 inch vent) plastic wrap
or waxed paper tucked under the plate.
Dinner
3
plate
11 serving
Contents:
• 3-4 oz. meat, poultry, or sh (up to 6 oz. with
bone)
• ½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
• ½ cup vegetables (about 3-4 oz.)
11 serving
22 servings
Cover the plate with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Stir the food once before serving.
4Pasta
Soup,
5
cream
Soup,
6
broth
7Beverage
33 servings
44 servings
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
11 serving
22 servings
33 servings
44 servings
1½ cup
21 cup
32 cups
Contents:
Pasta (canned spaghetti)
Cover the bowl with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Stir the soup once before serving.
Contents:
Soup (refrigerated)
Cover the bowl with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Stir the soup once before serving.
Contents:
Soup (refrigerated)
Use a measuring cup or mug and do not cover.
Place the beverage in the oven. After heating,
stir well.
22 English
Defrost
02
03
01
To thaw frozen foods, enter the weight of the food, and the microwave
automatically sets the defrosting time, power level, and standing time.
1. Touch the Defrost button.
2. Touch the numeric buttons to directly
enter the weight of the food.
(0.1-6.0 lbs, 100-2700 gr. See the table
following)
3. Touch START button.
4. The oven will beep during the defrosting
process. Open the oven door, and turn
the food over.
If you do not turn the food over when
the oven beeps, the microwave will
continue until the end of cooking time.
FoodAmountInstructions
• Shield the edges with aluminium foil. Turn the
Meat
0.1-6.0 lbs.
100-2700 gr
NOTE
Check the food when you hear the oven signal. After the nal stage, small sections
may still be icy; let them stand to continue the thawing process. The food is not
defrosted until all ice crystals have melted. Shielding roasts and pieces of steak
using small pieces of foil prevents the edges from being cooked before the center
of the food has defrosted. Use narrow, at, smooth strips of aluminum foil to cover
edges and thinner sections of the food.
meat over when the oven beeps. This program
is suitable for lamb, pork, steaks, chops, and
ground meat. Let stand, covered with foil for
5-10 minutes.
Microwave
Your microwave oven allows you to set two different cooking stages, each with
its own time length and power level. The power level lets you control the heating
intensity from Warm (1) to High (10).
Power levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking
needs.
Power LevelDescriptionPower LevelDescription
110Warm660Simmer
220Low770Medium high
330Defrost880Reheat
440Medium low990Sauté
550Medium1,0100High
Using your microwave oven
English 23
Using your microwave ovenCookware guide
01
03
040401
02
To cook food in your microwave oven, microwaves must be able to penetrate the
food without being reected or absorbed by the cookware holding the food.
Consequently, it is important to choose cookware that both allows microwaves to
penetrate food and is microwave-safe.
The following lists contain various types of cookware and indicate if and how the
cookware should be used in a microwave oven.
Recommended cooking utensils
• Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking.
• Microwavable plastic wrap — Use to cover. Leave a small opening for steam to
escape and avoid placing it directly on the food.
• Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
• Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering. They
absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper
towels, which may contain metal and can catch re.
• Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do
not use recycled paper, which may contain metal and can catch re.
• Thermometers — Use only those labeled “Microwave Safe” and follow all
directions. Check the food in several places. Conventional thermometers may
be used once the food has been removed from the oven.
Using your microwave oven
One-stage cooking
1. In standby mode, touch the numeric
buttons to set a cooking time. You can
enter a time from one second to 99
minutes and 99 seconds.
To select a time greater than one
minute, enter the seconds too. (For
example, to set a cooking time of
20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.) If you do
not need to set the power level, just
touch the START button. The microwave
will automatically operate at the High
power level.
2. If you want to set the power level to
a level other than High, touch the OK
button.
3. Touch the numeric buttons that
correspond to the power level you want
to use.
4. Touch the START button. If you want
to add the cooking time, touch +30 sec
button. You can adjust the cooking time
while the microwave oven is operating.
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages)
Your oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time
length and power level. The power level lets you control the heating intensity from
Warm to High.
1. Follow steps 1, 2, and 3 from the “One-stage cooking” section.
2. Touch OK button to move to the second stage.
3. Follow steps 1, 2, 3, and 4 from the “One-stage cooking” section.
24 English
Limited use items
• Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed
areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful.
• Ceramic, porcelain, and stoneware — Use these if they are labeled “Microwave
Safe”. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely.
Never use dishes with metallic trim.
• Plastic — Use only if labeled “Microwave Safe”. Other plastics can melt.
• Straw, wicker, and wood — Use only for short-term heating, as they are
ammable.
Not recommended
• Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave
and can shatter.
• Paper bags — These are a re hazard, except for popcorn bags that are
designed for microwave use.
• Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue
on food.
• Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can
melt in the microwave.
Testing utensils
If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can perform this
test:
1. Fill a 1 cup glass measuring cup with
water and put it inside your oven, next
to the dish you want to test.
2. Set the microwave to 1 minute using
the numeric buttons, and then touch
the START button. This will heat the
glass and dish for one minute at High
power.
When the microwave stops, the water
should be warm and the dish you are
testing should be cool.
If the dish is warm, then it is absorbing
microwave energy and is not acceptable for
use in the microwave.
Cookware guide
English 25
Cooking guide
Cooking guide
Cooking guide
Microwave energy actually penetrates food and is attracted to and absorbed
by the water, fat, and sugar molecules in the food. The microwaves cause the
molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules
creates friction and the resulting heat cooks the food.
Cooking techniques
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat
evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more
quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you
open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker,
meatier parts toward the outside of the turntable where they will receive more
microwave energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts toward the
center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that
need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and the corners
of square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts
can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy.
This is especially important with large items such as roasts.
Standing
Food cooked in the microwave builds up internal heat and continues to cook for a
few minutes after the oven stops. Let food stand to complete cooking, especially
food such as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete
cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup
or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids
stand a moment before serving. When heating baby food, stir well and test the
temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture
content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly.
Add a small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one
corner so excess steam can escape.
26 English
General cooking recommendations
• Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Food
with a delicate texture should be heated at a low power level to prevent it
from becoming tough.
• Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking time.
When trying a new recipe, use the minimum cooking time and check the food
occasionally to prevent overcooking.
• Food with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs should be pierced
to prevent bursting.
• Frying with oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over
and cause severe burns.
• Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly
doughnut will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
• Home canning in the microwave oven is not recommended because all
harmful bacteria may not be destroyed by the microwave heating process.
• Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is
often transferred to the cookware. Always use pot holders when removing
food from the microwave and instruct children to do the same.
• Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to
very high temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Guide for cooking eggs in your microwave
• Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell.
They can explode.
• Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
• Cook eggs just until set. They become tough if overcooked.
Guide for cooking vegetables in your microwave
• Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is
needed. If you are cooking dense vegetables such as cubed potatoes, carrots,
or green beans, add about ¼ cup water.
• Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than
larger ones.
• Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or corn on the cob, should
be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more
evenly if turned over after half the cooking time.
• Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends
pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center.
• When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented
microwavable plastic wrap.
• Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should
have their skin pricked in several spots before cooking to prevent them from
bursting.
• For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through
the cooking time.
• Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time
refers to the time necessary for dense, large foods and vegetables to nish
cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the
counter for ve minutes before cooking is completed, while a dish of peas can
be served immediately.
Cooking guide
English 27
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
Cleaning the exterior
It’s best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occur. Use a
soft cloth and warm, soapy water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive products or chemical
solvents such as ammonia or alcohol as they can damage the appearance of your
microwave.
WARNING
Unplug the microwave plug before cleaning.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your microwave using a
solution of warm water and detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large
amounts of soap and water, abrasives, or sharp objects on the panel as it is easily
damaged.
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the door closes properly. Take
particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles accumulate
and prevent the door from closing correctly. Wash the glass door with very mild
soap and water. Be sure to use a soft cloth to avoid scratching.
NOTE
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam
can accumulate when you operate the oven when humidity is high and in no way
indicates microwave leakage.
Cleaning the interior
CAUTION
To avoid injury, ensure that the microwave oven has cooled down before cleaning
it.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray. To prevent
the tray from breaking, handle it with care and do not put it in water immediately
after cooking. Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasher.
Cleaning the turntable and roller rings
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required. The
turntable can be washed safely in your dishwasher.
28 English
Storing and repairing your microwave oven
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time,
choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the
functionality of the microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace, or service any part of your microwave oven yourself. Allow
only a qualied service technician to perform repairs. If the oven is faulty and
needs servicing, or you are in doubt about its condition, unplug the oven from the
power outlet and contact your nearest service center.
Do not use the oven if the microwave oven is damaged, in particular, if the door or
door seals are damaged or the door does not close properly. This can be caused by
a broken hinge, a worn out seal or distorted/bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial use.
Replacing the cooktop/night light
When replacing the cooktop/night light, make sure that you are wearing gloves to
avoid injury from the heat of the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the screw from the light cover
and lower the cover.
Pull outPull out
NOTE
To purchase a new halogen lamp, visit an authorized Samsung service center or
call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
3. Pull out the halogen lamp from the
holder and replace it. To assemble
halogen lamp, proceed opposite order
from above instructions.
Cleaning and maintaining your microwave oven
English 29
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the oven light
When replacing the oven light, make sure that you are wearing gloves to avoid
injury from the heat of the lamp.
HookHook
PressPress
Pull outPull out
BendBend
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the vent cover mounting screw
and then remove the vent cover.
3. Lift up the holder lamp by pushing the
hook slightly.
4. Press the hook of connector which is
locked to the LED lamp board and pull
out the wire connector.
5. Remove LED lamp board by bending
hooks which is holding it.
6. Replace the LED lamp board. To
assemble LED lamp board, proceed
opposite order from above instructions.
7. Plug the oven in or turn on the power
at the main power supply. Set the clock
again.
Cleaning the grease lter
Your microwave oven has reusable grease lter. The grease lter should be
removed and cleaned at least once a month or as required.
To order a new grease lter, contact Samsung Parts at 1-800-627-4368 or your
Samsung dealer. You can also order online at www.samsungparts.com.
WARNING
To avoid the risk of personal injury or property damage, do not operate the oven
hood without the lter in place.
1. To remove the lter, push the handle of
the grease lter.
PushPush
Pull outPull out
2. Pull the grease lter out of the
microwave oven.
NOTE
To purchase a new LED lamp board, visit an authorized Samsung service center or
call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
30 English
PushPush
3. Soak the grease lter in hot water
mixed with a mild detergent. Rinse well
and shake to dry. If necessary, brush
the lter lightly to remove embedded
dirt.
WARNING
Do not use ammonia or put the grease
lter in the microwave oven to dry. The
aluminum will darken.
4. To re-insert the lter into the
microwave oven, slide the lter into the
frame slot, and then push it inside.
Replacing the charcoal lter
The charcoal lter should be replaced every 6 to 12 months and more often
if necessary. If the lter is not replaced periodically, the powder may fall off.
The charcoal lter cannot be cleaned. To order a new charcoal lter, contact the
Samsung Parts at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer. You can also order
online at www.samsungparts.com
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the grease lter.
(Check the instructions on 'Cleaning the
PushPush
TiltTilt
Pull outPull out
grease lter')
3. Push the charcoal lter backwards by
using handle of it and then tilt it.
4. Pull the lter out to remove it.
5. Slide a new charcoal lter into place.
Proceed opposite order from above
instructions.
6. Insert grease lter. Plug the oven in or
turn on the power at the main power
supply. Set the clock again.
Cleaning and maintaining your microwave oven
English 31
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Check points
If you encounter a problem with your oven, rst check the tables starting below
and try the recommendations. If a problem persists, or if an information code
keeps appearing on the display, contact a local Samsung service center.
ProblemCauseAction
General
The buttons cannot be
touched properly.
The time is not
displayed.
The oven does not
work.
Foreign matter may
be caught between the
buttons.
For touch models: Moisture
is on the exterior.
The Child Lock is activated. Deactivate the Child Lock.
Power is not supplied.Make sure power is
The Eco (power-saving)
function is set.
Power is not supplied.Make sure power is
The door is open.Close the door and try
The door open safety
mechanisms are covered
by foreign matter.
Remove the foreign matter
and try again.
Wipe the moisture from
the exterior.
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
Turn off the Eco function.
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
again.
Remove the foreign matter
and try again.
ProblemCauseAction
The oven stops while
in operation.
The power turns off
during operation.
There is no power to
the oven.
The user has opened the
door to turn food over.
The oven has been
cooking for an extended
period of time.
The cooling fan is not
working.
Trying to operate the oven
without food inside.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
Several appliances or
devices are plugged into
the same outlet.
Power is not supplied.Make sure power is
After turning over the
food, touch the START
button again to start
operation.
After the oven has cooked
for an extended period of
time, let the oven cool.
Listen for the sound of the
cooling fan.
Put food in the oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front
and rear of the oven
for ventilation. Check
the installation guide
and make sure that the
microwave is far enough
away from walls and
cabinets for proper
ventilation.
Unplug all other appliances
or devices from the outlet.
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
32 English
ProblemCauseAction
There is a popping
sound during
operation, and the
oven doesn't work.
The oven exterior
gets too hot during
operation.
The door cannot be
opened properly.
Cooking food in a sealed
container or using a
container with a tight lid.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
Objects are on top of the
oven.
Food residue is stuck
between the door and
oven interior.
Do not cook food in sealed
containers or in containers
with tight lids. Expanding
steam from the cooking
food can cause the
containers to burst or the
lids to pop off.
There are intake/exhaust
outlets on the front
and rear of the oven
for ventilation. Check
the installation guide
and make sure that the
microwave is far enough
away from walls and
cabinets for proper
ventilation.
Remove all objects on the
top of the oven.
Clean the oven and then
open the door.
ProblemCauseAction
The oven does not
heat.
Heating is weak or
slow.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
Troubleshooting
English 33
Troubleshooting
Troubleshooting
ProblemCauseAction
The warm function
does not work.
The thaw function
does not work.
The oven may not work
if too much food is being
warmed or improper
cookware is being used.
The oven may not work
if too much food is being
thawed or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
ProblemCauseAction
The interior light is
dim or does not turn
on.
A beeping sound
occurs during cooking.
The oven is not level.The oven is installed on an
There are sparks
during cooking.
When power is
connected, the oven
immediately starts to
work.
There is electricity
coming from the oven.
The door has been left
open for a long time.
The interior light is
covered by foreign matter.
If the Auto Cook function
is being used, this beeping
sound means it's time to
turn over the food.
uneven surface.
Metal containers are used
during cooking or thawing.
The door is not properly
closed.
The power source or
power outlet is not
properly grounded.
The interior light may
automatically turn off
when the Eco function
operates. Close and reopen
the door or touch the
STOP button.
Clean the inside of the
oven and check again.
After turning over the
food, touch the START
button again to restart
operation.
Make sure the oven is
installed on at, stable
surface.
Do not use metal
containers.
Close the door and check
again.
Make sure the power
source and power outlet
are properly grounded.
34 English
ProblemCauseAction
There is water
dripping.
There is steam coming
through a crack in the
door.
There is water left in
the oven.
The brightness inside
the oven varies.
Cooking is nished,
but the cooling fan is
still running.
Touching the START
button operates the
oven.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Changes in brightness
reect changes in power
output. Power output
changes depending on the
functions in use.
To ventilate the oven, the
cooling fan continues to
run for about 3 minutes
after cooking is complete.
This happens when the
oven is not operating.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
Power output changes
during cooking are not
malfunctions.
This is not an oven
malfunction.
The microwave oven
is designed to start
operating when you touch
the START button if it was
not operating.
ProblemCauseAction
Turntable
While turning, the
turntable comes out of
place or stops turning.
The turn table drags
while turning.
The turn table rattles
while turning and is
noisy.
There is no roller ring,
or the roller ring is not
properly in place.
The roller ring is not
properly in place, there
is too much food, or the
container is too large and
touches the inside of the
microwave.
Food residue is stuck to
the bottom of the oven.
Install the roller ring
properly and then try
again.
Install the roller ring
properly. Adjust the
amount of food. Do not
use containers that are too
large.
Remove any food residue
stuck to the bottom of the
oven.
Troubleshooting
English 35
TroubleshootingAppendix
Appendix
Information codes
If the microwave oven fails to operate, you may see an information code on the
display. Check the table below for the code, and then follow the directions.
CodeDescriptionAction
C-10
C-F0
C-F1
C-F2
C-d0
The GAS sensor is open.
The GAS sensor is
shorted.
The microwave has
sensed an internal
communications failure.
Only occurs when
EEPROM Read or Write
is not working.
A touch button has
malfunctioned.
Control buttons are
touched over 10
seconds.
Unplug the power cord of the oven,
and then contact a local Samsung
service center.
Unplug the power cord of the oven,
and then contact a local Samsung
service center.
Unplug the power cord of the
oven, and contact a local SAMSUNG
Customer Care Center.
Touch STOP, and then try the button
again.
Clean the keys and check if there
is water on the surface around
key. If it appears again, turn off
the microwave oven, let it sit for
more than 30 seconds, and then try
setting again. If this code re-appears,
call your local SAMSUNG Customer
Care Center.
Specications
Model
Oven Cavity1.1 cu ft
Controls10 power level, including Defrost
Timer99 minutes, 99 seconds
Power Source120 VAC, 60 Hz
Power Consumption
Microwave Power Output1100 Watts1000 Watts
Cook Top LightHalogen lamp (2 EA)
Oven LightLED lamp
Oven Cavity Dimensions (inches)18 ½” (W) X 6 ⁄” (H) X 14 ⁄” (D)
Outside Dimensions (inches)29 ⅞” (W) X 10 ¾” (H) X 19 ⅛” (D)
Shipping Dimensions (inches)33 ¼” (W) X 15 ⁄” (H) X 22 ⅛” (D)
Net/Shipping Weight
ME11A7510*/AA
ME11CB7510*/AA
1650 Watt Microwave 1500 Watt Microwave
55.7 lbs. / 64.1 lbs.
(25.3 kg / 29.1 kg)
ME11A7510*/AC
ME11CB7510*/AC
36 English
Warranty (USA)
Samsung over-the-range (OTR) microwave oven
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty
period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
Ten (10) Years Magnetron Part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures. Warranty service can
only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is
not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an
area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or
the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days,
whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG
and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
modication or alteration of the product; product where the original factory serial
numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily
determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage
to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, overheating due to
overcooking, glass tray or turntable, pest infestations, accident, re, oods, or
other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect
electrical line current, voltage, uctuations and surges; damage caused by failure
to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction
on how to use your product; service to correct installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e.,
house wiring, fuses, or water inlet hoses); and reduced magnetron power output
related to normal aging.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.
Warranty
English 37
Warranty (USA)
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing cosmetic
damage if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this covers include:
• Dented, scratched, or broken door, handle, out-panel, or control panel
• Broken or lost tray, guide roller, coupler, lter, or wire rack
Parts that SAMSUNG has determined can be replaced by the user may be sent to
the customer for installation. In SAMSUNG’s discretion, an authorized servicer can
be dispatched to perform such installation.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT
REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION,
AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with
respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Warranty
38 English
Warranty (CANADA)
Samsung over-the-range (OTR) microwave oven
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR
MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this stipulation covers include:
• A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
• A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a
Service Engineer can be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the United States. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair this product or replace it if cannot repair it, at our option
and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products
if found to be defective during the limited warranty period specied above. All
replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be
returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to
availability within the contiguous United States. In-home service is not available
in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and
accessible to service personnel. If during in-home service repair can not be
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If inhome service is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for
transportation of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center.
Otherwise, transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is
the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish;
accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of
products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or
authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray
or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Warranty
English 39
Warranty
Warranty (CANADA)
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED
AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER
IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD
BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Memo
40 English
Memo
English 41
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
Control de las piezas 10
Instalación de su horno de microondas 11
Acerca del panel de control 11
Establecer la hora 12
Conguración del sistema 12
Control inteligente 13
Control por voz 14
Conectividad automática 14
Uso del horno de microondas 15
Turntable (On/Off) (Activar/Desactivar plato giratorio) 15
Cronómetro 15
Seguro para niños 15
Botón Stop (Detener) 15
Modo Eco 15
+30 sec (+30 s) 16
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada) 16
Ventilador (4/3/2/1/off(apagado)) 16
Popcorn (Palomitas de maíz) 17
Potato (Papas) 17
Cocción automática 18
Reheat (Recalentar) 21
Defrost (Descongelar) 22
Microondas 23
Niveles de potencia 23
Cocción en una sola etapa 23
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas) 23
Guía de cocción 25
Técnicas de cocción 25
Recomendaciones generales de cocción 26
Guía para cocinar huevos en el microondas 26
Guía para cocinar verduras en el microondas 27
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas 27
Limpieza del exterior 27
Limpieza debajo de su horno de microondas 27
Limpieza del panel de control 27
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma 28
Limpieza del interior 28
Limpieza del anillo y el plato giratorio 28
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas 28
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche 29
Reemplazo de la luz del horno 29
Limpieza del ltro de grasa 30
Reemplazo del ltro de carbón 31
Resolución de problemas 31
Puntos de vericación 31
Códigos de información 35
Apéndice 36
Especicaciones 36
Garantía limitada (EE. UU.) 36
Garantía (CANADÁ) 38
Guía de utensilios de cocina 24
Utensilios de cocción recomendados 24
Elementos de uso limitado 24
No recomendado 24
Utensilios de prueba 25
2 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este
manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado
de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas
las ventajas y las funciones del horno de microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no
cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad
usar el sentido común, ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su
horno de microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA
DE MICROONDAS EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el
funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposición
nociva a energía de microondas. Es importante no forzar ni modicar las trabas
de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje
que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la supercie de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la
puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
1. La puerta (doblada),
2. Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3. Las juntas de la puerta y la supercie de sellado.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del
servicio técnico adecuadamente calicado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o
la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales cuando utilice el horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de
seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones
explícitamente.
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras
personas. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en
un lugar seguro para consultas futuras.
Desenchufe la alimentación eléctrica del
tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga
buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Comuníquese con el centro de servicio
técnico para obtener ayuda.
Nota
DECLARACIÓN DE LA FCC
ADVERTENCIA
Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC.
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 3
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CALIFORNIA PROPOSICIÓN
65 ADVERTENCIA SOLO PARA EE. UU.
ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas reconocidas en el estado
de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Al usar cualquier electrodoméstico, se deben seguir las precauciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o
exposición a energía de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
2. Lea y siga PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA en la página 3.
3. Este artefacto debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes
adecuadamente conectados a tierra. Consulte las Instrucciones de conexión a tierra en la página 5 importantes de este manual.
4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas.
5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo,
frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los
caliente en un horno de microondas.
6. No utilice este electrodoméstico para otro n que no sea cocinar. Secar la ropa y
calentar almohadillas de calentamiento, pantuas, esponjas, paños húmedos y objetos
similares puede causar riesgo de lesiones, fuego o incendio. Utilice este electrodoméstico
únicamente para los nes descritos en el manual. No utilice vapores ni productos
químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodoméstico. Este tipo de
horno está especícamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es
utilizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre
ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
• Los contenidos calientes pueden causar quemaduras graves. no permita que
los niños utilicen el microondas.
8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o si fue dañado o se cayó.
9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calicado.
Comuníquese con la ocina del servicio técnico autorizado más cercana para que
examinen, reparen o ajusten el equipo.
10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina
o en lugares similares.
13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. (incluso la parte posterior del horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar
la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una
esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando
coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar
la cocción.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las
bolsas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de
papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de
ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el
hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE
LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE
EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para
reducir el riesgo de lesiones:
a. No caliente demasiado los líquidos.
b. Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.
c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante
un tiempo breve antes de sacarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el
microondas dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
20. No limpie el microondas con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo
de metal del paño, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga.
21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.
22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante,
en este horno cuando no se lo utiliza.
23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace, el
horno podría sobrecalentarse.
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: no se debe acumular grasa
en la campana del ltro.
2. Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
3. Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana de ventilación. Los agentes de
limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden
dañar el ltro.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a
tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape
para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que
incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
Instrucciones de seguridad importantes
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo
de descarga eléctrica.
• Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el
tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo la función de
seguridad del enchufe con conexión a tierra.
• Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones
de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien
conectado a tierra.
• No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si
el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado
o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del
electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea
la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí
se indica.
USO DE LOS CABLES PROLONGADORES
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables
prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza
un cable largo o un cable prolongador:
1. La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador
debe ser como mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo
debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de
la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él
accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear
y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está
encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una
compañía de servicio calicados.
• Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o
lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y examine el horno
para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior
del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una
puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el
horno en funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suciente.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y
puntos de contacto del enchufe con un paño seco regularmente.
• Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado
a tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico
conectado en este circuito.
• Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos
utilizando un enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede
provocar descargas eléctricas o incendios.
• No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga
eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas
coincidan con las especicaciones del producto. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Podrían utilizarlos para jugar.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las
"Instrucciones de conexión a tierra" especicadas al comienzo de esta sección.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de
agua o un cable de teléfono.
• Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas
con el producto.
• No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una
conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales
y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo
ninguna circunstancia.
El horno de microondas requiere un tomacorriente separado con conexión a
tierra único con circuito derivado de mínimo 15 A y máximo 20 A.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de
polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con rmeza. No utilice
un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de
pared ojo.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque
un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de
alimentación entre objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
• Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas
eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante
una tormenta eléctrica.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIAS
FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de
microondas excesiva" especicadas al comienzo de la sección Información de
seguridad.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo
de inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el
ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el
enchufe.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo
mientras el microondas cocina o cuando acaba de cocinar.
• No hacerlo puede provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie
debajo del horno de microondas, extinga la charola en llamas sobre la
supercie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o
una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno de microondas
en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar
humo y derrames de grasa que pueden incendiarse y expandirse si el
ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el funcionamiento
automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe
altas temperaturas sobre las unidades de supercie solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno de microondas se encendieran,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de
alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre
la puerta, el fuego puede expandirse.
El uso de utensilios de cocina de tamaño inadecuado sobre la estufa puede
provocar el derretimiento de la puerta del horno de microondas u otros daños.
• Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno de
microondas. Nunca intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso
en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de
servicio técnico autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
• Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto
durante su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas
eléctricas o incendios.
• Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
• Si es necesario reparar el horno de microondas, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingresa en el horno,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste
esté en funcionamiento.
• Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede
provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los
materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
• Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de
que el electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar.
El interior del electrodoméstico estará caliente.
• El calor del interior del horno de microondas puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especicados
en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni
recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas.
• Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno de
microondas.
• El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inamables
exploten o ardan.
• No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna
circunstancia debe quitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno de microondas al aire libre.
PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la supercie del microondas está rajada, apague el electrodoméstico.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire
cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos
y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de
calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma
pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de
alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los alimentos pueden
parecer más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan
calientes como para quemar la boca del niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el horno de
microondas sean los adecuados para este n.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente
las recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas
o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
• Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
• Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el
producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la supercie del
electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse
descargas eléctricas, un incendio o problemas en el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un
objeto de vidrio.
• Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando
o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.
• Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
• No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
• Al abrir la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar
quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato
vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
• Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de
agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los
alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases
pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno de microondas con un objeto
puntiagudo.
• Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en
funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de
utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación
de presión incluso después de que el horno se ha apagado.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES
Instrucciones de seguridad importantes
PARA LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
• Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o
incendio.
Antes de la limpieza o de realizar un mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico
del tomacorriente de pared. Luego, retire los desechos de comida de la puerta y el
compartimiento de cocción.
• No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico.
(externo/interno)
• Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
• Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno de microondas. Las partículas de
alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden
causar daños en la pintura y reducir la eciencia del horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo horno de
microondas funcione de manera adecuada.
Control de las piezas
Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas
las piezas que se indican a continuación. Si su horno de microondas ha sido dañado
durante el envío, o si no ha recibido todas las piezas, comuníquese con el Centro de
llamadas de Samsung.
(Consulte la INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO en la página 36).
Horno de microondas
* Equipo de herramientas
(Tornillos y ménsulas)
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identicados con un * (asterisco), comuníquese
con el Centro de llamadas de Samsung al número que gura en la última página o
visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com.
Manuales
(del Usuario y de
Instalación)
Plantillas
(Superior y de pared)
* Charola de vidrio* Anillo guía giratorio* Filtros de grasa (2 c/u)
* Filtros de carbón (2 c/u)* Adaptador del extractorCubierta de aire izquierda
2. Limpie el interior del horno de
microondas con un paño húmedo.
3. Instale el anillo premontado en la
muesca del centro del horno de
microondas.
4. Ajuste el centro de la bandeja de vidrio
al acoplador.
07
08
10
13
01
04
02
05
11
14
03
06
01 Botón Popcorn (Palomitas de maíz)
02 Botón Potato (Papas)
03 Botón Auto Cook
(Cocción automática)
04 Botón Reheat (Recalentar)
05 Botón Defrost (Descongelado)
06 Botón Settings (Conguración)
07 Teclas numéricas
08 Botón Kitchen Timer/Clock Setting
(Temporizador de cocina/
Conguración del reloj)
09 Botón OK (Aceptar)
10 Botón STOP Eco (DETENER Eco)
11 Botón +30 sec (+30 s)
12 Botón START (INICIO)
09
13 Botón Light (Luz)
12
(alta/baja/apagada)
14 Botón Turntable On/Off
(Activar/Desactivar plato giratorio)
15
15 Botón Vent (Ventilador)
(4 velocidades y activar/desactivar)
Conguración de su nuevo horno de microondas
Español 11
Conguración de su nuevo horno de microondas
02
01 0302 03
01
02
01 02
01
Conguración de su nuevo horno de microondas
Establecer la hora
Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Congure el reloj al
instalar su horno de microondas por primera vez o después de una interrupción de
energía eléctrica. La hora aparece siempre que el horno de microondas no esté en
uso.
1. Mantenga presionada la tecla Clock
(Reloj) durante 3 segundos.
2. Use los botones Numéricos para ingresar la hora y toque el botón OK (Aceptar).
3. Para el modo de pantalla de 12 horas,
toque el botón Clock (Reloj) para
establecer a. m. o p. m. y, luego, toque el
botón OK (Aceptar).
Conguración del sistema
Su nuevo horno de microondas puede personalizarse según sus gustos.
Para personalizar:
1. Toque el botón Settings (Conguración).
Toque los botones Numéricos (1-8)
para seleccionar una función que desee
personalizar y, luego, toque el botón OK
(Aceptar).
2. Toque el número 1 o 2 para cambiar las opciones y, luego, toque el botón OK
(Aceptar).
Las funciones y las opciones se enumeran en la tabla siguiente.
FunciónDescripciónOpciones
1Unidad de peso
Time Format
2
(Formato de hora)
3Sonido
Señal de
4
recordatorio de
nalización
5Hora de verano
Demo mode
6
(Modo Demo)
Recordatorio de
7
ltro
8Wi-Fi
La opción de peso se
puede indicar en libras o
kilogramos.
El reloj puede indicar los
modos 12hr o 24hr.
Puede activar y
desactivar el sonido.
La señal de recordatorio
de nalización puede
activarse y desactivarse.
El horario puede
adelantarse una hora
para la hora de verano
sin programar el reloj de
nuevo.
El modo Demo puede
activarse y desactivarse.
La función Recordatorio
de ltro puede activarse
y desactivarse.
La función Wi-Fi puede
activarse y desactivarse.
lbs
gr
12 hr
24 hr
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
On (Activado)
(para avanzar una hora)
Off (Desactivado)
(para retroceder una hora)
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
12 Español
NOTA
• Si cambia de opinión al ajustar una conguración, toque el botón STOP Eco
(DETENER Eco) para cancelar y, luego, ajuste la conguración nuevamente.
• Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar estas
opciones.
• Si se programa el reloj en la hora estándar, la función Ajustes para la hora de
verano esta función le permite cambiar el horario fácilmente sin necesidad de
volver a programar el reloj. La Hora de verano comienza para la mayor parte
de los Estados Unidos a las 2 a. m. el primer domingo de abril y se cambia al
horario estándar a las 2 a. m. el último domingo de octubre.
• Si la función Recordatorio de ltro está ENCENDIDA, el horno de microondas
le recordará limpiar o reemplazar el ltro de grasa cada cuatro meses. Cuando
es necesario limpiar o reemplazar el ltro de grasa, el horno de microondas
muestra el mensaje recordatorio Filter (Filtro) para recordarle limpiar o
reemplazar el ltro de grasa. Para eliminar el mensaje, toque el número 0
cuando el horno de microondas esté en modo de espera. Si no desea recibir este
mensaje, congure la función Recordatorio de ltro como apagada en Options
(Opciones).
Control inteligente
Para usar Control inteligente del horno de microondas, debe descargar la aplicación
SmartThings en un dispositivo móvil. Es posible que las funciones disponibles
en la aplicación SmartThings no funcionen correctamente si las condiciones de
comunicación son decientes o el horno de microondas está instalado en un lugar
con una señal débil de Wi-Fi.
Cómo conectar el horno de microondas
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar
su horno de microondas.
3. Para operar la función de Control inteligente del horno de microondas,
mantenga presionado el botón OK (Aceptar) durante 3 segundos.
4. Una vez que se completa el proceso, el ícono aparece en la pantalla de su
horno de microondas y la aplicación conrma que está conectado.
5. Si el ícono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para
volver a conectarse.
Control remoto del horno de microondas mediante el uso de la aplicación
SmartThings
Supervisión del horno de
microondas
Control remoto del horno de
microondas
Compruebe el estado del horno de
microondas
Control remoto de la lámpara de la cubierta/
velocidad del ventilador
Conguración de su nuevo horno de microondas
NOTA
Por motivos de seguridad, no puede encender el horno de microondas de manera
remota y debe especicar el tiempo de cocción para permitir el control remoto.
Smart Control no funcionará correctamente si la conexión de Wi-Fi es inestable.
Español 13
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Control por voz
Para utilizar la función de control por voz del horno de microondas, debe instalar en
su dispositivo móvil la aplicaciones Bixby o Amazon Alexa o el Asistente de Google.
Bixby
Inicie una conversación con Bixby en su móvil SAMSUNG diciendo "Hi, Bixby" o
presionando la tecla lateral.
Amazon Alexa y el Asistente de Google
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad
SmartThings de Alexa y la acción del Asistente de Google.
Guía de instalación
A continuación, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación
Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la
aplicación Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.
1. Congure los dispositivos compatibles en SmartThings.
2. Después de congurar los dispositivos, toque el botón "+" que aparece en la
pantalla.
3. Toque "Voice assistant" (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con
Amazon Alexa
(o el Asistente de Google).
4. Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon Alexa.
Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los
dispositivos estén visibles y congure la ubicación [casa y habitación] de los
dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego la vinculación de la cuenta
habrá terminado.)
Conectividad automática
La función de Conectividad automática le permite conectar rápido la campana
mediante Wi-Fi con una cubierta compatible de Samsung después de haber
emparejado la campana y la cubierta. Para activar la función, presione el botón
Conectividad automática en la aplicación SmartThings. Para desconectar la campana
y la cubierta, presione nuevamente el botón Conectividad automática. Mientras la
campana y la cubierta estén conectadas, el ventilador de la campana se encenderá
automáticamente cuando encienda la cubierta.
El ventilador de la campana también se apagará automáticamente cuando apague la
cubierta.
NOTA
Es posible que la función de Conectividad automática no funcione normalmente
cuando se programe una temperatura alta.
NOTA
Por razones de seguridad, no puede encender el horno de microondas de manera
remota.
1. Toque el botón Turntable On/Off
(Activar/Desactivar plato giratorio).
NOTA
Puede usar esta función solo en el modo de
cocción manual.
Si el plato giratorio no gira durante
un tiempo largo se pueden quemar los
alimentos.
Para obtener mejores resultados de cocción,
deje activada la función del plato giratorio.
PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente
demasiado para tocarlo.
Utilice guantes protectores para manipular el
plato giratorio durante la cocción y después
de ella.
Cronómetro
Su horno de microondas cuenta con una función de temporizador incorporada, el
Cronómetro. Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.
1. Toque el botón .
2. Use los botones Numéricos para
programar el tiempo.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. La pantalla cuenta regresivamente y
luego emite señales sonoras cuando el
tiempo ha llegado a su n.
5. Para cancelar la conguración del
temporizador, toque el botón STOP
(DETENER).
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear todos los botones para que los
niños no accionen el horno de microondas accidentalmente.
Activar / Desactivar
Si desea activar o desactivar la función
de seguro para niños, toque el botón Lock (Bloqueo) durante 3 segundos. En la pantalla,
se mostrará cuando el horno esté
bloqueado.
Botón Stop (Detener)
El botón STOP (DETENER) le permite borrar las instrucciones que ha ingresado.
También le permite detener el ciclo de cocción del horno de microondas, de manera
que pueda revisar sus alimentos.
• Para pausar el horno durante la cocción, toque el botón STOP (DETENER) una
vez. Para reiniciar, toque el botón START (INICIO).
• Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno
a la hora del día, toque el botón STOP (DETENER) dos veces.
• Para eliminar las instrucciones que acaba de ingresar, toque el botón STOP
(DETENER) una vez e ingrese las instrucciones nuevamente.
• Para cancelar un conguración del temporizador, toque el botón STOP (DETENER)
una vez.
Modo Eco
El modo Eco, reduce el uso de potencia en
el estado de espera. Cuando toca una vez el
botón STOP Eco (DETENER Eco), la pantalla
se apaga y se conecta el modo que minimiza
el uso de la potencia. Para cancelar el modo
Eco, toque cualquier botón.
Uso del horno de microondas
Español 15
Uso del horno de microondas
01
01 02
01
Uso del horno de microondas
+30 sec (+30 s)
Esta función ofrece una forma conveniente de aumentar el tiempo de cocción en el
modo de cocción manual.
1. En el modo de espera, si toca el
botón +30 sec (+30 s), se agregarán
30 segundos al modo de microondas.
2. Si el horno está en modo de cocción
manual, al tocar el botón +30 sec (+30 s), se agregará tiempo de cocción
de a 30 segundos.
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
Toque el botón para activar o desactivar
la Lámpara de la cubierta. Toque una vez
para alta, dos veces para baja y tres veces
para apagar la lámpara de la cubierta.
Ventilador (4/3/2/1/Off(apagado))
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre la cubierta ubicada
abajo.
Toque el botón una vez para dar más
potencia al ventilador, dos veces para la
velocidad alta del ventilador, tres veces para
la velocidad media del ventilador y cuatro
veces para la velocidad baja del ventilador.
Presione el botón cinco veces para
apagar el ventilador.
NOTA
La velocidad del ventilador del extractor puede disminuir cuando la función de
cocción del horno esté activada.
NOTA
El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien
encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando las partes internas estén frías. El ventilador puede
permanecer encendido durante 30 minutos o más después de haber apagado los
controles de la cubierta y el microondas.
16 Español
03
04
04
03
02
Popcorn (Palomitas de maíz)
03
02
02
Puede cocinar palomitas de maíz fácilmente al usar el botón Popcorn (Palomitas de
maíz). No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
1. Coloque una bolsa de palomitas de maíz
sin cocinar en la bandeja.
2. Toque el botón Popcorn (Palomitas de
maíz) y, luego, toque un botón numérico
(1 - 3.5 oz / 2 - 3.0 oz / 3 - 1.5 oz) para
seleccionar el tamaño de las palomitas
de maíz.
3. Toque el botón START (INICIO). El
horno de microondas funcionará
automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
Potato (Papas)
Puede usar el botón Potato (Papas) para cocinar papas con facilidad. No necesita
programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
1. Coloque las papas en la bandeja.
2. Toque el botón Potato (Papas).
3. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos (1-2) y,
luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar la cantidad que
desea, toque los botones Numéricos y,
luego, toque el botón START (INICIO).
El horno de microondas funcionará
automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
AlimentoCantidadInstrucciones
Pinchar cada papa varias veces con un tenedor.
Colocar en el plato giratorio al estilo de los
rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar
reposar las papas durante 3-5 minutos.
Pinchar cada batata varias veces con un
tenedor. Colocar en el plato giratorio al estilo
de los rayos de una rueda. Después de cocinar,
dejar reposar las papas durante 3-5 minutos.
Papas al
1
horno
2Batatas
12 c/u
24 c/u
12 c/u
24 c/u
Uso del horno de microondas
Español 17
Uso del horno de microondas
03
04
05
05
03 04
02
Uso del horno de microondas
Cocción automática
El botón Cocción automática le permite cocinar sus comidas favoritas usando
tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan
bien cuando usa la función de Cocción automática, complete el proceso de cocción
seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Auto Cook (Cocción
automática).
3. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos (1-6) y,
luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos y, luego,
toque el botón OK (Aceptar).
5. Para seleccionar la cantidad que
desea, toque los botones Numéricos y,
luego, toque el botón START (INICIO).
El horno de microondas funcionará
automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
CategoríaAlimentoCantidadInstrucciones
1 porción
Palitos de
1
pescado
2
Quesadillas
Perros
3
calientes
Botana
1
4
Queso y
macarrones
instantáneos
Wafes
5
congelados
Croquetas
6
congeladas
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
2 porciones
1 porción
2 porciones
2 cada uno
4 cada uno
1 porción
2 porciones
1 porción
2 porciones
1 porción
2 porciones
Colocar los palitos de pescado en
el recipiente apto para microondas.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio.
Seguir las indicaciones del paquete.
Colocar la quesadilla en el recipiente
apto para microondas. Colocar el plato
en el centro del plato giratorio.
Pinchar los perros calientes 3 veces
con un tenedor. Colocar los perros
calientes en el recipiente apto para
microondas. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio. Cuando el
horno emita una señal sonora, agregar
los panecillos y reiniciar el microondas.
Para una mejor textura, los panecillos
se deben agregar después de que el
horno emita una señal sonora.
Seguir las indicaciones del paquete.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio. Remover después.
Colocar los wafes en el recipiente
apto para microondas. Colocar el plato
en el centro del plato giratorio.
Colocar las croquetas en el recipiente
apto para microondas. Colocar el plato
en el centro del plato giratorio.
18 Español
1 cada uno
1
7
Burritos
2 cada uno
2
2 porciones
Puré de
8
papas
1
2
4 porciones
Seguir las indicaciones del paquete.
Colocar el burrito en el recipiente apto
para microondas. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio.
Seguir las indicaciones del paquete.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio. Remover después.
CategoríaAlimentoCantidadInstrucciones
Lavar y limpiar el brócoli. Colocar
las cabezuelas de brócoli en el bol
apto para microondas. Agregar de 1
a 4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
Lavar y limpiar las zanahorias.
Cortar las zanahorias en rebanadas
iguales y colocar en un bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
Lavar y limpiar las judías verdes.
Colocar las judías verdes en el bol
apto para microondas. Agregar de 1
a 4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
Lavar y limpiar la espinaca.
Colocar la espinaca en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
Rebanar la calabaza por la mitad y
quitar las semillas. Colocar la calabaza
cortada hacia abajo en un recipiente
apto para microondas y agregar ¼ de
taza de agua. Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
Verduras
frescas
1
2
3
4
5
Brócoli
Zanahorias
Judías
verdes
Espinaca
Calabaza
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
2 porciones
4 porciones
CategoríaAlimentoCantidadInstrucciones
1 porción
3
Verduras
congeladas
1
2
3
4
5
Brócoli
Zanahorias
Maíz
Judías
verdes
Arvejas
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
1 porción
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Colocar el brócoli en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
Colocar las zanahorias en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
Colocar el maíz en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
Colocar las judías verdes en el bol
apto para microondas. Agregar de 1
a 4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
Colocar las arvejas en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
Uso del horno de microondas
Español 19
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
CategoríaAlimentoCantidadInstrucciones
Seguir las indicaciones del paquete
para la cantidad recomendada de
agua necesaria. Remover bien antes y
después de cocinar.
Seguir las indicaciones del paquete
para la cantidad recomendada de
agua necesaria. Remover bien antes y
después de cocinar.
Retirar los alimentos de su envoltorio y
seguir las instrucciones de la caja para
cubrir y dejar reposar.
Usar para emparedados congelados,
entradas de desayuno, crepas, wafes,
etc. Seguir las instrucciones del
paquete para cubrir y dejar reposar.
Agregar 1 taza de agua fría para 1 taza
de arroz. Usar un bol de vidrio grande.
Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada).
El arroz duplica su volumen durante
la cocción.
Después de que termine el tiempo de
cocción, remover antes del tiempo de
reposo y luego, colocar sal o agregar
hierbas y manteca.
4
Comida
1
2
3
4
5
Avena
Quinoa
Comida
congelada
Desayuno
congelado
Arroz
integral
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1 paquete
2 paquetes
2 porciones
4 porciones
12 oz
(340 gramos)
16 oz
(454 gramos)
5 oz
(142 gramos)
8 oz
(227 gramos)
2 porciones
4 porciones
CategoríaAlimentoCantidadInstrucciones
Agregar 1 taza de agua fría para 1 taza
de macarrones. Usar un bol de vidrio
grande. Cubrir con un envoltorio de
plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada). Remover cuidadosamente
desde el microondas y drenar el agua
caliente.
Colocar 2 toallas de papel en capas
en un plato apto para microondas
y arreglar el tocino en las toallas.
No superponer el tocino. Cubrir con
una toalla de papel adicional. Quitar
la toalla de papel inmediatamente
después de cocinar.
Desenvolver la mantequilla y cortarla
en varias partes. Colocar la mantequilla
en un recipiente apto para microondas
y cubrir con papel encerado. Remover
bien después.
Quitar la mantequilla del empaquetado
y colocar en un recipiente apto para
microondas.
Colocar las pepitas de chocolate en
un recipiente apto para microondas.
Cuando el horno emita una señal
sonora, remover bien y luego,
presionar START (INICIO) para
continuar. A menos que esté revuelto,
las pepitas de chocolate mantendrán su
forma incluso cuando haya acabado el
tiempo para calentar.
Quitar la tapa de la caja de cartón.
Colocar la caja de cartón en el centro
del microondas.
4
5
Comida
Derretir/
ablandar
6
7
1
2
3
4
Macarrones
de harina
integral
Tocino,
precocido
Derretir
mantequilla
Ablandar
mantequilla
Derretir
chocolate
Ablandar
helado
1
2
1
2
3
1
2
1
2
1
1
2
2 porciones
4 porciones
2 rebanadas
4 rebanadas
6 rebanadas
1 barra
(¼ lb)
2 barras
(¼ lb)
1 barra
(¼ lb)
2 barras
(¼ lb)
1 taza
1 pinta
4 pintas
20 Español
03
02
04
03
04
CategoríaAlimentoCantidadInstrucciones
Ablandar
5
queso crema
Ablandar
6
jugo
congelado
Derretir/
5
ablandar
Ave/
6
pescado
7
8
caramelo
9
malvaviscos
Pechugas de
1
Filetes de
2
Filetes de
3
Langostinos
4
Derretir
queso
Derretir
Derretir
pollo
salmón
pescado
blanco
frescos
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1 paquete
1 paquete
1 taza
10 oz
(280 gramos)
10 oz
(280 gramos)
4 porciones
1 porción
2 porciones
1 porción
2 porciones
1 porción
2 porciones
Desenvolver el queso crema y colocar
en un recipiente apto para microondas.
No colocar latas de jugo de metal en el
microondas. Quitar la tapa de plástico
y colocar en el centro del microondas.
Remover bien después.
Colocar el queso en un bol apto
para microondas y cubrir con papel
encerado. Remover bien después.
Colocar el caramelo en un recipiente
grande apto para microondas. Remover
bien después.
Colocar los malvaviscos en un
recipiente grande apto para
microondas. Remover bien después.
Pinchar las pechugas de pollo 3 veces
con un cuchillo. Colocar las pechugas
de pollo sobre el recipiente apto para
microondas y cubrir con un envoltorio
de plástico. Colocar el plato en el centro
del plato giratorio.
Colocar los letes de salmón sobre
el recipiente apto para microondas y
cubrir con un envoltorio de plástico.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio.
Colocar los letes de pescado
blanco sobre el recipiente apto para
microondas y cubrir con un envoltorio
de plástico. Colocar el plato en el centro
del plato giratorio.
Colocar los langostinos sobre el
recipiente apto para microondas y
cubrir con un envoltorio de plástico.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio.
Reheat (Recalentar)
Puede recalentar alimentos fácilmente al usar el botón Reheat (Recalentar). No
necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Reheat (Recalentar).
3. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos (1-7) y,
luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar la cantidad que
desea, toque los botones Numéricos y,
luego, toque el botón START (INICIO).
El horno de microondas funcionará
automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
AlimentoCantidadInstrucciones
Colocar las porciones de pizza en un plato apto
para microondas, con los bordes anchos de cada
porción hacia el borde del plato. No permitir que
los trozos se superpongan. No cubrir.
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver una
vez antes de servir.
Contenido:
Guisos (refrigerados)
1Pizza
2Estofado
2 porciones
1
4 porciones
2
1
2 porciones
2
3 porciones
3
4 porciones
4
1 porción
Uso del horno de microondas
Español 21
Uso del horno de microondas
02
03
01
Uso del horno de microondas
AlimentoCantidadInstrucciones
Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados.
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada) o papel
encerado debajo del plato.
Plato de
3
comida
4Pasta
Sopa,
5
crema
Sopa,
6
caldo
1
1
2 porciones
2
3 porciones
3
4 porciones
4
1
2 porciones
2
3 servings
3
4 servings
4
1
2 servings
2
3 servings
3
4 servings
4
1 porción
1 porción
1 porción
1 serving
Contenido:
• 3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con
hueso)
• ½ taza de almidón (papas, pastas, arroz, etc.)
• ½ taza de verduras (alrededor de 3-4 oz)
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver una
vez antes de servir.
Contenido:
Pasta (espaguetis enlatados)
Cubrir el bol con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver la
sopa una vez antes de servir.
Contenido:
Sopa (refrigerada)
Cubrir el bol con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver la
sopa una vez antes de servir.
Contenido:
Sopa (refrigerada)
Defrost (Descongelar)
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno de
microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de
potencia y el tiempo de reposo.
1. Toque el botón Defrost (Descongelar).
2. Toque los botones Numéricos para
ingresar directamente el peso de los
alimentos.
(0.1-6.0 lb, 100-2700 g. Consulte la
tabla a continuación).
3. Toque el botón START (INICIO).
4. El horno emitirá una señal sonora
durante el proceso de descongelado.
Abra la puerta del horno y dé vuelta el
alimento. Si no gira los alimentos cuando
el horno emite una señal sonora, el
horno de microondas continuará hasta el
nal del tiempo de cocción.
AlimentoCantidadInstrucciones
Proteja los bordes con papel de aluminio. Gire la
carne cuando el horno emita una señal sonora.
Carne
0.1-6.0 lbs.
100-2700 g
Este programa es adecuado para cordero, cerdo,
bistecs, costillas y carne molida. Dejar reposar la
carne, cubierta con papel de aluminio, durante 5-10
minutos.
7Bebida
22 Español
½ copa
1
1 copa
2
2 copas
3
Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir.
Colocar la bebida en el horno. Después de calentar,
revolver bien.
01
03
040401
02
NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa
nal, aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar para continuar
el proceso de descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que
todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger las carnes asadas y los
trozos de bistec con pequeños trozos de aluminio evita que los bordes se cocinen
antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras uniformes,
planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes más
delgadas del alimento.
Microondas
Su horno de microondas le permite congurar dos etapas diferentes de cocción,
cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite
controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a
la hora de cocinar.
Nivel de potenciaDescripciónNivel de potenciaDescripción
110Calentar660Fuego lento
220Bajo770Medio alto
330
Defrost
(Descongelar)
880
440Medio bajo990Saltear
550Medio1,0100Alto
Reheat
(Recalentar)
Cocción en una sola etapa
1. En modo de espera, toque los botones
Numéricos para programar el tiempo de
cocción. Puede ingresar el tiempo desde
un segundo hasta 99 minutos con 99
segundos.
Para seleccionar un tiempo mayor a 1
minuto, ingrese los segundos también.
(Por ejemplo, para programar un tiempo
de cocción de 20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0.). Si no necesita establecer el
nivel de potencia, solo toque el botón
START (INICIO). El horno de microondas
funcionará automáticamente el nivel de
potencia Alto.
2. Si desea programar el nivel de potencia
en cualquier otro nivel que no se Alto,
toque el botón OK (Aceptar).
3. Toque los botones Numéricos que
corresponden al nivel de potencia que
desea usar.
4. Toque el botón START (INICIO). Si
desea aumentar o reducir el tiempo de
cocción, toque el botón +30 sec (+30 s).
Puede ajustar el tiempo de cocción
mientras el horno de microondas está en
funcionamiento.
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
Su horno le permite congurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con
su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la
Uso del horno de microondas
intensidad del calentamiento desde Tibia hasta Alta.
1. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la sección “Cocción en una sola etapa”.
2. Toque el botón OK (Aceptar) para pasar a la segunda etapa.
3. Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 de la sección “Cocción en una sola etapa”.
Español 23
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
Al cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben ser capaces de
penetrar en los alimentos sin que sean reejadas o absorbidas por el recipiente.
Por lo tanto, es importante utilizar utensilios que permitan que las microondas
penetren los alimentos y a la vez sean seguros.
La siguiente tabla enumera diversos tipos de recipientes e indica si pueden utilizarse
en un horno de microondas y cómo.
Utensilios de cocción recomendados
• Boles y platos de vidrio y vidrio-cerámica: Use para calentar o cocinar.
• Envoltorio de plástico para microondas: Use para cubrir. Deje una pequeña
abertura para que salga algo de vapor y evite colocarlo directamente sobre los
alimentos.
• Papel encerado: Úselo como tapa para evitar que salpique.
• Toallas y servilletas de papel: Úselos para períodos cortos de calentamiento a baja
temperatura. Absorben el exceso de humedad y evitan las salpicaduras. No utilice
toallas de papel reciclado, que pueden contener metal y producir un incendio.
• Platos y tazas de papel: Use para períodos cortos de calentamiento a baja
temperatura. No utilice papel reciclado, que puede contener metal y producir un
incendio.
• Termómetros: Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe” (Apto para
microondas) y siga todas las indicaciones. Revise los alimentos en varios lugares.
Los termómetros convencionales pueden usarse una vez que los alimentos han
sido retirados del horno.
Elementos de uso limitado
• Papel aluminio: Use tiras angostas de papel de aluminio para evitar la
sobrecocción de las áreas expuestas. Usar demasiado papel de aluminio puede
dañar su horno, por lo tanto, tenga cuidado.
• Cerámica, porcelana y cerámica de gres: Úselas si están rotuladas “Microwave
Safe” (Apto para microondas). Si no están rotuladas, pruébelas para asegurarse de
que pueden usarse de manera segura. Nunca use recipientes con bordes metálicos.
• Plástico: Úselos si están rotulados “Microwave Safe” (Apto para microondas). Otros
plásticos pueden derretirse.
• Paja, mimbre y madera: Úselos solo para calentar durante períodos breves, dado
que son inamables.
No recomendado
• Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado para usar
en un microondas y puede romperse.
• Bolsas de papel: Estas constituyen un peligro de incendio, excepto las bolsas
de palomitas de maíz que están diseñadas para ser usadas en hornos de
microondas.
• Platos y tazas de Styrofoam: Pueden derretirse y dejar un residuo nocivo en los
alimentos.
• Recipientes de plástico para guardar alimentos y recipientes para alimentos:
Los recipientes, por ejemplo los envases de margarina, pueden derretirse en el
horno de microondas.
24 Español
Guía de cocción
Utensilios de prueba
Si no está seguro de si un recipiente es apto o no para microondas, puede realizar
esta prueba:
1. Llene una taza medidora de vidrio con
agua y colóquela dentro del horno, junto
al recipiente que desea probar.
2. Congure 1 minuto en el microondas con
los botones Numéricos y luego, toque el
botón START (INICIO). Así se calentará
el vidrio y el plato durante un minuto a
potencia alta.
Cuando el microondas se detiene, el agua
debe estar caliente y el recipiente que está
probando debe estar frío.
Si el recipiente está caliente, entonces
absorbe la energía de microondas y no es
apto para usar en este horno.
La energía de microondas penetra verdaderamente en los alimentos y es atraída
y absorbida por las moléculas de agua, los contenidos de grasa y azúcar de los
alimentos. Las microondas provocan que las moléculas de los alimentos se muevan
con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas crea fricción y el calor
resultante cocina los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver
Revuelva alimentos como, por ejemplo, cazuelas y vegetales mientras los cocina para
distribuir el calor uniformemente. Los alimentos en la parte exterior del recipiente
absorben más energía y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuélvalos
desde el exterior hasta el centro. El horno se apagará cuando usted abra la puerta
para revolver sus alimentos.
Disposición
Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular
con las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior del plato giratorio, en donde
pueden recibir más energía del microondas. Para evitar el exceso de cocción, coloque
las partes delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evitar el exceso
de cocción. Las áreas que requieren protección son las puntas de las alas de las
aves, los extremos de las patas de aves y las esquinas de recipientes para hornear
cuadrados. Use solo pequeñas cantidades de papel de aluminio. Cantidades más
grandes pueden dañar su horno.
Guía de cocción
Dar vuelta
Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia de la cocción para exponer todas las
partes a la energía de microondas. Esto es de especial importancia para productos
grandes como, por ejemplo, carnes asadas.
Español 25
Guía de cocción
Guía de cocción
Dejar reposar
Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continúan
cocinándose durante algunos minutos después de que el horno se detiene. Deje que
los alimentos reposen para completar la cocción, en especial aquellos alimentos
como, por ejemplo, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas necesitan
este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las áreas
exteriores. Todos los líquidos como, por ejemplo, la sopa o el chocolate caliente,
deben agitarse o revolverse cuando naliza la cocción. Deje que los líquidos reposen
un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuélvalos
bien y controle la temperatura antes de servirlos.
Agregar humedad
La energía de microondas es atraída hacia las moléculas de agua. Los alimentos con
un contenido de humedad irregular deben cubrirse o dejarse reposar de modo que
el calor se disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los
alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.
Ventilación
Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventílelo al destapar un
extremo para permitir que se libere el exceso de vapor.
Recomendaciones generales de cocción
• Los alimentos densos como las papas, demoran más tiempo en calentarse
que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben
calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar que se endurezcan.
• El alto y el tipo de recipiente de cocción que utiliza puede afectar el tiempo de
cocción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de cocción mínimo y
controle los alimentos de vez en cuando para evitar el exceso de cocción.
• Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas,
deben pincharse para evitar que exploten.
• No se recomienda freír con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueden hervir de
repente y causar quemaduras graves.
• Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la jalea
dentro de una dona se calentará más que la dona. Recuérdelo para evitar
quemaduras.
• No se recomienda el enlatado casero en el horno de microondas porque todas
las bacterias nocivas pueden no ser destruidas por el proceso de calentamiento
del microondas.
• Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el calor de
los alimentos suele transferirse a dichos recipientes. Siempre use guantes
protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a
los niños que hagan lo mismo.
• No se recomienda hacer caramelo en el horno de microondas, ya que puede
calentarse hasta llegar a temperaturas muy altas. Recuerde esto para evitar
lesiones.
Guía para cocinar huevos en el microondas
• Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los huevos duros con la
cáscara. Pueden explotar.
• Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
• Cocine los huevos hasta que cuajen. Si se cocinaran de más, se endurecen.
26 Español
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Guía para cocinar verduras en el microondas
• Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita
agua adicional. Agregue alrededor de ¼ de taza de agua cuando cocine verduras
densas tales como papas, zanahorias en cubos y judías verdes.
• Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan
más rápido que las verduras más grandes.
• Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben
acomodarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán
de manera más uniforme si se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo de cocción.
• Siempre coloque las verduras como espárragos y brócoli con los extremos de los
tallos apuntando hacia el borde del recipiente y las puntas hacia el centro.
• Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con una tapa o
envoltorio plástico para microondas con ventilación.
• A las verduras enteras y con cáscara como, por ejemplo, las papas, la calabaza,
la berenjena, etc., se les debe pinchar la cáscara en varios puntos antes de
cocinarlas para evitar que exploten.
• Para una cocción más pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la
mitad del tiempo de cocción.
• Por lo general, cuanto más densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de
reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los
vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez
que salen del horno). Una papa al horno puede reposar en la mesada durante
cinco minutos antes de que se complete la cocción, mientras que una fuente de
arvejas puede servirse de inmediato.
Mantener limpio su horno de microondas mejora su desempeño, previene
reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microondas no bien
ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
No permita que el agua llegue a los oricios de ventilación. No utilice nunca
productos abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden
dañar el aspecto de su microondas.
ADVERTENCIA
Desenchufe el microondas antes de limpiarlo.
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza debajo de su horno de microondas
Limpie periódicamente la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas
utilizando una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos de limpieza en
aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos
sobre el panel ya que puede dañarse fácilmente.
Español 27
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma
Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpias y de que la puerta
cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta
para asegurarse de que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se
cierre correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua.
Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar rayarla.
NOTA
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, séquelo con un paño
suave. Se puede acumular vapor cuando el horno funciona con mucha humedad y
esto no indica una fuga del microondas de ninguna manera.
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN
A n de evitar lesiones, asegúrese de que el horno de microondas se haya enfriado
antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN
Saque la charola de vidrio del horno cuando limpie el horno o la charola. Para
evitar que la charola se rompa, manipúlela con cuidado y no la ponga en agua
inmediatamente después de cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa
tibia o en el lavavajillas.
Limpieza del anillo y el plato giratorio
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea
necesario. El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas
Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado,
escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar el
funcionamiento de las piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas
sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calicado para realizar
reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas
sobre su funcionamiento, desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con
su centro de servicio técnico más cercano.
No utilice el horno si el microondas está dañado, en especial cuando la puerta o los
sellos de las puertas estuvieran dañados o si la puerta no cerrara adecuadamente.
Podría tratarse de una bisagra rota, una traba desgastada o de una cubierta
deformada/doblada.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado
para un uso comercial.
28 Español
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar guantes para
evitar lesiones por el calor del foco.
1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y
baje ésta.
RetirarRetirar
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico
autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
3. Retire la lámpara halógena del
portabombilla y reemplácela. Para
ensamblar lámpara halógena, continúe
con el orden inverso de las instrucciones
anteriores.
Reemplazo de la luz del horno
Al reemplazar la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el
calor del foco.
GanchoGancho
PresionarPresionar
DoblarDoblar
1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Quite el tornillo de montaje de la
cubierta de ventilación y luego, quite la
cubierta de ventilación.
3. Levante el portabombilla empujando el
gancho levemente.
4. Presione el gancho del conector que está
RetirarRetirar
bloqueado a la placa de la lámpara LED
y tire el conector del cable.
5. Quite la placa de la lámpara LED
doblando los ganchos que la sostienen.
6. Reemplace la placa de la lámpara LED.
Para ensamblar la placa de la lámpara
LED, continúe con el orden inverso de
las instrucciones anteriores.
7. Enchufe el horno o encienda la
electricidad de la fuente de alimentación
principal. Congure el reloj nuevamente.
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico
autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Español 29
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza del ltro de grasa
Su horno de microondas cuenta con un ltro de grasa reutilizable. El ltro de grasa
debe retirarse y limpiarse al menos una vez por mes o cuando sea necesario.
Para solicitar un nuevo ltro de grasa, comuníquese con el Departamento de piezas
de Samsung en el 1-800-627-4368 o su distribuidor Samsung. También puede
solicitar en línea en www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños materiales, no encienda la
campana del horno sin el ltro en su lugar.
1. Para retirar el ltro, presione la manija
del ltro de grasa.
EmpujarEmpujar
RetirarRetirar
2. Saque el ltro de grasa del horno de
microondas.
3. Remoje el ltro de grasa en agua
caliente con un detergente suave.
Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta que
se seque. Si es necesario, cepille el ltro
ligeramente para quitar la suciedad
incrustada.
ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni coloque el ltro de
grasa dentro del horno de microondas para
secarlo. El aluminio se oscurecerá.
4. Para volver a poner el ltro de grasa
en el horno de microondas, deslice la
caja del ltro en la ranura del marco y
empuje hacia el interior.
EmpujarEmpujar
30 Español
Resolución de problemas
Reemplazo del ltro de carbón
El ltro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 meses y más a menudo si fuera
necesario. Si el ltro no se sustituye periódicamente, el polvo puede desprenderse.
El ltro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo ltro de carbón,
comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368
o el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www.
samsungparts.com
1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Retire el ltro de grasa.
EmpujarEmpujar
InclinarInclinar
RetirarRetirar
(Verique las instrucciones en 'Limpiar
el ltro de grasa').
3. Tire el ltro de carbón hacia atrás
usando la manija de este y luego
inclínelo.
4. Tire hacia afuera el ltro para quitarlo.
5. Inserte un nuevo ltro de carbón en su
lugar. Continúe con el orden inverso de
las instrucciones anteriores.
6. Inserte el ltro de grasa. Enchufe el
horno o encienda la electricidad de
la fuente de alimentación principal.
Congure el reloj nuevamente.
Puntos de vericación
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas
e intente poner en práctica las recomendaciones. Si el problema persiste, o si algún
código de información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un
centro de servicio local de Samsung.
ProblemaCausaAcción
General
Los botones no
se pueden tocar
adecuadamente.
No se muestra la
hora.
El horno no
funciona.
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Para modelos táctiles:
Humedad en el exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
No se recibe corriente.Asegúrese de que se reciba
La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
No se recibe corriente.Asegúrese de que se reciba
La puerta está abierta.Cierre la puerta y vuelva a
Los mecanismos de seguridad
de puerta abierta están
cubiertos de alguna sustancia
extraña.
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
Seque la humedad del
exterior.
Desactive el bloqueo para
niños.
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
Desactive la función Eco.
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
intentarlo.
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
Resolución de problemas
Español 31
Resolución de problemas
Resolución de problemas
ProblemaCausaAcción
El horno
se detiene
cuando está en
funcionamiento.
La alimentación
eléctrica se
apaga durante el
funcionamiento.
El horno no
recibe corriente.
El usuario abrió la puerta
para dar la vuelta al alimento.
El horno estuvo funcionando
durante demasiado tiempo.
El ventilador de enfriamiento
no funciona.
El horno intenta funcionar sin
alimentos dentro.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay varios electrodomésticos
o dispositivos enchufados en
el mismo enchufe.
No se recibe corriente.Asegúrese de que se reciba
Después de girar el alimento,
toque el botón START (INICIO)
de nuevo para iniciar la
operación.
Si el horno funcionó mucho
tiempo, déjelo enfriar.
Escuche el sonido del
ventilador de enfriamiento.
Coloque alimentos en el
horno.
Hay aberturas de entrada/
salida de ventilación en la
parte delantera y trasera del
horno. Verique la guía de
instalación y asegúrese de
que el microondas esté lo
sucientemente alejado de
las paredes y los gabinetes
para contar con una
ventilación adecuada.
Desenchufe los demás
electrodomésticos y
dispositivos del enchufe.
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
ProblemaCausaAcción
Se produce un
ruido como de un
ligero estallido
durante el
funcionamiento
y el horno no
funciona.
El exterior del
horno se calienta
demasiado
durante el
funcionamiento.
La puerta no
se puede abrir
fácilmente.
Cocinar los alimentos en
envases cubiertos o con tapa.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay objetos encima del
horno.
Hay restos de comida
adheridos entre la puerta y el
interior del horno.
No cocine los alimentos
en envases cerrados ni
con tapa. El vapor que se
expande de la cocción de los
alimentos puede hacer que
los recipientes exploten o las
tapas salgan despedidas.
Hay aberturas de entrada/
salida de ventilación en la
parte delantera y trasera del
horno. Verique la guía de
instalación y asegúrese de
que el microondas esté lo
sucientemente alejado de
las paredes y los gabinetes
para contar con una
ventilación adecuada.
Retire todos los objetos de
encima del horno.
Limpie el horno y luego abra
la puerta.
32 Español
ProblemaCausaAcción
El horno no
calienta.
Calienta poco o
muy despacio.
El horno no funciona, se
están cocinando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
El horno no funciona, se
están cocinando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
ProblemaCausaAcción
La función de
calentar no
funciona.
La función de
descongelar no
funciona.
El horno no funciona, se
están calentando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
El horno no funciona,
se están descongelando
demasiados alimentos o el
recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
Resolución de problemas
Español 33
Resolución de problemas
Resolución de problemas
ProblemaCausaAcción
La luz interior
es débil o no se
enciende.
Se emite una
señal sonora
durante la
cocción.
El horno no está
nivelado.
Se producen
chispas durante la
cocción.
Cuando se
enciende la
alimentación, el
horno comienza
a funcionar
inmediatamente.
Sale electricidad
del horno.
La puerta quedó abierta
demasiado tiempo.
La luz interior está cubierta
de alguna sustancia extraña.
Si se está utilizado la función
de cocción automática, la
señal sonora indica que
es hora de dar vuelta el
alimento.
El horno está instalado en
una supercie irregular.
Se están utilizando
recipientes metálicos durante
el proceso de cocción o
descongelamiento.
La puerta no está cerrada
completamente.
La fuente de alimentación
o el tomacorriente no
tienen una conexión a tierra
adecuada.
La luz interior se puede
apagar automáticamente
cuando está activa la función
Eco. Cierre y vuelva a abrir la
puerta o toque el botón STOP (DETENER).
Limpie el interior del horno y
vuelva a vericarlo.
Después de girar el alimento,
toque el botón START (INICIO)
de nuevo para reiniciar la
operación.
Instale el horno en una
supercie plana y estable.
No utilice recipientes de
metal.
Cierre la puerta y vuelva a
revisarlo.
Conecte adecuadamente a
tierra la alimentación y el
tomacorriente.
ProblemaCausaAcción
Gotea agua.Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento. No
es un defecto del horno.
Sale vapor a
través de una
grieta de la
puerta.
Queda agua en el
horno.
El brillo de la luz
en el interior del
horno varía.
Cuando termina
la cocción, el
ventilador de
enfriamiento
sigue
funcionando.
Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento. No
es un defecto del horno.
Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento. No
es un defecto del horno.
Los cambios en el brillo de
la luz reejan los cambios
en la salida de potencia. La
salida de potencia cambia de
acuerdo con las funciones en
uso.
Después de la cocción, el
ventilador de enfriamiento
continúa funcionando durante
unos 3 minutos para ventilar
el horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una toalla
seca.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una toalla
seca.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una toalla
seca.
La salida de potencia cambia
durante la cocción y no indica
un mal funcionamiento.
No es un defecto del horno.
34 Español
ProblemaCausaAcción
Si toca el botón
START (INICIO),
funciona el horno.
Plato giratorio
El plato giratorio
se desplaza o deja
de dar vueltas.
El plato giratorio
se arrastra
cuando da
vueltas.
El plato giratorio
traquetea y hace
ruido cuando da
vueltas.
Esto ocurre cuando el horno
no estaba funcionando.
No se colocó el anillo
giratorio, o este no se
encuentra en su lugar.
El anillo giratorio no está
colocado en su lugar, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado
grande y toca la pared del
horno de microondas.
Hay restos de comida
adheridos en la parte inferior
del horno.
El horno de microondas está
diseñado para comenzar a
funcionar cuando toque el
botón START (INICIO) si no
estaba funcionando.
Instale el anillo giratorio
adecuadamente y vuelva a
intentarlo.
Instale el anillo
adecuadamente. Ajuste la
cantidad de comida. No
utilice recipientes que sean
demasiado grandes.
Retire los restos de comida
adheridos en la parte inferior
del horno.
Códigos de información
Si el horno de microondas no funciona, puede aparecer un código de información en
el visor. Consulte la siguiente tabla para conocer el código y siga las instrucciones.
CódigoDescripciónAcción
C-10
C-F0
C-F1
C-F2
C-d0
El sensor de GAS está
abierto.
El sensor de GAS está en
cortocircuito.
El microondas ha
detectado una falla de las
comunicaciones internas.
Solo sucede cuando no
está funcionando Leer o
escribir EEPROM.
Un botón táctil funciona
mal.
Los botones de control
se tocan más de
10 segundos.
Desenchufe el cable de alimentación
del horno y comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
Desenchufe el cable de alimentación
del horno y comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
Desenchufe el cable de alimentación
y contacte a un Centro de Atención al
Cliente local de SAMSUNG.
Toque el botón STOP (DETENER) y
luego, vuelva a intentarlo.
Limpie las teclas y verique que
no haya agua en la supercie
alrededor de la tecla. Si vuelve
a aparecer, apague el horno de
microondas, déjelo reposar durante
más de 30 segundos y luego vuelva
a congurarlo. Si vuelve a aparecer
este código, llame a su Centro
de Atención al Cliente local de
SAMSUNG.
Resolución de problemas
Español 35
Apéndice
Garantía limitada (EE. UU.)
Especicaciones
ModeloME11A7510*/AA
ME11CB7510*/AA
Cavidad del horno1.1 pies cúbicos
Controles10 niveles de potencia e incluye descongelado
Temporizador99 minutos, 99 segundos
Fuente de alimentación120 VCA, 60 Hz
Consumo de potencia
Salida de potencia del microondas
Luz de la cubiertaLámpara halógena (2 c/u)
Luz del hornoLámpara LED
Dimensiones de la cavidad del
horno (pulgadas)
Dimensiones exteriores
(pulgadas)
Dimensiones de envío
(pulgadas)
Peso neto/envío55.7 lbs. / 64.1 lbs.
Apéndice
1650 vatios el
microondas
1100 vatios1000 vatios
18 /” (Ancho) x 6 ⁄” (Alto) x 14 ⁄” (Prof.)
29 /” (Ancho) x 10 /” (Alto) x 19 /” (Prof.)
33 /” (Ancho) x 15 ⁄” (Alto) x 22 /” (Prof.)
(25.3 kg / 29.1 kg)
ME11A7510*/AC
ME11CB7510*/AC
1500 vatios el
microondas
Horno de microondas Samsung para instalar sobre la estufa
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE
COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en
su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado
por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra
durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra,
de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para el magnetrón (solo la pieza)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y
usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo
con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio
técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección
o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser
prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el
servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada
cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como
prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de
Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad
de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca
del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede,
a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de
servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no
se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted
podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte
el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia
técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar
obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
36 Español
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará,
o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG
podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o
reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de
la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante
de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que
sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la
mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y
no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por
modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de
serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo
o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones,
hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por
abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o
de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea
eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no
operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a
domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una
instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de
cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de
entrada de agua).
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será
responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada.
Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con
cualquiera de estos problemas.
Samsung le aplicará un cargo de reparación por reemplazar un accesorio o por
reparar un daño cosmético si el daño a la unidad o el daño/pérdida del accesorio es
causado por el cliente. Esto incluye:
• Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
• Bandeja, rodillo de guía, acoplador, ltro o rejilla rotos o faltantes
SAMSUNG podrá enviar al cliente las piezas que considera que el usuario puede
instalar por sí mismo. A su discreción, SAMSUNG puede enviar un prestador de
servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía
implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se
apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso
usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Garantía
Español 37
Garantía limitada (EE. UU.)
Garantía (CANADÁ)
Garantía
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL
REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A
DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS,
INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS
EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS
O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o
derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se
apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso
usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con
respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
Horno de microondas samsung para instalar sobre la estufa
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung
Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al
comprador o consumidor
original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de
los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS
DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto
cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el
cliente. En esta cláusula se incluyen:
• Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
• Bandeja, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, ltro o rejilla de alambre
rotos o perdidos
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de
la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir
el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico
de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y
sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos
o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de
la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados
pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y
los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado.
38 Español
Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra
sujeto a la disponibilidad dentro de los estados contiguos de Estados Unidos. El
servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a
domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones para el personal de
servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio no puede completarse la reparación,
puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de que el servicio
a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer
el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo
contrario, el transporte hacia y desde el centro de servicio técnico autorizado de
Samsung es responsabilidad del comprador.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y
no será válida para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a: daños que ocurran
durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño estético
o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos,
u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; tensión
de la línea eléctrica incorrecta, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e
incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, las instrucciones
de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de
cocción causado por el usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia
del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA,
AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD
O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS
DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA
O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO
CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O
CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO
O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE
SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE
CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO
PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA
SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE
SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían
según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Garantía
Español 39
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn para ver
nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere la instalación de un lector en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas
de limpieza o mantenimiento.
Contrôle du contenu 10
Préparation de votre four micro-ondes 11
Description du tableau de commande 11
Réglez le temps de cuisson 12
Réglages système 12
Commande intelligente 13
Commande vocale 14
Connectivité automatique 14
Utilisation du four micro-ondes 15
Turntable On/Off ((Marche/Arrêt) du plateau tournant) 15
Minuterie de cuisine 15
Sécurité enfants 15
Bouton Stop (ARRÊT) 15
Mode Éco 15
+30 sec 16
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée) 16
Ventilateur (4/3/2/1/Off(Arrêter)) 16
Popcorn (Maïs soufé) 17
Potato (Pomme de terre) 17
Cuisson automatique 18
Reheat (Réchauffage) 21
Defrost (Décongeler) 22
Micro-ondes 23
Niveaux de puissance 23
Cuisson en une étape 23
Cuisson en plusieurs étapes (2 étapes maximum) 23
Guide de cuisson 25
Techniques de cuisson 25
Recommandations générales en matière de cuisson 26
Guide de cuisson des œufs 26
Guide de cuisson des légumes 27
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes 27
Nettoyage de la partie extérieure 27
Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes 27
Nettoyage du tableau de commande 27
Nettoyage de la porte et des joints 28
Nettoyage de la partie intérieure 28
Nettoyage du plateau tournant et de l'anneau de guidage 28
Rangement et entretien du four à micro-ondes 28
Remplacement de l'ampoule de la surface de cuisson/veilleuse 29
Remplacement de l'ampoule du four 29
Nettoyage du ltre à graisse 30
Remplacement du ltre à charbon 31
Dépannage 31
Points de contrôle 31
Codes d'information 35
Annexe 36
Caractéristiques techniques 36
Garantie (États-Unis) 36
Garantie (CANADA) 38
Guide des récipients 24
Ustensiles de cuisine recommandés 24
Éléments à utilisation limitée 24
Non recommandé 24
Essai des ustensiles 25
2 Français
Consignes de sécurité importantes
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau four à micro-ondes Samsung. Ce manuel
contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien
de votre appareil. Veuillez le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux
avantages et fonctions qu'offre votre four à micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel
ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens
et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation du four à micro-ondes.
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX
MICROONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d’être exposé
à une quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou
de modier les verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun
résidu alimentaire ou de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant
l’étanchéité.
C. N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit
fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
D. Conez toutes les réparations et opérations de réglage à une main d’œuvre qualiée.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou
des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de
l'utilisation du four à micro-ondes, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.Contactez le service d'assistance technique.
Suivez scrupuleusement les
consignes.
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à
bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit
sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Débranchez la che d'alimentation de la
prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre an d'éviter tout risque
d'électrocution.
Remarque
DÉCLARATION DE LA FCC
AVERTISSEMENT
Cet appareil est conforme à la partie 18 des règlements de la FCC.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 3
Consignes de sécurité importantes
6. N’utilisez pas cet appareil à d’autres ns que la cuisson. Le séchage de vêtements
et le chauffage de compresses chauffantes, pantoues, éponges, chiffon mouillé ou
Consignes de sécurité importantes
CALIFORNIA PROPOSITION
65 AVERTISSEMENT
EXCLUSIVEMENT AUX ÉTATSUNIS
Avertissement : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de
Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes
de reproduction. Lors de l'utilisation de tout appareil électrique, des précautions de
sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure
ou d'exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Respectez la section CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES à la page 3.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'effectuez le branchement que sur des prises
correctement mises à la terre. Reportez-vous aux instructions importantes Consignes de mise à la terre à la page 5 de ce manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos
(ex. : récipients en verre fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont chauffés
rapidement. Ne les faites jamais chauffer au four à micro-ondes.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
4 Français
similaire peuvent entraîner des blessures, des ammes ou un incendie. Utilisez ce
four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel).
N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four.
Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater
des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à des ns
industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose lorsque le four est utilisé
par des enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son
ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se
prendre les doigts dedans.
• Ne laissez pas les enfants utiliser le micro-ondes, car son contenu chaud peut
leur causer de graves brûlures.
8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par
une main d'œuvre qualiée. Contactez le service d'assistance technique le plus proche
de chez vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10. N'obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte.
12. N'entreposez jamais le four à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau
(ex. : près d'un évier, dans une cave humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits
similaires).
13. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de l'arrière du four).
15. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une
fois la porte fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e)
d'un produit ménager doux et non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au
nettoyage.
17. Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous
placez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du
four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l'appareil
et débranchez le câble d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du
tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie
risque de se propager.
d. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez pas de papiers,
d'ustensiles de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est
inutilisé.
18. Tout liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point
d'ébullition sans que le phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n'est
par conséquent pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS
DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE
USTENSILE, DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER DU RÉCIPIENT.
Consignes pour réduire les risques de blessure :
a. Ne faites pas surchauffer les liquides.
b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe.
c. N'utilisez pas de récipients à col étroit.
d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le micro-ondes
pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
19. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four
micro-ondes, car ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
20. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage du four micro-ondes.
Un morceau métallique pourrait se détacher de l'éponge, entrer en contact avec des
parties électriques et provoquer une électrocution.
21. Ne placez pas de papier dans le four lorsque vous l'utiliser en mode gril.
22. Ne stockez aucun autre accessoire que ceux recommandés par le fabricant dans ce
four lorsqu'il est inutilisé.
23. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four avec une feuille métallique.
Cela provoquerait la surchauffe du four.
ATTENTION
1. Nettoyez régulièrement la hotte : ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ltre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment, activez la ventilation.
3. Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les détergents caustiques, comme les
nettoyants pour four à base de lessive, risquent d’endommager le ltre.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique,
car elle fournit au courant un chemin de fuite en cas de court-circuit. Ce four est équipé
d’un cordon d'alimentation disposant d’une che de mise à la terre. La che doit être
branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en
vigueur.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un
risque d'électrocution.
• Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne
retirez la troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur ou, dans le
cas contraire, neutralisez la fonction de sécurité de la che de mise à la terre.
• Contactez un électricien ou un réparateur qualié si les consignes de mise à la terre
ne vous semblent pas claires ou si vous n'êtes pas certain que votre appareil est
correctement relié à la masse.
• Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation
est trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un
électricien ou un réparateur qualié. Toutefois, s'il s'avère indispensable d'utiliser
une rallonge, lisez et respectez les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de
rallonges » ci-dessous.
UTILISATION DE RALLONGES
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court an de limiter les risques
d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou
d'une rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins
égales à celles de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 ls reliable à la terre et branchée sur une prise
femelle tripolaire.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 5
Consignes de sécurité importantes
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le
Consignes de sécurité importantes
comptoir ou la table an d'éviter qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y
entrave. Si vous utilisez une rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur peut vaciller
et la ventilation subir des variations lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Les
temps de cuisson peuvent également être plus longs.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une société de dépannage.
• Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie,
une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vériez que le four n'est
pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, ssures au
niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et
contactez immédiatement votre revendeur.
Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement sufsamment grand.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou eau) présente sur les
bornes et les points de contact de la che d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
• Débranchez la che et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire correctement reliée à la
terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce circuit.
• Partager la même prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou
d'une rallonge risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes
aux caractéristiques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
un risque d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci
risqueraient de les utiliser pour jouer.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et respectez les « Consignes
de mise à la terre » détaillées au début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à
une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de
défaillance de l'appareil.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas
correctement reliée à la terre et assurez-vous que la mise à la terre est conforme
aux normes locales et nationales en vigueur.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre) de la che du
cordon d'alimentation.
Le micro-ondes requiert une prise simple séparée reliée à la terre à circuit de
dérivation entre 15 et 20 A.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux
et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à
une source d'eau (eau de pluie).
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez correctement la che dans la prise murale. N'utilisez jamais une che
ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal xée.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon
excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
Concernant le cordon d'alimentation : ne l'accrochez pas sur un objet
métallique ; ne posez pas d'objet lourd dessus ; ne le faites passer entre des
objets et ne le poussez pas dans l'espace à l'arrière de l'appareil.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Pour débrancher la che, ne tirez pas sur le cordon.
• Débranchez le four en tirant sur la che uniquement.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de
dépannage le plus proche pour demander à ce qu'elle soit remplacée.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
6 Français
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
RELATIFS À L'INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la che reste facilement accessible.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie suite à une fuite électrique.
Débranchez la prise d'alimentation si l'appareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée ou en cas d'orage.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'UTILISATION
En cas d'inondation, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche si
votre appareil a été en contact avec l'eau. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Lisez et respectez les « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux
micro-ondes » détaillées au début de ce chapitre relatif aux informations de sécurité.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et contactez le service de dépannage Samsung le plus
proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans
toucher à l'appareil, au cordon d'alimentation ou à la che.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne toucher aucune des parties du four (ex. : porte) lorsque le four microondes est en marche ou vient juste de fonctionner.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four micro-ondes, étouffez
les ammes à l'aide d'un couvercle, d'une plaque de cuisson métallique ou d'un
plateau.
Lorsque le four fonctionne à puissance élevée, ne laissez jamais sans surveillance
les éléments situées sous l'appareil. En cas de débordement, les particules grasses
provenant des aliments risquent de s'enammer si la hotte fonctionne. An que
la hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois que vous vous servez
de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner votre
table de cuisson à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four micro-ondes, laissez sa porte fermée,
éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du
tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie
risque de se propager.
L’utilisation de plats d’une taille non adéquate sur la cuisinière peut entraîner la
fonte de la porte du micro-ondes ou d’autres dommages.
• Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez
votre four micro-ondes. Ne tentez jamais de réparer le four vous-même.
La tension circulant à l’intérieur est très élevée. Si le four nécessite des
réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l'appareil.
• Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe
un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Vous risqueriez d'être exposé à des ondes électromagnétiques.
• Si le four micro-ondes nécessite des réparations, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez-le
puis contactez votre centre de dépannage le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 7
Consignes de sécurité importantes
Ne touchez pas la che d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
Consignes de sécurité importantes
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil alors qu'il est en fonctionnement en débranchant le
cordon d'alimentation.
• Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation dans la prise murale peut
provoquer une étincelle entraînant une électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants an d'éviter tout
accident.
• Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l'appareil
se trouve hors de portée des enfants.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de
brûlures ou de blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments
sont encore brûlants.
• La chaleur à l'intérieur de votre four micro-ondes risque de provoquer des
brûlures.
N'utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément dans ce manuel),
d'objets métalliques (récipients, fourchettes, etc.) ou de récipients comportant des
ornements dorés ou argentés.
• Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de s'enammer.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inammables à proximité du
four micro-ondes.
• La chaleur dégagée par le four à micro-ondes risque de faire exploser ou
s'enammer les gaz.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
des blessures.
N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte. Le châssis extérieur ne
doit être retiré sous aucun prétexte.
N'entreposez et n'utilisez jamais votre four micro-ondes en extérieur.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À
L'UTILISATION
Si des ssures apparaissent à la surface du four à micro-ondes, éteignez ce dernier.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des
récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos
mains an d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous
réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Le récipient
en verre ou la surface des aliments peuvent paraître plus froids que n'est l'intérieur des
aliments qui peut lui, être chaud au point de brûler la bouche du bébé.
Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans votre four micro-ondes soient adaptés à la
cuisson aux micro-ondes.
Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en respectant rigoureusement
les recommandations des fabricants.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus (ex. : linge, couvercle
de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets
métalliques, etc.).
• Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de
l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
• Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent
également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de
l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un support fragile, comme un évier ou un objet en verre.
• L'évier ou l'objet en verre pourrait être endommagé.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
8 Français
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou
lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
• Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les
enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d'objets lourds sur la porte.
• Lorsque vous ouvrez la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous
blesser si les objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de
l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la
cuisson).
• Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau
pourraient entraîner des brûlures ou des blessures.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l'intérieur du four avant
de mettre en marche ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas
cuits correctement.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à
col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte de votre four micro-ondes à l'aide d'un
objet tranchant.
• Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et
les couvercles avant l'utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent
exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
CONSIGNES DE NETTOYAGE
IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur
l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez-le cordon
d'alimentation de la prise murale. Puis, retirez les résidus d'aliments de la porte et du
compartiment de cuisson.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil.
(extérieur/intérieur)
• Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
• Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur de votre four micro-ondes toujours propre. Les particules
d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en
réduire son efcacité.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Français 9
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Respectez scrupuleusement les instructions suivantes an d'assurer le fonctionnement
correct de votre nouveau four micro-ondes.
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Contrôle du contenu
Sortez le four micro-ondes de son emballage avec précaution et vériez que vous
disposez bien de toutes les pièces mentionnées ci-dessous. Si votre four a été
endommagé durant le transport ou s'il manque des pièces, contactez le centre d'appels
Samsung.
(Reportez-vous à la section INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE ET L'ASSISTANCE
en page 36.)
Four micro-ondes
* Jeu de pièces
(vis & xations)
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le
centre d'appels Samsung en appelant au numéro de téléphone indiqué en dernière page
du présent manuel. Vous pouvez également consulter notre site Web de pièces en ligne à
l'adresse www.samsungparts.com.
(utilisation et installation)
Manuels
Modèles
(partie supérieure et paroi)
* Plateau en verre* Anneau du plateau tournant* Filtres à graisse (2EA)
* Filtres à charbon (2EA)* Adaptateur du système
d'évacuation
Couvercle d’aération - Droit
(2EA)
10 Français
Couvercle d’aération
- Gauche
Préparation de votre four micro-ondes
Description du tableau de commande
chiffon chiffon
humidehumide
anneau de guidage anneau de guidage
préalablement assemblépréalablement assemblé
mise en mise en
retraitretrait
plateau en plateau en
verreverre
coupleurcoupleur
1. Ouvrez la porte du four en tirant sur la
poignée située sur le côté droit de la porte.
2. Essuyez les parois internes de votre four
micro-ondes à l'aide d'un chiffon humide.
3. Insérez l'anneau de guidage préalablement
assemblé dans l'empreinte située au centre
du four.
4. Fixez le centre du plateau en verre sur le
coupleur.
07
08
10
13
01
04
02
05
11
14
03
06
01 Bouton Popcorn (Maïs soufé)
02 Bouton Potato (Pomme de terre)
03 Bouton Auto Cook
(Cuisson automatique)
04 Bouton Reheat (Réchauffage)
05 Bouton Defrost (Décongeler)
06 Bouton Settings (Réglages)
07 Pavé Numérique
08 Bouton Kitchen Timer/Clock Setting
(Minuterie de cuisine/Réglage de
l’horloge)
09 Bouton OK
10 Bouton STOP Eco (ARRÊT Éco)
11 Bouton +30 sec (+30 s.)
12 Bouton Bouton START (DÉMARRER)
09
13 Bouton Light (Éclairage)
12
(élevé/faible/désactivé)
14 Bouton Turntable On/Off
(Marche/Arrêt du plateau tournant)
15
15 Bouton Vent (Ventilation)
(4 vitesses et activation/désactivation)
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Français 11
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
02
01 0302 03
01
02
01 02
01
Réglez le temps de cuisson
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge intégrée. L’horloge doit être réglée lors
de l’installation initiale du four à micro-ondes ou après une coupure de courant. L'heure
s'afche lorsque le four micro-ondes n'est pas en cours de fonctionnement.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge) et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
2. Utilisez les boutons Numériques pour
saisir le temps et appuyez sur le bouton
OK.
3. Pour le mode d’afchage 12 heures,
appuyez sur le bouton Clock (Horloge)
pour régler l’heure, puis appuyez sur le
bouton OK.
Réglages système
Vous pouvez personnaliser votre nouveau four micro-ondes en fonction de vos besoins.
Suivez les consignes ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton Settings (Réglages).
Appuyez sur les boutons Numériques (1-8)
pour sélectionner la fonction que vous
souhaitez personnaliser et appuyez sur le
bouton OK.
2. Appuyez sur le numéro 1 ou 2 pour
modier les options, puis appuyez sur le
bouton OK.
Les fonctions et les options gurent dans le tableau ci-dessous.
FonctionDescriptionOptions
1Unité de poids
Format de
2
l’heure
3Son
Signal de rappel
4
de n
5Heure d’été
6Mode Démo
Rappel
7
d'entretien des
ltres
8Wi-Fi
Les unités de poids peuvent
s’afcher en livres ou en
kilogrammes.
L'horloge est compatible
avec le mode d'afchage 12
Hr ou 24 Hr.
Vous pouvez activer et
désactiver le son.
Le signal de rappel de
n peut être activé ou
désactivé.
Le passage à l’heure d’été
(l’horloge avance d’une
heure) se fait sans régler
l’horloge à nouveau.
Le mode de démonstration
peut être activé ou
désactivé.
Le rappel d'entretien des
ltres peut être activé ou
désactivé.
La fonction Wi-Fi peut être
activée ou désactivée.
lbs
gr
12 heures
24 heures
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
(pour avancer d’une heure)
Désactivé
(pour reculer d’une heure)
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
12 Français
REMARQUE
• Si vous changez d’avis pendant le réglage d’un paramètre, appuyez sur le bouton
STOP Eco (ARRÊT Éco) pour annuler, puis procédez au réajustement du paramètre.
• En cas de coupure de courant, il convient de régler ces options à nouveau.
• Si l’horloge est réglée sur l’heure d’hiver, la fonction Réglage de l’heure d’été vous
permet de changer l’heure facilement sans avoir besoin de réinitialiser l’horloge.
La plus grande partie des États-Unis passe à l’heure d’été à 2 heures du ma tin le
premier dimanche d’avril et repasse à l’heure d’hiver à la même heure le dernier
dimanche d’octobre.
• Si la fonction Rappel d’entretien des ltres est activée, le micro-ondes vous
rappellera de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisses tous les quatre mois.
Lorsque vient le moment de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisses, le microondes afche le message « Filter » (Filtre) an de vous rappeler que vous devez
nettoyer ou remplacer le ltre à graisses. Pour effacer le message, appuyez sur
le chiffre 0 lorsque le micro-ondes est en mode veille. Si vous ne souhaitez pas
recevoir ce message, désactivez la fonction Rappel d’entretien des ltres dans
Options.
Commande intelligente
Pour utiliser la fonction Commande intelligente du four à micro-ondes, vous devez
télécharger l’application SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions contrôlées
à l’aide de l’application SmartThings peuvent ne pas fonctionner correctement si les
conditions de communication sont mauvaises ou si le four à micro-ondes est installé dans
un endroit où le signal Wi-Fi est faible.
Comment connecter le four à micro-ondes
1. Téléchargez et ouvrez l’application SmartThings sur votre appareil intelligent.
2. Suivez les instructions de l’application à l’écran pour connecter votre four à micro-
ondes.
3. Pour faire fonctionner la fonction de commande intelligente du four à micro-ondes,
appuyez et maintenez enfoncée le bouton OK pendant 3 secondes.
4. Une fois le processus terminé, l’icône s’afche à l’écran de votre four à micro-
ondes et l’application conrme que vous êtes connecté.
5. Si l’icône de connexion ne s’allume pas, suivez les instructions de l’application pour
vous reconnecter.
Commande à distance du Four à micro-ondes à l’aide de l’application SmartThings
Surveillance du Four à micro-ondesVériez l’état du four à micro-ondes
Commande à distance du Four à
micro-ondes
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à distance
et vous devez spécier le temps de cuisson pour activer la commande à distance.
Smart Control ne fonctionnera pas correctement si la connexion Wi-Fi est instable.
Commande à distance de la vitesse du
ventilateur/de la lampe de la table de cuisson
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Français 13
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Commande vocale
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Pour utiliser la fonction de commande vocale du four à micro-ondes, vous avez besoin
des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable.
Bixby
Démarrez la conversation avec Bixby sur un appareil mobile SAMSUNG en disant
« Hi Bixby » ou en appuyant sur la touche latérale.
Amazon Alexa et Google Assistant
Les appareils électroménagers intelligents de Samsung sont compatibles avec
SmartThings dans Alexa et avec action dans l’Assistant Google.
Guide d’installation
Voici la manière de connecter un compte SmartThings à Amazon Alexa ou à l’Assistant
Google. Les applications SmartThings et Alexa (ou Assistant Google) doivent être
installées sur votre téléphone.
1. Congurez les appareils pris en charge par SmartThings.
2. Après la conguration de l’appareil, appuyez sur le bouton « + » à l’écran.
3. Appuyez sur « Assistant vocal » et connectez votre compte Samsung à Amazon Alexa.
(ou l’Assistant Google)
4. Vériez que les appareils sont visibles sur l’application Amazon Alexa. La connexion
au compte est ainsi terminée. (Vériez que les appareils sont visibles et dénissez
l’emplacement (maison et pièce) des appareils dans l’application Google home. La
connexion au compte est ainsi terminée).
Connectivité automatique
La fonction Connectivité automatique vous permet de connecter rapidement la hotte
au moyen du Wi-Fi à une table de cuisson Samsung compatible une fois que la hotte
et la table de cuisson ont été jumelées. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton
Connectivité automatique de l’application SmartThings. Pour déconnecter la hotte et la
table de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton Connectivité automatique. Lorsque
la hotte et la table de cuisson sont connectées, le ventilateur de la hotte s’allume
automatiquement une fois que la table de cuisson est allumée.
Le ventilateur de la hotte s’éteint également automatiquement lorsque la lumière de la
table de cuisson est éteinte.
REMARQUE
La fonction Connectivité automatique peut ne pas fonctionner normalement lorsque la
température est élevée.
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à
distance.
14 Français
01
01
Utilisation du four micro-ondes
01
02
0102
01
01
02
01
05
03
Turntable On/Off ((Marche/Arrêt) du plateau tournant)
1. Appuyez sur le bouton Turntable On/Off
(Marche/Arrêt du plateau tournant).
REMARQUE
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement
en mode de cuisson manuel.
Si le plateau tournant est immobile pendant une
période prolongée, les aliments peuvent brûler.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez la
fonction du plateau tournant activée.
ATTENTION
Le plateau tournant peut devenir extrêmement
chaud.
Utilisez des maniques pour manipuler le plateau
tournant pendant et après la cuisson.
Minuterie de cuisine
Votre micro-ondes intègre une fonction de minuterie - Kitchen Timer (Minuterie). Vous
pouvez régler la minuterie sur 99 minutes et 99 secondes au maximum.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Utilisez les boutons Numériques pour
dénir le temps de cuisson
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Le décompte s’afche, puis un signal
sonore retentit une fois ce temps écoulé.
5. Pour annuler le réglage de la minuterie,
appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT).
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants vous permet de verrouiller tous les boutons an que le four
micro-ondes ne puisse pas être mis en marche de manière accidentelle par des enfants.
Activation / Désactivation
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants,
appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage)
pendant 3 secondes. L’écran afche lorsque
le four est verrouillé.
Bouton Stop (ARRÊT)
Le bouton STOP (ARRÊT) vous permet d’annuler les instructions que vous avez saisies.
Il vous permet également d’interrompre momentanément le cycle de cuisson de votre
four micro-ondes an de contrôler la cuisson des aliments.
• Pour mettre en pause le four pendant la cuisson, appuyez une seule fois sur le
bouton STOP (ARRÊT). Pour le redémarrer, appuyez sur le bouton START (DÉPART).
• Pour arrêter la cuisson, effacez les instructions et ramenez l’afchage du four sur
l’heure actuelle, appuyez deux fois sur le bouton STOP (ARRÊT).
• Pour effacer les instructions que vous venez de saisir, appuyez une seule fois sur le
bouton STOP (ARRÊT), puis saisissez à nouveau les instructions.
• Pour annuler un réglage de la minuterie, appuyez une seule fois sur le bouton STOP
(ARRÊT).
Mode Éco
Le mode Eco (Éco) permet de réduire la
consommation en veille. Lorsque vous appuyez
une fois sur le bouton STOP Eco (ARRÊT Éco),
l’écran s’éteint et le four micro-ondes passe
en mode d’économie d’énergie. Pour annuler
le mode Eco (Éco), appuyez sur n’importe quel
bouton.
Utilisation du four micro-ondes
Français 15
Utilisation du four micro-ondes
01
01 02
01
+30 sec
Cette fonctionnalité vous permet un moyen pratique d’augmenter le temps de cuisson en
mode de cuisson manuel.
1. En mode veille, appuyez sur le bouton +30
sec (+30 s.) pour ajouter 30 secondes de
mode aux micro-ondes.
Utilisation du four micro-ondes
2. Si le four est en mode de cuisson manuel,
appuyez sur le bouton +30 sec (+30 s.)
pour augmenter le temps de cuisson de
30 secondes.
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée)
Appuyez sur le bouton pour allumer ou
éteindre la lumière de la table de cuisson.
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer un
éclairage puissant, deux fois pour un éclairage
faible et trois fois pour éteindre la lumière de la
table de cuisson.
Ventilateur (4/3/2/1/Off(Arrêter))
Le ventilateur permet d’éliminer la vapeur d’eau et les autres vapeurs produites lors de la
cuisson sur la table de cuisson ci-dessous.
Appuyez une fois sur le bouton pour une
vitesse de ventilation maximale, deux fois pour
une vitesse de ventilation élevée, trois fois pour
une vitesse de ventilation moyenne, et quatre
fois pour une vitesse de ventilation faible.
Appuyez une cinquième fois sur le bouton
pour arrêter le ventilateur.
REMARQUE
La vitesse du ventilateur aspirant peut diminuer lorsque la fonction de cuisson du four
est activée.
REMARQUE
Le ventilateur de Ventilation protège le micro-ondes contre un excès de chaleur.
Il s’enclenche automatiquement s’il détecte une chaleur trop importante. Si vous
avez activé le ventilateur, il arrive que vous ne puissiez plus l’éteindre. Il se coupera
automatiquement une fois que tous les composants internes auront refroidi. Il peut ainsi
continuer de fonctionner pendant 30 minutes ou plus après que vous avez éteint le
micro-ondes.
16 Français
03
04
04
03
02
Popcorn (Maïs soufé)
03
02
02
Vous pouvez facilement faire du pop-corn à l’aide du bouton Popcorn (Maïs soufé). Vous
n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
1. Mettez un sachet de maïs non soufé sur
la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Popcorn (Maïs
soufé), puis sélectionnez la taille du
popcorn en appuyant sur le bouton
numérique (1 - 3.5 oz / 2 - 3,0 oz /
3 - 1,5 oz).
3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
Le four à micro-ondes fonctionnera
automatiquement selon une durée préprogrammée.
Potato (Pomme de terre)
Vous pouvez facilement cuisiner des pommes de terre à l’aide du bouton Potato (Pomme
de terre). Vous n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
1. Mettez les pommes de terre sur le plateau.
2. Appuyez sur le bouton Potato (Pommes de
terre).
3. Sélectionnez les aliments en appuyant
sur les boutons numériques (1-2), puis
appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la quantité en appuyant sur
les boutons Numériques, puis appuyez
sur le bouton START (DÉMARRER).
Le four à micro-ondes fonctionnera
automatiquement selon une durée préprogrammée.
FoodAmountInstructions
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à
l’aide d’une fourchette. Disposez-les en étoile sur
le plateau. laissez les pommes de terre reposer 3
à 5 minutes.
Piquez chaque patate douce plusieurs fois à l’aide
d’une fourchette. Disposez-les en étoile sur le
plateau. laissez les pommes de terre reposer 3 à 5
minutes.
1
2
Pommes
de terre
cuites
Patates
douces
12 ea
24 ea
12 ea
24 ea
Utilisation du four micro-ondes
Français 17
Utilisation du four micro-ondes
03
04
05
05
03 04
02
Cuisson automatique
Le bouton Cuisson avec capteur vous permet de cuisiner vos aliments préférés en
utilisant des niveaux de puissance et des temps prédénis. Si les aliments ne sont pas
assez cuits après l’utilisation de la fonction Cuisson automatique, terminez le processus
de cuisson en faisant cuire les aliments pendant une période supplémentaire.
1. Placez les aliments sur la plaque.
Utilisation du four micro-ondes
2. Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson
automatique).
3. Sélectionnez la catégorie des aliments en
appuyant sur les boutons Numériques (1-
6), puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez les aliments en appuyant sur
les boutons Numériques, puis appuyez sur
le bouton OK.
5. Sélectionnez la quantité en appuyant sur
les boutons Numériques, puis appuyez
sur le bouton START (DÉMARRER).
Le four à micro-ondes fonctionnera
automatiquement selon une durée préprogrammée.
CatégorieAlimentQuantitéInstructions
Placez les Fish sticks (Poisson pané)
dans un plat adapté aux microondes. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
Suivez les consignes gurant sur
l’emballage. Placez les quesadillas
dans un plat adapté aux microondes. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
Piquez les hot dogs 3 fois à l’aide
d’une fourchette. Placez les hot dogs
dans un plat adapté aux microondes. Placez le plat au centre du
plateau tournant. Lorsque le microondes émet un signal sonore, ajoutez
les petits pains et redémarrez le
micro-ondes. Pour une meilleure
texture, les petits pains doivent être
ajoutés après un signal sonore du
micro-ondes.
Suivez les consignes gurant
sur l’emballage. Placez le plat au
centre du plateau tournant. Remuez
ensuite.
Placez les gaufres dans un plat
adapté aux micro-ondes. Placez le
plat au centre du plateau tournant.
Placez les croquettes dans un plat
adapté aux micro-ondes. Placez le
plat au centre du plateau tournant.
Suivez les consignes gurant sur
l’emballage. Placez les burritos dans
un plat adapté aux micro-ondes.
Placez le plat au centre du plateau
tournant.
Suivez les consignes gurant
sur l’emballage. Placez le plat au
centre du plateau tournant. Remuez
ensuite.
1
Snacks
(Collations)
Fish sticks
1
(Poisson
pané)
2Quesadillas
3Hot dogs
Macaroni
4
au fromage
instantané
Gaufres
5
surgelées
Croquettes
6
surgelées
7Burritos
Purée de
pommes
8
de terre
instantanée
11 portion
22 portions
11 portion
22 portions
12 chacun
24 chacun
11 portion
22 portions
11 portion
22 portions
11 portion
22 portions
11 chacun
22 chacun
12 portions
24 portions
18 Français
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.