Autorská práva k této příručce náležejí společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Obsah této příručky nesmí být žádnou formou reprodukován, distribuován ani používán, a to vcelku ani částečně, bez písemného
svolení společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Logo SAMSUNG a SyncMaster jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC jsou registrované ochranné známky sdružení Video Electronics Standard Association.
Logo ENERGY STAR
Všechny ostatní ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných společností.
®
je registrovanou ochrannou známkou Agentury pro ochranu životního prostředí USA.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-1
Page 4
1-2Péče a údržba
Údržba vnějšího povrchu a obrazovky
Výrobek čistěte měkkým suchým hadříkem.
•Nečistěte výrobek hořlavými látkami, například benzenem nebo ředidlem, ani vlhkým hadříkem. V opačném případě by mohlo dojít
k potížím s výrobkem.
•Neškrábejte obrazovku nehty ani ostrými předměty.
Mohlo by dojít k poškrábání nebo poškození výrobku.
•Nečistěte výrobek přímým nastříkáním vody na výrobek.
Pokud by do výrobku vnikla voda, mohlo by dojít ke vzniku požáru,
k úrazu elektrickým proudem anebo k potížím s výrobkem.
•V př
Informace o přetrvávajících obrazech
•V důsledku dlouhodobého zobrazení statického obrazu může na obrazovce vzniknout přetrvávající obraz nebo skvrna. Pokud
•Vzhledem k technologickým omezením výrobce panelu LCD se může obraz vytvářený v tomto výrobku jevit jako světlejší
ípadě použití nadzvukového zvlhčovače může na povrchu vysoce
lesklého modelu vzniknout bílá skvrna. Příčinou jsou přirozené
vlastnosti materiálu.
Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu.
výrobek po delší dobu nepoužíváte, nastavte u něj režim úspory energie nebo spořič obrazovky.
nebo tmavší než obvykle, a to přibližně o 1 p/m (částic na milión) pixelů.
Počet subpixelů panelu LCD podle velikosti: Počet subpixelů = max. horizontální rozlišení x max. vertikální rozlišení x 3
(Příklad) Je-li maximální rozlišení 1680 x 1050, je počet subpixelů 1680 x 1050 x 3 = 5.292.000.
1-2Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 5
1-3Bezpečnostní opatření
Ikony použité u bezpečnostních opatření
IKONANÁZEVVÝZNAM
Varování
Upozornění
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít
k vážnému poranění nebo dokonce k úmrtí.
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít ke
zranění osob nebo k poškození majetku.
Význam symbolů
Tuto akci neprovádějte.Tento postup je nutné dodržovat.
Nerozebírejte.
Nedotýkejte se.
Napájecí zástrčku je nutné odpojit ze síťové
zásuvky.
Vyžaduje uzemnění z důvodu zabránění úrazu
elektrickým proudem.
Informace související s napájením
Vzhled výrobku na následujících informativních obrázcích se může lišit od skutečného výrobku.
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel
nebo zástrčku ani uvolněnou zásuvku.
•V opačném případě může dojít k úrazu
Napájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte
mokrýma rukama.
•V opačném případě může dojít k úrazu
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen
k uzemněné síťové zásuvce (platí pouze
pro zařízení izolační třídy 1).
•V opačném případě může dojít k úrazu
Napájecí kabel a výrobek udržujte mimo
dosah topných těles.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
elektrickým proudem.
elektrickým proudem nebo zranění.
elektrickým proudem nebo požáru.
Nezapojujte více elektrických spotřebičů do
jedné síťové zásuvky.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku přehřátí síťové zásuvky.
Zapojte napájecí zástrčku pevně.
•V opačném případě může dojít
k požáru.
Zabraňte přílišnému ohýbání a kroucení
napájecího kabelu a nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké předměty.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru
v důsledku poškození napájecího
kabelu.
Jestliže jsou konektory napájecí zástrčky
nebo síťové zásuvky pokryty prachem,
vyčistěte je suchým hadříkem.
•V opačném případě může dojít
k požáru.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 6
Upozornění
Neodpojujte napájecí zástrčku, pokud je
výrobek v provozu.
•V opačném případě může dojít
k poškození výrobku elektrickým
proudem.
Při odpojování napájecí zástrčky ze síťové
zásuvky vždy držte napájecí zástrčku, nikoli
kabel.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Informace související s instalací
Varování
Nepokládejte na výrobek hořící svíčky,
repelenty proti hmyzu ani cigarety a neinstalujte výrobek v dosahu topných těles.
Vždy používejte pouze napájecí kabel
dodaný naší společností. Kromě toho
nepoužívejte napájecí kabely jiných elektrických spotřebičů.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Připojte napájecí zástrčku do snadno přístupné síťové zásuvky.
•Pokud by došlo k potížím s výrobkem,
musíte zcela odpojit napájení odpojením
napájecí zástrčky. Napájení nelze zcela
odpojit pomocí tlačítka napájení
umístěného na výrobku.
Chcete-li výrobek instalovat na zeď,
požádejte o pomoc instalačního technika
nebo příslušnou společnost.
•V opačném případě může dojít
k požáru.
Neinstalujte výrobek na místo
s nedostatečným větráním, například uvnitř
knihovny nebo skříně.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Neinstalujte výrobek do takové výšky, kde
na něj mohou snadno dosáhnout děti.
•Pokud by se dítě výrobku dotklo,
výrobek může upadnout a způsobit
zranění.
•Protože je přední část výrobku těžší,
instalujte jej na rovnou a stabilní plochu.
•V opačném případě může dojít ke
zranění.
•Používejte pouze specifikovaný držák
na zeď.
Při instalaci ponechejte mezi výrobkem a
zdí alespoň 10cm mezeru pro zajištění vět-
rání.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Neinstalujte výrobek na místo, které není
stabilní nebo je vystaveno přílišným vibracím, například na nestabilní nebo nakloně-
nou polici.
•Výrobek by se mohl pádem poškodit
anebo způsobit zranění.
•Pokud budete výrobek používat na
místech vystavených přílišným vibracím,
může dojít k potížím s výrobkem nebo
ke vzniku požáru.
1-3Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 7
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl
vystaven působení prachu, vlhkosti (např.
v sauně), oleje, kouře nebo vody (např.
dešťových kapek). Neinstalujte výrobek do
automobilu.
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl
vystaven přímému slunečnímu záření.
Neinstalujte výrobek v blízkosti tepelného
zdroje, například u krbu nebo topného tělesa.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
Plastové sáčky použité jako obaly výrobku
uchovávejte mimo dosah dětí.
•Pokud by si dítě navléklo plastový sáček
na hlavu, mohlo by se udusit.
Upozornění
Při přesunování výrobku dbejte, aby neupadl.
•Jinak by mohlo dojít k potížím
s výrobkem nebo ke zranění.
Při instalaci výrobku na konzolu nebo polici
zkontrolujte, zda přední část výrobku nevyčnívá z konzoly nebo police.
•V opačném případě může dojít k pádu
výrobku, k jeho poškození anebo ke
zranění osob.
•Výrobek vždy instalujte na skříň nebo na
polici, jejíž velikost odpovídá velikosti
výrobku.
Je-li výrobek instalován na místě, kde se
značně mění provozní podmínky, může
takové prostředí způsobit vážné problémy
s kvalitou výrobku. V takovém případě
výrobek instalujte až po poradě s některým
z našich servisních techniků.
•Mohla by se zkrátit životnost výrobku
nebo by mohl nastat požár.
Neumísťujte výrobek přední stranou na
podlahu.
•Mohlo by tak dojít k poškození panelu
výrobku.
Výrobek pokládejte opatrně.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem nebo ke zranění.
•Jde o místa vystavená působení
mikroskopických prachových částic,
chemických látek, příliš vysoké nebo
nízké teploty, vysoké vlhkosti, jako
například letiště nebo stanice, kde je
výrobek nepřetržitě používán po
dlouhou dobu a podobně.
Informace související s čištěním
Protože látky obsahující velké množství alkoholu, rozpouštědla nebo jiné chemické látky se silným účinkem
mohou způsobit barevné skvrny nebo praskliny na povrchu výrobku nebo odlupování povrchu panelu, používejte
pouze doporučené čisticí prostředky.
Doporučený čisticí prostředek můžete zakoupit v servisním středisku.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 8
Před zahájením čištění výrobku odpojte
napájecí kabel.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo
na části výrobku.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Upozornění
Nepostřikujte výrobek přímo čisticím prostředkem.
•Mohlo by to způsobit barevné skvrny
nebo praskliny na povrchu výrobku nebo
odlupování povrchu panelu.
Výrobek otřete měkkým vlhkým hadříkem
napuštěným čisticím prostředkem určeným
výhradně pro monitory.
•Nemáte-li k dispozici čisticí prostředek
určený výhradně pro monitory, připravte
si pro čištění výrobku roztok čisticího
prostředku s vodou v poměru 1:10.
•Zajistěte, aby se do výrobku nedostala
voda.
•V opačném případě může dojít
k požáru, úrazu elektrickým proudem
nebo potížím s výrobkem.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí
kabel a očistěte výrobek měkkým suchým
hadříkem.
•Při čištění výrobku nepoužívejte
chemické látky, například vosk, benzen,
alkohol, ředidlo, repelent proti hmyzu,
parfémované látky, mazivo nebo čisticí
prostředek.
Jinak by mohlo dojít k deformaci
povrchu výrobku nebo k odstranění
potisku.
Protože se vnější povrch produktu snadno
poškrábe, vždy používejte vhodný čisticí
hadřík. Používejte jen mírně vlhký hadřík.
Pokud je však hadřík kontaminován jinými
látkami, může se povrch výrobku poškrábat.
Proto z hadříku před použitím všechny cizí
látky odstraňte.
Informace související s používáním
Varování
Protože je výrobek pod vysokým napětím,
nikdy jej sami nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte.
•V opačném případě může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte
se na servisní středisko.
Pokud dojde k výskytu podivného hluku,
pachu spáleniny nebo pokud z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku
a obraťte se na servisní středisko.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití
pláště, vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel. Obraťte se na servisní středisko.
•V opačném případě může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo
na části výrobku.
•Zajistěte, aby se do výrobku nedostala
voda.
•V opačném případě může dojít
k požáru, úrazu elektrickým proudem
nebo potížím s výrobkem.
Nedovolte dětem, aby se na výrobek věšely
a šplhaly po něm.
•V opačném případě může výrobek
upadnout a způsobit zranění nebo smrt.
Nepokládejte na horní část výrobku žádné
předměty, například hračky nebo sušenky.
•Pokud se nad výrobek nahne dítě, aby
sebralo nějaký předmět, může předmět
nebo výrobek upadnout a způsobit
zranění nebo dokonce i smrt.
1-3Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 9
Během bouřky nebo blýskání odpojte napájecí kabel a v žádném případě se nedotýkejte kabelu antény. Je to nebezpečné.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Nenechte na výrobek upadnout žádné
předměty a nevystavujte výrobek nárazům.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Nepřesunujte výrobek taháním za napájecí
kabel ani za kabel antény.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem, k požáru nebo
k potížím s výrobkem způsobeným
poškozením kabelu.
Nezdvihejte výrobek držením za napájecí
nebo signální kabel.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem, k požáru nebo
k potížím s výrobkem způsobeným
poškozením kabelu.
Nepokládejte na výrobek žádné kovové
předměty ani nádoby s kapalinami, například vázy, květináče, nápoje, kosmetiku
nebo léky.
•Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí
látky, vypněte napájení, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní
středisko.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem, k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se
výrobku ani napájecí zástrčky a ihned zajistěte odvětrání prostoru.
•Jiskra by mohla způsobit výbuch nebo
požár.
•Během bouřky nebo bouřky s výskytem
blesků se nedotýkejte napájecího
kabelu ani kabelu antény.
Nepokládejte a nepoužívejte v blízkosti
výrobku hořlavé spreje ani hořlavé předm-ěty.
•V opačném případě může dojít
k výbuchu nebo k požáru.
Nevkládejte žádné kovové předměty,
například jídelní hůlky, mince nebo sponky
a svorky, ani hořlavé předměty do výrobku
(jeho ventilačními otvory, vstupními a
výstupními konektory apod.).
•Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí
látky, vypněte napájení, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní
středisko.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem, k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Dbejte na to, aby ventilační otvor nebyl
zakrytý ubrusem nebo záclonou.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Upozornění
V důsledku dlouhodobého zobrazení statického obrazu může na obrazovce vzniknout
přetrvávající obraz nebo skvrna.
•Pokud výrobek po delší dobu
nepoužíváte, nastavte u něj režim
úspory energie anebo nastavte spořič
obrazovky do režimu pohyblivého
obrázku.
Nastavte u výrobku vhodné rozlišení a frekvenci.
•V opačném případě může docházet
k přepínání zraku.
Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte,
například odjedete-li z domova, odpojte
napájecí kabel ze síťové zásuvky.
•V opačném případě by mohlo dojít
k nahromadění prachu a k požáru
v důsledku přehřátí nebo zkratu anebo
by mohlo dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Neotáčejte výrobek vzhůru nohama ani jej
nepřesunujte pouze držením za stojan.
•Mohlo by to způsobit pád výrobku, jeho
poškození anebo zranění osob.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 10
Dlouhodobé sledování výrobku z příliš malé
vzdálenosti může poškodit zrak.
Nepoužívejte v blízkosti výrobku zvlhčovač
ani vařič.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Při dlouhodobém sledování obrazovky je
důležité nechat oči odpočinout (každou
hodinu 5 minut).
•Tak se zmírní namáhání zraku.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů
mimo dosah dětí.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem nebo ke zranění.
Protože se zobrazovací panel při dlouhodobém používání zahřeje, nedotýkejte se
výrobku.
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky
stojanu buďte opatrní.
•Mohli byste si způsobit zranění
skřípnutím ruky nebo prstu.
•Je-li výrobek příliš nakloněný, může
upadnou a způsobit zranění.
Zaujetí a udržení správné pozice při používání tohoto výrobku
Při používání tohoto výrobku buďte ve správné pozici.
•Mějte rovná záda.
•Mezi očima a obrazovkou udržujte vzdálenost 45~50 cm. Dívejte se na obrazovku směrem
dolů a mějte obrazovku přímo před sebou.
•Nastavte úhel výrobku tak, aby obrazovka neodrážela světlo.
•Mějte lokty v pravém úhlu a udržujte paže v rovině s hřbetem ruky.
•Udržujte lokty v pravém úhlu.
•Chodidla položte na zem a kolena udržujte v úhlu 90 stupňů nebo větším. Udržujte paže
v pozici pod úrovní srdce.
1-3Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 11
2Instalace výrobku
2-1Obsah balení
•Pokyny k sestavení při 1 x 3 nebo 2 x 3 naleznete v návodu k sestavení dodávaném v balení s výrobkem.
•Rozbalte výrobek a zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy následující položky.
•Obal výrobku uložte pro případ, že byste později potřebovali výrobek přestěhovat.
•Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.
•Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte místního prodejce.
Monitor
OBSAH
Příručka pro rychlou instalaciZáruka výrobkuUživatelská příručkaNapájecí kabel
Kabel DVIKabel DPZařízení Multi ControlMagnetická guma (x2)
VOLITELNÉ DÍLY
Kabel D-Sub
Instalace výrobku2-1
Page 12
2-2Připojení kabelů při 1 x 1
Připojovací součásti se mohou lišit v závislosti na modelu výrobku.
1. Připojte výrobek k počítači v souladu s výstupem videa, který počítač podporuje.
•Pokud je grafická karta vybavena výstupem D-Sub (analogový)
•Připojte port [RGB IN] k portu [D-Sub] počítače pomocí kabelu D-Sub.
•Pokud je grafická karta vybavena výstupem DVI (digitálního)
•Připojte port [DVI IN] k portu DVI počítače pomocí kabelu DVI.
2. Připojte jeden konec napájecího kabelu ke konektoru [POWER] primárního monitoru a druhý konec napájecího kabelu
připojte do síťové zásuvky o napětí 220 V nebo 110 V.
(Výstupní napětí se přepne automaticky.)
2-2Instalace výrobku
Page 13
POWER S/W: Slouží k zapnutí a vypnutí výrobku.
•Po připojení k počítači můžete výrobek zapnout a začít jej používat.
•Jsou-li připojeny kabely DVI (<Digital>) i D-Sub (<Analog>), můžete stisknutím tlačítka [ SOURCE] na zařízení Multi
Control vybrat vstupní signál <Digital / Analog>.
Instalace výrobku2-2
Page 14
2-3Připojení kabelů při 1 x 3 a 2 x 3
•Pokyny k sestavení při 1 x 3 nebo 2 x 3 naleznete v návodu k sestavení dodávaném v balení s výrobkem.
•Aby bylo možné použít kabely DP, počítač musí být vybaven konektory DP.
•Připojte napájecí kabel a zařízení Multi Control k jednomu z nainstalovaných monitorů. Tento monitor je nyní primárním
monitorem.
•Kabely není nutné připojovat v určitém pořadí, ale doporučujeme postup uvedený níže.
Použití jediné obrazovkyPoužití několika obrazovekUrčení čísla monitoru
1. Použití jediné obrazovky
1-1. Připojení kabelů DP
: Primární monitor
1. Pomocí kabelů DP propojte konektory [DP] počítače a všech instalovaných monitorů.
2-3Instalace výrobku
Page 15
1-2. Připojení zařízení Multi Control
: Primární monitor
1. Pomocí kabelu USB připojte zařízení Multi Control k primárnímu monitoru.
2. Pomocí kabelu USB propojte konektor [UP] primárního monitoru a konektor [DOWN] jednoho ze sousedících monitorů.
•Monitory nemají žádná funkční tlačítka. Chcete-li upravovat funkce, použijte zařízení Multi Control.
•Monitory připojené kabely USB lze prostřednictvím zařízení Multi Control ovládat současně. Monitor, který není
připojen kabelem USB, není možné ovládat.
•Zařízení Multi Control můžete připojit ke kterémukoli z monitorů.
Instalace výrobku2-3
Page 16
1-3. Připojení napájecího kabelu
: Primární monitor
1. Pomocí napájecích kabelů propojte primární monitor a ostatní instalované monitory.
2. Připojte jeden konec napájecího kabelu do portu [POWER] na výrobku a druhý konec napájecího kabelu připojte do
síťové zásuvky o napětí 220 V nebo 110 V.
(Výstupní napětí se přepne automaticky.)
3. POWER S/W: Slouží k zapnutí a vypnutí výrobku.
•Po připojení k počítači můžete výrobek zapnout a začít jej používat.
•Pokud používáte k připojení kabely DP (<DP>), vyberte stisknutím tlačítka SELECT ALL a [ SOURCE] na
zařízení Multi Control vstupní signál <DP>.
•Napájecí kabel můžete dle potřeby připojit ke kterémukoli z monitorů. Doporučujeme však připojení způsobem
uvedeným výše.
2-3Instalace výrobku
Page 17
2. Použití několika obrazovek
2-1. Možnost 1
1. Pomocí kabelu DVI nebo D-Sub připojte každý monitor k odpovídajícímu počítači.
2. Můžete sledovat obrazovku každého počítače.
Chcete-li použít několik obrazovek, vyberte pomocí ovládací klávesnice každou obrazovku a stisknutím tlačítka [
SOURCE] vyberte pro každý monitor odpovídající vstupní signál <Analog, Digital nebo DP>.
2-2. Možnost 2
1. Pomocí kabelů DP připojte monitory označené číslem 1 k počítači.
Připojte je ke stejnému počítači.
2. Pomocí kabelů DVI nebo D-Sub připojte monitory označené číslem 2 a 3 k odpovídajícím počítačům.
Chcete-li použít několik obrazovek, vyberte pomocí ovládací klávesnice každou obrazovku a stisknutím tlačítka [
SOURCE] vyberte pro každý monitor odpovídající vstupní signál <Analog, Digital nebo DP>.
Instalace výrobku2-3
Page 18
3. Určení čísla monitoru
Číslo monitoru je ve výchozím nastavení 0.
Monitor je možné ovládat prostřednictvím zařízení Multi Control, i když není určeno jeho číslo.
1. Stisknutím tlačítka [MONITOR SELECTION] na zadní straně monitoru určete jeho číslo.
(Rozsah: 1 - 6)
2. Chcete-li ovládat určitý monitor, stiskněte na zařízení Multi Control číslo monitoru uvedené pod položkou MONITOR
SELECTION.
Chcete-li ovládat všechny připojené monitory, stiskněte na zařízení Multi Control tlačítko SELECT ALL.
2-3Instalace výrobku
Page 19
2-4Kensingtonský zámek
Kensingtonský zámek je zařízení pro ochranu před krádežemi. Umožňuje uzamknout výrobek tak, aby mohl bezpečně sloužit na
veřejném místě. Protože se tvar a použití uzamykacího zařízení může lišit podle modelu a výrobce, vyhledejte si další informace
v uživatelské příručce dodané spolu s uzamykacím zařízením.
Kensingtonský zámek je třeba zakoupit zvlášť.
Chcete-li uzamknout výrobek, postupujte podle následujících pokynů:
1. Obtočte Kensingtonský zámek kolem velkého pevného předmětu, např. stolu nebo židle.
2. Protáhněte konec kabelu s připojeným zámkem skrz smyčku Kensingtonského zámku.
3. Vložte uzamykací zařízení do slotu Kensingtonského zámku na monitoru ().
4. Uzamkněte zámek ().
•Toto jsou obecné pokyny. Podrobné pokyny naleznete v uživatelské příručce dodané spolu s uzamykacím zařízením.
•Uzamykací zařízení lze zakoupit v obchodě s elektronikou, v online obchodě anebo v našem servisním středisku.
Instalace výrobku2-4
Page 20
3Používání výrobku
3-1Nastavení optimálního rozlišení
Až zapnete výrobek poté, co jste jej zakoupili, na obrazovce se zobrazí zpráva týkající se nastavení optimálního rozlišení.
Vyberte jazyk a optimální rozlišení.
▲/▼ : Pomocí těchto tlačítek můžete vybrat jazyk.
SETUP/MENU : Po stisknutí tohoto tlačítka zpráva zmizí.
•Zpráva se může zobrazit až třikrát, dokud není rozlišení nastaveno na optimální hodnotu.
•Nastavení rozlišení na optimální hodnotu
1. Při vypnutém počítači propojte výrobek a počítač a zapněte napájení.
2. Pravým tlačítkem myši klikněte na pracovní plochu a z místní nabídky vyberte možnost „Vlastnosti“.
3. Na kartě „Nastavení“ nastavte rozlišení na optimální hodnotu.
3-1Používání výrobku
Page 21
3-2Tabulka standardních režimů signálu
Monitor LCD na rozdíl od monitoru CDT disponuje jedním optimálním rozlišením, které zajišťuje nejlepší vizuální kvalitu
podle velikosti obrazovky a přirozených vlastností panelu.
Pokud tedy není nastaveno optimální rozlišení odpovídající velikosti panelu, může dojít ke zhoršení vizuální kvality.
Doporučuje se nastavit rozlišení na hodnotu, která je pro výrobek optimální.
Pokud počítač vysílá signál v jednom z následujících standardních režimů signálu, nastaví se obrazovka automaticky.
Pokud však signál počítače neodpovídá žádnému z následujících režimů signálu, může se zobrazit prázdná obrazovka nebo se
může zapnout pouze kontrolka napájení. Proto proveďte následující konfiguraci. Vyhledejte si informace v uživatelské příručce
grafické karty.
REŽIM ZOBRAZENÍ
HORIZONTÁLNÍ
FREKVENCE (KHZ)
VERTIKÁLNÍ
FREKVENCE (HZ)
HODINOVÝ
KMITOČET (MHZ)
SYNCHRONIZAČNÍ
POLARITA (H/V)
VESA, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
VESA, 800 x 60035,15656,25036,000+/+
VESA, 800 x 60037,87960,31740,000+/+
VESA, 1024 x 76848,36360,00465,000-/-
VESA, 1280 x 80049,70259,81083,500-/+
VESA, 1280 x 96060,00060,000108,000+/+
VESA, 1280 x 102463,98160,020108,000+/+
VESA, 1440 x 90055,93559,887106,500-/+
VESA, 1600 x 120075,00060,000162,000+/+
VESA, 1680 x 105065,29059,954146,250-/+
VESA, 1920 x 108067,50060,000148,500+/+
Horizontální frekvence
Doba potřebná k vykreslení jednoho řádku spojením levého okraje s pravým okrajem obrazovky se nazývá horizontální cyklus a
jeho převrácená hodnota horizontálního cyklu se označuje jako horizontální frekvence. Horizontální frekvence se udává v kHz.
Vertikální frekvence
Aby mohlo lidské oko zachytit obraz, musí se na panelu stejný obraz zobrazit desetkrát za sekundu. Tato frekvence se označuje
jako vertikální. Vertikální frekvence se udává v Hz.
Používání výrobku3-2
Page 22
3-3Instalace ovladače zařízení
Při instalaci ovladače zařízení můžete nastavit rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek. Ovladač zařízení je obsažen na
disku CD-ROM, který je součástí dodávky výrobku. Pokud je dodaný soubor ovladače poškozený, obraťte se prosím na
servisní středisko nebo navštivte webový server společnosti Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) a ovladač si
stáhněte.
1. Vložte disk CD-ROM s ovladačem zařízení do jednotky CD-ROM.
2. Klikněte na možnost „Windows Driver“.
3. Další kroky instalace proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
4. V seznamu modelů vyberte svůj model výrobku.
5. Zkontrolujte, zda se v nastavení ovládacích panelů zobrazují správné hodnoty rozlišení a obnovovací frekvence obrazovky.
Další informace naleznete v dokumentaci k operačnímu systému Windows.
3-3Používání výrobku
Page 23
3-4Tlačítka pro obsluhu výrobku
Zařízení Multi Control
Tento výrobek je možné ovládat pomocí zařízení Multi Control.
POWER
Zapíná a vypíná výrobek.
MONITOR SELECTION
Slouží k výběru monitoru.
MONITOR CHECK : Slouží
k zobrazení čísla monitoru.
SELECT ALL : Slouží k výběru
všech monitorů.
UNSELECT : Slouží ke zrušení
výběru všech monitorů.
INFO
Slouží k zobrazení informací o
aktuálním obrazu.
: Slouží k nastavení kontrastu
obrazovky.
: Toto tlačítko slouží
k nastavení jasu obrazovky.
AUTO : Automaticky upraví
obraz v režimu <Analog>.
: Poskytuje předvolby nastavení obrazu optimalizované pro
různá uživatelská prostředí,
například pro úpravu dokumentů, procházení Internetu, sledování sportu anebo filmů a
podobně.
SOURCE
Stisknutím tlačítka SOURCE lze
změnit zdroj vstupního signálu.
(Analog/Digital/DP)
SETUP/MENU
Stisknutím tohoto tlačítka vyvoláte
zobrazení na obrazovce (OSD).
Tlačítka nahoru – dolů a
nalevo – napravo
Tlačítko Enter
Aktivuje vybranou položku nabídky.
RETURN
Slouží k návratu do předchozí
nabídky.
EXIT
Slouží k zavření obrazovky
s nabídkou.
Používání výrobku3-4
Page 24
3-5Použití nabídky úprav nastavení obrazovky (OSD:On Screen Display neboli
zobrazení na obrazovce)
Použití nabídky úprav nastavení obrazovky (OSD: zobrazení na obrazovce)
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic
Contrast>.
ContrastOvládá kontrast obrazu na obrazovce.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic
Contrast>.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
SharpnessOvládá jas detailů obrazu na obrazovce.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic
Contrast>.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
3-5Používání výrobku
Page 25
NABÍDKAPOPIS
MagicBrightPoskytuje předvolby nastavení obrazu optimalizované pro různá uživatelská prostředí, například pro
úpravu dokumentů, procházení Internetu, sledování sportu anebo filmů a podobně.
•<Custom>
Pokud předem nastavené režimy obrazu nepostačují, může uživatel nakonfigurovat položky
<brightness> a <Contrast> přímo pomocí tohoto režimu.
•<Standard>
Tento režim zvolte, pokud je okolí jasné. Tento režim také poskytuje ostrý obraz.
•<Game>
Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro hraní her obsahujících velké množství grafiky
a vyžadujících rychlou obnovovací frekvenci obrazovky.
•<Cinema>
Tento režim zajišťuje jas a ostrost podobné hodnotám jasu a ostrosti na televizoru a zajišťuje
nejvhodnější prostředí pro sledování zábavy (filmů, disků DVD apod.).
•<Dynamic Contrast>
Automaticky ovládá kontrast obrazu, aby byl světlý a tmavý obraz celkově vyvážený.
CoarseOdstraňuje vertikální šum (řádky) z obrazovky.
Umístění obrazovky lze po provedení úprav změnit. V takovém případě přesuňte obrazovku tak, aby
se zobrazovala ve středu zobrazovacího panelu, a to pomocí nabídky <H-Position>.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu <Analog>.
FineOdstraňuje horizontální šum (řádky) z obrazovky.
Pokud šum nelze zcela odstranit pomocí funkce <Fine>, nastavte položku <Coarse> a poté znovu
použijte funkci <Fine>.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu <Analog>.
Response TimeZrychluje dobu odezvy panelu LCD na vyšší hodnotu, než je původní doba odezvy, takže se pohybli-
vý obraz zobrazuje ostřeji a přirozeněji.
COLOR
•<Normal>
•<Faster>
•<Fastest>
Pokud nesledujete film, doporučujeme nastavit hodnotu <Normal> nebo <Faster>.
Používání výrobku3-5
Page 26
NABÍDKAPOPIS
MagicColorZajišťuje zřetelnější podání přirozených barev, aniž by se změnila kvalita obrazu, a to pomocí paten-
tované technologie zdokonalení kvality obrazu vyvinuté společností Samsung Electronics.
•<Off> - Vypíná funkc <MagicColor>.
•<Demo> - Máte možnost porovnat obraz zpracovaný funkcí <MagicColor> s původním obrazem.
•<Full> - Zajišťuje zřetelnější obraz, také v oblastech odpovídajících barvě pleti.
•<Intelligent> - Zdokonaluje barevnost obrazu s výjimkou oblastí odpovídajících barvě pleti.
RedHodnotu červené barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
GreenHodnotu zelené barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
BlueHodnotu modré barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
Color ToneTeplotu barev můžete nastavit podle vlastní volby.
•<Custom> - Výběrem této nabídky můžete ručně nastavit teplotu barev.
Pokud se vám přednastavené teploty barev nelíbí, můžete barvy ručně upravit v položce <Color
Effect>.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
Color EffectZměnou barev obrazovky lze změnit celkovou atmosféru
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
•<Off> - Vypíná funkc <Color Effect>.
•<Grayscale> -Zobrazuje černobílý obraz.
•<Green> - Zobrazuje jednobarevný zelený obraz.
•<Aqua> - Zobrazuje jednobarevný modrý obraz.
•<Sepia> - Zobrazuje jednobarevný hnědý obraz.
GammaPomocí této nabídky můžete změnit intenzitu barev středního jasu.
•<Mode1> - <Mode2> - <Mode3>
(Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic Contrast>.)
3-5Používání výrobku
Page 27
SIZE & POSITION
NABÍDKAPOPIS
H-PositionPřesune polohu oblasti zobrazení na obrazovce v horizontálním směru.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu <Analog>.
V-PositionPřesune polohu oblasti zobrazení na obrazovce ve vertikálním směru.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu <Analog>.
Image SizePočítačové signály
•<Auto> - Obraz se zobrazuje s poměrem stran odpovídajícím vstupnímu signálu.
•<Wide> - Obraz se zobrazuje na celou obrazovku, bez ohledu na poměr stran vstupního signálu.
•Signál, který není uveden v tabulce standardních režimů, není podporován.
•Pokud je rozlišení nastaveno na optimální hodnotu, zůstane při nastavení položky <Image
Size> na hodnotu <Auto> nebo <Wide> stejný poměr stran.
Signály AV
•<4 : 3> - Zobrazí obraz v poměru 4:3.
•<16 : 9> - Zobrazí obraz v poměru 16:9.
•<Screen Fit> - Pokud do zařízení vstupuje signál 720P, 1080i nebo 1080P v režimu DVI,
zobrazuje se původní obraz bez oříznutí.
Tyto možnosti lze nastavit pouze v případě, že je externí vstup připojen prostřednictvím portu
DVI a položka <PC/AV Mode> je nastavena na hodnotu <AV>.
Menu H-PositionMůžete upravit horizontální pozici nabídky OSD.
Menu V-PositionMůžete upravit vertikální pozici nabídky OSD.
SETUP&RESET
Používání výrobku3-5
Page 28
NABÍDKAPOPIS
ResetTuto funkce použijte k obnovení vizuální kvality a nastavení barev na výchozí hodnoty z výroby.
•<No> - <Yes>
Menu TransparencyMůžete upravit míru průhlednosti nabídky OSD.
•<Off> - <On>
LanguageVyberte jazyk nabídky OSD.
Vybraný jazyk bude použit pouze pro zobrazení nabídky OSD tohoto výrobku. Nastavení nijak
neovlivní ostatní funkce počítače.
Off Timer On/OffFunkci časovače vypnutí můžete zapnout nebo vypnout.
•<Off> - <On>
Off Timer SettingFunkce automaticky vypne napájení po uplynutí nakonfigurovaného času.
Auto Source•<Auto> - Monitor automaticky vybírá vstupní signál.
•<Manual> - Vstupní signál musí ručně nastavit uživatel.
PC/AV ModePři připojení k počítači nastavte hodnotu <PC>, při připojení k AV zařízení nastavte hodnotu <AV>.
Tato funkce nepodporuje režim <Analog>.
Display TimeNabídka OSD automaticky zmizí, pokud uživatel neprovede žádnou akci.
Můžete stanovit čas, po kterém se nabídka OSD skryje.
•<5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
INFORMATION
NABÍDKAPOPIS
INFORMATIONZobrazuje frekvenci a rozlišení nastavené v počítači.
3-5Používání výrobku
Page 29
4Instalace softwaru
4-1Natural Color
Co je software Natural Color ?
Tento software funguje pouze u výrobků společnosti Samsung a umožňuje nastavit barvy zobrazované na výrobku a slouží ke
sladění barev zobrazovaných na výrobku s barvami vytištěných snímků. Další informace naleznete v online nápovědě k softwaru
(F1).
Aplikace Natural Color je dostupná online. Můžete si ji stáhnout z níže uvedené webové stránky a nainstalovat;
MagicTune je softwarový program, který pomáhá nastavit monitor, protože nabízí komplexní popis funkcí monitoru a
srozumitelné pokyny.
Uživatelé mohou výrobek nastavit pomocí myši a klávesnice, aniž by potřebovali obslužná tlačítka na výrobku.
Instalace softwaru
1. Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.
2. Vyberte instalační program MagicTune™.
Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát klikněte na instalační
soubor MagicTune™ na disku CD-ROM.
3. Vyberte jazyk instalace a klikněte na tlačítko [Další].
4. Zbývající kroky instalace softwaru proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
•Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně.
•V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit ikona MagicTune™.
•Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte klávesu F5.
Omezení a problémy s instalací (software MagicTune™)
Instalaci softwaru MagicTune™ může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové prostředí.
Systémové požadavky
OS
•Windows 2000
•Windows XP Home Edition
•Windows XP Professional
•Windows Vista (32 bitů)
•Windows 7 (32 bitů)
Pro MagicTune™ doporučujeme operační systém Windows 2000 nebo novější.
Hardware
•Minimálně 32 MB paměti
•Minimálně 60 MB volného místa na pevném disku
Další informace naleznete na webové stránce.
Odebrání softwaru
Software MagicTune™ lze odebrat pouze prostřednictvím nabídky [Přidat nebo odebrat programy ] v systému Windows.
Chcete-li odinstalovat software MagicTune™, proveďte tyto kroky.
1. Klikněte na tlačítko [Start], vyberte možnost [Nastavení] a v nabídce vyberte možnost [Ovládací panely].
V systému Windows XP klikněte na tlačítko [Start] a v nabídce vyberte možnost [Ovládací panely].
2. Poklepejte na ikonu [Přidat nebo odebrat programy] v Ovládacích panelech.
4-2Instalace softwaru
Page 31
3. V okně [Přidat nebo odebrat] vyhledejte a vyberte software MagicTune™a označte jej.
4. Kliknutím na příkaz [Změnit nebo odebrat programy] software odeberte.
5. Výběrem možnosti [Ano] zahajte odebírání softwaru MagicTune™.
6. Počkejte, dokud se nezobrazí okno s informací, že byl software zcela odebrán.
Informace o technické podpoře, nejčastější dotazy a informace o aktualizacích softwaru MagicTune™ naleznete na naší
webové stránce.
Instalace softwaru4-2
Page 32
4-3MultiScreen
Co je software MultiScreen ?
Funkce MultiScreen umožňuje uživatelům používat monitor prostřednictvím segmentování na více oddílů.
Instalace softwaru
1. Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.
2. Vyberte instalační program MultiScreen.
Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát klikněte na instalační
soubor MultiScreen na disku CD-ROM.
3. V okně Průvodce instalací, které se zobrazí, klikněte na tlačítko [Další].
4. Zbývající kroky instalace softwaru proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
•Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně.
•V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit ikona MultiScreen.
•Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte tlačítko F5.
Omezení a problémy s instalací (software MultiScreen)
Instalaci softwaru MultiScreen může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové prostředí.
Operační systém
OS
•Windows 2000
•Windows XP Home Edition
•Windows XP Professional
•Windows Vista (32 bitů)
•Windows 7 (32 bitů)
Pro software MultiScreen se doporučuje operační systém Windows 2000 nebo novější.
Hardware
•Minimálně 32 MB paměti
•Minimálně 60 MB volného místa na pevném disku
Odebrání softwaru
Klikněte na tlačítko [Start], vyberte možnost [Nastavení]/[Ovládací panely] a poté dvakrát klikněte na možnost [Přidat nebo
odebrat programy].
Ze seznamu programů vyberte možnost MultiScreen a klikněte na tlačítko [Přidat nebo odebrat].
4-3Instalace softwaru
Page 33
5Odstraňování potíží
5-1Samodiagnostické funkce monitoru
•Správné fungování výrobku můžete ověřit prostřednictvím funkce Samodiagnostika.
•Jestliže se zobrazuje prázdná obrazovka a kontrolka LED vypínače bliká, přestože jsou výrobek i počítač správně
připojeny, proveďte samodiagnostickou funkci podle následujícího postupu.
1. Vypněte výrobek i počítač.
2. Odpojte kabel D-Sub od výrobku.
3. Zapněte výrobek.
4. Pokud výrobek pracuje správně, zobrazí se zpráva „Check Signal Cable“.
V takovém případě, pokud se opět zobrazí prázdná obrazovka, zkontrolujte, zda není problém v počítači anebo problém
s připojením. Výrobek pracuje správně.
Odstraňování potíží5-1
Page 34
5-2Než se obrátíte na servisní středisko
Než se obrátíte na servisní středisko, zkontrolujte prosím následující položky. Pokud problém přetrvává, obraťte se na
servisní středisko společnosti Samsung Electronics.
ZOBRAZUJE SE PRÁZDNÁ OBRAZOVKA / VÝROBEK NELZE ZAPNOUT
Je napájecí kabel správně připojen?Zkontrolujte stav připojení napájecího kabelu.
Zobrazuje se na obrazovce zpráva „Check Signal Cable“?Zkontrolujte kabel spojující počítač a výrobek.
Pokud se zpráva stále zobrazuje, přestože je připojení kabelů
v pořádku, stiskněte tlačítko [ SOURCE] na zařízení Multi
Control a znovu zkontrolujte vstupní signál.
Zobrazuje se na obrazovce hlášení „Not Optimum Mode“? K tomu dochází v případě, že signál z grafické karty přesahu-
je maximální rozlišení nebo maximální frekvenci výrobku.
V takovém případě nastavte vhodné rozlišení a frekvenci
výrobku.
Zobrazuje se prázdná obrazovka a kontrolka LED vypínače
bliká v sekundovém intervalu?
K tomu dochází v případě, že není v provozu funkce úspory
energie.
Pokud kliknete myší nebo stisknete libovolnou klávesu, obrazovka se zapne.
Provedli jste připojení pomocí kabelu DVI?Pokud jste provedli připojení pomocí kabelu DVI, když se
spouštěl počítač, anebo jste znovu připojili kabel DVI poté, co
jste kabel odpojili během používání počítače, nemusí se obrazovka zobrazit. Některé grafické karty totiž nemají výstup
videosignálu.
V takovém případě znovu spusťte počítač s připojeným kabelem DVI.
OBRAZ JE PŘÍLIŠ SVĚTLÝ NEBO PŘÍLIŠ TMAVÝ.
Upraví nastavení Brightness a Contrast.
(Viz <Brightness>, <Contrast>)
Je-li možnost <MagicBright> nastavena na hodnotu <Dynamic Contrast>, jas displeje se může lišit v závislosti na vstupním
signálu.
NEZOBRAZUJE SE NABÍDKA PRO NASTAVENÍ OBRAZOVKY (OSD).
Zrušili jste nastavení obrazovky?Zkontrolujte, zda je funkce Zámek nastavení OSD nastavena
na hodnotu Off.
ZOBRAZUJÍ SE PODIVNÉ BARVY / OBRAZ JE ČERNOBÍLÝ
Zobrazuje se celá obrazovka ve stejné barvě, jako kdybyste ji
sledovali přes barevnou fólii?
Zkontrolujte připojení kabelu k počítači.
Znovu vložte grafickou karu nadoraz do počítače.
Zkontrolujte, zda je položka <Color Effect> nastavena na hod-
notu <Off>.
Je grafická karta správně nakonfigurována?Nastavte grafickou kartu podle uživatelské příručky.
OBLAST ZOBRAZENÍ SE NÁHLE PŘESUNULA NA OKRAJ NEBO DO STŘEDU.
Vyměnili jste grafickou kartu nebo ovladač?Spusťte funkci automatického nastavení stisknutím tlačítka
[AUTO].
Změnili jste rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek?Nastavte rozlišení a frekvenci podle příslušných hodnot na
grafické kartě.
Informace naleznete v (tabulce standardních režimů signálu)
Je grafická karta správně nakonfigurována?Nastavte grafickou kartu podle uživatelské příručky.
5-2Odstraňování potíží
Page 35
OBRAZ JE ROZOSTŘENÝ.
Změnili jste rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek?Nastavte rozlišení a frekvenci podle příslušných hodnot na
grafické kartě.
Informace naleznete v (tabulce standardních režimů signálu)
BARVA SE ZOBRAZUJE V 16BITOVÉM REŽIMU (16 BAREV). POČET BAREV NA OBRAZOVCE SE ZMĚNIL PO
ZMĚNĚ GRAFICKÉ KARTY.
Nainstalovali jste ovladač výrobku?Windows XP: Znovu nastavte barvu výběrem možnosti Cont-
rol Panel (Ovládací panely) → Appearance and Themes(Vzhled a motivy) → Display (Displej) →
Settings(Nastavení).
Windows ME/2000 : Znovu nastavte barvy výběrem možnosti
Control Panel (Ovládací panely) → Display (Displej)→Set-
tings(Nastavení).
Windows Vista : Nastavení změňte výběrem možnosti Control
Panel (Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Personalization (Individuální
nastavení) → Display Settings (Nastavení zobrazení).
Windows 7 : Barevné nastavení změňte výběrem možnosti
Control Panel (Ovládací panely) → Appearance and Personalization (Vzhled a přizpůsobení) → Display (Zobrazení) →
Adjust resolution (Upravit rozlišení) → Advanced settings
(Upřesnit nastavení) → Monitor (Monitor).
(Další informace naleznete v uživatelské příručce operačního
systému Windows počítače.)
Je grafická karta správně nakonfigurována?Znovu nakonfigurujte barvy v souladu s ovladačem nové gra-
fické karty.
PŘI PŘIPOJENÍ MONITORU SE ZOBRAZUJE ZPRÁVA „UNKNOWN MONITOR, PLUG&PLAY (VESA DDC) MONITOR
Nainstalovali jste ovladač výrobku?Nainstalujte ovladač zařízení. Vyhledejte si popis v části
pojednávající o instalaci ovladače.
V uživatelské příručce grafické karty zkontrolujte, zda jsou
podporovány všechny funkce Plug&Play (VESA DDC).
KDYŽ SE PODÍVÁM NA VNĚJŠÍ OKRAJE VÝROBKU, OBJEVUJÍ SE NA NĚM MALÉ CIZÍ ČÁSTEČKY.
Protože je výrobek navržen tak, aby jeho barva působila měkce, je výrobek na černých okrajích potažen průhledným materiálem. Mohou se tedy vyskytovat podobné jevy. Nejedná se o závadu výrobku.
PŘI SPOUŠTĚNÍ POČÍTAČE JE SLYŠET ZVUKOVÝ SIGNÁL „PÍP-PÍP“.
Pokud se zvukový signál ozve při spouštění počítače ozve častěji než třikrát, dejte počítač do servisu.
Nainstalujte ovladač zařízení. Vyhledejte si popis v části
pojednávající o instalaci ovladače.
Odstraňování potíží5-2
Page 36
5-3Nejčastější dotazy
NEJČASTĚJŠÍ DOTAZY!VYZKOUŠEJTE TYTO RADY!
Jak lze změnit frekvenci (obnovovací frekvenci) videosignálu?Je nutné změnit frekvenci na grafické kartě.
Windows XP: Změňte frekvenci výběrem položek Control
Panel (Ovládací panely) → Appearance and Themes(Vzhled
a motivy) → Display (Displej) → Settings(Nastavení) →
Advanced (Upřesnit) → Monitor (Monitor) a pak změňte obnovovací frekvenci v nabídce Monitor Settings (Nastavení monitoru).
Windows Vista : Změňte frekvenci výběrem položek Control
Panel (Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Personalization (Přizpůsobení) →
Display Settings (Nastavení zobrazení) → Advanced settings
(Upřesnit nastavení) → Monitor (Monitor) a pak změňte obnovovací frekvenci v nabídce Monitor Settings (Nastavení monitoru).
Windows 7 : Frekvenci změňte výběrem možnosti Control
Panel (Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Display (Zobrazení) → Adjust
resolution (Upravit rozlišení) → Advanced settings (Upřesnit
nastavení) → Monitor (Monitor) a obnovovací frekvenci změňte v nabídce Monitor Settings (Nastavení monitoru).
(Další informace naleznete v uživatelské příručce počítače
nebo grafické karty.)
5-3Odstraňování potíží
Page 37
NEJČASTĚJŠÍ DOTAZY!VYZKOUŠEJTE TYTO RADY!
Jak lze změnit rozlišení?Windows XP: Rozlišení změníte výběrem možnosti Ovládací
panely → Vzhled → Zobrazení→ Nastavení.
Windows ME/2000 : Rozlišení změníte výběrem možnosti
Control Panel(Ovládací panely) → Display (Displej)→ Setting
(Nastavení).
Windows Vista : Rozlišení změníte výběrem možnosti Control
Panel(Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Personalization (Individuální
nastavení)→ Display Settings (Nastavení zobrazení).
Windows 7 : Rozlišení změňte výběrem možnosti Control
Panel (Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Display (Zobrazení) → Adjust
resolution (Upravit rozlišení).
(Další informace naleznete v uživatelské příručce počítače
nebo grafické karty.)
Jak se používá funkce úspory energie?Windows XP: Funkci nakonfigurujete výběrem možnosti Cont-
rol Panel(Ovládací panely) → Appearance and Themes(Vzhled a motivy) → Display (Displej) → Screen Saver
Setting(Nastavení spořiče obrazovky) anebo můžete provést
konfiguraci v nastavení systému BIOS v počítači.
Windows ME/2000 : Funkci nakonfigurujete výběrem možnosti Control Panel(Ovládací panely) →Display (Displej) →
Screen Saver Setting(Nastavení spořiče obrazovky)anebo
proveďte konfiguraci v nastavení systému BIOS v počítači.
Windows Vista : Nastavení změňte výběrem možnosti Control
Panel(Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Personalization (Přizpůsobení) →
Screen Saver (Spořič obrazovky). Můžete také použít nabídku BIOS SETUP (NASTAVENÍ SYSTÉMU BIOS) počítače.
Windows 7 : Nastavení změňte výběrem možnosti Control
Panel(Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Personalization (Přizpůsobení) →
Screen Saver (Spořič obrazovky). Můžete také použít
nabídku BIOS SETUP (NASTAVENÍ SYSTÉMU BIOS) počí-
tače.
(Další informace naleznete v uživatelské příručce operačního
systému Windows počítače.)
Odstraňování potíží5-3
Page 38
6Další informace
6-1Specifikace
NÁZEV MODELUMD230 / MD230X3 / MD230X6
Panel LCDVelikost23 palců (58 cm)
Oblast zobrazení509,76 mm (H) x 286,74 mm (V)
Rozteč bodů0,2655 mm (H) x 0,2655 mm (V)
SynchronizaceHorizontální30 kHz ~ 81 kHz
Vertikální56 Hz ~ 60 Hz
Barva displeje16,7 milionů
RozlišeníOptimální rozlišení1920 x 1080 při 60 Hz
Maximální rozlišení1920 x 1080 při 60 Hz
Maximální hodinový kmitočet186 MHz (Analog, DVI, konektor displeje)
NapájeníTento výrobek podporuje napájení 100 – 240 V.
Zkontrolujte štítek na zadní straně výrobku – standardní napětí se může
v různých zemích lišit.
vstup USB, výstup USB (pouze zařízení Multi Control)
Rozměry (š x h x v) /
hmotnost
Montážní destička VESA100 mm x 100 mm
Údaje týkající se prostředí
MD230Třída B (Informační komunikační zařízení pro domácí použití)
MD230X3 / MD230X6Třída A (Informační komunikační zařízení pro průmyslové použití)
MD230528,6 x 308,0 x 60,5 mm / 5,6 Kg
MD230X3(L)1585,8 x 563,0 x 307,2 mm / 24,1 Kg
MD230X3(P)924,0 x 672,7 x 307,2 mm / 24,1 Kg
MD230X61585,8 x 760,3 x 307,2 mm / 43,1 Kg
ProvozTeplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlhkost: 10 % - 80 %, bez kondenzace
SkladováníTeplota: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlhkost: 5 % - 95 %, bez kondenzace
Toto zařízení splňuje požadavky EMC pro domácí použití (třída B). Lze jej
používat ve všech oblastech. (Zařízení třídy B ovlivňuje ostatní zařízení
elektromagnetickými vlnami méně než zařízení třídy A.)
Upozornění pro prodejce a uživatele. Toto zařízení splňuje požadavky EMC
pro průmyslové využití (třída A) a lze jej použít v jiných prostorách než
v domácnostech.
6-1Další informace
Page 39
ROUB HLAVA
[mm]
AFH4,08,0STROJ
BBH10,0
Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
DÉLKA [mm]TYP
Další informace6-1
Page 40
6-2Funkce pro úsporu energie
Tento výrobek je vybaven funkcí pro úsporu energie, která automaticky vypne obrazovku v případě, že výrobek není používán po
předem stanovenou dobu. Snižuje se tak spotřeba energie. Pokud se výrobek nachází v režimu úspory energie, není vypnuto
napájení. Obrazovku lze znovu zapnout stisknutím libovolného tlačítka anebo kliknutím myši. Funkce pro úsporu energie však
funguje pouze v případě, že je výrobek připojen k počítači vybavenému funkcí úspory energie.
REŽIM ÚSPORY
ENERGIE
NAPÁJENÍ VYPNUTO
Spotřeba energie
STAVBĚŽNÝ PROVOZ
MD23046 wattů1 wattů1 wattů
MD230X3138 wattů3 wattů3 wattů
MD230X6276 wattů6 wattů6 wattů
•Skutečná spotřeba energie se může lišit od spotřeby energie uvedené výše, pokud se změní podmínky nebo nastavení
systému.
•Spotřeba energie bude nulová, jakmile tlačítkem vypnete napájení nebo odpojíte napájecí kabel na zadní straně.
Plánujete-li být několik hodin mimo domov, odpojte napájení.
6-2Další informace
Page 41
6-3Kontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Samsung po celém světě)
Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti
SAMSUNG.
SOUTH AFRICA0860-SAMSUNG (726-7864)http://www.samsung.com
6-3Další informace
Page 45
6-4Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) - Pouze Evropa
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslu-
šenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný
komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recykla-
cí za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřa-
du vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Další informace6-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.