SAMSUNG MCD-SM55H User Manual

Baladeur MP3-CD
MCD-SM55
Manuel dinstructions
AH68-01007D
Caractéristiques principales
1 2
Table des matières
Fonction SBS
La fonction SBS (Super Bass Sound) permet d'enrichir et approfondir les tonalités des basses et améliore la qualité générale du rendu sonore.
Fonction ESP
La fonction ESP (Prévention des chocs) procure une grande résistance aux chocs et aux vibrations, de façon à assurer la stabilité du signal sonore (jusqu'à 120 secondes pour le MP3 et 45 secondes pour un CD).
Fonction Écoute aléatoire
La fonction Écoute aléatoire vous permet d'écouter les plages dans un ordre aléatoire.
Fonction Album
La fonction Album permet d'effectuer aisément une exploration et une recherche de vos pièces favorites par nom d'album, titre de chanson et nom de l'artiste.
Fonction Last Memory
La fonction Last Memory (Mémoire dernière plage) permet d'interrompre l'écoute d'une plage et de la reprendre plus tard, juste avant le point d'interruption. Cette fonction est utile lorsque vous devez, par exemple, répondre à un appel téléphonique.
MP3 signifie MPEG1 layer 3, la norme globale pour la technologie de compactage du signal sonore. Il emploie la technologie numérique de compactage pour comprimer jusqu’à 12 fois des données initiales sonores sans altérer la qualité du son.
File Compatibility (Compatibilité de fichier)
L’appareil lira des fichiers créés dans le format MP3 (Mpeg1.Layer 3) avec * le mp3
en tant qu’extension.
Les Fichiers créés dans le format MP2 (Mpeg1.Layer 2) avec * le mp2 en tant que
leur extension peuvent également être relus.
Combien de fichiers MP3 un disque CD-R ou CD-RW peut-il enregistrer ?
La capacité maximum d’un disque CD-R ou CD-RW est de 680 MB.
Un fichier normal MP3 a une capacité de 4MB, donc approximativement 170 fichiers peuvent être enregistrés sur un seul disque.
Avertissements de sécurité 3 Touches et commandes 5 Préparation avant l’utilisation de votre appareil 9
Comment brancher 9
Utilisation des piles rechargeables (non incluses) 10
Utiliser une pile standard 11
Lecture d'un CD 12 Lecture d'un CD MP3 13 Fonction Saut/Recherche 14 Fonction Mode 15 Fonction SBS/Last Memory 16 Fonction ESP/Album 17 Touche + 10 17 Fonction Programmes 19
Pour confirmer le programme 20
Pour changer le programme 20
Pour quitter le mode Program 20
Fonctions 21 Entretien et soin de votre appareil 22 Guide de dépannage 23 Caractéristiques 24
43
Faire attention de ne pas laisser la poussière ou autre contaminant entrer en contact avec votre baladeur CD.
N'exercez pas de forte pression sur l'unité principale.
Ne pas laisser votre baladeur de CD au soleil ou près d’une source de chaleur.
Ne pas utiliser autre chose qu’un CD (CD-R ou CD-RW) à l’intérieur de votre baladeur CD.
Une telle opération endommagerait lappareil.
N'utilisez pas de disques endommagés ou rayés.
Ne placez pas d'objet lourd sur le lecteur.
Cela pourrait
endommager l'appareil et/ou le CD.
Ne pas toucher le verre avec votre doigt ou le rayer.
Votre baladeur CD pourrait ne pas fonctionner correctement.
Ne pas placer votre baladeur CD dans un emplacement poussiéreux ou humide.
Ne pas tenter de démonter, de réparer ou de modifier votre baladeur CD.
Une telle opération
endommagerait votre appareil.
Avertissements de sécurité
Tout le matériel demballage inutile a été omis. Nous avons fait tout notre
possible pour séparer lemballage en trois matériaux: le carton (boîte), la mousse polystyrène (protection) et le polyéthylène (sacs, feuille de mousse).
Lensemble se compose de matériaux qui peuvent être recyclés
séparément par une société spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux on- cernant la destruction des matériaux demballage, des piles et du vieux matériel usagé.
Sécurité pour la route
Ne pas utiliser les écouteurs à bicyclette, en voiture ou dans nimporte quel
véhicule motorisé ou motocyclette. Ceci est dangereux et illégal dans certaines régions. Il est dangereux de porter des écouteurs à volume élevé sur la route.
Afin de protéger votre ouïe.
Ne pas utiliser les écouteurs à volume trop élevé.
Les docteurs ont établi qu’écouter de la musique à volume élevé pendant un temps prolongé est dangereux pour l'ouïe.
Si vous avez des sonneries dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez
l’écoute.
ATTENTION : CET APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC
DAUTRES CASQUES QUE CEUX FOURNIS PAR LE MANUFACTURIER.
Écouteurs
Information sur l’environnement
Phones
Open
Volume
Open
Phones
Volume
Album
SBS
CD
40 Seconds Anti- shock Digital Audio Pla
yer
MCD-MP80
Phones
Volume
Open
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
MCD-MP80
Phones
Open
Volume
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
MCD-MP80
Phones
Open
Volume
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
MCD-MP80
Phones
Open
Volume
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
MCD-MP80
Phones
Open
Volume
Album
CD
40 Seconds Anti- shock
SBS
Digital Audio Player
MCD-MP80
Open
Volume
ÉcouteursTélécommande
Adaptateur secteur
Accessoires
65
Last
Memory
+10
ESP/
Album
Program
SBS
Mode
Volume
Open
Line Out
Remote
2
1
3
4
5 6 7
12 13108 9
1.
Prise de sortie (Voir p. 9)
2.
Touche ESP/Album
(Voir p. 17~18)
3.
Touche Stop
4.
Touche + 10 (Voir p. 17)
5.
Touche PLAY/PAUSE
7.
Touche Mode (Voir p. 15)
6.
Touche Last Memory/SBS
(Voir p. 16)
10.
11.
12.
Touche Programme
(Voir p. 19~20)
13.
Prise pour les écouteurs
(Voir p. 9)
Jack de sortie [Line out]
(Voir p. 9)
Interrupteur HOLD
Dessous de l'unité principale
Touches et commandes
L’appareil
9.
Contrôle du volume
Touche Skip/Search
(Voir p. 14)
8.
Interrupteur d’ouverture
11
HOLD
Loading...
+ 9 hidden pages