Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Baladeur MP3-CD
Lecture de CD-MP3/CD-WMA/CD-DA
MCD-CM550
Manuel d’instructions
N°Indigo
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet:
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’oeuvre
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
http://www.samsung.fr
pour la France (métropolitaine)
0 825 08 65 65
0.98 TTC / MN
AH68-00000B
Caractéristiques principales
Fonction MENU
Vous pouvez facilement
personnaliser les réglages à votre
convenance.
Fonction VEOS
La fonction VEOS assure une
résistance élevée aux chocs ou aux
vibrations de manière à ce que le
signal sonore ne soit pas modifié.
Possibilité de mise à
jour du microprogramme
Le microprogramme peut être mis à jour
pour être compatible avec de nouvelles
fonctionnalités, de nouveaux formats et
des améliorations. Pour plus
d’informations sur les mise à jours du
microprogramme, rendez-vous sur :
www.samsungelectronics.com.
Qu’est-ce qu’un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 layer 3, la norme globale pour la technologie de compression du
signal sonore. Il emploie la technologie numérique de compactage pour comprimer
jusqu’à 12 fois des données initiales sonores sans altérer la qualité du son.
Qu’est ce que WMA ?
WMA (Windows Media Audio) est un format de fichier, créé par Microsoft, qui offre un
taux de compression supérieur au MP3 et une qualité de son équivalente.
Les fichiers MP3 typiques représentent un dixième de la taille de l’original alors que les
fichiers WMA représentent la moitié d’un MP3 classique.
Fonction NA VIGATION
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
You can easily scan and select a
file on an MP3(WMA)-CD.
Fonction Resume
(CD MP3(WMA) uniquement)
The Resume function allows you to
resume playback from the start of
the track that you last listened to.
Table des matières
Avertissements de sécurité..............................................3
Touches et commandes ...................................................5
Préparation avant l’utilisation de votre appareil ...............9
Faire attention de ne pas
laisser la poussière ou autre
contamination ne pas entrer
en contact avec votrebaladeur
CD.
Ne pas mettre autre chose
sauf le CD (CD-R ou CD-RW)
à l’intérieur de votre
baladeur CD.
●
Une telle opération
endommagerait
l’appareil.
Débranchez le câble
d’alimentation lorsque vous
n’utilisez pas le lecteur
pendant une période assez
longue.
Ne pas toucher le verre avec
votre doigt ou le rayer.
●
Votre baladeur CD pourrait ne pas
fonctionner correctement.
N'exercez pas de forte
pression sur l'unité
principale.
N'utilisez pas de disques
endommagés ou rayés.
Ne touchez pas l’adaptateur
CA avec des mains
mouillées lorsqu’il est
branché.
Ne pas placer votre
baladeur CD dans un
emplacement poussiéreux
ou humide.
Ne pas laisser votre
baladeur de CD au soleil
ou près d’une source de
chaleur.
Ne placez pas d'objet lourd
sur le lecteur.
●
Cela pourrait endommager
l'appareil et/ou le CD.
Evitez les températures
basses (inférieures à 5°C) ou
élevées (supérieures à 35°C).
Ne pas tenter de démonter,
de réparer ou de modifier
votre baladeur CD.
●
Une telle opération endommagerait
votre appareil.
Écouteurs
Sécurité pour la route
●
Ne pas utiliser les écouteurs à bicyclette, en voiture ou dans n’importe quel
véhicule motorisé ou motocyclette. Ceci est dangereux et illégal dans
certaines régions.Il est dangereux de porter des écouteurs à volume élevé sur
la route.
Afin de protéger votre ouïe.
●
Ne pas utiliser les écouteurs à volume trop élevé.
Les docteurs ont établi qu’écouter de la musique à volume élevé pendant un
temps prolongé est dangereux pour l'ouïe.
●
Si vous avez des sonneries dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez
l’écoute.
Conditions d'ambiance pour le fonctionnement
●
Température ambiante : de 5°C à 35°C (de 41°F à 95°F)
●
Humidité: de 10 à 75 %
Information sur l’environnement
●
L’ensemble se compose de matériaux qui peuvent être recyclés
séparément par une société spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux
concernant la destruction des matériaux d’emballage, des piles et du vieux
matériel usagé.
●
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
●
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de
classe 1.
●
DANGER-IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE
LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’ILA ÉTÉ RENDU
INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE
LUMIÈRE.
Une utilisation de cet appareil autre que celle
précisée dans ce manuel pourrait entraîner un
risque d’exposition à des radiations
dangereuses.
43
Touches et commandes
4
1
32
L’appareil
Accessoires
Interrupteur d’ouverture
1.
●
SKIP
●
POWER ON/OFF
2.
●
PLAY/PAUSE (
VOLUME
3.
)
√»
Dessous de l'unité principale
4.
Prise de branchement de la
télécommande
Adaptateur CA & Batterie
externe Bloc connecteur
Interrupteur HOLD
User Manual
ÉcouteursTélécommande
Piles rechargeables
(Ni-MH: 1350mAh 1.2V) x 2
Adaptateur
secteur
Module externe
des piles
Guide de
l’utilisateur
65
0:03:15
001
Boyz II MEN
001
End [Boyz II MEN]
128 kbps
44KHz
NOR
ONE
FLAT
ALLDIRNOR
L
R
WOW
SRS
TB
POP
CLASSIC
ROCK
FLAT
JAZZ
Touches et commandes
876
Télécommande
Prise de branchement de
1.
l'élément principal
Prise casque
2.
Interrupteur HOLD
3.
Touche +10
4.
Touche SRS
5.
●
6.
●
7.
●
●
●
8.
●
●
Touche NAVI.
Touche MENU
Touche PROGRAM
SEL
VOLUME ( , )
PLAY/PAUSE (√»)
SKIP/SEARCH
STOP (■)/ POWER OFF
(
Iî
,
ï
Affichage
L'image du panneau d'affichage ci-dessous concerne la reproduction de CD-MP3.
Indicateur de temps de lecture
1.
Indicateur du mode EQ
2.
Indicateur du mode Playback
3.
(lecture) ou Repeat (en boucle)
Indicateur de puissance des piles
4.
Indicateur de nom du répertoire
5.
(CD MP3(WMA) Uniquement)
Affichage du titre
)
I
6.
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
Indicateur de niveau du canal G/D
7.
Indicateur du taux de
compression
8.
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
Indicateur de fréquence
d’échantillonnage
9.
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
Indicateur de numéro
10.
de plage
Indicateur de numéro du répertoire
11.
(CD MP3(WMA) Uniquement)
87
Préparation avant
l’utilisation de votre appareil
Comment brancher
Branchez l’adaptateur de courant sur la fiche d'alimentation.
Puis branchez l’adaptateur dur la prise de courant murale.
1
●
N’utilisez que l'adaptateur de courant fourni avec votre appareil.
Lorsque vous n’utilisez pas votre appareil,
débranchez l’adaptateur de la prise murale.
Connectez les écouteurs à
la télécommande.
2
Branchez la prise de
connexion de l’appareil
3
principal à l’appareil
principal.
Utilisation des piles rechargeables
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
1
Insérez les piles rechargeables dans
leur logement.
2
• Vérifiez avec précaution l’orientation des
pôles négatifs et positifs sur les piles.
Replacez le couvercle.
Branchez l'adaptateur C.A. à une prise C.A. et à l'entrée de
l'alimentation de l'appareil.
3
• Le chargement des piles rechargeables commence.
Adaptateur C.A. : DC 4.5V, 500mA
Remarque
• Durée d’un chargement complet: 10 heures
• Durée de vie pour une pile additionnelle externe chargée
CD-WMA : 18 heures max.
CD : 10 heures max.
109
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.