SAMSUNG MCD-CM550 User Manual

Page 1
SRS
WOW
Pour toute information ou tout renseignement complémentaire sur nos produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Baladeur MP3-CD
Lecture de CD-MP3/CD-WMA/CD-DA
MCD-CM550
Manuel d’instructions
N°Indigo
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’oeuvre
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
http://www.samsung.fr
pour la France (métropolitaine)
0 825 08 65 65
0.98 TTC / MN
AH68-00000B
Page 2
Caractéristiques principales
Fonction MENU
Vous pouvez facilement personnaliser les réglages à votre convenance.
Fonction VEOS
La fonction VEOS assure une résistance élevée aux chocs ou aux vibrations de manière à ce que le signal sonore ne soit pas modifié.
Possibilité de mise à jour du microprogramme
Le microprogramme peut être mis à jour pour être compatible avec de nouvelles fonctionnalités, de nouveaux formats et des améliorations. Pour plus d’informations sur les mise à jours du microprogramme, rendez-vous sur : www.samsungelectronics.com.
Qu’est-ce qu’un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 layer 3, la norme globale pour la technologie de compression du signal sonore. Il emploie la technologie numérique de compactage pour comprimer jusqu’à 12 fois des données initiales sonores sans altérer la qualité du son.
Qu’est ce que WMA ?
WMA (Windows Media Audio) est un format de fichier, créé par Microsoft, qui offre un taux de compression supérieur au MP3 et une qualité de son équivalente. Les fichiers MP3 typiques représentent un dixième de la taille de l’original alors que les fichiers WMA représentent la moitié d’un MP3 classique.
Fonction NA VIGATION
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
You can easily scan and select a file on an MP3(WMA)-CD.
Fonction Resume
(CD MP3(WMA) uniquement)
The Resume function allows you to resume playback from the start of the track that you last listened to.
Table des matières
Avertissements de sécurité..............................................3
Touches et commandes ...................................................5
Préparation avant l’utilisation de votre appareil ...............9
Comment brancher.....................................................9
Utilisation des piles rechargeables...........................10
Utilisation des piles standards (non incluses)...........11
Lecture d'un CD-MP3 (WMA).........................................13
Fonction Saut/Recherche ...............................................14
Fonction PROGRAMMES ..............................................15
Pour confirmer le programme ...................................16
Pour modifier le programme.....................................16
Pour annuler le mode programme............................16
Fonction Navigation .......................................................17
Fonction SRS/+10..........................................................18
Fonction MENU..............................................................19
Fonction REPEAT...........................................................20
Fonction EQ ...................................................................21
Réglage du mode SRS ..................................................21
Fonction DISPLAY..........................................................22
Scroll.........................................................................22
Tag ....................................................................23
Contrast ....................................................................24
Back Light.................................................................24
Fonction SYSTEM ..........................................................25
Sleep.........................................................................25
Language..................................................................26
Resume.....................................................................27
CD VEOS..................................................................27
Default.......................................................................28
Fonctions........................................................................29
Précautions à prendre avec les disques compacts........30
Guide de dépannage......................................................31
Caractéristiques..............................................................32
21
Page 3
Avertissements de sécurité
Faire attention de ne pas laisser la poussière ou autre contamination ne pas entrer en contact avec votrebaladeur CD.
Ne pas mettre autre chose sauf le CD (CD-R ou CD-RW) à l’intérieur de votre baladeur CD.
Une telle opération endommagerait lappareil.
Débranchez le câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas le lecteur pendant une période assez longue.
Ne pas toucher le verre avec votre doigt ou le rayer.
Votre baladeur CD pourrait ne pas
fonctionner correctement.
N'exercez pas de forte pression sur l'unité principale.
N'utilisez pas de disques endommagés ou rayés.
Ne touchez pas l’adaptateur CA avec des mains mouillées lorsqu’il est branché.
Ne pas placer votre baladeur CD dans un emplacement poussiéreux ou humide.
Ne pas laisser votre baladeur de CD au soleil ou près d’une source de chaleur.
Ne placez pas d'objet lourd sur le lecteur.
Cela pourrait endommager
l'appareil et/ou le CD.
Evitez les températures basses (inférieures à 5°C) ou élevées (supérieures à 35°C).
Ne pas tenter de démonter, de réparer ou de modifier votre baladeur CD.
Une telle opération endommagerait votre appareil.
Écouteurs
Sécurité pour la route
Ne pas utiliser les écouteurs à bicyclette, en voiture ou dans nimporte quel véhicule motorisé ou motocyclette. Ceci est dangereux et illégal dans certaines régions.Il est dangereux de porter des écouteurs à volume élevé sur la route.
Afin de protéger votre ouïe.
Ne pas utiliser les écouteurs à volume trop élevé. Les docteurs ont établi qu’écouter de la musique à volume élevé pendant un temps prolongé est dangereux pour l'ouïe.
Si vous avez des sonneries dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez l’écoute.
Conditions d'ambiance pour le fonctionnement
Température ambiante : de 5°C à 35°C (de 41°F à 95°F)
Humidité : de 10 à 75 %
Information sur l’environnement
L’ensemble se compose de matériaux qui peuvent être recyclés séparément par une société spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux concernant la destruction des matériaux demballage, des piles et du vieux matériel usagé.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1.
DANGER-IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE LORSQUE LAPPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQUILA ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ LEXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque dexposition à des radiations dangereuses.
43
Page 4
Touches et commandes
4
1
32
L’appareil
Accessoires
Interrupteur d’ouverture
1.
SKIP
POWER ON/OFF
2.
PLAY/PAUSE (
VOLUME
3.
)
√»
Dessous de l'unité principale
4.
Prise de branchement de la télécommande
Adaptateur CA & Batterie externe Bloc connecteur
Interrupteur HOLD
User Manual
ÉcouteursTélécommande
Piles rechargeables
(Ni-MH: 1350mAh 1.2V) x 2
Adaptateur
secteur
Module externe
des piles
Guide de
lutilisateur
65
Page 5
0:03:15 001
Boyz II MEN
001
End [Boyz II MEN]
128 kbps 44KHz
NOR
ONE
FLAT
ALLDIRNOR
L R
WOW
SRS
TB
POP
CLASSIC
ROCK
FLAT
JAZZ
Touches et commandes
876
Télécommande
Prise de branchement de
1.
l'élément principal
Prise casque
2.
Interrupteur HOLD
3.
Touche +10
4.
Touche SRS
5.
6.
7.
8.
Touche NAVI.
Touche MENU
Touche PROGRAM
SEL VOLUME ( , )
PLAY/PAUSE (√») SKIP/SEARCH STOP (■)/ POWER OFF
(
Iî
,
ï
Affichage
L'image du panneau d'affichage ci-dessous concerne la reproduction de CD-MP3.
Indicateur de temps de lecture
1.
Indicateur du mode EQ
2.
Indicateur du mode Playback
3.
(lecture) ou Repeat (en boucle)
Indicateur de puissance des piles
4.
Indicateur de nom du répertoire
5.
(CD MP3(WMA) Uniquement)
Affichage du titre
)
I
6.
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
Indicateur de niveau du canal G/D
7.
Indicateur du taux de compression
8.
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
Indicateur de fréquence d’échantillonnage
9.
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
Indicateur de numéro
10.
de plage Indicateur de numéro du répertoire
11.
(CD MP3(WMA) Uniquement)
87
Page 6
Préparation avant l’utilisation de votre appareil
Comment brancher
Branchez ladaptateur de courant sur la fiche d'alimentation. Puis branchez ladaptateur dur la prise de courant murale.
1
Nutilisez que l'adaptateur de courant fourni avec votre appareil.
Lorsque vous nutilisez pas votre appareil, débranchez ladaptateur de la prise murale.
Connectez les écouteurs à la télécommande.
2
Branchez la prise de connexion de lappareil
3
principal à lappareil principal.
Utilisation des piles rechargeables
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
1
Insérez les piles rechargeables dans leur logement.
2
Vérifiez avec précaution lorientation des pôles négatifs et positifs sur les piles. Replacez le couvercle.
Branchez l'adaptateur C.A. à une prise C.A. et à l'entrée de l'alimentation de l'appareil.
3
Le chargement des piles rechargeables commence.
Adaptateur C.A. : DC 4.5V, 500mA
Remarque
Durée dun chargement complet: 10 heures
Durée de vie pour une pile additionnelle externe chargée
CD-WMA : 18 heures max. CD : 10 heures max.
109
Page 7
Préparation avant
0:03:15
TRACK 05
PLAY
CDDA
NOR
FLAT
L R
l’utilisation de votre appareil
Lecture d'un CD
Utilisation des piles standards
Placez le module externe des piles comme indiqué sur l'illustration.
1
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
2
Vérifiez avec précaution lorientation des pôles négatifs et positifs sur les
3
piles. Replacez le couvercle.
Utilisez deux piles 1.5 V de type AA/LR6.
Utilisez deux piles alcalines AA/LR6. Les piles au manganèse ont une durée de vie plus courte.
Remplace ment des piles
Durée de vie de la pile
CD-WMA 18 heures 45 heures
CD 10 heures 25 heures
La durée de vie de la batterie est basée sur une utilisation continue.
Ces batteries AA/LR6 sont des piles alcalines.
Remplacez les piles si l'indicateur de puissance des piles “ ” clignote.
Avertissement
(Utilisation des piles alcalines)
Piles Piles rechargeables + rechargeables Module de piles (type AA/LR6)
Le bloc-piles externe ne peut pas charger, il n’en a pas la capacité.
Ne pas mélanger les nouvelles piles avec les anciennes.
Retirez les piles si lappareil nest pas utilisé pendant une période
longue.
Enlevez les piles standards quand vous utilisez un adaptateur C.A.
Les piles standard ne peuvent être rechargées.
(non incluses)
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte.
1
Insérez un CD.
Poussez la porte pour la fermer.
Appuyez sur la touche SEL jusqu’à la position
2
Une fois que le CD est reconnu, la lecture commence.
Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche SEL jusqu’à la position √».
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche SEL jusqu’à la position √».
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche SEL jusqu’à la position ■.
3
Maintenez la touche SEL enfoncée jusqu’à la position
Si aucune touche nest pressée, lappareil s’éteindra automatiquement au bout de 15 secondes dinactivité.
.
√»
pour éteindre lappareil.
Réglage du volume
- Sur la télécommande : Appuyez sur la touche SEL pour
- Sur lappareil : Maintenez la touche SEL enfoncée vers la
afficher la barre de volume. Vous pouvez ajuster le volume en appuyant sur la partie droite ou gauche de la touche SEL.
droite ou vers la gauche pour ajuster le volume.
Indicateur de numéro de plage
Indicateur de temps de lecture
1211
Page 8
0:03:15 001
Boyz II MEN
001
End [Boyz II MEN]
128 kbps 44KHz
NOR
FLAT
L R
Lecture d'un CD-MP3 (WMA)
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte
1
et insérez un CD-MP3(WMA).
Poussez la porte pour la fermer.
Appuyez sur la touche SEL jusqu’à la position
2
Le CD-MP3(WMA) inséré sera scanné pendant 30~90 secondes. La lecture commencera.
Votre baladeur CD prendra quelques instants pour scanner toutes les pistes enregistrées sur un CD-MP3(WMA).
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche SEL jusqu’à la position ■.
3
Maintenez la touche SEL enfoncée jusqu’à la position ■pour éteindre lappareil.
Remarque
Si un fichier de musique est corrompu et qu’une section en particulier
ne peut pas être lue, seule cette section sera passée. Cependant, si le fichier reste illisible le lecteur passera au fichier suivant.
Les fichiers qui ne correspondent pas aux caractéristiques
(reportez-vous P. 32) seront passés.
Quand on fait glisser l'interrupteur d'ouverture pour ouvrir le volet, la lecture du CD s'arrête.
La qualité de la lecture dun CD-MP3(WMA) dépend de l’état du disque comportant les fichiers de musique ou de l’état de lenregistreur avec lequel le disque a été créé.
Si différents types de fichiers ou des dossiers non nécessaires sont sur le même disque, vous rencontrerez des problèmes lors de la lecture.
√»
.
indicateur
de numéro
DIR
Voyant de
la durée
de lecture
Indicateur de la durée de lecture
Voyant du débit en bauds Voyant de la fréquence d’échantillonnage
Voyant du nom du répertoire
Voyant du titre Voyant du
niveau du canal G/D
Fonction Saut/Recherche
Saut
Appuyez sur la touche SEL jusqu’à la position.
(Faire glisser le Iîou le vers la droite sur lappareil.)
Appuyez sur la touche SELjusqu’à la position ïIpour lire le titre suivant. Appuyez sur la touche SELjusqu’à la position Iîpour revenir au début du titre en cours de lecture. (Appuyez deux fois sur la touche SEL jusqu’à la position
Appuyez sur la touche SELjusqu’à la position ïIlorsque lappareil est en mode STOP (pas de lecture). Le titre 2 sera lu. Appuyez sur la touche SELjusqu’à la position pour lire le titre précédent.
pour relire le titre précédent.)
Iî
vers la gauche ou
ïI
Recherche
Maintenez la touche SEL enfoncée vers la droite ou vers la gauche pendant la lecture dun CD.
Maintenez la touche SEL enfoncée à droite ou à gauche. Le CD sera lu en vitesse rapide (avant ou arrière).
Relâchez la touche pour revenir au mode de lecture normal.
Fonction blocage (HOLD)
Aucune touche pendant la lecture dun CD ne fonctionnera.
Utilisez la fonction blocage lorsque vous portez votre baladeur CD dans votre sac. L'utilisation de cette fonction vous permettra d’économiser la durée de vie de la pile et d’éviter au baladeur CD d’être allumé involontairement si une touche est appuyée par inadvertance.
La télécommande continue à fonctionner si la fonctionblocage est activée sur l'unité principale. (Lindication HOLD de lafficheur saffiche).
L'unité principale continue à fonctionner si la fonction blocage est activée sur la télécommande. (Lindication de lafficheur saffiche).
Unité principale
Iî
Télécommande
Dessous de l'unité principale
1413
Page 9
Fonction PROGRAMMES
PROGRAM
SELECT
001 004
PROGRAM
SELECT
002 007
005
001
JANET JACKSON
What have you don
Come back to me
006
002
JANET JACKSON
Rush
Come back to me
PROGRAM
SELECT
001
PROGRAM
SEARCH...
001 004
PROGRAM
SELECT
002
0:03:15
NOR
FLAT
L R
002 TRACK 7
PLAY
CDDA
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 pistes.
Exemple : Lorsque vous stockez la piste numéro 4 dans le programme numéro 1.
En mode stop, appuyez sur la touche PROG. et maintenez-la enfoncée.
1
Appuyez sur la touche SEL vers la droite ou vers la gauche pour
2
sélectionner le titre désiré.
Appuyez sur la touche SEL.
Le titre 4 est mémorisé dans le
3
programme 1 et vous serez amené à sélectionner le programme 2.
Continuez pour mémoriser les titres souhaités.
Appuyez sur la touche PROG. lorsque la programmation est terminée.
4
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur la touche SEL jusqu’à la position ■.
Le nombre total de pistes programmées ainsi que le nombre total de pistes sur un disque donné saffichent.
Appuyez sur la touche SEL jusqu'à la position √»pour reprendre la lecture du
programme.
Pour confirmer le programme
En mode stop, appuyez sur la
touche PROG. et maintenez-la enfoncée.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche NAVI., les numéros de pistes saffichent selon leur séquence de programme.
CD
CD
Pour modifier le programme
Pour modifier les titres mémorisés lors de la confirmation des
programmes, appuyez sur la touche SEL vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le titre à modifier.
Appuyez sur la touche SEL.
Pour annuler le mode programme
Appuyez deux fois sur la touche SEL jusqu’à la position
la lecture du programme.
Le mode Program est également annulé si le couvercle est ouvert
lors de la programmation.
Avertissement
Lors de la programmation, s’il ny a aucune action pendant
environ 40 secondes, le lecteur s’éteint automatiquement pour économiser la consommation de la pile.
pendant
1615
Page 10
Fonction Navigation
SRS
WOW
Vous pouvez facilement choisir le répertoire ou le fichier à lire.
Appuyez sur la touche NAVI. de la télécommande.
1
Lorsque lappareil est en mode stop, le répertoire racine et les sous-répertoires et fichiers seront affichés.
Pendant la lecture, le fichier sera affiché.
Utilisez la touche SEL de la télécommande pour sélectionner le
2
fichier désiré.
: Pour remonter dun niveau dans le répertoire.
Iî
: Pour descendre dun niveau dans le
ïI
répertoire et afficher les fichiers.
: Pour remonter ou descendre dun niveau.
√»/■
NAVI. : Pour retourner à l’affichage normal.
Fonction SRS/+10
Fonction SRS
Vous pouvez profiter du son 3D avec une impression réaliste en utilisant les fonctions SRS, TruBass, et WOW.
Appuyez sur la touche SRS pour sélectionner le réglage désiré.
FLAT : Le mode FLAT sera utilisé pour lire les fichiers
musicaux.
SRS : Sélectionnez ce mode pour obtenir un son 3D surround.
TB : Sélectionnez ce mode pour amplifier les basses et obtenir un
son plus réaliste.
WOW : Ce mode est une combinaison des modes SRS et TB.
Remarque
est une marque déposée de SRS Labs, lnc.
La technologie WOW est incluse sous licence de SRS Labs, Inc.
Cette fonction nest pas disponible lors de la lecture dun CD au format WMA.
3
Appuyez sur la touche SEL.
Le fichier sélectionné sera lu.
Remarque
Si aucune touche nest pressée pendant 20 secondes lors de la navigation, vous retournerez à l'affichage normal.
Fonction +10
Appuyez rapidement sur la touche +10 lors de la lecture dun CD. La lecture va passer 10 pistes.
Exemple : Si vous souhaitez sélectionner la piste 43
lors de la lecture de la piste 15, appuyez trois fois sur la touche +10 et appuyez
ensuite trois fois sur la touche
ïI
1817
Page 11
Fonction MENU
Normal Directory Random
One All
NOR
ONE
ALL
DIR
Vous pouvez facilement personnaliser les réglages à votre convenance.
Structure du menu
Fonction REPEAT
Sélectionner REPEAT dans le menu principal.
1
Appuyez sur la touche NAVI. et maintenez-la enfoncée.
1
Un ensemble dicônes de menu apparaît.
Utilisez la touche SEL ( pour sélectionner le menu désiré, puis
2
appuyez sur la touche SEL.
Une liste de fonctions apparaît.
Utilisez la touche SEL ( pour sélectionner la fonction désirée, puis
3
appuyez sur la touche SEL.
Appuyez sur la touche NAVI. Pour remonter dun niveau dans le menu.
4
Si vous nappuyez sur aucune touche pendant 20 secondes, vous quitterez laffichage du contrôle à distance.
Remarque
Il nest pas possible dutiliser la fonction Menu lors de la lecture du disque.
Iî ,ïI,■
Iî ,ïI,■
, √»)
,√»)
Utilisez la touche SEL(
, √») pour sélectionner
2
le mode REPEAT désiré.
Appuyez sur la touche NAVI. Pour remonter dun niveau dans le menu ou pour retourner à laffichage normal. ( Repeat Directory n'est disponible quavec un CD au format MP3 (WMA) qui
contient des répertoires.)
Mode
NORMAL REPEAT ONE REPEAT
DIRECTORY REPEATALL
RANDOM
Voyant du
mode Repeat
Iî ,ïI
,
Description
- Lit une fois toutes les pistes dun CD.
- Lit une piste de manière répétée.
- Lit de manière répétée toutes les pistes du répertoire sélectionné.
- Lit de manière répétée toutes les pistes dun CD.
- Lit toutes les pistes dun CD de manière aléatoire.
2019
Page 12
Fonction EQ
1X 3X
2X 4X
Scroll
Scroll Contrast
ID3 Tag Back Light
Fonction DISPLAY
Sélectionner EQ dans le menu principal.
1
Utilisez la touche SEL ( pour sélectionner le mode EQ désiré.
2
FLAT ROCK CLASSIC JAZZ POP
Iî ,ïI,■
Réglage du mode SRS
Sélectionner SRS dans le menu principal.
Vous pouvez régler le niveau des enceintes, du
1
mode TruBass et du mode WOW.
Utilisez la touche SEL ( sélectionner le niveau désiré.
2
Effet TruBass, Effet WOW : La plage de niveau de leffet TruBass et de leffet WOW va de 0 à 10.
Speaker size (Taille des enceintes) : La plage de taille des enceintes va de 0 à 8.
Iî ,ïI
) pour
, √»)
Sélectionner DISPLAY dans le menu principal.
1
Utilisez la touche SEL ( pour sélectionner le menu désiré, puis
2
appuyez sur la touche SEL.
Une liste de fonctions apparaît.
Iî ,ïI ,■
, √»)
Scroll
Utilisez la touche SEL (
pour sélectionner la vitesse de défilement.
Vous pouvez ajuster la vitesse de défilement des
titres des fichiers musicaux.
1X : Défilement à vitesse normale.
2X : Défilement à deux fois la vitesse normale.
Iî ,ïI,■
, √»)
3X : Défilement à trois fois la vitesse normale.
4X : Défilement à quatre fois la vitesse normale.
2221
Page 13
Fonction DISPLAY
Scroll Contrast
Back Light
ID3 Tag ON OFF
09
Contrast
OFF 5 sec
3 sec 10 sec
Back Light
Cette fonction est uniquement disponible
Tag
*
lors de la lecture dun CD MP3(WMA).
Contrast
Cette fonction affiche les informations relatives à toutes les pistes dun CD MP3/WMA.
Quest ce que ?
Cest ce qui est attaché à un fichier audio MP3 et qui comporte les informations relatives au fichier, telles que le titre, lartiste, lalbum, lannée, le genre et un champ commentaire.
Utilisez la touche SEL ( sélectionner ON ou OFF.
, √») pour
ON : Les informations relatives au
fichier de la piste sont affichées.
OFF : Seul le nom du fichier de la
piste est affiché.
Remarque
Sil ny a pas dinformations relatives au fichier, le titre de la piste ou
lartiste ne peut pas être affiché. Seul le nom du fichier saffiche.
Utilisez la touche SEL (
Iî ,ïI
) pour
régler le contraste.
La plage de paramétrage du contraste , qui règle le luminosité de l’écran, est de 0 à 19.
Back Light
Utilisez la touche SEL (
îî ï
I pour régler la durée du rétro-éclairage de laffichage.
OFF: Eteint le retro-éclairage.
3 SEC : Allume le retro-éclairage pendant 3
secondes.
5 SEC : Allume le retro-éclairage pendant 5
secondes.
10 SEC : Allume le retro-éclairage pendant 10
secondes.
I,■
»»
,
)
2423
Page 14
Fonction SYSTEM
ENGLISH
RUSSIAN
WEST EU EAST EU
Language
ENGLISH
RUSSIAN
WEST EU EAST EU
Language
ENGLISH
RUSSIAN
WEST EU EAST EU
Language
ENGLISH
RUSSIAN
WEST EU EAST EU
Language
Sleep Resume Default
Language CD VEOS
020min. 010 min
Sleep
Sélectionner SYSTEM dans le menu principal.
1
Utilisez la touche SEL ( pour sélectionner le menu désiré, puis
2
appuyez sur la touche SEL.
Iî ,ïI,■
, √»)
Sleep
Utilisez la touche SEL ( la durée avant le passage en mode veille.
Utilisez cette fonction pour paramétrer le lecteur afin quil s’éteigne automatiquement à la fin dun lapse de temps préréglé.
Vous pouvez désactiver la minuterie sommeil ou sélectionner de 10 à 120 minutes par palier de 10 minutes : OFF 010
● ● ● ● ●
120.
Iî ,ïI
) pour régler
Paramétrage de la durée
Durée restante
Language
Utilisez la touche SEL (
Iî ,ïI,■
laquelle la balise des fichiers musicaux saffiche.
Anglais Russe
Langues de lEurope
de lest
Langues supportées
- Europe de louest : Albanais, Catalan, Danois, Hollandais, Anglais, Iles Féroé,
- Europe de lest : Croate, Tchèque, Estonien, Hongrois, Lette, Lithuanien,
- Russe : Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe Serbe, Ukrainien.
Finlandais, Français, Galicien, Allemand, Islandais, Italien, Norvégien, Portugais, Espagnol, Suédois.
Polonais, Roumain, Slovaque, Slovène.
, √») pour sélectionner la langue dans
Langues de lEurope de
louest
2625
Page 15
Fonction SYSTEM
OFF
ON
Resume
OFF
ON
YES
NO
Default
Resume Default
Utilisez la touche SEL (■, √») pour sélectionner RESUME ON ou OFF.
ON : Reprend la lecture à partir de la dernière
piste où vous avez arrêté.
OFF : Lit la première piste du CD.
CD VEOS
Utilisez la touche SEL (■, √») pour sélectionner DEFAULT YES ou NO.
YES : Initialise tous les paramétrages à leur
valeur par défaut.
NO : Conserve les paramétrages existants.
Utilisez la touche SEL (■, √») pour sélectionner CD VEOS ON ou OFF.
Cette fonction permet d’éviter un saut de la musique lors dun mouvement en effectuant une mise en mémoire-tampon au préalable dans le flux de données.
CD VEOS OFF : Pour un CD audio, le lecteur met en mémoire-tampon
jusqu’à 45 secondes de données du CD.
CD VEOS ON : Pour un CD audio, le lecteur met en mémoire-tampon
jusqu’à 180 secondes de données du CD.
480 secondes de flux de données pour un CD MP3 et 960 secondes pour un CD WMA son automatiquement mises en mémoire-tampon.
Remarque
Quest ce que VEOS(Versatile ESP Operating System) ?
VEOS (Versatile ESP Operating System) associe la mise en mémoire-tampon et le système de récupération rapide pour stocker le contenu dun CD dans une mémoire avant de le lire et pour rétablir les sauts du CD le plus rapidement possible.
Paramétrages par défaut
RÉPÉTITION : NORMAL
EQ : FLAT
VITESSE DE DÉFILEMENT : 2 X
ÉTIQUETTE ID3 : ON
CONTRASTE LCD : 9
SRS : OFF
RÉTRO-ÉCLAIRAGE : 3 sec
LANGUE : ANGLAIS
REPRISE : ON
CD VEOS : ON
SOMMEIL : OFF
PAR DÉFAUT : NO
VOL : 20
EFFET TRU : 6
EFFET WOW : 8
TAILLE DES ENCEINTES : 2
2827
Page 16
Fonctions
Ordre de lecture des albums et des pistes
Précautions à prendre avec les disques compacts
Les albums avec .jpg, .wav ou .doc seulement ne sont pas des fichiers audio, par conséquent ils seront sautés.
Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 999 fichiers.
Entretien de vos CD
Nettoyez les disques avec du détergent dilué dans de leau, puis essuyez doucement avec un chiffon doux à partir du centre vers lextérieur.
Manipulation de vos CD
Prenez le disque délicatement par les bords sans toucher la surface.
Ne pas placer d'étiquette autocollante sur la face d'enregistrement des disques (c'est-à-dire la face ayant des reflets d'arc-en-ciel).
Ne pas écrire avec un stylo à bille ou un crayon sur la face d'impression de l'étiquette.
Ne nettoyez pas vos CD avec un vaporisateur pour disques ou un produit antistatique. Nutilisez pas de produits chimiques volatiles tels que du benzène ou des solvants.
3029
Page 17
Guide de dépannage
Problème Vérifier
Est ce que vous avez inséré la pile dans la
bonne position?
L’appareil ne sallume pas
La fonction lecture ne fonctionne pas
Les écouteurs ne fonctionnent pas
Un son ou une piste a été sauté
Des fichiers MP3(WMA) sur un CD ne sont pas reconnus
Le microprogramme ne peut pas être mis à jour
Est-ce que la pile est déchargée?
Est-ce que ladaptateur de secteur est
branchécorrectement?
Est-ce que la porte est ouverte?
Est-ce que le disque est inséré correctement?
Est-ce que le disque est endommagé ou
déformé?
Est-ce que l’appareil a été fermé avec
linterrupteur HOLD?
Est-ce que lappareil a été déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud? Des changements brutaux de température peuvent causer une condensation sur le verre. Gardez votre baladeur CD dans un endroit tiède jusqu’à ce que la condensation sur le verre disparaisse.
Est-ce que le volume sur l’appareil ou sur les
écouteurs est à sa configuration minimum?
Est-ce que lappareil a été secoué ou heurté?
Est-ce quil y a de la poussière, des empreintes
de doigt ou des égratignures sur le disque?
Vérifiez si les fichiers non lisibles ont .mp3
(.WMA) comme extension sur votre PC.
Le couvercle du lecteur de CD peut avoir été
ouvert, ou le courant peut avoir été coupé pendant la mise à jour. Gravez le fichier de mise à jour sur un CD-ROM au format ISO 9660 et refaire la mise à jour.
Caractéristiques
Elément Description
Gamme de fréquence 20Hz ~ 20KHz
*
Sortie écouteurs 320mV(RMS), 6.4mW/CH, 16
*
Taux signal/bruit 90dB (1kHz)
*
Distorsion harmonique totale 0.1% (1kHz, 0dB)
*
Support format
Lisibilité CD-R/RW Support fichier MPEG 1 Couche 3, WMA Taux compression Support étiquette ID3 V1, ID3 V2
Adaptateur de courant CC 4.5V 500mA Piles rechargeables internes Piles externes 1.5V de type AA/LR6 x 2 Dimensions 136(l) X 19.2(H) X 136(P) Poids 192g
File Compatibility (Compatibilité de fichier)
Seuls les fichiers au format MP3 (Mpeg1 Layer3), ayant une extension .mp3 et les
fichiers WMA ayant une extension .WMA peuvent être lu.
Combien de fichiers MP3 un disque CD-R ou CD-RW peut-il enregistrer ?
La capacité maximum dun disque CD-R ou CD-RW est de 700 MB.
Un fichier normal MP3 a une capacité de 4MB, donc approximativement 170 fichiers peuvent être enregistrés sur un seul disque.
CD-DA (8Cm/12Cm) Mode 1 CD-ROM, Mode 2 Form 1 ISO 9660, Joliet Romeo, Multi-session
8kbps~320kbps (MP3) 32kbps~320kbps (WMA)
deux piles carrées au Ni-MH de 1350 mAh
3231
Loading...