Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Baladeur MP3-CD
Lecture de CD-MP3/CD-WMA/CD-DA
MCD-CM550
Manuel d’instructions
N°Indigo
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet:
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’oeuvre
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
http://www.samsung.fr
pour la France (métropolitaine)
0 825 08 65 65
0.98 TTC / MN
AH68-00000B
Page 2
Caractéristiques principales
Fonction MENU
Vous pouvez facilement
personnaliser les réglages à votre
convenance.
Fonction VEOS
La fonction VEOS assure une
résistance élevée aux chocs ou aux
vibrations de manière à ce que le
signal sonore ne soit pas modifié.
Possibilité de mise à
jour du microprogramme
Le microprogramme peut être mis à jour
pour être compatible avec de nouvelles
fonctionnalités, de nouveaux formats et
des améliorations. Pour plus
d’informations sur les mise à jours du
microprogramme, rendez-vous sur :
www.samsungelectronics.com.
Qu’est-ce qu’un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 layer 3, la norme globale pour la technologie de compression du
signal sonore. Il emploie la technologie numérique de compactage pour comprimer
jusqu’à 12 fois des données initiales sonores sans altérer la qualité du son.
Qu’est ce que WMA ?
WMA (Windows Media Audio) est un format de fichier, créé par Microsoft, qui offre un
taux de compression supérieur au MP3 et une qualité de son équivalente.
Les fichiers MP3 typiques représentent un dixième de la taille de l’original alors que les
fichiers WMA représentent la moitié d’un MP3 classique.
Fonction NA VIGATION
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
You can easily scan and select a
file on an MP3(WMA)-CD.
Fonction Resume
(CD MP3(WMA) uniquement)
The Resume function allows you to
resume playback from the start of
the track that you last listened to.
Table des matières
Avertissements de sécurité..............................................3
Touches et commandes ...................................................5
Préparation avant l’utilisation de votre appareil ...............9
Faire attention de ne pas
laisser la poussière ou autre
contamination ne pas entrer
en contact avec votrebaladeur
CD.
Ne pas mettre autre chose
sauf le CD (CD-R ou CD-RW)
à l’intérieur de votre
baladeur CD.
●
Une telle opération
endommagerait
l’appareil.
Débranchez le câble
d’alimentation lorsque vous
n’utilisez pas le lecteur
pendant une période assez
longue.
Ne pas toucher le verre avec
votre doigt ou le rayer.
●
Votre baladeur CD pourrait ne pas
fonctionner correctement.
N'exercez pas de forte
pression sur l'unité
principale.
N'utilisez pas de disques
endommagés ou rayés.
Ne touchez pas l’adaptateur
CA avec des mains
mouillées lorsqu’il est
branché.
Ne pas placer votre
baladeur CD dans un
emplacement poussiéreux
ou humide.
Ne pas laisser votre
baladeur de CD au soleil
ou près d’une source de
chaleur.
Ne placez pas d'objet lourd
sur le lecteur.
●
Cela pourrait endommager
l'appareil et/ou le CD.
Evitez les températures
basses (inférieures à 5°C) ou
élevées (supérieures à 35°C).
Ne pas tenter de démonter,
de réparer ou de modifier
votre baladeur CD.
●
Une telle opération endommagerait
votre appareil.
Écouteurs
Sécurité pour la route
●
Ne pas utiliser les écouteurs à bicyclette, en voiture ou dans n’importe quel
véhicule motorisé ou motocyclette. Ceci est dangereux et illégal dans
certaines régions.Il est dangereux de porter des écouteurs à volume élevé sur
la route.
Afin de protéger votre ouïe.
●
Ne pas utiliser les écouteurs à volume trop élevé.
Les docteurs ont établi qu’écouter de la musique à volume élevé pendant un
temps prolongé est dangereux pour l'ouïe.
●
Si vous avez des sonneries dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez
l’écoute.
Conditions d'ambiance pour le fonctionnement
●
Température ambiante : de 5°C à 35°C (de 41°F à 95°F)
●
Humidité: de 10 à 75 %
Information sur l’environnement
●
L’ensemble se compose de matériaux qui peuvent être recyclés
séparément par une société spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux
concernant la destruction des matériaux d’emballage, des piles et du vieux
matériel usagé.
●
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
●
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de
classe 1.
●
DANGER-IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER INVISIBLE
LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU LORSQU’ILA ÉTÉ RENDU
INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE
LUMIÈRE.
Une utilisation de cet appareil autre que celle
précisée dans ce manuel pourrait entraîner un
risque d’exposition à des radiations
dangereuses.
43
Page 4
Touches et commandes
4
1
32
L’appareil
Accessoires
Interrupteur d’ouverture
1.
●
SKIP
●
POWER ON/OFF
2.
●
PLAY/PAUSE (
VOLUME
3.
)
√»
Dessous de l'unité principale
4.
Prise de branchement de la
télécommande
Adaptateur CA & Batterie
externe Bloc connecteur
Interrupteur HOLD
User Manual
ÉcouteursTélécommande
Piles rechargeables
(Ni-MH: 1350mAh 1.2V) x 2
Adaptateur
secteur
Module externe
des piles
Guide de
l’utilisateur
65
Page 5
0:03:15
001
Boyz II MEN
001
End [Boyz II MEN]
128 kbps
44KHz
NOR
ONE
FLAT
ALLDIRNOR
L
R
WOW
SRS
TB
POP
CLASSIC
ROCK
FLAT
JAZZ
Touches et commandes
876
Télécommande
Prise de branchement de
1.
l'élément principal
Prise casque
2.
Interrupteur HOLD
3.
Touche +10
4.
Touche SRS
5.
●
6.
●
7.
●
●
●
8.
●
●
Touche NAVI.
Touche MENU
Touche PROGRAM
SEL
VOLUME ( , )
PLAY/PAUSE (√»)
SKIP/SEARCH
STOP (■)/ POWER OFF
(
Iî
,
ï
Affichage
L'image du panneau d'affichage ci-dessous concerne la reproduction de CD-MP3.
Indicateur de temps de lecture
1.
Indicateur du mode EQ
2.
Indicateur du mode Playback
3.
(lecture) ou Repeat (en boucle)
Indicateur de puissance des piles
4.
Indicateur de nom du répertoire
5.
(CD MP3(WMA) Uniquement)
Affichage du titre
)
I
6.
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
Indicateur de niveau du canal G/D
7.
Indicateur du taux de
compression
8.
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
Indicateur de fréquence
d’échantillonnage
9.
(CD-MP3(WMA) Uniquement)
Indicateur de numéro
10.
de plage
Indicateur de numéro du répertoire
11.
(CD MP3(WMA) Uniquement)
87
Page 6
Préparation avant
l’utilisation de votre appareil
Comment brancher
Branchez l’adaptateur de courant sur la fiche d'alimentation.
Puis branchez l’adaptateur dur la prise de courant murale.
1
●
N’utilisez que l'adaptateur de courant fourni avec votre appareil.
Lorsque vous n’utilisez pas votre appareil,
débranchez l’adaptateur de la prise murale.
Connectez les écouteurs à
la télécommande.
2
Branchez la prise de
connexion de l’appareil
3
principal à l’appareil
principal.
Utilisation des piles rechargeables
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
1
Insérez les piles rechargeables dans
leur logement.
2
• Vérifiez avec précaution l’orientation des
pôles négatifs et positifs sur les piles.
Replacez le couvercle.
Branchez l'adaptateur C.A. à une prise C.A. et à l'entrée de
l'alimentation de l'appareil.
3
• Le chargement des piles rechargeables commence.
Adaptateur C.A. : DC 4.5V, 500mA
Remarque
• Durée d’un chargement complet: 10 heures
• Durée de vie pour une pile additionnelle externe chargée
CD-WMA : 18 heures max.
CD : 10 heures max.
109
Page 7
Préparation avant
0:03:15
TRACK 05
PLAY
CDDA
NOR
FLAT
L
R
l’utilisation de votre appareil
Lecture d'un CD
Utilisation des piles standards
Placez le module externe des piles
comme indiqué sur l'illustration.
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
2
Vérifiez avec précaution l’orientation
des pôles négatifs et positifs sur les
3
piles. Replacez le couvercle.
•
Utilisez deux piles 1.5 V de type AA/LR6.
Utilisez deux piles alcalines AA/LR6. Les piles
au manganèse ont une durée de vie plus courte.
Remplace
ment des
piles
Durée de vie de la pile
CD-WMA18 heures 45 heures
CD10 heures 25 heures
•
La durée de vie de la batterie est basée sur une utilisation continue.
•
Ces batteries AA/LR6 sont des piles alcalines.
•
Remplacez les piles si l'indicateur de puissance des piles “ ” clignote.
Avertissement
(Utilisation des piles alcalines)
Piles Piles rechargeables +
rechargeables Module de piles (type AA/LR6)
• Le bloc-piles externe ne peut pas charger, il n’en a pas la capacité.
• Ne pas mélanger les nouvelles piles avec les anciennes.
• Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
longue.
• Enlevez les piles standards quand vous utilisez un adaptateur C.A.
• Les piles standard ne peuvent être rechargées.
(non incluses)
Appuyez sur la touche
OPEN pour ouvrir la porte.
1
Insérez un CD.
• Poussez la porte pour la
fermer.
Appuyez sur la touche SEL jusqu’à la
position
2
• Une fois que le CD est
reconnu, la lecture
commence.
• Pour mettre la lecture en
pause, appuyez sur la
touche SEL jusqu’à la position √».
• Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau
sur la touche SEL jusqu’à la position √».
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
SEL jusqu’à la position ■.
3
• Maintenez la touche SEL enfoncée jusqu’à la position
■
• Si aucune touche n’est pressée, l’appareil s’éteindra
automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité.
.
√»
pour éteindre l’appareil.
Réglage du volume
- Sur la télécommande : Appuyez sur la touche SEL pour
- Sur l’appareil : Maintenez la touche SEL enfoncée vers la
afficher la barre de volume. Vous
pouvez ajuster le volume en appuyant
sur la partie droite ou gauche de la
touche SEL.
droite ou vers la gauche pour ajuster le volume.
Indicateur de numéro
de plage
Indicateur de temps de
lecture
1211
Page 8
0:03:15
001
Boyz II MEN
001
End [Boyz II MEN]
128 kbps
44KHz
NOR
FLAT
L
R
Lecture d'un CD-MP3 (WMA)
Appuyez sur la touche
OPEN pour ouvrir la porte
1
et insérez un
CD-MP3(WMA).
• Poussez la porte pour la
fermer.
Appuyez sur la touche SEL
jusqu’à la position
2
• Le CD-MP3(WMA) inséré
sera scanné pendant 30~90
secondes. La lecture
commencera.
Votre baladeur CD prendra
quelques instants pour
scanner toutes les pistes
enregistrées sur un
CD-MP3(WMA).
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
la touche SEL jusqu’à la position ■.
3
• Maintenez la touche SEL enfoncée jusqu’à
la position ■pour éteindre l’appareil.
Remarque
• Si un fichier de musique est corrompu et qu’une section en particulier
ne peut pas être lue, seule cette section sera passée. Cependant, si le
fichier reste illisible le lecteur passera au fichier suivant.
• Les fichiers qui ne correspondent pas aux caractéristiques
(reportez-vous P. 32) seront passés.
•
Quand on fait glisser l'interrupteur d'ouverture pour ouvrir le volet, la lecture du
CD s'arrête.
•
La qualité de la lecture d’un CD-MP3(WMA) dépend de l’état du disque
comportant les fichiers de musique ou de l’état de l’enregistreur avec lequel le
disque a été créé.
•
Si différents types de fichiers ou des dossiers non nécessaires sont sur le même
disque, vous rencontrerez des problèmes lors de la lecture.
√»
.
indicateur
de numéro
DIR
Voyant de
la durée
de lecture
Indicateur de la durée de lecture
Voyant du débit en bauds
Voyant de la
fréquence
d’échantillonnage
Voyant du
nom du
répertoire
Voyant du titre
Voyant du
niveau du
canal G/D
Fonction Saut/Recherche
Saut
Appuyez sur la touche SEL jusqu’à la position.
(Faire glisser le Iîou le
vers la droite sur l’appareil.)
• Appuyez sur la touche SELjusqu’à la position ïIpour
lire le titre suivant. Appuyez sur la touche SELjusqu’à la
position Iîpour revenir au début du titre en cours de
lecture. (Appuyez deux fois sur la touche SEL jusqu’à la
position
• Appuyez sur la touche SELjusqu’à la position ïIlorsque
l’appareil est en mode “ STOP” (pas de lecture). Le titre 2
sera lu. Appuyez sur la touche SELjusqu’à la position
pour lire le titre précédent.
pour relire le titre précédent.)
Iî
vers la gauche ou
ïI
Recherche
Maintenez la touche SEL enfoncée vers la droite
ou vers la gauche pendant la lecture d’un CD.
• Maintenez la touche SEL enfoncée à droite ou à gauche.
Le CD sera lu en vitesse rapide (avant ou arrière).
• Relâchez la touche pour revenir au mode de
lecture normal.
Fonction blocage (HOLD)
•
Aucune touche pendant la lecture d’un CD ne fonctionnera.
•
Utilisez la fonction blocage lorsque vous portez votre baladeur CD dans
votre sac. L'utilisation de cette fonction vous permettra
d’économiser la durée de vie de la pile et d’éviter au baladeur CD d’être
allumé involontairement si une touche est appuyée par
inadvertance.
•
La télécommande continue à fonctionner si la fonctionblocage est
activée sur l'unité principale. (L’indication “HOLD” de l’afficheur
s’affiche).
•
L'unité principale continue à fonctionner si la fonction blocage est activée
sur la télécommande. (L’indication “” de l’afficheur s’affiche).
Unité principale
Iî
Télécommande
Dessous de l'unité principale
1413
Page 9
Fonction PROGRAMMES
PROGRAM
SELECT
001004
PROGRAM
SELECT
002007
005
001
JANET JACKSON
What have you don
Come back to me
006
002
JANET JACKSON
Rush
Come back to me
PROGRAM
SELECT
001
PROGRAM
SEARCH...
001004
PROGRAM
SELECT
002
0:03:15
NOR
FLAT
L
R
002TRACK 7
PLAY
CDDA
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 pistes.
Exemple : Lorsque vous stockez la piste numéro 4 dans le programme numéro 1.
En mode stop, appuyez sur la touche
PROG. et maintenez-la enfoncée.
1
Appuyez sur la touche SEL vers la
droite ou vers la gauche pour
2
sélectionner le titre désiré.
Appuyez sur la touche SEL.
• Le titre 4 est mémorisé dans le
3
programme 1 et vous serez amené à
sélectionner le programme 2.
• Continuez pour mémoriser les titres
souhaités.
Appuyez sur la touche PROG. lorsque
la programmation est terminée.
4
Pour arrêter la lecture programmée
• Appuyez sur la touche SEL jusqu’à la position ■.
• Le nombre total de pistes programmées ainsi que le nombre total de pistes sur undisque donné s’affichent.
• Appuyez sur la touche SEL jusqu'à la position √»pour reprendre la lecture du
programme.
Pour confirmer le programme
• En mode stop, appuyez sur la
touche PROG. et
maintenez-la enfoncée.
• Chaque fois que vous appuyez sur
la touche NAVI., les numéros de
pistes s’affichent selon leur
séquence de programme.
CD
CD
Pour modifier le programme
• Pour modifier les titres mémorisés lors de la confirmation des
programmes, appuyez sur la touche SEL vers la droite ou vers la
gauche pour sélectionner le titre à modifier.
• Appuyez sur la touche SEL.
Pour annuler le mode programme
• Appuyez deux fois sur la touche SEL jusqu’à la position
la lecture du programme.
• Le mode Program est également annulé si le couvercle est ouvert
lors de la programmation.
Avertissement
•Lors de la programmation, s’il n’y a aucune action pendant
environ 40 secondes, le lecteur s’éteint automatiquement pour
économiser la consommation de la pile.
pendant
■
1615
Page 10
Fonction Navigation
SRS
WOW
Vous pouvez facilement choisir le répertoire ou le fichier à lire.
Appuyez sur la touche NAVI. de la
télécommande.
1
●
Lorsque l’appareil est en mode stop, le
répertoire racine et les sous-répertoires et fichiers
seront affichés.
●
Pendant la lecture, le fichier sera affiché.
Utilisez la touche SEL de la
télécommande pour sélectionner le
2
fichier désiré.
●
: Pour remonter d’un niveau dans le répertoire.
Iî
●
: Pour descendre d’un niveau dans le
ïI
répertoire et afficher les fichiers.
●
: Pour remonter ou descendre d’un niveau.
√»/■
●
NAVI. : Pour retourner à l’affichage normal.
Fonction SRS/+10
●
Fonction SRS
Vous pouvez profiter du son 3D avec une impression réaliste en utilisant les fonctions SRS,
TruBass, et WOW.
Appuyez sur la touche SRS pour
sélectionner le réglage désiré.
●
FLAT : Le mode FLAT sera utilisé pour lire les fichiers
musicaux.
●
SRS : Sélectionnez ce mode pour obtenir un son 3D surround.
●
TB : Sélectionnez ce mode pour amplifier les basses et obtenir un
son plus réaliste.
●
WOW : Ce mode est une combinaison des modes SRS et TB.
●
Remarque
est une marque déposée de SRS Labs, lnc.
La technologie WOW est incluse sous licence de SRS Labs, Inc.
Cette fonction n’est pas disponible lors
de la lecture d’un CD au format WMA.
3
Appuyez sur la touche SEL.
●
Le fichier sélectionné sera lu.
●
Remarque
Si aucune touche n’est pressée pendant 20 secondes lors de la
navigation, vous retournerez à l'affichage normal.
Fonction +10
●
Appuyez rapidement sur la
touche +10 lors de la lecture
d’un CD.
La lecture va passer 10 pistes.
Exemple : Si vous souhaitez sélectionner la piste 43
lors de la lecture de la piste 15, appuyez
trois fois sur la touche +10 et appuyez
ensuite trois fois sur la touche
ïI
1817
Page 11
Fonction MENU
Normal
Directory
Random
One
All
NOR
ONE
ALL
DIR
Vous pouvez facilement personnaliser les réglages à votre convenance.
●
Structure du menu
Fonction REPEAT
Sélectionner REPEAT dans le menu
principal.
1
Appuyez sur la touche NAVI. et
maintenez-la enfoncée.
1
• Un ensemble d’icônes de menu apparaît.
Utilisez la touche SEL (
pour sélectionner le menu désiré, puis
2
appuyez sur la touche SEL.
• Une liste de fonctions apparaît.
Utilisez la touche SEL (
pour sélectionner la fonction désirée, puis
3
appuyez sur la touche SEL.
Appuyez sur la touche NAVI. Pour
remonter d’un niveau dans le menu.
4
• Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant 20 secondes, vous quitterez
l’affichage du contrôle à distance.
•
Remarque
Il n’est pas possible d’utiliser la fonction Menu lors de la lecture du disque.
Iî ,ïI,■
Iî ,ïI,■
, √»)
,√»)
Utilisez la touche SEL(
, √») pour sélectionner
■
2
le mode REPEAT désiré.
●
Appuyez sur la touche NAVI.
Pour remonter d’un niveau dans le menu ou pour retourner à
l’affichage normal.
(“ Repeat Directory” n'est disponible qu’avec un CD au format MP3 (WMA) qui
contient des répertoires.)
Mode
NORMAL
REPEAT ONE
REPEAT
DIRECTORY
REPEATALL
RANDOM
Voyant du
mode Repeat
Iî ,ïI
,
Description
- Lit une fois toutes les pistes d’un CD.
- Lit une piste de manière répétée.
- Lit de manière répétée toutes les pistes du
répertoire sélectionné.
- Lit de manière répétée toutes les pistes
d’un CD.
- Lit toutes les pistes d’un CD de manière aléatoire.
2019
Page 12
Fonction EQ
1X
3X
2X
4X
Scroll
Scroll
Contrast
ID3 Tag
Back Light
Fonction DISPLAY
Sélectionner EQ dans le menu
principal.
1
Utilisez la touche SEL (
pour sélectionner le mode EQ désiré.
2
• FLAT ➝ ROCK ➝ CLASSIC ➝ JAZZ ➝ POP
Iî ,ïI,■
Réglage du mode SRS
Sélectionner SRS dans le menu principal.
• Vous pouvez régler le niveau des enceintes, du
1
mode TruBass et du mode WOW.
Utilisez la touche SEL (
sélectionner le niveau désiré.
2
• Effet TruBass, Effet WOW : La plage de niveau
de l’effet TruBass et de l’effet WOW va de 0 à 10.
• Speaker size (Taille des enceintes) : La plage de
taille des enceintes va de 0 à 8.
Iî ,ïI
) pour
, √»)
Sélectionner DISPLAY dans le
menu principal.
1
Utilisez la touche SEL (
pour sélectionner le menu désiré, puis
2
appuyez sur la touche SEL.
• Une liste de fonctions apparaît.
Iî ,ïI ,■
, √»)
Scroll
• Utilisez la touche SEL (
pour sélectionner la vitesse de défilement.
• Vous pouvez ajuster la vitesse de défilement des
titres des fichiers musicaux.
●
1X : Défilement à vitesse normale.
●
2X : Défilement à deux fois la vitesse normale.
Iî ,ïI,■
, √»)
●
3X : Défilement à trois fois la vitesse normale.
●
4X : Défilement à quatre fois la vitesse normale.
2221
Page 13
Fonction DISPLAY
Scroll
Contrast
Back Light
ID3 Tag
ON
OFF
09
Contrast
OFF
5 sec
3 sec
10 sec
Back Light
Cette fonction est uniquement disponible
Tag
*
lors de la lecture d’un CD MP3(WMA).
Contrast
• Cette fonction affiche les informations relatives à toutes les pistes d’un CD MP3/WMA.
Qu’est ce que ?
• C’est ce qui est attachéà un fichier audio MP3 et qui comporte les informations
relatives au fichier, telles que le titre, l’artiste, l’album, l’année, le genre et un champ
commentaire.
●
Utilisez la touche SEL (
sélectionner ON ou OFF.
, √») pour
■
•ON : Les informations relatives au
fichier de la piste sont
affichées.
•OFF : Seul le nom du fichier de la
piste est affiché.
Remarque
•S’il n’y a pas d’informations relatives au fichier, le titre de la piste ou
l’artiste ne peut pas être affiché. Seul le nom du fichier s’affiche.
●
Utilisez la touche SEL (
Iî ,ïI
) pour
régler le contraste.
●
La plage de paramétrage du contraste , qui
règle le luminosité de l’écran, est de 0 à 19.
Back Light
●
Utilisez la touche SEL (
îî,ïï
I
pour régler la durée du rétro-éclairage de
l’affichage.
●
OFF: Eteint le retro-éclairage.
●
3 SEC : Allume le retro-éclairage pendant 3
secondes.
●
5 SEC : Allume le retro-éclairage pendant 5
secondes.
●
10 SEC : Allume le retro-éclairage pendant 10
secondes.
I,■
√√»»
,
)
2423
Page 14
Fonction SYSTEM
ENGLISH
RUSSIAN
WEST EUEAST EU
Language
ENGLISH
RUSSIAN
WEST EUEAST EU
Language
ENGLISH
RUSSIAN
WEST EUEAST EU
Language
ENGLISH
RUSSIAN
WEST EUEAST EU
Language
Sleep
Resume
Default
Language
CD VEOS
020min.010 min
Sleep
Sélectionner SYSTEM dans le
menu principal.
1
Utilisez la touche SEL (
pour sélectionner le menu désiré, puis
2
appuyez sur la touche SEL.
Iî ,ïI,■
, √»)
Sleep
●
Utilisez la touche SEL (
la durée avant le passage en mode veille.
●
Utilisez cette fonction pour paramétrer le
lecteur afin qu’il s’éteigne automatiquement à
la fin d’un lapse de temps préréglé.
●
Vous pouvez désactiver la minuterie sommeil
ou sélectionner de 10 à 120 minutes par palier
de 10 minutes :
OFF → 010 →
● ● ● ● ●
120.
Iî ,ïI
) pour régler
Paramétrage de la durée
Durée restante
Language
●
Utilisez la touche SEL (
Iî ,ïI,■
laquelle la balise des fichiers musicaux s’affiche.
Anglais Russe
Langues de l’Europe
de l’est
●
Langues supportées
- Europe de l’ouest : Albanais, Catalan, Danois, Hollandais, Anglais, Iles Féroé,
- Europe de l’est : Croate, Tchèque, Estonien, Hongrois, Lette, Lithuanien,
Utilisez la touche SEL (■, √») pour
sélectionner RESUME ON ou OFF.
●
ON : Reprend la lecture à partir de la dernière
piste où vous avez arrêté.
●
OFF : Lit la première piste du CD.
CD VEOS
●
Utilisez la touche SEL (■, √») pour
sélectionner DEFAULT YES ou NO.
●
YES : Initialise tous les paramétrages à leur
valeur par défaut.
●
NO : Conserve les paramétrages existants.
●
Utilisez la touche SEL (■, √») pour
sélectionner CD VEOS ON ou OFF.
●
Cette fonction permet d’éviter un saut de la
musique lors d’un mouvement en effectuant
une mise en mémoire-tampon au préalable
dans le flux de données.
●
CD VEOS OFF : Pour un CD audio, le lecteur met en mémoire-tampon
jusqu’à 45 secondes de données du CD.
●
CD VEOS ON : Pour un CD audio, le lecteur met en mémoire-tampon
jusqu’à 180 secondes de données du CD.
●
480 secondes de flux de données pour un CD MP3 et 960 secondes
pour un CD WMA son automatiquement mises en mémoire-tampon.
Remarque
Qu’est ce que VEOS(Versatile ESP Operating System) ?
VEOS (Versatile ESP Operating System) associe la mise en
mémoire-tampon et le système de récupération rapide pour
stocker le contenu d’un CD dans une mémoire avant de le lire et
pour rétablir les sauts du CD le plus rapidement possible.
Paramétrages par défaut
●
RÉPÉTITION : NORMAL
●
EQ : FLAT
●
VITESSE DE DÉFILEMENT : 2 X
●
ÉTIQUETTE ID3 : ON
●
CONTRASTE LCD : 9
●
SRS : OFF
●
RÉTRO-ÉCLAIRAGE : 3 sec
●
LANGUE : ANGLAIS
●
REPRISE : ON
●
CD VEOS : ON
●
SOMMEIL : OFF
●
PAR DÉFAUT : NO
●
VOL : 20
●
EFFET TRU : 6
●
EFFET WOW : 8
●
TAILLE DES ENCEINTES : 2
2827
Page 16
Fonctions
Ordre de lecture des albums et des pistes
Précautions à prendre
avec les disques compacts
• Les albums avec .jpg, .wav ou .doc seulement ne sont pas des fichiers audio, par
conséquent ils seront sautés.
Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 999 fichiers.
Entretien de vos CD
Nettoyez les disques avec du détergent dilué dans de
l’eau, puis essuyez doucement avec un chiffon doux à
partir du centre vers l’extérieur.
Manipulation de vos CD
Prenez le disque délicatement par les bords
sans toucher la surface.
Ne pas placer d'étiquette
autocollante sur la face
d'enregistrement des disques
(c'est-à-dire la face ayant des
reflets d'arc-en-ciel).
Ne pas écrire avec un stylo à bille ou un
crayon sur la face d'impression de l'étiquette.
Ne nettoyez pas vos CD
avec un vaporisateur pour
disques ou un produit
antistatique. N’utilisez pas
de produits chimiques
volatiles tels que du benzène
ou des solvants.
3029
Page 17
Guide de dépannage
ProblèmeVérifier
● Est ce que vous avez inséré la pile dans la
bonne position?
L’appareil ne s’allume pas
La fonction lecture ne
fonctionne pas
Les écouteurs ne
fonctionnent pas
Un son ou une piste a été
sauté
Des fichiers MP3(WMA)
sur un CD ne sont pas
reconnus
Le microprogramme ne
peut pas être mis à jour
● Est-ce que la pile est déchargée?
● Est-ce que l’adaptateur de secteur est
branchécorrectement?
● Est-ce que la porte est ouverte?
● Est-ce que le disque est inséré correctement?
● Est-ce que le disque est endommagé ou
déformé?
● Est-ce que l’appareil a été fermé avec
l’interrupteur HOLD?
●
Est-ce que l’appareil a été déplacé d’un endroit
froid à un endroit chaud?
Des changements brutaux de température peuvent
causer une condensation sur le verre. Gardez votre
baladeur CD dans un endroit tiède jusqu’à ce que
la condensation sur le verre disparaisse.
● Est-ce que le volume sur l’appareil ou sur les
écouteurs est à sa configuration minimum?
● Est-ce que l’appareil a été secoué ou heurté?
● Est-ce qu’il y a de la poussière, des empreintes
de doigt ou des égratignures sur le disque?
● Vérifiez si les fichiers non lisibles ont .mp3
(.WMA) comme extension sur votre PC.
● Le couvercle du lecteur de CD peut avoir été
ouvert, ou le courant peut avoir été coupé
pendant la mise à jour. Gravez le fichier de mise
à jour sur un CD-ROM au format ISO 9660 et
refaire la mise à jour.
Caractéristiques
Elément Description
Gamme de fréquence20Hz ~ 20KHz
*
Sortie écouteurs 320mV(RMS), 6.4mW/CH, 16Ω
*
Taux signal/bruit 90dB (1kHz)
*
Distorsion harmonique totale 0.1% (1kHz, 0dB)
*
Support format
Lisibilité CD-R/RW
Support fichierMPEG 1 Couche 3, WMA
Taux compression
Support étiquette ID3 V1, ID3 V2
Adaptateur de courant CC 4.5V 500mA
Piles rechargeables internes
Piles externes 1.5V de type AA/LR6 x 2
Dimensions 136(l) X 19.2(H) X 136(P)
Poids 192g
File Compatibility (Compatibilité de fichier)
● Seuls les fichiers au format MP3 (Mpeg1 Layer3), ayant une extension .mp3 et les
fichiers WMA ayant une extension .WMA peuvent être lu.
Combien de fichiers MP3 un disque CD-R ou CD-RW peut-il enregistrer ?
● La capacité maximum d’un disque CD-R ou CD-RW est de 700 MB.
Un fichier normal MP3 a une capacité de 4MB, donc approximativement 170
fichiers peuvent être enregistrés sur un seul disque.
CD-DA (8Cm/12Cm)
Mode 1 CD-ROM, Mode 2 Form 1
ISO 9660, Joliet
Romeo, Multi-session
8kbps~320kbps (MP3)
32kbps~320kbps (WMA)
deux piles carrées au Ni-MH de 1350 mAh
3231
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.