Four micro-ondes
Manuel d’utilisation
MC32K7055**
Downloaded from
www . vandenborre . be
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 1 |
|
|
1/27/2016 3:25:59 PM |
|
|
||
|
|
|
|
matières des Table
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes Fonction micro-ondes uniquement Fonction du four uniquement (en option) Consignes de sécurité générales
Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Garantie limitée
Définition du groupe de produits
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Installation
Accessoires
Site d'installation
Plateau tournant
Entretien
Nettoyage
Remplacement (réparation)
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
Fonctions du four
Four
Tableau de commande
Utilisation du four
Fonctionnement d'un four micro-ondes Vérification du bon fonctionnement de votre four Réglage de l'horloge
Cuisson/Réchauffage
Niveaux de puissance et variations de temps Réglage du temps de cuisson
Arrêt de la cuisson
2 Français
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
www |
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
3 |
|
|
|
Réglage du mode d'économie d'énergie |
vandenborre |
15 |
|
|
|
|
|
Utilisation des fonctions du mode air chaud auto |
. |
15 |
|
3 |
|
|
|
Utilisation de la fonction frire avec peu de graisse |
be |
19 |
|
|
|
|
|
||||
3 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Utilisation des fonctions de réalisation de plats sains |
|
21 |
||
5 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Utilisation du mode pâte levée/yaourt |
|
|
23 |
|
6 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Utilisation des fonctions de décongélation automatique |
|
24 |
||
7 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Utilisation des fonctions réchauffage/cuisson automatiques |
25 |
|||
7 |
|
|
|
||||
|
|
|
Utilisation du plat croustilleur |
|
|
26 |
|
8 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Air chaud |
|
|
27 |
|
|
|
|
|
|
|
||
8 |
|
|
|
Faire griller |
|
|
28 |
|
|
|
Choix des accessoires |
|
|
28 |
|
|
|
|
|
|
|
||
8 |
|
|
|
Combinaison micro-ondes et gril |
|
|
29 |
8 |
|
|
|
Combinaison micro-ondes et air chaud |
|
|
30 |
|
|
|
Arrêt du signal sonore |
|
|
31 |
|
9 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Utilisation des fonctions sécurité enfants |
|
|
31 |
|
9 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Utilisation des fonctions marche/arrêt du plateau tournant |
32 |
|||
|
|
|
|
||||
10 |
|
|
|
Guide des récipients |
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
||
10 |
|
|
|
|
|
|
|
Guide de cuisson |
|
|
33 |
||||
10 |
|
|
|
|
|
||
10 |
|
|
|
|
|
|
|
Dépannage |
|
|
44 |
||||
11 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Dépannage |
|
|
44 |
||||
11 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Code d'information |
|
|
48 |
|
11 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
Caractéristiques techniques |
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12
12
13
13
14
14
15
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 2 |
|
|
1/27/2016 3:25:59 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant que ces pièces n'ont pas été réparées par une personne qualifiée. AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour toute personne non habilitée d'effectuer des manipulations ou des réparations impliquant le démontage de l'habillage de protection contre les micro-ondes.
AVERTISSEMENT : les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser.
AVERTISSEMENT : n'autorisez un enfant à utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez donné les instructions appropriées lui permettant de se servir de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers qu'implique une mauvaise utilisation.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et il n'est pas destiné à être utilisé :
Downloaded |
|
|
from |
|
|
www |
|
|
. |
|
|
• dans l'espace cuisine réservévandenborreau personnel de magasins, |
|
|
. |
|
|
be |
|
|
bureaux ou autres environnements professionnels ; |
|
|
• dans les fermes ; |
Consignes |
|
• par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; |
||
|
||
• dans les lieux de type chambre d'hôtes. |
de |
|
|
||
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four |
sécurité |
|
micro-ondes. |
||
|
||
Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients |
|
|
en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne |
|
|
s'enflamment pas. |
|
|
Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne |
|
|
sont pas autorisés pour une cuisson au four à micro-ondes. |
|
|
Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments |
|
|
et des liquides. Le séchage des aliments ou de vêtements et |
|
|
le chauffage de compresses chauffantes, pantoufles, éponges, |
|
|
chiffon mouillé ou similaire peut entraîner des blessures, des |
|
|
flammes ou un incendie. |
|
|
Si de la fumée est constatée (s'échappe de l'appareil), éteignez-le |
|
|
ou débranchez-le de la prise murale et laissez la porte de celui-ci |
|
|
fermée afin d'étouffer les flammes. |
|
Français 3
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 3 |
|
|
1/27/2016 3:26:00 PM |
|
|
||
|
|
|
|
sécurité de Consignes
Consignes de sécurité
Si vous faites réchauffer des liquides au four à micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement. Faites donc bien attention lorsque vous sortez le récipient du four.
avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le contenu ou secouez-les.
Ne faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille car ils risquent d'éclater, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé.
Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste de nourriture.
En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer les surfaces et par conséquent, d'en réduire la durée de vie et de créer des situations dangereuses.
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou un plan de travail (non encastrable) uniquement ; il ne doit pas être installé dans un meuble.
Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d'eau. L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule (ex. : caravane ou tout autre véhicule similaire).
Downloaded
from
www . Cet appareil n'est pas conçu vandenborrepour être utilisé par des personnes . (y compris les enfants) inexpérimentéesbe ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et à une hauteur permettant un accès facile à la zone intérieure et aux commandes.
4 Français
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 4 |
|
|
1/27/2016 3:26:00 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit fonctionner pendant 10 minutes avec de l'eau.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le service de dépannage le plus proche.
Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise reste facilement accessible.
FONCTION DU FOUR UNIQUEMENT (EN OPTION)
AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four génère, l'appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la surveillance d'un adulte lorsqu'il fonctionne en mode combiné.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
Downloaded
from
www . AVERTISSEMENT : Afin d'évitervandenborretout risque d'électrocution, . veillez à ce que l'appareil soit hors tensionbe avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Français 5
sécurité de Consignes
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 5 |
|
|
1/27/2016 3:26:00 PM |
|
|
||
|
|
|
|
sécurité de Consignes
Consignes de sécurité
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes.
Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés avec une minuterie extérieure ou une télécommande.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant âgé de moins de 8 ans si celui-ci est sans surveillance. Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Consignes de sécurité générales
Toute modification ou réparation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement.
Ne faites pas chauffer des aliments ou des liquides fermés dans des récipients pour la fonction microondes.
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
N'installez pas le four : près d'un radiateur ou d'une matière inflammable ; dans des lieux humides, huileux, poussiéreux ou exposés à la lumière directe du soleil ou à l'eau ; dans des endroits avec risque de fuite de gaz ; ou sur une surface non plane.
Ce four doit être correctement relié à la terre en conformité aux normes locales et nationales.
6 Français
Downloaded |
|
from |
|
www |
|
|
. |
|
vandenborre |
Utilisez régulièrement un chiffon sec pour retirer les substances étrangères présentes sur les bornes et les |
|
points de contact de la fiche d'alimentation. |
. |
|
be |
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte de ne jamais le plier à l'excès ou de poser des
objets lourds dessus.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement. Ne touchez pas non plus l'appareil. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Lorsque le four est en marche, ne l'éteignez pas en débranchant le cordon d'alimentation.
N'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le four, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-vente Samsung local.
N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four. Ne placez pas le four sur des objets fragiles.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes aux caractéristiques de l'appareil.
Branchez fermement la fiche d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise, de rallonges ou de transformateurs électriques.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur des objets métalliques. Assurez-vous que le cordon passe entre les objets ou derrière le four.
N'utilisez jamais une fiche d'alimentation ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. En cas de fiches ou de cordons d'alimentation endommagé(e)s, contactez un service après-vente Samsung local.
Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four.
Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur ou sur la porte.
Ne vaporisez pas de substances volatiles, telles que de l'insecticide, sur la surface du four. N'entreposez aucun produit inflammable dans le four. Du fait que les vapeurs d'alcool peuvent entrer en
contact avec les parties chaudes du four, faites attention lorsque vous faites chauffer des aliments ou des boissons contenant de l'alcool.
Les enfants peuvent se cogner ou se coincer les doigts avec la porte. Lors de l'ouverture/fermeture de la porte, tenez les enfants à l'écart.
Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes
Si vous faites réchauffer des boissons au four à micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement ; faites donc toujours bien attention lorsque vous manipulez le récipient. Laissez toujours reposer les boissons au moins 20 secondes avant de les manipuler. Si nécessaire, mélangez pendant le réchauffage. Remuez toujours après le réchauffage.
En cas de brûlure, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1.immergez la zone brûlée dans de l'eau froide pendant au moins 10 minutes ;
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 6 |
|
|
1/27/2016 3:26:00 PM |
|
|
||
|
|
|
|
2.recouvrez-la d'un tissu propre et sec ;
3.N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
Pour éviter d'endommager le plateau ou la grille, ne le/la plongez pas dans l'eau immédiatement après la cuisson.
N'utilisez pas le four pour une cuisson à bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas être contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d'huile chaude.
Précautions à prendre pour le four à micro-ondes
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc.
Retirez les attaches métalliques. Un arc électrique peut se former. N'utilisez pas le four pour sécher des papiers ou des vêtements.
Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour les petites quantités d'aliments afin de leur éviter de surchauffer et de brûler.
Tenez le cordon et la fiche d'alimentation à distance de sources d'eau et de chaleur.
Pour éviter le risque d'explosion, ne faites pas chauffer d'œufs avec leur coquille ou des œufs durs.
Ne faites pas chauffer de récipients fermés hermétiquement ou sous vide, des noisettes, des tomates, etc. Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du papier. Il existe un risque d'incendie. Le four peut surchauffer et s'éteindre automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce qu'il soit suffisamment refroidi.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous sortez un plat du four.
Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour éviter les projections brûlantes.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre vous et l'appareil pour éviter d'être brûlé par l'air chaud ou la vapeur sortant du four.
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four s'arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons de sécurité. Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d'eau à l'intérieur du four ; ainsi, si vous le mettez en marche par inadvertance alors qu'il est vide, l'eau absorbera les microondes.
Installez le four en respectant les dégagements indiqués dans le présent manuel. (voir Installation du four micro-ondes).
Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres appareils électriques sur une prise située à proximité du four.
Downloaded
from
www . Précautions à prendre pour l'utilisationvandenborredu four à micro-ondes . La non-observation des consignes de sécurité suivantes peutbese traduire par une exposition dangereuse à
l'énergie des micro-ondes.
•N'utilisez pas le four avec la porte ouverte. Ne manipulez pas les systèmes de verrouillage (loquets de la porte). N'insérez pas d'objets dans les orifices de verrouillage de sécurité.
•Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune tache ni aucun reste de produit d'entretien s'accumuler sur les surfaces assurant l'étanchéité. Maintenez la porte et les joints d'étanchéité propres en permanence : après chaque utilisation du four, essuyez-les d'abord avec un chiffon humide, puis avec un chiffon doux et sec.
•N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Utilisez-le uniquement après l'avoir fait réparer par un technicien qualifié.
Important : la porte du four doit fermer correctement. La porte ne doit pas être courbée ; les charnières de la porte ne doivent pas être cassées ou lâches ; les joints de la porte et les surfaces d'étanchéité ne doivent pas être endommagé(e)s.
•Tous les ajustements et réparations doivent être effectué(e)s par un technicien qualifié.
Garantie limitée
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire a été occasionné par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont :
•Une porte, des poignées, un panneau extérieur ou un tableau de commande bosselé(es), rayé(es) ou cassé(es).
•Un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille métallique brisé(e) ou manquant(e). Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre four micro-ondes peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question, contactez un service après-vente Samsung local ou recherchez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Utilisez ce four pour faire chauffer des aliments uniquement. Il est uniquement destiné à un usage domestique. Ne faites jamais chauffer de textiles ou de coussins remplis de grains. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme ou incorrecte du four.
Pour éviter de détériorer la surface du four et de générer des situations dangereuses, assurez-vous que le four soit toujours propre et bien entretenu.
Français 7
sécurité de Consignes
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 7 |
|
|
1/27/2016 3:26:00 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Installation
Définition du groupe de produits
Cet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B groupe 2. Le groupe 2 contient tous les équipements ISM dans lesquels l'énergie radioélectrique est intentionnellement générée et/
ou utilisée sous la forme de radiations électromagnétiques pour le traitement de matière ainsi que les équipements d'usinage par électro-érosion et de soudure à l'arc.
Les équipements de classe B sont des équipements adaptés à l'usage dans les établissements domestiques et ceux directement reliés à un réseau d'alimentation électrique basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
8 Français
Downloaded |
|
|
from |
Installation |
www |
|
. |
Accessoires |
vandenborre |
|
. |
|
be |
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples.
01 Anneau de guidage, à placer au centre du plancher du four.
Fonction : l'anneau de guidage sert de support au plateau.
02 Plateau tournant, à placer sur l’anneau de guidage en enclenchant la partie centrale sur le coupleur.
Fonction :
03 Grille supérieure, grille inférieure, à placer sur le plateau tournant.
Fonction : Ces grilles métalliques vous permettent de faire cuire deux plats simultanément. Vous pouvez par exemple poser un plat de petite taille sur le plateau et un deuxième sur la grille. Les grilles métalliques peuvent être utilisées en modes Gril, Air chaud auto, Cuisson par convection et Cuisson combinée.
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 8 |
|
|
1/27/2016 3:26:02 PM |
|
|
||
|
|
|
|
04 Plat croustilleur, consultez la page 26.
Fonction : Le plat croustilleur est conçu pour faire dorer uniformément les aliments en utilisant les modes de cuisson combinée gril ou microondes. Il permet de conserver le croustillant des pâtisseries et de la pâte à pizza.
ATTENTION
N'utilisez JAMAIS le four à micro-ondes sans l’anneau de guidage et le plateau tournant.
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 9
|
Downloaded |
|
|
|
||||
|
|
from |
|
|
|
|||
|
|
www |
|
|
|
|||
. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
vandenborre |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
be |
|
|
|
10 cm à l'arrière |
• Sélectionnez une surface plane située à environ |
|
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
85 cm du sol. La surface doit supporter le poids |
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
du four. |
|
|
|
|
|
|
|
• Ménagez de la place pour la ventilation : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
il doit se trouver à au moins 10 cm de la paroi |
|
|
|
|
|
|
|
|
arrière et des deux côtés et à 20 cm du haut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 cm sur |
|
|
||||
|
|
• |
N'installez pas le four dans un environnement |
Installation |
||||
|
|
les côtés |
|
chaud ou humide (ex. : à côté d'un autre four à |
||||
|
|
|
|
|
|
|
micro-ondes ou d'un radiateur). |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Respectez les spécifications électriques de ce |
four. Utilisez uniquement les câbles d'extension agréés si vous devez en utiliser.
• Avant d'utiliser votre four pour la première fois, nettoyez l'intérieur de celui-ci ainsi que le joint d'étanchéité de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
Retirez tout élément d'emballage de l'intérieur du four. Installez l'anneau de guidage et le plateau. Vérifiez que le plateau tourne librement.
Français 9
1/27/2016 3:26:02 PM
Entretien
Entretien
Nettoyage
Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du four. Prêtez également une attention particulière à la porte, aux joints de la porte, au plateau tournant et à l'anneau de guidage (sur les modèles concernés uniquement).
Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez d'abord s'il n'y a pas d'impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez minutieusement.
Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur du four
1.Lorsque le four est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué sur le centre du plateau tournant.
2.Faites chauffer le four pendant 10 minutes à puissance maximale.
3.Une fois le cycle terminé, attendez que le four refroidisse. Ensuite, ouvrez la porte et nettoyez le compartiment de cuisson.
Pour nettoyer l'intérieur des modèles à élément chauffant oscillant
Pour nettoyer la zone supérieure du compartiment de cuisson, abaissez l'élément chauffant supérieur de 45°, comme indiqué. Cela permettra de nettoyer la zone supérieure. Une fois cela fait, repositionnez l'élément chauffant supérieur.
ATTENTION
•Veillez à ce que la porte et les joints de la porte soient toujours propres et assurez-vous que la porte s'ouvre et se ferme correctement. Si ce n'est pas le cas, le cycle de vie du four peut en être réduit.
•Faites attention à ne pas renverser d'eau à l'intérieur des orifices de ventilation du four.
•N'utilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage.
•Après chaque utilisation du four, utilisez un détergent doux pour nettoyer le compartiment de cuisson, après avoir attendu que le four refroidisse.
Downloaded |
|
from |
|
|
www |
|
. |
Remplacement (réparation) |
vandenborre |
|
. |
|
be |
AVERTISSEMENT
Ce four ne possède pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur. N'essayez pas de remplacer ou de réparer le four vous-même.
•Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l'assistance technique.
•Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne la remplacez pas vous-même.
•Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four, débranchez d'abord le câble d'alimentation de la source, puis contactez un centre de service Samsung local.
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas le four pendant une période prolongée, débranchez le câble d'alimentation et déplacez le four dans un endroit sec et sans poussière. La poussière et l'humidité qui se forment à l'intérieur du four peuvent affecter les performances du four.
10 Français
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 10 |
|
|
1/27/2016 3:26:03 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Fonctions du four
Four
01 |
02 |
03 |
04 |
05 |
06 |
07 |
08 |
09 |
10 |
01 |
Orifices du système de |
02 |
Élément chauffant |
03 |
Orifices de ventilation |
|
verrouillage de sécurité |
|
|
|
|
04 |
Loquets de la porte |
05 |
Plateau tournant |
06 |
Coupleur |
07 |
Poignée de la porte |
08 |
Anneau de guidage |
09 |
Porte |
10 |
Tableau de commande |
|
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
|||||
|
|
|
|
from |
|
|
||
|
|
|
|
www |
|
|||
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
Tableau de commande |
vandenborre |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
01 |
be |
|
|
|
|
|
|
|
Bouton Hot Blast Auto (Air Chaud Auto) |
||
|
|
|
|
|
|
02 |
Bouton Slim Fry (Frire Avec Peu De Graisse) |
|
|
|
|
|
|
|
03 |
Bouton Healthy Cooking |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Réalisation De Plats Sains) |
|
|
|
|
|
|
|
04 |
Bouton Dough Proof/Yogurt (Pâte Levée/Yaourt) |
|
01 |
02 |
05 |
Bouton Power Defrost |
|||||
|
(Décongélation Automatique) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
06 |
Bouton Auto Reheat/Cook |
|
03 |
04 |
|
(Réchauffage/Cuisson Automatiques) |
|||||
|
|
|
|
|
|
07 |
Bouton Hot Blast (Air Chaud) |
|
05 |
06 |
08 |
Bouton Grill (Gril) |
|||||
09 |
Bouton Microwave (Micro-ondes) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
07 |
08 |
10 |
Bouton Combi (Cuisson Combinée) |
|||||
11 |
Bouton Turntable On/Off |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
(Marche/Arrêt Du Plateau Tournant) |
|
09 |
10 |
12 |
Sélecteur Multifonction |
|||||
|
|
|
|
|
|
13 |
Bouton Sécurité Enfants |
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO) |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
15 |
Bouton START/+30s (DÉPART/+30s) |
|
|
12 |
|
|
|
||||
11 |
13 |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
15 |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Français 11
four du Fonctions
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 11 |
|
|
1/27/2016 3:26:03 PM |
|
|
||
|
|
|
|
four du Utilisation
Utilisation du four
Fonctionnement d'un four micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
•Décongélation
•Réchauffage
•Cuire
Principe de cuisson.
1.Les micro-ondes générées par le magnétron sont
réfléchies sur les parois du four et réparties de façon homogène à l'intérieur du four pendant la cuisson grâce à la rotation du plateau sur lequel sont placés les produits. Ce procédé assure donc une cuisson homogène des aliments.
2.Les micro-ondes sont absorbées par les aliments sur une profondeur d'environ 2,5 cm. La cuisson se poursuit au fur et à mesure que la chaleur se diffuse dans les aliments.
3.Les temps de cuisson varient en fonction du récipient utilisé et des propriétés des aliments :
•quantité et densité ;
•teneur en eau ;
•température initiale (aliment réfrigéré ou non)
IMPORTANT
La chaleur se diffusant à l'intérieur des aliments de façon progressive, la cuisson se poursuit en dehors du four. Les temps de repos mentionnés dans les recettes et dans ce livret doivent donc être respectés afin d'assurer :
•une cuisson uniforme et à cœur,
•une température homogène.
12 Français
Downloaded
from
www . Vérification du bon fonctionnementvandenborrede votre four . La procédure suivante vous permet de vérifier à tout mombent que votre four fonctionne
correctement. En cas de doute, reportez-vous à la section intitulée « Dépannage » située en page 44-48.
REMARQUE
Le four doit être branché sur une prise murale appropriée. Le plateau doit être correctement positionné dans le four. Si une puissance autre que la puissance maximale (100 % - 900 W) est utilisée, l'eau mettra plus longtemps à bouillir.
Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le haut de la porte. Placez un verre d'eau sur le plateau. Fermez la porte.
Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes) et réglez la durée sur 4 ou 5 minutes en appuyant sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Résultat : L'eau est chauffée pendant
4 ou 5 minutes. L'eau doit entrer en ébullition.
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 12 |
|
|
1/27/2016 3:26:04 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Réglage de l'horloge
Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement.
Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler l'horloge :
•à l'installation initiale ;
•après une coupure de courant.
REMARQUE
N'oubliez pas de changer l'heure lors du passage à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été.
1 |
1. |
Appuyez sur le Sélecteur Multifonction. |
|
2. |
Tournez le Sélecteur Multifonction pour régler le |
||
2 |
|||
|
mode d'affichage de l'heure. (12 H ou 24 H) |
||
|
|
33. Appuyez sur le Sélecteur Multifonction pour
4terminer le réglage.
4.Tournez le Sélecteur Multifonction pour régler
l'heure.
5 |
5. |
Appuyez sur le Sélecteur Multifonction. |
|
6. |
Tournez le Sélecteur Multifonction pour régler |
||
6 |
|||
|
les minutes. |
||
|
|
77. Lorsque la bonne heure est affichée, appuyez sur le Sélecteur Multifonction pour démarrer l'horloge.
Résultat : L'heure s'affiche lorsque vous n'utilisez pas le four à micro-ondes.
Downloaded |
|
from |
|
|
www |
|
. |
Cuisson/Réchauffage |
vandenborre |
|
|
|
. |
|
be |
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments.
IMPORTANT
Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Fermez la porte. Ne mettez jamais le four micro-ondes en route lorsqu'il est vide.
|
|
1. Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes). |
||
1 |
|
Résultat : |
les indications suivantes s'affichent : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Mode Micro-ondes) |
|
|
900 W |
(Puissance de sortie) |
|
|
|
2. Tournez le Sélecteur Multifonction sur la fonction |
||
|
|
souhaitée jusqu'à ce que la puissance appropriée |
||
|
|
|||
|
|
s'affiche. |
|
|
|
|
À ce stade, appuyez sur le Sélecteur |
||
2 |
Multifonction pour régler la puissance. |
|||
|
|
• |
Si la puissance n'est pas sélectionnée |
|
|
|
|
dans les 5 secondes, l'affichage passe |
|
|
|
|
automatiquement à l'étape de réglage du |
|
|
|
|
temps de cuisson. |
Français 13
four du Utilisation
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 13 |
|
|
1/27/2016 3:26:04 PM |
|
|
||
|
|
|
|
four du Utilisation
Utilisation du four
3.Réglez le temps de cuisson en tournant le
Sélecteur Multifonction.
Résultat : le temps de cuisson s'affiche.
4.Appuyez sur le bouton START/+30s
3 |
|
(DÉPART/+30s). |
|
||
|
|
|
|
Résultat : L'éclairage du four est activé et le |
|
|
|
|
|
plateau commence à tourner. |
|
|
|
|
|
La cuisson démarre. Une fois la |
|
|
|
|
|
cuisson terminée. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
4 |
1) |
Le signal sonore retentit 4 fois. |
|
|
|
2) |
Le signal de rappel de fin de |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
cuisson retentit 3 fois |
|
|
|
|
|
(une fois toutes les minutes). |
|
|
|
|
3) |
L'heure s'affiche à nouveau. |
Niveaux de puissance et variations de temps
La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de leur catégorie et de leur quantité.
Vous pouvez sélectionner six puissances différentes.
Niveau de puissance |
Pourcentage |
Puissance |
|
|
|
ÉLEVÉ |
100 % |
900 W |
|
|
|
MOYENNEMENT ÉLEVÉE |
67 % |
600 W |
|
|
|
MOYENNE |
50 % |
450 W |
|
|
|
MOYENNEMENT FAIBLE |
33 % |
300 W |
|
|
|
DÉCONGÉLATION |
20 % |
180 W |
|
|
|
FAIBLE |
11 % |
100 W |
|
|
|
14 Français
Downloaded |
||
|
from |
|
|
www |
|
|
. |
|
|
|
vandenborre |
Les temps de cuisson indiqués dans les recettes et dans ce livret correspondent au niveau de |
||
puissance spécifique indiqué. |
. |
|
|
|
be |
Si vous choisissez... |
|
Le temps de cuisson doit être... |
|
|
|
Une puissance élevée |
|
Réduit |
Une puissance faible |
|
Augmenté |
|
|
|
Réglage du temps de cuisson
Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
•Pour surveiller la progression de la cuisson, il vous suffit d'ouvrir la porte ;
•Augmentez le temps de cuisson restant.
|
Méthode 1 |
|
Pour augmenter la durée de cuisson des aliments, |
|
appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s) |
|
autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches |
2 |
de 30 secondes. |
•Exemple : pour ajouter trois minutes, appuyez six
fois sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s). Méthode 2
Tournez simplement le Sélecteur Multifonction pour
1
régler la durée de cuisson.
• Pour augmenter le temps de cuisson, tournez à droite. Pour diminuer le temps de cuisson, tournez à gauche.
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 14 |
|
|
1/27/2016 3:26:04 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Arrêt de la cuisson
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour :
•contrôler la cuisson ;
•retourner ou mélanger les aliments ;
•les laisser reposer.
Pour arrêter la cuisson... |
Vous devez... |
|
|
|
|
Temporairement |
Ouvrez la porte et appuyez une fois sur le bouton STOP/ECO |
|
|
(ARRÊT/ÉCO). |
|
|
Résultat : |
la cuisson s'arrête. |
|
Pour reprendre la cuisson, refermez la porte et appuyez sur le |
|
|
bouton START/+30s (DÉPART/+30s). |
|
|
|
|
Définitivement |
Appuyez une fois sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO). |
|
|
Résultat : |
la cuisson s'arrête. |
|
Si vous désirez annuler les réglages de cuisson, appuyez sur le |
|
|
bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO). |
|
|
|
|
Réglage du mode d'économie d'énergie
Le four possède un mode d'économie d'énergie.
•Appuyez sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
Résultat : affichage désactivé.
• Pour désactiver le mode Économie d'énergie, ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO) ; l'écran affiche alors l'heure actuelle. Le four peut alors être utilisé.
REMARQUE
Fonction d'économie d'énergie automatique
Si vous ne sélectionnez aucune fonction lorsque l'appareil est en cours de réglage ou de fonctionnement en état d'arrêt temporaire, la fonction est annulée et l'horloge s'affiche après 25 minutes.
Le voyant Four s'éteint après 5 minutes lorsque la porte est ouverte.
Downloaded
from
www . Utilisation des fonctions du mode airvandenborrechaud auto . Les 10 fonctions Air Chaud Auto comprennent/proposentbedes temps de cuisson pré-programmés.
Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez sélectionner la quantité en tournant le Sélecteur Multifonction.
IMPORTANT
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Fermez la porte.
|
|
|
|
|
|
1. |
Appuyez sur le bouton Hot Blast Auto (Air Chaud |
1 |
|
|
|
|
|
|
Auto). |
|
|
|
|
|
|
2. |
Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du |
|
|
|
|
|
|
|
Sélecteur Multifonction. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
Reportez-vous au tableau de la page suivante |
||||
3 |
|
|
pour obtenir une description des divers réglages |
||||
|
|
|
|
|
|
|
pré-programmés. À ce stade, appuyez sur le |
|
|
|
|
|
|
|
Sélecteur Multifonction pour sélectionner le type |
|
|
|
|
|
|
|
d'aliment. |
|
|
|
|
|
|
3. |
Sélectionnez la quantité en tournant le Sélecteur |
|
|
|
|
|
|
|
Multifonction. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
4. |
Appuyez sur le bouton START/+30s |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
(DÉPART/+30s). |
|
|
|
|
|
|
|
Résultat : Les aliments sont cuits en fonction du programme pré-réglé sélectionné. Une fois la cuisson terminée.
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois
(une fois toutes les minutes). 3) L'heure s'affiche à nouveau.
Français 15
four du Utilisation
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 15 |
|
|
1/27/2016 3:26:05 PM |
|
|
||
|
|
|
|
four du Utilisation
Utilisation du four
Guide de cuisson à l'air chaud
Le tableau suivant répertorie les 10 programmes Air Chaud Auto, les quantités, les temps de reps et les recommandations appropriées. Ces programmes combinent la cuisson par micro-ondes, la cuisson en mode gril et la cuisson par convection.
Code |
Aliment |
Taille de la |
|
Consignes |
portion |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H1 |
Pizza Surgelée |
400-450 g |
Retirez l'emballage et placez la pizza sur une grille |
|
|
|
|
inférieure. |
|
|
|
|
Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson |
|
|
|
|
terminée. |
|
|
|
|
|
|
H2 |
Pizza Maison |
500-550 g |
• |
Ingrédients |
|
|
|
Pâte à pizza (200-250 g) |
|
|
|
|
150 g de farine de blé, 3 g de levure en poudre, |
|
|
|
|
0,5 cuillère à soupe d'huile d'olive, 100 ml d'eau |
|
|
|
|
chaude, 0,5 cuillère à soupe de sucre et de sel |
|
|
|
|
Garniture |
|
|
|
|
100 g de légumes coupés en tranches, 100 g de |
|
|
|
|
purée de tomates, 80-100 g de mozzarella râpée |
|
|
|
|
• |
Instructions |
Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel et l'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxez-la dans un mixeur ou à la main pendant environ
5 à 10 minutes. Couvrez avec un couvercle et faites lever pendant 30 min.
Roulez dans le plat croustilleur. Répartissez la purée de tomates sur la pâte et ajoutez les
légumes. Saupoudrez-les d'une couche uniforme de fromage sur le dessus.
Placez-les sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
www |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
Code |
Aliment |
Taille de la vandenborre |
Consignes |
||
portion |
|
. |
|||
|
|
|
be |
|
|
H3 |
Lasagnes |
500-600 g |
• |
Ingrédients (1000-1100 g) |
|
|
Maison |
1000-1100 g |
2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 300 g de bœuf |
||
|
|
|
haché, 200 g de sauce tomate, 100 ml de bouillon |
||
|
|
|
de bœuf, 150 g de feuilles séchées pour lasagnes |
||
|
|
|
(8 feuilles), 1 oignon (émincé), 1 cuillère à soupe de |
||
|
|
|
feuilles de persil séché, d'origan, de basilic, 200 g |
||
|
|
|
de mozzarella râpée |
|
|
|
|
|
- Dans le cas d'une quantité de 500-600 g, |
||
|
|
|
partagez les quantités en deux. |
||
|
|
|
• |
Instructions |
|
Sauce : Faites chauffer l'huile dans une poêle, puis faites cuire le bœuf haché et l'oignon émincé pendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout
soit doré. Versez la sauce à la tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchées. Portez à ébullition, puis faites mijoter pendant 30 minutes. Faites cuire les pâtes à lasagnes selon les instructions sur l'emballage. Disposez les pâtes
à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudrez
uniformément avec la mozzarella restante sur le dessus des pâtes à lasagnes et placez-les sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
16 Français
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 16 |
|
|
1/27/2016 3:26:05 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Code |
Aliment |
Taille de la |
|
Consignes |
portion |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H4 |
Gratin Maison |
500-600 g |
• |
Ingrédients (900-1000 g) |
|
|
900-1000 g |
640 g de pommes de terre, 80 ml de lait, 80 ml de |
|
|
|
|
crème, 40 g de jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à |
|
|
|
|
soupe de sel, poivre, muscade, 120 g de mozzarella |
|
|
|
|
râpée, beurre, thym |
|
|
|
|
- Dans le cas d'une quantité de 500-600 g, |
|
|
|
|
partagez les quantités en deux. |
|
|
|
|
• |
Instructions |
|
|
|
Épluchez les pommes de terre et coupez-les en |
|
|
|
|
rondelles de 3 mm d'épaisseur. Beurrez toute la |
|
|
|
|
surface d'un plat à gratin. Répartissez les rondelles |
|
|
|
|
sur un torchon propre et couvrez-les pendant que |
|
|
|
|
vous préparez le reste des ingrédients. |
|
|
|
|
Placez le reste des ingrédients, sauf le fromage |
|
|
|
|
râpé, dans un grand saladier et mélangez bien. |
|
|
|
|
Disposer les rondelles de pommes de terre en |
|
|
|
|
plusieurs couches dans le plat, en les faisant se |
|
|
|
|
chevaucher légèrement ; puis versez la préparation |
|
|
|
|
sur les pommes de terre. Saupoudrez avec le |
|
|
|
|
fromage râpé sur le dessus et placez-les sur la |
|
|
|
|
grille inférieure. Après la cuisson, servez-le tout |
|
|
|
|
décoré avec quelques feuilles de thym frais. |
|
|
|
|
Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson |
|
|
|
|
terminée. |
|
|
|
|
|
|
H5 |
Frites |
200-250 g |
Répartissez uniformément les frites sur le plat |
|
|
Surgelées |
300-350 g |
croustilleur. Posez le plat sur la grille supérieure. |
|
|
|
|
Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson |
|
|
|
|
terminée. |
|
|
|
|
|
|
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 17
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
|
www |
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
Code |
|
Aliment |
|
Taille de la vandenborre |
Consignes |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
portion |
. |
|
|||
|
|
|
|
|
be |
|
|
|
|
H6 |
|
Ailes De |
|
400-450 g |
Disposez les ailes de poulet Buffalo surgelées |
|
|
|
|
|
Poulet Buffalo |
|
500-550 g |
(précuites et épicées) sur un côté du plat |
|
|
|
|
|
Surgelées |
|
|
croustilleur. Posez le plat sur la grille supérieure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson |
|
|
|
|
|
|
|
|
terminée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H7 |
|
Pièces De |
|
500-600 g |
Pesez les pièces de poulets et badigeonnez-les |
|
|
|
|
|
Poulets Rôtis |
|
900-1000 g |
d'huile et d'épices. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Placez-les uniformément sur la grille supérieure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsqu'un signal sonore est émis, retournez |
|
|
|
|
|
|
|
|
le poulet et appuyez sur Start (Départ) pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
continuer. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la |
|
|
|
|
|
|
|
|
cuisson terminée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H8 |
|
Poulet Rôti |
|
1100-1200 g |
Badigeonnez complètement le poulet d’huile et |
Utilisation |
|
|
|
|
|
|
1200-1300 g |
d’épices. Tournez le côté poitrine vers le bas, au |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
centre de la grille inférieure. Lorsqu'un signal |
|
|
|
|
|
|
|
|
sonore est émis, retournez le poulet en utilisant |
du |
|
|
|
|
|
|
|
des pinces et appuyez sur Start (Départ) pour |
||
|
|
|
|
|
|
four |
||
|
|
|
|
|
|
continuer. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la |
||
|
|
|
|
|
|
cuisson terminée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français 17
1/27/2016 3:26:05 PM
four du Utilisation
Utilisation du four
Code |
Aliment |
Taille de la |
|
Consignes |
portion |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H9 |
Tourte Au |
500-600 g |
• |
Ingrédients |
|
Bœuf |
|
200 g de bœuf, en cubes, 1 cuillère à soupe d'huile |
|
|
|
|
d'olive, 1/2 oignon (coupé), 80 g de champignons |
|
|
|
|
(coupés), 1 cuillère à soupe de feuilles de persil |
|
|
|
|
et de thym séchés (émincées), 1 cuillère à soupe |
|
|
|
|
de sauce Worcestershire, sel et poivre, 2 cuillères |
|
|
|
|
à soupe de farine, 100 ml de bouillon de bœuf |
|
|
|
|
chaud, 120 g de pâte prête à l’emploi, 1 jaune |
|
|
|
|
d'œuf (battu) |
|
|
|
|
• |
Instructions |
Saupoudrez le bœuf de farine, de sel et de poivre. Faites frire dans une poêle à frire avec de l'huile, en remuant fréquemment, jusqu’à ce qu’il brunisse. Ajoutez les oignons, les champignons, le persil,
le thym, la sauce Worcestershire et le bouillon de bœuf chaud et faites griller. Après avoir fait griller, baissez le feu et laissez mijoter pendant une heure. Versez le mélange dans un plat adapté au four
et couvrez avec la plaque à tarte et appuyez délicatement sur les bords pour les coller. Décorez avec des chutes de pâte à l'aide d'un
couteau et d'une fourchette. Pratiquez des incisions sur le dessus et badigeonnez de jaune d'œuf battu. Placez-les sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
www |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
Code |
Aliment |
Taille de la vandenborre |
Consignes |
||
portion |
|
. |
|||
|
|
|
be |
|
|
H10 |
Mini Quiche |
400-500 g |
• |
Ingrédients |
|
|
Maison |
|
Pâtisseries |
|
|
|
|
|
200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf, 30 g de |
||
|
|
|
bacon, en cubes, 60 g de crème, 60 g de crème |
||
|
|
|
fraîche, 2 œufs, 40 g de fromage râpé, sel et |
||
|
|
|
poivre |
|
|
|
|
|
• |
Instructions |
|
Pour faire la pâte, mettez la farine, le beurre et les œufs dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte souple, puis laissez-la reposer au réfrigérateur pendant 30 minutes. Roulez la pâte et placez-la dans des moules beurrés (comme des moules à muffins pour 6 mini quiches).
Mélangez la crème, le bacon en cubes, la crème fraîche, les œufs, le fromage, le sel, le poivre et versez le mélange dans les moules. Placez-les sur la grille inférieure. Laissez reposer 5 minutes après la cuisson.
18 Français
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 18 |
|
|
1/27/2016 3:26:05 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Utilisation de la fonction frire avec peu de graisse
Les 11 fonctions Frire Avec Peu De Graisse comprennent/proposent des temps de cuisson préprogrammés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez régler le mode Frire avec peu de graisse en tournant le Sélecteur Multifonction.
IMPORTANT
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Fermez la porte.
1.Appuyez sur le bouton Slim Fry (Frire Avec Peu
1 |
De Graisse). |
2. Tournez le Sélecteur Multifonction pour
2 |
sélectionner la catégorie de cuisson. À ce stade, |
|
3 |
||
appuyez sur le Sélecteur Multifonction pour |
||
|
4sélectionner la catégorie de cuisson.
1.Pommes de terre/Légumes
2.Fruits de mer
3. Poulet
3. Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du
Sélecteur Multifonction. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description des divers réglages pré-
programmés. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur Multifonction pour sélectionner le type d'aliment.
4.Sélectionnez la quantité en tournant le Sélecteur Multifonction.
|
Downloaded |
|
|||
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
www |
|
|
. |
|
||||
|
|
|
|
vandenborre |
|
|
|
|
|
5. |
Appuyez sur le bouton START/+30s |
|
|
|
|
|
. |
5 |
(DÉPART/+30s). |
||||
be |
Résultat : Les aliments sont cuits en fonction du programme pré-réglé sélectionné. Une fois la cuisson terminée.
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois
(une fois toutes les minutes). 3) L'heure s'affiche à nouveau.
Guide Frire avec peu de graisse
Le tableau suivant présente les 11 programmes automatiques Frire Avec Peu De Graisse pour faire frire. Il indique également les quantités et les instructions appropriées. Vous utiliserez moins d'huile qu'avec une friteuse, mais vous obtiendrez des résultats savoureux. Les programmes sont exécutés en combinant la convection, l'élément chauffant et l'énergie des micro-ondes.
1. Pommes de terre/Légumes
Code |
Aliment |
Taille de la |
Consignes |
|
portion |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1-1 |
Croquettes De |
200-250 g |
Répartissez uniformément les croquettes de |
|
|
Pommes De |
300-350 g |
pommes de terre surgelées sur le plat croustilleur. |
|
|
Terre Surgelées |
|
Posez le plat sur la grille hauteur mini. |
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
|
1-2 |
Frites Maison |
300-350 g |
Utilisez des pommes de terre dures à |
|
|
|
400-450 g |
moyennement dures et lavez-les. |
|
|
|
|
Pelez les pommes de terre et coupez-les en bâtons |
|
|
|
|
d'une épaisseur de 10 x 10 mm. Trempez-les dans |
|
|
|
|
l'eau froide (pendant 30 min). |
|
|
|
|
Séchez-les dans une serviette, pesez-les et |
|
|
|
|
badigeonnez-les de 5 g d'huile d'olive. |
|
|
|
|
Répartissez uniformément les frites maison sur |
|
|
|
|
le plat croustilleur. Placez le plat sur la grille |
|
|
|
|
supérieure. Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français 19 |
four du Utilisation
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 19 |
|
|
1/27/2016 3:26:05 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Utilisation du four
|
Code |
Aliment |
Taille de la |
Consignes |
|
portion |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-3 |
Pommes |
200-250 g |
Lavez les pommes de terre de taille normale et |
|
|
De Terre En |
300-350 g |
coupez-les en morceaux. Badigeonnez-les d'un |
|
|
Morceaux |
400-450 g |
mélange d'huile d'olive et d'épices. |
|
|
|
|
Placez-les avec la face coupée sur le plat |
|
|
|
|
croustilleur. Placez le plat sur la grille supérieure. |
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 3 minutes. |
|
|
|
|
|
|
1-4 |
Rondelles |
100-150 g |
Placez les rondelles d'oignon surgelées ou les |
|
|
D'oignon |
200-250 g |
calamars panés congelés uniformément sur le plat |
|
|
Surgelées |
|
croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. |
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
|
1-5 |
Rondelles De |
100-150 g |
Rincez et émincez les courgettes. Badigeonnez-les |
|
|
Courgettes |
200-250 g |
de 5 g d'huile d'olive et ajoutez des épices. Placez |
Utilisation |
|
|
|
les rondelles uniformément sur le plat croustilleur |
|
|
|
et placez le plat sur la grille supérieure. Retournez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lorsque le signal sonore retentit. Appuyez sur |
du |
|
|
|
Start (Départ) pour continuer. (Le four continue de |
|
|
|
fonctionner si vous ne retournez pas). |
|
four |
|
|
|
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
|
20 Français
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
www |
||
|
|
|
. |
|
2. Fruits de mer |
|
vandenborre |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
. |
|
|
Taille de la |
|
be |
Code |
Aliment |
|
Consignes |
|
portion |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-1 |
Crevettes |
200-250 g |
|
Répartissez uniformément les crevettes pannées |
|
Surgelées |
300-350 g |
|
surgelées sur le plat croustilleur. |
|
|
|
|
Posez le plat sur la grille hauteur mini. |
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
2-2 |
Croquettes |
200-250 g |
|
Répartissez uniformément les croquettes de |
|
De Poisson |
300-350 g |
|
poisson pannées surgelées sur le plat croustilleur. |
|
Surgelées |
|
|
Posez le plat sur la grille hauteur mini. |
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
2-3 |
Calamars Frits |
100-150 g |
|
Répartissez uniformément les calamars pannés |
|
Surgelés |
200-250 g |
|
surgelés sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la |
|
|
|
|
grille hauteur mini. Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
3. Poulet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code |
Aliment |
Taille de la |
|
Consignes |
portion |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-1 |
Beignets De |
200-250 g |
|
Répartissez uniformément les beignets de poulet |
|
Poulet Surgelés |
300-350 g |
|
surgelés sur le plat croustilleur. Placez le plat sur la |
|
|
|
|
grille supérieure. Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
3-2 |
Pilons De |
200-250 g |
|
Pesez les pilons de poulets et badigeonnez-les |
|
Poulets |
300-350 g |
|
d'huile et d'épices. Placez-les uniformément sur la |
|
|
400-450 g |
|
grille supérieure. |
|
|
|
|
Retournez lorsque le signal sonore retentit et |
|
|
|
|
le four s'arrête. Appuyez sur Start (Départ) pour |
|
|
|
|
continuer. Laissez reposer 1 à 3 minutes. |
|
|
|
|
|
3-3 |
Ailes De Poulet |
200-250 g |
|
Pesez les ailes de poulets et badigeonnez-les |
|
|
300-350 g |
|
d'huile et d'épices. Placez-les uniformément sur |
|
|
|
|
la grille supérieure. Retournez lorsque le signal |
|
|
|
|
sonore retentit et le four s'arrête. Appuyez sur |
|
|
|
|
Start (Départ) pour continuer. |
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 20 |
|
|
1/27/2016 3:26:05 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Utilisation des fonctions de réalisation de plats sains
Les 13 fonctions Réalisation De Plats Sains comprennent/proposent des temps de cuisson préprogrammés.
Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez sélectionner la quantité en tournant le Sélecteur Multifonction.
IMPORTANT
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes. Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Fermez la porte.
1
2
3
4
1.Appuyez sur le bouton Healthy Cooking (Réalisation De Plats Sains).
2.Sélectionnez la catégorie d'aliment en tournant le Sélecteur Multifonction et appuyez sur le Sélecteur Multifonction.
1.Céréales/pâtes
2.Légumes
3.Volaille/Poisson
3.Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du
Sélecteur Multifonction. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description des divers réglages pré-
programmés. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur Multifonction pour sélectionner le type d'aliment.
4.Sélectionnez la quantité en tournant le Sélecteur Multifonction.
|
Downloaded |
|
|||
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
www |
|
|
. |
|
||||
|
|
|
|
vandenborre |
|
|
|
|
|
5. |
Appuyez sur le bouton START/+30s |
|
|
|
|
|
. |
5 |
(DÉPART/+30s). |
||||
be |
Résultat : Les aliments sont cuits en fonction du programme pré-réglé sélectionné. Une fois la cuisson terminée.
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois
(une fois toutes les minutes). 3) L'heure s'affiche à nouveau.
Guide de réalisation de plats sains
Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 13 options de
Réalisation De Plats Sains pré-programmées.
1. Céréales/Pâtes
Code |
Aliment |
Taille de la |
Consignes |
|
portion |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1-1 |
Riz Complet |
150-200 g |
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un |
|
|
|
200-250 g |
couvercle Ajoutez deux volumes d'eau froide. |
|
|
|
|
Faites cuire à couvert. Remuez avant de laisser |
|
|
|
|
reposer puis salez ou ajoutez des herbes. |
|
|
|
|
Laissez reposer 5 à 10 minutes. |
|
|
|
|
|
|
1-2 |
Quinoa |
150-200 g |
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un |
|
|
|
200-250 g |
couvercle Ajoutez deux volumes d'eau froide. |
|
|
|
|
Faites cuire à couvert. Remuez avant de laisser |
|
|
|
|
reposer puis salez ou ajoutez des herbes. |
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 3 minutes. |
|
|
|
|
|
|
1-3 |
Macaroni |
100-150 g |
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un |
|
|
|
200-250 g |
couvercle Ajoutez 4 volumes d'eau bouillante, une |
|
|
|
|
pincée de sel et remuez bien. Faites cuire le tout |
|
|
|
|
sans couvrir. Remuez avant de laisser reposer à |
|
|
|
|
couvert, puis égouttez soigneusement. |
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 3 minutes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français 21 |
four du Utilisation
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 21 |
|
|
1/27/2016 3:26:06 PM |
|
|
||
|
|
|
|
four du Utilisation
Utilisation du four
2. Légumes
Code |
Aliment |
Taille de la |
Consignes |
|
portion |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
2-1 |
Haricots |
200-250 g |
Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les |
|
|
Verts |
300-350 g |
dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml |
|
|
|
|
(2 cuillères à soupe) d'eau pour la cuisson d'une |
|
|
|
|
portion de 200-250 g et ajoutez 45 ml (3 cuillères à |
|
|
|
|
soupe) pour la cuisson d'une portion de 300-450 g. |
|
|
|
|
Placez le récipient au centre du plateau tournant. |
|
|
|
|
Faites cuire à couvert. Remuez après cuisson Laissez |
|
|
|
|
reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
|
2-2 |
Épinards |
100-150 g |
Rincez et nettoyez les épinards. Mettez-les dans une |
|
|
|
200-250 g |
cocotte en verre et couvrez. N'ajoutez pas d'eau. |
|
|
|
|
Placez le récipient au centre du plateau tournant. |
|
|
|
|
Faites cuire à couvert. Remuez après cuisson Laissez |
|
|
|
|
reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
|
2-3 |
Pommes |
300-350 g |
Lavez et épluchez les pommes de terre, coupez-les |
|
|
De Terre |
400-450 g |
en deux et mettez-les dans une cocotte en verre et |
|
|
Épluchées |
500-550 g |
couvrez. |
|
|
|
|
Ajoutez 15 à 30 ml (1 à 2 cuillères à soupe) d’eau. |
|
|
|
|
Remuez après cuisson Lorsque vous faites cuire des |
|
|
|
|
quantités plus importantes, remuez une fois en cours |
|
|
|
|
de cuisson. Laissez reposer 3 à 5 minutes. |
|
|
|
|
|
|
2-4 |
Aubergines |
100-150 g |
Rincez et émincez les aubergines. Badigeonnez-les |
|
|
Grillées |
200-250 g |
d'huile et d'épices. Placez les tranches uniformément |
|
|
|
|
sur la grille supérieure. Retournez lorsque le signal |
|
|
|
|
sonore retentit. Appuyez sur Start (Départ) pour |
|
|
|
|
continuer. (Le four continue de fonctionner si vous ne |
|
|
|
|
retournez pas.) Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
|
2-5 |
Tomates |
400-450 g |
Rincez et nettoyez les tomates. Coupez-les en deux |
|
|
Grillées |
600-650 g |
et placez-les dans un plat adapté au micro-ondes. |
|
|
|
|
Parsemez de fromage râpé. Placez le plat sur la grille |
|
|
|
|
supérieure. Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
|
22 Français |
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
www |
||
|
|
|
. |
|
3. Volaille/Poisson |
|
vandenborre |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
. |
|
|
Taille de la |
|
be |
Code |
Aliment |
|
Consignes |
|
portion |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-1 |
Blancs De |
300-350 g |
|
Rincez les blancs de poulet et placez-les dans un |
|
Poulet |
400-450 g |
|
plat profond en verre adapté au micro-ondes. |
|
|
|
|
Recouvrez avec un film plastique résistant aux |
|
|
|
|
micro-ondes et percez le film. |
|
|
|
|
Posez le plat sur le plateau tournant. Laissez |
|
|
|
|
reposer 2 minutes. |
|
|
|
|
|
3-2 |
Blancs De |
300-350 g |
|
Rincez les blancs de dinde et placez-les dans un |
|
Dinde |
400-450 g |
|
plat profond en verre adapté au micro-ondes. |
|
|
|
|
Recouvrez avec un film plastique résistant aux |
|
|
|
|
micro-ondes et percez le film. Posez le plat sur le |
|
|
|
|
plateau tournant. Laissez reposer 2 minutes. |
|
|
|
|
|
3-3 |
Filets De |
200-300 g |
|
Placez les filets de poisson uniformément sur |
|
Poisson Grillés |
400-500 g |
|
la grille supérieure. Retournez dès que le signal |
|
|
|
|
sonore retentit. Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
|
|
|
|
|
3-4 |
Steaks De |
200-250 g |
|
Placez les steaks de poisson uniformément sur la |
|
Saumon Grillé |
300-350 g |
|
grille hauteur maxi. Retournez dès que le signal |
|
|
|
|
sonore retentit. Laissez reposer 2 minutes. |
|
|
|
|
|
3-5 |
Poisson Grillé |
300-350 g |
|
Badigeonnez le poisson (truite ou dorade) d'huile, |
|
|
400-450 g |
|
puis ajoutez des herbes et des épices. Placez les |
|
|
|
|
poissons côte à côte (tête contre queue) sur la grille |
|
|
|
|
supérieure. Retournez dès que le signal sonore |
|
|
|
|
retentit. Laissez reposer 3 minutes. |
|
|
|
|
|
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 22 |
|
|
1/27/2016 3:26:06 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Utilisation du mode pâte levée/yaourt
Les 5 fonctions Pâte Levée/Yaourt comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Vous pouvez régler la catégorie de pâte levée/yaourt en tournant le Sélecteur Multifonction après avoir appuyé sur le bouton Dough Proof/Yogurt (Pâte Levée/Yaourt).
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
1.Appuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt
1 |
(Pâte Levée/Yaourt). |
|
|
2. Sélectionnez Dough Proof (Pâte Levée) ou |
|
|
Yogurt (Yaourt) et appuyez sur le Sélecteur |
|
|
Multifonction. |
|
2 |
1. |
Fermentation de la pâte |
3 |
2. |
Yaourt maison |
3.Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du
Sélecteur Multifonction. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une
description des divers réglages pré-programmés.
4.Appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s).
4
IMPORTANT
Le plateau tournant ne fonctionne pas pendant la cuisson de yaourt.
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
www |
||
|
|
|
. |
|
Guide Pâte levée/Yaourt |
|
vandenborre |
||
|
|
|
||
|
|
|
. |
|
Le tableau suivant indique comment utiliser les programmesbe automatiques pour le levage de la pâte |
||||
ou la préparation des yaourts maison. |
|
|
||
1. Fermentation de la pâte |
|
|
||
|
|
|
|
|
Code |
Aliment |
Taille de la portion |
|
Consignes |
|
|
|
|
|
1-1 |
Pâte À Pizza |
300-500 g |
|
Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et placez |
|
|
|
|
celui-ci sur la grille inférieure. Recouvrez d'aluminium. |
|
|
|
|
|
1-2 |
Pâte Pour |
500-800 g |
|
Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et placez |
|
Gâteau |
|
|
celui-ci sur la grille inférieure. Recouvrez d'aluminium. |
|
|
|
|
|
1-3 |
Pâte À Pain |
600-900 g |
|
Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et placez |
|
|
|
|
celui-ci sur la grille inférieure. Recouvrez d'aluminium. |
|
|
|
|
|
2. Yaourt maison |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code |
Aliment |
Taille de la portion |
|
Consignes |
|
|
|
|
|
2-1 |
Petites |
500 g |
|
Répartissez uniformément 150 g de yaourt nature dans |
|
Tasses |
|
|
5 tasses en céramique ou dans des petits ramequins (30 g |
|
|
|
|
chacun). Ajoutez 100 ml de lait dans chaque tasse. Utilisez |
|
|
|
|
du lait longue conservation (température ambiante ; 3,5 % |
|
|
|
|
de matière grasse). Couvrez-les de film plastique et placez- |
|
|
|
|
les en cercle sur le plateau tournant. Une fois terminé, |
|
|
|
|
placez-les 6 heures au réfrigérateur. |
|
|
|
|
Pour la première tentative, nous recommandons d'utiliser |
|
|
|
|
un ferment sec de yaourt avec des bactéries. |
|
|
|
|
|
2-2 |
Grand Bol |
500 g |
|
Mélangez 150 g de yaourt nature avec 500 ml de lait |
|
|
|
|
longue conservation (température ambiante ; 3,5 % de |
|
|
|
|
matière grasse). Versez uniformément dans un grand bol |
|
|
|
|
en verre. Couvrez-les avec du film plastique et placez-les |
|
|
|
|
sur le plateau tournant. |
|
|
|
|
Une fois terminé, placez-les 6 heures au réfrigérateur. |
|
|
|
|
Pour la première tentative, nous recommandons d'utiliser |
|
|
|
|
un ferment sec de yaourt avec des bactéries. |
|
|
|
|
|
Français 23
four du Utilisation
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 23 |
|
|
1/27/2016 3:26:06 PM |
|
|
||
|
|
|
|
four du Utilisation
Utilisation du four
Utilisation des fonctions de décongélation automatique
Le mode Décongélation Automatique permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du pain, des gâteaux ou des fruits. Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids correspondant aux aliments à décongeler.
Downloaded |
|
|
from |
|
|
www |
|
|
|
. |
|
Guide pour la décongélation automatique |
vandenborre |
|
|
|
|
|
. |
Automatique, les quantités et |
Le tableau suivant répertorie les divers programmes Décongélationbe |
les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant de démarrer la décongélation. Placez la viande, la volaille ou le poisson sur une assiette plate en verre ou en céramique et le pain, le gâteau ou le fruit sur du papier absorbant.
REMARQUE
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes. Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Fermez la porte.
1
2
3
4
5
1.Appuyez sur le bouton Power Defrost (Décongélation Automatique).
2.Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du
Sélecteur Multifonction. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description des divers réglages pré-
programmés. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur Multifonction pour sélectionner le type d'aliment.
3.Sélectionnez la quantité en tournant le Sélecteur Multifonction.
4.Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Résultat :
•la phase de décongélation commence.
•Un signal sonore vous rappelant de retourner l'aliment retentit en cours de décongélation.
5.Appuyez de nouveau sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s) pour reprendre la décongélation. Résultat : Une fois la cuisson terminée.
1)Le signal sonore retentit 4 fois.
2)Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois
(une fois toutes les minutes).
3)L'heure s'affiche à nouveau.
24 Français
Code |
Aliment |
Taille de la |
Consignes |
|
portion |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1 |
Viande |
200-1500 g |
Protégez les extrémités avec de l'aluminium. |
|
|
|
|
Retournez la viande au signal sonore. |
|
|
|
|
Ce programme convient à la décongélation du |
|
|
|
|
bœuf, de l'agneau, du porc, des côtelettes ou des |
|
|
|
|
émincés. Laissez reposer 20 à 60 minutes. |
|
|
|
|
|
|
2 |
Volaille |
200-1500 g |
Protégez les extrémités des cuisses et des ailes |
|
|
|
|
avec de l'aluminium. Retournez la volaille au |
|
|
|
|
signal sonore. Ce programme convient aussi bien |
|
|
|
|
à la décongélation d'un poulet entier qu'à celle de |
|
|
|
|
morceaux. Laissez reposer 20 à 60 minutes. |
|
|
|
|
|
|
3 |
Poisson |
200-1500 g |
Protégez la queue d'un poisson entier avec du |
|
|
|
|
papier d'aluminium. Retournez le poisson au signal |
|
|
|
|
sonore. Ce programme convient aussi bien à la |
|
|
|
|
cuisson des poissons entiers qu'à celle des filets. |
|
|
|
|
Laissez reposer 20 à 50 minutes. |
|
|
|
|
|
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 24 |
|
|
1/27/2016 3:26:06 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Code |
Aliment |
Taille de la |
Consignes |
|
portion |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
4 |
Pain/Gâteaux |
125-1000 g |
Placez le pain bien à plat sur une feuille de papier |
|
|
|
|
absorbant et retournez-le au signal sonore. |
|
|
|
|
Posez le gâteau sur une assiette en céramique |
|
|
|
|
et, si possible, retournez-le au signal sonore |
|
|
|
|
(le four continue de fonctionner et s'arrête |
|
|
|
|
automatiquement lorsque vous ouvrez la porte). |
|
|
|
|
Ce programme convient à la décongélation de |
|
|
|
|
toutes sortes de pains, en tranches ou entier, |
|
|
|
|
ainsi qu'à celle des petits pains et des baguettes. |
|
|
|
|
Disposez les petits pains en cercle. Ce programme |
|
|
|
|
convient à la décongélation de toutes sortes de |
|
|
|
|
gâteaux à base de levure ainsi qu'à celle des |
|
|
|
|
biscuits, de la tarte au fromage et de la pâte |
|
|
|
|
feuilletée. Il n'est pas adapté à la cuisson des pâtes |
|
|
|
|
brisées, des gâteaux à la crème et aux fruits ou des |
|
|
|
|
gâteaux nappés de chocolat. |
|
|
|
|
Laissez reposer 10 à 30 minutes. |
|
|
|
|
|
|
5 |
Fruits |
100-600 g |
Répartissez uniformément les fruits dans un |
|
|
|
|
récipient en verre à fond plat. Ce programme |
|
|
|
|
convient à la décongélation de toutes sortes de |
|
|
|
|
fruits. Laissez reposer 5 à 20 minutes. |
|
|
|
|
|
Downloaded
from
www .
Utilisation des fonctions réchauffage/cuissonvandenborreautomatiques
. Les 5 fonctions de Réchauffage/Cuisson Automatiques comprennent/proposentbe des temps de cuisson
pré-programmés.
Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez sélectionner la quantité en tournant le Sélecteur Multifonction.
IMPORTANT
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Fermez la porte.
|
|
1. |
Appuyez sur le bouton Auto Reheat/Cook |
||
|
|
1 |
(Réchauffage/Cuisson Automatiques). |
||
|
|
2. |
Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du |
||
|
|
|
|
|
Sélecteur Multifonction. Reportez-vous au |
|
|
|
|
|
tableau de la page suivante pour obtenir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
une description des divers réglages pré- |
2 |
|
3 |
|
programmés. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur |
|
|
|
|
|
|
Multifonction pour sélectionner le type d'aliment. |
|
|
3. |
Sélectionnez la quantité en tournant le Sélecteur |
||
|
|
|
|
|
Multifonction. |
|
|
4. |
Appuyez sur le bouton START/+30s |
||
|
|
|
|
|
(DÉPART/+30s). |
|
|
|
|
|
Résultat : Les aliments sont cuits en fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
du programme pré-réglé sélectionné. |
||
|
|
|
|
|
Une fois la cuisson terminée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) Le signal sonore retentit 4 fois. |
|
|
|
|
|
2) Le signal de rappel de fin de |
cuisson retentit 3 fois
(une fois toutes les minutes). 3) L'heure s'affiche à nouveau.
Français 25
four du Utilisation
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 25 |
|
|
1/27/2016 3:26:06 PM |
|
|
||
|
|
|
|
four du Utilisation
Utilisation du four
Guide de la fonction réchauffage/cuisson automatiques
Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées pour un réchauffage et une cuisson automatiques.
Code |
Aliment |
Taille de la |
Consignes |
|
portion |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1 |
Plats Préparés |
300-350 g |
Placez les aliments dans une assiette en céramique |
|
|
(Réfrigérés) |
400-450 g |
et recouvrez-la d'un film plastique spécial micro- |
|
|
|
|
ondes. Ce programme convient à la cuisson de |
|
|
|
|
plats composés de trois aliments différents |
|
|
|
|
(ex. : viande en sauce, légumes et |
|
|
|
|
accompagnements tels que pommes de terre, riz ou |
|
|
|
|
pâtes). Laissez reposer 2 à 3 minutes. |
|
|
|
|
|
|
2 |
Pizza Surgelée |
300-350 g |
Placez la pizza surgelée sur la grille inférieure. |
|
|
|
400-450 g |
Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson |
|
|
|
|
terminée. |
|
|
|
|
|
|
3 |
Lasagnes |
400-450 g |
Placez les lasagnes surgelées dans un plat adapté |
|
|
Surgelées |
600-650 g |
au four et suffisamment grand. |
|
|
|
|
Posez le plat sur le plateau tournant. |
|
|
|
|
Laissez reposer 3 à 4 minutes après la cuisson. |
|
|
|
|
|
|
4 |
Quiche |
600-650 g |
Ce programme convient aux quiches congelées. |
|
|
(Réfrigérée) |
|
Retirez l'emballage et placez sur le plat. |
|
|
|
|
Posez le plat sur la grille inférieure. |
|
|
|
|
Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson. |
|
|
|
|
|
|
5 |
Poulet Rôti |
1100-1200 g |
Badigeonnez le poulet réfrigéré d'huile et |
|
|
|
1200-1300 g |
saupoudrez d'épices. Tournez le côté poitrine vers |
|
|
|
|
le bas, au centre de la grille inférieure. |
|
|
|
|
Retournez dès que le signal sonore retentit. |
|
|
|
|
Appuyez sur le bouton Start (Départ) pour |
|
|
|
|
reprendre la cuisson. Laissez reposer 5 minutes. |
|
|
|
|
|
Downloaded
from
www . vandenborre . Ce plat croustilleur vous permet de faire dorer les alimentsbeen surface en faisant appel à la puissance
du gril ; qui plus est, la température élevée qu'atteint le plat permet de dorer également le dessous des aliments et de leur donner une consistance croustillante. Les différents aliments pouvant être cuisinés dans le plat croustilleur figurent dans le tableau présenté page suivante. Vous pouvez également l'utiliser pour faire cuire du lard, des œufs ou encore des saucisses.
1. Placez le plat croustilleur directement sur le plateau tournant et faites-le préchauffer à
pleine puissance à l'aide de la combinaison Micro-ondes/Gril [600 W + Gril]. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour connaître
les temps de chauffe et les instructions s'y
rapportant.
2. Pour faire cuire des aliments tels que du bacon ou des œufs, badigeonnez le plat d’huile afin de leur donner une jolie couleur dorée.
3. Disposez les aliments dans le plat croustilleur.
4. Posez le plat croustilleur sur la grille métallique (ou le plateau tournant) dans le micro-ondes.
5. Sélectionnez le temps de cuisson et la puissance appropriés.
(Reportez-vous au tableau ci-contre.).
ATTENTION
•Utilisez toujours des maniques pour retirer le plat croustilleur du four car celui-ci chauffe également.
•Ne placez pas d'objets non résistants à la chaleur dans le plat.
•Ne placez jamais le plat croustilleur dans le four sans le plateau tournant.
•Important : le plat croustilleur ne peut pas être mis au lave-vaisselle.
26 Français
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 26 |
|
|
1/27/2016 3:26:07 PM |
|
|
||
|
|
|
|
REMARQUE
•Important : le plat croustilleur est recouvert d'une couche en Téflon non résistante aux rayures. N'utilisez pas d'objets tranchants (ex. : couteau) lorsque vous découpez les aliments directement dans le plat.
•Lavez le plat à l'eau chaude savonneuse et rincez-le à l'eau claire.
•N'utilisez ni grattoir ni éponge métallique ; ils risqueraient d'endommager le revêtement du plat.
Air chaud
Le mode Air chaud est similaire au four traditionnel. Le mode Micro-ondes n'est pas utilisé.
Vous pouvez régler la température à votre convenance entre 40 °C et 200 °C. Le temps de cuisson maximal est de 60 minutes.
•Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des maniques lorsque vous devez les manipuler.
•La cuisson sera plus homogène et l'aliment uniformément doré si vous utilisez la grille inférieure.
Ouvrez la porte, placez le récipient sur la grille inférieure et réglez le plateau.
1.Appuyez sur le bouton Hot Blast (Air Chaud).
1 |
Résultat : les indications suivantes s'affichent : |
|
|
|
(Mode Air Chaud) |
|
180 °C |
(Température) |
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 27
|
Downloaded |
|
|
|
||||
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
|
www |
|
|
|
|
. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
vandenborre |
|
||
2. |
Réglez la température en tournant le Sélecteur |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Multifonction. |
|
|||||
|
|
be |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
(Température : 40-200 °C, par intervalle de 10 °C) |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Si la température n'est pas sélectionnée |
|
|
|
|
|
|
|
|
dans les 5 secondes, l'affichage passe |
|
|
|
|
|
|
|
|
automatiquement à l'étape de réglage du |
|
|
|
|
|
|
|
|
temps de cuisson. |
|
|
|
|
|
|
3. Appuyez sur le Sélecteur Multifonction. |
|
||
|
|
|
|
|
4. Réglez le temps de cuisson en tournant le |
|
||
|
|
|
|
|
||||
5 |
Sélecteur Multifonction. |
|
||||||
(Si vous voulez préchauffer le four, sélectionnez |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
« : 0») |
|
|
|
|
|
|
|
5. Appuyez sur le bouton START/+30s |
|
||
|
|
|
|
|
|
(DÉPART/+30s). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Résultat : La cuisson démarre. Une fois la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cuisson terminée. |
Utilisation |
|
|
|
|
|
|
|
1) Le signal sonore retentit 4 fois. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) Le signal de rappel de fin de |
|
|
|
|
|
|
|
|
cuisson retentit 3 fois |
du |
|
|
|
|
|
|
|
(une fois toutes les minutes). |
|
|
|
|
|
|
|
|
four |
|
|
|
|
|
|
|
|
3) L'heure s'affiche à nouveau. |
Français 27
1/27/2016 3:26:07 PM
Utilisation du four
Faire griller
Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par microondes.
•Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des maniques lorsque vous devez les manipuler.
•Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez la grille supérieure.
1.Ouvrez la porte et placez les aliments sur la
grille.
fourduUtilisation |
2 |
|
3
4
28 Français
2.Appuyez sur le bouton Grill (Gril).
Résultat : les indications suivantes s'affichent :
(Mode Gril)
•La température du gril n'est pas réglable.
3.Réglez le temps de cuisson au gril en tournant le
Sélecteur Multifonction.
•Le temps de cuisson au gril maximal est de 60 minutes.
4.Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Résultat : La cuisson au gril démarre. Une fois la cuisson terminée.
1)Le signal sonore retentit 4 fois.
2)Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois
(une fois toutes les minutes).
3)L'heure s'affiche à nouveau.
Downloaded
from
www . vandenborre . be La cuisson par four traditionnel ne requiert pas
d'ustensiles particuliers. Vous devez néanmoins faire uniquement appel à des ustensiles que vous utiliseriez dans un four normal.
Les plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes ne sont généralement pas conçus pour la cuisson par convection ; n’utilisez pas de récipients plastique, de plats de service, de gobelets en papier, de serviettes, etc.
Si vous souhaitez sélectionner un mode de cuisson combinée (micro-ondes et gril ou Air chaud), utilisez uniquement des plats adaptés à la cuisson aux microondes et au four traditionnel.
IMPORTANT
Pour de plus amples détails sur les ustensiles les plus adaptés, reportez-vous au guide des récipients en page 32.
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 28 |
|
|
1/27/2016 3:26:08 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Combinaison micro-ondes et gril
Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois.
IMPORTANT
Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au four traditionnel. Les plats en verre ou en céramique conviennent parfaitement, car ils laissent les micro-ondes pénétrer les aliments de façon uniforme.
IMPORTANT
Les récipients étant très chauds, portez TOUJOURS des maniques lorsque vous devez les manipuler. Pour une cuisson et des grillades optimales, utilisez la grille supérieure.
Ouvrez la porte. Placez les aliments sur la grille la mieux adaptée au type d'aliments à cuire. Placez la grille sur le plateau tournant. Fermez la porte.
1.Appuyez sur le bouton Combi (Cuisson
1 |
Combinée). |
|
|
|
Résultat : les indications suivantes s'affichent : |
|
|
Cb-1 (Micro-ondes + Grill)
2.Appuyez sur le Sélecteur Multifonction lorsque
l'affichage indique Cb - 1.
Résultat : les indications suivantes s'affichent :
2 |
(Mode Combiné |
|
Micro-ondes et Gril) |
||
|
||
|
600 W (Puissance de sortie) |
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 29
|
Downloaded |
|
|
||||
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
www |
|
||
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
3. Sélectionnez la puissance appropriée en tournant |
|
|
|
|
|
|
|
vandenborre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
Multifonction jusqu'à ce que la |
|
|
|
|
|
|
le Sélecteurbe |
|
3 |
|
puissance correspondante s'affiche |
|||||
|
(600, 450 ou 300 W). |
||||||
4 |
|
||||||
|
À ce stade, appuyez sur le Sélecteur |
||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Multifonction pour régler la puissance. |
|
|
|
|
|
|
|
• La température du gril n'est pas réglable. |
|
|
|
|
|
|
|
• Si la température n'est pas sélectionnée |
|
|
|
|
|
|
|
dans les 5 secondes, l'affichage passe |
|
|
|
|
|
|
|
||
5 |
automatiquement à l'étape de réglage du |
||||||
|
|
|
|
|
|
temps de cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
4. Réglez le temps de cuisson en tournant le |
|
|
|
|
|
|
|
Sélecteur Multifonction. |
|
|
|
|
|
|
|
• La durée de cuisson maximale est de |
60 minutes.
5. Appuyez sur le bouton START/+30s |
Utilisation |
||
(DÉPART/+30s). |
|
||
|
|
||
Résultat : La cuisson combinée démarre. Une |
|
||
fois la cuisson terminée. |
du |
||
1) |
Le signal sonore retentit 4 fois. |
||
four |
|||
2) |
Le signal de rappel de fin de |
||
|
cuisson retentit 3 fois |
|
|
|
(une fois toutes les minutes). |
|
|
3) |
L'heure s'affiche à nouveau. |
|
Français 29
1/27/2016 3:26:08 PM
four du Utilisation
Utilisation du four
Combinaison micro-ondes et air chaud
La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de cuisson à air chaud. Aucun préchauffage n'est requis puisque l'énergie des micro-ondes est disponible immédiatement. De nombreux aliments peuvent être cuits en mode combiné, en particulier :
•les viandes rôties et les volailles ;
•les tartes et les gâteaux ;
•les plats à base d'œufs et de fromage.
IMPORTANT
Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au four traditionnel. Les plats en verre ou en céramique conviennent parfaitement, car ils laissent les micro-ondes pénétrer les aliments de façon uniforme.
IMPORTANT
Les récipients étant très chauds, portez TOUJOURS des maniques lorsque vous devez les manipuler. La cuisson sera plus homogène et l'aliment uniformément doré si vous utilisez la grille inférieure. Ouvrez la porte. Placez les aliments sur le plateau ou sur la grille inférieure qui doit ensuite être placée sur celui-ci. Fermez la porte. L'élément chauffant doit se trouver en position horizontale.
1.Appuyez sur le bouton Combi (Cuisson
1 |
Combinée). |
|
|
|
Résultat : les indications suivantes s'affichent : |
|
|
Cb-1 (Micro-ondes + Gril)
2.Tournez le Sélecteur Multifonction jusqu'à ce que
2 |
l'écran affiche Cb-2 |
(Micro-ondes + Air chaud) et |
|
appuyez sur le Sélecteur multifonction. |
|||
|
|||
|
Résultat : les indications suivantes s'affichent : |
||
|
|
(Mode Combiné Micro- |
|
|
|
ondes et Air chaud) |
|
|
600 W |
(Puissance de sortie) |
30 Français
Downloaded |
|
|
||
|
from |
|
|
|
|
www |
|
|
|
. |
|
|
||
|
vandenborre |
|
||
3. |
Sélectionnez la puissance appropriée en tournant |
|||
|
|
. |
Multifonction jusqu'à ce que la |
|
|
|
|||
3 |
le Sélecteurbe |
|||
puissance correspondante s'affiche (600, 450, |
||||
|
|
4300, 180 ou 100 W).
5À ce stade, appuyez sur le Sélecteur Multifonction pour régler la puissance.
• Si la puissance n'est pas sélectionnée dans les 5 secondes, l'affichage passe automatiquement à l'étape de réglage du temps de cuisson. (Par défaut : 600 W)
Résultat : les indications suivantes s'affichent :
|
(Mode Combiné Micro- |
|
ondes et Air chaud) |
180 °C |
(Température) |
4.Sélectionnez la température appropriée en tournant le Sélecteur Multifonction
(Température : 200-40 °C).
À ce stade, appuyez sur le Sélecteur Multifonction pour régler la puissance.
• Si la température n'est pas sélectionnée dans les 5 secondes, l'affichage passe automatiquement à l'étape de réglage du temps de cuisson.
(Par défaut : 180 °C)
5.Réglez le temps de cuisson en tournant le
Sélecteur Multifonction.
• La durée de cuisson maximale est de 60 minutes.
MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-00_FR.indd 30 |
|
|
1/27/2016 3:26:08 PM |
|
|
||
|
|
|
|