ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СПЕЦИАЛИСТУ.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
Этот проигрыватель компакт-дисков классифицируется как
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1.
Приведенная ниже маркировка, имеющаяся на изделии или в прилагаемой к нему документации, указывает на то,
что по окончании срока службы изделия оно не должно выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами.
Для предотвращения возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей из-за неконтролируемой
утилизации отходов, отделите это изделие от другого бытового мусора и сдайте его в повторную переработку,
чтобы способствовать обоснованному повторному использованию материальных ресурсов.
Бытовые пользователи должны обратиться либо в магазин, в котором они покупали данное изделие, либо в
местные органы власти за более подробной информацией о том, куда и как они могут сдать это изделие для его
безопасной для окружающей среды повторной переработки.
Корпоративные пользователи должны обратиться к своему поставщику и проверить условия, содержащиеся в
договоре купли-продажи.
При утилизации это изделие не должно выбрасываться совместно с другими отходами коммерческой
деятельности.
Использование органов регулировки или выполнение
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ВНИМАНИЕ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
процедур, не описанных в данной Инструкции, может
привести к опасному облучению лазером.
ВНИМАНИЕ - НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. ПРИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание пожара или поражения
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
СНЯТИИ КОЖУХА И ОТКЛЮЧЕНИИ
БЛОКИРОВОЧНЫХ КОНТАКТОВ
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ПОД ЛУЧ
ЛАЗЕРА.
Этот символ указывает, что внутри данного
изделия имеются детали, находящиеся под
опасным напряжением, которое может привести
к поражению электрическим током.
Этот символ указывает, что в документации на
изделие имеется важная инструкция по его
использованию или обслуживанию.
электрическим током не допускайте
попадания данного изделия под
дождь или в условия высокой
влажности.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ПОЛНОСТЬЮ
ВСТАВЛЯЙТЕ ВИЛКУ В РОЗЕТКУ ТАК,
ЧТОБЫ
СОВПАЛА С ШИРОКИМ ОТВЕРСТИЕМ
РОЗЕТКИ.
ШИРОКАЯПЛАСТИНАВИЛКИ
Page 3
2
Меры предосторожности
DVD/OK
E
ERS
V
RE
DE
O
M
E
L
C
N
A
C
E
V
R
E
K
S
C
E
S
R
B
Y
A
L
P
D
V
D
&
K
O
-
D
V
D
5
4
123
0
9
78
6
RESERVE CANCLE
12345
67890
AUX
DVD-OK & DVD PLAYBSCK
REVERSE
MODE
Убедитесь в том, что напряжение сети переменного тока в вашем доме соответствует напряжению питания системы,
указанному в паспортной табличке, расположенной на ее задней стенке. Установите систему горизонтально на
подходящую поверхность (мебель), оставив вокруг нее достаточно места для вентиляции (7-10 см). Убедитесь в том, что не
загорожены вентиляционные отверстия. Не устанавливайте на верхнюю крышку системы другие устройства и иные
тяжелые предметы. Не устанавливайте систему на усилитель или другое оборудование, которое может нагреваться.
Прежде чем передвигать систему, убедитесь в том, что в лоток для дисков не загружен диск. Эта система предназначена
для продолжительной работы. Если вы выключите DVD-проигрыватель, переведя его в режим готовности, вы не отключите
тем самым его питание. Чтобы полностью отключить питание системы, необходимо отсоединить вилку ее сетевого шнура
от сетевой розетки, особенно если вы не собираетесь пользоваться системой в течение длительного времени.
REVERSE
E
ODE
M
L
C
N
A
C
E
V
R
E
S
E
R
2345
1
90
8
7
6
Во время грозы отсоедините сетевой шнур от розетки.
Вызванные молнией скачки сетевого напряжения могут
повредить изделие.
DVD/OK
AUX
RESERVE CANCLE
12345
DVD-OK & DVD PLAYBSCK
REVERSE
67890
MODE
Phones
Предохраняйте систему от влаги (не ставьте на нее сосуды
с водой, например, вазы), от источников тепла (например,
камина) и от оборудования, создающего сильные магнитные
или электрические поля (например, громкоговорителей).
Если система неисправна, отсоедините сетевой шнур от
розетки сети переменного тока. Ваша система не
предназначена для коммерческого использования.
Используйте ее только в домашних условиях.
Если ваша система или диски подверглись воздействию
низких температур, на них может произойти конденсация
влаги.
При перевозке в зимнее время подождите примерно 2 часа
до тех пор, пока они не прогреются до комнатной
температуры.
DVD/OK
AUX
RESERVECANCLE
12345
DVD-OK & DVD PLAYBSCK
REVERSE
MODE
67890
Избегайте воздействия на систему прямого солнечного
света и других источников тепла.
Это может привести к перегреву системы и нарушению ее
нормальной работы.
Используемые в этом изделии батареи содержат вещества,
вредные для окружающей среды.
Не выбрасывайте батареи вместе с обычным бытовым
мусором.
Page 4
V I D E O
16
~
3
Особенности системы
Поддержка различных форматов дисков, АМ/FM-тюнер и кассетная дека
MAX-KT55 сочетает в одной системе проигрыватель, поддерживающий воспроизведение дисков
большинства форматов, включая диски DVD, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, VCD, DivX, JPEG и DVD-R/RW с
высококачественным АМ/FM тюнером и кассетной декой.
Хранитель экрана телевизора
Спустя 3 минуты после остановки воспроизведения, система MAX-KT55 начинает автоматически
поочередно увеличивать и уменьшать яркость телевизионного экрана.
Спустя 20 минут после включения режима хранителя экрана, система MAX-KT55 автоматически
переходит в режим энергосбережения.
Режим энергосбережения
Спустя 20 минут после выключения воспроизведения, система MAX-KT55 автоматически выключается.
Настройка фонового рисунка для телеэкрана
Система MAX-KT55 позволяет вам во время просмотра файлов JPEG, диска DVD выбрать понравившееся
изображение и сохранить его в качестве фонового рисунка.
DVD (Digital Versatile Disk - Универсальный цифровойдиск) обеспечивает звук и
изображение фантастического качества, благодаря использованию технологии
объемного звука Dolby Digital и технологии сжатия изображения MPEG-2. Теперь вы
можете ощущать воздействие реалистичных эффектов при просмотре кинофильмов
или прослушивании музыки у себя дома, как если бы вы находились в кинотеатре
или в концертном зале.
В DVD-проигрывателях и DVD-дисках используется региональное кодирование.
Чтобы DVD-диск можно было воспроизвести, региональные коды диска и
проигрывателя должны совпадать. Если региональные коды не совпадают, диск
воспроизводиться не будет. Региональный код территориальной зоны, для которой
предназначен этот проигрыватель, указан на задней панели проигрывателя.
(Ваш проигрыватель будет воспроизводить только DVD-диски, на этикетке которых указан
такой же региональный код).
Защитаоткопирования
• Многие DVD-диски защищены от копирования. Поэтому необходимо напрямую соединить выход DVD-
проигрывателя с телевизором, а не подключать проигрыватель к телевизору через видеомагнитофон. Если
вы подсоединитесь к телевизору через видеомагнитофон, это приведет к искажению изображения,
воспроизводящегося с защищенных от копирования DVD-дисков.
• В этом изделии использована технология защиты от копирования, основанная
несколькими патентами США и другими документами, подтверждающими право на интеллектуальную
собственность, обладателями которых являются компания Macrovision Corporation и другие владельцы авторских
прав. Разрешение на использование этой технологии для защиты от копирования должно быть получено у
Macrovision Corporation и она предназначена только для применения в бытовой аппаратуре и другой аппаратуре для
просмотра ограниченной аудиторией, если у Macrovision Corporation не получено разрешение на ее использование в
других целях. Копирование технологии и разборка изделия запрещены.
на методах, защищенных
Page 5
4
Содержание
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Указания по технике безопасности........................................ 1
Меры предосторожности ........................................................ 2
Особенности системы............................................................. 3
Описание системы.................................................................. 5
Служат для подключения телевизора с входом
компонентного видеосигнала.
2. Разъемвидеовыхода
Соедините разъем входа видеосигнала на
телевизоре (VIDEO IN) с разъемом VIDEO OUT на
системе.
3. Клеммыдляподключения AM-антенны
4. Гнездо для подключения FM-антенны
5. ЛИНЕЙНЫЙВЫХОД
6. Клеммыдляподключенияакустической
системы
7. Разъем СКАРТ
8. ПереключательВЫБОРАВЫХОДА
ВИДЕОСИГНАЛА
Принадлежности
Пульт дистанционного
управления
AM-антенна
Кабель для видеосигнала Диск DVD-караоке
Инструкция для
FM-антенна
пользователя
Песенник
Микрофон
Page 8
7
Описаниесистемы
– Пультдистанционногоуправления –
Кнопка ТЮНЕР(ДИАПАЗОН)
Кнопки с цифрами (0~9)
Кнопка ПОИСК ПЕСНИ/РЕЖИМ СЛАЙД-ШОУ
Кнопка УПРАВЛЕНИЯ ТОНАЛЬНОСТЬЮ #
Кнопка УПРАВЛЕНИЯ ТОНАЛЬНОСТЬЮ b
Кнопки регулировки громкости
Кнопка ЖЕНСКИЙ/МУЖСКОЙ ГОЛОС
Кнопка АУДИО/ LOGO (Логотип)
Кнопка DVD
Кнопка ПИТАНИЕ
Кнопка ОТМЕНА
Кнопка ШАГ
Кнопки ПОИСК
Кнопка МЕНЮ
Кнопка ТЕМП-
Кнопка ТЕМП+
Кнопка СУБТИТРЫ
Кнопка ДЕКА
Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВХОД
Кнопка ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ
Кнопка ПРОПУСК ДИСКА
Кнопка РЕЗЕРВИРОВАНИЕ
Кнопка ПОВТОР КОМПАКТ-ДИСКА
Кнопка "Воспр./Пауза" Кнопка "Стоп"
Кнопки выбора предварительно настроенных
Кнопки НАСТРОЙКИ НА РАДИОСТАНЦИИ
станций/Пропуска дорожки компакт-диска
Кнопка временного отключения звука
Кнопка ВОЗВРАТ
Кнопки перемещения курсора/ кнопка "Ввод"
Кнопка ИНФОРМАЦИЯ
Кнопка ЛЮБИМАЯ ПЕСНЯ/ОБЗОР
Кнопка РЕЖИМ ЗВУЧАНИЯ
Кнопка РЕЖИМ НАСТРОЙКИ/ ЗАМЕДЛЕННОЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Кнопка SURROUND MODE
Кнопка УВЕЛИЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Кнопка ДЕКА 1/2/ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ"
Кнопка EZ VIEW/NT/PAL
Кнопка СОН
Кнопка ПАМЯТЬ ТЮНЕРА/ ПРОГРЕССИВНАЯ РАЗВЕРТКА
Кнопка ПОВТОР A-B
Page 9
8
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Откройте крышку отсека для
1
батарей, подняв ее в
направлении, указанном
стрелкой.
Внимание Во избежание утечки электролита из батарей или их повреждения, соблюдайте следующие
рекомендации:
• Устанавливая батареи в пульт дистанционного управления, соблюдайте полярность: соединяйте (+)
на батарее с (+) на пульте и (-) на батарее с (-) на пульте.
• Используйте батареи правильного типа. Одинаково выглядящие батареи могут иметь различное
напряжение.
Диапазон действия пульта дистанционного управления
Пультом дистанционного управления можно пользоваться на расстоянии от
системы примерно до 7 метров по прямой. Он также работает при отклонении от
перпендикуляра к приемнику сигналов дистанционного управления на угол до 30°
по горизонтали.
Установите две батареи типа
2
AAA с напряжением 1,5 В,
обращая внимание на
соблюдение правильной
полярности (+ и -).
Установите на место крышку
3
отсека для батарей.
DVD/OK
AUX
RESERVE CANCLE
12345
DVD-OK & DVD PLAYBSCK
REVERSE
67890
MODE
CANCEL
RESERVE
DVD-OK/DVD/CD/TAPE/TUNER
SEARCH SONG
FAVORITE SONG
SLIDE
INFO
DICEST
MODE
SLOW
b
TEMPO
-
+
FEMALZOOM
REPEAT A-B
MELODY
MALE
AUDIO
SUB TITLE
TAPE 1/2
TUNER MEMORY
LOGO
REMAIN
P.SCAN
Page 10
9
Подсоединение громкоговорителей
акустической системы
Перед установкой или перемещением системы, не забудьте выключить ее и отсоединить сетевой
шнур от розетки.
Подключите громкоговорители к соответствующим гнездам (2 шт.) на задней панели миникомпонентной системы.
♦ Следитезасоблюдениемправильнойполярности (+ и -).
L
R
Расположение DVD-проигрывателя
• Поставьте его на стойку для аппаратуры или полку
шкафа, либо в нишу стойки для телевизора.
Громкоговорители (Л) (П)
• Расположите громкоговорители напротив зоны
прослушивания, направив их на нее под углом
примерно 45°.
Зона прослушивания должна быть удалена от телевизора на
расстояние, равное 2,5~3 размерам диагонали
телевизионного экрана.
Пример: При диагонали телевизора 32 дюйма – на 2~2,4 м
При диагонали телевизора 55 дюймов – на 3,5~4 м
Указания по установке громкоговорителей
• Установка вблизи от нагревательных приборов, под прямыми солнечными лучами или в местах с высокой влажностью
может ухудшить эксплуатационные характеристики громкоговорителей.
• Не вешайте громкоговорители на стену и не устанавливайте их на вершину стойки, или на иную неустойчивую
поверхность во избежание падения громкоговорителя, что может привести к травме или его поломке
• Не устанавливайте громкоговорители вблизи от телевизора или монитора компьютера.
При установке громкоговорителя рядом с телевизором или монитором компьютера может ухудшиться качество
изображения на экране.
.
Page 11
10
Подсоединение системы к телевизору
Перед установкой или перемещением системы, не забудьте выключить ее и отсоединить сетевой
СПОСОБ 1 Выход композитного видеосигнала -------------------- (Изображение хорошего качества)
Соедините гнездо VIDEO OUT (Выход видео) на задней панели системы с гнездом VIDEO IN (Вход видео)
вашего телевизора при помощи поставляемого с системой кабеля для видеосигнала.
СПОСОБ 2 Разъем СКАРТ ----------------------- Улучшенное качество изображения
Если у вашего телевизора имеется входной разъем СКАРТ, соедините разъем AV OUT (Выход аудио/видео)
на задней панели системы с входным разъемом СКАРТ вашего телевизора при помощи кабеля с разъемами
СКАРТ (покупается отдельно).
COMPOSITE (RGB-КОМПОЗИТНЫЙ) вниз (режим RGB). Это позволит получить наилучшее качество изображенияприиспользованииразъемаСКАРТ.
• Если в вашем телевизоре нет разъема СКАРТ (со входом RGB), сдвиньте переключатель RGB-COMPOSITE
вверх, чтобы выбрать режим COMPOSITE.
шнур от розетки.
Выберите один из трех способов подключения по видеосигналу.
(прилагается)
(Покупаетсяотдельно)
Примечание
• Композитный (полный) видеосигнал: В одном видеосигнале передается как информация о яркости (Y), так и
информация о цвете (C).
Page 12
11
Подсоединение системы к телевизору
СПОСОБ 3 Компонентный видеовыход (с прогрессивной
(продолжение)
Перед установкой или перемещением системы, не забудьте выключить ее и отсоединить сетевой
шнур от розетки.
Выберите один из трех способов подключения по видеосигналу.
(Покупается отдельно)
разверткой) ------------------------------- Наилучшее качество изображения
Если у вашего телевизора имеются входные разъемы для компонентного видеосигнала, соедините гнезда
компонентного видеовыхода Pr, Pb и Y на задней панели системы с соответствующими гнездами на
телевизоре при помощи кабеля для компонентного видеосигнала (покупается отдельно).
два отдельных поля (сначала прорисовываются нечетные строки развертки, затем четные), в случае
прогрессивной развертки используется одно поле для создания четкого и детального изображения (все
строки развертки прорисовываются за один проход), что позволяет избежать видимых линий развертки
на экране.
Что такое прогрессивная (построчная) развертка?
Четные
Нечетные
При использовании метода чересстрочной развертки кадр
состоит из двух чересстрочных полей (нечетного и четного),
каждое из которых содержит каждую вторую строку кадра.
Сначала показываются нечетные строки кадра, затем
просветы, не занятые нечетными строками, занимаются
четными строками и, таким образом, формируется полный
кадр.
Один кадр, показывающийся в течение 1/30 секунды, состоит
из двух чересстрочных полей, так что каждое из 60 полей
показывается в течение 1/60 секунды.
Метод чересстрочной развертки предназначен для показа
неподвижного изображения.
При использовании метода прогрессивной развертки один
полный кадр изображения последовательно развертывается
на экране строка за строкой.
Изображение полностью формируется за один проход луча, в
отличие от метода чересстрочной развертки, при котором
изображение формируется за несколько проходов.
Метод прогрессивной развертки более предпочтителен в
случае движущегося изображения.
Есликачествоприемавдиапазоне
AM плохое, подсоединитенаружную AM антенну
(приобретаетсяотдельно)
FM антенна (поставляетсяссистемой)
Чтобы собрать рамочную АМ антенну,
вставьте лапки рамки антенны в
отверстия ее основания.
Подсоединение FM антенны
1. Временноподсоединитепоставляемуюс
системой FM антенну к гнезду "FM 75Ω COAXIAL"
на задней панели системы.
2. Медленно перемещайте провод антенны, пока не
найдете место с наилучшим качеством приема,
затем прикрепите антенну к стене или другой
твердой поверхности.
• Если качество приема плохое, подсоедините наружную
антенну. Прежде, чем подсоединять 75-омный
коаксиальный кабель (со стандартным разъемом),
отсоедините поставляемую с системой FM антенну.
Подсоединение AM (СВ) антенны
1. Подсоединитерамочную AM антеннукклеммам,
помеченным AM и
2. Есликачествоприемаплохое, подсоединитек
клемме АМ однопроводную наружную АМ
антенну в виниловой изоляции (не отсоединяйте
при этом рамочную АМ антенну).
Рамочная AM антенна
(поставляетсяссистемой)
.
Page 16
15
Установка часов
Для выполнения каждого действия у вас имеется несколько секунд.
Если вы превысите это время, вам придется начать сначала.
Включите систему нажатием
1
кнопки STANDBY/ON
(Готовность/Вкл).
Дважды нажмите кнопку
2
TIMER/CLOCK (Таймер/
Часы).
•Надисплее появляетсясообщение
CLOCK (Часы).
Когда дисплей покажет
4
правильный час, нажмите
кнопку ENTER.
Цифры минут на дисплее мигают.
• Чтобы перевестиминуты
вперед, нажмите кнопку:
• Чтобы перевестиминуты
назад, нажмите кнопку:
►
◄
Когда часы начнут показывать
5
точноевремя, нажмитекнопку
ENTER.
•Надисплее появляетсясообщение
"TIMER" (Таймер).
• Установка текущеговремени
закончена.
Примечание
переднейпанеливместокнопок◄►напультеДУ.
• Привыполнениишагов 3, 4 вытакжеможетеиспользоватьручку Multi-Jog иликнопки I◄◄, ►►I на
Проверка оставшегося времени
Нажмите кнопку REMAIN (Оставшееся время).
• Для проверки общеговремени воспроизведения воспроизводящегося в данныймоментсюжетаили
фрагмента или времени, оставшегося до их окончания.
При последовательных нажатиях кнопки REMAIN
ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ
СЮЖЕТА
Ð
СЮЖЕТА
Ð
ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ФРАГМЕНТА
Ð
ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ
ФРАГМЕНТА
ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ДОРОЖКИ
Ð
ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ
ДОРОЖКИ
Ð
ОБЩЕЕ ВРЕМЯ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Ð
ОБЩЕЕ ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ
Нажмитекнопку ENTER
3
(Ввод).
Цифры часов на дисплее мигают.
• Чтобы перевестичасы
вперед, нажмите кнопку:
• Чтобы перевестичасы
назад, нажмите кнопку:
Примечание
• Вы можете вывести на дисплей
текущее время, даже когда вы
пользуетесь другой функцией
системы, один раз нажав кнопку
TIMER/CLOCK.
ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ДОРОЖКИ
Ð
ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ
ДОРОЖКИ
►
◄
Page 17
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
16
Воспроизведениедиска
Примечание
Чтобы приостановить воспроизведение,
нажмите во время воспроизведения
кнопку
• Чтобывозобновитьвоспроизведение, нажмите
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА.
кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА ещераз.
Выбор диска в карусельном лотке
Чтобы выбрать конкретный диск, нажмите соответствующую кнопку DISC (1, 2, 3) на
передней панели или нажимайте кнопку DISC SKIP на пульте дистанционного
управления, пока не начнет мигать индикатор нужного диска.
Результат
• Если вы воспользуетесь кнопкамипрямоговоспроизведенияDISC (1, 2, 3)вовремя
прослушивания радиопередачи или аудиокассеты, система автоматически
переключается в режим CD (Компакт-диск).
• Если диск с выбранным номером не был загружен, автоматически воспроизводится
следующий по порядку диск.
где воспроизведение было прервано, заносится в память
системы. При нажатии кнопки ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
(►/II) или ENTER (Ввод) воспроизведение будет продолжено с
этого места (эта функция действует только для DVD-дисков).
кодированные с битрейтом от 80 Кбит/с до 320 Кбит/с, файлы AC3,
кодированные с битрейтом от 128 Кбит/с до 448 Кбит/с и файлы
WMA, кодированные с битрейтом от 56 Кбит/с до 160 Кбит/с.
• Кроме того, поддерживается текстовой формат субтитров (SMI).
• При нажатиях кнопки во время воспроизведения, скоростьвоспроизведенияменяется
следующим образом:
Примечание
• Замедленное воспроизведение в обратном направлении не
работает для дисков Video CD и DivX.
• Во время ускоренного воспроизведения компакт-дисков или
дисков MP3-CD звук слышен только при воспроизведении со
скоростью 2х, но не со скоростью 4х, 8х или 32х.
• Во время замедленного или покадрового воспроизведения звук
не слышен.
Page 22
DVDVCDMP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
21
Пропуск эпизодов или дорожек диска
Кратковременно нажмите кнопку I◄◄ или ►►I.
• При каждом кратковременном нажатии кнопки во время воспроизведения, начинает воспроизводиться предыдущий или
следующий фрагмент, дорожка или папка (файл).
DIR (Папка)
Повторное воспроизведение всех
файлов в выбранной папке (альбоме).
DISK (Диск)
Повторное воспроизведение всего
диска.
OFF (Выкл.)
Отмена повторного воспроизведения.
Примечание
• При воспроизведении диска VCD версии 2.0 функция "Повтор" недействует, есливключенрежим PBC (Управление
воспроизведением). Чтобы можно было использовать функцию "Повтор", вы должны выбрать для режима PBC в меню
диска опцию OFF (Выкл.) (см. стр. 31).
Page 25
VCDCD
DVD
24
1
Как выбрать режим повторного воспроизведения через
экранную информацию о диске.
Дважды нажмите кнопку
INFO (Информация).
• В случае диска VCD иликомпакт-диска
нажмите кнопку INFO один раз.
Нажимайте кнопку ▼ для
3
выбора нужного режима
повторного воспроизведения.
Нажмите кнопку управления
2
курсором ►, чтобы
переместить курсор на значок
ПОВТОРА.
Нажмите кнопку ENTER
4
(Ввод).
Примечание
• При воспроизведении дисков с файламиМР3 или JPEG, вынеможетевыбрать
режим повтора через экранную информацию о диске.
Page 26
REPEAT : A–
REPEAT : OFF
REPEAT : A–B
Повтор фрагмента между точками A↔B
Нажмите кнопку REP. A↔B
1
(Повтор A↔B) в начале
фрагмента, который вы
хотите повторить.
25
Нажмитекнопку REP.
2
A↔B вконцефрагмента,
который вы хотите
повторить.
Для отмены режима повтора фрагмента AB, нажатием кнопки
кнопки выбирается другой язык звукового
сопровождения (АНГЛИЙСКИЙ,
ИСПАНСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ и т.п.).
Нажмите кнопку
2
перемещения курсора ►
для перехода к значку
СУБТИТРОВ.
С помощью кнопки ▼ или
3
кнопок с цифрами выберите
нужный язык субтитров.
Примечание
• Для выбора языка звукового
сопровождения или субтитров вы
также можете использовать кнопки
AUDIO (Аудио) и SUBTITLE
(Субтитры) напультедистанционногоуправления.
• На некоторых дисках функции выбора
языка звукового сопровождения и
субтитров могут не работать.
Page 29
01/05
001/0400:00:371/1
03/05
001/0020:00:011/1
01/05
001/0400:00:011/1
01/05
025/0400:00:011/1
01/05
028/0401:30:001/1
01/05
025/0401:17:301/1
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
SELECT 03
MoveSelectStop
28
Прямой переход к эпизоду или дорожке
диска
Переход к сюжету/дорожке Переход к фрагменту
Нажмитекнопку INFO
1
(Информация).
Нажимайте кнопки ▲, ▼ или
2
кнопки с цифрами для выбора
нужного сюжета/дорожки, затем
нажмите кнопку ENTER (Ввод).
С помощью кнопок ◄, ►
3
перейдите к значку
Фрагмента.
Переход к фрагменту Переход по времени Переход по времени
Нажимайте кнопки ▲, ▼ или
4
кнопки с цифрами для выбора
нужного фрагмента, затем
нажмите кнопку ENTER (Ввод).
С помощью кнопок ◄, ►
5
перейдите к значку ВРЕМЕНИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ.
С помощью кнопок с
6
цифрами введите нужное
время и нажмите кнопку
ENTER.
Нажимайте кнопки с
цифрами.
• Будет воспроизводитьсявыбранный
файл.
• Перемещение по диску с файлами MP3
или JPEG с использованием экранной
информации о диске невозможно.
• Во время воспроизведения диска с
файлами МР3 или JPEG, вы не можете
использовать кнопки ▲, ▼ для
перемещения по папкам.
Для перемещения по папкам нажмите
кнопку (Стоп), а затем нажимайте
кнопки ▲, ▼.
Примечание
• Для прямого перехода к сюжету,
фрагменту или дорожке, вы можете
воспользоваться кнопками I◄◄ и
►►I на пульте дистанционного
управления.
• На некоторых дисках функции
перехода к нужному сюжету или
времени могут не действовать.
Page 30
29
Воспроизведениефайловформата
JPEG
Изображения, отснятые с помощью цифрового фотоаппарата или цифровой видеокамеры, либо
файлы формата JPEG, хранящиеся на жестком диске ПК, можно записать на компакт-диск и затем
воспроизводить этот диск с использованием данного DVD-проигрывателя.
Режим слайд-шоу
1
Загрузите диск с файлами формата JPEG в лоток для диска.
• Если вы выберете экранное меню, не
поддерживаемое на данном диске, на
экране появляется сообщение "This menu is not supported" (Это меню не
поддерживается).
Нажимайте кнопки ▲, ▼,
3
◄, ► для выбора нужного
пункта меню.
Нажмите кнопку ENTER
4
(Ввод).
Примечание
Функция PBC (Управление воспроизведением)
Во время воспроизведения диска Video CD (версии 2.0) вы можете выбирать и просматривать различные сцены в
соответствии с экранным меню.
PBC ON (Вкл.): Это диск Video CD версии 2.0. Дисквоспроизводится в соответствии с экраннымменю. Некоторые
функции могут не действовать. Если какие-то функции не действуют, отключите PBC (PBC OFF),
чтобы задействовать их.
PBC OFF (Выкл.): Управление диском, как диском Video CD версии 1.1. Этот диск воспроизводится так же, как
музыкальный компакт-диск.
Page 33
Нажмите кнопку MENU
1
(Меню).
32
Использование меню Title (Сюжет)
На дисках DVD, содержащих несколько сюжетов, вы можете просмотреть название каждого из них.
В зависимости от диска, эта функция может либо совсем не действовать, либо действовать по-разному.
С помощью кнопок ▲, ▼
2
выберитепункт 'Title
Menu' (Меню сюжетов).
Нажмитекнопку ENTER (Ввод).
3
• На экране появляется меню Title.
Для выхода из режима настройки нажмите кнопку MENU.
Page 34
Установка языка
Нажмите кнопку MENU
1
(Меню).
По умолчанию, для экранной информации установлен английский язык.
33
Спомощьюкнопки▼
2
выберитепункт 'Setup'
(Настройка) изатемнажмите
кнопку ENTER (Ввод).
Нажмите кнопку ENTER.
3
С помощью кнопок ▲, ▼
4
выберите нужный пункт
меню, затем нажмите кнопку
ENTER.
С помощью кнопок ▲, ▼
5
выберите нужный язык,
затем нажмите кнопку
ENTER.
• Если при настройке был установлен
английский язык, то после завершения
настройки экранная информация
начнет показываться на английском
языке.
Примечание
• Для выбора другого языкавыберите
пункт OTHER (ДРУГОЙ) и введите код
языка для вашей страны (коды языков
для разных стран смотрите на стр. 34).
Можно выбрать языки звукового
сопровождения (AUDIO), субтитров
(SUBTITLE) и меню диска (DISC MENU).
Выбор языка экранной
информации
Выбор языка звукового
сопровождения
(из записанных на диске)
Выбор языка субтитров
(из записанных на диске)
Для возврата на предыдущий уровень меню нажимайте кнопку RETURN
(Возврат).
Для выхода из меню настройки нажмите кнопку MENU.
Выборязыкаменюдиска
(иззаписанныхнадиске)
* Если выбранный язык не
записан на диске, язык меню
не изменится, даже если он
был установлен, как
предпочитаемый.
Введите соответствующий код языка для исходных настроек языка звукового сопровождения диска,
субтитров диска и/или меню диска (см. стр. 33).
Page 36
35
Настройка формата экрана телевизора
Нажмите кнопку MENU
1
(Меню).
С помощью кнопки ▼ выберите
2
пункт 'Setup' (Настройка) и
нажмите кнопку ENTER (Ввод).
С помощью кнопки ▼ выберите
3
пункт 'TV DISPLAY' (ТВ показ) и
нажмите кнопку ENTER.
С помощью кнопок ▲, ▼
4
выберите нужный пункт меню и
нажмите кнопку ENTER.
• После завершения настройки вы
вернетесь к предыдущему меню.
Для возврата на предыдущий уровень меню нажимайте кнопку
RETURN (Возврат).
Для выхода из меню настройки нажмите кнопку MENU.
Page 37
4:3LB
(4:3 Letter box)
WIDE
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
36
Настройка формата телевизионного кадра (соотношения сторон экрана)
Соотношение размеров горизонтальной и вертикальной сторон экрана обычного телевизора составляет 4:3, в то время как
у широкоформатного телевизора и у телевизора стандарта ТВЧ оно равно 16:9. Это соотношение называется форматом
телевизионного кадра. При воспроизведении диска DVD, записанного с другим форматом кадра, вы должны установить
формат кадра в соответствии с форматом экрана вашего телевизора или монитора.
: Выберите эту настройку, если хотите посмотреть на
широкоформатном телевизоре в полноэкранном режиме записанный
на DVD-диске фильм с форматом кадра 16:9.
"4:3 LB" или "4:3 PS" в зависимости от ваших предпочтений. Если у вас широкоформатныйтелевизор, выберитеформат "16:9".
Примечание
: Выберите эту настройку, если хотите посмотреть фильм с форматом
кадра 16:9 на обычном телевизоре в панорамном режиме.
• Вы сможете видеть только центральную часть изображения (боковые
стороны изображения с форматом кадра 16:9 будут обрезаны).
• Если на DVD-диске записан фильм с форматом кадра 4:3, вы неможетепросмотретьегона
экране широкоформатного телевизора в полноэкранном режиме.
• Поскольку диски DVD записываются с различными форматами изображения, воспроизводимое с
них изображение может выглядеть по-разному в зависимости от программного обеспечения, типа
телевизора и настроек формата телевизионного кадра.
Page 38
37
Установка уровня родительского
контроля (возрастной категории зрителя)
Используйте эту функцию, чтобы предотвратить просмотр детьми DVD-дисков, на которых записаны
фильмы со сценами насилия или фильмы "только для взрослых".
Нажмите кнопку MENU
1
(Меню).
С помощью кнопок ▲, ▼
4
выберите нужную
возрастную категорию
зрителя, затем нажмите
кнопку ENTER.
• Чем больше раз вы нажмете кнопку
▲, тем сильнее эффект сжатия, а
чем больше раз вы нажмете кнопку
▼, тем меньше эффект.
Для возврата на предыдущий уровень меню нажимайте кнопку
RETURN (Возврат).
Для выхода из меню настройки нажмите кнопку MENU.
Page 43
MOVEENTERRETURN
EXIT
Настройка функции AV SYNC
Нажмитекнопку MENU (Меню).
1
• Появится меню Setup (Настройка).
Если система подсоединена к цифровому телевизору, видеосигнал может отставать по времени от
аудио сигнала. В этом случае установите оптимальную задержку аудио сигнала так, чтобы звук
воспроизводился синхронно с изображением.
42
Спомощьюкнопок▲, ▼выберитепункт 'Audio'
2
(Аудио) инажмитекнопку ENTER (Ввод).
• Появится меню 'Audio' (Аудио).
Нажимайте кнопки ▲, ▼ для перехода к пункту
3
меню 'AV-SYNC', затемнажмитекнопку ENTER.
• Появится меню AV-SYNC для настройки синхронизации
аудио и видео.
Нажимайте кнопки ▲, ▼, чтобы выбрать
4
время задержки для функции AV-SYNC, затем
нажмите кнопку ENTER.
• Вы можете установить задержку аудио сигнала в
пределах между 0 мс и 300 мс. Установите задержку,
обеспечивающую оптимальную синхронность
изображения и звука.
Для возврата на предыдущий уровень меню нажимайте кнопку RETURN (Возврат).
Для выхода из меню настройки нажмите кнопку MENU.
Page 44
43
Воспроизведение диска DVD-OK (Караоке)
Находясь дома, вы можете почувствовать себя, как в баре караоке. Вы можете смотреть видео и
петь под аккомпанемент, при этом на экране вам будет показываться текст песни.
С помощью кнопок с
1
ЦИФРАМИ (0~9) введите
номер песни, которую вы
хотите воспроизвести.
Нажмите кнопку
2
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
(►/II) иликнопку ENTER (Ввод).
• Номер и название песни появятся на
экране телевизора, начнется
воспроизведение аккомпанемента.
Если вы ввели неверный номер песни
• Нажмите кнопку СТОП.
Для остановки аккомпанемента
• Нажмите кнопку СТОП.
Примечание
•
Поддерживается только DVD-OK
диск версии 6.
Page 45
44
Подсоединение микрофона
Подключите микрофон к гнезду для
1
микрофона (MIC) на передней панели
системы.
• Вы можете подключить один микрофон.
Нажмите кнопку ECHO (Реверберация).
3
• При нажатиях кнопки режим меняется в следующей
последовательности:
ECHO 1 → ECHO 2 → ECHO OFF (ВЫКЛ.)
Для регулировки уровня сигнала от микрофона
поворачивайте регулятор MIC VOL. (Громкость звука
подальше от громкоговорителей. Также может помочь уменьшение уровня сигнала от микрофона или громкости звука
громкоговорителей.
• Подключайтекгнезду длямикрофонамикрофонсразъемомдиаметром 6,3 мм.
Page 46
45
Резервирование аккомпанемента
При воспроизведении аккомпанемента вы можете указать, какую песню вы хотите петь следующей.
С помощью кнопок с ЦИФРАМИ
1
(0~9) введите номер песни,
которую вы хотите
зарезервировать для исполнения
по окончании текущей.
Нажмите кнопку RESERVE
2
(Резервирование).
• Следующаяпеснязарезервирована.
1
Примечание
•
Чтобы отменить резервирование
Введите номер
зарезервированной песни.
Функция РЕЗЕРВИРОВАНИЯ не
будет действовать, если во время
воспроизведения диска DVD-OK
вы воспользуетесь функцией
ПОВТОР
Нажмите кнопку CANCEL
2
(Отмена).
Page 47
46
Приоритет при воспроизведении
аккомпанемента
При остановленном
1
проигрывателе с помощью
кнопок с ЦИФРАМИ (0~9)
выберите номер песни, которую
вы хотите воспроизвести.
Нажмите кнопку
2
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/
ПАУЗА (►/II).
Повтор для дисков DVD-OK
• При нажатиях кнопки выбранный режим повтора изменяется в следующей
Нажмите кнопку REPEAT (Повтор).
последовательности:
ПОВТОР ВЫКЛ → ПОВТОР ОДНА → ПОВТОР ВСЕ → СЛУЧАЙНЫЙ.
Примечание
• Функция ПОВТОРАнебудетдействовать, есливовремявоспроизведениядиска DVD-OK вывоспользуетесьфункцией
РЕЗЕРВИРОВАНИЯ.
Page 48
47
Функция "Любимая песня"
Вы можете сохранить в списке песен ЛЮБИМЫЕ 1, 2, 3 номера 50 песен, которые вам нравятся или
которые вы часто поете, так что вы сможете легко находить и петь 150 любимые песни.
Сохранение номера ЛЮБИМОЙ ПЕСНИ
При остановленном
1
проигрывателе нажмите
кнопку FAVORITE SONG
(Любимая песня).
Нажатием кнопки ◄, ►
2
выберите список любимых
песен из имеющихся списков
ЛЮБИМЫЕ 1, 2, 3.
3
УдалениепесниизспискаЛЮБИМЫХПЕСЕН
1. ПриостановленномпроигрывателенажмитекнопкуFAVORITE SONG (Любимая
выберите список любимых
песен из имеющихся
ЛЮБИМЫЕ 1, 2, 3
Нажимайте кнопки ▲, ▼,
3
чтобы выбрать песню,
которую вы хотите петь.
Нажмите кнопку ENTER (Ввод),
4
чтобы начать воспроизведение
выбранной песни.
Как выйти из экранного меню ЛЮБИМЫЕ
• Нажмите кнопку (СТОП) или кнопку FAVORITE SONG.
Page 50
49
Функция поиска песни
Структура меню поиска песен
Раздел Подраздел Алфавит
РУССКИЙ НАЗВАНИЕ/ИСПОЛНИТЕЛЬ А ~ Я
АНГЛИЙСКИЙ НАЗВАНИЕ/ИСПОЛНИТЕЛЬ A ~ Z
УКРАИНСКИЙ НАЗВАНИЕ/ИСПОЛНИТЕЛЬ А ~ Я
ДУЭТЫ -
Вы можете легко найти нужную песню по информации на экране, не заглядывая в песенник.
ЖАНРЫ РОК
ШАНСОН
НАРОДНЫЕ
БАРДОВСКИЕ
РОМАНСЫ
ХИТЫ СОВРЕМЕННЫЕ
30-60-Е
70-Е/80-Е
ДЕТСКИЕ
АРМЕЙСКИЕ
Page 51
Поиск по языку
При остановленном
1
проигрывателе нажмите
кнопку SEARCH SONG
(Поиск песни) и затем
нажатием кнопок ▲, ▼
выберите желаемый язык.
• Вы можете выбирать следующие
языки: РУССКИЙ → АНГЛИЙСКИЙ
→ УКРАИНСКИЙ.
• Вэтовремявыможетенажатием
кнопки ◄ перейти в расположенный
ниже на экране список песен.
50
Нажмитекнопку►, чтобы
2
перейти к позиции "Подраздел" и
затем нажатием кнопок ▲, ▼
выберите пункт НАЗВАНИЕ или
ИСПОЛНИТЕЛЬ.
• Если вы хотите вернуться к
предыдущему шагу, нажмите кнопку ◄.
Нажмите кнопку ►, чтобы
3
перейти к позиции "Алфавит"
и затем нажатием кнопок ▲,
▼ выберите первую букву
названия песни или фамилии
исполнителя.
• Если вы хотите вернуться к
предыдущему шагу, нажмите
кнопку ◄.
Нажмите кнопку ►, чтобы
4
перейти в расположенный ниже
на экране список песен и затем
нажатием кнопок ▲, ▼ выберите
желаемую песню.
• Если вы хотите вернуться к
предыдущему шагу, нажмите
кнопку ◄.
Нажмите кнопку ENTER
5
(Ввод), чтобы начать
воспроизведение выбранной
песни.
Как выйти из экранного меню поиска песни
•Нажмите кнопку (СТОП) иликнопкуSEARCH SONG.
Page 52
51
Функция поиска песни
Вы можете легко найти нужную песню по информации на экране, не заглядывая в песенник.
Поиск песни для исполнения дуэтом
При остановленном
1
проигрывателе нажмите кнопку
SEARCH SONG (Поиск песни) и
затем нажатием кнопок ▲, ▼
выберите пункт "ДУЭТЫ".
Нажатием кнопки ◄, ►
2
перейдите в расположенный
ниже на экране список песен.
Нажимайте кнопки ▲, ▼,
3
чтобы выбрать песню,
которую вы хотите петь.
• Если вы хотите вернуться к
предыдущему шагу, нажмите кнопку ◄.
Как выйти из экранного меню поиска песни
• Нажмите кнопку (СТОП) или кнопку SEARCH SONG.
Нажмитекнопку ENTER (Ввод),
4
чтобы начать воспроизведение
выбранной песни.
Page 53
1
• Вэтовремявыможетенажатиемкнопки
Поиск по жанру
При остановленном
проигрывателе нажмите кнопку
SEARCH SONG (Поиск песни) и
затем нажатием кнопок ▲, ▼
выберите пункт "ЖАНРЫ".
◄ перейти в расположенный ниже на
экране список песен.
52
Нажмитекнопку►, чтобыперейти
2
к списку жанров и затем нажатием
кнопок ◄, ► выберите желаемый
жанр.
• Вы можете выбирать следующие жанры:
РОК → ШАНСОН → НАРОДНЫЕ →
БАРДОВСКИЕ → РОМАНСЫ.
• Если вы хотите вернуться к
предыдущему шагу, нажмите кнопку ◄.
Нажмите кнопку ►, чтобы
3
перейти в расположенный ниже
на экране список песен и затем
нажатием кнопок ▲, ▼ выберите
желаемую песню.
• Если вы хотите вернуться к
предыдущему шагу, нажмите кнопку ◄.
Нажмите кнопку ENTER (Ввод),
4
чтобы начать воспроизведение
выбранной песни.
Как выйти из экранного меню поиска песни
•Нажмите кнопку (СТОП) иликнопкуSEARCH SONG.
Page 54
53
Функция поиска песни
Вы можете легко найти нужную песню по информации на экране, не заглядывая в песенник.
Поиск хитов
При остановленном
1
проигрывателе нажмите кнопку
SEARCH SONG (Поиск песни) и
затем нажатием кнопок ▲, ▼
выберите пункт "ХИТЫ".
• В это время вы можете нажатием кнопки
◄ перейти в расположенный ниже на
экране список песен.
Нажмите кнопку ►, чтобы перейти
2
к списку подразделов хитов и
затем нажатием кнопок ◄, ►
выберите желаемый подраздел.
• Вы можете выбирать следующие
подразделы: СОВРЕМЕННЫЕ →
30-60-Е → 70-Е/80-Е → ДЕТСКИЕ →
АРМЕЙСКИЕ.
• Если вы хотите вернуться к
предыдущему шагу, нажмите кнопку ◄.
Нажмите кнопку ►, чтобы
3
перейти в расположенный ниже
на экране список песен и затем
нажатием кнопок ▲, ▼ выберите
желаемую песню.
• Если вы хотите вернуться к
предыдущему шагу, нажмите кнопку ◄.
Как выйти из экранного меню поиска песни
• Нажмите кнопку (СТОП) или кнопку SEARCH SONG.
Нажмитекнопку ENTER (Ввод),
4
чтобы начать воспроизведение
выбранной песни.
Page 55
54
Изменение тональности мелодии /
Изменение темпа мелодии
Изменение тональности мелодии
Вовремявоспроизведенияпеснинажимайтекнопки KEY
CONTROL b, # (Управление тональностью).
• При каждом нажатии кнопки # тональность повышается, а при нажатии кнопки b -
понижается.
• Вы можете нажать кнопку "KEY CONTROL" на панелиосновногоблока, затем
воспользоваться ручкой "MULTI JOG" или кнопками I◄◄, ►►I для завершения
операции изменения тональности.
Изменение темпа мелодии
Во время воспроизведения песни нажимайте кнопки TEMPO
-, + (Темп).
• При каждом нажатии кнопки "+" темп ускоряется, апринажатиикнопки "–" темп
замедляется.
Вы можете прослушивать передачи радиостанций в выбранном диапазоне частот (FM, AM),
настроившись на них либо в режиме автоматической настройки, либо вручную.
Настройтесьнанужную
2
станцию.
Автоматическая
настройка 1
Автоматическая
настройка 2
Ручная
настройка
Нажимайте кнопки I◄◄, ►►I
для выбора
предустановленной станции.
Нажмите и удерживайте
кнопку для
автоматического поиска
станций в эфире.
Коротко нажимайте кнопку
для ступенчатой
настройки частоты вверх или
вниз по диапазону.
Выберите вещающую
2
радиостанцию.
Автоматическая
настройка 1
нажимайте кнопку I◄◄, ►►I или поворачивайте
ручку Multi Jog для выбора предустановленной
станции.
Автоматическая
настройка 2
(Автоматическая настройка), затем нажмите и
удерживайте кнопку I◄◄, ►►I или поверните
ручку Multi Jog для автоматического поиска
станций в эфире.
Ручная
настройка
(Ручная настройка), затем кратковременно
нажимайте кнопку I◄◄, ►►I или поворачивайте
ручку Multi Jog для настройки частоты вверх или
вниз по диапазону.
Нажимайте кнопку СТОП (),
чтобы выбрать режим
PRESET (Предустановки).
Затем
Нажимайте кнопку СТОП (),
чтобы выбрать режим AUTO
Нажимайте кнопку СТОП ()
на передней панели, чтобы
выбрать режим MANUAL
Page 62
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
PRGM
PRESET
MHz
kHz
PRESET
PRGM
MHz
kHz
MHz
61
Предварительная настройка на
радиостанции
Вы можете сохранить в памяти системы настройку максимум на:
♦ 15 радиостанцийвдиапазоне FM
♦ 15 радиостанцийвдиапазоне AM
Пример: Настройка на станцию с частотой 89,1 FM и занесение настройки в память системы
Нажмитекнопку TUNER/
1
BAND (Тюнер/ Диапазон) и
выберите диапазон FM.
• При нажатиях кнопки поочередно
выбирается диапазон "FM → MW".
Нажимайте кнопки ,
2
чтобывыбратьчастоту
"89.10".
• О том, как настроиться на
радиостанцию в автоматическом или
ручном режиме см. п. 2 на стр. 60.
Нажмите кнопку TUNER
3
MEMORY (Памятьтюнера).
• На дисплее основного блока начинает
мигать индикатор "PRGM" (Программа).
Нажимайте кнопки I◄◄,
4
►►I для выбора номера
предустановки.
• Выможетевыбратьномераот 1 до
15.
Нажмитекнопку TUNER
5
MEMORY длязанесения
настройки в память.
• Нажмите кнопку TUNER MEMORY
прежде, чем на дисплее погаснет
индикатор 'PRGM'.
• Индикатор 'PRGM' пропадает с
дисплея, настройка на станцию
занесена в память системы.
6
Для занесения в память
настройки на другую станцию,
повторите Шаги со 2 по 5.
Чтобы настроиться на предустановленную станцию, нажимайте кнопки I◄◄, ►►I на пульте
дистанционного управления, чтобы выбрать нужный канал.
Page 63
AUX
12345
67890
RESERVE CANCEL
DVD-OK
DVD-OK & DVD PLAYBSCK
62
Прослушивание кассеты
Всегда осторожно обращайтесь с вашими кассетами; если необходимо, обратитесь к разделу “Как
обращаться с аудиокассетами” на стр. 74.
Включите систему нажатием
1
кнопкиSTANDBY/ON
(ГОТОВНОСТЬ/ВКЛ).
Нажмитекнопку
4
Начинается воспроизведение
кассеты.
• СторонаА: TAPE (◄►) одинраз.
• СторонаВ: TAPE (◄►) двараза.
• Чтобывыбратькассетудля
воспроизведения, нажимайте кнопку
TAPE 1/2.
◄►
.
Нажмитекнопку TAPE
2
(Кассетная дека), чтобы
переключиться на
прослушивание кассеты.
При необходимости,
5
нажимайте кнопки I◄◄,
►►I.
• Чтобыперемотатьлентуназад: I◄◄/
DOWN.
• Чтобыперемотатьлентувперед: UP
/
.
►►I
Откройте кассетную деку, нажав
3
кнопку PUSH EJECT ()
(Нажмите, чтобы открыть), и
вставьте кассету.
• Вставьте кассету так, чтобы та ее
сторона, которая предназначена для
записи/воспроизведения, была
обращена внутрь держателя кассеты,
затем закройте дверцу деки, нажав на
нее.
Для окончания
6
воспроизведения нажмите
кнопку СТОП.
Page 64
REVERSE
MODE
REVERSE
MODE
63
Счетчик ленты
При воспроизведении кассеты, загруженной в одну из
кассетных дек, на дисплее появляются показания
счетчика ленты, что позволяет вам отметить его
показания в начале каждого музыкального
произведения и, благодаря этому, получить
возможность в дальнейшем начинать воспроизведение
от начала произведения, которое вы желаете
послушать.
• Передначаломзаписикассеты, длякоторойвыжелаете
• Длякаждой из дек имеется собственный счетчик ленты.
отметить показания счетчика в начале каждого
музыкального произведения, установите счетчик на нуль
нажатием кнопки COUNTER RESET (Сброс счетчика
ленты).
Выбор режима воспроизведения кассеты
Ваша миникомпонентная система имеет три режима воспроизведения, которые позволяют вам автоматически
Нажимайте кнопку REVERSE MODE (Режим реверса),
пока дисплей не покажет символ нужного вам режима.
Если вы превысите это время, вам придется начинать все сначала.
Нажимайте кнопку
2
TIMER/CLOCK (Таймер/ Часы),
пока дисплей не покажет
сообщение TIMER (Таймер).
вашем распоряжении имеется несколько секунд.
3
• В течение нескольких секунд дисплей
показывает сообщение ON TIME
(Время включения) (вместо символов
эквалайзера), после чего
показывается уже установленное
время включения системы; вы можете
установить новое время включения
системы.
Установите время
5
выключения по таймеру.
а. Установите значение часов нажатием
кнопки ◄ или ►.
б. Нажмите кнопку ENTER (Ввод).
• Цифры минут начинают мигать.
в. Установите значение минут
нажатием кнопки ◄ или ►.
г. Нажмите кнопку ENTER.
• Дисплей показывает сообщение
VOL 10 (Громкость 10), где 10
соответствует уже установленному
уровню громкости.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы
8
подтвердить сделанную
установку таймера.
• Есливремявключенияивыключения по таймеру совпадает, на дисплее появляется слово ERROR
(Ошибка).
• При выполнении Шагов 4, 5, 6, 7 вы также можете использовать ручку Multi Jog или кнопкиI◄◄, ►►I
на передней панели вместо кнопок ◄, ► на пульте дистанционного управления.
6
• Дисплейпоказываетсообщение,
9
• Вверху справа от показаний времени
на дисплее появляется символ
означающий, что таймер установлен.
• Система автоматически включится и
выключится в заданное время.
Нажмите кнопку ENTER
(Ввод).
Нажатием кнопки ◄ или ►
отрегулируйте громкость и
нажмите кнопку ENTER (Ввод).
предлагающее выбрать источник
музыки.
Нажмите кнопку STANDBY/ON
(ГОТОВНОСТЬ/ВКЛ), чтобы
перевести систему в режим
готовности.
,
Page 70
AUX
12345
67890
RESERVE CANCEL
REVERSE
MODE
DVD-OK
DVD-OK & DVD PLAYBSCK
69
Отмена действия таймера
После того, как вы установили таймер, он начинает работать автоматически, на что указывает
индикатор ТАЙМЕРА на дисплее.
Если вы больше не хотите пользоваться таймером, вы должны отключить его.
Чтобы отключить таймер, нажмите кнопку TIMER ON/OFF (Включение/ Выключение таймера) один раз.
• Символ больше не показывается.
Чтобы вновь включить таймер, нажмите кнопку TIMER ON/OFF еще раз.
• На дисплее вновь появляется символ .
Примечание
• Вы можете отключить таймер в любое время, вне зависимости оттого, включеналисистемаилиона
находится в режиме готовности.
Page 71
AUX
12345
67890
RESERVE CANCEL
REVERSE
MODE
DVD/OK
DVD-OK & DVD PLAYBSCK
70
Функция P.SOUND/SURROUND и выбор
РЕЖИМА ЗВУЧАНИЯ
Функция P.SOUND/SURROUND
Ваша компактная мини-система система снабжена
функцией Power Sound/Power Surround/Power Surround XT.
Функция Power Sound/Power Surround/Power Surround XT
усиливает низкие частоты и улучшает звучание низких и
высоких частот в два раза с тем, чтобы вы могли
наслаждаться мощным и реалистичным объемным
звучанием.
Нажмите кнопку P.SOUND/SURROUND MODE
на передней панели.
Результат: При нажатиях кнопки P.SOUND/SURROUND MODE
на передней панели на дисплее поочередно
показываются сообщения "P.SOUND, P.SUR,
Ваша компактная мини-система оборудована
эквалайзером с предустановленными настройками,
который позволяет вам выбрать наиболее
подходящий баланс высоких и низких частот,
соответствующий музыке, которую вы слушаете.
Поворачивайте ручку SOUND MODE (Режим звучания)
на передней панели или нажимайте кнопку SOUND MODE на пульте дистанционного управления, пока не
выберете требующийся вариант.
Баланс, подходящий для поп-музыки ................................POP
Баланс, подходящий для рок-музыки ................................. ROCK
Баланс, подходящий для классической музыки................ CLASSIC
Баланс, подходящий для записи из концертного зала..... HALL
Баланс, подходящий для "живой" записи........................... LIVE
Баланс, подходящий для звукового сопровождения........ CINEMA
кинофильма
Page 72
kHz
MHz
kHzMHz
71
Таймер "Сон"/Временное отключение звука
Нажмите кнопку SLEEP (Сон).
• При последовательных нажатиях кнопки установленное время до автоматического
выключения меняется следующим образом: 90 MIN → 60 MIN → 45 MIN → 30 MIN →
15 MIN → OFF (ВЫКЛ).
Для проверки установленного времени нажмите кнопку SLEEP.
• При нажатиях кнопки яркость дисплея меняется
следующим образом: DIMMER ON (Приглушенный) →
DIMMER OFF (Яркий).
Page 74
12345
67890
RESERVE CANCEL
DVD-OK & DVD PLAYBSCK
73
Подсоединение наушников
Вы можете подсоединить наушники к вашей компактной мини-системе, чтобы слушать музыку или радиопередачи, не
доставляя неудобства другим людям, находящимся в комнате. Наушники должны иметь разъем диаметром 3,5 мм или
соответствующий адаптер.
Подсоедините наушники к гнезду
1
PHONES (Наушники) напередней
панели системы.
• Громкоговорители перестают использоваться для
воспроизведения звука.
Примечание
• Продолжительное пользование наушниками на большой
громкости звука может повредить ваш слух.
Page 75
Как хранить диски и обращаться с ними
Как держать диск
Небольшие царапины на диске могут ухудшить качество звука и изображения или привести к
сбоям при воспроизведении. Обращайтесь с дисками осторожно, чтобы не поцарапать их.
Не прикасайтесь к поверхности диска, с которой производится считывание
сигнала. Всегда держите диски за края, чтобы не оставлять отпечатки
пальцев на блестящей поверхности.
Не приклеивайте на диски бумагу или липкую ленту.
74
Уход за дисками и их хранение
Примечание
Как обращаться с аудиокассетами
• Следитезатем, чтобылента в кассете была хорошо натянута.
проигрывателя, может произойти конденсация влаги. Когда внутри
проигрывателя произошла конденсация влаги, он может не работать
надлежащим образом. Если это произойдет, выньте диск из лотка и дайте
проигрывателю постоять от 1 до 2 часов с включенным питанием.
Page 76
75
Прежде, чем обращаться в сервисный центр
Если ваша система не работает должным образом, обратитесь к приведенной ниже таблице. Если
возникшая у вас проблема не указана в таблице или если приведенные в таблице инструкции не
помогли, выключите систему, отсоедините ее сетевой шнур от розетки и обратитесь к ближайшему
уполномоченному дилеру или в сервисный центр компании Samsung Electronics.
Проблема Что проверить/Устранение
Лоток для диска не открывается.
Диск не воспроизводится.
Пульт дистанционного управления
не работает.
Воспроизведение не начинается
сразу же после того, как вы
нажали кнопку Воспроизведение/
Пауза.
Звук не воспроизводится.
Изображение не появляется; звук
не воспроизводится; лоток с
диском вновь открывается через
2−5 секунд.
• Диск вращается, но изображение
не появляется.
• Изображение дрожит и имеет
плохое качество.
• Надежноливставленавилкасетевого шнураврозетку?
• Выключитесистему, а затемвновьвключитеее.
• Проверьтерегиональныйкод DVD-диска.
Может оказаться невозможным воспроизведение DVD-дисков, купленных за
границей.
• Этотпроигрывательнеможетвоспроизводитьдискитипа CD-ROM и DVD-ROM.
• Проверьтевозрастнуюкатегорию DVD-диска.
• Пользуетесьливыпультом дистанционного управления на допустимом
расстоянии от приемника сигналов дистанционного управления и под
допустимым углом к нему?
проигрывателя произошла конденсация влаги, выньте диск из лотка и дайте
проигрывателю постоять от 1 до 2 часов с включенным питанием (вы вновь
сможете пользоваться проигрывателем после того, как сконденсировавшаяся
влага испарится).
Функции выбора языка
звукового сопровождения
или субтитров не работают.
Меню диска не появляется на
экране даже при нажатии
кнопки Menu (Меню).
Невозможно изменить
формат кадра.
Кассета не воспроизводится
Уменьшается громкость
Кассета не стирается
правильно.
Слишком сильная детонация
звука
Вы не можете настроиться на
желаемую радиостанцию.
• Система работает
неправильно
(Пример: системавыключаетсяилислышенстранныйшум.)
• DVD-проигрыватель
работает неправильно
Вы забыли пароль для
установки возрастной
категории
• Функции выбора языка звукового сопровождения и субтитров не работают в
случае, если на DVD-диске не записаны звуковое сопровождение и субтитры на
нескольких языках. Кроме того, на разных дисках эти функции могут работать поразному.
форматом кадра 16:9, в режимах 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX или 4:3 PAN-SCAN,
но диски, на которых изображение записано с форматом кадра 4:3, могут
просматриваться только с форматом кадра 4:3. Посмотрите информацию о диске
на его коробке, и затем выберите подходящий формат кадра.
• Небылавыбранафункция TAPE (Кассетная дека).
• Кассетабыла неправильновставлена.
• Небылазакрытакрышка кассетнойдеки.
• Лентавкассетелибоизношена, либо повреждена.
• Головкивоспроизведениязагрязнены.
• Прижимныероликииливедущийвалзагрязнены.
• Лентаизношена.
• Правильнолиподсоединенаантенна?
• Есливходнойсигнал от комнатной антенны слабый, установите наружную FM-
антенну в месте, где обеспечивается хорошее качество приема.
• Выключите питание системы, а затем нажмите кнопку СТОП на основном блоке и
удерживайте ее нажатой более 5 секунд.
При установке в исходное состояние стираются все сделанные вами настройки.
Не пользуйтесь этой функцией без необходимости.
• Когда в DVD-проигрыватель не загружен диск и на дисплее показывается
сообщение "NO DISC" (Нет диска), нажмите кнопку TUNING MODE/ на
основном блоке и удерживайте ее нажатой более 5 секунд. На дисплее появится
сообщение "INITIAL" и все настройки системы вернутся в исходное состояние.
• Нажмите кнопку ПИТАНИЕ.
При установке в исходное состояние стираются все сделанные вами
настройки.
Не пользуйтесь этой функцией без необходимости.
Page 78
77
Замечания о дисках
Формат записанных дисков
Диски CD-R
• В зависимости от устройства, на котором записывался диск CD-R (устройство записи дисков или ПК), и характеристик
самого диска, его воспроизведение может оказаться невозможным.
• Пользуйтесь дисками CD-R объемом 650 Мбайт/ 74 мин. По возможности избегайте использовать диски CD-R, поскольку
их воспроизведение может оказаться невозможным.
• По возможности, старайтесь не пользоваться дисками CD-RW (перезаписываемыми), поскольку их воспроизведение
может оказаться невозможным.
• Диски типа CD-R могут воспроизводитьсяполностьютолько в случае, еслиониужезаписаныокончательно и "закрыты".
Если сессия записи была завершена, но сам диск был оставлен "открытым", такой диск может не воспроизводиться
полностью.
Диски CD-R с файлами МР3
• Этасистемапозволяетвоспроизводитьдиски CD-R сфайламиМР3, толькоеслиэтодискформата ISO 9660 или Joliet.
• Если для имени файла используется корейский язык, имя будет показываться на экране телевизора на корейском языке
а на дисплее вместо букв корейского языка будут показываться символы * (звездочка).
• Используйтедиски, записанные с битрейтом не менее 128 Кбит/с.
• Этасистемапозволяетвоспроизводитьтолькофайлысрасширением "*.mp3" и "*.MP3".
MP3 означает MPEG1 Audio Layer 3, а MPEG, в свою очередь, расшифровываетсякак Moving Pictures Experts Group
(Группаэкспертовповопросамкинотехники). МР3 – этоформатсжатияаудиофайловсостепеньюсжатия 1:12 (при
128 Кбит/с*). такимобразом, дисксфайламиформатаМР3 вмещаетпримернов 12 разбольшеданных, чемобычныймузыкальныйкомпакт-диск.
Диски CD-R с файлами JPEG
• Этасистемапозволяетвоспроизводитьтолькофайлысрасширением ".jpeg" и ".JPEG".
• Еслидискне "закрыт", до начала его воспроизведения пройдет больше времени, к тому же, возможно, не все файлы на
таком диске смогут быть воспроизведены.
• Этасистемапозволяетвоспроизводитьдиски CD-R сфайлами JPEG толькоеслиэтодискиформата ISO 9660 или Joliet.
• Названия
специальных символов (./=+).
• Эта система позволяет воспроизводить многосессионные диски только с непрерывной записью. Если на
многосессионном диске имеется пустые сектора, воспроизведение будет идти только до первого пустого сектора.
• При воспроизведении дисков с изображениями иного формата, чем Kodak/Fuji, системе понадобится больше времени,
чтобы начать воспроизведение, к тому же такие диски с изображениями могут не воспроизводиться вовсе.
файлов JPEG должны состоять не более, чем из 8 символов и не содержать символов пробела или
будет идти только до первого пустого сектора.
,
Page 79
78
Словарь терминологии
РАКУРС
НОМЕР ФРАГМЕНТА
DVD-диск
ИКМ
PBC (управление
воспроизведением)
РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОД
СУБТИТРЫ
НОМЕР СЮЖЕТА
(ФИЛЬМА)
НОМЕР ДОРОЖКИ
Диск VIDEO-CD
На некоторых DVD-дисках записаны сцены, которые были одновременно сняты камерами
с нескольких различных точек (одна и та же сцена снимается спереди, с левой стороны, с
правой стороны и т.п.) При воспроизведении таких дисков кнопка Angle (Ракурс) может
использоваться для просмотра определенной сцены в разных ракурсах.
Эти номера записаны на DVD-дисках. Сюжет разбивается на несколько фрагментов,
каждый из которых нумеруется, и вы можете быстро найти определенные фрагменты
сюжета на диске с использованием этих номеров.
Оптический диск, на который с высокой плотностью были записаны цифровые сигналы,
содержащие высококачественные изображение и звук. DVD-диск можно представить себе
в виде диска, состоящего из двух "склеенных" между собой дисков толщиной 0,6 мм, на
который при помощи технологии записи с высокой плотностью записан видеосигнал с
использованием новой технологии сжатия изображения (MPEG-2).
Это сокращение от термина "импульсно-кодовая модуляция". Эта модуляция используется
для записи цифрового звукового сигнала.
Сигналы, записанные на диске VIDEO-CD (версии 2.0) для управления его
воспроизведением. При помощи экранных меню, записанных на дисках VIDEO-CD с
функцией PBC, вы можете осуществлять выбор эпизодов фильма или требующейся
информации.
В DVD-проигрывателях и DVD-дисках используется региональное кодирование.
Невозможно воспроизводить DVD-диск на DVD-проигрывателе, региональный код
которого отличается от регионального кода диска.
Это появляющийся в нижней части экрана текст, содержащий перевод диалогов. На DVDдиске могут быть записаны субтитры максимум на 32 языках.
Номера сюжетов записываются на DVD-дисках. Когда на диске записаны два или более
фильма, эти фильмы нумеруются как Title 1, Title 2, и т.п.
Эти номера присвоены записям, содержащимся на дисках VIDEO-CD и компакт-дисках.
Они позволяют быстро найти нужные записи на диске.
Содержит записи изображения и звука, качество которых примерно соответствует
качеству изображения и звука, записанных на кассете видеомагнитофона.
Этот проигрыватель также поддерживает диски Video-CD, содержащие сигналы
управления воспроизведением (диски Video-CD версии 2.0).
5.1 (или 6) канальный цифровой объемный звук, воспроизводимый с DVD-дисков и
лазерных дисков (с маркировкой ), на которые записаны цифровые аудио сигналы.
Вы можете наслаждаться динамичным и реалистичным звучанием, благодаря более
высокому качеству звука, более широкому динамическому диапазону и лучшей
направленности звука, чем при использовании обычной технологии Dolby Surround.
Page 80
79
Технические характеристики
РАДИОПРИЕМНИК
AM (СВ)
Отношение сигнал/шум 40 дБ
Полезная чувствительность 60 дБ
Полный коэффициент гармоник 2%
FM
Отношение сигнал/шум 55 дБ
Полезная чувствительность 10 дБ
Полный коэффициент гармоник 0,6%
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ДИСКОВ
Емкость 3 диска
Диапазон частот 20 Гц - 20 кГц (± 1 дБ)
Отношение сигнал/шум 85 дБ (на частоте 1 кГц) с фильтром
Искажения 0,05% (на частоте 1 кГц)
Переходное затухание между каналами 75 дБ
Размеры дисков Диаметр: 120 или 80 мм. Толщина: 1,2 мм
КАССЕТНАЯ ДЕКА
Диапазон частот 125 Гц ~ 10 кГц
Отношение сигнал/ шум 40 дБ
Переходное затухание между каналами 30 дБ
Стирающий эффект 50 дБ (без фильтра)
УСИЛИТЕЛЬ
Выходная мощность
Громкоговорители (импеданс 6 Ω)
Переходное затухание между каналами 40 дБ
Отношение сигнал/шум 75 дБ
BRAZIL
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin