Samsung MAX-DX75, MAX-DX75R User Manual [it]

Page 1
SISTEMA MINI DEI COMPONENTI DVD CON HOST USB
RIPRODUZIONE DVD/CD/MP3 -
QUESTO COMPONENTE È PRODOTTO DA:
CD/CD ROM/RW
MAX-DX75 MAX-DX76
RDS DISPLAY TA
PTY-
PTY SEARCH
COMPONENT SEL.
VIDEO SEL.
PTY+
AH68-01940R
V I D E O
COMPACT
DIGITAL VIDEO
Page 2
2
Norme per la sicurezza
Precauzioni per la sicurezza
Verificare che il cavo di alimentazione sia compatibile con le specifiche riportate sull'adesivo collocato sul retro del lettore. Installare il lettore in posizione orizzontale collocandolo su una base adeguatamente stabile (un mobile) e lasciando uno spazio sufficiente a consentire una corretta ventilazione dell'apparecchio (7,5-10 cm). Non coprire i fori di aerazione del lettore. Non poggiare oggetti sul lettore. Non collocare il lettore su amplificatori o altri apparecchi che possono essere soggetti a riscaldamento. Prima di spostare il lettore, verificare che non vi siano dischi inseriti nell'apparecchio. Questo lettore è progettato per un utilizzo continuo. Se si spegne il lettore DVD, per mantenerlo in modalità standby occorre non scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo, staccare la spina di alimentazione.
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte in grado di generare forti campi elettromagnetici (diffusori acustici...).
In caso di funzionamento scorretto, staccare la spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico. Questo prodotto
è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione del CD o il download di file musicali a fini di lucro o per altre attività commerciali è o potrebbe rappresentare una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il costruttore non garantisce il rispetto dei diritti dautore o di altre protezioni per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in maniera diversa da quella di cui sopra. Condensa: in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il trasporto nei mesi invernali, è opportuno attendere circa 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la temperatura ambiente, per evitare di danneggiare l'apparecchio in modo irrimediabile. Non guardare all'interno dell'apparecchio, né attraverso l'apertura del cassetto né attraverso le altre aperture.
Durante un temporale, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro. Picchi di alta tensione dovuti a fulmini potrebbero danneggiare Iimpianto.
Non esporre Iimpianto a raggi solari diretti o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe dare origine ad episodi di surriscaldamento e causare un cattivo funzionamento dellapparecchio.
Le batterie usate con questo prodotto contengono sostanze chimiche nocive per l'ambiente. Non buttare le pile nella spazzatura. Per sostituire le batterie, rivolgersi ad un tecnoci specializzato.
1
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire lunita, al suo interno non vi sono micro-componenti sostituibili personalmente. Per lassisteriza tecnica fare riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la presenza, allinterno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza allinterno della documentazione allegata allunità.
PRODOTTO CLASSE 1 Questo lettore di compact disc è classificato come un
prodotto Classe 1. Limpiego di controlli, regolazioni e procedure diversi da quelli
specificati nel presente manuale può comportare esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE : EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE! EVITARE LESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
AVVERTENZA : PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE
L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere facilmente raggiungibile.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
PREPARAZIONE
ITA
Phones
Page 3
Caratteristiche
Riproduzione multi-disco e sintonizzatore in FM, HOST USB.
MAX-DX75/DX76 combina i vantaggi della funzione di riproduzione multi-disco, fra cui DVD-VEDIO, CD, MP3-CD, CD ROM, CD-RW, DivX, JPEG e DVD-R/RW, con un sintonizzatore FM sofisticato e un HOST USB: tutto in un unico lettore.
Funzione salvaschermo TV
Il lettore MAX-DX75/DX76 illumina o scurisce automaticamente lo schermo TV dopo 3 minuti nella modalità di arresto. Il lettore MAX-DX75/DX76 passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico dopo 20 minuti nella modalità salvaschermo.
Funzione risparmio energetico
Il lettore MAX-DX75/DX76 si spegne automaticamente dopo 20 minuti nella modalità di stop.
Display personalizzato dello schermo TV
Il lettore MAX-DX75/DX76 permette di selezionare la propria immagine preferita durante la riproduzione di JPEG o DVD e di impostarla come sfondo.
Riproduzione USB Host
È possibile collegare e riprodurre file da dispositivi di archiviazione USB esterni, quali lettori MP3, memoria flash USB, ecc. utilizzando la funzione USB del lettore.
Interfaccia HDMI
L'interfaccia HDMI trasmette contemporaneamente i segnali video DVD assicurando immagini più nitide.
3
Sommario
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza..................................................................................................................................................................................
Precauzioni per la sicurezza..........................................................................................................................................................................
Caratteristiche................................................................................................................................................................................................
Note sui dischi ...............................................................................................................................................................................................
Descrizione ....................................................................................................................................................................................................
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori .............................................................................................................................................................................
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV........................................................................................................................................
Funzione HDMI..............................................................................................................................................................................................
Collegamento audio da componenti esterni ..................................................................................................................................................
Collegamento delle antenne FM....................................................................................................................................................................
FUNZIONAMENTO
Impostazione dell’ora.....................................................................................................................................................................................
Controllo del tempo rimasto...........................................................................................................................................................................
Riproduzione di un disco ...............................................................................................................................................................................
Riproduzione di CD-MP3/WMA .....................................................................................................................................................................
Riproduzione DivX .........................................................................................................................................................................................
Riproduzione file mediali con la funzione USB HOST ...................................................................................................................................
Visualizzazione delle informazioni relative al disco .......................................................................................................................................
Riproduzione lenta/veloce .............................................................................................................................................................................
Salto di scene/canzoni...................................................................................................................................................................................
Funzione di Step............................................................................................................................................................................................
Funzione Angolazione ...................................................................................................................................................................................
Ripetizione riproduzione ................................................................................................................................................................................
Ripetizione riproduzione A-B .........................................................................................................................................................................
Funzione di zoom ..........................................................................................................................................................................................
Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli ...................................................................................................................................................
Passaggio diretto a una scena/canzone........................................................................................................................................................
Riproduzione di file JPEG..............................................................................................................................................................................
Uso del menu del disco .................................................................................................................................................................................
Uso del menu Title.........................................................................................................................................................................................
IMPOSTAZIONE
Impostazione della lingua ..............................................................................................................................................................................
Elenco codici lingue .......................................................................................................................................................................................
Impostazione del tipo di schermo TV.............................................................................................................................................................
Impostazione del controllo genitori (livello di classificazione)........................................................................................................................
Impostazione della password ........................................................................................................................................................................
Impostazione dello sfondo .............................................................................................................................................................................
Impostazione della compressione DRC (Dynamic Range Compression)......................................................................................................
Configurazione della sincronizzazione audio/video (AV-SYNC)....................................................................................................................
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Funzione RDS: descrizione ...........................................................................................................................................................................
Ascolto della radio .........................................................................................................................................................................................
Preimpostazione delle stazioni ......................................................................................................................................................................
VARIE
Funzione Timer..............................................................................................................................................................................................
Annullamento del timer ..................................................................................................................................................................................
POWER SOUND (POTENZA SUONO) e la funzione (DSP/EQ) ..................................................................................................................
Funzione Sleep Timer (Timer inattivo) / Funzione Mute (Mute).....................................................................................................................
Funzione DEMO / Funzione DIMMER (REGOLAZIONE)/Funzione ECO.....................................................................................................
Funzione del livello di Bass/Treble (Basso/Acuto).........................................................................................................................................
Collegamento cuffie/microfono ......................................................................................................................................................................
Comando tasti................................................................................................................................................................................................
Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi .........................................................................................................................
Risoluzione dei problemi................................................................................................................................................................................
Specifiche ......................................................................................................................................................................................................
Gruppo supportato dalla funzione USB Host.................................................................................................................................................
Note sulla terminologia ..................................................................................................................................................................................
1 2 3 5 7
11 12 14 15 16
17 18 19 20 21 23 25 26 27 27 28 29 31 32 33 34 35 37 38
39 40 41 43 44 45 47 48
49 51 52
53 54 55 56 57 58 59 59 60 61 63 64 65
ITA
PREPARAZIONE
4
Page 4
ITA
PREPARAZIONE
Note sui dischi
5
6
DVD (Digital Versatile Disc) offrono una qualità audio e video straordinaria, grazie alla
tecnologia surround Dolby Digitale e alla compressione video MPEG-2. È ora possibile ottenere questi effetti realistici fra le mura domestiche. Sarà proprio come essere al cinema o in una sala concerti!
V I D E O
Sia i lettori che i dischi DVD sono dotati di un codice regionale. Per poter riprodurre i dischi, i due codici regionali devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, non sarà possibile riprodurre il disco. Il numero regionale per questo modello di lettore è riportato sul retro dell'apparecchio
(il lettore riprodurrà esclusivamente DVD contrassegnati dallo stesso codice regionale).
1 6
~
I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo lettore. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio <WRONG DISC FORMAT>.
I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere compatibili con questo lettore. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE>.
Molti dischi DVD sono criptati con un apposito codice di protezione. Per questo motivo, sarà necessario collegare il lettore DVD esclusivamente al televisore e non a un videoregistratore. Se si collega il lettore a un videoregistratore, le immagini provenienti da dischi DVD protetti dalla riproduzione appariranno distorte.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da rivendicazioni relative al metodo per certi brevetti statunitensi e altri diritti sulla proprietà intellettuale detenuti da Macrovisioni Corporation e da altri proprietari. L'utilizzo della tecnologia protetta dal copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso per l'uso domestico e altri impieghi di tipo limitato, fatta eccezione per autorizzazioni diverse rilasciate da Macrovision Corporation. È severamente proibito retroingegnerizzare o disassemblare il prodotto.
Dischi riproducibili
Non usare i tipi di disco elencati di seguito.
Protezione dalla riproduzione illegale
Simbolo (logo)
Audio + Video
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
12 cm
Circa 240 min. (lato unico)
Circa 480 min. (2 lati)
Circa 80 min. (lato unico)
Circa 160 min. (2 lati)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
Audio
Audio + Video
Segnali registrati
Tipo di disco
Dimensioni
Tempo di riproduzione assimo
Dischi CD-R
A seconda del dispositivo utilizzato per la registrazione (registratore di CD o PC) e delle condizioni del disco, alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili.
Utilizzare un disco CD-R/-RW da 650 MB (74 minuti). Evitare di usare un CD-R superiore a 700 MB (80 minuti) in quanto tali dischi potrebbero non essere compatibili con la riproduzione.
Alcuni supporti CD-RW (riscrivibili) potrebbero non essere riproducibili.
È possibile riprodurre integralmente esclusivamente CD-R <chiusi> correttamente. Se la sessione è stata chiusa ma il disco è rimasto aperto, non sarà possibile riprodurre integralmente il disco.
Dischi CD-R JPEG
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione <jpg>.
Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file JPEG in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei file JPEG possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi o caratteri speciali (. / = +).
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Su un singolo CD è possibile archiviare fino a un massimo di 9.999 immagini.
Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possibile visualizzare solo i file JPEG contenuti nella cartella Pictures.
Dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura non essere riproducibili.
Dischi CD-R MP3
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file MP3 in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei file MP3 possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi o caratteri speciali (. / = +).
Utilizzare dischi registrati con una velocità di compressione/decompressione dei dati superiore a 128 Kbps.
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione <mp3>.
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Se il disco non viene chiuso, l'avvio del playback richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio file codificati in bit rate sia basse sia alte (32 ~ 320 Kbps), durante il playback potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio.
È possibile riprodurre fino a un massimo di 500 tracce per CD.
È possibile riprodurre fino a un massimo di 300 cartelle per CD.
Dischi DVD R/RW, CD-R/RW DivX
Questo prodotto produce file codificati unicamente con formati autorizzati da DivX Networks. Pertanto, un file DivX creato dall'utente potrebbe non venir riprodotto correttamente.
Non sono previsti aggiornamenti per i formati non supportati ad es.QPEL, GMC, risoluzioni superiori ai 800 x 600 pixel, ecc.
Durante l'esecuzione di un file DivX, le porzioni con sequenze di fotogrammi al secondo troppo alte potrebbero non venir riprodotte.
Per maggiori informazioni circa i formati autorizzati da DivX Networks consultare <www.divxnetworks.net>.
Questo prodotto non supporta file multimediali Secure (DRM)
Formato di registrazione
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Page 5
ITA
PREPARAZIONE
Pannello posteriore
Cavo video
Antenna FM
Telecomando
Manuale d'uso
Cavo HDMI
8
7
Descrizione
Accessori
Pannello frontale
4
3
6
5
2
1
1. Connettore antenna FM
2. Connettori di uscita del video
Connettere un televisione con le prese in entrata dei componenti a queste prese.
3. PRESA SCART
4. USCITA HDMI
5. LINE OUT (LINE OUT)
6. Connettore di uscita video
Connettere le prese in entrata del video del televisione (VIDEO IN) al connettore (VIDEO OUT)
7. 2.0 Terminali di uscita del microfono dei canali (per MAX-DX75) 2,1 Terminali di uscita del microfono dei canali (per MAX-DX76)
8. Selettore voltaggio (opzione)
1. STANDBY/ON/ECO
2. PULSANTE TUNER (SINTONIZZA)
3. PULSANTE DVD/CD (DVD/CD)
4. PULSANTI DELLA RICERCA DI FUNZIONI MODO TUNING (REGOLA) O PULSANTE STOP (STOP)
5. MUTE (MUTE)
6. EQ/DSP (EQ/DSP)
7. POTENZA SUONO
8. BASS (BAAS)
9. PRESA HOST USB
10. MICROFONI
11. AUX
12. MIC 1
13. MIC 2
14. VOLUME MIC
15. CONTROLLO TASTI
16. DEMO/DIMMER (DEMO/DIMMER)
17. ECHO (ECO)
18. ACUTO
19. PRESA MULTIPLA
20. ENTER (INVIO)
21. USB
22. AUX
23. VOLUME
24. PULSANTE EJECT (ESTRAI)
2
1
3
4
5 6 7
8
13
14
16 15
17
18
19
20
22 21
9 10 11 12
24
23
7
8
Limmagine del pannello posteriore è relativa al modello: MAX-DX76
MAX-DX75: 2.0 Uscita microfono canale MAX-DX76: 2,1 Uscita microfono canale
Nota
E' possibile utilizzare MULTI JOB KNOB (SELETTORE MULTI JOB) invece di SEARCH BUTTON (TASTO RICERCA) nella sezione principale del telecomando.
MAX-DX76
Page 6
ITA
Descrizione
Telecomando
Pulsante TUNER
(SINTONIZZA)
Pulante DVD
Pulsante POWER (POTENZA)
RDS DISPLAY
Numeri di selezione
RDS/Pulante Numeri (0~9)
Tasto REMAIN
Tasto STEP (FASE)
Tasto Tuning Preset/CD Skip (Preimposta
sintonizzazione/Ignora CD)
Tasto MUTE
PTY-
PTY SEARCH
COMPONENT SEL.
VIDEO SEL.
TA
PTY+
TASTO AUX PULSANTE USB PULSANTE EJECT (ESTRAI)
Pulsante DEMO/DIMMER
Pulsante CANCEL (CANCELLA) Pulsante CD REPEAT (RIPETI CD)
Play/Pause buttonTasto Play/Pause (Riproduci/Pausa)
Tasti SEARCH (RICERCA)
Tasto Stop (Arresta)
Inserimento delle batterie nel telecomando
Rimuovere il coperchio
1
delle batterie in direzione della freccia.
Inserire due batterie
2
AAA da 1,5 V, prestando attenzione alla polarità (+ e –).
Rimettere il coperchio.
3
PREPARAZIONE
Pulsante VOLUME
Pulsante MENU
Tasto AUDIO
Tasto KEY CONTROL # (COMANDO TASTO #)
Pulsante KEY CONTROL b (CONTROLLO TASTI b)
Tasto SLIDE MODE (MODO DIAPOSITIVA)
Tasto TREBLE/BASS/NTSC/PAL (ACUTO/BASSO/NTSC/PAL)
Tasto DSP/EQ
Tasto DIGEST (QUARANTENA)
Tasto ECHO (ECO)
Tasto POWER SOUND (POTENZA SUONO)
9
Tasto TUNING (SINTONIZZAZIONE)
Tasto RETURN (INDIETRO)
Cursore/Tasto Enter (Invio)
Tasto SUB TITLE (SOTTOTITOLO) Tasto EXIT (FINE) Tasto SLEEP Tasto INFO
Tasto SLOW/ MO/ST Tasto LOGO Tasto TIMER ON/OFF (TIMER ON/OFF)
Tasto (MEMORIA SINTONIZZAZIONE Tasto ZOOM Tasto TIMER/CLOCK (TIMER/ORA)
Attenzione
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito:
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e () con (–).
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Non esporre le batterie a calore o fiamme.
Limiti di funzionamento del telecomando
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30° dal sensore.
10
Page 7
ITA
COLLEGAMENTI
11
12
Collegamento dei diffusori
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di disattivare l'alimentazione e scollegare il cavo elettrico.
Collegare le prese di connessione (2) alla parte posteriore del sistema mini compatto.
Verificare che la corrispondenza dei poli (+ e -) sia corretta.
MAX-DX75
R
L
L'installazione in un luogo vicino a un sistema di riscaldamento, sotto la luce diretta del sole con molta umidità
potrebbe causare una riduzione delle prestazioni dellaltoparlante.
Per evitare incidenti causati dalla caduta del microfono, non installare sulle pareti o in punti posti in alto o in altri
luoghi non stabili.
Non posizionare il microfono vicino al monitor di un televisore o un computer.
Tale posizione potrebbe ridurre la qualità della visualizzazione dello schermo.
Istruzioni per linstallazione dellaltoparlante
MAX-DX76
Altoparlanti
Collocare questi diffusori davanti alla posizione d'ascolto rivolti verso l'interno (a circa 45°~60°) in direzione dell'utente.
Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti per acuti si trovino all'altezza delle orecchie dell'utente.
Posizione del lettore di DVD
Collocare il lettore su un supporto o scaffale, oppure sotto il supporto del televisore.
Selezione della posizione di ascolto
La posizione di ascolto deve essere situata a circa 2,5-3 volte la distanza dello schermo TV dal televisore. Esempio: per apparecchi TV da 32 pollici: 2 ~ 2,4 m (6 ~ 8 piedi)
per apparecchi TV da 55 pollici: 3,5 ~ 4 m (11 ~ 13 piedi)
R
L
R
L
SW
Subwoofer
La posizione del subwoofer non è importante. Collocare il subwoofer dove si preferisce.
In genere e' poszionato in un angolo sulla parte anteriore.
SW
Scegliere uno dei quattro metodi seguenti per la connessione a un televisore (MAX-DX76).
METODO 4
(in dotazione)
METODO 2
METODO 3
METODO 1
(in dotazione)
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV
Collegare il cavo HDMI dall'uscita HDMI OUT posta sul retro dell'unità principale all'ingresso HDMI IN della TV.
METODO 1 : HDMI ....... (Qualità extra)
Se il televisore è dotato di ingressi video Component, collegare un cavo video Component (non in dotazione) dall'uscita video Component (Pr, Pb e Y) sul retro dell'unità principale all'ingresso video Component della TV.
Funzione SELEZIONE COMPONENT
1. Con l'unità principale spenta, tenere premuto il tasto COMPONENT SEL. sul telecomando per almeno 5 secondi.
Sul display verranno visualizzate le scritte <Y Pb Pr> e <RGB>.
2. Premere una volta il tasto COMPONENT SEL. per commutare l'unità principale in modalità COMPONENT.
METODO 2 : Video Component ............... (Qualità superiore)
Page 8
ITA
COLLEGAMENTI
Funzione HDMI
Che cos'è l'interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface)?
Questo apparecchio trasmette i segnali video DVD con il metodo digitale senza prima convertirli in analogici. È possibile ottenere immagini digitali più nitide collegando il videoregistratore all'apparecchio TV per mezzo di un cavo di collegamento HDMI.
Le risoluzioni disponibili per luscita HDMI sono 576 p (480 p).
Se il televisore non supporta la risoluzione configurata, non sarà possibile visualizzare correttamente limmagine.
Quando si connette un apparecchio TV HDMI, non è prevista l'uscita dei segnali video misto e video component.
Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso video dell'apparecchio TV, consultare il manuale d'istruzioni del televisore.
I segnali audio trasmessi sul cavo HDMI possono essere attivati e disattivati.
1 Nella modalità Stop, premere il tasto MENU. 2 Premere il tasto cursore per passare a <Audio>, quindi premere il tasto
ENTER.
3 Premere il tasto cursore per passare a <HDMI AUDIO>, quindi premere il
tasto ENTER.
4 Premere i tasti cursore , per selezionare <ON> oppure <OFF>, quindi
premere il tasto ENTER.
ON : I segnali video e audio sono trasmessi mediante il cavo di connessione HDMI e l’audio è emesso
solo attraverso gli altoparlanti TV.
OFF : Il video è trasmesso mediante il cavo di connessione HDMI e laudio è emesso solo mediante gli
altoparlanti dellHome theater.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
Impostazione di HDMI Audio
MOVE SELECT EXITRETURN
13
14
Il valore di impostazione predefinito di questo prodotto è HDMI AUDIO OFF.
HDMI AUDIO simula automaticamente leffetto stereo per gli altoparlanti TV.
La funzione BASS/TREBLE/ECHO/KEY CONTROL/P.SOUND/EQ/DSP (BASSO/ACUTO/ECO/COMANDO TASTO/POTENZA SUONO/EQ/DSP) non è disponibile quando HDMI AUDIO (AUDI HDMI) è ON (ON).
Luscita MIC non è disponibile quando HDMI AUDIO (AUDIO HDMI) è ON (ON).
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV
MOVE ENTER EXITRETURN
Se il televisore è dotato di una presa Scart, collegare un jack Scart (non fornito) dalla presa jack di AV OUT situata nel pannello posteriore del sistema alla presa jack SCART IN del televisore.
METODO 3 : Scart ............. (Qualità superiore)
1. Con l'unità principale spenta, tenere premuto il tasto COMPONENT SEL. sul telecomando per almeno 5 secondi.
Sul display vengono visualizzate le scritte <Y Pb Pr> e<RGB>.
2. Per impostare la modalità SCART, premere una volta il tasto COMPONENT SEL. e selezionare <RGB>. Funzione VIDEO SEL.
Premere e tenere premuto il pulsante VIDEO SEL. del telecomando per più di 5 secondi.
Sul display verrà visualizzata la scritta <COMPOSITE> oppure <RGB>. A questo punto, premere brevemente il pulsante VIDEO SEL. per selezionare <COMPOSITE> oppure <RGB>.
Se lapparecchio TV non è dotato della presa SCART (ingresso RGB), premere il pulsante VIDEO SEL. per selezionare il modo RGB. Utilizzando limpostazione Scart è possibile ottenere una qualità delle immagini superiore.
Se lapparecchio TV non è dotato della presa SCART (ingresso RGB), premere il pulsante VIDEO SEL. per selezionare il modo COMPOSITE.
Collegare il cavo HDMI in dotazione dall'uscita (VIDEO OUT) posta sul retro dell'unità principale all'ingresso (VIDEO IN) della TV.
METODO 4 : Video composito ....... (Qualità standard)
Questo prodotto opera in modalità di scansione Interlace (576i) per l'uscita Component.
Page 9
ITA
COLLEGAMENTI
16
15
Collegamento audio da componenti esterni
Collegamento delle antenne FM
Antenna FM (in dotazione)
La ventola di raffreddamento fornisce aria fredda per prevenire il surriscaldamento dellunità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
Verificare che l'unità sia ben aerata. In caso contrario, la temperatura interna potrebbe aumentare provocando danni all'unità.
Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di ventilazione sono ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità provocando incendi).
Ventola di raffreddamento
Collegamento delle antenne FM
1 Collegare lantenna FM (in dotazione) al terminale COAXIAL FM (75 ). 2 Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a individuare una posizione con una ricezione soddisfacente,
quindi fissare il filo a una parete o a un'altra superficie rigida.
Se la ricezione è bassa, collegare unantenna esterna. Prima di connettere il cavo coassiale 75_ (con un connettore di tipo standard), scollegare lantenna FM in dotazione.
Collegare lentrata audio nel lettore DVD alluscita audio nel componente analogico esterno.
Verificare la corrispondenza dei colori del connettore.
1
Esempio: Componenti di segnali analogici, quali VCR, Camcorder e TV
Collegamento a un componente analogico esterno
Cavo audio
Se il componente analogico esterno è dotato di una sola uscita Audio Out, collegare quella
di sinistra oppure di destra.
Premere AUX per selezionare AUX.
AUX viene visualizzato sul display.
2
(non in dotazione)
Page 10
ITA
17
18
Impostazione dellora
Per ciascuna fase, sono necessari alcuni secondi per impostare le opzioni richieste. Se si supera il tempo previsto, è necessario riavviare.
È possibile visualizzare lora
anche quando si utilizza un'altra funzione, premendo una volta TIMER/CLOCK (TIMER/ORA).
Viene visualizzato CLOCK
(ORA).
2
Premere due volte il tasto TIMER/CLOCK
(TIMER/ORA).
1
Attivare il sistema premendo il tasto
POWER (POTENZA).
TIMER viene visualizzato sul
display.
Lora corretta è impostata.
5
Quando viene visualizzata lora corretta, premere ENTER (INVIO).
Aumentare i minuti :
Dimunire i minuti :
4
Quando viene visualizzata lora corretta, premere ENTER (INVIO).I minuti inizieranno a lampeggiare.
Aumentare le ore:
Diminuire le ore :
3
Premere ENTER (INVIO).Lora inizierà
a lampeggiare.
Nota
è possibile anche utilizzare il tasto Multi-Jog (multi-jog) o nella parte
anteriore del pannello invece dei tasti , nella fase 3, 4.
Nota
Controllo del tempo rimasto
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
Ogni volta che si preme il tasto REMAIN:
Premere il tasto REMAIN.
Serve per controllare il tempo totale e il rimanente tempo di riproduzione di un titolo o capitolo.
DVD
CD
MP3
FUNZIONAMENTO
Page 11
ITA
FUNZIONAMENTO
20
19
Riproduzione di un disco
1
Caricare un disco
Inserire un disco con letichetta rivolta in alto.
A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale potrebbe avere un aspetto diverso.
A seconda della modalità di registrazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni CD-MP3.
Il sommario del CD MP3 varia a seconda del formato dei brani MP3 registrati sul disco.
2
Per estrarre il disco, premere il tasto
EJECT (ESTRAI)
DVD CD
La riproduzione ha inizio automaticamente.
DivX
MP3
JPEG
La riproduzione viene avviata automaticamente.
Se la televisione è accesa, sullo schermo viene visualizzato un elenco di MP3 presenti nel CD.
Nota
Riproduzione di CD-MP3/WMA
A seconda della modalità di registrazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni CD-MP3.
Il sommario del CD MP3 varia a seconda del formato dei brani MP3 registrati sul disco.
Nota
2
Nella modalità Stop, utilizzare per selezionare l'album, quindi premere il tasto ENTER.
Verrà visualizzata la schermata del menu MP3 e il playback avrà inizio.
Laspetto del menu dipende dal disco MP3.
File WMA-DRM non possono essere
riprodotti.
Usare per selezionare la traccia.
1
Caricare il disco MP3/WMA.
4
Per interrompere la riproduzione, premere il tasto STOP.
Per selezionare un altro album o brano, ripetere i passaggi 2-3 descritti in precedenza.
3
Per cambiare album, utilizzare per selezionare un altro album, quindi premere il tasto ENTER.
Icona file musicale
Icona file dimmagine
Icona file filmati
Icona tutti i file
Premere il tasto nello stato di arresto e selezionare licona desiderata nella parte superiore del menu.
Per riprodurre solo i file musicali, selezionare licona .
Per visualizzare solo i file dimmagine, selezionare licona .
Per vedere solo file di filmati, selezionare licona .
Per selezionare tutti i file, selezionare licona .
Riproduzione di un file contenuto nella schermata del menu
Per interrompere la riproduzione, premere STOP durante la riproduzione.
Se si preme una volta il tasto, viene visualizzato il messaggio <PRESS PLAY> e il punto di arresto della riproduzione viene registrato in memoria. Se si preme il tasto PLAY/PAUSE ( ) o ENTER, il playback riprende dalla posizione di arresto della riproduzione (questa funzione è attiva solo con i DVD).
Se si preme il tasto due volte, viene visualizzata la scritta <STOP>; se si preme il tasto PLAY/PAUSE ( ), il playback riprenderà dall'inizio.
Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE ( ) durante la riproduzione.
Per riprendere il playback, premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE ( ).
Page 12
ITA
FUNZIONAMENTO
21
Riproduzione veloce
Riproduzione DivX
Salto in avanti o a ritroso
Durante la riproduzione, premere il tasto .
Passa al file successivo ogni volta che si preme il tasto (se sul disco sono presenti più di 2 file).
Passa al file precedente ogni volta che si preme il tasto (se sul disco sono presenti più di 2 file).
Per riprodurre il disco più velocemente, premere
durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme l’uno o l’altro tasto, la velocità di riproduzione cambia come segue:
Il file DivX può essere ingrandito con lo zoom solo nella modalità ZOOM X2.
Nota
Funzione di zoom
2
Premere i tasti a cursore , , , per portarsi sull'area da ingrandire.
1
Premere il tasto ZOOM.
Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da ZOOM X2 a ZOOM OFF (o viceversa).
Funzione Salto 5 minuti
Quando si riproduce il disco DivX, è possibile eseguire soltanto il file con estensione AVI.
Tra i formati audio DivX disponibili, DTS Audio non è supportato.
WMV V8 non è supportato per i file WMV.
Quando si masterizza un file di sottotitoli su un CD-ROM utilizzando il compunter, verificare che venga masterizzato come file SMI.
Non è possibile eseguire il disco Divx quando la relativa frequenza è inferiore a 32 KHz.
Alcuni dei dischi registrati in DivX o XviD, in base al tipo di registrazione, potrebbero essere riprodotti in modo non corretto o non essere riprodotti.
Il file MP3 supporta: MPEG1 LAYER3 (BITRATE : 128 KBPS ~ 320 KBPS, FREQUENZA DI ESEMPIO.: 32 K/44.1 K/48 KHz).
Durante la riproduzione, premere il tasto , .
Quando si preme il tasto , la riproduzione salta in avanti di 5 minuti.
Quando si preme il tasto , la riproduzione salta di 5 minuti a ritroso.
Nota
Visualizzazione dei sottotitoli
Premere il tasto SUBTITLE.
Tabella delle funzioni DivX
DivX supportato
I file Avi vengono utilizzati per contenere dati audio e video; questi dati vengono memorizzati sul CD nel formato ISO 9660.
I file MPEG contenenti DivX possono essere suddivisi in audio e video.
Compatibilità video :
Sono supportate tutte le versioni di DivX successive alla 3.11 (inclusa la più recente 5.1). Inoltre, è supportato XviD. Per WMV, sono compatibili i formati V1, V2, V3 e V7. La risoluzione iniziale
è 720 X 480 e può supportare fino a 720 X 576.
Compatibilità audio: Sono supportati gli MP3 codificati a bitrate da
80 kbps a 384 kbps, gli AC3 da 128 kbps a 384 kbps e gli WMA da 56 kbps a 128 kbps.
Inoltre, per i sottotitoli, questunità supporta il formato Text (SMI).
SPEC
Compatibilità VIDEO DivX3.11 Fino all'ultima VERSIONE
WMV WMV V1/V2/V3/V7
Compatibilità AUDIO MP3 CBR : 80kbps~384kbps
AC3 CBR : 128kbps~384kbps WMA CBR : 56kbps~128kbps
Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da SUBTITLE ON a SUBTITLE OFF (o viceversa).
Se nel disco è presente un solo file di sottotitoli, questo verrà riprodotto automaticamente.
Sono supportate fino a 8 lingue per i sottotitoli.
22
Page 13
ITA
FUNZIONAMENTO
Sono supportati i file video (DivX, WMV, MPEG, ecc.).
Per evitare la perdita dei dati salvati nel dispositivo USB, disattivare lunità o passare a un altro modo prima di disconnettere il cavo USB.
Icona file musicale
Icona file dimmagine
Icona tutti i file
Icona file filmati
Nota
2
Premere il tasto USB dellunità principale o il tasto USB del telecomando per selezionare la modalità USB.
La scritta USB appare sullo schermo del display, quindi scompare.
Sullo schermo della TV appare
USB SORTING
e il
file memorizzato viene riprodotto.
1
connettere il cavo USB.
Premere il tasto nello stato di arresto e selezionare licona desiderata nella parte superiore del menu.
Per riprodurre solo i file musicali, selezionare licona .
Per visualizzare solo i file dimmagine, selezionare licona .
Per selezionare tutti i file, selezionare licona .
Per vedere solo file di filmati, selezionare licona .
È possibile collegare e riprodurre file da dispositivi di archiviazione USB esterni, quali lettori MP3, memoria
flash USB, ecc. utilizzando la funzione USB del lettore.
Per interrompere la riproduzione, premere il tasto STOP ( ).
Per riprodurre un file sullo schermo del menu USB,
24
23
Riproduzione veloce
Salto in avanti o a ritroso
Durante la riproduzione, premere il tasto .
Se si preme il tasto in presenza di più file, viene selezionato il file successivo.
Se si preme il tasto in presenza di più file, viene selezionato il file precedente.
Per riprodurre il disco più velocemente, premere durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme luno o laltro tasto, la velocità di riproduzione cambia come segue:
Dispositivi compatibili
1. I dispositivi USB che supportano USB Mass Storage versione 1.0. (I dispositivi USB che funzionano come dischi estraibili in Windows (versione 2000 o
successive) senza bisogno di installare ulteriori driver.)
2. Lettore MP3: HDD e lettore MP3 tipo flash.
3. Protocollo PTP non supportato.
Non sono supportati i dispositivi che richiedono uninstallazione supplementare del programma quando si è collegati ad un computer.
4. HDD USB e unità Flash USB: i dispositivi che supportano USB 2.0 o USB 1.1.
In caso di collegamento a un dispositivo USB 1.1, si può riscontrare una differenza nella qualità della riproduzione.
Con un HDD USB, non dimenticarsi di collegare il cavo di alimentazione ausiliario allHDD USB per assicurare un funzionamento corretto.
5. Lettore di schede USB: lettore di schede USB a uno slot e lettore di schede USB a più slot.
Il lettore di schede USB non è supportato da tutte le case produttrici.
In caso di installazione di dispositivi a memoria multipla in un lettore di schede multiple, si possono verificare problemi.
Non sono supportati i dispositivi che utilizzano file di sistema NTFS (è supportato soltanto il file di sistema FAT).
Riproduzione file mediali con la funzione USB HOST
La funzione USB host di questo prodotto non supporta tutti i dispositivi USB. Per informazioni sui dispositivi supportati vedere pagine 68.
Formati supportati
Nome file
Estensione Velocità
Versione Pixel
Frequenza di
file in bit
campionamento
Immagine JPG JPG .JPEG ––640x480
Musica
MP3 .MP3 80~384kbps ––44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
Filmati WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz
(V9 non è supportato)
DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1, XviD 800x600 44.1KHz~48KHz
Page 14
ITA
FUNZIONAMENTO
25
Riproduzione veloce/lenta
Riproduzione veloce
DVD CD MP3
Premere il tasto
.
Ad ogni pressione del tasto durante la riproduzione, la velocità di riproduzione cambia come segue:
Premere il tasto SLOW.
Ogni volta che si preme questo tasto durante la riproduzione, la velocità di riproduzione cambia come segue:
Riproduzione lenta
DVD
DivX
26
Visualizzazione delle informazioni relative al disco
È possibile visualizzare sullo schermo TV le informazioni relative al disco.
Premere il tasto INFO.
Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia nel seguente modo:
DVD
Scomparsa del display
Scomparsa del display Scomparsa del display
CD MP3 JPEG
Che cos'è un titolo?
Un film contenuto in un disco DVD-VIDEO.
Che cos'è un capitolo?
Ogni titolo di un disco DVD viene suddiviso in sezioni dette "capitoli".
appare sullo schermo TV!
Se dopo aver premuto un tasto questo simbolo compare sullo schermo TV, significa che l'operazione selezionata è disabilitata per il disco riprodotto in quel momento.
Che cos'è un brano (file)?
La sezione di un video o di un file musicale registrato su CD o CD MP3.
La visualizzazione delle informazioni del disco varia a seconda del tipo di disco.
Nota
DivX
Display DivX
La funzione di riproduzione lenta all'indietro è disabilitata per i DivX.
Durante la riproduzione lenta e a fasi non si sente alcun suono.
Nota
Screen Display
Display CD
Display DVD
Display TITOLO
Display TEMPO SCADUTO
Display BRANO (FILE)
Display CAPITOLO
Display SOTTOTITOLO
Display LINGUA AUDIO
Display RIPETIZIONE PLAYBACK
Display ANGOLO
Display DOLBY DIGITAL
Display STEREO (S/D)
Display CD MP3
Page 15
ITA
FUNZIONAMENTO
27
Funzione Angolazione
Questa funzione permette di visualizzare la stessa scena da angolazioni diverse.
DVD
2
Premere il tasto a cursore per passare al display ANGLE.
1
Premere il tasto INFO.
Ogni volta che si preme il tasto, l'angolazione cambia nel seguente ordine:
3
Per selezionare l'angolazione desiderata, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici.
La funzione Angolazione funziona esclusivamente con dischi sui quali sono state registrate più angolazioni.
Nota
Salto di scene/canzoni
DVD MP3
DVD MP3
Premere per qualche istante .
Tutte le volte che il tasto viene premuto per qualche istante durante la riproduzione, verrà riprodotto il capitolo precedente o successivo, la traccia o la (file).
Tuttavia, non è possibile saltare i capitoli consecutivamente.
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
28
Funzione di Step
DVD
Premere il tasto STEP.
Ogni volta che si preme questo tasto durante la riproduzione, l'immagine si sposta di un'inquadratura per volta.
Durante la riproduzione lenta e la riproduzione per il movimento (step motion), non viene udito alcun suono.
Page 16
ITA
FUNZIONAMENTO
29
DVD
CD
Per i dischi MP3 e JPEG, non è possibile selezionare Repeat Play (Ripetere riproduzione) dalla schermata di visualizzazione delle informazioni.
Nota
2
Premere il tasto a cursore per passare al display REPEAT PLAYBACK.
1
Premere due volte il tasto
INFO.
4
Premere il tasto
ENTER.
3
Premere il tasto a cursore per selezionare la modalità di ripetizione riproduzione desiderata.
DVD CD
Selezione di una modalità di ripetizione nella schermata delle informazioni disco
Per un CD, premere il tasto INFO (INFO) una sola volta.
Ripetizione riproduzione
La modalità di ripetizione riproduzione permette di riprodurre ripetutamente un capitolo, titolo, brano (canzone) o directory (file MP 3).
Premere il tasto CD REPEAT.
Ogni volta che si preme questo tasto durante la riproduzione, la modalità di ripetizione playback cambia come segue:
DVD
CD
MP3 JPEG
CHAPTER
Riproduce ripetutamente il capitolo selezionato.
TITLE
Riproduce ripetutamente il titolo selezionato.
RANDOM
Riproduce i brani in ordine casuale. (Un brano già riprodotto può essere riascoltato.)
TRACK
Riproduce ripetutamente il brano selezionato.
DIR
Riproduce ripetutamente tutti i brani contenuti nella cartella selezionata.
DISC
Riproduce ripetutamente l'intero disco.
OFF
Annulla la funzione di ripetizione riproduzione.
DVD CD MP3 JPEG
Opzioni di ripetizione riproduzione
30
Page 17
ITA
FUNZIONAMENTO
31
Funzione di zoom
Questa funzione permette di ingrandire una particolare area dell'immagine visualizzata.
Funzione di zoom (ingrandimento schermo)
DVD
2
Premere i tasti a cursore , , , per portarsi sull'area da ingrandire.
1
Premere il tasto ZOOM.
Ogni volta che si preme il tasto, il livello di zoom cambia come segue:
3
Premere il tasto
ENTER.
SELECT ZOOM POSITION
Ripetizione riproduzione A-B
32
DVD CD
La funzione A-B Repeat (Ripeti A-B) non funziona con I dischi DivX, MP3 o JPEG.
1 Premere due volte il tasto INFO. 2
Premere il tasto cursore per passare al display REPEAT PLAYBACK ().
3 Premere il tasto cursore
,
per selezionare <A->, quindi premere il tasto
ENTER all'inizio del segmento desiderato.
Quando si preme il tasto ENTER, la posizione selezionata viene registrata in memoria.
4 Premere il tasto ENTER alla fine del segmento desiderato.
Il segmento specificato verrà riprodotto ripetutamente.
Per ritornare alla riproduzione normale, premere i tasti cursore ,per selezionare OFF.
A - B
REPEAT: A-B
Introduzione alla lettura del manuale dell’utente
Icone utilizzate nel manuale
Verificare i termini di seguito prima di consultare il manuale utente.
Icona Termine Definizione
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
Attenzione
Note
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
Funzione disponibile nei dischi DVD o DVD-R/DVD-RW che sono stati registrati e finalizzati in modalità Video.
Funzione disponibile su un CD dati (CD-R o CD-RW).
Funzione disponibile su un CD-R/-RW.
Funzione disponibile su un CD-R/-RW.
Funzione disponibile su un MPEG4.
(
DVD R/RW,CD-R o CD-RW)
Una funzione non è operativa o le impostazioni potrebbero essere state cancellate.
Suggerimenti o istruzioni sulla pagina che permettono di attivare una funzione.
Nel presente manuale, le istruzioni identificate con "DVD ( )" si applicano ai dischi DVD-VIDEO e DVD-R/-RW registrati in modalità Video e finalizzati. In caso di un particolare tipo di DVD, è riportata unindicazione a parte.
Se un disco DVD-R/-RW non è stato registrato correttamente con il formato DVD Video appropriato, i dati salvati sul supporto non potranno essere riprodotti.
DVD
Page 18
ITA
FUNZIONAMENTO
Passaggio diretto a una scena/canzone
L'apparecchio riprodurrà il file selezionato.
Un disco MP3 o JPEG non può essere spostato dalla schermata di informazione del disco.
Durante la riproduzione di un disco MP3 o JPEG, non è possibile usare , per passare a una cartella. Per passare a unaltra cartella, premere
(Stop), quindi premere , .
MP3 JPEG
Premere i tasti numerici.
È possibile utilizzare i tasti
del telecomando per portarsi direttamente sul titolo, capitolo o brano desiderato.
La possibilità di portarsi sul titolo od orario selezionato dipende dal tipo di disco.
Nota
34
33
Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli
A seconda del numero di lingue presenti in un disco DVD, ogni volta che si preme il tasto viene selezionata una diversa lingua (INGLESE, SPAGNOLO, FRANCESE ecc.).
2
Per selezionare la lingua desiderata per l'audio, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici.
1
Premere due volte il tasto INFO.
Per selezionare la lingua dei sottotitoli, utilizzare il tasto SUBTITLE del telecomando.
Le funzioni relative alla lingua dei sottotitoli o dell'audio non sono attive per certi tipi di dischi.
Funzione di selezione della lingua per l'audio
DVD
Funzione di selezione della lingua per i sottotitoli
DVD
Nota
2
Premere il tasto a cursore
per passare al display
SUBTITLE.
1
Premere due volte il tasto INFO.
3
Per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli, premere i tasti a cursore oppure i tasti numerici.
DVD CD
2
Per selezionare il titolo/brano desiderato, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici, quindi premere il tasto ENTER.
1
Premere il tasto INFO.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
03/05
001/002 0:00:01 1/1
01/05
001/040 0:00:01 1/1
Passaggio a un titolo/brano
4
Per selezionare il capitolo desiderato, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici, quindi premere il tasto ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Passaggio a un capitolo
6
Premere i tasti numerici per selezionare l'orario desiderato, quindi premere il tasto ENTER.
01/05
028/040 1:30:00 1/1
Passaggio a un orario specifico
3
Premere i tasti a cursore , per passare al display Capitolo.
Passaggio a un capitolo
01/05
025/040 1:17:30 1/1
5
Premere i tasti a cursore , per passare alla visualizzazione dell'ora.
Passaggio a un orario specifico
Page 19
ITA
FUNZIONAMENTO
35
Funzione di rotazione/capovolgimento
Tasto : Capovolgimento verticale
Tasto : Capovolgimento orizzontale
Tasto : rotazione di 90° in senso antiorario
Tasto : rotazione di 90° in senso orario
Premere i tasti cursore durante la riproduzione.
Immagine originale
Riproduzione di file JPEG
Le immagini catturate con una fotocamera digitale o un camcorder oppure i file JPEG in un computer possono essere memorizzati su un CD e successivamente riprodotti con questo lettore DVD.
Tasto Slide Mode
JPEG
Inserire il disco JPEG nel vassoio.
Ogni volta che si preme il tasto, la visualizzazione si sposta in avanti o all'indietro.
Premere per passare all'immagine successiva.
1
Premere il tasto SLIDE MODE.
2
La riproduzione ha inizio automaticamente. Ogni immagine viene visualizzata per almeno 5 secondi prima di passare alla successiva.
36
Ogni volta che si preme il tasto, l'immagine cambia nel seguente modo :
SLIDE SHOW MODE : 1~5 ➝ SLIDE SHOW MODE : RANDOM
SLIDE SHOW MODE : NONE
1 Premere il tasto DIGEST durante la riproduzione.
I file JPEG verranno visualizzati in 9 finestre.
2 Per selezionare l'immagine desiderata, premere i tasti cursore
, , , quindi premere il tasto ENTER.
L'immagine selezionata viene riprodotta per 5 secondi, quindi l'apparecchio passa all'immagine successiva.
Per visualizzare l'immagine precedente o successiva con 9 finestre, premere .
Funzione Digest
È possibile visualizzare sullo schermo TV 9 immagini JPEG.
Page 20
ITA
FUNZIONAMENTO
Uso del menu Title
Nel caso di DVD contenenti più titoli, è possibile visualizzare il titolo di ciascun film. La disponibilità di questa funzione varia a seconda del disco.
2
Premere il tasto a cursore , per passare a Title Menu’.
DVD
1
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
3
Premere il tasto ENTER.
Viene visualizzato il menu Title.
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
37
Uso del menu del disco
È possibile utilizzare i menu per impostare la lingua dell'audio o dei sottotitoli, il profilo ecc. Il contenuto del menu DVD varia da disco a disco.
DVD
2
Se si seleziona un menu non supportato dal disco, sullo schermo viene visualizzato il messaggio "This menu is not supported".
1
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere i tasti a cursore , per passare a DISC MENU’, quindi premere il tasto
ENTER.
4
Premere il tasto
ENTER.
3
Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , , oppure i tasti numerici.
38
Page 21
ITA
IMPOSTAZIONE
*
Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, la lingua del menu non cambia anche se si imposta un'altra lingua.
Selezione della lingua
per il display OSD
Selezione della lingua
per l'audio
(registrata sul disco)
Impostazione della lingua
La lingua predefinita dello schermo OSD (On Screen Display) è l'inglese.
21
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a Setup’, quindi premere il tasto
ENTER.
4
Al termine del setup, se è stata scelta la lingua inglese, il display OSD verrà visualizzato in inglese.
3
Selezione della lingua
per i sottotitoli
(registrata sul disco)
Selezione della lingua del menu
disco (registrata sul disco)
Premere il tasto
ENTER (INVIO).
5
Premere il tasto , per selezionare lelemento desiderato e successivamente premere il tasto ENTER (INVIO).
Per selezionare la lingua desiderata, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
39 40
Per scegliere unaltra lingua, selezionare OTHER e immettere il codice corrispondente alla lingua del proprio paese. (I codici delle varie lingue sono riportati a pagina 40) È possibile selezionare una lingua per le opzioni AUDIO, SUB TITLE e DISC MENU.
Nota
Elenco codici lingue
Immettere il numero di codice corretto per le impostazioni iniziali Disc Audio”, “Disc Subtitle e/o Disc Menu (vedere p. 39).
codice Elenco codice Elenco codice Elenco codice Elenco
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
Page 22
ITA
41 42
Impostazione del tipo di schermo TV
21
43
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
Al termine del setup, verrà visualizzata
la schermata successiva.
Premere il tasto a cursore per passare a TV DISPLAY, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
Il rapporto lunghezza-altezza dei televisori tradizionali è di 4:3, mentre nel caso di schermi Wide e di apparecchi ad alta definizione il rapporto è di 16:9. Tale rapporto è chiamato <aspect ratio>. Quando si riproducono DVD registrati in formati schermo diversi, è necessario regolare il rapporto lunghezza-altezza per adattarlo al televisore o monitor in uso.
Per i televisori standard, selezionare l'opzione <4:3PS> o quella <4:3LB>, a seconda delle preferenze personali. Se l'apparecchio in uso ha uno schermo Wide, selezionare l'opzione <WIDE/HDTV>.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Selezionare questa opzione per riprodurre un'immagine 16:9 in modalità Pan & Scan su un apparecchio televisivo tradizionale.
Sarà possibile visualizzare solo la parte centrale dello schermo (i lati dell'immagine 16:9 risulteranno tagliati).
4:3LB (4:3 Letterbox)
Selezionare questa opzione per riprodurre un'immagine 16:9 in formato Letterbox su un apparecchio televisivo tradizionale.
Nella parte superiore e inferiore dello schermo compariranno delle strisce nere.
WIDE/HDTV
Selezionare questa opzione per visualizzare un'immagine 16:9 a schermo intero su un apparecchio dotato di schermo panoramico.
In questo modo sarà possibile trarre vantaggio dal rapporto lunghezza-altezza dello schermo panoramico.
Regolazione delle proporzioni del televisore (formato schermo)
Se un DVD è stato registrato con un rapporto di 4:3, non sarà possibile visionarlo su uno schermo Wide.
Dato che i dischi DVD sono registrati in vari formati immagine, essi appariranno in modo diverso a seconda del software, del
tipo di televisore e dell'impostazione del rapporto lunghezza-altezza.
In modalità HDMI, la visualizzazione viene automaticamente impostata su WIDE.
IMPOSTAZIONE
Page 23
ITA
43 44
Impostazione del controllo genitori (livello di classificazione)
Utilizzare questa funzione per impedire ai bambini la visione di DVD per adulti o con contenuto violento.
Questa funzione è attiva solo se il disco DVD contiene le informazioni
relative al livello di classificazione.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
21
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
4
Il valore predefinito della password è "7890".
Al termine del setup, verrà visualizzata la schermata successiva.
Se si seleziona il livello 6, non sarà possibile visionare DVD di livello 7 o superiore.
Più alto è il livello, maggiore è la presenza di materiale per adulti o di tipo violento.
3
5
Premere il tasto a cursore per passare a PARENTAL’, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare il livello di classificazione desiderato, premere i tasti a cursore
, , quindi premere il
tasto ENTER.
Immettere la password, quindi premere il tasto
ENTER.
Nota
21
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
4
Immettere la vecchia e la nuova password, quindi confermare quest'ultima.
L'impostazione è completa.
3
5
Premere il tasto a cursore per passare a PASSWORD, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto ENTER.
Immettere la password, quindi premere il tasto
ENTER.
Impostazione della password
L'utente può impostare una password per il Controllo genitori (livello di classificazione).
Premere il tasto CANCEL (CANCELLA) per annullare lerrore numerico effettuato quando si inserisce la password.
Il valore predefinito della password è "7890".
Nota
IMPOSTAZIONE
Page 24
ITA
Impostazione dello sfondo
Durante la visione di un DVD o CD JPEG, è possibile scegliere un'immagine per lo sfondo.
DVDJPEG
21
Nel corso della riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE allapparire dellimmagine desiderata.
Premere il tasto LOGO.
PAUSE
COPY LOGO DATA
Impostazione dello sfondo
21 3
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a Setup, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto a cursore per passare a LOGO, quindi premere il tasto ENTER.
Per modificare lo sfondo
54
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
Premere per selezionare il LOGO UTENTE (USER LOGO) desiderato, quindi premere ENTER.
Selezionare questa opzione per scegliere il logo Samsung come immagine per lo sfondo.
Selezionare questa opzione per impostare l'immagine desiderata come sfondo.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
45 46
Sullo schermo TV verrà visualizzato il messaggio "
COPY LOGO DATA".
Verrà visualizzato lelemento desiderato.
È possibile ripetere i passaggi 1 e 2 per
configurare fino a 3 sfondi.
L'alimentazione verrà disattivata e riattivata automaticamente ritornando al modo di visualizzazione.
Nota
IMPOSTAZIONE
Page 25
ITA
IMPOSTAZIONE
47 48
Configurazione della sincronizzazione audio/video
(AV-SYNC)
21
3
Premere i tasti a cursore
, per passare alla voce
"Audio", quindi premere il tasto ENTER.
4
Il tempo di ritardo può essere impostato su un valore compreso fra 0 e 300 ms. Impostare
Premere i tasti a cursore , per selezionare il tempo di ritardo della sincronizzazione AV-SYNC, quindi premere il tasto ENTER.
Il video può risultare più lento dell'audio se collegato a un apparecchio TV digitale. In tal caso, regolare il tempo di ritardo dellaudio per farlo corrispondere al video.
Premere i tasti a cursore
, per passare alla voce
"AV-SYNC", quindi premere il tasto ENTER.
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Impostazione della compressione DRC
(Dynamic Range Compression)
Questa funzione equilibra lintervallo tra i suoni più forti e quelli più deboli. Utilizzare questa funzione per ascoltare un audio di qualità Dolby Digital durante la visione notturna a volume basso.
1
2
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare ad Audio’, quindi premere il tasto ENTER.
3
4
Se "DRC" e' selezionato, premere ENTER.
Premere il tasto a cursore
per passare a DRC’,
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di setup.
Quando si preme il tasto a cursore , l'effetto sarà maggiore; quando si preme il tasto a cursore , l'effetto sarà minore.
MOVE ENTER RETURN
EXIT
Page 26
ITA
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
49 50
Funzione RDS: descrizione
Il sistema RDS permette alle stazioni FM di inviare un ulteriore segnale oltre a quelli dei programmi normali. Le stazioni possono, per esempio, inviare il proprio nome, nonché informazioni sul tipo di programmi trasmessi (sport, musica ecc.).
I segnali RDS inviati dalla stazione sono visualizzabili sul display.
Selezionare la modalità DISPLAY durante l'ascolto di una stazione FM.
Ogni volta che si preme il pulsante, il display cambierà per visualizzare le seguenti informazioni:
Informazioni sui caratteri visualizzati nella finestra del display
Quando il display visualizza i segnali PS o RT, vengono usati i seguenti caratteri.
La finestra del display non è in grado di differenziare fra maiuscole e minuscole, e le lettere visualizzate sono sempre maiuscole.
La finestra del display non è in grado di visualizzare caratteri accentati. <A>, per esempio, può corrispondere alle varie <A> accentate, come <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>.
Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System) per la ricezione delle stazioni FM
Per visualizzare i segnali RDS
Se la stazione sintonizzata trasmette il segnale RDS in modo difettoso, oppure se il segnale è debole, il sistema RDS non funzionerà correttamente.
In caso di interruzione improvvisa della ricerca, le scritte <PS> e <RT> non compariranno nella finestra del display.
Quando ci si sintonizza su una stazione FM che fornisce il servizio RDS, l'indicatore RDS si illumina nella finestra del display.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI RDS
PTY (Program type-tipo di programma radiodiffuso): visualizza il tipo di programma trasmesso.
PS NAME (Program Service Name) : visualizza il nome della stazione radiofonica (massimo 8
caratteri)
RT (Radio Text) : visualizza il testo trasmesso dalla stazione radiofonica (massimo 64 caratteri)
CT (Temporizzatore) : decodifica in tempo reale il segnale orario emesso dalla stazione FM.
Alcune emittenti non sono attrezzate per trasmettere le informazioni PTY, RT o CT. In questo caso tali informazioni non verranno visualizzate sul display.
TA (Annuncio Traffico) : quando espone il simbolo di lampo esso indica che l'annuncio di traffico è attivato.
PS (Program Service) : Durante la ricerca, compare la scritta <PS>, seguita dai nomi delle
stazioni. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta <NO PS>.
RT (Radio Text) : Durante la ricerca, compare la scritta <RT>, seguita dai messaggi di testo inviati
dalla stazione. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta <NO RT>.
Frequenza : Frequenza della stazione (servizio non di tipo RDS).
PS NAME RT CT ➝ Frequency
Uno dei vantaggi del servizio RDS è che l'ascoltatore può individuare un particolare tipo di programma proveniente dai canali preimpostati specificando i codici PTY.
Visualizzazione della funzione PTY (Program type) e descrizione della funzione PTY-SEARCH
Per cercare un programma servendosi dei codici PTY :
Prima di cominciare, rammentare quanto segue:
La ricerca PTY è applicabile solo alle stazioni preimpostate.
Per interrompere la procedura, premere PTY SEARCH durante la ricerca.
Esiste un limite di tempo per l'esecuzione dei passaggi descritti di seguito. Se l'impostazione viene annullata prima della fine, sarà necessario ricominciare dal punto 1.
Quando si premono i pulsanti del telecomando principale, accertarsi di aver selezionato la stazione FM per mezzo dello stesso telecomando.
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
Tipo di Programma
Notiziari comprese le interviste, le edizioni straordinarie, le notizie flash
Argomenti vari tra cui avvenimenti, documentari, analisi, discussioni e forum
Notizie varie tra cui argomenti di attualità, medicina, previsioni del tempo, tasse, corrispondenza tra il sistema metrico decimale e quello imperiale, ecc...
Argomenti e notizie sportive Educazione, scuola e insegnamento Recitazione, fiction, serial radiofonici, ecc...
Cultura, religione, scienze sociali, lingue, teatro, ecc...
Scienze naturali e tecnologia Programmi vari tra cui interviste, comici, intrattenimento
(giochi, quiz), commedie, programmi satirici, ecc...
Musica Pop Musica Rock
Musica contemporanea, di tipo <easy listening>.
Musica classica <leggera>, musica per orchestra, musica strumentale e corale
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Musica classica sinfonica, da camera e lirica
Altri generi musicali (Jazz, Rhythm and Blues, Country, Reggae, ecc...)
Tempo
Finanza
Programmi per bambini
Società
Religione
Telefonare
Viaggi
Svago
Musica Jazz
Musica Country
Musica Popolare
Musica Vecchie canzoni
Musica Folk
Documentari
Display Tipo di Programma
1 Premere PTY SEARCH durante l'ascolto di una stazione FM. 2 Premere PTY + oppure PTY – fino a visualizzare il codice PTY desiderato.
Il display riporta i codici PTY descritti a destra.
3 Premere di nuovo PTY SEARCH, mentre il codice PTY selezionato nel
passaggio precedente è ancora visualizzato nella finestra del display.
L'unità centrale cerca fra le 15 stazioni FM preimpostate, si ferma quando trova la stazione selezionata, e si sintonizza su tale stazione.
Page 27
ITA
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
51 52
Ascolto della radio
Preimpostazione delle stazioni
È possibile memorizzare fino a:
15 stazioni FM
This unit does not receive AM broadcasts.
Esempio : preimpostazione della frequenza FM 89.10 in memoria
1 Premere il tasto TUNER e selezionare la banda FM. 2 Premere per selezionare <89.10>.
3 Premere il tasto TUNER MEMORY.
La scritta <PROGRAM> lampeggia sul display.
4 Premere per selezionare il numero preimpostato.
È possibile selezionare un valore compreso fra 1 e 15.
5 Premere di nuovo il pulsante TUNER MEMORY.
Premere il tasto TUNER MEMORY prima che <PROGRAM> scompaia dal display. <PROGRAM> scompare dal display e la stazione è registrata in memoria.
6 Per preimpostare un'altra stazione, ripetere i passaggi 2-5.
Per sintonizzarsi su una stazione preimpostata, premere sul telecomando per selezionare un canale.
,
kHz
MHz
kHz
PROGRAM
MHz
kHz
PROGRAM
MHz
1 Premere il tasto TUNER e selezionare la banda FM. 2 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica 1 : Quando si preme , viene selezionata una stazione di trasmissione preimpostata.
Sintonizzazione automatica 2 : Premere e mantenere premuto per effettuare una ricerca automatica delle stazioni di trasmissione attive.
Sintonizzazione manuale : Premere brevemente per aumentare o diminuire la frequenza.
1 Premere il pulsante FUNCTION per selezionare la banda desiderata (FM). 2 Selezionare una stazione radio.
Sintonizzazione automatica 1 : Premere il tasto STOP ( ) per selezionare <PRESET>, quindi premere il tasto per scegliere una stazione preimpostata.
Sintonizzazione automatica 2 : Premere il tasto STOP ( ) per selezionare <MANUAL>, quindi premere e tenere premuto il tasto per effettuare una ricerca automatica della banda.
Sintonizzazione manuale : Premere il tasto STOP ()
per selezionare <MANUAL>, quindi
premere brevemente
il tasto
per sintonizzarsi su una frequenza inferiore o superiore.
Premere il tasto MO/ST per ascoltare in Mono/Stereo.
Ogni volta che si preme il pulsante, l'audio passa da <STEREO> a <MONO> e viceversa. In aree in cui la ricezione è di scarsa qualità, selezionare MONO per ottenere una trasmissione
nitida e priva di interferenze.
,
,
Telecomando
Unità principale
Page 28
ITA
VARIE
53
54
Funzione Timer
Il timer consente di attivare o disattivare il sistema a orari specifici.
Se non si desidera che il sistema venga attivato o disattivato automaticamente, è necessario annullare il timer.
Prima di impostare il timer, verificare che lora corrente sia corretta.
Per ciascuna fase, sono necessari alcuni secondi per impostare le opzioni richieste. Se si supera il tempo previsto, è necessario riavviare.
Esempio: Per impostare la sveglia con l'attivazione della musica.
Viene visualizzato ON TIME (ORA ATTIVA) (invece dei simboli dellequalizzatore) per alcuni secondi, seguito dagli orari già impostati; è possibile impostare lora attiva del timer.
Viene visualizzato lelemento da selezionare.
2
1
3
Attivare il sistema premendo il tasto POWER (POTENZA).
Premere TIMER/CLOCK (TIMER/OROLOGIO) fino a quando non viene visualizzato TIMER (TIMER).
Premere il tasto ENTER (INVIO).
viene visualizzato accanto
allora, in alto a destra, e indica che timer è stato impostato.
Il sistema verrà attivato e disattivato automaticamente agli
orari richiesti.
87
9
Premere il tasto o per selezionare lelemento di origine da visualizzare qauando il sistema viene attivato.
Premere ENTER (INVIO) per confermare il timer.
Premere POWER (POTENZA) per impostare il sistema in modalità di attesa.
54
a. Impostare lora premendo il tasto o . b. Premere ENTER (INVIO).
I minuti inizieranno a lampeggiare.
c. Impostare i minuti premendo il tasto o . d. Premere ENTER (INVIO).
Viene visualizzato OFF TIME (ORA DISATTIVA) (invece dei simboli
dellequalizzatore) per alcuni secondi, seguito dagli orari già impostati; è possibile impostare lora disattiva del timer.
TUNER (radio) : a Premere ENTER (INVIO). b Selezionare una stazione
preimpostata premendo o .
DVD/CD (compact disc) : Caricare un disco.
USB: Inserire una unità USB.
a. Impostare lora premendo il tasto
o .
b. Premere ENTER (INVIO).
I minuti inizieranno a lampeggiare.
c. Impostare i minuti premendo il
tasto o .
d. Premere ENTER (INVIO).
Viene visualizzato VOL 10, dove 10 corrisponde al volume già impostato.
Impostare lora disattiva del timer.
6
Premere il tasto o per regolare il livello del volume e premere ENTER (INVIO).
Impostare lora attiva del timer.
Nota
Se gli orari di attivazione e disattivazione del timer sono uguali, viene visualizzata la parola ERROR (ERRORE).
Inoltre è possibile utilizzare Multi Jog o il tasto del pannello anteriore invece del tasto , del telecomando (fasi 4, 5, 6, 7).
Annullamento del timer
Nota
È possibile annullare il timer quando l'alimentazione è attiva oppure quando il lettore è in
modalità di attesa.
Dopo avere impostato il timer, questo verrà avviato automaticamente come mostrato dallindicazione TIMER (TIMER) sul display. Se non si desidera più utilizzare il timer, è necessario annullarlo.
non è più visualizzato.
Per annullare il timer, premere una volta TIMER ON/OFF (TIMER
ON/OFF).
viene visualizzato nuovamente.
Per ripristinare il timer, premere di nuovo TIMER ON/OFF (TIMER
ON/OFF).
Page 29
ITA
VARIE
55
56
Funzione Sleep Timer (Timer inattivo)
/ Funzione Mute (Mute)
Verrà visualizzato il tempo restante allo spegnimento automatico del lettore DVD.
Premendo di nuovo il tasto, viene modificata lora di disattivazione
precedentemente impostata.
Per confermare limpostazione, premere il tasto SLEEP.
Quando si preme questo tasto la selezione cambia nel modo seguente: 90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF.
Premere il tasto SLEEP.
Funzione Sleep Timer (Timer inattivo)
È possibile impostare lorario in cui il lettore di DVD si spegnerà automaticamente.
Per annullare il timer di disattivazione, premere il tasto SLEEP fino a quando viene visualizzato OFF sul display.
MUTE viene visualizzato sul display.
Per disattivare questa funzione, premere di nuovo il tasto.
Funzione Mute (Mute)
Questa funzione è utile quando si risponde al campanello o ad una chiamata al telefono.
Premere il tasto MUTE.
kHz MHz
kHz
MHz
POWER SOUND (POTENZA SUONO) e la funzione (DSP/EQ)
Per ottenere... Selezionare...
Bilanciamento normale (lineare) PASS Bilanciamento musica pop POPS Bilanciamento musica jazz JAZZ Bilanciamento musica rock ROCK Bilanciamento per "studio STUDIO
Bilanciamento per club CLUB Bilanciamento per sala
HALL (SALA)
Bilanciamento per film
MOVIE(FILM)
Bilanciamento per chiesa
CHUR CH(CHIESA)
Attivare DSP/EQ (DSP/EQ) nel pannello anteriore oppure premere DSP/EQ (DSP/EQ) nel telecomando fino a quando non viene selezionata lopzione desiderata.
Selezione di DSP/EQ
Il sistema mini-compatto dispone di un equalizzatore pre-impostato che consente di scegliere il bilanciamento più appropriato tra le frequenze acuto e basso, in base al tipo di musica ascoltata.
Funzione P.SOUND (POTENZA SUONO)
Il sistema mini-compatto presenta la funzione di potenza del suono. La funzione Power Sound (Potenza suono) amplifica il basso e migliora le relative qualità per ottenere un suono effettivamente più potente.
Premere il tasto P.SOUND (POTENZA SUONO) nel pannello anteriore.
Risultato: Premere il tasto P.SOUND (POTENZA SUONO)
nel pannello anteriore. Per annullare questa funzione, premere di nuovo il tasto P.SOUND (POTENZA SUONO).
Page 30
ITA
VARIE
57
58
Funzione del livello di Bass/Treble (Basso/Acuto)
Funzione del livello BASSO
La funzione BASS (BASS) riduce i toni bassi fornendo effetti sonori sordi.
Premere il tasto BASS (BASS) e ruotare il selettore MULTI JOG nel pannello anteriore per selezionare da BASS -08 a BASS +08 , in totale 9 opzioni.
1
É possibile selezionare il livello di toni bassi che si desidera.
2
Funzione del livello TREBLE (REGOLAZIONE)
Questa funzione riduce i toni alti fornendo effetti sonori
Premere il tasto TREBLE (REGOLAZIONE) e ruotare il selettore MULTI JOG nel pannello anteriore per
selezionare da TRE -08 a TRE +08 , in totale 9 opzioni.
1
É possibile selezionare il livello di toni alti che si desidera.
2
Le varie funzioni disponibili sono elencate sul display.
Tutte queste funzioni sono descritte in dettaglio in questo opuscolo. Per istruzione su come utilizzarle, fare riferimento alle sezioni appropriate.
Funzione DEMO (DEMO)
È possibile visualizzare le varie funzioni disponibili nel sistema
Per annullare questa funzione, premere di nuovo il tasto DEMO/DIMMER (DEMO/REGOLAZIONE).
Premere il tasto DEMO/DIMMER (DEMO/REGOLAZIONE).
Quando si preme questo tasto, la luminosità cambia nel modo seguente:
DIMMER ON(Dim) DIMMER
OFF(Bright).
Funzione DIMMER (REGOLAZIONE)
È possibile regolare la luminosità del display sull’unità principale senza interferire con la visualizzazione del film.
Premere il tasto DEMO/DIMMER (DEMO/REGOLAZIONE).
È possibile ridurre il consumo di energia quando l’unità non è attiva o è in modalità di attesa.
Funzione Modo ECO (ECO)
Per attivare il modo ECO, premere POWER (POTENZA) quando l’unità è disattivata (in attesa). L’illuminazione del display viene disattivata.
il modo ECO è attivato, la dimostrazione del display viene temporaneamente annullata.
Funzione DEMO/Funzione DIMMERnzione DEMO / Funzione DIMMER
(REGOLAZIONE)/Funzione ECO
Page 31
ITA
VARIE
59
I diffusori audio non sono più utilizzati per l'emissione del suono.
Nota
Inserire il microfono con una presa
6.3ø MIC nell’apposito terminale.
60
Collegamento cuffie/microfono
Comando tasti
Premere il tasto KEY CONTROL (COMANDO TASTO) per regolare il tasto sulla voce. È possibile
selezione 7 punti (-3 ~ +3).
È possibile effettuare facilmente la ricerca musicale sullo schermo senza visualizzare l’elenco
delle canzoni.
Non toccare la facciata riproducibile del disco. Tenere il disco per i bordi in modo da evitare che le dita sfiorino la superficie. Non applicare carta o nastro adesivo.
In caso di ditate o sporcizia sui dischi, provvedere alla pulizia utilizzando un detergente delicato diluito con acqua; asciugare con un panno morbido.
Durante la pulizia, procedere delicatamente dall'interno verso l'esterno del disco.
Maneggiamento dei dischi
Maneggiamento e conservazione dei dischi
Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi
I piccoli graffi presenti sulla superficie del disco possono ridurre la qualità dell'audio o delle immagini o provocare salti. Quando si maneggiano i dischi, prestare molta attenzione a non graffiarli.
Nel caso in cui l'aria calda entri a contatto con le parti fredde del lettore, all'interno di quest'ultimo si potrebbe formare della condensa. In tal caso, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò dovesse avvenire, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per 1 o 2 ore.
Nota
Risultato: Quando si preme il tasto KEY CONTROL #, b
(COMANDO TASTO #, b), sullo schermo del televisore viene visualizzato quanto segue:
b: Acuto basso # : Acuto alto
Tutte le volte che si preme il tasto #, il codice aumenta; tutte le volte che si preme il tasto b, il codice diminuisce.
Questa funzione è disponibile solo per dischi CD.
Questa funzione non può essere disattivata immediatamente se la funzione MIC (MIC) è disattivata.
È possibile premere il tasto “KEY CONTROL” (COMANDO CODICE) sul pannello principale, quindi utilizzare “MULTI JOG CONTROL” (COMANDO MULTI JOG) o il tasto per completare questa operazione.
Collegare il microfono.
Ruotare il selettore MIC LEVEL (LIVELLO MIC) regolare il livello del MIC (MIC).
Premere il tasto ECHO (ECO) per selezionare ECHO1,ECHO2, and ECHO OFF.
Durante l’utilizzo del microfono, è possibile premere il tasto REC/PAUSE (REGISTRA/PAUSA) per registrare i programmi preferiti.
Se connessa a un microfono, l’uscita HDMI non è disponibile.
Collegare le cuffie alla presa PHONES (PHONES) sul pannello anteriore.
È possibile collegare una serie di cuffie al sistema di componenti micro per ascoltare musica o programmi radio senza disturbare le presone vicine. Le cuffie devono essere dotate di una presa 3.5ø o di un adattatore appropriato.
L’utilizzo prolungato delle cuffie ad alto volume potrebbe danneggiare l’udito.
Quando le cuffie vengono collegate, HDMI AUDIO ON viene convertito in OFF.
Page 32
ITA
VARIE
59
I diffusori audio non sono più utilizzati per l'emissione del suono.
Nota
Inserire il microfono con una presa
6.3ø MIC nell’apposito terminale.
60
Collegamento cuffie/microfono
Comando tasti
Premere il tasto KEY CONTROL (COMANDO TASTO) per regolare il tasto sulla voce. È possibile
selezione 7 punti (-3 ~ +3).
È possibile effettuare facilmente la ricerca musicale sullo schermo senza visualizzare lelenco delle canzoni.
Non toccare la facciata riproducibile del disco. Tenere il disco per i bordi in modo da evitare che le dita sfiorino la superficie. Non applicare carta o nastro adesivo.
In caso di ditate o sporcizia sui dischi, provvedere alla pulizia utilizzando un detergente delicato diluito con acqua; asciugare con un panno morbido.
Durante la pulizia, procedere delicatamente dall'interno verso l'esterno del disco.
Maneggiamento dei dischi
Maneggiamento e conservazione dei dischi
Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi
I piccoli graffi presenti sulla superficie del disco possono ridurre la qualità dell'audio o delle immagini o provocare salti. Quando si maneggiano i dischi, prestare molta attenzione a non graffiarli.
Nel caso in cui l'aria calda entri a contatto con le parti fredde del lettore, all'interno di quest'ultimo si potrebbe formare della condensa. In tal caso, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò dovesse avvenire, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per 1 o 2 ore.
Nota
Risultato: Quando si preme il tasto KEY CONTROL #, b
(COMANDO TASTO #, b), sullo schermo del televisore viene visualizzato quanto segue:
b: Acuto basso # : Acuto alto
Tutte le volte che si preme il tasto #, il codice aumenta; tutte le volte che si preme il tasto b, il codice diminuisce.
Questa funzione è disponibile solo per dischi CD.
Questa funzione non può essere disattivata immediatamente se la funzione MIC (MIC) è disattivata.
È possibile premere il tasto KEY CONTROL (COMANDO
CODICE) sul pannello principale, quindi utilizzare MULTI JOG CONTROL (COMANDO MULTI JOG) o il tasto per completare questa operazione.
Collegare il microfono.
Ruotare il selettore MIC LEVEL (LIVELLO MIC) regolare il livello del MIC (MIC).
Premere il tasto ECHO (ECO) per selezionare ECHO1,ECHO2, and ECHO OFF.
Durante lutilizzo del microfono, è possibile premere il tasto REC/PAUSE (REGISTRA/PAUSA) per registrare i programmi preferiti.
Se connessa a un microfono, luscita HDMI non è disponibile.
Collegare le cuffie alla presa PHONES (PHONES) sul pannello anteriore.
È possibile collegare una serie di cuffie al sistema di componenti micro per ascoltare musica o programmi radio senza disturbare le presone vicine. Le cuffie devono essere dotate di una presa 3.5ø o di un adattatore appropriato.
Lutilizzo prolungato delle cuffie ad alto volume potrebbe danneggiare ludito.
Quando le cuffie vengono collegate, HDMI AUDIO ON viene convertito in OFF.
Page 33
ITA
VARIE
61
Risoluzione dei problemi
In caso di funzionamento difettoso dell'apparecchio, fare riferimento allo schema riportato di seguito. Se il problema verificatosi non è compreso fra quelli elencati, oppure se l'inconveniente persiste, spegnere l'unità, staccare il cavo elettrico e rivolgersi al più vicino centro di assistenza Samsung Electronics.
Il cavo di alimentazione è inserito fino in fondo nella presa?
Spegnere e riaccendere l'apparecchio.
Controllare il numero di regione del DVD. I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere riproducibili.
Non è possibile riprodurre CD-ROM e DVD-ROM con questo lettore di DVD.
Verificare il livello di classificazione.
Il disco è deformato oppure graffiato in superficie?
Pulire il disco.
Impossibile espellere il disco
La riproduzione non inizia.
La riproduzione non ha inizio immediatamente quando si preme il pulsante Play/Pause.
Durante la riproduzione lenta o veloce, oppure la riproduzione con movimento a scatti, l'audio è assente.
I diffusori sono stati collegati correttamente? Il setup dei diffusori è stato personalizzato correttamente?
Il disco è gravemente danneggiato?
L'apparecchio non emette alcun suono.
Il lettore DVD è stato spostato improvvisamente da un luogo freddo a uno caldo? Se si formano delle condensazioni allinterno del lettore, rimuovere il disco e lasciare il lettore inutilizzato ma accesso per 1-2 ore. Il lettore potrà essere riutilizzato quando la condensazione sarà scomparsa.
L’immagine non viene visualizzata, il suono non viene riprodotto oppure il carrello di inserimento del disco si apre tardi, tra i 2 e i 5 secondi.
Sintomo Controllare/Misura correttiva
Il televisore è acceso?
I cavi video sono stati collegati correttamente?
Il disco è sporco o danneggiato?
I dischi fabbricati in modo difettoso potrebbero non essere riproducibili.
Il disco gira ma non viene prodotta alcuna immagine.
La qualità delle immagini è bassa e le immagini tremano.
Il telecomando è stato azionato nei previsti limiti di angolazione e distanza?
Le batterie sono scariche?
Il telecomando non funziona.
62
La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il DVD non li contiene. Inoltre, a seconda del tipo di disco, potrebbero funzionare in modo diverso.
La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano.
Il disco in uso non contiene alcun menu?
La schermata del menu non compare anche quando si seleziona la funzione menu.
Mentre la scritta NO DISC” è visualizzata sul display dell'unità principale, premere il pulsante
TUNING MODE/
dell'unità principale per più di 5 secondi. Sul display viene visualizzata la scritta INITIAL e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti.
Premere il tasto POWER.
L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno che non sia necessario.
Spegnere l'apparecchio e tenere premuto il tasto STOP dell'unità principale per più di 5 secondi.
L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno che non sia necessario.
L'utente non ricorda la password per il livello di classificazione.
L'unità principale non funziona.
(Esempio: l'apparecchio si spegne o si sentono strani rumori.)
Il lettore di DVD non funziona normalmente.
L'antenna è stata collegata correttamente?
Se il segnale d'ingresso dell'antenna è debole, installare un'antenna FM esterna in un'area con una buona ricezione.
Non si riescono a ricevere le trasmissioni radio.
Sintomo Controllare/Misura correttiva
È possibile riprodurre DVD 16:9 nelle modalità 16:9 WIDE,
4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN, ma i DVD 4:3 possono essere visualizzati solo nel rapporto 4:3. Fare riferimento a quanto riportato sulla copertina del DVD e selezionare la funzione appropriata.
Non è possibile modificare il rapporto lunghezza-altezza.
Page 34
ITA
VARIE
Specifiche
Gruppo supportato dalla funzione USB Host
RADIO
FM
Segnale/rumore 55 dB Sensibilità 10 dB Distorsione armonica totale 0.6 %
LETTORE COMPACT DISC
Capacità 1 disco Frequenza 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Segnale/rumore 85 dB (at 1 KHz) with filter Distorsione 0.05 % (at 1 KHz) Separazione canali 75 dB Dimensioni dischi Diametro: 120 o 80 mm. Spessore: 1,2 mm
AMPLIFICATORE
Potenza in uscita Altoparlante anteriore (4 Ω)
100 W/CH RMS, IEC (distorsione armonica totale: 10 %) (MAX-DX75/DX76)
Altoparlante posteriorer(3 ) 150 W/CH RMS, IEC (distorsione armonica totale: 10 %) (DX76) Separazione canali 40 dB Segnale/rumore 75 dB
GENERALE
Consumo di energia 80W Dimensioni 346(D) x 387 (H) x 192 (W) mm Peso 5.1Kg
Telecamera Digitale
Prodotto Azienda Tipo
Finepix-A340 Fuji Digital Camera Finepix-F810 Fuji Digital Camera Finepix-F610 Fuji Digital Camera Finepix-f450 Fuji Digital Camera Finepix S7000 Fuji Digital Camera Finepix A310 Fuji Digital Camera KD-310Z Konica Digital Camera Finecam SL300R Kyocera Digital Camera Finecam SL400R Kyocera Digital Camera Finecam S5R Kyocera Digital Camera Finecam Xt Kyocera Digital Camera Dimage-Z1 Minolta Digital Camera Dimage Z1 Minolta Digital Camera Dimage X21 Minolta Digital Camera Coolpix4200 Nikon Digital Camera Coolpix4300 Nikon Digital Camera Coolpix 2200 Nikon Digital Camera Coolpix 3500 Nikon Digital Camera Coolpix 3700 Nikon Digital Camera Coolpix 4100 Nikon Digital Camera Coolpix 5200 Nikon Digital Camera Stylus 410 digital Olympus Digital Camera 300-digital Olympus Digital Camera U300 Olympus Digital Camera X-350 Olympus Digital Camera C-760 Olympus Digital Camera C-5060 Olympus Digital Camera X1 Olympus Digital Camera U-mini Olympus Digital Camera Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera Lumix LC33 Panasonic Digital Camera LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera Optio-S40 Pentax Digital Camera Optio-S50 Pentax Digital Camera Optio 33LF Pentax Digital Camera Optio MX Pentax Digital Camera Digimax-420 Samsung Digital Camera Digimax-400 Samsung Digital Camera Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera Coolpix 5900 Nikon Digital Camera Coolpix S1 Nikon Digital Camera Coolpix 7600 Nikon Digital Camera DMC-FX7 Panasonic Digital Camera Dimage Xt Minolta Digital Camera AZ-1 Olympus Digital Camera
Disco USB Flash
Prodotto Azienda Tipo
Cruzer Micro Sandisk USB 2.0 USB Flash Drive 128M Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB XTICK LG USB 2.0 128M Micro Mini Iomega USB 2.0 128M iFlash Imation USB 2.0 64M LG XTICK(M) USB 2.0 64M RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Lettore MP3
Prodotto Azienda Tipo
Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player YP-T7 Samsung MP3 Player YP-MT6 Samsung MP3 Player YP-T6 Samsung MP3 Player YP-53 Samsung MP3 Player YP-ST5 Samsung MP3 Player YP-T5 Samsung MP3 Player YP-60 Samsung MP3 Player YP-780 Samsung MP3 Player YP-35 Samsung MP3 Player YP-55 Samsung MP3 Player iAUDIO U2 Cowon MP3 Player iAUDIO G3 Cowon MP3 Player iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player H10 Iriver MP3 Player YP-T5 VB Samsung MP3 Player YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
HDD esterno USB
Prodotto Azienda Tipo
MOMOBAY UX-2 Dvico USB 2.0
63
64
Page 35
ITA
65
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contatti SAMSUNG NEL MONDO)
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. In caso di commenti o domande sui prodotti Samsung, contattare il servizio di assistenza SAMSUNG.
Note sulla terminologia
In alcuni dischi DVD sono registrate scene riprese contemporaneamente da angolature diverse (anteriore, sinistra, destra, ecc.). In questo tipo dischi, è possibile utilizzare il tasto Angle (Angolo) per cambiare l’angolo di visualizzazione per determinate scene.
ANGLE (ANGOLO)
Questi numero sono registrati sui dischi DVD. Un titolo è suddiviso in molte sezione, ciascuna delle quali è numerata; è quindi possibile ricercare alcune parti del video in modo rapido utilizzando questi numeri
Un disco ottico a elevata densità nel quale sono state registrate immagini di alta qualità mediante segnali digitali. Il DVD integra una nuova tecnologia di compressione del video (MPEG-2) e una tecnologia ad elevata densità; inoltre si compone di due dischi da 0,06 mm di spessore uniti insieme.
Il lettore DVD e i dischi DVD sono codificati con un numero di regione. Se il numero di regione del disco DVD non corrisponde a quello del lettore DVD, il disco non potrà essere riprodotto su quel lettore.
La traduzione visualizzata alla base dello schermo. Un disco DVD può contenere fino a 32 lingue per i sottotitoli.
Questi numeri sono registrati sui dischi DVD. Se un disco include due o più film, questi film vengono numerati come Title 1 (Titolo 1), Title 2 (Titolo 2), ecc.
Questi numeri sono assegnati alle tracce registrate su CD audio e video. Consentono di localizzare rapidamente tracce specifiche.
Il suono Channel Digital Surround 5.1 (o 6) riprodotto da DVD e LD registrati come segnale digitale (con contrassegno del disco ). Migliore qualità del suono, intervallo dinamico e direzionalità rispetto alla tecnologia Dolby surround tradizionale per ottenere suoni più realistici e dinamici.
CHAPTER NUMBER
(NUMERO CAPITOLO)
DVD
REGION NUMBER
(NUMERO REGIONE)
SUBTITLES
(SOTTOTITOLI)
TITLE NUMBER
(NUMERO TITOLO)
TRACK NUMBER
(NUMERO TRACCIA)
Region Country
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacifi c
Middle East &
Africa
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com/br CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
GERMANY HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be NETHERLANDS NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se U.K 0870-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/uk Republic of Ireland 0818 717 100 www.samsung.com/ie AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at Switzerland 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz UZBEKISTAN 8-800-120-0-400 www.samsung.uz KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au New zealand 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com.cn HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com/in INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn Turkey 444 77 11 www.samsung.com.tr SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E
Customer Care Center
844 000 844 Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
3260 SAMSUNG(726-7864) or 08 25 08 65 65 (
01805 - 121213 (
0900 20 200 88 ( 0,10/Min)
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
0,15/Min)
0,14/Min)
Web Site
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/mea
Loading...