CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN.
NO ABRIR.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden
producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE
AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL
ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL
APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS,
EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARAREDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
3.Búsqueda de una pista del CD o de una Emisora de
Radio
4.Visualizador (RDS)
5.Demo
6.Conectado/En espera
7.Ajuste del Temporizador y del Reloj
8.PTY (RDS)
9.Selección Mono/Estéreo
10.Visualizador
11.Conector para Auriculares
12.Enter
13.Platina 1
14.Puesta a Cero del Contador
15.Grabación Sincronizada de Discos Compactos
16.Selección de la Platina 1 o 2
17 1819
27
26
25
24
23
22
21
20
17.Grabación/Pausa
18.Grabación Normal / a Alta Velocidad
19.Protección de Grabación
20.Modo de Reproducción de cintas
21.Platina 2
22.Memorización de Emisoras de Radio
23.Multi Jog
24.Volumen
25.DSP/EQ
26.Amplificación de los Bajos
27.Reproducción con Dolby surround
28.Power Sound
29.Cambio de Disco
30.Apertura/Cierre del Compartimento del CD
31.Botones de Selección de Disco
32.Modo de sintonización de Radio o el botón Parada
4
Mando a distancia
Timer On/Off
Sleep Speaker Mode
Title
Angle
Sound Edit
Audio
Test Tone
Display
Set up
Return
AUX
Go To
Menu
Sub Title
Zoom
Step
Enter
On/Standby
+
Volume
Tuning
Mode
Volume
–
DECK
Open/Close
Dolby Surround
Power Sound
S.Bass
Disc Skip
Deck 1/2Band
ClearRepeat
Program
DSP/EQ
Mute
10/0
123
456
789
DVD/CD
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
1.Conectado/En espera
2.Botones numéricos
3.Salto del número de disco
Pista de dos dígitos, Selección/+10 (Sintonizador)
4.
5.Botones de selección de función DVD/CD
6.Selección de la Platina 1 o 2
7.Volumen
8.Modo de Altavoz
9.Edición Sonora
10.Activación/Desactivación del Temporizador
11.Durmiendo
12.Tono de prueba
13.Visualización DVD/CD
14.Configuración
15.AUX
16.Título
17.Retorno
18.
Enter (Aceptar) (Arriba/Abajo, Izquierda/Derecha)
19. Subtítulo
20. Menú
21. Paso
22. Tecla Ir a
23. Audio
24. Zoom
25. Ángulo
26. Modo de Sintonización
27. Búsqueda de emisora de radio
28. Selección de radio
29. Botones de selección de la función cassette
30. Borrar
31. Programa
32. Repetir
33. Amplificación de Los Bajos
34. Power Sound
35. DSP/EQ
36. Reproducción con Dolby surround
37. Selección de Corte de sonido
38. Apertura/Cierre del compartimento del CD
5
Panel posterior
FRONT
SPEAKERS
(6‰)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75‰
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6‰)
CENTER SPEAKER
(6‰)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
E
1
2
3
4
5
6
1. SUB WOOFER PRE OUT
2. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM
3. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM
4. JACK SALIDA DVD/CD DIGITAL
5. LINE OUT
6. AUX INPUT
7. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES
8. ALTAVOZ CENTRAL
9. ALTAVOCES SURROUND
10. VIDEO OUT
11. S-VIDEO OUT
7
891011
6
Lugar de instalación de su
Disc1 Disc2
Disc3 Disc Change
Open/Close
On/Standby
Demo
Timer/
Clock
Mono/ST.
Display
Counter
Reset
Down
Deck 1/2
CD Synchro REC/Pause Record Lock
Dubbing
Normal High
Tuning Mode Up
Band
R
TUNER DVD/CD TAPE AUX
Memory REV.Mode
Multi Jog
Volume
Dolby Digital
DSP/EQ S.Bass
Enter
Phones
PTY
RDS
Display
Power
Sound
Dolby
Surround
F
SP
R
SPEAKER
(6Ω)
NTSCPAL
Disc1 Disc2
Disc3 Disc Change
Open/Close
On/Standby
Demo
Timer/
Clock
Mono/ST.
Display
Counter
Reset
Down
Deck 1/2
CD Synchro REC/Pause Record Lock
Dubbing
NormalHigh
Tuning Mode Up
Band
R
TUNERDVD/CDTAPEAUX
Memory REV.Mode
Multi Jog
Volume
Dolby Digital
DSP/EQ S.Bass
Enter
Phones
PTY
RDS
Display
Power
Sound
Dolby
Surround
minicadena
Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los
siguientes puntos antes de instalarla y conectarla.
Instale la minicadena sobre una superficie plana y estable.
No coloque nunca esta unidad sobre alfombras.
No coloque nunca esta unidad al aire libre.
Deje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en los
laterales y parte posterior del aparato.
Asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir fácilmente el
compartimiento de discos compactos.
Ponga los altavoces a una distancia razonable a ambos lados del
aparato.
Oriente los altavoces hacia el centro del área de audición.
Para obtener un rendimiento óptimo, ambos altavoces deben estar
situados a igual distancia del suelo.
Colocación de las pilas en el
mando a distancia
Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia:
al comprar la minicadena
cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente.
Cuando reemplace las pilas use sólo pilas nuevas y no mezcle
pilas alcalinas y de manganeso.
Ponga su pulgar en la posición marcada en la tapa del
1
comparti-miento de pilas (parte posterior del mando) y empuje la
tapa en la dirección de la flecha.
2
Introduzca dos pilas AAA, LR03 o equivalentes, respetando las
polaridades:
+ de la pila sobre la marca + del mando a distancia.
– de la pila sobre la marca - del mando a distancia.
Vuelva a poner la tapa deslizándola hacia atrás hasta que encaje en
3
su posición.
E
Conexión del sistema a la
alimentación
El cable de alimentación se debe enchufar en el zócalo apropiado
Antes de enchufar el sistema a la red debe comprobar el voltaje.
Enchufe el cable de alimentación principal (marcado AC Cord en la
1
parte posterior del sistema) al zócalo apropiado.
Pulse el botón On/Standby para encender la minicadena.
2
Selección de la salida de vídeo
Pulse el botón Dolby Surround en POWER OFF, y se convierte en
“ ”y seleccione el TIPO que desee.
: Seleccione PAL, si la TV es para PAL.
Ejemplo
Cuando el disco se pone en NTSC en PAL, no funciona.
7
Conexión de los altavoces
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
(+) (–)(+) (–)
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
(+) (–)(+) (–)
(+)
(–)
E
Los terminales de conexión de los altavoces están
situados en la parte posterior tanto del sistema como
de los altavoces
Hay cuatro terminales en el sistema:
dos para el altavoz izquierdo (marcados como L)
dos para el altavoz derecho (marcados como R).
Para mejorar la calidad del sonido, conecte:
el cable rojo al terminal +
el cable negro al terminal -.
1
Para conectar un cable al terminal, empuje la lengüeta
tanto como sea posible:
hacia la derecha del sistema
Introduzca el cable sin su funda en el orificio.
2
Vuelva a empujar la lengüeta:
3
hacia la izquierda del sistema hasta que oiga un clic
hacia la parte superior del altavoz.
Resultado:
Repita la operación para conectar cada cable.
4
El cable queda aprisionado y sujeto en su
lugar.
Conexión del altavoz central/altavoz surround
ALTAVOZ CENTRAL
ALTAVOZ SURROUND
(derecho)
ALTAVOZ SURROUND
(izquierdo)
Conexión del ALTAVOZ CENTRAL.
Conecte el cable del altavoz central al terminal del
ALTAVOZ CENTRAL.
Conexión de los altavoces SURROUND.
No hay diferencia entre los altavoces surround.
Los dos altavoces se pueden conectar con R
(derecha) o L (Izquierda).
Conecte los cables de los altavoces surround a los
terminales de los ALTAVOCES SURROUND.
8
Conexión del subwoofer (opcional)
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75‰
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6‰)
CENTER SPEAKER
(6‰)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
LINE IN
TV monitorVCR
Audio cordAudio cord
LINE INLINE OUT
S-Video
Composite video (Supplied)
LINE OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
Power
Volume
Min Max
PS W100E
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
1
2
SUBWOOFER
IN
El subwoofer genera tonos bajos.
(Ex. Explosión, el sonido del vuelo de un avión, etc.)
Conecte el subwoofer
Conecte el cable del subwoofer al terminal SUBWOOFER IN y SUB WOOFER PRE OUT.
Conecte el cable AC en la parte trasera del SUBWOOFER en una toma adecuada.
PS W100E
(SÓLO PS W100E)
Pulse el botón Power.
(SÓLO MAX-DN87)
1
Resultado
Utilizando el botón de Volume controle los tonos bajos.
2
Si se aumentan los tonos bajos, se puede crear una atmósfera especial.
: Se ilumina la luz roja del LED indicador.
E
Conexión del monitor de TV (opcional) y Vídeo (opcional)
Los siguientes son ejemplos de conexiones usadas comúnmente para conectar el reproductor DVD con una fuente externa.
(Ejemplo : TV, VCR, DAT CD-RW, etc)
TV monitor VCR
Cable audio
• Cuando se conecta S-VIDEO, S-VIDEO tiene prioridad.
S-Video
Vídeo Compuesto (incluido)
Cable audio
9
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
PLAY OUT
RECORD IN
OPTICAL RECORD IN
AUX IN
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
MD recorder
Conexión de Conector Scart (opcional)
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
TV monitor
Scart Input Jack
Scart Jack
Composite video (Supplied)
Audio Cord
VIDEO INPUT
AUDIO INPUT
LINE OUT
VIDEO
OUT
E
Si la entrada de TV se encuentra en un jack de tipo Scart, conéctelo según se muestra a continuación.
Monitor TV
Conector de entrada Scart
Conector Scart
ENTRADA VÍDEO
ENTRADA AUDIO
Cable de audio
Vídeo compuesto (suministrado)
Conexión de un grabador MD (opcional)
Grabador MD
GRABACIÓN ÓPTICA IN
GRABACIÓN IN
REPRODUCCIÓN OUT
Jack DVD/CD Digital Out
Este equipo ofrece salida de señales de sonido digital DVD/CD a través de este jack. Utilice un cable
óptico para conectar equipos de audio digital. (unidad DAT, grabador de MD, etc.).
Quite la tapa (1) del jack DVD/CD DIGITAL OUT. Entonces, conecte un cable digital al jack DVD/CD
DIGITAL OUT.
Cuando no esté utilizando el jack DVD/CD DIGITALOUT coloque la tapa de protección.
10
Conexión de la antena AM (MW)/LW
La antena AM (para onda larga y media) puede:
colocarse en una superficie estable
fijarse en la pared
Los bornes de conexión están situados en la parte trasera del aparato y están
marcados AM.
Para evitar las interferencias, verifique que los hilos de los altavoces no
pasen muy cerca de los hilos de la antena. Mantenga siempre entre ellos
una distancia de al menos 5 cm.
AM ANT.
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
VIDEO
CENTER SPEAKER
(6Ω)
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
E
SUB
FM 75Ω
AM ANT.
DIGITAL OUT
OUT
OUT
L
R
OPTICAL
LINE OUT
AUX IN
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
Conexión de la antena FM
Cómo se efectúa la conexión en la antena del TIPO COAXIAL.
Conecte la antena de 75Ω en el terminal de la antena FM.
Enchufe el conector de la antena FM dentro del enchufe coaxial(75Ω), marcado FM en al parte posterior del sistema.
Siga las instrucciones dadas en la página 24 para sintonizar la estación de radio y a continuación determine la mejor posición de la antena.
Si la recepción es mala, quizás necesite instalar una antena exterior. En este caso, conecte la antena FM exterior en el enchufe FM de la parte posterior
del sistema, usando el cable coaxialde 75Ω(no suministrado)
SUB
WOOFER
PRE OUT
ANTENA DE FM
(suministrada)
SUB
WOOFER
PRE OUT
CABLE COAXIAL DE 75Ω
(no suministrado)
11
Revisión de las diversas funciones
On/Standby
Demo
Timer/
Clock
Mono/ST.
Display
Counter
Reset
Down
Deck 1/2
CD Synchro REC/Pause Record Lock
Dubbing
NormalHigh
Tuning ModeUp
Band
R
TUNERDVD/CDTAPEAUX
MemoryREV.Mode
Multi Jog
Enter
Phones
PTY
RDS
Display
de su minicadena
E
Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en
su minicadena.
Presione el botón Demo.
1
Resultado: Las diversas funciones disponibles aparecen
Todas estas funciones son descritas en detalle en este manual.
Para saber cómo utilizarlas, remítase a las secciones
correspondientes.
Para anular esta función, pulse otra vez Demo.
2
consecutivamente en el visualizador.
Ajuste del reloj
Su minicadena está equipada con un reloj que le permite
programarla para que se encienda o se apague.
Debe fijar la hora:
en el momento de comprar la minicadena
después de desenchufar la unidad
Se dispone de pocos segundos en cada paso para seleccionar las
opciones. Si se supera ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
Encienda la minicadena pulsando el botón On/Standby.
1
Pulse el botón Timer/Clock dos veces.
2
Resultado:
Pulse el botón Enter.
3
Resultado:
Aparece CLOCK .
La hora parpadea.
RDS
Demo
Timer/
Clock
Display
PTY
R
Band
TUNERDVD/CD
On/Standby
Si la temperatura del equipo es demasiado elevada, el volumen
se ajustará a VOL. 20 automáticamente.
Para...Gire el mando Multi Jog a la...
4
Aumentar las horasDerecha
Disminuir las horasIzquierda
Cuando aparezca la hora correcta, pulse Enter.
5
Resultado:
Para...Gire el mando Multi Jog a la...
6
Los minutos parpadean.
Aumentar los minutosDerecha
Disminuir los minutosIzquierda
Cuando aparezca la hora correcta, pulse Enter.
7
Resultado:
El reloj se pone en funcionamiento y aparece incluso
cuando el aparato está en espera.
Puede ver la hora, incluso cuando utiliza otra función, pulsando
Timer/Clock una vez.
1
2
4,6
12
3,5,7
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.