CCLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTER PAS LE
CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE
QUALIFIÉ.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’ILA ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE
AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, mettez la large lame de
bouchon á la large fente, insérez complètement.
2
Sommaire
Vous venez d’acquérir
une mini chaîne SAMSUNG.
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi,
car il vous permettra de vous servir plus
facilement de votre mini chaîne et de profiter
pleinement de ses fonctions.
15.Synchronisation de l’enregistrement d’un disque
compact
16.Cassettes 1-2
17.Pause Avant Enregistrement
17 1819
27
26
25
24
23
22
21
20
18.Enregistrement normal / Enregistrement à grande
vitesse
19.Rec Lock
20.Mode de Lecture (Cassette)
21.Platine Cassette 2
22.Mémoire
23.Multi Jog
24.Volume
25.Sélection de mode de l’égaliseur
26.Renforcement des Basses
27.Dolby Surround
28.Son de Puissance Sound
29.Changement de Disque
30.Ouverture/Fermeture du Chargeur CD
31.Touches de Sélection du Disque
32.Touche de Présélection Radio/(De Recherche
Manuelle ou Automatique)/Stop
4
Télécommande
Timer On/Off
Sleep Speaker Mode
Title
Angle
Sound Edit
Audio
Test Tone
Display
Set up
Return
AUX
Go To
Menu
Sub Title
Zoom
Step
Enter
On/Standby
+
Volume
Tuning
Mode
Volume
–
DECK
Open/Close
Dolby Surround
Power Sound
S.Bass
Disc Skip
Deck 1/2Band
ClearRepeat
Program
DSP/EQ
Mute
10/0
123
456
789
DVD/CD
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
1.
Marche/Veille
2.Touches Numérotées
3.Saut Numéro Disque
4.Piste 2 Chiffres, Sélection/+10 (Tuner)
5.Touches de Sélection de Fonctions DVD/CD
6.Sélection Plateau 1 ou Plateau 2
7.Volume
8.Mode Haut-Parleur
9.Son
10.Activation ou Désactivation de la Minuterie
11.Mise en veille
12.Test Tonalité
13.Affichage DVD/CD
14.Setup (Réglage)
15.AUX
16.Title (Titre)
17.Return(Retour)
18.Enter (HAUT/BAS, GAUCHE/DROITE)
19. Sous-Titres
20.Menu
21. Step
22. Go To
23. Audio
24. Zoom
25. Angle
26. Tuning Mode
27. Recherche de Station Radio
28. Sélection de Radio
29.
Touches de Sélection de Fonctions de Cassette
30. Clear (Effacer)
31. Programme
32. Repeat (Répétition)
33. S. Bass(Renforcement des Basses)
34. Puissance Son
35. Sélection de mode de l’égaliseur
36. Dolby Surround
37. Sélection Son
38. Compartiment CD Ouvert/Fermeé
5
Panneau arrière
FRONT
SPEAKERS
(6‰)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75‰
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6‰)
CENTER SPEAKER
(6‰)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
F
1
2
3
4
5
6
1. PRÉ SORTIE HAUT-PARLEUR GRAVE “SUB WOOFER”
2. BRANCHEMENT DE L’ANTENNE FM
3. BRANCHEMENT DE L’ANTENNE AM
4. JACK DE SORTIE DIGITAL DVD/CD
5. SORTIE LIGNE
6. ENTRÉE AUX
7. BRANCHEMENT DES HAUTS-PARLEURS
8. HAUT-PARLEUR CENTRAL
9. HAUT-PARLEURS SURROUND
10. SORTIE VIDÉO
11. SORTIE S-VIDÉO
7
891011
6
Choix de l’emplacement de votre
Disc1 Disc2
Disc3 Disc Change
Open/Close
On/Standby
Demo
Timer/
Clock
Mono/ST.
Display
Counter
Reset
Down
Deck 1/2
CD Synchro REC/Pause Record Lock
Dubbing
Normal High
Tuning Mode Up
Band
R
TUNER DVD/CD TAPE AUX
Memory REV.Mode
Multi Jog
Volume
Dolby Digital
DSP/EQ S.Bass
Enter
Phones
PTY
RDS
Display
Power
Sound
Dolby
Surround
F
SP
R
SPEAKER
(6Ω)
NTSCPAL
Disc1 Disc2
Disc3 Disc Change
Open/Close
On/Standby
Demo
Timer/
Clock
Mono/ST.
Display
Counter
Reset
Down
Deck 1/2
CD Synchro REC/Pause Record Lock
Dubbing
NormalHigh
Tuning Mode Up
Band
R
TUNERDVD/CDTAPEAUX
Memory REV.Mode
Multi Jog
Volume
Dolby Digital
DSP/EQ S.Bass
Enter
Phones
PTY
RDS
Display
Power
Sound
Dolby
Surround
mini chaîne
Avant de mettre en place et de brancher l’unité, prenez en
compte les points suivants pour profiter pleinement de votre
mini chaîne.
Insertion des piles dans la
télécommande
F
Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande :
à l'acquisition de la chaîne
lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale.
Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette
Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur
Prévoyez un espace pour la ventilation, d’au moins 15 cm sur les
côtés et à l’arrière de la chaîne.
Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques
compacts.
Évitez de placer les haut-parleurs trop près de la chaîne.
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute
Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux haut-
parleurs sont placés à distance égale au-dessus du sol.
Lorsque vous changez les piles, n’utilisez que des piles neuves et
ne mélangez jamais des piles alcalines à des piles au manganèse.
Poussez sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens
1
de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télé-
commande).
Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en respectant la
2
polarité :
Alignez le signe + de la pile avec le signe + du boîtier à piles.
Alignez le signe – de la pile avec le signe – du boîtier à piles.
Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au
3
déclic.
Branchement de votre mini chaîne
sur le secteur
Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise
secteur appropriée.
Avant de brancher votre appareil à la prise, vous devez vérifier le
voltage.
Branchez le cordon d’alimentation secteur AC Cord (à l’arrière de la
1
chaîne) dans une prise secteur appropriée.
Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini chaîne en marche.
2
NTSC, PAL
Appuyez sur le bouton Dolby Surround lorsque l’appareil éteint, puis
choisissez le type – – et sélectionnez le type que
vous désirez.
: sélectionnez PALsi le téléviseur fonctionne en PAL.
Exemple
Quand un disque est programmé de NTSC en PAL, il ne fonctionne pas.
7
Branchement des haut-parleurs avant
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
(+) (–)(+) (–)
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
(+) (–)(+)(–)
(+)
(–)
F
Les bornes de connexion de la chaîne sont
placées à l’arrière de la chaîne.
Il y a quatre bornes pour les H-P avant.
deux pour le haut-parleur gauche (repérées par la lettre L)
deux pour le haut-parleur droit (repérées par la lettre R).
Pour avoir une meilleure restitution sonore,
branchez pour chaque haut-parleur :
le fil rouge sur la borne +
le fil noir sur la borne -.
Pour brancher un fil dans la borne, poussez la
1
languette à fond :
vers la droite sur la chaîne
Introduisez dans l’orifice la partie dénudée du fil.
2
Poussez la languette dans sa position initiale :
3
vers la gauche sur la chaîne jusqu’au déclic
vers le haut sur le haut-parleur.
: le fil est pincé et reste en place.
Résultat
Répétez la procédure pour chacun des fils.
4
Connexion du système haut-parleur d’ambiance
Haut-parleur central
Haut-parleur d’ambiance
(droit)
Haut-parleur d’ambiance
(gauche)
Connexion du haut-parleur central
Branchez la prise du haut-parleur central sur la
borne de connexion du H-P central repéré à l’arrière de la chaîne (CENTER SPEAKER).
Connexion des haut-parleurs arrière
Il n’y a pas de différences entre les haut-parleurs.
Les deux peuvent être branchés indifféremment
sur la borne droite (R) ou gauche (L) Branchez la
prise du haut-parleur surround sur la borne de
connexion du H-P repéré à l’arrière de la chaîne
(SURROUND SPEAKERS).
8
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75‰
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6‰)
CENTER SPEAKER
(6‰)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
LINE IN
TV monitorVCR
Audio cordAudio cord
LINE INLINE OUT
S-Video
Composite video (Supplied)
LINE OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Connexion du subwoofer (en option)
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
Power
Volume
Min Max
PS W100E
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
1
2
SUBWOOFER
IN
Le subwoofer crée des sonorités à basse tonalité.
(Ex. Explosion, le son du vol d'un vaisseau spatial, le son d'une méditation, etc.)
Connecter le subwoofer
Connectez le câble du subwoofer dans les bornes SUBWOOFER IN et SUB WOOFER PRE OUT.
Si l'entrée T.V. est du type prise scart, SVP connectez-la comme montré ci-dessous.
PS W100E
(UNIQUEMENT PS W100E)
Appuyez sur le bouton Power (Alimentation).
1
(UNIQUEMENT MAX-DN87)
Résultat : le voyant indicateur s'allume en rouge.
En utilisant le bouton du Volume, contrôlez les basses sonorités.
2
Si vous accentuez les basses sonorités, vous créez une atmosphère
magnifique.
F
Connexion du moniteur TV (en option) et VCR (en option)
Voici des exemples de connexions courantes pour relier le lecteur DVD à une source externe.
(Exemple : télévision, magnétoscope, DAT CD-RW, etc.)
Télévision
Cordon Audio
Lorsque le S-Vidéo est connecté, le S-Vidéo a la priorité.
S-vidéo
Vidéo composite (fournie)
VCR
Cordon Audio
9
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
PLAY OUT
RECORD IN
OPTICAL RECORD IN
AUX IN
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
MD recorder
Connexion de Adaptateur Péritel (en option)
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
TV monitor
Scart Input Jack
Scart Jack
Composite video (Supplied)
Audio Cord
VIDEO INPUT
AUDIO INPUT
LINE OUT
VIDEO
OUT
F
Si l'entrée T.V. est du type prise scart, SVP connectez-la comme montré ci-dessous.
TV monitor
Entrée Péritel
Adaptateur Péritel
Prise d’entrée vidéo
Prise d’entrée Audio
Cord Audio
Vidéo composite (fournie)
Connexion de l’enregistreur MD (en option)
ENREGISTREUR MD
ENTRÉE ENREGISTREMENT OPTIQUE
ENTRÉE ENREGISTREMENT
SORTIE LECTURE
Prise DVD/CD Digital Out
Cet appareil peut sortir les signaux sonores numériques de disque compact par cette prise. Utilisez un câble optique pour
connecter un appareil audio numérique (platine DAT, enregistreur de minidisque, etc.).
Enlevez le capuchon anti-poussière (1) de la prise DVD/CD DIGITAL OUT. Ensuite, connectez la fiche d’un câble optique à
cette prise.
Quand la prise DVD/CD DIGITAL OUT n’est pas utilisée
Mettez en place le capuchon anti-poussière fourni.
10
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW
FRONT
SPEAKERS
(6Ω)
LINE OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUX IN
AM ANT.
FM 75Ω
L
R
SURROUND
SPEAKER
(6Ω)
CENTER SPEAKER
(6Ω)
VIDEO
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
S-VIDEO
OUT
AM ANT.
SUB
WOOFER
PRE OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites ondes) peut être
Posée sur un meuble.
Accrochée au mur (en enlevant le socle).
La borne de connexion est située à l’arrière de l’appareil à
l’emplacement repéré par l’indication AM.
Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne
passent pas à côté des fils de l’antenne.
Maintenez toujours un écart d’au moins 5cm entre eux.
F
Branchement de l’antenne FM
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Branchez l’antenne 75Ω sur la prise de l’antenne FM.
Branchez le connecteur sur l’antenne FM fournie dans la douille coaxiale (75Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil.
Suivez les instructions fournies à la page 24 pour rechercher une station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe FM dans la douille
FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75Ω (non fourni).
ANTENNE FM (fournie)
CORDON COAXIAL 75Ω(non fourni)
11
Affichage des diverses fonctions
On/Standby
Demo
Timer/
Clock
Band
R
TUNERDVD/CD
PTY
RDS
Display
de votre mini chaîne
F
Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre
mini chaîne à l’aide de la fonction de démonstration.
Appuyez sur le bouton Demo.
1
Résultat : Les diverses fonctions dont la mini chaîne est pourvue s’af-
fichent à tour de rôle.
Chacune des fonctions est expliquée en détail dans ce mode
d’emploi. Reportez-vous aux sections correspondantes pour les
utiliser.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur Demo.
2
Réglage de l’horloge
Votre mini chaîne est équipée d’une horloge qui vous permet
de programmer sa mise en marche et sa mise en veille
automatique. Vous devez régler l’horloge :
à l’acquisition de votre mini chaîne
après une coupure de courant
après avoir débranché l’unité
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer la procédure suivante. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.
Appuyez sur le bouton On/Standby pour mettre la mini chaîne en
1
marche.
Appuyez deux fois sur le bouton Timer/Clock.
2
3
: CLOCK s’affiche.
Résultat
Appuyez sur le bouton Enter.
Résultat : l’heure clignote.
Si la température de l'appareil est trop élevée, le Volume se
règle automatiquement jusqu'à VOL. 20.
4
Pour...
Tournez la molette MultiJog vers la...
augmenter les heuresdroite.
diminuer les heuresgauche.
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur Enter.
5
Résultat : les minutes clignotent.
6
Pour...
Tournez la molette MultiJog vers la...
augmenter les minutesdroite.
diminuer les minutesgauche.
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur Enter.
7
:l’horloge est réglée et s’affiche même lorsque l’appareil est
Résultat
en veille.
Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant
l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur le
bouton Timer/Clock.
On/Standby
Demo
Timer/
Clock
1
Display
RDS
2
PTY
Mono/ST.
Band
R
TUNERDVD/CDTAPEAUX
Tuning ModeUp
Down
4,6
Multi Jog
12
Phones
Display
Enter
Counter
3,5,7
Reset
Deck 1/2
CD Synchro REC/Pause Record Lock
MemoryREV.Mode
Dubbing
NormalHigh
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.